All language subtitles for Jann s02e04 The Go Girls Go.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:04,270 ♪ ♪ 2 00:00:08,349 --> 00:00:09,847 [WOMAN]: Is that a mullet? 3 00:00:09,912 --> 00:00:13,832 Oh, anything with a unibrow goes in the No Pile. 4 00:00:13,880 --> 00:00:15,731 We're not gonna have any pictures of me from, like, 5 00:00:15,780 --> 00:00:17,836 - age 8 to 13. - [LAUGHING] 6 00:00:17,884 --> 00:00:21,911 Oh, my Lord. This is so embarrassing. 7 00:00:22,133 --> 00:00:23,442 Oh, God! 8 00:00:23,490 --> 00:00:26,021 [LAUGHING]: When was that? 9 00:00:26,960 --> 00:00:28,956 This was 1982, Mom. 10 00:00:29,005 --> 00:00:31,241 - Remember, we went to Niagara Falls? - Right. 11 00:00:31,290 --> 00:00:32,614 That is also the year, 12 00:00:32,663 --> 00:00:34,271 you permed my hair at the kitchen table. 13 00:00:34,701 --> 00:00:36,130 It feels hot, Mom. 14 00:00:36,179 --> 00:00:38,542 I'm following the instructions. 15 00:00:38,725 --> 00:00:40,280 ♪ ♪ 16 00:00:40,447 --> 00:00:41,860 Oh, yes. 17 00:00:41,908 --> 00:00:44,262 This took me four years to grow out. 18 00:00:45,073 --> 00:00:49,051 Mom, this has got to be 30 years ago. 19 00:00:49,107 --> 00:00:51,251 Oh, my gosh! 20 00:00:52,852 --> 00:00:54,673 [BOTH]: ♪ Sister, mother, warrior girl ♪ 21 00:00:54,721 --> 00:00:56,148 ♪ Taking on the whole wide world. ♪ 22 00:00:56,197 --> 00:00:59,211 ♪ We got lessons to bestow ♪ ♪ G-i-r-l go-go-go ♪ 23 00:00:59,259 --> 00:01:02,118 ♪ Go, girls, go Go, girls, go ♪ 24 00:01:02,197 --> 00:01:04,282 No, that's not the song. 25 00:01:04,548 --> 00:01:06,902 - Well, I wasn't in Go Girls. - [NORA]: You were. 26 00:01:06,951 --> 00:01:09,253 You quit after three hours. 27 00:01:09,302 --> 00:01:10,864 Maybe this girl wasn't going anywhere. 28 00:01:10,913 --> 00:01:12,290 Well, I loved it. 29 00:01:12,338 --> 00:01:13,964 I went through all the badges so quickly, 30 00:01:14,013 --> 00:01:16,306 they had to make a new one: know-it-all. 31 00:01:16,355 --> 00:01:17,896 Figures. 32 00:01:18,075 --> 00:01:20,521 Do you think I'll ever go camping again? 33 00:01:20,592 --> 00:01:22,517 Realistically, Mom, probably not. 34 00:01:22,566 --> 00:01:23,775 Jann! 35 00:01:24,150 --> 00:01:26,084 ♪ Aaah ♪ 36 00:01:28,258 --> 00:01:30,282 Hey, guys! Happy Friday! 37 00:01:30,331 --> 00:01:32,122 So I wanna hear your suggestions: 38 00:01:32,171 --> 00:01:33,616 what should I do this weekend? 39 00:01:33,665 --> 00:01:36,409 Oh! We're going camping. 40 00:01:36,545 --> 00:01:38,639 - Oh, you are? - We... 41 00:01:38,702 --> 00:01:39,766 The whole family. 42 00:01:39,829 --> 00:01:41,574 Oh... yeah. I wasn't 43 00:01:41,623 --> 00:01:43,665 really looking for suggestions from you, 44 00:01:43,714 --> 00:01:45,281 but I will take a couple of 45 00:01:45,330 --> 00:01:46,719 those powdered beer packets. 46 00:01:46,768 --> 00:01:47,820 You're coming. 47 00:01:47,869 --> 00:01:49,942 I found the most beautiful campsite. 48 00:01:49,991 --> 00:01:52,166 How beautiful? Like 100 likes beautiful, 49 00:01:52,215 --> 00:01:54,014 or like 500 likes beautiful? 50 00:01:54,063 --> 00:01:57,135 Like sliding into DMs beautiful. 51 00:01:57,446 --> 00:01:59,004 Do you even know what that means? 52 00:01:59,597 --> 00:02:01,863 - Not really, no. - I do. 53 00:02:02,255 --> 00:02:04,172 OK, so you're coming. 54 00:02:04,924 --> 00:02:06,803 Well, people want to see me go camping. 55 00:02:06,852 --> 00:02:08,486 I guess I'm going. 56 00:02:08,661 --> 00:02:10,482 - Hey, going where? - Camping. 57 00:02:10,625 --> 00:02:12,963 WE are going camping. 58 00:02:13,084 --> 00:02:14,670 It's a little late in the season, isn't it? 59 00:02:14,719 --> 00:02:16,113 It's supposed to snow on Sunday. 60 00:02:16,162 --> 00:02:17,971 Yep, and it's not optional. 61 00:02:18,099 --> 00:02:19,549 Alright, cool. 62 00:02:19,869 --> 00:02:21,056 Cool! 63 00:02:21,113 --> 00:02:22,760 We found that. Picture on the fridge. 64 00:02:22,809 --> 00:02:24,144 Mom's coming too. 65 00:02:24,200 --> 00:02:26,262 Oh, my God! You look so... 66 00:02:26,509 --> 00:02:28,621 Weird, but happy. 67 00:02:28,963 --> 00:02:30,219 I'm happy if you're happy. 68 00:02:30,268 --> 00:02:32,924 ♪ Go, go, girl! Go, go, go, girl ♪ 69 00:02:32,981 --> 00:02:35,531 ♪ G-i-r-l-s Go and... ♪ 70 00:02:35,731 --> 00:02:36,964 ♪ Go, girl ♪ 71 00:02:37,394 --> 00:02:39,828 Yeah, so that's still totally not the song. 72 00:02:39,877 --> 00:02:41,901 Whatever, Max. It's very close to what the song was. 73 00:02:41,950 --> 00:02:44,382 So have you and Cyn been roped into this spontaneous, 74 00:02:44,430 --> 00:02:46,145 yet totally not optional camping trip? 75 00:02:46,194 --> 00:02:47,476 I'm actually looking forward to it, 76 00:02:47,525 --> 00:02:49,174 'cause it will get me out of couples counselling. 77 00:02:49,223 --> 00:02:50,407 Snuggle time! 78 00:02:50,456 --> 00:02:53,075 You're watching your favourite Netflix show now. 79 00:02:53,124 --> 00:02:54,678 Very nice. Super. 80 00:02:54,933 --> 00:02:56,983 Super. Super. FIRE! 81 00:02:57,032 --> 00:02:58,366 THERE'S A FIRE! 82 00:02:58,415 --> 00:03:01,209 - Run! Save the baby! - I have my baby! 83 00:03:01,258 --> 00:03:03,004 - Give me the baby. - Protect the baby! 84 00:03:03,053 --> 00:03:04,828 Don't smother. Good. 85 00:03:05,896 --> 00:03:08,153 Camping over counselling? You are so mature. 86 00:03:08,202 --> 00:03:09,951 I know you are but what am I? 87 00:03:10,323 --> 00:03:12,945 Oh! What am I eating? 88 00:03:12,994 --> 00:03:14,619 Dehydrated paella. 89 00:03:17,530 --> 00:03:18,666 Holy! 90 00:03:18,715 --> 00:03:19,884 Terrible! [JANN SPITTING] 91 00:03:19,933 --> 00:03:21,753 - OK... - OK. Dave, 92 00:03:22,395 --> 00:03:24,235 - you're on pyre duty. - Pyre? 93 00:03:24,284 --> 00:03:26,015 OK, guys, so... 94 00:03:26,064 --> 00:03:27,973 I got all your suggestions to go camping, 95 00:03:28,022 --> 00:03:30,749 so that's what I am doing this weekend. 96 00:03:30,798 --> 00:03:32,336 Let me know what you think I should pack 97 00:03:32,385 --> 00:03:34,624 in the comments down below. 98 00:03:35,538 --> 00:03:38,122 And, Jann, you're on provisions. 99 00:03:38,407 --> 00:03:40,705 - You mean food? - It's provisions. 100 00:03:40,987 --> 00:03:42,541 Yes, but that's food, no? 101 00:03:42,590 --> 00:03:44,070 - Still provisions. - [JANN]: You mean food. 102 00:03:44,118 --> 00:03:45,777 Just get the food, Jann. 103 00:03:45,936 --> 00:03:47,805 ♪ ♪ 104 00:03:52,061 --> 00:03:53,617 No way. Pick a favourite. 105 00:03:53,666 --> 00:03:54,948 Pick a favourite kid. 106 00:03:54,997 --> 00:03:56,987 I don't negotiate with tiny terrorists. 107 00:03:57,100 --> 00:04:00,500 - Pick one. - [GIRLS LAUGHING] 108 00:04:03,977 --> 00:04:06,112 And the terrorists have won. 109 00:04:07,184 --> 00:04:08,466 - Mom? - Hmm? 110 00:04:08,514 --> 00:04:09,981 I have a surprise for you. 111 00:04:11,069 --> 00:04:14,335 - [NORA GASPING] - I found these in my camping supplies! 112 00:04:14,408 --> 00:04:17,058 - Maxi! - Can we wear them camping? 113 00:04:17,540 --> 00:04:19,582 [BOTH]: Go, girls, go! 114 00:04:19,684 --> 00:04:21,034 [CHUCKLING] 115 00:04:21,083 --> 00:04:22,881 Oh, my God! No, no! Mom, put your shirt back on! 116 00:04:23,167 --> 00:04:24,389 Oh, I'm sorry. 117 00:04:24,438 --> 00:04:26,351 I completely forgot I wasn't wearing a bra. 118 00:04:26,399 --> 00:04:30,504 - Hmmm... - ♪ ♪ 119 00:04:35,486 --> 00:04:36,536 [NORA]: Come on, girls. 120 00:04:36,584 --> 00:04:37,708 - Let's get to work! - Okay. 121 00:04:37,757 --> 00:04:40,765 It's cold. You know, it's not too late to change your mind. 122 00:04:40,956 --> 00:04:42,777 Don't be such a stick in the mud. 123 00:04:43,237 --> 00:04:45,372 Stick in the snow. 124 00:04:46,686 --> 00:04:49,040 [INAUDIBLE SPEAKING] 125 00:04:49,480 --> 00:04:50,909 Oh, look! 126 00:04:51,083 --> 00:04:54,147 The Jann and Cynthia psycho theatre has begun. 127 00:04:54,728 --> 00:04:56,082 Not necessarily. 128 00:04:56,131 --> 00:04:58,630 She could just be singing the theme song to Ghostbusters. 129 00:04:58,877 --> 00:05:01,406 [BABY CRYING] 130 00:05:01,455 --> 00:05:03,907 Still, camping over counselling? Come on. 131 00:05:03,956 --> 00:05:06,124 - Camping over everything! - Yeah, yeah. 132 00:05:06,172 --> 00:05:07,487 It's not because I don't think 133 00:05:07,536 --> 00:05:09,342 - your feelings are valid! - Oh, really? 134 00:05:09,391 --> 00:05:12,021 I just think you're totally wrong and completely off base! 135 00:05:12,070 --> 00:05:14,345 - You're ridiculous! - You are delusional! 136 00:05:14,655 --> 00:05:16,307 What are you two fighting about now? 137 00:05:16,356 --> 00:05:18,268 The average serving size of peanut butter. 138 00:05:19,168 --> 00:05:20,455 - Right. - Is it really hot out here? 139 00:05:20,504 --> 00:05:22,324 I feel like I'm having a hot flash. 140 00:05:22,562 --> 00:05:23,935 Give me the keys to the car. 141 00:05:23,984 --> 00:05:25,193 I need the AC. 142 00:05:25,242 --> 00:05:27,433 I am burning up! I'll be just a minute. 143 00:05:27,482 --> 00:05:28,813 [BOTH]: Take your time. 144 00:05:28,861 --> 00:05:31,216 - [NORA]: All secure. - [GIRL]: OK, Gram. 145 00:05:31,418 --> 00:05:33,885 - What are you doing? - I'm orienting the tents 146 00:05:33,933 --> 00:05:35,754 due east so that we can wake up with the sun! 147 00:05:36,353 --> 00:05:39,539 - Ah, thanks, Ma. - Look at you. 148 00:05:39,806 --> 00:05:41,893 [YOUNG GIRL 1]: Oh, I got my hands all dirty. 149 00:05:41,941 --> 00:05:43,701 [YOUNG GIRL 2]: Let's gather up some of these leaves. 150 00:05:43,749 --> 00:05:45,163 [NORA]: Ah, good idea. 151 00:05:45,234 --> 00:05:47,370 ♪ ♪ 152 00:05:49,457 --> 00:05:51,292 Aaaah... 153 00:05:56,844 --> 00:06:00,114 - Aah. - Unbelievable. 154 00:06:00,390 --> 00:06:01,803 Brachythecium rivulare? 155 00:06:01,852 --> 00:06:04,522 Close, but no. Fontinalis Antipyretica. 156 00:06:04,630 --> 00:06:06,711 - Of course. - [NORA]: Mm-hmm. 157 00:06:07,053 --> 00:06:09,674 - Which means... - It's edible! 158 00:06:09,754 --> 00:06:12,333 - Yeah, it is. - Yeah. Hoohoo! 159 00:06:12,627 --> 00:06:15,078 - Unbelievable. - Come on, catch it. 160 00:06:15,127 --> 00:06:16,499 Not so close! 161 00:06:16,690 --> 00:06:19,851 Auntie J doesn't like balls near her face, remember?! 162 00:06:19,900 --> 00:06:20,968 Hey, guys! 163 00:06:21,017 --> 00:06:22,803 So according to the poll, 164 00:06:22,852 --> 00:06:24,034 this is the makeup look that you 165 00:06:24,083 --> 00:06:25,451 wanted me to go camping in. 166 00:06:25,500 --> 00:06:27,321 - It is... - [GIRLS LAUGHING] 167 00:06:27,475 --> 00:06:29,367 ...the Pumpkin Spice palette 168 00:06:29,416 --> 00:06:31,247 and I highly recommend it. 169 00:06:31,342 --> 00:06:33,262 Hmm... needs something. 170 00:06:33,484 --> 00:06:34,580 - Salt. - Hmm, 171 00:06:34,629 --> 00:06:36,614 I didn't expect it to be so sharp. 172 00:06:37,217 --> 00:06:39,333 In taste and texture. 173 00:06:39,512 --> 00:06:41,595 Now, what I think I'm tasting is... 174 00:06:41,676 --> 00:06:42,802 Blood. 175 00:06:45,533 --> 00:06:47,025 [CYNTHIA SIGHING] 176 00:06:47,302 --> 00:06:49,928 - You want a beer? - Oh, absolutely. 177 00:06:52,145 --> 00:06:55,300 You know, I think this could be fun. 178 00:06:55,348 --> 00:06:57,138 Come to Mama! 179 00:06:58,551 --> 00:07:00,537 [GRUNTING AND SIGHING] 180 00:07:00,730 --> 00:07:02,276 What a waste! 181 00:07:02,435 --> 00:07:04,070 Son of a bowling ball! 182 00:07:04,197 --> 00:07:06,059 - [GRUNTING] - [BANJO MUSIC] 183 00:07:06,138 --> 00:07:07,794 Uh-oh! 184 00:07:08,261 --> 00:07:10,930 Oh! Ah... 185 00:07:13,961 --> 00:07:15,906 Ugh! 186 00:07:16,245 --> 00:07:19,133 Oh... Ah, ah, ah, oh, 187 00:07:19,284 --> 00:07:21,953 ohhh... Ah! 188 00:07:28,981 --> 00:07:31,184 Ah, oh! 189 00:07:31,384 --> 00:07:32,920 Oh my God! 190 00:07:33,252 --> 00:07:36,640 Ah! Geez! 191 00:07:38,324 --> 00:07:40,145 Ah! Ah. 192 00:07:40,470 --> 00:07:43,139 Oh... God. 193 00:07:47,084 --> 00:07:48,872 Wilderness safety! 194 00:07:48,921 --> 00:07:51,867 OK. So, if you see a bear... 195 00:07:51,916 --> 00:07:54,392 You stop it, drop it and roll it! 196 00:07:54,441 --> 00:07:56,376 OK, so that's for a fire. 197 00:07:56,864 --> 00:07:58,951 You don't want to roll a bear. 198 00:07:59,048 --> 00:08:00,798 OK, but if you do see a bear, 199 00:08:00,847 --> 00:08:02,834 you must avoid eye contact. 200 00:08:02,882 --> 00:08:04,505 No. If you see a bear, 201 00:08:04,554 --> 00:08:06,695 you should look it dead in the eye. 202 00:08:06,744 --> 00:08:08,074 Now, if you see a cougar... 203 00:08:08,123 --> 00:08:10,525 Well, if you see a cougar, you're already dead. 204 00:08:11,778 --> 00:08:13,336 I mean, they stalk their prey, 205 00:08:13,385 --> 00:08:14,899 and then by the time you see it, 206 00:08:14,948 --> 00:08:16,928 it's already ripping out your jugular. 207 00:08:18,654 --> 00:08:20,235 Max, come on. 208 00:08:20,377 --> 00:08:23,121 OK. Possibly your carotid artery. 209 00:08:23,170 --> 00:08:25,256 Alright, why don't we lay off the violent-death speech? 210 00:08:25,304 --> 00:08:27,379 But it's how you earn the Bravery badge. 211 00:08:27,428 --> 00:08:28,726 Yeah, OK. 212 00:08:29,473 --> 00:08:32,464 Who wants some advice that doesn't involve death? 213 00:08:32,829 --> 00:08:34,672 What's the point, Dave? 214 00:08:34,932 --> 00:08:37,139 "Leaves of three, let it be." 215 00:08:37,188 --> 00:08:39,406 Thought weed was legal now! 216 00:08:39,868 --> 00:08:42,065 If a plant has three leaves, it's poison ivy. 217 00:08:42,114 --> 00:08:44,303 But general rule is stay away from anything in threes. 218 00:08:44,352 --> 00:08:46,344 It's never as fun as you think it's gonna be, kids. 219 00:08:46,392 --> 00:08:48,337 OK. Thank you for that. 220 00:08:48,386 --> 00:08:50,930 Maybe you could go to the car and get the provisions. 221 00:08:56,429 --> 00:08:57,766 Jann... 222 00:08:57,886 --> 00:09:00,711 - Could you get the provisions? - Kind of busy right here, Max. 223 00:09:01,761 --> 00:09:03,315 Fine. Cynthia, 224 00:09:03,364 --> 00:09:06,359 can you help me get the provisions? 225 00:09:06,662 --> 00:09:07,765 [HANDLE JANGLING] 226 00:09:07,814 --> 00:09:09,845 It's locked. We need the keys. 227 00:09:09,975 --> 00:09:12,384 It's OK. It's a simple matter of going through my pockets. 228 00:09:12,473 --> 00:09:14,150 They're definitely here. 229 00:09:18,772 --> 00:09:20,860 That is a surprising amount of garbage. 230 00:09:20,909 --> 00:09:22,014 Are these my pants? 231 00:09:22,063 --> 00:09:23,712 I don't think these are my pants! 232 00:09:25,631 --> 00:09:27,185 You locked the keys in the car! 233 00:09:27,233 --> 00:09:28,846 Nooo! 234 00:09:29,544 --> 00:09:31,285 The provisions! 235 00:09:31,868 --> 00:09:33,736 That means food! 236 00:09:36,805 --> 00:09:37,924 Wow! 237 00:09:37,973 --> 00:09:39,700 You locked the keys in the car! 238 00:09:41,082 --> 00:09:42,229 I feel, 239 00:09:42,278 --> 00:09:43,499 like this is an example 240 00:09:43,548 --> 00:09:45,315 of you not paying attention to things that matter 241 00:09:45,364 --> 00:09:48,110 and as a result, I feel pissed. 242 00:09:48,237 --> 00:09:51,009 Ok, cool. I see what you're doing there. You're using therapy language. 243 00:09:51,670 --> 00:09:53,271 Cynthia, I hear you, 244 00:09:53,432 --> 00:09:55,520 and I really appreciate your feelings. 245 00:09:56,438 --> 00:09:57,700 - Thank you. - BUT I would not 246 00:09:57,749 --> 00:09:59,018 be serving my own spirit, 247 00:09:59,067 --> 00:10:00,732 if I didn't express 248 00:10:00,781 --> 00:10:02,738 just how much this is your fault! 249 00:10:02,787 --> 00:10:04,358 You were the one driving the car, therefore 250 00:10:04,407 --> 00:10:05,763 the keys are your responsibility! 251 00:10:05,812 --> 00:10:07,134 You got back in the car 252 00:10:07,183 --> 00:10:08,349 to turn on the air conditioning. 253 00:10:08,398 --> 00:10:09,961 I have a medical condition! 254 00:10:10,147 --> 00:10:11,203 I'll call Rhonda; 255 00:10:11,252 --> 00:10:12,774 she's been breaking into cars since, 256 00:10:12,823 --> 00:10:14,147 the early nineties. 257 00:10:14,196 --> 00:10:15,489 We don't have any food? 258 00:10:15,538 --> 00:10:16,901 Guys, guys, 259 00:10:16,949 --> 00:10:19,037 this is not a problem, OK? 260 00:10:19,085 --> 00:10:21,745 Mom and I, we will just forage for food! 261 00:10:21,794 --> 00:10:23,354 - [NORA]: Fantastic! - Oh, my God. 262 00:10:23,403 --> 00:10:25,385 We're all gonna die. 263 00:10:25,751 --> 00:10:28,196 OK, I'm giving you two hours for your little adventure, 264 00:10:28,245 --> 00:10:29,645 and then I'm gonna take our insufferable, 265 00:10:29,693 --> 00:10:31,501 angry children for McNuggets. 266 00:10:31,602 --> 00:10:32,776 - Yeah. - Let's go, Mom. 267 00:10:32,856 --> 00:10:35,259 [BOTH]: Go, girls, go! 268 00:10:35,604 --> 00:10:38,838 - Girls, be gone! - [JANN]: Can't with those two. 269 00:10:41,388 --> 00:10:45,197 Cynthia, can you please come with me into the woods? 270 00:10:45,620 --> 00:10:46,767 Why? 271 00:10:46,848 --> 00:10:48,744 Because all the stress has triggered 272 00:10:48,793 --> 00:10:50,268 something, and my body is 273 00:10:50,316 --> 00:10:52,136 on the doorstep of a situation. 274 00:10:52,453 --> 00:10:54,806 Is it the stress or is it the three bags of turkey jerky? 275 00:10:54,854 --> 00:10:56,328 I am gonna crap my pants; 276 00:10:56,377 --> 00:10:57,722 can you not come and protect me 277 00:10:57,771 --> 00:10:59,994 from having my carotid artery ripped off? 278 00:11:00,065 --> 00:11:02,280 - Fine. - None of this feels good. 279 00:11:02,812 --> 00:11:06,091 Hey, guys! So, update, my tent is up. 280 00:11:06,174 --> 00:11:07,737 Here's the rest of the camp. 281 00:11:07,895 --> 00:11:10,236 A lot of work to be done still, obviously. 282 00:11:10,334 --> 00:11:12,156 Say hi, Dave! 283 00:11:12,544 --> 00:11:14,413 - Dave? - [BANJO MUSIC] 284 00:11:19,250 --> 00:11:20,576 I thought this was urgent. 285 00:11:20,625 --> 00:11:22,463 - What's wrong with right here? - It's too exposed. 286 00:11:22,512 --> 00:11:24,216 We need to go deeper. 287 00:11:24,427 --> 00:11:25,714 This is a joke. 288 00:11:25,818 --> 00:11:28,799 FYI, no one LOLs at IBS. 289 00:11:29,893 --> 00:11:31,424 I love this. 290 00:11:31,691 --> 00:11:34,753 The water, fishing with my girl. 291 00:11:34,802 --> 00:11:37,344 Haha! It's been a great day so far. 292 00:11:38,570 --> 00:11:40,594 This is a place to be just us 293 00:11:40,643 --> 00:11:43,562 and the quiet beauty of nature. 294 00:11:43,740 --> 00:11:45,682 Am I gonna dig or do you wanna do it? 295 00:11:46,044 --> 00:11:47,436 This is super private. 296 00:11:47,572 --> 00:11:49,799 - [NORA]: Oh, look who it is! - Don't cross it. 297 00:11:50,025 --> 00:11:51,925 [NORA]: What are they up to? 298 00:11:51,974 --> 00:11:53,186 Not to be too graphic, 299 00:11:53,235 --> 00:11:55,633 but the toilet paper was a "provision" 300 00:11:55,682 --> 00:11:57,871 and it too is locked in the car. 301 00:11:57,920 --> 00:12:00,545 I'm trying to remain the slightest bit attracted to you. 302 00:12:00,679 --> 00:12:02,339 Everybody poos, Cynthia! 303 00:12:02,971 --> 00:12:04,629 Is... is this happening? 304 00:12:04,710 --> 00:12:07,177 Uh... I think so. 305 00:12:07,272 --> 00:12:09,092 [GRUMBLING] 306 00:12:09,285 --> 00:12:12,483 I can never not see that. 307 00:12:12,766 --> 00:12:14,687 Oh, my God, I think I'm having a hot flash! 308 00:12:14,736 --> 00:12:17,141 - Don't look at me! - No problem! 309 00:12:17,292 --> 00:12:19,962 - [GRUMBLING] - [JANN]: Oh, God. 310 00:12:21,300 --> 00:12:23,286 Leaves of three... 311 00:12:23,335 --> 00:12:24,388 Oh, Jesus! 312 00:12:24,437 --> 00:12:26,144 - Yep. - [JANN]: What's happening? 313 00:12:26,193 --> 00:12:27,715 We're surrounded by poison ivy! 314 00:12:27,764 --> 00:12:28,818 We have to get out of here! 315 00:12:28,867 --> 00:12:30,878 I am past the point of no return! 316 00:12:30,927 --> 00:12:32,331 What?! Put your pants on! 317 00:12:32,380 --> 00:12:35,015 I told you these aren't my pants! 318 00:12:35,064 --> 00:12:37,108 Oh! I can't stop! 319 00:12:37,649 --> 00:12:39,518 What the hell? 320 00:12:41,894 --> 00:12:43,170 Girls... 321 00:12:43,925 --> 00:12:45,264 Why is the wood wet? 322 00:12:45,360 --> 00:12:47,402 - It was dirty. - We washed it! 323 00:12:47,602 --> 00:12:49,319 What did I tell you about being helpful? 324 00:12:49,466 --> 00:12:51,663 [CHILDREN]: That it makes your life more difficult. 325 00:12:51,712 --> 00:12:53,841 That it makes my life more difficult. 326 00:12:53,890 --> 00:12:55,460 Did we bring any sunscreen? 327 00:12:55,508 --> 00:12:56,800 [JANN]: Hey, you guys! 328 00:12:56,849 --> 00:12:57,862 [GIRLS SCREAMING] 329 00:12:57,910 --> 00:12:59,135 Oh, my God! 330 00:12:59,184 --> 00:13:01,774 Don't go into the woods, it's not worth it. 331 00:13:01,958 --> 00:13:04,020 - Am I getting the Jimmy eye? - Getting? 332 00:13:04,069 --> 00:13:06,100 It's safe to say you got. 333 00:13:06,383 --> 00:13:08,381 - Is this a hive? - I think it is! 334 00:13:08,430 --> 00:13:10,563 Oh, my God, I have a hive! I can't handle this! 335 00:13:10,612 --> 00:13:11,834 I can't swallow properly! 336 00:13:11,883 --> 00:13:13,644 That's weird because I'm about to throw up. 337 00:13:13,693 --> 00:13:14,944 Hey, Dave, in the chaos, 338 00:13:14,993 --> 00:13:16,574 we may have accidentally left 339 00:13:16,623 --> 00:13:17,874 your shovel out there. 340 00:13:17,923 --> 00:13:20,017 I had to go and I dug a hole! 341 00:13:20,065 --> 00:13:21,953 I'm losing vision! I can't see! 342 00:13:22,002 --> 00:13:23,715 I can't handle this! I have a hive! 343 00:13:23,764 --> 00:13:26,152 Honestly, guys, did anybody bring any sunscreen? 344 00:13:26,201 --> 00:13:28,129 [JANN]: I'm losing vision, people! 345 00:13:28,178 --> 00:13:30,302 - [JANN]: I am losing sight - Am I in hell? 346 00:13:30,438 --> 00:13:34,700 We got three trout and some blueberries. 347 00:13:39,225 --> 00:13:41,906 Not one thing has been done. 348 00:13:42,685 --> 00:13:44,025 Now, hold on. 349 00:13:44,105 --> 00:13:46,224 No help, wrong kind of help 350 00:13:46,282 --> 00:13:47,697 and need psychological help! 351 00:13:47,746 --> 00:13:48,987 - Are you talking to me? - [DAVE]: Yes! 352 00:13:49,035 --> 00:13:50,984 - I'm in therapy! - You owe me a shovel! 353 00:13:51,033 --> 00:13:52,318 You can shove it right up your... 354 00:13:52,367 --> 00:13:53,975 OK. OK. 355 00:13:54,138 --> 00:13:56,198 Clearly, nobody wants to be here. 356 00:13:56,320 --> 00:13:58,043 [MAX AND NORA]: I do. 357 00:13:58,140 --> 00:14:00,426 - You're the only ones. - OK. 358 00:14:00,560 --> 00:14:02,072 Fine. I'm done trying. 359 00:14:02,121 --> 00:14:04,401 Just pack it up and we can all go home! 360 00:14:04,486 --> 00:14:05,576 Cool! 361 00:14:05,625 --> 00:14:08,279 Hey, guys! So camping was fun, what should I do next? 362 00:14:08,414 --> 00:14:10,208 OK, look, I'm surrounded by children, 363 00:14:10,257 --> 00:14:11,315 - I'm doing... - I just... 364 00:14:11,364 --> 00:14:13,451 Give me a minute. I just need a minute. 365 00:14:17,283 --> 00:14:20,492 - [SPLASHING] - OK, guys, 366 00:14:20,663 --> 00:14:22,199 let's get going! 367 00:14:22,407 --> 00:14:23,944 [JANN]: None of you care, but I can't see. 368 00:14:23,993 --> 00:14:25,226 Am I following her? 369 00:14:25,852 --> 00:14:29,541 ♪ ♪ 370 00:14:31,654 --> 00:14:33,726 [BIRD CALLING] 371 00:14:35,067 --> 00:14:37,562 Hey! Can you slow down a little bit? 372 00:14:37,785 --> 00:14:40,114 My equilibrium is really off because of this... 373 00:14:40,209 --> 00:14:41,440 Aggressive Jimmy eye. 374 00:14:41,489 --> 00:14:43,994 I don't know, I don't really see a difference 375 00:14:44,043 --> 00:14:45,618 between that and your regular eye. 376 00:14:45,667 --> 00:14:46,691 Look a little bit closer. 377 00:14:46,740 --> 00:14:49,009 There has to be a slight difference here! 378 00:14:49,200 --> 00:14:50,955 I can see this eye 379 00:14:51,004 --> 00:14:52,777 getting bigger with this eye. 380 00:14:52,825 --> 00:14:55,009 I have no peripheral vision. 381 00:14:55,081 --> 00:14:56,366 At all. 382 00:14:57,520 --> 00:15:01,052 How is it that everyone in the family hates camping? 383 00:15:01,344 --> 00:15:03,062 I mean, here I thought it was gonna be 384 00:15:03,111 --> 00:15:05,069 Mom's last camping trip and, 385 00:15:05,253 --> 00:15:07,770 I don't know, now I'm realizing it could also be mine. 386 00:15:07,819 --> 00:15:08,969 That's not necessarily true; 387 00:15:09,018 --> 00:15:11,420 your next husband could love camping. 388 00:15:12,670 --> 00:15:14,851 Doesn't it just seem like everything's changing all at once? 389 00:15:14,900 --> 00:15:16,201 Uh, yeah, 50 minutes ago, 390 00:15:16,250 --> 00:15:17,941 I could see out of both eyes, Max. 391 00:15:18,938 --> 00:15:21,554 I have absolutely no depth perception. 392 00:15:22,085 --> 00:15:23,147 Oh! Were you trying to...? 393 00:15:23,196 --> 00:15:24,275 What were you trying to do? 394 00:15:24,323 --> 00:15:26,917 - Trying to shake your hand. - Right. 395 00:15:26,966 --> 00:15:28,973 I just wanted this camping trip 396 00:15:29,022 --> 00:15:30,505 to feel like the old days. 397 00:15:30,584 --> 00:15:32,030 Seems like the older we get, 398 00:15:32,079 --> 00:15:33,714 the harder a bunch of stuff becomes. 399 00:15:35,098 --> 00:15:36,152 [SIGHING] 400 00:15:36,201 --> 00:15:39,289 I think this Go Girl, needs a little hug. 401 00:15:39,338 --> 00:15:41,590 No. It's just your eye just looks really sticky, 402 00:15:41,639 --> 00:15:43,114 and I don't want it near my hair. 403 00:15:43,163 --> 00:15:44,562 It's gonna crust over. 404 00:15:44,610 --> 00:15:46,624 - It will crust over. - Great, but when it does, 405 00:15:46,673 --> 00:15:48,466 we'll do it then, when it crusts. 406 00:15:48,515 --> 00:15:49,807 I think I need some cream 407 00:15:49,856 --> 00:15:51,344 - or something. - Yeah, probably. 408 00:15:57,369 --> 00:15:59,189 Hey! Welcome back! 409 00:15:59,726 --> 00:16:00,913 GREAT NEWS: 410 00:16:00,962 --> 00:16:02,639 the girls and I found a decent amount of food 411 00:16:02,688 --> 00:16:05,457 by "foraging" through the minivan, so... 412 00:16:06,361 --> 00:16:07,890 fish and chips are on the menu. 413 00:16:08,028 --> 00:16:10,769 - Fish stinks. - I'm not eating that. 414 00:16:10,860 --> 00:16:13,002 Girls, please, you're crushing Daddy's soul. 415 00:16:13,310 --> 00:16:16,513 This is great, guys. Thank you. 416 00:16:24,383 --> 00:16:27,805 - ♪ Amazing Grace ♪ - No. 417 00:16:27,925 --> 00:16:29,447 How rude! 418 00:16:29,496 --> 00:16:33,144 I'm sorry I had such high expectations of this camping trip. 419 00:16:33,484 --> 00:16:35,331 I just wanted it to be perfect 420 00:16:35,380 --> 00:16:36,918 like it was when I was a kid. 421 00:16:36,967 --> 00:16:38,218 Perfect? 422 00:16:38,267 --> 00:16:40,084 It was never perfect, Max. 423 00:16:40,350 --> 00:16:42,666 Well, they always ended in disaster. 424 00:16:42,928 --> 00:16:44,888 - Really? - Really. 425 00:16:44,952 --> 00:16:47,933 I don't remember a year where Jann didn't get the trots. 426 00:16:48,091 --> 00:16:49,960 Have I not been through enough today? 427 00:16:50,009 --> 00:16:52,178 And three years in a row, 428 00:16:52,227 --> 00:16:53,801 someone needed stitches. 429 00:16:53,894 --> 00:16:56,248 That was me. That was always me. 430 00:16:56,415 --> 00:16:59,258 And in '88, two tents caught on fire. 431 00:16:59,307 --> 00:17:01,319 - [CYNTHIA LAUGHING] - That was not me. 432 00:17:01,368 --> 00:17:03,051 That was that kid, Pyro Pete. 433 00:17:03,100 --> 00:17:04,328 Whatever happened to him? 434 00:17:04,377 --> 00:17:06,760 He was so hot! 435 00:17:08,058 --> 00:17:10,782 I guess I just remember the good stuff. 436 00:17:11,384 --> 00:17:13,358 I think you remember it fondly 437 00:17:13,407 --> 00:17:15,436 because we were all together. 438 00:17:21,347 --> 00:17:24,929 ♪ Amazing Grace ♪ 439 00:17:25,136 --> 00:17:27,865 - No! - This is so disrespectful. 440 00:17:27,913 --> 00:17:29,969 - People pay for that. - Jann, you're forcing it. 441 00:17:30,049 --> 00:17:32,136 - You're forcing it! - How does that even make sense? 442 00:17:32,184 --> 00:17:34,538 - Car's unlocked! - [GIRLS SCREAMING] 443 00:17:35,387 --> 00:17:38,057 [GIRLS]: Let's make s'mores! 444 00:17:39,376 --> 00:17:42,971 This campsite has at least 27 violations. 445 00:17:43,104 --> 00:17:44,587 You're a lifesaver, Rhonda. 446 00:17:44,636 --> 00:17:46,475 Could be more, I'm just getting started. 447 00:17:46,524 --> 00:17:47,904 [DAVE]: Eh, you're doing fine work. 448 00:17:47,953 --> 00:17:50,191 Jann, are you wearing makeup? 449 00:17:50,274 --> 00:17:52,354 ♪ ♪ 450 00:17:52,436 --> 00:17:54,061 [JANN]: ♪ I used to think ♪ 451 00:17:54,110 --> 00:17:57,581 ♪ That I was a good girl ♪ 452 00:18:01,568 --> 00:18:03,388 ♪ I used to think ♪ 453 00:18:03,437 --> 00:18:07,298 ♪ That the world was fair ♪ 454 00:18:11,256 --> 00:18:14,830 ♪ Things have gone just a little bit ♪ 455 00:18:14,996 --> 00:18:18,097 ♪ Crazy ♪ 456 00:18:20,673 --> 00:18:23,120 [JANN]: ♪ Don't think I belong ♪ 457 00:18:23,397 --> 00:18:26,067 ♪ Anywhere ♪ 458 00:18:30,187 --> 00:18:32,997 Guess we're gonna need more therapy sessions, huh? 459 00:18:33,045 --> 00:18:34,545 You're still into it? 460 00:18:34,594 --> 00:18:36,787 I'm so happy to hear that. 461 00:18:37,120 --> 00:18:38,869 Of course I'm still into it. 462 00:18:39,092 --> 00:18:41,064 I'm not giving up on us. 463 00:18:41,130 --> 00:18:42,731 Me either. 464 00:18:42,941 --> 00:18:45,009 We have a lot of stuff to work through, 465 00:18:45,760 --> 00:18:47,332 but I love you. 466 00:18:47,806 --> 00:18:50,476 - I love you too. - Oooh. 467 00:18:51,944 --> 00:18:53,373 Then we need each other. 468 00:18:53,422 --> 00:18:56,062 God, we do need each other, especially right now 469 00:18:56,111 --> 00:18:58,145 'cause my back is so goddamn itchy. 470 00:18:58,273 --> 00:19:00,169 I just gotta get over. 471 00:19:00,248 --> 00:19:04,323 Oh yeah! That feels so damn great! 472 00:19:04,810 --> 00:19:10,367 ♪ Amazing Grace ♪ 473 00:19:10,415 --> 00:19:11,577 [EVERYONE ELSE]: No! 474 00:19:11,626 --> 00:19:13,513 [JANN]: I've had about enough of that negativity. 475 00:19:13,601 --> 00:19:16,084 To be honest. Goodnight. 476 00:19:17,089 --> 00:19:19,721 - Do you want a little hug? - Oh, that's OK. 477 00:19:19,770 --> 00:19:21,579 - Go Girl wants a bit of a hug? - I don't want to 478 00:19:21,627 --> 00:19:23,714 hurt your eye. It seems like it's pretty tender. 479 00:19:24,198 --> 00:19:27,184 Hmm, there is some eye liquid on your shirt. 480 00:19:27,232 --> 00:19:30,359 Oh, good, thank you. Thanks so much. 481 00:19:30,408 --> 00:19:32,523 Never put anything bigger than an elbow in your eye. 482 00:19:32,571 --> 00:19:34,706 - What did you put in there? - Kneecap. 483 00:19:34,973 --> 00:19:36,527 - Do you know what this is? - What? 484 00:19:36,575 --> 00:19:38,929 I got a contact lens stuck in there in '78. 485 00:19:38,977 --> 00:19:41,599 I knew it the whole time. I once went in with tweezers, 486 00:19:41,647 --> 00:19:43,467 but I just... I was actually pulling 487 00:19:43,515 --> 00:19:45,713 on my real retina. 488 00:19:45,903 --> 00:19:48,272 Oh, you shouldn't pull on your retina, should you? 489 00:19:48,320 --> 00:19:51,208 Don't play with your retina. I'm pretty 490 00:19:51,256 --> 00:19:53,077 - if I stand like this. - Yeah, you're 491 00:19:53,125 --> 00:19:54,945 pretty from that right side now. 492 00:19:54,993 --> 00:19:58,463 This is Tinder, and this is what you actually get. 493 00:19:58,730 --> 00:20:00,818 ♪ I am cool and I'm wise ♪ 494 00:20:00,866 --> 00:20:03,220 ♪ And I'm larger than your life ♪ 495 00:20:03,268 --> 00:20:05,356 ♪ I am bigger than the sun Watch me burning ♪ 496 00:20:05,404 --> 00:20:07,539 ♪ To the end of all time ♪ 497 00:20:07,806 --> 00:20:09,894 ♪ I'll be fine Watch me breaking through ♪ 498 00:20:09,942 --> 00:20:13,097 ♪ The finish line, finish line ♪ 499 00:20:13,145 --> 00:20:17,368 ♪ I am an army ♪ 500 00:20:18,173 --> 00:20:19,503 ♪ I don't do what I'm told ♪ 501 00:20:19,802 --> 00:20:23,802 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 35116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.