All language subtitles for Jann s02e02 Last Straws.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,003 --> 00:00:05,669 - (SOFT POP MUSIC) - (INDISTINCT CHATTER) 2 00:00:05,670 --> 00:00:06,759 What are you doing, exactly? 3 00:00:06,760 --> 00:00:09,299 Literally no one in this place has any idea who you are, 4 00:00:09,300 --> 00:00:10,639 including that book club over there 5 00:00:10,640 --> 00:00:13,098 who, on paper, should be huge Jann Arden fans. 6 00:00:13,099 --> 00:00:15,137 I strongly disagree. 7 00:00:15,138 --> 00:00:17,859 This dude over here really looks like he wants a picture. 8 00:00:17,860 --> 00:00:20,770 That dude over there is deciding whether or not to call the police. 9 00:00:20,773 --> 00:00:23,417 You've got a real "see something, say something" vibe going on. 10 00:00:23,418 --> 00:00:25,524 I am not in the mood to be recognized. 11 00:00:25,525 --> 00:00:28,399 - Sure. - I just would like to be anonymous. 12 00:00:28,400 --> 00:00:29,698 Got it. 13 00:00:29,699 --> 00:00:32,279 I actually wish I was invisible. 14 00:00:32,280 --> 00:00:34,700 (BARISTA): "Yann"? Is there a "Yann"? 15 00:00:34,704 --> 00:00:37,279 - Order for "Yann". - It's Jann! 16 00:00:37,280 --> 00:00:39,249 (THEME MUSIC) 17 00:00:39,250 --> 00:00:44,249 Is it just me or do none of these lids fit?! 18 00:00:44,250 --> 00:00:47,209 (MAN): Hi. Yeah. Is there a latte for Yann? 19 00:00:47,210 --> 00:00:49,479 (WHISPERING): This isn't even my coffee. 20 00:00:49,480 --> 00:00:51,519 So here's the rundown for tonight's charity event. 21 00:00:51,520 --> 00:00:53,219 You're scheduled to sing one song 22 00:00:53,220 --> 00:00:55,433 and lunch with you has been added to the silent auction. 23 00:00:55,434 --> 00:00:57,479 Really? 'Cause I was planning on staying home, 24 00:00:57,480 --> 00:00:59,720 not wearing pants and watching a Hoarders marathon. 25 00:00:59,729 --> 00:01:00,729 Do better. 26 00:01:00,730 --> 00:01:02,731 (JANN SIGHS) What's the charity for? 27 00:01:02,732 --> 00:01:04,549 - It's for ocean garbage. - What? 28 00:01:04,550 --> 00:01:06,384 The removal of general ocean garbage. 29 00:01:06,385 --> 00:01:09,140 It's the fifth annual Water Waste Initiative Gala, 30 00:01:09,150 --> 00:01:10,780 raising funds to pause and reverse 31 00:01:10,781 --> 00:01:12,527 the pollution of the Pacific Garbage Patch. 32 00:01:12,528 --> 00:01:14,743 I'm not doing it. (JANN GASPS) 33 00:01:14,744 --> 00:01:17,067 Oh, would you look at this! 34 00:01:17,068 --> 00:01:18,831 Cynthia's law firm's sponsoring. 35 00:01:18,832 --> 00:01:20,349 You are so right, Cale. 36 00:01:20,350 --> 00:01:21,799 This is a very important charity. 37 00:01:21,800 --> 00:01:24,919 I will absolutely be there at the Ocean Garbage Gala 38 00:01:24,920 --> 00:01:26,796 because water and straws should never mix. 39 00:01:26,797 --> 00:01:28,910 Do not use this work event 40 00:01:28,920 --> 00:01:31,339 as an excuse to clean up your messy personal life. 41 00:01:31,340 --> 00:01:34,599 (JANN GASPS) I am taken aback! 42 00:01:34,600 --> 00:01:37,139 My abrupt change of heart has nothing to do 43 00:01:37,140 --> 00:01:38,348 with wanting Cynthia to love me 44 00:01:38,350 --> 00:01:42,149 and everything to do with hating ocean garbage! 45 00:01:42,150 --> 00:01:43,929 Plus, I can PVR Hoarders. 46 00:01:43,930 --> 00:01:45,024 And you'll wear pants tonight. 47 00:01:45,025 --> 00:01:47,479 - Obviously! - It does seem obvious, doesn't it? 48 00:01:47,480 --> 00:01:48,899 But unless I say it to your face, 49 00:01:48,900 --> 00:01:52,029 and get a verbal response from your face, I will wonder all day. 50 00:01:52,030 --> 00:01:53,680 I'm just gonna book a waxing appointment. 51 00:01:54,820 --> 00:01:56,118 Let me take some of these 52 00:01:56,119 --> 00:01:59,162 because they are harder and harder to find. 53 00:01:59,163 --> 00:02:04,209 If you'll excuse me, I need to get a Brazilian blowout. 54 00:02:04,210 --> 00:02:06,002 Don't say blowout when you look like the Unabomber. 55 00:02:06,003 --> 00:02:07,962 Whatever. Bye bye. 56 00:02:07,963 --> 00:02:10,459 - I drove you here. - Ladies. 57 00:02:10,460 --> 00:02:12,967 I really appreciate your discretion so much, 58 00:02:12,968 --> 00:02:15,637 but I just wanna be treated like a normal person: 59 00:02:15,638 --> 00:02:17,514 regular and boring, just like you. 60 00:02:17,515 --> 00:02:19,800 So thank you. Thank you so much. 61 00:02:23,062 --> 00:02:26,299 Oh, my God! Was that Jann Arden? 62 00:02:26,300 --> 00:02:27,649 (WOMEN GASPING) 63 00:02:27,650 --> 00:02:29,499 - Oh, my God! She is! - I love Jann Arden! 64 00:02:29,500 --> 00:02:33,530 - I literally can't go anywhere. - Jann! Jann! 65 00:02:33,531 --> 00:02:36,877 (UPBEAT POP MUSIC) 66 00:02:36,878 --> 00:02:40,039 Charley, which one of these do you like better? 67 00:02:40,040 --> 00:02:42,160 Gram, you are too cute! 68 00:02:42,164 --> 00:02:43,541 (CAMERA CLICKS) 69 00:02:43,550 --> 00:02:44,940 But you know what, 70 00:02:44,950 --> 00:02:48,002 the purple one makes you look drop-dead gorg. 71 00:02:48,003 --> 00:02:51,256 That's what I'm going for. Thank you! 72 00:02:51,257 --> 00:02:52,340 Any time. 73 00:02:52,341 --> 00:02:55,209 (INDISTINCT AUDIO FROM COMPUTER) 74 00:02:55,210 --> 00:03:01,016 ? ? 75 00:03:02,400 --> 00:03:05,079 What a wonderful event and for such a great cause! 76 00:03:05,080 --> 00:03:08,959 Absolutely. And are these centrepieces old tires? 77 00:03:08,960 --> 00:03:10,276 Make it garbage, make it fashion. 78 00:03:10,277 --> 00:03:13,139 Kind of makes you wonder if you're for or against garbage 79 00:03:13,140 --> 00:03:14,689 - at this point, right? - I'm against it. 80 00:03:14,690 --> 00:03:17,499 Well, you look great tonight, Nigel, as always. 81 00:03:17,500 --> 00:03:19,479 Oh, Cynthia. You don't have to suck up 82 00:03:19,480 --> 00:03:21,539 just because I'm your firm's biggest client. 83 00:03:21,540 --> 00:03:23,439 - Don't I? - Well, maybe a little bit. 84 00:03:23,440 --> 00:03:24,699 I'm sure you already know this, 85 00:03:24,700 --> 00:03:27,539 but I'm a huge, massive Jann Arden fan. 86 00:03:27,540 --> 00:03:28,793 Oh, really? I didn't know that. 87 00:03:28,794 --> 00:03:30,834 Yeah. I've seen her in concert like, 11 times. 88 00:03:30,835 --> 00:03:31,959 That's a lot of times. 89 00:03:31,960 --> 00:03:33,922 I even cut my hair like hers back in '97. 90 00:03:33,923 --> 00:03:35,217 - In a bob? - That's right. 91 00:03:35,218 --> 00:03:36,634 With the bangs? 92 00:03:36,635 --> 00:03:39,052 Yes! I was mistaken for her at Lilith Fair. 93 00:03:39,053 --> 00:03:40,681 Best day of my whole life. 94 00:03:40,682 --> 00:03:41,931 Wow. 95 00:03:41,932 --> 00:03:43,767 It must be awesome being Jann's girlfriend. 96 00:03:43,768 --> 00:03:45,919 Oh, we're not together anymore. 97 00:03:45,920 --> 00:03:49,439 Speaking of garbage, the ocean needs less of it, am I right? 98 00:03:49,440 --> 00:03:51,599 Were we speaking of garbage? 99 00:03:51,600 --> 00:03:53,235 (SOFT JAZZ MUSIC PLAYING) 100 00:03:53,236 --> 00:03:54,820 _ 101 00:03:55,800 --> 00:03:57,940 "Ken and Bar-B." 102 00:03:57,950 --> 00:04:01,534 How is all you can eat barbeque with Kenny G worth $1700? 103 00:04:01,535 --> 00:04:04,079 How do you even play saxophone with greasy meat fingers? 104 00:04:05,340 --> 00:04:06,580 "The Reynolds Wrap", 105 00:04:06,582 --> 00:04:08,793 full-body nude mud wraps with Ryan Reynolds. 106 00:04:08,794 --> 00:04:10,399 I'm bidding 600. 107 00:04:10,400 --> 00:04:13,419 - And it is totally worth it. - Really? 108 00:04:13,420 --> 00:04:16,579 I think most people would want to be nude with Ryan Reynolds. 109 00:04:16,580 --> 00:04:17,592 Not me. 110 00:04:17,593 --> 00:04:19,819 I don't think his face matches his body 111 00:04:19,820 --> 00:04:22,090 and I find that very unsettling. 112 00:04:23,182 --> 00:04:24,892 - _ - Are you bidding on yourself? 113 00:04:24,893 --> 00:04:27,299 Yes, I am bidding on myself, Cale, 114 00:04:27,300 --> 00:04:29,139 because you'd rather get dirty with Deadpool. 115 00:04:29,140 --> 00:04:32,441 It sounds even better when you say it like that. I'm bidding 2500! 116 00:04:32,442 --> 00:04:34,776 - (UPBEAT POP MUSIC) - (NORA SIGHS HEAVILY) 117 00:04:34,777 --> 00:04:36,861 Hey, Dave. Yo, dude. 118 00:04:36,862 --> 00:04:39,280 Which pair of shoes do you like best? 119 00:04:39,281 --> 00:04:42,607 Uh. Those, although it depends on where you're going. 120 00:04:42,608 --> 00:04:44,953 - Is it a party? - In a way, yes. 121 00:04:44,954 --> 00:04:47,373 - OK. Will there be dancing? - Not for me. 122 00:04:47,374 --> 00:04:49,120 Toodles, poodles! 123 00:04:51,800 --> 00:04:53,250 I don't know. 124 00:04:53,254 --> 00:04:56,047 I just noticed that you were eating for two, 125 00:04:56,048 --> 00:04:59,801 so this lunch with me would be such a great deal for you. 126 00:04:59,802 --> 00:05:01,009 Jann. 127 00:05:01,010 --> 00:05:02,679 - Oh. Hey, Todd. - Hey. 128 00:05:02,680 --> 00:05:04,055 You look so elegant. 129 00:05:04,056 --> 00:05:05,849 And when you get dressed up, 130 00:05:05,850 --> 00:05:07,935 - there you are! - (PHONE RINGING) 131 00:05:07,936 --> 00:05:09,219 One second. 132 00:05:09,220 --> 00:05:12,939 - Oh. Hey, Max. - Hey, Max! You look so elegant! 133 00:05:12,940 --> 00:05:14,260 Thanks, Todd. 134 00:05:14,270 --> 00:05:16,229 Hey, Jann, did you by chance tell Mom 135 00:05:16,230 --> 00:05:17,739 that she was going to the charity event with you? 136 00:05:17,740 --> 00:05:19,899 Because she seems to be picking out an outfit. 137 00:05:19,900 --> 00:05:21,072 I didn't invite her. 138 00:05:21,073 --> 00:05:22,940 But while I have you on the line, 139 00:05:22,950 --> 00:05:24,868 how much would you pay to watch me eat? 140 00:05:24,869 --> 00:05:26,649 - $300. - American? 141 00:05:26,650 --> 00:05:28,400 Give me some credit, Maxie. 142 00:05:28,410 --> 00:05:31,100 I'm not an old lady confused about going to a charity event. 143 00:05:31,110 --> 00:05:33,559 I'm just planning my funeral, for God sakes. 144 00:05:33,560 --> 00:05:36,419 Uh... you guys are way too much drama. 145 00:05:36,420 --> 00:05:37,879 Miss you, guys! 146 00:05:37,880 --> 00:05:41,509 Jann, I want to introduce you to my new client, Nia Taylor. 147 00:05:41,510 --> 00:05:43,737 - She's been dying to meet you. - You're here! 148 00:05:43,738 --> 00:05:45,889 You were like, legit inspiring to me. 149 00:05:45,890 --> 00:05:47,765 - How sweet. - Quick question. 150 00:05:47,766 --> 00:05:50,435 Uh, why did you retire? 'Cause I was all like, 151 00:05:50,436 --> 00:05:53,347 - "What? No!" Why though? - (TODD WHISPERING INDISTINCTLY) 152 00:05:53,348 --> 00:05:55,523 Not retired. Just rebranding. 153 00:05:55,524 --> 00:05:58,526 - That's tight. - So how did you two meet, Todd? 154 00:05:58,527 --> 00:06:01,696 Long story short, I met him at a Red Lobster. 155 00:06:01,697 --> 00:06:03,531 Oh. Well, he's very allergic to shellfish. 156 00:06:03,532 --> 00:06:04,779 He came for the biscuits. 157 00:06:04,780 --> 00:06:06,284 - Left with a client. - Of course. 158 00:06:06,285 --> 00:06:08,537 I was a waitress singing "Happy Birthday" 159 00:06:08,538 --> 00:06:10,199 - to my table. - Oh. 160 00:06:10,200 --> 00:06:12,416 It was so beautiful, I was moved to tears. Ruined the biscuits! 161 00:06:12,417 --> 00:06:13,829 When Todd told me he was a manager 162 00:06:13,830 --> 00:06:14,899 and wanted to represent me, 163 00:06:14,900 --> 00:06:16,579 I quit right then and there. 164 00:06:16,580 --> 00:06:18,739 - Oh, impulsive! - So far, no regrets. 165 00:06:18,740 --> 00:06:20,506 In the future, when you're retelling that story, 166 00:06:20,507 --> 00:06:24,053 you might wanna let people know that it's gonna be long story long. 167 00:06:24,054 --> 00:06:25,220 Ah. 168 00:06:26,450 --> 00:06:27,473 I have an idea. 169 00:06:33,180 --> 00:06:34,219 I'm so bad. 170 00:06:34,220 --> 00:06:35,519 I just want Jann to sit near me. 171 00:06:35,520 --> 00:06:36,899 Don't tell anyone or I'll get you fired. 172 00:06:36,900 --> 00:06:39,260 - Got it. - I can't wait to show Jann my tattoo. 173 00:06:40,590 --> 00:06:42,119 - Who is that? - It's Jann! 174 00:06:42,120 --> 00:06:44,799 - Oh, is it? - Yes, it just looks a little off 175 00:06:44,800 --> 00:06:46,959 because it's covering an old Michael Bolton tattoo. 176 00:06:46,960 --> 00:06:48,242 I'm off him now. 177 00:06:48,243 --> 00:06:50,019 Oftentimes, people say it looks like Guy Fieri. 178 00:06:50,020 --> 00:06:51,038 I don't know why. 179 00:06:52,700 --> 00:06:54,779 Well, would you look at that. 180 00:06:54,780 --> 00:06:56,659 We're sitting together. 181 00:06:56,660 --> 00:06:59,004 Can I get some more wine? 182 00:06:59,370 --> 00:07:00,709 It's really good to see you. 183 00:07:00,710 --> 00:07:02,619 I'm Nigel. My husband and I have seen you in concert 184 00:07:02,620 --> 00:07:03,629 11 times. 185 00:07:03,630 --> 00:07:06,426 Listen, Cyn, I really owe you an apology. 186 00:07:06,427 --> 00:07:08,221 Such a thoughtful and kind human being. 187 00:07:08,222 --> 00:07:11,182 I should not have stood you up after I made out with my ex 188 00:07:11,183 --> 00:07:13,226 - in front of those young boys. - I'm sure you had your reasons. 189 00:07:13,227 --> 00:07:15,129 I should have told you the truth. 190 00:07:15,130 --> 00:07:16,197 I was being selfish. 191 00:07:16,198 --> 00:07:17,809 So self-aware! 192 00:07:17,810 --> 00:07:19,100 - Wow! - Thank you. 193 00:07:19,110 --> 00:07:20,855 - I appreciate the apology. - Do you? 194 00:07:20,856 --> 00:07:22,402 You don't seem that appreciative. 195 00:07:22,403 --> 00:07:24,039 I'm fine. Let's just move on. 196 00:07:24,040 --> 00:07:26,199 Jann, I got this for you. 197 00:07:26,200 --> 00:07:27,615 Oh, Dog the Bounty Hunter! 198 00:07:27,616 --> 00:07:29,617 I like Dog the Bounty Hunter. 199 00:07:29,618 --> 00:07:32,949 This is so important. We all have to do our part 200 00:07:32,950 --> 00:07:35,340 in restricting the high-density polyethylene plastics 201 00:07:35,350 --> 00:07:38,459 - in the oceanic gyres. - What are you actually talking about? 202 00:07:38,460 --> 00:07:41,671 99% of the ocean's plastic is deep under the surface. 203 00:07:41,672 --> 00:07:43,979 There's an ocean expedition cleanup coming up. 204 00:07:43,980 --> 00:07:45,719 - You should come with me! - Can you swim? 205 00:07:45,720 --> 00:07:47,802 - Excuse me. Excuse me. - Of course I can! 206 00:07:47,803 --> 00:07:50,357 - Excuse me, coming in! - Todd! 207 00:07:50,358 --> 00:07:52,537 Were you feeling left out? I'm sorry. 208 00:07:52,538 --> 00:07:54,518 Yeah, Todd, were you feeling left out? 209 00:07:54,519 --> 00:07:56,879 No. I just want you to know, 210 00:07:56,880 --> 00:07:58,149 not only can I swim, 211 00:07:58,150 --> 00:08:00,019 I'm wearing spandex swim shorts under my slacks right now. 212 00:08:00,020 --> 00:08:01,809 Why? 213 00:08:01,810 --> 00:08:03,419 It's my prototype for male Spanx. 214 00:08:03,420 --> 00:08:06,319 I was hoping to pitch one of the Dragons here tonight. 215 00:08:06,320 --> 00:08:07,406 What do you look for in a friend? 216 00:08:07,407 --> 00:08:10,519 - No new friends. - O-M-G. Same. Totally same. 217 00:08:10,520 --> 00:08:12,615 Nigel, your donation to tonight's cause 218 00:08:12,616 --> 00:08:14,099 is incredibly generous. 219 00:08:14,100 --> 00:08:16,457 Wow, Cynthia, could you stop kissing my ass? 220 00:08:16,458 --> 00:08:17,957 I'm embarrassed for you. 221 00:08:17,958 --> 00:08:20,299 - Your hair is like spun gold. - (PHONE CHIMES) 222 00:08:20,300 --> 00:08:22,080 - Excuse me. - Sure. 223 00:08:24,460 --> 00:08:27,119 Tell her she looks amazing dead, period. 224 00:08:27,120 --> 00:08:29,419 But she's not taking those pearls with her, 225 00:08:29,420 --> 00:08:31,137 exclamation point. 226 00:08:31,138 --> 00:08:33,181 Winky face emoji. 227 00:08:33,182 --> 00:08:35,737 - You are everything. - (HOST): Thank you so much 228 00:08:35,738 --> 00:08:39,021 for coming this afternoon. You've been so generous. 229 00:08:39,022 --> 00:08:40,659 And speaking of generosity, 230 00:08:40,660 --> 00:08:44,499 our first performer, Nia Taylor, is all about that giving. 231 00:08:44,500 --> 00:08:45,902 I've met her. There's not much there. 232 00:08:45,903 --> 00:08:48,554 She didn't want us to make a big deal about it, 233 00:08:48,555 --> 00:08:50,157 so please don't kill me, Nia, 234 00:08:50,158 --> 00:08:53,719 but Miss Taylor has graciously agreed to donate 235 00:08:53,720 --> 00:08:57,497 her performance fee from tonight back to the charity. Yes! 236 00:08:57,498 --> 00:08:59,540 - (CHEERING AND APPLAUSE) - Yes! Yes! 237 00:08:59,541 --> 00:09:00,659 (TODD): She did? 238 00:09:00,660 --> 00:09:02,760 You're here for nothing! 239 00:09:02,770 --> 00:09:03,898 I'm bringing awareness to the ocean... 240 00:09:03,900 --> 00:09:05,920 - Nothing! - (HOST): Ladies and gentlemen, 241 00:09:05,923 --> 00:09:06,937 Nia Taylor! 242 00:09:06,938 --> 00:09:08,550 - Yes! - (CHEERING AND APPLAUSE) 243 00:09:11,720 --> 00:09:14,222 Cale! Do I have to do that? 244 00:09:14,223 --> 00:09:17,308 No way, girl. I'm not throwing my cut into the oceanic gyre. 245 00:09:17,309 --> 00:09:18,893 Hell yeah. Thank you. 246 00:09:18,894 --> 00:09:20,312 (SLOW R&B MUSIC PLAYING) 247 00:09:25,500 --> 00:09:27,930 ? I could hardly believe it ? 248 00:09:27,936 --> 00:09:31,030 ? When I heard the news today ? 249 00:09:31,031 --> 00:09:36,867 ? I had to come and get it straight from you ? 250 00:09:36,868 --> 00:09:39,279 Wow, she'd look great on my calf! 251 00:09:39,280 --> 00:09:41,379 ? You said you were leavin' ? 252 00:09:41,380 --> 00:09:45,002 ? Someone swept your heart away ? 253 00:09:45,003 --> 00:09:48,880 Charley, Sam, Frankie, can you come here, please? 254 00:09:50,634 --> 00:09:53,904 - Everything OK, Gram? - More than OK. 255 00:09:53,905 --> 00:09:57,891 I had some of my favourite rings turned into jewellery for you. 256 00:09:59,060 --> 00:10:00,579 Did you bring us anything else? 257 00:10:00,580 --> 00:10:03,219 Girls, say thank you, Grandma. 258 00:10:03,220 --> 00:10:04,231 - Thanks. - Thanks, Gran. 259 00:10:04,232 --> 00:10:05,349 Werther's. 260 00:10:05,350 --> 00:10:07,317 - In my purse. - (BOTH): Yay! 261 00:10:07,318 --> 00:10:11,060 Oh, I love this. Are you sure you wanna give it away? 262 00:10:11,070 --> 00:10:12,989 Oh, I love the idea of you enjoying them now. 263 00:10:12,990 --> 00:10:16,785 Well, no point in letting old rings sit in a box until I die! 264 00:10:16,786 --> 00:10:18,179 Ahem. 265 00:10:18,180 --> 00:10:19,799 Maxie, did you say something? 266 00:10:19,800 --> 00:10:21,873 No. I was just clearing my throat. 267 00:10:21,874 --> 00:10:23,829 Well, this is really sweet. 268 00:10:23,830 --> 00:10:25,119 Thank you so much, Gram. 269 00:10:25,120 --> 00:10:28,199 Charley, I could use some help with something else. 270 00:10:28,200 --> 00:10:30,799 I wanna choose what song they'll play at my funeral. 271 00:10:30,800 --> 00:10:31,883 Oh... 272 00:10:31,884 --> 00:10:34,303 Did you know that you can get your ashes 273 00:10:34,304 --> 00:10:36,260 pressed into a vinyl record? 274 00:10:36,270 --> 00:10:38,179 Oh, score one for cremation! 275 00:10:38,180 --> 00:10:40,259 Uh... yeah. 276 00:10:40,260 --> 00:10:41,819 Do you have a favourite song? 277 00:10:41,820 --> 00:10:44,225 I have two, but I can't decide between them. 278 00:10:44,226 --> 00:10:47,260 Fleetwood Mac's "Don't Stop Thinking About Tomorrow" 279 00:10:47,270 --> 00:10:48,400 and OutKast's "Hey Ya!" 280 00:10:50,360 --> 00:10:55,519 Well... one is bittersweet and has a really great message 281 00:10:55,520 --> 00:10:58,899 - about moving forward and... - But the other one 282 00:10:58,900 --> 00:11:00,384 would encourage my mourners 283 00:11:00,385 --> 00:11:02,539 to "shake it like a Polaroid picture." 284 00:11:02,550 --> 00:11:04,779 OK. This is warm enough. 285 00:11:04,780 --> 00:11:05,917 (CHUCKLES) 286 00:11:05,918 --> 00:11:08,369 ? How can I blame you ? 287 00:11:08,370 --> 00:11:10,959 ? When I built my world around ? 288 00:11:10,960 --> 00:11:13,169 ? The hope that one day ? 289 00:11:13,170 --> 00:11:16,940 ? We'd be so much more than friends ? 290 00:11:16,950 --> 00:11:19,639 - I know what you're doing. - What? 291 00:11:19,640 --> 00:11:21,349 You're trying to poach another one of my clients. 292 00:11:21,350 --> 00:11:24,219 And I will not allow that, Cale. 293 00:11:24,220 --> 00:11:26,646 Literally nothing about you is threatening, Todd. 294 00:11:26,647 --> 00:11:28,717 If you make a move on Nia, 295 00:11:28,718 --> 00:11:30,734 I will consider it an act of war. 296 00:11:30,735 --> 00:11:31,777 And do what? 297 00:11:32,660 --> 00:11:34,899 ? How am I supposed to live ? 298 00:11:34,900 --> 00:11:36,260 OK, Todd. 299 00:11:36,270 --> 00:11:37,787 - You're not wrong. - I'm not? 300 00:11:37,788 --> 00:11:39,951 I could take her away if I wanted to, 301 00:11:39,952 --> 00:11:41,599 - but I don't want to. - Why not? 302 00:11:41,600 --> 00:11:42,828 Because Nia likes you. 303 00:11:42,829 --> 00:11:44,664 And I don't steal happy clients. 304 00:11:44,665 --> 00:11:46,916 Oh. OK. 305 00:11:46,917 --> 00:11:50,545 Besides, the client I already stole is kind of a handful. 306 00:11:51,270 --> 00:11:52,290 Nope. 307 00:11:52,297 --> 00:11:54,629 Not edible. That is a real tire. 308 00:11:54,630 --> 00:11:58,419 ? ? 309 00:11:58,420 --> 00:12:02,349 (APPLAUSE AND CHEERING) 310 00:12:04,180 --> 00:12:06,880 Well, you are a hard act to follow, Nia! 311 00:12:06,888 --> 00:12:09,855 And now, our next act is Jann Arden! 312 00:12:09,856 --> 00:12:11,565 (NIGEL GASPS) Finally! 313 00:12:11,566 --> 00:12:13,526 (CHEERING) 314 00:12:13,527 --> 00:12:14,655 That's my best friend! 315 00:12:14,656 --> 00:12:16,071 Go, best friend! 316 00:12:20,920 --> 00:12:25,019 Thank you so much, everybody. Thank you very much. 317 00:12:25,020 --> 00:12:29,920 This next song is dedicated to ocean garbage. 318 00:12:29,930 --> 00:12:32,003 We're coming for you, ocean garbage! 319 00:12:32,004 --> 00:12:33,713 (CHEERING AND APPLAUSE) 320 00:12:33,714 --> 00:12:40,469 Uh... there's also a... very special person here tonight. 321 00:12:40,470 --> 00:12:42,805 - You know who you are. - Oh, no, no. 322 00:12:42,806 --> 00:12:44,891 - This is for you. - Oh, yes, yes! 323 00:12:46,100 --> 00:12:48,180 ? I loved you ? 324 00:12:48,186 --> 00:12:50,522 ? More than anything ? 325 00:12:51,440 --> 00:12:53,309 ? I loved you ? 326 00:12:53,310 --> 00:12:56,569 ? More than anyone ? 327 00:12:56,570 --> 00:13:01,282 ? You were the peaches in my cream ? 328 00:13:01,283 --> 00:13:04,995 ? You were my setting sun ? 329 00:13:07,210 --> 00:13:10,249 This woman's inability to read social cues is beyond. 330 00:13:10,250 --> 00:13:14,254 ? ? 331 00:13:16,220 --> 00:13:21,379 ? You were my favourite hockey card ? 332 00:13:21,380 --> 00:13:26,098 ? You were my smoky little bar ? 333 00:13:26,099 --> 00:13:31,562 ? You were my cherry popsicle ? 334 00:13:31,563 --> 00:13:36,942 ? You'll never ever know ? 335 00:13:36,943 --> 00:13:39,528 ? I was so in love ? 336 00:13:39,529 --> 00:13:41,822 ? I lost myself ? 337 00:13:41,823 --> 00:13:44,899 ? I was so far gone ? 338 00:13:44,900 --> 00:13:47,060 ? I could not get out ? 339 00:13:47,070 --> 00:13:49,917 ? I had disappeared ? 340 00:13:49,918 --> 00:13:51,957 ? I had slipped away ? 341 00:13:51,958 --> 00:13:54,835 ? I was so in love ? 342 00:13:54,836 --> 00:13:57,046 - ? With you, baby ? - Oh! 343 00:13:57,047 --> 00:13:59,382 I am dying and now I am deceased. 344 00:13:59,383 --> 00:14:01,349 ? Hey ? 345 00:14:01,350 --> 00:14:05,099 ? Yeah ? 346 00:14:05,100 --> 00:14:06,138 ? Oh, oh ? 347 00:14:06,139 --> 00:14:08,049 ? Yeah ? 348 00:14:08,050 --> 00:14:10,737 - ? Oh, yeah ? - (AUDIENCE LAUGHING) 349 00:14:10,738 --> 00:14:13,479 ? Hey... ooh! ? 350 00:14:13,480 --> 00:14:15,565 ? Ooh, ooh, ooh ? 351 00:14:16,320 --> 00:14:19,229 (DOOR CLOSES) 352 00:14:19,230 --> 00:14:20,520 (WHISPERING): Cynthia! 353 00:14:21,740 --> 00:14:22,906 Cynthia? 354 00:14:25,409 --> 00:14:28,285 Cynthia? Oh, God! 355 00:14:28,286 --> 00:14:30,622 - Please leave me alone. - Oh, hey! 356 00:14:30,623 --> 00:14:32,329 Where have you been? 357 00:14:32,330 --> 00:14:33,959 I've been looking all over for you! 358 00:14:33,960 --> 00:14:36,837 Did you like the song? I kind of put a fresh new spin on it. 359 00:14:36,838 --> 00:14:39,179 No! I did not like the song! 360 00:14:39,180 --> 00:14:42,339 Well, you were kind of blushing when I was sitting on your lap. 361 00:14:42,340 --> 00:14:43,464 Out of humiliation! 362 00:14:43,465 --> 00:14:46,579 - Oh, that's a bit harsh. - I asked you to stop. 363 00:14:46,580 --> 00:14:47,803 Why wouldn't you stop? 364 00:14:47,804 --> 00:14:50,239 Because sometimes, you can be really hard to read. 365 00:14:50,240 --> 00:14:52,975 Like right now, for instance. 366 00:14:52,976 --> 00:14:54,854 I can't tell if you're upset 367 00:14:54,855 --> 00:14:56,849 or you're hungry or... 368 00:14:56,850 --> 00:14:59,199 This was a work function for me. 369 00:14:59,200 --> 00:15:00,659 I would have never done that to you. 370 00:15:00,660 --> 00:15:03,196 Well, obviously, because you cannot sing your way out of a paper bag. 371 00:15:03,197 --> 00:15:05,480 - Really?! - OK, 372 00:15:05,490 --> 00:15:08,319 a reusable cloth bag! 373 00:15:08,320 --> 00:15:10,619 - (CYNTHIA SCOFFS) - Whatever's better for the ocean. 374 00:15:10,620 --> 00:15:11,949 Cynthia? 375 00:15:11,950 --> 00:15:13,800 Cynthia, can you help me up? 376 00:15:16,240 --> 00:15:20,550 (SOFT POP MUSIC) 377 00:15:21,980 --> 00:15:24,758 Can I get a second opinion about something? 378 00:15:24,759 --> 00:15:25,759 Oh, Jesus. 379 00:15:25,760 --> 00:15:28,429 I'm thinking about what I want done with my remains. 380 00:15:28,430 --> 00:15:31,439 I'm considering composting. 381 00:15:31,440 --> 00:15:32,642 You're a landscaper. 382 00:15:32,643 --> 00:15:35,739 Would my remains be of use to you? 383 00:15:35,740 --> 00:15:38,239 That would... be the most eco-friendly choice. 384 00:15:38,240 --> 00:15:40,259 - Why are you encouraging this? - I don't know. 385 00:15:40,260 --> 00:15:43,569 The other option is burial with your father, 386 00:15:43,570 --> 00:15:45,039 though that would mean I would be on top. 387 00:15:45,040 --> 00:15:47,364 Oh, that doesn't feel right. I was never on top. 388 00:15:47,365 --> 00:15:50,201 - Oh, the girls are fighting. - No, they're not. 389 00:15:50,202 --> 00:15:51,870 Yeah, I'm going for other reasons. 390 00:15:53,040 --> 00:15:55,460 If I decide on cremation, 391 00:15:55,470 --> 00:15:57,799 you have to tell them to take my pacemaker out 392 00:15:57,800 --> 00:16:00,794 before I go in the incinerator. Otherwise, ka-pow! 393 00:16:00,795 --> 00:16:02,880 Oh, my God! Mom! Enough. 394 00:16:02,884 --> 00:16:04,048 Beg your pardon? 395 00:16:04,049 --> 00:16:06,399 I don't wanna hear another word about your burial 396 00:16:06,400 --> 00:16:08,619 or your funeral or my goddamn inheritance. 397 00:16:08,620 --> 00:16:09,970 You're not dying! 398 00:16:15,640 --> 00:16:17,390 We all gotta go sometime. 399 00:16:17,398 --> 00:16:19,981 - (PHONE RINGING) - Oh. 400 00:16:21,780 --> 00:16:22,799 Hey, Jann. 401 00:16:22,800 --> 00:16:25,329 If somebody serenaded you in front of a whole bunch of people, 402 00:16:25,330 --> 00:16:27,179 including some very important business colleagues, 403 00:16:27,180 --> 00:16:28,323 would you find that romantic? 404 00:16:28,324 --> 00:16:31,149 - No. I wouldn't. - A lot of people did, Max, 405 00:16:31,150 --> 00:16:33,179 because they were recording it on their cellphones. 406 00:16:33,180 --> 00:16:35,288 You did that to Cynthia? Tell me you're joking. 407 00:16:35,289 --> 00:16:36,409 No joke. 408 00:16:36,410 --> 00:16:37,450 I'm serious. 409 00:16:38,720 --> 00:16:41,330 Well, I would find that highly embarrassing 410 00:16:41,336 --> 00:16:43,086 and I would never wanna see your face again. 411 00:16:43,087 --> 00:16:44,889 Well, how the heck are you supposed to show someone 412 00:16:44,890 --> 00:16:46,466 - that you love them? - Jann, 413 00:16:46,470 --> 00:16:48,739 love isn't about big displays of affection. 414 00:16:48,740 --> 00:16:49,939 It's about the little things. 415 00:16:49,940 --> 00:16:52,634 It's about listening when someone has something to say, 416 00:16:52,635 --> 00:16:56,460 or... or considering their needs as much as your own and... 417 00:16:56,470 --> 00:16:58,460 I just heard that out loud. 418 00:16:59,640 --> 00:17:01,520 I have to go. 419 00:17:02,280 --> 00:17:04,730 Can you repeat that last half? I kinda tuned out. 420 00:17:04,734 --> 00:17:06,486 Max? 421 00:17:15,000 --> 00:17:17,439 The girls' lunches are all ready to go. 422 00:17:17,440 --> 00:17:18,780 Thanks. 423 00:17:22,180 --> 00:17:24,620 I'm sorry that I blew up at you earlier. 424 00:17:27,400 --> 00:17:28,999 I was just thinking about myself 425 00:17:29,000 --> 00:17:31,620 and my feelings, and not yours. 426 00:17:32,760 --> 00:17:34,264 I just had a baby. 427 00:17:35,260 --> 00:17:38,299 I want you to be around for a long, long time, 428 00:17:38,300 --> 00:17:42,479 and I... I can't even... think about you being gone. 429 00:17:42,480 --> 00:17:45,008 I understand. 430 00:17:45,009 --> 00:17:49,219 I didn't mean for it to seem so... serious, 431 00:17:49,220 --> 00:17:53,819 but I need to take control of some things in my life 432 00:17:53,820 --> 00:17:56,119 - while I can. - I get that. 433 00:17:56,120 --> 00:18:00,059 And the most important thing for me right now is to make sure 434 00:18:00,060 --> 00:18:03,629 that I am not a burden to you, girls. 435 00:18:03,630 --> 00:18:06,499 I want everything to be taken care of 436 00:18:06,500 --> 00:18:09,173 so that you don't have to worry about anything. 437 00:18:09,174 --> 00:18:10,383 Thanks. 438 00:18:11,340 --> 00:18:14,339 You know, just to be clear, I was just upset earlier. 439 00:18:14,340 --> 00:18:15,739 - You know, I... - Mm-hmm. 440 00:18:15,740 --> 00:18:17,760 I do want my inheritance. 441 00:18:17,770 --> 00:18:20,299 Well, all that's left is the pearls, 442 00:18:20,300 --> 00:18:21,819 and I'm taking those with me. 443 00:18:21,820 --> 00:18:24,639 - Mm. - (CHUCKLING) 444 00:18:24,640 --> 00:18:27,060 (SOFT POP MUSIC) 445 00:18:27,928 --> 00:18:30,109 What? (SIGHS) 446 00:18:30,110 --> 00:18:31,480 Oh, what the... 447 00:18:32,860 --> 00:18:34,740 - (SIGHS) - (DOORBELL RINGS) 448 00:18:37,800 --> 00:18:40,119 (SIGHS) 449 00:18:40,120 --> 00:18:42,319 - Hi. - Hey. Here you go. 450 00:18:42,320 --> 00:18:44,416 It's the centrepiece from the charity dinner. 451 00:18:44,417 --> 00:18:47,336 I know. I was there. 452 00:18:47,337 --> 00:18:50,079 So you know that it's not edible. 453 00:18:50,080 --> 00:18:51,640 What do you expect me to do with that? 454 00:18:51,650 --> 00:18:54,134 It's a peace offering. If you don't want it, 455 00:18:54,135 --> 00:18:56,679 - chuck it in the ocean. - Oh, Jesus. 456 00:18:56,680 --> 00:18:58,806 I am so sorry about today. 457 00:18:58,807 --> 00:19:00,349 I was trying to do something nice, 458 00:19:00,350 --> 00:19:02,226 and I know that the... 459 00:19:02,227 --> 00:19:05,034 - lap dance went too far. - Well, thank you. 460 00:19:05,035 --> 00:19:08,039 I like that you go big, but that was too big. 461 00:19:08,040 --> 00:19:10,860 I will try and be small. 462 00:19:12,660 --> 00:19:15,860 Well, thanks for coming by and bringing your garbage. 463 00:19:15,865 --> 00:19:17,742 Well, what are you... what are you doing right now? 464 00:19:17,743 --> 00:19:19,379 I'm just fighting with my duvet cover. 465 00:19:19,380 --> 00:19:21,119 It's one of the worst things about being single. 466 00:19:21,120 --> 00:19:22,579 Definitely. 467 00:19:22,580 --> 00:19:24,639 I once got caught in my own duvet cover 468 00:19:24,640 --> 00:19:27,624 and I was stuck in there for a good part of the afternoon. 469 00:19:27,625 --> 00:19:29,129 - You fell asleep? - I did. 470 00:19:30,210 --> 00:19:31,755 You want some help? 471 00:19:31,756 --> 00:19:33,841 This is so much easier. 472 00:19:33,842 --> 00:19:35,301 Well, you know what they say... 473 00:19:35,302 --> 00:19:38,888 - ? It takes two, baby ? - (CYNTHIA LAUGHS) 474 00:19:38,890 --> 00:19:41,469 (BOTH): ? It takes two, baby ? 475 00:19:41,470 --> 00:19:43,059 ? Me and you ? 476 00:19:44,220 --> 00:19:46,850 (UPBEAT POP MUSIC) 477 00:19:47,900 --> 00:19:49,870 (SIGHS) 478 00:19:49,878 --> 00:19:51,750 (SNORING) 479 00:19:54,040 --> 00:19:55,949 (JANN CLEARS HER THROAT) 480 00:19:55,950 --> 00:19:57,380 Ahem! 481 00:19:58,700 --> 00:20:00,199 (CYNTHIA SIGHS) 482 00:20:00,200 --> 00:20:02,400 Woopsie-daisy! 483 00:20:03,228 --> 00:20:05,089 Your name is Daisy, right? 484 00:20:05,090 --> 00:20:06,640 (CYNTHIA CHUCKLES) 485 00:20:07,990 --> 00:20:11,060 Hey. If we're gonna do this, 486 00:20:11,070 --> 00:20:13,179 I don't want us to make the same mistakes 487 00:20:13,180 --> 00:20:16,268 and keep repeating these patterns. 488 00:20:16,269 --> 00:20:18,448 Maybe we should do some couples counselling. 489 00:20:18,449 --> 00:20:21,279 Deal. I'm sorry, can you repeat that? 490 00:20:21,280 --> 00:20:23,516 I... I kinda tuned you out. I didn't hear the last part. 491 00:20:26,770 --> 00:20:28,817 ? Ooh, hoo ? 492 00:20:28,818 --> 00:20:33,087 ? Hoo, hoo, hoo, hoo ? 493 00:20:33,088 --> 00:20:34,899 ? Hoo, hoo ? 494 00:20:34,900 --> 00:20:36,380 - Ow! - (AUDIENCE LAUGHING) 495 00:20:37,480 --> 00:20:39,080 Yeah! 496 00:20:40,420 --> 00:20:42,160 Yeah, honey! 497 00:20:42,168 --> 00:20:44,289 Yeah, darlin'! 498 00:20:44,290 --> 00:20:46,979 You know what I'm talkin' about! 499 00:20:46,980 --> 00:20:49,499 You know where I'm comin' from! 500 00:20:49,500 --> 00:20:52,085 You know what I'm saying' now, baby! 501 00:20:52,086 --> 00:20:53,907 'Cause I love you! 502 00:20:53,908 --> 00:20:56,047 (AUDIENCE LAUGHING) 503 00:20:56,048 --> 00:20:58,103 ? Oh, yeah, yeah, yeah ? 504 00:20:58,104 --> 00:21:00,093 You wanna sing somethin'? 505 00:21:00,094 --> 00:21:03,597 ? No, oh, oh, oh ? 506 00:21:03,598 --> 00:21:05,388 Is anybody gonna yell "cut"? 507 00:21:05,389 --> 00:21:07,620 This is gonna go on forever. 508 00:21:07,630 --> 00:21:09,228 (MAN): Cut! 509 00:21:09,229 --> 00:21:11,139 (LAUGHING AND APPLAUSE) 510 00:21:11,140 --> 00:21:13,439 ? I am cool and I'm wise ? 511 00:21:13,440 --> 00:21:15,379 ? And I'm larger than your life ? 512 00:21:15,380 --> 00:21:18,779 ? I am bigger than the sun ? ? Watch me burning to the end ? 513 00:21:18,780 --> 00:21:20,629 ? Of all time, I'll be fine ? 514 00:21:20,630 --> 00:21:23,320 ? Watch me breaking through finish line ? 515 00:21:23,330 --> 00:21:25,494 ? Finish line ? 516 00:21:25,495 --> 00:21:30,499 ? I am an army ? 517 00:21:30,500 --> 00:21:32,159 ? I don't do what I'm told ? 37759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.