All language subtitles for Im.Winter.ein.Jahr.2008.DVDRip.XviD.5rFF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:03,800 --> 00:03:06,428 Give it to me! - No! 2 00:03:11,640 --> 00:03:14,268 Just wait! - Hey! 3 00:03:40,638 --> 00:03:43,551 Lillie? Want a juice? 4 00:04:26,797 --> 00:04:30,857 Mrs. Richter? Simply kick at it that helps sometimes. 5 00:04:38,395 --> 00:04:40,818 Oh, beautiful, really. 6 00:04:40,875 --> 00:04:44,766 Sorry. I'm behaving terribly I'm an interior designer. 7 00:04:44,795 --> 00:04:49,139 Rooms and images fascinate me. - Do you want a coffee? 8 00:04:49,153 --> 00:04:52,794 Oh yes. With milk and sugar, please. 9 00:04:54,673 --> 00:04:58,940 It was a distillery before I converted it. 10 00:04:58,953 --> 00:05:01,582 Wonderful, really. 11 00:05:05,194 --> 00:05:07,651 And so close to the lake. 12 00:05:07,713 --> 00:05:12,514 How did you actually find me? - My husband Thomas is bionic engineer. 13 00:05:12,713 --> 00:05:17,389 He works a lot in the U.S., on the east coast. A colleague there, 14 00:05:17,393 --> 00:05:21,455 David Ger sh, has two of your works at the institute. 15 00:05:22,073 --> 00:05:26,055 We heard that you live just around the corner, so... 16 00:05:26,073 --> 00:05:30,135 I couldn't believe it. Do you remember David? 17 00:05:30,193 --> 00:05:34,255 I've done two pieces for him. The portrait, I think, was his father. 18 00:05:34,273 --> 00:05:37,186 He was an art collector or something. 19 00:05:40,992 --> 00:05:45,054 Your pictures have such a force! Spontaneous and direct. 20 00:05:45,152 --> 00:05:46,143 Thank you. 21 00:05:48,473 --> 00:05:52,535 And you want to be portrayed? - Me? No. 22 00:05:52,953 --> 00:05:56,071 I want a portrait of my children. 23 00:05:56,113 --> 00:06:00,787 From my daughter and my son - Okay. How old are they? 24 00:06:01,871 --> 00:06:07,390 My daughter Lillie is 21, studies dance and singing at the Academy. 25 00:06:07,391 --> 00:06:10,304 She's in the third year. 26 00:06:11,951 --> 00:06:16,626 And the boy? How old is he? - Alexander is 19. 27 00:06:16,830 --> 00:06:19,743 And he lives in Munich too? 28 00:06:21,630 --> 00:06:25,271 No. Alexander... Yes, that's the problem. 29 00:06:25,310 --> 00:06:29,247 Alexander had a fatal accident. Last autumn. 30 00:06:29,390 --> 00:06:33,031 Oh, I'm sorry. - It was an accident. 31 00:06:35,470 --> 00:06:38,098 A hunting accident. 32 00:06:42,030 --> 00:06:45,671 I've heard you have experience with the dead. 33 00:06:48,190 --> 00:06:49,180 Well, 34 00:06:51,269 --> 00:06:55,331 I've worked with dead people a few times. 35 00:06:55,749 --> 00:07:01,529 I think that such a picture, that it can help with grief. 36 00:07:04,429 --> 00:07:07,465 This, for example, is Feral 37 00:07:07,507 --> 00:07:10,545 He was the son of my neighbours. 38 00:07:10,907 --> 00:07:13,945 I've painted him from memory. 39 00:07:18,547 --> 00:07:21,586 He's gone out with a rowboat. 40 00:07:22,588 --> 00:07:27,171 He could swim really good, but probably not good enough. 41 00:07:34,626 --> 00:07:38,267 How much will a portrait cost? 42 00:07:38,506 --> 00:07:41,419 That depends on the size. 43 00:07:41,506 --> 00:07:45,568 And then it's a double portrait. 44 00:07:47,746 --> 00:07:51,808 When can your daughter take the time? 45 00:07:52,386 --> 00:07:57,301 If you don't need her too many times - Why? Is she against the picture? 46 00:07:57,306 --> 00:08:01,321 Well, she's actually against everything, that comes from me. 47 00:08:01,345 --> 00:08:05,408 And is there a photo of Alexander? - Mountains. And videos. 48 00:08:06,426 --> 00:08:10,693 He was a beautiful boy. Photogenic. We photographed him constantly. 49 00:08:11,066 --> 00:08:15,082 He was an excellent skier. In the German elite squad. 50 00:08:15,106 --> 00:08:19,416 We had him in this elite boarding school for top athletes in Bereavement. 51 00:08:19,424 --> 00:08:23,486 He was very popular. - Have you thought about the size? 52 00:08:23,504 --> 00:08:24,494 Huge! 53 00:08:25,864 --> 00:08:31,644 Approximately 1.50 m x 2 m. Is that possible? - No problem. The bigger the better. 54 00:08:32,424 --> 00:08:36,929 I've imagined them at the piano. The two did a lot of singing together. 55 00:08:36,943 --> 00:08:42,234 I've always loved this picture. The two together at the piano. 56 00:08:42,343 --> 00:08:45,381 Well. The size, two people. 57 00:08:46,063 --> 00:08:50,000 I'd say: 20,000'? - How long do you need? 58 00:08:51,863 --> 00:08:55,424 Three months. - And when can you start? 59 00:08:55,463 --> 00:09:00,458 As soon as your daughter has time. - Could it be finished by Christmas? 60 00:09:00,463 --> 00:09:01,453 Yes. 61 00:09:05,103 --> 00:09:08,016 You want 50% to start with? 62 00:09:08,503 --> 00:09:14,282 Yes, it would be nice if it's possible. And the rest on delivery. 63 00:09:14,502 --> 00:09:18,689 And then of course everything I need, of material, pictures, videos... 64 00:09:18,702 --> 00:09:23,581 that exist of Alexander. Feral has always been here with me. 65 00:09:23,582 --> 00:09:26,618 And got the colours mixed up. 66 00:09:27,180 --> 00:09:30,992 I tell Lillie she shall contact you. - Well, I'm here. 67 00:09:31,020 --> 00:09:34,661 Thank you. This is very exciting. I'm glad. 68 00:09:39,501 --> 00:09:44,336 Isn't it strange? With all these people around, all the time? 69 00:09:44,340 --> 00:09:46,968 They are my people. 70 00:09:49,740 --> 00:09:52,778 Do you talk to them sometimes? - Yes. 71 00:09:53,660 --> 00:09:57,301 And? Do they answer? - Sometimes. 72 00:10:02,860 --> 00:10:05,898 Take good care of my child! 73 00:11:14,296 --> 00:11:18,187 Please say hello to the specialist in Bionics in Germany: 74 00:11:18,216 --> 00:11:21,254 Professor Dr. Thomas Richter! 75 00:11:23,896 --> 00:11:27,673 Ladies and gentlemen! To discover the secret of 76 00:11:27,696 --> 00:11:31,586 the ?ight of the dragon?y, the nearly frictionless surface of 77 00:11:31,615 --> 00:11:35,506 the dolphin's skin and the statics of a reed straw 78 00:11:35,535 --> 00:11:38,573 are not abstract goals for us... 79 00:11:39,895 --> 00:11:43,832 Please, the TV interviews we'll do over there! 80 00:11:44,135 --> 00:11:48,195 Thomas, would you come over here? - Please don't leave me alone. 81 00:11:48,213 --> 00:11:51,126 Don't worry, I'm with you. 82 00:12:07,293 --> 00:12:10,331 Yes? - Hi, it's me. Are you okay'? 83 00:12:11,013 --> 00:12:14,654 Ah, hello. Yes, all right. With you? 84 00:12:15,253 --> 00:12:20,532 Toni wants to go to Spain in October. I told you. A language course. 85 00:12:20,533 --> 00:12:24,470 In Salamander. Well, I think it's good, don't you? 86 00:12:25,333 --> 00:12:28,371 Yeah, sure, if he wants! 87 00:12:28,453 --> 00:12:32,686 How much do you need? - It costs 900. Can you give 600? 88 00:12:32,693 --> 00:12:35,731 Yes, fine. - Can you transfer it to me? 89 00:12:36,413 --> 00:12:39,564 Soon? - He can also get cash, if he wants. 90 00:12:39,612 --> 00:12:44,289 He just needs to stop by. We could go and eat or something 91 00:12:45,773 --> 00:12:50,449 Better transfer it simply. - For 600, he could at least come along 92 00:12:51,733 --> 00:12:55,372 Do you think that's right? - What? To blackmail him. 93 00:12:56,371 --> 00:12:59,284 With money. - Oh, forget it. 94 00:12:59,531 --> 00:13:03,388 I'll transfer it to you tomorrow. - I think it's a good thing. 95 00:13:03,411 --> 00:13:07,678 Salamander. -Yes, sure. Bye Max. 96 00:13:09,171 --> 00:13:11,799 Ciao! - Oh, Max? 97 00:13:12,011 --> 00:13:15,047 What? - Mrs. Stockpile has died. 98 00:13:15,249 --> 00:13:21,313 Do you remember'? The woman below us. She was lying dead in her apartment for one week. 99 00:13:21,369 --> 00:13:25,306 Sounds creepy. - You could say that! 100 00:13:26,209 --> 00:13:30,100 Shall I tell you what: That could happen to me too. 101 00:13:32,329 --> 00:13:35,367 Well, ciao, take care. - Ciao. 102 00:13:48,928 --> 00:13:53,240 What's this fucking crap door'? - Yes, it's old and jamming. 103 00:13:53,248 --> 00:13:56,889 I'm sorry, you need to kick at it, hard. 104 00:13:57,368 --> 00:14:00,281 Yeah, good. - Great. Nice port. 105 00:14:03,568 --> 00:14:07,503 What's up? May I come in? - Yes, yes, absolutely. 106 00:14:16,447 --> 00:14:17,437 Wow! 107 00:14:24,326 --> 00:14:27,967 Do you have coffee? -Yes. Milk? Sugar? Both. 108 00:14:28,326 --> 00:14:30,954 Ah, like the Mama! 109 00:14:31,166 --> 00:14:36,525 She, however, managed to open the port. With a heavy bump with the hip. 110 00:14:36,526 --> 00:14:38,335 Of course. 111 00:14:46,366 --> 00:14:50,428 I'd prefer if you don't smoke here! 112 00:14:51,526 --> 00:14:55,793 Great. Then we're even because I'd prefer if I were not here. 113 00:14:55,806 --> 00:14:59,742 Oh, I find it nice, that you came anyway 114 00:15:06,566 --> 00:15:08,864 Here you go. - Thank you. 115 00:15:08,926 --> 00:15:13,090 So what do you need from me? - Why need? 116 00:15:14,484 --> 00:15:18,546 Maybe we could get to know each other - At four o'clock I've to be in town. 117 00:15:18,564 --> 00:15:23,240 I was hoping you'd have more time. - Well, I'm really sorry. 118 00:15:25,564 --> 00:15:29,421 Aren't you really keen on this project? - Bingo. Grand prize. 119 00:15:29,444 --> 00:15:33,380 Why? - Because you answer the questions correctly 120 00:15:33,963 --> 00:15:38,025 No, I mean, why don't you like it, this picture? 121 00:15:43,243 --> 00:15:49,307 Because my brother's dead. And my mother wants to hang him on the wall as a decoration. 122 00:15:51,083 --> 00:15:55,759 Well, I hope that it will be more than just decoration. - Sure. 123 00:16:00,563 --> 00:16:04,500 I'm truly sorry that your brother is dead. 124 00:16:12,801 --> 00:16:15,839 I heard you often paint dead people. 125 00:16:16,561 --> 00:16:19,474 Yes. - Are these all dead? 126 00:16:19,761 --> 00:16:22,389 Some, not all. 127 00:16:24,919 --> 00:16:27,832 And him? Is he dead? - Yes. 128 00:16:30,039 --> 00:16:32,952 Who is it? - Friend. 129 00:16:39,400 --> 00:16:42,312 You live here too? - Yes. 130 00:16:46,839 --> 00:16:50,901 Well, this one isn't dead. It's one of my favourite pictures. 131 00:16:51,959 --> 00:16:53,973 Who is it? 132 00:16:54,439 --> 00:16:56,453 A boy. 133 00:16:57,439 --> 00:17:00,067 Pretty. - Yes. 134 00:17:02,519 --> 00:17:05,432 Do you live alone? - Yes. 135 00:17:05,719 --> 00:17:08,347 Are you gay? 136 00:17:11,279 --> 00:17:15,216 Why do you say that now? - Just so. A certain feeling. 137 00:17:21,399 --> 00:17:24,437 No idea. - What does that mean? 138 00:17:25,639 --> 00:17:29,701 I've no idea. I've lived alone for so long. 139 00:17:30,039 --> 00:17:32,950 I have no idea. 140 00:17:35,277 --> 00:17:37,086 Well then. 141 00:17:40,197 --> 00:17:43,235 And how do you find my brothel'? 142 00:17:43,917 --> 00:17:46,955 Well, he looks like a nice guy. 143 00:17:47,237 --> 00:17:51,298 That he was. - But he smiles a bit too often. 144 00:17:57,036 --> 00:18:00,074 Do you always wear such a braid? 145 00:18:00,116 --> 00:18:04,622 No, only when I'm training. - Ah, what kind of training is today? 146 00:18:04,636 --> 00:18:08,573 Dance training. We're working on a choreography. 147 00:18:09,756 --> 00:18:12,669 Is it fun? - So-so. 148 00:18:14,116 --> 00:18:18,098 So what you need from me? - I'd like to make some photos. 149 00:18:18,116 --> 00:18:23,795 A couple of sketches. And we'll need a piano like you have at home. 150 00:18:23,796 --> 00:18:27,857 Maybe there's one in your school? 151 00:18:28,515 --> 00:18:33,510 I can look around in the area. - There are all kinds of pianos. 152 00:18:33,515 --> 00:18:37,497 Bullfinch one. - Well, and I would love to... 153 00:18:37,515 --> 00:18:40,428 talk about your brother. 154 00:18:43,553 --> 00:18:46,591 I'll certainly find a piano. 155 00:18:50,673 --> 00:18:54,315 You won't escape from us! - I'll catch her! 156 00:18:55,234 --> 00:18:58,147 Unfinished you! 157 00:19:02,352 --> 00:19:06,368 Stop that girl, don't let her pull, bind her, 158 00:19:06,392 --> 00:19:11,728 don't let her escape. Because we don't know yourself, 159 00:19:11,912 --> 00:19:16,008 We don't know. You aren't welcome for us, 160 00:19:16,352 --> 00:19:19,390 you aren't one of us... 161 00:19:24,552 --> 00:19:27,180 Stop, stop, Stop! 162 00:19:35,391 --> 00:19:41,707 You know what I'm saying now. The others fly away from you. What's this? 163 00:19:42,272 --> 00:19:45,310 You define the tone, not the others! 164 00:19:48,032 --> 00:19:50,945 Nothing is decided, Lillie. 165 00:19:51,112 --> 00:19:55,786 If you don't like, don't do it! All over again! 166 00:20:20,109 --> 00:20:22,988 Hello. - Hello. What can I do for you? 167 00:20:23,029 --> 00:20:26,920 I'd like an espresso and a water. May I just... 168 00:20:26,949 --> 00:20:29,577 You're welcome. - Thank you. 169 00:20:37,309 --> 00:20:41,894 Hotel bars at this time are terrible, right? Really desolate. 170 00:20:44,588 --> 00:20:46,522 Yes? - Yes. 171 00:20:47,388 --> 00:20:51,450 So empty and so dark. - I actually quite like it. 172 00:20:53,668 --> 00:20:57,650 Probably you don't travel as much as I do. I almost live in hotels. 173 00:20:57,668 --> 00:21:02,297 And these bars are my living room. - What are you doing? 174 00:21:04,586 --> 00:21:07,624 I'm Dental representative. You allow? 175 00:21:09,746 --> 00:21:13,763 I have a suite on the first floor For the sale. Until Monday. 176 00:21:13,787 --> 00:21:14,777 Hm. 177 00:21:24,826 --> 00:21:27,454 Nice name. 178 00:21:31,866 --> 00:21:34,904 And what's for lunch, Beatrice? 179 00:21:37,106 --> 00:21:40,019 Peanuts. - Oh, no! 180 00:21:40,546 --> 00:21:44,187 I'll get us something nicer. - Oh yeah? 181 00:21:47,906 --> 00:21:50,534 You know, Rich, 182 00:21:56,064 --> 00:21:59,706 I'd really like to but me and my boss, 183 00:22:00,705 --> 00:22:03,618 we have a date. 184 00:22:04,625 --> 00:22:08,721 He'll come very soon, and we always have so little time. 185 00:22:14,943 --> 00:22:18,834 With Americans it can take months. 186 00:22:18,863 --> 00:22:21,776 Greet nicely at home, Rich. 187 00:22:24,103 --> 00:22:27,744 Yes, I'll call you from home. - Hello. 188 00:22:27,903 --> 00:22:30,940 Found a new friend? 189 00:22:38,022 --> 00:22:40,935 I'll stay here just an hour. 190 00:22:41,102 --> 00:22:44,743 No, it's not a problem, I leave the phone on. 191 00:22:45,302 --> 00:22:48,374 So do I. Ciao! 192 00:22:51,102 --> 00:22:55,039 Apologies, my book came out today. 193 00:22:57,782 --> 00:23:00,820 Cool photo. - Five years of work. 194 00:23:02,622 --> 00:23:06,558 You can keep it if you want. - Thank you. 195 00:23:08,461 --> 00:23:11,374 Do you come from school? - Yes. 196 00:23:12,141 --> 00:23:15,179 And you're rehearsing "Alice"? -Yes. Beautiful. 197 00:23:18,141 --> 00:23:20,767 What do you take? 198 00:23:21,619 --> 00:23:24,657 You still play "Alice", right? 199 00:23:25,659 --> 00:23:29,812 What can I get to drink, Sin”? - What would you like to drink? 200 00:23:29,819 --> 00:23:33,882 Water please. - A water and a glass of white wine. 201 00:23:35,700 --> 00:23:39,636 Yesterday I was at this painter. - Yes? How was it? 202 00:23:39,899 --> 00:23:42,937 I find the idea totally stupid. 203 00:23:43,899 --> 00:23:48,325 Elaine wishes it so much, do it. - Dad, it's totally awkward. 204 00:23:48,339 --> 00:23:50,967 How do you like the man? 205 00:23:52,139 --> 00:23:56,451 Kind of weird. He lives in his studio among all these pictures of dead people. 206 00:23:56,459 --> 00:23:59,372 It's like a mausoleum 207 00:24:00,299 --> 00:24:05,590 Has he already started to paint? - No. We just talked. 208 00:24:07,299 --> 00:24:10,337 She wants us at the piano. - I know. 209 00:24:11,499 --> 00:24:14,536 Dad, I find that really creepy. 210 00:24:14,858 --> 00:24:15,848 Come on. 211 00:24:17,898 --> 00:24:18,889 Well. 212 00:24:20,939 --> 00:24:23,852 Here you go. - Thank you. 213 00:24:33,377 --> 00:24:36,415 How's Mom? - Pretty good, I think. 214 00:24:37,657 --> 00:24:41,548 She has much to do with this new order in the city. 215 00:24:41,577 --> 00:24:44,615 A flagship store, big deal! - Really? 216 00:24:46,097 --> 00:24:48,723 You look tired. 217 00:24:51,815 --> 00:24:54,728 Do you need money? - No. 218 00:24:56,975 --> 00:25:00,707 I don't know with my school... - Lillie, go to this painter. 219 00:25:00,735 --> 00:25:06,799 Let him paint you. Give him what he needs It is very important for your mother. 220 00:25:06,935 --> 00:25:09,973 And for you? - Do you understand? 221 00:25:12,295 --> 00:25:15,333 Whether you understand me? - Yes. 222 00:25:16,495 --> 00:25:19,408 A little greeting from the kitchen. 223 00:25:20,935 --> 00:25:24,575 Have you already decided? - The tenderloin'? 224 00:25:25,374 --> 00:25:28,935 I don't know. - Twice the tenderloin, please. 225 00:25:28,974 --> 00:25:31,602 English, medium? - Medium! 226 00:25:59,812 --> 00:26:00,802 Hello? 227 00:26:13,292 --> 00:26:14,396 Hello! - Hello! 228 00:26:14,492 --> 00:26:18,429 Well, how was it? - We've got a whole page in GEO. 229 00:26:21,532 --> 00:26:24,160 And? - Very positive. 230 00:26:32,971 --> 00:26:35,599 And with Lillie? 231 00:26:36,371 --> 00:26:40,013 She was at this painter. - Oh yeah? And? Well. 232 00:26:41,252 --> 00:26:43,471 She'll do it. 233 00:26:48,612 --> 00:26:49,634 Too bad. 234 00:27:13,369 --> 00:27:15,383 Great! - Well. 235 00:27:44,447 --> 00:27:47,075 Hey, great! Encore! 236 00:27:53,847 --> 00:27:56,760 I'm ready by the way. 237 00:27:58,765 --> 00:28:03,441 I offer you one more rematch - OK. I'll get two more beers. 238 00:28:06,965 --> 00:28:09,593 Two more, please. 239 00:28:18,405 --> 00:28:21,318 Sporty, Sporty 240 00:28:24,645 --> 00:28:28,502 Can I also have a beef? - That's a new variation. 241 00:28:28,525 --> 00:28:32,792 You've already got one. - One for me, one for my friend. 242 00:28:32,805 --> 00:28:35,433 Your friend? 243 00:28:36,205 --> 00:28:39,118 At least for today. 244 00:28:41,645 --> 00:28:45,707 May I call you? - I don't even know your name. 245 00:28:45,725 --> 00:28:49,366 Aldo. And you? - What kind of name is that? 246 00:28:50,085 --> 00:28:52,712 Spanish or something 247 00:28:53,684 --> 00:28:56,723 I'm Lillie - OK, beautiful Lillie. 248 00:28:57,885 --> 00:29:00,923 I'd like to get to know you. 249 00:29:03,045 --> 00:29:05,958 I don't have a pen. 250 00:29:13,683 --> 00:29:15,082 Hey, Lillie! 251 00:29:30,962 --> 00:29:33,340 Hello. - Hello Lillie. 252 00:29:34,642 --> 00:29:38,579 Coffee? - Do you have something else? A beef? 253 00:29:43,722 --> 00:29:48,558 Do you usually have your hair like this? - Sometimes, yes. 254 00:29:48,562 --> 00:29:53,853 Looks good. Does it annoy you, when I shoot, while we talk? 255 00:29:54,602 --> 00:29:58,243 Should I take off my clothes? - Not necessary. 256 00:30:01,481 --> 00:30:04,519 Look over here, please. 257 00:30:05,641 --> 00:30:09,703 More towards me. Tell me about the lessons. 258 00:30:10,001 --> 00:30:12,914 What do you want to know? 259 00:30:13,361 --> 00:30:17,002 What are you actually studying? 260 00:30:17,281 --> 00:30:20,920 Acting, singing, dance, literature. 261 00:30:23,119 --> 00:30:26,760 A little bit of everything or what? 262 00:30:27,399 --> 00:30:33,464 Lean on the pillow please. And the head a little backwards. 263 00:30:36,358 --> 00:30:40,420 Do you want to paint me like that? Stretched out on your couch? 264 00:30:42,758 --> 00:30:45,671 I only collect impressions. 265 00:30:46,318 --> 00:30:50,255 Well, Max, why have you been alone for so long? 266 00:30:50,678 --> 00:30:53,716 Because no one knocked on my door. 267 00:30:54,278 --> 00:30:58,340 That sounds lonely. - Oh, I get along very well. 268 00:30:58,638 --> 00:31:02,279 And that's enough? Getting along? 269 00:31:04,198 --> 00:31:06,826 I like being alone. 270 00:31:08,638 --> 00:31:14,701 Aren't you afraid of being alone? - Oh, I'm more scared of people. 271 00:31:18,678 --> 00:31:22,740 Won't you be happy? - Be happy? 272 00:31:26,798 --> 00:31:31,791 Well, I want to put on some music - Hey, you even have Peter Gabriel 273 00:31:32,876 --> 00:31:36,858 But Lillie, I need you calm for yet a short time. 274 00:31:36,876 --> 00:31:40,517 Please sit on the chair. 275 00:31:43,916 --> 00:31:44,905 Thank you. 276 00:31:46,675 --> 00:31:50,737 And how's it with you? Do you live alone? 277 00:31:52,875 --> 00:31:56,516 No friend or lover? - Currently not. 278 00:31:58,795 --> 00:32:02,777 Why are you doing sketches when you've already photographed me? 279 00:32:02,795 --> 00:32:05,833 It's two different things. 280 00:32:06,635 --> 00:32:10,617 One thing is what the camera tells me, and the other, 281 00:32:10,635 --> 00:32:15,311 what my eyes tell me. How my hands want to describe you. 282 00:32:17,275 --> 00:32:21,336 How do your hands want to describe me, Max? 283 00:32:22,074 --> 00:32:26,136 Well, nice of course. I want to please your mother. 284 00:32:29,474 --> 00:32:32,512 Tell me about your brother. 285 00:32:34,314 --> 00:32:38,249 Did you often play the piano together? 286 00:32:39,472 --> 00:32:42,510 Yes, and quite a lot of singing. 287 00:32:42,912 --> 00:32:46,974 What, for example? - Pop songs, musical numbers. 288 00:32:47,552 --> 00:32:51,615 Alex liked fun stuff. - Oh, Alexander was amusing? 289 00:32:52,593 --> 00:32:55,630 Yep. Alex was really funny! - And how? 290 00:32:56,632 --> 00:33:00,444 Did he tell jokes? - No, he was more physical. 291 00:33:00,472 --> 00:33:04,284 For me he used to play the "Dancing Turk". 292 00:33:04,312 --> 00:33:08,294 He was really good. Sometimes he would come into the kitchen, 293 00:33:08,312 --> 00:33:12,294 when I quarreled with my mother. Then he played the "Dancing Turk" 294 00:33:12,312 --> 00:33:16,374 behind her back... That was hilarious. 295 00:33:16,992 --> 00:33:20,030 So he was a peacemaker too? 296 00:33:20,952 --> 00:33:25,014 Could be. Alex hated confrontations. 297 00:33:25,152 --> 00:33:27,780 Unlike you. 298 00:33:32,750 --> 00:33:37,473 And he was harmonic with your parents? - With my mother at least. 299 00:33:38,671 --> 00:33:41,584 In any case better than me 300 00:33:45,551 --> 00:33:49,190 My mother found Alex awesome anyway. 301 00:33:49,869 --> 00:33:53,931 They had quite a lot in common. - I see. What? 302 00:33:55,069 --> 00:33:59,745 Do you know "La belle indifference"? The beautiful indifference? 303 00:34:00,189 --> 00:34:05,747 Everything great, no problems. - Please look at the window. 304 00:34:05,748 --> 00:34:08,661 Yes, good. And yourself'? 305 00:34:09,868 --> 00:34:14,907 Alex had to be a star for him! At school, in sports, everywhere. 306 00:34:14,908 --> 00:34:17,821 And? Was he a star? 307 00:34:19,068 --> 00:34:21,981 He was very disciplined. 308 00:34:23,308 --> 00:34:27,199 He ran 5 kilometers every morning. No matter what the weather was like 309 00:34:27,228 --> 00:34:31,324 He was at the ski boarding school. Once his teacher has called us, 310 00:34:31,348 --> 00:34:36,147 because he had gotten lost in a blizzard. He was also running then. 311 00:34:36,148 --> 00:34:40,209 In the pitch dark, and then he got lost because he couldn't see anything 312 00:34:40,227 --> 00:34:44,903 in the snow storm. - That sounds rather exhausting 313 00:34:45,947 --> 00:34:50,623 Daily training and then go to school. - Could be. 314 00:34:52,907 --> 00:34:57,581 Did you often argue with each other? - No idea. No. 315 00:34:57,705 --> 00:35:02,381 With Alex, you can't argue. He admired me. 316 00:35:02,425 --> 00:35:06,316 Once he recorded this show, in which I participated.. 317 00:35:06,345 --> 00:35:12,410 That was in school, in the auditorium. I sang a song a solo. 318 00:35:14,225 --> 00:35:18,207 Alex was sitting in front. I remember him with his recorder 319 00:35:18,225 --> 00:35:24,289 on his lap. When he noticed that I looked at him, he played the "Turk" 320 00:35:26,305 --> 00:35:30,367 I had to laugh and could have killed him. I was so scared, 321 00:35:30,385 --> 00:35:36,264 that I couldn't sing. But when my solo came, he was totally calm. 322 00:35:36,265 --> 00:35:39,303 He didn't even look at me any more. 323 00:35:40,665 --> 00:35:45,296 He only watched his recorder and held the mic in the air. 324 00:35:45,305 --> 00:35:48,217 As if he would pray. 325 00:35:48,704 --> 00:35:52,345 He probably just checked the volume. But I think 326 00:35:52,384 --> 00:35:56,447 he looked away intentionally to not distract me. 327 00:35:58,105 --> 00:36:03,885 It's weird but I'll never forget how he didn't looked at me. 328 00:36:06,023 --> 00:36:09,960 And at dinner he played the tape for the whole family. 329 00:36:09,983 --> 00:36:13,999 When everybody applauded Alex whispered into the mic 330 00:36:14,023 --> 00:36:16,936 That was beautiful, Lillie. 331 00:36:19,663 --> 00:36:23,928 He whispered that onto the tape. "That was beautiful." 332 00:36:28,021 --> 00:36:31,878 Did my mother actually tell you how my brother died? 333 00:36:31,941 --> 00:36:36,003 She said in a hunting accident. - In a hunting accident? 334 00:36:36,101 --> 00:36:39,662 Yes. - That is indeed a clever formulation 335 00:36:39,701 --> 00:36:40,691 Why? 336 00:36:41,261 --> 00:36:45,323 Alex was never hunting in his whole life. 337 00:36:46,021 --> 00:36:49,139 My brother committed suicide. - What? 338 00:36:51,021 --> 00:36:54,662 With a gun. Well, that part is correct. 339 00:36:54,861 --> 00:36:59,661 Only it wasn't an accident. He went in the forest behind our house, 340 00:36:59,700 --> 00:37:04,499 sat down on a stone and put the gun in his mouth. 341 00:37:04,500 --> 00:37:08,141 Did he leave a message? 342 00:37:08,300 --> 00:37:10,928 No, nothing. 343 00:37:11,820 --> 00:37:14,653 Are you sure it was suicide? 344 00:37:14,698 --> 00:37:18,680 Now you sound like my mother. - Why? She is sure 345 00:37:18,698 --> 00:37:22,680 that it was an accident, right? - No. She knows that he did it himself. 346 00:37:22,698 --> 00:37:26,681 But she doesn't want that others know. The "people"! She's afraid, 347 00:37:26,699 --> 00:37:30,761 that she's guilty then or something. Our bad mother. 348 00:37:31,259 --> 00:37:34,296 And that was a year ago now? 349 00:37:35,538 --> 00:37:38,576 Well, about. What else do you need? 350 00:37:40,618 --> 00:37:44,680 That's enough for today. Thank you - Okay. I must leave now. 351 00:37:50,698 --> 00:37:55,204 I need a few more pictures at the piano. - I'll fix it. 352 00:37:55,218 --> 00:37:58,256 Well. And one more thing. - What else? 353 00:38:00,778 --> 00:38:04,760 I need someone who stands beside you, as your brother. 354 00:38:04,778 --> 00:38:08,759 Someone who reminds of him. Do you know anybody, 355 00:38:08,777 --> 00:38:11,815 who could do that? - Certainly. 356 00:38:14,538 --> 00:38:18,179 I'll call you. In a few days? - Nice. 357 00:39:40,331 --> 00:39:42,959 Hey. - Hello, Lillie. 358 00:39:45,692 --> 00:39:49,333 Shall we go upstairs? - Ciao. 359 00:39:52,851 --> 00:39:56,913 Hi, were you waiting a long time? - Hi, Lillie. No problem. 360 00:39:57,331 --> 00:39:58,924 Max, this is Tom. 361 00:40:01,011 --> 00:40:04,049 I'll be right back, okay'? 362 00:40:30,690 --> 00:40:35,367 Sit down beside her. No, on the other side, please 363 00:40:38,091 --> 00:40:39,081 Yes. 364 00:40:41,091 --> 00:40:44,127 Lillie, play something. - What? 365 00:40:44,929 --> 00:40:48,570 Well, anything, no idea. 366 00:40:57,649 --> 00:41:01,289 Tom, can stand over here? 367 00:41:03,368 --> 00:41:06,406 Like this? - Yes, and look at Lillie. 368 00:41:07,768 --> 00:41:10,806 Yes! Lillie, look over here to me! 369 00:41:11,648 --> 00:41:14,276 Yes, well, well! 370 00:41:15,408 --> 00:41:20,699 Just play something different, from the past, something funny. 371 00:41:23,648 --> 00:41:27,710 Did your brother touch you while you were playing piano? 372 00:41:27,728 --> 00:41:31,460 Hands on the shoulder or so? - Sure, sometimes. 373 00:41:31,488 --> 00:41:34,526 Tom, can you do that again? 374 00:41:39,527 --> 00:41:42,440 Lillie, can you sing now? 375 00:41:43,607 --> 00:41:47,589 Are you nuts? Do you think I'm a piece of clay on which you fiddle... 376 00:41:47,607 --> 00:41:51,794 and can squeeze as you want? I'm sick of this crap! 377 00:41:51,807 --> 00:41:54,843 I'm gone! Thanks for your help 378 00:42:01,205 --> 00:42:06,605 It's heavy for her. I mean, he's dead, her brother. - I know, I know. 379 00:42:06,606 --> 00:42:09,519 L-m lea V- 'n 8 'o K 380 00:42:09,686 --> 00:42:11,163 Yes, ciao. 381 00:42:17,084 --> 00:42:18,074 Shit. 382 00:44:00,000 --> 00:44:03,641 What now? Haven't got any coffee yet? 383 00:44:05,960 --> 00:44:08,873 I was about to leave. 384 00:44:12,398 --> 00:44:15,311 Same thing again? 385 00:44:23,519 --> 00:44:27,160 Hello, two latte and a Scottish, please. 386 00:44:43,678 --> 00:44:46,716 Are you cold? - No, not at all. Why? 387 00:44:53,478 --> 00:44:56,106 You look great. 388 00:45:02,118 --> 00:45:06,007 And the exams? Have gone well? - What exams? 389 00:45:06,036 --> 00:45:10,019 What you told me on the phone. - Oh. 390 00:45:10,037 --> 00:45:13,974 No problem. Everything's great. - Congratulations. 391 00:45:16,717 --> 00:45:20,654 Why are you so late? - I was in the studio. 392 00:45:20,877 --> 00:45:24,857 I'm working on such a huge object. A sculpture of wood and paper macho. 393 00:45:24,875 --> 00:45:28,812 6 meter tall! I do it together with a friend 394 00:45:29,035 --> 00:45:34,234 He has experience with wood sculptures. He's an old stage, 34 and still at the academy. 395 00:45:34,235 --> 00:45:37,876 That place would be nothing for me. 396 00:45:38,754 --> 00:45:41,792 The thing is big, really big. 397 00:45:42,994 --> 00:45:46,976 I like to have a good romp, you know? I love to do it with the whole body. 398 00:45:46,994 --> 00:45:50,885 Climbing around, holding on, that's my thing. 399 00:45:50,914 --> 00:45:53,542 Looks good! 400 00:45:59,474 --> 00:46:03,411 To fill a room with a single object. 401 00:46:03,594 --> 00:46:07,576 I imagine it in a huge bank hall. Orin an airport, 402 00:46:07,594 --> 00:46:12,885 in the middle of the arrival hall. Nothing for the living room. Right? 403 00:46:14,913 --> 00:46:17,951 And what kind of women do you prefer? 404 00:46:19,473 --> 00:46:22,101 Quite different. 405 00:46:22,633 --> 00:46:25,261 Do you like me? 406 00:46:28,433 --> 00:46:31,059 Yes, I like you. 407 00:46:31,191 --> 00:46:33,819 Much? - Listen, 408 00:46:34,311 --> 00:46:38,043 I bought you a cup of coffee and even a Scottish. 409 00:46:38,071 --> 00:46:42,748 For 3, maybe 4 euro - Well, that's a start 410 00:46:47,752 --> 00:46:51,767 Do you like me then? - I'm not so sure yet. 411 00:46:51,791 --> 00:46:55,568 You are quite interesting, but your sweater is stupid. 412 00:46:55,591 --> 00:46:58,219 Sweater is stupid? 413 00:47:03,431 --> 00:47:07,072 My sweater is gone. My shoes are OK? 414 00:47:08,751 --> 00:47:11,664 Yes, your shoes are OK 415 00:47:12,071 --> 00:47:15,712 Thank you, God, she likes my shoes. 416 00:47:17,511 --> 00:47:20,424 And, are you good in bed? 417 00:47:22,751 --> 00:47:27,301 So far, there's no complaints. - So you think you're good? 418 00:47:27,310 --> 00:47:30,952 Yes, I'm good. Shall I show you? 419 00:47:32,631 --> 00:47:35,259 Don't know. 420 00:47:36,191 --> 00:47:39,229 You're a strange girl. 421 00:47:39,431 --> 00:47:43,491 I'm not strange. I'm just a theater bitch. 422 00:47:44,989 --> 00:47:48,630 At least you talk like a bitch. 423 00:47:50,109 --> 00:47:55,400 Maybe I'm just big mouthed. - Oh yeah? Nothing behind it? 424 00:47:57,787 --> 00:47:59,801 Not much. 425 00:48:07,187 --> 00:48:09,815 I don't believe you. 426 00:48:11,667 --> 00:48:14,580 I think I'll leave now 427 00:49:08,904 --> 00:49:11,817 Yes? - Tomorrow. Am I disturbing? 428 00:49:13,424 --> 00:49:17,486 Mama, I'm asleep. - Did I wake you up? I'm sorry 429 00:49:18,784 --> 00:49:23,460 I thought you were already awake. It's almost eleven. -Yes. 430 00:49:24,824 --> 00:49:28,761 Were you out late? - Well, not so late. 431 00:49:30,144 --> 00:49:33,785 But I was so drunk. - How come? 432 00:49:34,064 --> 00:49:37,705 No idea, just because. And that was necessary? 433 00:49:37,904 --> 00:49:40,532 Well, it was necessary. 434 00:49:47,183 --> 00:49:50,825 Mama! - I just wanted to hear, how you are. 435 00:49:50,864 --> 00:49:54,505 Great. Apart from my terrible hangover. 436 00:49:55,744 --> 00:49:59,679 And in school? Good progress with the probes? 437 00:49:59,702 --> 00:50:03,343 So so. - Are you getting bored again? 438 00:50:05,702 --> 00:50:08,740 I must get up now, Mom. 439 00:50:10,742 --> 00:50:14,804 Do you remember when you were small we sometimes made a picnic lunch. 440 00:50:14,822 --> 00:50:18,803 I picked you up from school, then we went to the art museum... 441 00:50:18,821 --> 00:50:22,974 and looked at an exhibition. 442 00:50:22,981 --> 00:50:27,043 Then we had cake on the lawn. 443 00:50:27,581 --> 00:50:31,643 Don't you remember'? You loved running through the corridors. 444 00:50:31,661 --> 00:50:34,540 Preferably in socks. 445 00:50:34,581 --> 00:50:38,643 I can only remember your many friends. 446 00:50:38,901 --> 00:50:42,542 But we had a good time, didn't we? 447 00:50:48,021 --> 00:50:52,001 Do you need anything for the winter? Hopefully you will not wear... 448 00:50:52,019 --> 00:50:55,910 this gray sack dress again. - I like the gray sack. 449 00:50:55,939 --> 00:51:00,445 Should we go shopping next week? Now they still have everything. 450 00:51:00,459 --> 00:51:05,295 I prefer you transfer me an amount - If I can anything, then shopping. 451 00:51:05,299 --> 00:51:09,359 We would only argue a lot. - People are paying lots of money 452 00:51:09,377 --> 00:51:13,723 to hear my opinion. You make... - We are just different types. 453 00:51:16,977 --> 00:51:20,915 Alexander liked the clothes I picked for him always. 454 00:51:21,898 --> 00:51:26,131 I've only an hour until my lessons. - I won't keep you from it. 455 00:51:26,138 --> 00:51:29,050 All right. - Bye. 456 00:51:39,577 --> 00:51:40,567 Well? 457 00:51:43,137 --> 00:51:46,914 I just wonder if there's anything to watch already. 458 00:51:46,937 --> 00:51:49,975 Nothing to watch yet. - Too bad. 459 00:51:50,937 --> 00:51:53,599 Shall we have a walk'? 460 00:51:57,897 --> 00:52:03,015 Why isn't there anything to see yet? Does it always take so long? 461 00:52:03,016 --> 00:52:06,954 Well, it's not so easy with you. 462 00:52:12,417 --> 00:52:16,479 Once we were here in summer, with our aunt Andrea. 463 00:52:18,455 --> 00:52:23,291 We were riding such a thing Alex was about 10 then, 464 00:52:23,295 --> 00:52:27,357 and he said so funny things. - Like what? 465 00:52:27,895 --> 00:52:31,957 That our family is just like such a pedalo. 466 00:52:33,895 --> 00:52:37,956 We glide gently and peacefully. If we would watch it from... 467 00:52:37,974 --> 00:52:41,911 the bottom we would see that we struggled a lot. 468 00:52:42,414 --> 00:52:46,055 But you can't see that from above. 469 00:52:53,854 --> 00:52:56,892 Pretty clever, my little brother. 470 00:53:06,454 --> 00:53:12,517 Oh, the other day at school, that was maybe not so elegant of me. 471 00:53:13,533 --> 00:53:16,161 I'm sorry. 472 00:53:19,413 --> 00:53:20,562 Okay. 473 00:53:42,452 --> 00:53:46,387 Where were you at noon? - A private affair. 474 00:53:47,690 --> 00:53:51,331 Lillie, you shall play the lead role. 475 00:54:54,488 --> 00:54:58,128 Lillie, come on! 476 00:55:03,247 --> 00:55:04,237 Help! 477 00:55:05,287 --> 00:55:08,325 Lillie, come now! - I don't want yet! 478 00:55:08,367 --> 00:55:10,176 Come on! 479 00:55:14,927 --> 00:55:19,512 I don't want to leave yet. - But I must go! 480 00:55:19,527 --> 00:55:23,168 Aldo, Aldo, don't go away. 481 00:55:27,007 --> 00:55:30,044 I have to. - Come on inside me. 482 00:55:30,086 --> 00:55:32,100 What? Here? 483 00:55:33,486 --> 00:55:35,375 Are you crazy 484 00:56:06,524 --> 00:56:09,152 Anita! Moment! 485 00:56:10,444 --> 00:56:14,506 Anita. Pull yourself out of the center. And hold your tension. 486 00:56:14,764 --> 00:56:20,214 You don't keep your tension. Moment. Pull yourself out from the sternum. 487 00:56:20,884 --> 00:56:24,491 And don't forget your comprise. Well? 488 00:56:24,844 --> 00:56:28,826 I'm sorry, I had an accident. - Save your explanations, Lillie 489 00:56:28,844 --> 00:56:32,735 From now on you can sleep, celebrate and smoke as much as you want. 490 00:56:32,764 --> 00:56:35,802 Anita will play "Alice". - What? 491 00:56:36,364 --> 00:56:40,299 If you want to talk about it you can come to my office tonight. 492 00:56:40,322 --> 00:56:45,614 Now we're rehearsing, please don't disturb us. 493 00:58:37,837 --> 00:58:38,827 Thank you. 494 01:00:37,791 --> 01:00:41,728 How beautiful to be above the roofs like this. 495 01:00:42,710 --> 01:00:46,772 Can't you imagine to live in a place like this? 496 01:00:47,030 --> 01:00:49,943 Quite little, isn't it? 497 01:00:50,950 --> 01:00:54,887 What, seriously? - Perhaps, yes. 498 01:00:57,990 --> 01:01:02,052 You want to move? - No, it's just an idea 499 01:01:02,070 --> 01:01:06,132 Don't you think that we had enough excitement lately? 500 01:01:06,150 --> 01:01:10,576 I think it's nice here. And to be in the city would be good change. 501 01:01:10,590 --> 01:01:13,503 Cinemas, cafes, theaters... 502 01:01:16,230 --> 01:01:20,291 You want to move now? Here? Did you forget what a stress it is, 503 01:01:20,309 --> 01:01:22,937 such a move? 504 01:01:25,550 --> 01:01:29,191 Thomas, you mean that seriously, right? 505 01:01:33,310 --> 01:01:37,495 How long shall Alexander's room be untouched yet? - What? 506 01:01:37,508 --> 01:01:41,490 Do you believe I don't notice how you constantly sit in Alex' room? 507 01:01:41,508 --> 01:01:44,546 Staring at the wall? - So what? 508 01:01:44,588 --> 01:01:48,570 I want you to think about it. - I don't want to think about it. 509 01:01:48,588 --> 01:01:52,649 I don't want to move either. What's happening now? 510 01:01:52,667 --> 01:01:55,705 Has Sandra separated from you? 511 01:01:58,307 --> 01:02:02,323 If you 'd show me just one time, that we still mean something to you... 512 01:02:02,347 --> 01:02:06,329 It has to happen something, Elaine. - I don't want. Everything is OK. 513 01:02:06,347 --> 01:02:09,988 Nothing is OK. -Yes, everything wonderful. No. 514 01:02:10,187 --> 01:02:14,738 Leave me alone! - Talk to me. Keep your hands off me, you... 515 01:02:14,747 --> 01:02:18,388 What? Come on, spit it out! Say it! - Stop it. 516 01:02:22,227 --> 01:02:23,217 Stop it! 517 01:02:23,307 --> 01:02:27,367 I can't stand it any more. - Stop it! Stop what? 518 01:02:27,385 --> 01:02:31,367 With this fucking pressure. You put all people under pressure. 519 01:02:31,385 --> 01:02:37,700 You put him under pressure and made him mad, with your pressure. 520 01:02:53,863 --> 01:02:57,801 What I really like is the dialogue of the materials. 521 01:02:57,824 --> 01:03:02,249 The concrete on one hand, the nature on the other: wood, moss, bones. 522 01:03:02,263 --> 01:03:06,325 It shows me that nature always finds its way, 523 01:03:06,343 --> 01:03:11,462 when we don't fight it. - Great, how the structure surfaces. 524 01:03:11,463 --> 01:03:15,479 And you've done them all last year? - All last year. 525 01:03:47,903 --> 01:03:50,816 She has very red hands. 526 01:03:52,983 --> 01:03:58,740 Maybe she has to work hard. - Nice to see you made it. 527 01:03:58,741 --> 01:04:02,803 Where's he now, the artist friend? - Over there. 528 01:04:09,821 --> 01:04:13,836 The one with the leather jacket. Looks good, right? 529 01:04:15,780 --> 01:04:19,842 Well, if you like Mediterranean types, yes. 530 01:04:23,420 --> 01:04:26,458 He'll soon go down again anyway. 531 01:04:30,740 --> 01:04:33,778 What number is this glass? 532 01:04:35,220 --> 01:04:39,896 Honestly, I've a keen sense for such I've practiced myself. 533 01:04:43,500 --> 01:04:48,175 Shall I introduce you? He's got a job here. - No, thank you. 534 01:04:48,219 --> 01:04:52,281 I think I can't stand him anyway. - Lillie, we are leaving. 535 01:04:55,139 --> 01:04:57,767 I must go. 536 01:05:02,379 --> 01:05:06,473 When I can I have a look at our picture? - Soon. 537 01:05:06,497 --> 01:05:09,125 I'll be in touch, OK? 538 01:06:15,614 --> 01:06:18,242 Hello, Aldo? It's me. 539 01:06:19,454 --> 01:06:24,893 I wanted to ask if we can meet tonight? I'm done here by 5. 540 01:06:24,894 --> 01:06:27,522 Give me a call. 541 01:06:27,734 --> 01:06:30,361 I love you. 542 01:07:22,410 --> 01:07:26,472 "Dear Aldo, I'm sitting here in the chemistry seminar and listen 543 01:07:26,490 --> 01:07:30,347 to this talk about nuclear acids. Actually, I think of you..." 544 01:07:30,370 --> 01:07:34,433 What are you doing? - I've looked around a little. 545 01:07:35,091 --> 01:07:39,766 Do you read my letters? - I've just browsed in the sketchbook. 546 01:07:43,370 --> 01:07:47,352 You read my letters! - It fall out of the book. 547 01:07:47,370 --> 01:07:51,466 You're wearing my shirt also. What's this? - Aldo, I didn't want... 548 01:07:51,490 --> 01:07:56,529 I wanted to see what you're working on The letter fell out of the book. 549 01:07:56,530 --> 01:07:59,568 I wanted to... - Take off my shirt! Aldo. 550 01:07:59,770 --> 01:08:02,398 Take it off! 551 01:08:22,209 --> 01:08:26,271 How dare you read my letters? That's none of your shit. 552 01:08:26,289 --> 01:08:30,760 I know that. I didn't want... It won't happen again. OK? 553 01:08:31,049 --> 01:08:33,960 You can bet your life on it. 554 01:08:35,287 --> 01:08:39,349 You know what? I don't think it's going very well. 555 01:08:42,207 --> 01:08:45,120 What? - "What?" Our relationship! 556 01:08:45,287 --> 01:08:49,302 You're asking too much. You want to be with me all the time, always. 557 01:08:49,326 --> 01:08:53,479 I can't even take a piss alone. And if I do, you sniff around here. 558 01:08:53,486 --> 01:08:57,673 I'm really sorry, with the book. I don't know what got into me. 559 01:08:57,686 --> 01:09:03,085 I want to explore every angle of you. - Could it be that I don't want that? 560 01:09:03,086 --> 01:09:08,377 I want you to belong only to me. - I don't want to be owned by anyone! 561 01:09:08,726 --> 01:09:14,790 Forgive me. It'll never happen again. I won't do it again, I promise. 562 01:09:17,366 --> 01:09:20,404 Want to be fucked now? 563 01:09:22,446 --> 01:09:25,073 Get on your clothes 564 01:09:25,565 --> 01:09:28,193 Where're you going? 565 01:09:29,085 --> 01:09:33,431 To work. - Can I come along? Lillie, I'm going to work. 566 01:09:33,445 --> 01:09:38,736 Please, I won't disturb you. I'll sit somewhere and learn. 567 01:09:38,845 --> 01:09:40,654 Come on! 568 01:09:47,643 --> 01:09:51,705 Come on, now. - I can't find the other shoe. 569 01:09:52,323 --> 01:09:53,314 Gee! 570 01:09:55,684 --> 01:09:56,674 Here! 571 01:10:03,403 --> 01:10:08,202 I'll just brush my teeth very quickly. - What? You can do that at home. 572 01:10:08,203 --> 01:10:09,193 Aldo. 573 01:10:13,123 --> 01:10:16,161 Hello, Aldo? It's me again. 574 01:10:16,843 --> 01:10:19,881 Now talk to me at least. 575 01:10:20,003 --> 01:10:20,993 Please. 576 01:10:23,323 --> 01:10:26,964 I don't know what I did wrong. 577 01:10:27,203 --> 01:10:30,241 Call me, well, I'm home. 578 01:10:35,322 --> 01:10:38,963 Most of the children go barefoot. 579 01:10:40,843 --> 01:10:45,519 Hi, this is Aldo, please leave a message after the beep. 580 01:10:48,443 --> 01:10:52,082 Well, what was the lady? Pink panties. 581 01:10:54,841 --> 01:10:57,754 Aldo? - Hello and good afternoon. 582 01:10:58,281 --> 01:11:02,627 Your number was picked from 10,000 participants You have the opportunity to win 583 01:11:02,641 --> 01:11:06,703 a trip worth 7000... - Shit. Fuck you! 584 01:11:07,321 --> 01:11:10,687 You dirty, stupid, cowardly asshole! 585 01:12:17,716 --> 01:12:20,299 Yes? - Lillie? 586 01:12:20,356 --> 01:12:23,394 It's me, Max. I need your help 587 01:12:24,756 --> 01:12:28,397 I'm stuck. Can you come here? 588 01:12:30,236 --> 01:12:33,149 Lillie? Are you still there? 589 01:12:35,516 --> 01:12:38,554 Now? - Yes, if it's OK? 590 01:12:50,396 --> 01:12:54,457 You want a beef? Maybe a towel? - Well, thank you. 591 01:12:59,956 --> 01:13:03,597 You're smoking? - Yes. You want one? 592 01:13:05,316 --> 01:13:06,306 Yes. 593 01:13:08,556 --> 01:13:09,546 Thank you. 594 01:13:12,234 --> 01:13:13,633 You're alright? 595 01:13:17,114 --> 01:13:18,104 So so. 596 01:13:19,634 --> 01:13:22,137 Do you sleep enough? - No. 597 01:13:22,194 --> 01:13:24,822 Too many pa tries? 598 01:13:27,114 --> 01:13:30,151 So, why don't you sleep enough? 599 01:13:30,273 --> 01:13:33,914 Because of this Fernando, painter-type or what? 600 01:13:35,433 --> 01:13:38,346 Aldo, Max. His name is Aldo. 601 01:13:38,793 --> 01:13:42,605 What a stupid name. - Didn't you say, 602 01:13:42,633 --> 01:13:45,671 you need my help? What's up? 603 01:13:47,113 --> 01:13:50,925 Yeah, right. I've got a problem with one picture. 604 01:13:50,953 --> 01:13:55,015 I want you to look at it Let's go oven”? 605 01:13:55,393 --> 01:13:59,739 I noticed that among the images I got from your mother, 606 01:13:59,753 --> 01:14:04,470 there's hardly one where you touch each other or so. 607 01:14:04,471 --> 01:14:08,453 I was looking for it, because I want to know, 608 01:14:08,471 --> 01:14:13,147 how such a touch could look. Here, that's it. 609 01:14:21,589 --> 01:14:24,627 Yeah, that's good. - Do you like it? 610 01:14:26,709 --> 01:14:29,747 I don't know what to say. 611 01:14:31,110 --> 01:14:34,148 Do you think your mother will like it? 612 01:14:39,149 --> 01:14:40,139 Definitely. 613 01:14:43,229 --> 01:14:46,267 Perhaps a bit too dark. 614 01:14:47,109 --> 01:14:51,580 And he doesn't smile. I'm not sure if she likes that. But otherwise. 615 01:14:51,589 --> 01:14:55,196 Aren't you satisfied? - Dunno, his ever-present grin... 616 01:14:55,229 --> 01:14:59,120 disturbs me somehow. - I understand. It's OK. 617 01:14:59,149 --> 01:15:03,905 Yeah? But something isn't right. What's wrong? - I don't know. 618 01:15:03,909 --> 01:15:09,068 How does that feel? Does your brother feel right for you? 619 01:15:09,069 --> 01:15:13,130 I don't know. - Say it now! I find the picture creepy. 620 01:15:14,708 --> 01:15:17,747 Creepy? - Yes, do I look like this? 621 01:15:18,389 --> 01:15:21,017 So cold? 622 01:15:23,469 --> 01:15:28,760 It looks as if he wants something from me and I don't even notice it. 623 01:15:30,027 --> 01:15:35,318 It's me. I've no expertise. - But I wanted to know it. 624 01:15:36,187 --> 01:15:39,225 I feel like this lately. 625 01:15:41,827 --> 01:15:44,740 He's haunting me somehow. 626 01:15:45,467 --> 01:15:49,448 Sometimes I wake up at night and think he's standing next to my bed 627 01:15:49,466 --> 01:15:53,403 or he's in the room. Well, not the real Alexander, 628 01:15:54,506 --> 01:15:58,147 but a feeling of someone in the room. 629 01:15:58,906 --> 01:16:01,819 It feels terrible. 630 01:16:02,386 --> 01:16:08,450 As if he had opened a door and I can't shut it again. 631 01:16:08,786 --> 01:16:13,542 Like such a door in a plane where parachutists jump out. 632 01:16:13,546 --> 01:16:17,608 The door is open and attracts me to jump too. 633 01:16:19,546 --> 01:16:22,788 I could do it. It's easy. 634 01:16:24,585 --> 01:16:28,226 It's a matter of a few seconds. 635 01:16:31,225 --> 01:16:35,458 That's what I mean when I say, that he's haunting me, or... 636 01:16:35,465 --> 01:16:38,378 pulls or pushes, or so 637 01:16:49,743 --> 01:16:52,782 This man has been dead for three years. 638 01:16:53,184 --> 01:16:59,246 Did he also commit suicide? - No, he didn't. Yes, sort of. 639 01:16:59,502 --> 01:17:03,564 He played with drugs, some harder stuff. 640 01:17:03,862 --> 01:17:09,926 I always want finish him. But somehow it's not right yet. 641 01:17:15,862 --> 01:17:19,503 I was really besotted with that man. 642 01:17:19,542 --> 01:17:23,524 Usually I'm rather someone who's a little bit off, 643 01:17:23,542 --> 01:17:26,580 like an observer or spectator 644 01:17:27,742 --> 01:17:33,032 And he really involved me with life. Home run. 645 01:17:33,581 --> 01:17:38,839 Every moment with him was life, rich, and above all unpredictable. 646 01:17:39,622 --> 01:17:43,684 What was the problem? - The problem was, I was married. 647 01:17:44,742 --> 01:17:48,677 You were married? - I've even had a family. 648 01:17:48,700 --> 01:17:53,979 Wife and a son. I still have the son. He's 18 now. 649 01:17:53,980 --> 01:17:59,146 At the same time the man was too much. Too intense, too crazy. 650 01:18:01,460 --> 01:18:06,750 His death was a relief to me. The people are dead, Lillie. 651 01:18:07,499 --> 01:18:11,515 His name was Erik Alexander. They can't pull or push any more, 652 01:18:11,539 --> 01:18:14,167 because they are dead. 653 01:18:15,619 --> 01:18:19,681 Look, how I see you. There, that's you! 654 01:18:19,859 --> 01:18:22,897 You're strong and resolute. 655 01:18:28,379 --> 01:18:31,007 Crap, strong. 656 01:18:32,059 --> 01:18:36,155 Of course I am strong. But that's not what it is about. 657 01:18:36,179 --> 01:18:39,092 That's not the point. 658 01:18:39,819 --> 01:18:44,494 But maybe someone could ask how I feel. 659 01:18:46,818 --> 01:18:53,133 Perhaps someone can get interested in how it's going with me! 660 01:18:53,938 --> 01:18:57,577 How it's really going with me! Oh, I'm so tired. 661 01:18:59,376 --> 01:19:03,313 Can I sleep here? I must sleep now. 662 01:20:26,212 --> 01:20:29,853 My bathrobe! - Have you been swimming? 663 01:20:30,012 --> 01:20:34,074 Yes. Are you OK again? - Where does this come from'? 664 01:20:35,932 --> 01:20:40,028 That was in the stack from your mother. - I don't know it at all. 665 01:20:40,052 --> 01:20:43,943 I think it's good. I noticed it. I think it looks, 666 01:20:43,972 --> 01:20:48,967 as if he was in love in the picture. In the one who photographed him. 667 01:20:48,972 --> 01:20:51,885 True, somehow pleased. 668 01:20:52,692 --> 01:20:57,448 Strange feeling, to see a photo of Alex, that I don't know. 669 01:20:58,372 --> 01:21:04,050 It reminds me somehow that he also had a life without us. 670 01:21:04,051 --> 01:21:08,033 Have you had breakfast? I've got smoked eel inside. 671 01:21:08,051 --> 01:21:10,679 I don't want eel. 672 01:21:10,931 --> 01:21:14,788 Oh, right. Dancers use to chain smoke for breakfast. 673 01:21:14,811 --> 01:21:17,847 And then eat lettuce leaves, right? 674 01:21:33,010 --> 01:21:36,047 Sorry, we're closing now. 675 01:21:50,849 --> 01:21:51,839 Hello! 676 01:22:07,049 --> 01:22:11,110 I didn't even hear you. - I've shouted hello. 677 01:22:11,448 --> 01:22:14,076 You look good. 678 01:22:14,969 --> 01:22:18,906 Bit pale. May I take the coat? 679 01:22:23,329 --> 01:22:26,240 It's here in the garden, right? 680 01:22:27,447 --> 01:22:31,384 Hmm, Alexander always wanted to hold your hand. 681 01:22:32,647 --> 01:22:37,687 He was very affectionate. It was quite annoying for you. 682 01:22:41,487 --> 01:22:45,547 How rude of me. - You were always a little cold. 683 01:22:46,165 --> 01:22:48,793 Want some tea? 684 01:22:51,765 --> 01:22:54,803 It's cold today, autumn's coming. 685 01:23:03,565 --> 01:23:06,478 Still a quarter of an hour 686 01:23:09,605 --> 01:23:13,246 Everything all right with you? - Yes, to some extent. 687 01:23:15,085 --> 01:23:19,146 Do you have a friend at the moment? - No, not any more. 688 01:23:20,484 --> 01:23:24,125 Wasn't there a guy this sculptor? 689 01:23:25,044 --> 01:23:27,672 It didn't work. 690 01:23:31,444 --> 01:23:34,482 What's going on? - I've something in the shoe. 691 01:23:35,164 --> 01:23:36,345 Mommy! 692 01:23:57,762 --> 01:24:01,824 I don't understand it. It's not the picture that I've ordered. 693 01:24:01,842 --> 01:24:07,906 No, the one you ordered, didn't feel right. 694 01:24:08,282 --> 01:24:11,320 Didn't feel right? 695 01:24:14,602 --> 01:24:17,515 Why did you do that? 696 01:24:18,802 --> 01:24:22,443 It's better that way. Alexander threatened Lillie 697 01:24:22,682 --> 01:24:27,358 Threatened? What a nonsense. That's her brother! Happy children! 698 01:24:27,362 --> 01:24:31,343 I think it has something. I've no expertise about painting, but Lillie 699 01:24:31,361 --> 01:24:35,003 is made beautiful. She looks so tender. 700 01:24:35,042 --> 01:24:39,104 Where's your bathroom, please? - Out the door and then left, please. 701 01:24:45,920 --> 01:24:49,561 It is this photo, right? - Which Photo? 702 01:24:52,440 --> 01:24:54,249 This one. 703 01:24:55,200 --> 01:24:58,238 Oh, the one from the boarding school. - What? 704 01:24:58,880 --> 01:25:04,943 Yes, I got it from a classmate, Johannes, when I got Alex's stuff. 705 01:25:05,999 --> 01:25:09,037 Are you sure? - Yes, definitely. 706 01:25:11,199 --> 01:25:15,136 I think we have to go now. Andi is waiting. 707 01:25:16,159 --> 01:25:19,072 Thank you. I'm out. 708 01:25:20,279 --> 01:25:23,317 We are going to my aunt's birthday. 709 01:25:23,519 --> 01:25:27,581 You deliver it at our home? - Yes. Thank you. Lillie? 710 01:25:27,839 --> 01:25:30,467 I'll be right there! 711 01:25:32,159 --> 01:25:35,072 I like it very much 712 01:25:45,317 --> 01:25:50,403 It looks as if we're smiling at each other in a mirror. 713 01:25:54,477 --> 01:25:55,465 Thank you. 714 01:26:03,235 --> 01:26:09,016 The guy must be retarded. It looks totally stupid. 715 01:26:09,236 --> 01:26:13,706 I don't want a picture, I want Alex! - But he scored very good with Lillie. 716 01:26:13,715 --> 01:26:18,300 That alone is worth the money. You like it too, don't you? 717 01:26:18,315 --> 01:26:22,377 No wonder! - I mean, I should try that: 718 01:26:22,755 --> 01:26:27,556 "Oh, you wanted a red wall? Well, I've just painted it yellow 719 01:26:27,835 --> 01:26:32,420 Yellow is also quite beautiful. Red didn't feel right, you know." 720 01:26:32,435 --> 01:26:37,965 20,000 Euro! I'd be fired immediately. - He's an artist, not a decorator, Wanda. 721 01:26:38,155 --> 01:26:41,193 Awesome, an artist. - I like it. 722 01:26:41,235 --> 01:26:45,217 Now you like it. First a huge rebellion, that you shall go there. 723 01:26:45,235 --> 01:26:49,953 And since I don't like it, you like it! - What do you mean now again? 724 01:26:49,954 --> 01:26:53,732 If you don't like it, I'll take it with me. - With you? Where to'? 725 01:26:53,755 --> 01:26:56,793 Well, I'll hang it up in my room. 726 01:27:05,753 --> 01:27:06,743 Hello. 727 01:27:09,033 --> 01:27:11,661 Sara! - Hello, Lillie! 728 01:27:13,673 --> 01:27:15,721 Hello, little Indian. 729 01:27:16,633 --> 01:27:19,261 Uncle Thomas! 730 01:27:25,952 --> 01:27:27,272 Well, you're fine? 731 01:27:34,872 --> 01:27:38,160 Next week it's a year, huh? - Ow! 732 01:27:38,192 --> 01:27:42,254 Have you cut yourself? Badly? - No, it's nothing. 733 01:27:43,312 --> 01:27:44,302 Thank you. 734 01:27:52,192 --> 01:27:55,105 And how does that feel? 735 01:27:58,711 --> 01:28:01,624 It'll be OK, I think 736 01:28:03,751 --> 01:28:06,664 And the two over there? 737 01:28:08,991 --> 01:28:12,928 Do you think, they'd grieve like that for me too? 738 01:28:17,429 --> 01:28:18,419 Lillie! 739 01:28:20,349 --> 01:28:25,345 Can this idiot stay with you? He doesn't let me paint my picture. 740 01:28:25,350 --> 01:28:30,789 Come here, sweetheart. You'll stay a bit with us, will you? 741 01:28:30,790 --> 01:28:33,826 Lillie, come here, I want to show you something! 742 01:28:38,108 --> 01:28:41,840 Look, I've painted that for you. - Thank you. 743 01:28:41,868 --> 01:28:46,783 That's us eating today. That's Grandpa and Alex. They are waving at us. 744 01:28:46,788 --> 01:28:53,103 Let me in. Let me in. Mom said I may play with you. 745 01:28:54,828 --> 01:28:59,867 I'm going to cut you into pieces with my magic sword. And fry you. 746 01:28:59,868 --> 01:29:05,159 Or put you on the stove. Or I can also out your ears off. 747 01:29:15,428 --> 01:29:18,466 Now look what you did. 748 01:29:22,148 --> 01:29:24,774 Are you crying now? 749 01:29:35,306 --> 01:29:41,085 I want my brother back. - You can take me as a brother. 750 01:30:24,504 --> 01:30:28,395 I think we haven't changed anything here since Sarah's birth. 751 01:30:28,424 --> 01:30:32,486 The sofa, for example, is really ready to be thrown out 752 01:30:33,142 --> 01:30:37,204 Maybe you can have it upholstered. With the baby everything starts all over again. 753 01:30:37,222 --> 01:30:41,079 I don't know why you need to change something. It's all good. 754 01:30:41,102 --> 01:30:45,085 I will spend most the coming months on the couch again. 755 01:30:48,303 --> 01:30:52,728 Enjoy it. I can get the fabric. 756 01:30:52,742 --> 01:30:56,383 What would you like? - No idea. 757 01:30:58,182 --> 01:31:04,246 Paul, why aren't you going upstairs? Both of you! 758 01:31:04,902 --> 01:31:07,940 But you call, when it's ice cream. - No. 759 01:31:08,262 --> 01:31:11,175 Dad, you'll call us! - Yes, sure. 760 01:31:13,462 --> 01:31:17,444 Let the filling be. - No, it tastes good. 761 01:31:17,462 --> 01:31:21,524 A warm yellow maybe. That's not very non-sensitive. 762 01:31:21,542 --> 01:31:25,602 True, yellow would be very nice. - I thought you were leaving? 763 01:31:25,620 --> 01:31:28,658 So what? - Lillie, how's it going with "Alice"? 764 01:31:29,420 --> 01:31:34,097 I imagine it's exhausting to dance such a leading part. 765 01:31:35,901 --> 01:31:39,963 I don't play the lead any more. I'm fired. 766 01:31:40,541 --> 01:31:43,452 Really? - I knew it. 767 01:31:45,419 --> 01:31:49,401 I'll call her and undo it You have a depression. 768 01:31:49,419 --> 01:31:53,310 No, you don't do it. I don't want to dance "Alice" any more. 769 01:31:53,339 --> 01:31:57,401 Musical is nothing for me. - Wow, two years for nothing. 770 01:31:57,419 --> 01:32:01,400 You don't mean that? - She'll dance her first leading role 771 01:32:01,418 --> 01:32:05,400 just next year. You are behaving - Mind your own business. 772 01:32:05,418 --> 01:32:09,400 I don't want to dance any more. I just want to sing, I like it. 773 01:32:09,418 --> 01:32:13,400 What do you think how many girls have a very nice voice? 774 01:32:13,418 --> 01:32:17,400 Are you doing this education only to sing commercial jingles afterwords? 775 01:32:17,418 --> 01:32:21,571 Ask me why, Dad. - Do you think I don't know it? 776 01:32:21,578 --> 01:32:26,897 Stop whining, Lillie. Do you want Alex's death to ruin your life too? 777 01:32:26,898 --> 01:32:32,678 Sometimes I feel I've not only lost my brother. 778 01:32:42,017 --> 01:32:45,055 Your father’s right, and you know it. 779 01:32:45,657 --> 01:32:50,333 Exactly, you are in agreement. Even if you otherwise don't agree 780 01:32:50,337 --> 01:32:55,011 But here you are once again a hard-hitting concrete wall. 781 01:32:56,575 --> 01:32:57,565 Awesome. 782 01:33:11,655 --> 01:33:12,645 Max? 783 01:33:16,495 --> 01:33:20,557 Ah, Lillie, again? - What are you doing here? 784 01:33:21,175 --> 01:33:24,873 I try out something. You can help me. Look at this 785 01:33:24,895 --> 01:33:28,786 You push the trigger here. - And what happens then? 786 01:33:28,815 --> 01:33:33,400 Rush it until I say "now". And then you turn on the lamp here. 787 01:33:33,415 --> 01:33:36,453 Yes? But remain on the trigger. - OK. 788 01:33:40,055 --> 01:33:41,864 Yes. - Right? 789 01:33:42,135 --> 01:33:43,943 Yes, good! 790 01:33:46,894 --> 01:33:49,522 And now... 791 01:33:50,895 --> 01:33:53,239 Lamp. And out! 792 01:33:54,855 --> 01:33:57,768 Well! It needed to be now. 793 01:33:59,855 --> 01:34:02,766 That interests me. 794 01:34:03,093 --> 01:34:07,724 Picasso played also with light. Looks really great. 795 01:34:07,733 --> 01:34:10,646 What a nightmare. 796 01:34:10,933 --> 01:34:13,971 What, that picture? - No, the picture is good. 797 01:34:15,853 --> 01:34:19,913 But it's supposed to actually please your mother. -Yes. 798 01:34:20,051 --> 01:34:23,692 Now I like it. - Well, that's fine too. 799 01:34:29,691 --> 01:34:33,753 There, that's it. That's what I mean. Have you seen it? 800 01:34:35,371 --> 01:34:39,308 Beautiful how he's moving Our runner! 0'? 801 01:34:39,971 --> 01:34:44,033 He loved snow. He always freaked out about the first flakes. 802 01:34:44,051 --> 01:34:47,988 Left everything and and ran outside. 803 01:34:48,011 --> 01:34:52,073 You loved him very much, right? 804 01:34:58,530 --> 01:35:02,592 I didn't always love him 805 01:35:03,170 --> 01:35:06,811 Everything he did was so perfect. 806 01:35:06,850 --> 01:35:10,910 I hated that. I thought Alex is never sad. 807 01:35:11,488 --> 01:35:15,425 He has no reason. He has no real problem. 808 01:35:16,928 --> 01:35:19,841 I'm such an asshole. 809 01:35:25,449 --> 01:35:28,486 Show me how to dance. 810 01:35:33,728 --> 01:35:36,641 Honestly, I can't. 811 01:35:49,808 --> 01:35:53,290 And now? - You must guide me, you're the man. 812 01:35:53,328 --> 01:35:56,366 You gotta show what you want. 813 01:36:05,087 --> 01:36:08,000 But it isn't much. 814 01:36:19,488 --> 01:36:20,476 Good! 815 01:36:38,045 --> 01:36:41,982 Say now: I, Max Hollander, am gay. 816 01:36:42,605 --> 01:36:45,233 Real gay... 817 01:36:45,405 --> 01:36:49,387 That seems to fascinate you? 818 01:36:49,405 --> 01:36:52,318 Well, yes. Say it again. 819 01:36:57,165 --> 01:37:01,227 Right now I find it quite difficult. 820 01:37:11,245 --> 01:37:13,871 I must go. 821 01:37:14,923 --> 01:37:17,836 We'll meet soon, OK? 822 01:37:31,361 --> 01:37:33,989 Are you awake? - No. 823 01:37:34,081 --> 01:37:38,427 I want to visit Alexander's boarding school. I must find out something. - Good luck. 824 01:37:38,441 --> 01:37:41,355 Are you coming? Please. 825 01:37:41,642 --> 01:37:45,579 No. - Great. I'll pick you up by 10. 826 01:38:14,881 --> 01:38:17,794 Hello, Johannes. - Hey. 827 01:38:18,041 --> 01:38:22,193 Sorry, I had to get this stuff. - Nice that it worked. 828 01:38:22,200 --> 01:38:25,238 This is Max, a friend. - Hello. 829 01:38:25,280 --> 01:38:30,572 You have test soon, right? - I'll wait outside. 830 01:38:31,201 --> 01:38:35,354 I'm hungry. Do you want anything? - Yes, I'd take a coffee. 831 01:38:35,361 --> 01:38:38,353 Alex has told a lot about you. - Really? 832 01:38:39,359 --> 01:38:40,349 Yep. 833 01:38:41,119 --> 01:38:45,795 Now it's a year ago but it doesn't get any better 834 01:38:47,079 --> 01:38:51,016 I can imagine. - A coffee, please. 835 01:38:53,279 --> 01:38:56,317 You took the picture, right? 836 01:38:59,398 --> 01:39:04,277 Max has painted a picture of Alex and me. 837 01:39:04,278 --> 01:39:09,237 He used this photo, because the expression in Alex's face. 838 01:39:09,238 --> 01:39:12,970 He thinks Alex looks as if he's in love. 839 01:39:12,998 --> 01:39:16,775 I agree somehow, what do you think? 840 01:39:16,798 --> 01:39:20,780 It's something in the eyes My father told me 841 01:39:20,798 --> 01:39:26,168 that you took the picture. I thought that if Alex was gay 842 01:39:26,678 --> 01:39:31,876 and didn't dare, right? My parents would freak out. 843 01:39:31,877 --> 01:39:37,396 Perhaps it could be the reason and... Sorry. It's totally stupid. 844 01:39:37,397 --> 01:39:41,095 You need to go? - No, I've still a moment. 845 01:39:41,117 --> 01:39:45,793 I'd love to provide a solution. But Alex and I, 846 01:39:45,797 --> 01:39:49,436 we shared a room, nothing more. 847 01:39:53,115 --> 01:39:57,177 And Alex had nothing with guys I don't think so. 848 01:39:58,475 --> 01:40:01,514 He was just madly closed. 849 01:40:01,556 --> 01:40:05,618 I mean, he was cheerful. Always cool sayings and such. 850 01:40:05,636 --> 01:40:09,696 And there was nobody having anything against him. 851 01:40:10,754 --> 01:40:14,691 But actually nobody knew much about him. 852 01:40:14,874 --> 01:40:18,856 He was for people exactly how they wanted him. 853 01:40:18,874 --> 01:40:22,936 Always stay cool, you know? 854 01:40:23,034 --> 01:40:26,072 Maybe he was a bit alone. 855 01:40:30,434 --> 01:40:34,940 Sorry. I mean that had nothing going on with your brother. 856 01:40:39,394 --> 01:40:43,330 But I remember very well that night when I took the picture. 857 01:40:43,353 --> 01:40:47,336 We hung around, smoked, drank tequila or something 858 01:40:47,354 --> 01:40:50,346 It was already 2:00 or so. 859 01:40:50,394 --> 01:40:56,458 I played with my camera, and we talked about our homes. 860 01:40:56,674 --> 01:41:01,303 I told about my parents, and he about you. 861 01:41:05,352 --> 01:41:09,414 Exactly, that's the expression in his face. 862 01:41:10,992 --> 01:41:14,030 He talked about you. 863 01:41:34,271 --> 01:41:36,899 Here you go. - Thank you. 864 01:41:39,431 --> 01:41:43,493 I've fucked it up... - Great, just put the gas station on fire. 865 01:41:45,151 --> 01:41:46,141 Yes. 866 01:41:48,151 --> 01:41:52,949 Don't take yourself so important. Maybe it wasn't even about you. 867 01:41:52,950 --> 01:41:56,591 Then we all screwed it up together. 868 01:41:56,870 --> 01:42:01,592 You must stop looking for a reason 'cause there's probably more than just one. 869 01:42:05,310 --> 01:42:10,428 And you must stop to be mad at him. - Mad? I'm not mad! 870 01:42:10,588 --> 01:42:13,626 Yes, because he makes you feel guilty. 871 01:42:14,628 --> 01:42:18,690 I know that, believe me. I know it pretty well. 872 01:42:22,589 --> 01:42:25,501 Come on, let's continue. 873 01:42:27,788 --> 01:42:30,701 What will happen to me? 874 01:42:31,908 --> 01:42:34,980 What do you want from me? 875 01:42:35,388 --> 01:42:39,029 Who I am, am I me? How strange? 876 01:42:40,028 --> 01:42:42,941 Leave me, go away. Help! 877 01:42:51,708 --> 01:42:55,804 We'll get you, chase you through the dirt, we'll grab you... 878 01:50:03,447 --> 01:50:08,123 It's me, Lillie. I've been thinking about the coat. 879 01:50:08,327 --> 01:50:11,968 You wanted to go shopping with me. 880 01:50:16,005 --> 01:50:19,942 Oh, forget that fucking coat, Mom. Actually... 881 01:50:21,685 --> 01:50:25,747 I just wanted to say it will good again. Yes? 882 01:50:26,565 --> 01:50:29,193 It will be good again. 883 01:50:31,045 --> 01:50:33,058 Good night. 884 01:50:42,204 --> 01:50:46,266 It's me Lillie. I've been thinking about the coat. 885 01:50:53,404 --> 01:50:57,045 You know already, what do you'll do next? 886 01:50:57,964 --> 01:51:01,605 Look to the right. No idea. 887 01:51:03,884 --> 01:51:07,945 I probably need to get out here. Find faces, 888 01:51:08,243 --> 01:51:12,259 people in the streets... - Sounds good. 889 01:51:19,363 --> 01:51:23,004 Well, this picture is at least ready now. 890 01:51:28,961 --> 01:51:31,999 I must go. I have an appointment. 891 01:51:34,521 --> 01:51:38,459 Oh wait, again. I've got a little thing for you. 892 01:51:38,602 --> 01:51:42,241 I want to give it to you. Look here. 893 01:51:43,520 --> 01:51:47,582 Well, it was an attempt. Isn't all that bad, right? 894 01:51:56,440 --> 01:51:57,430 Thank you. 895 01:52:05,520 --> 01:52:08,148 Let me see. 896 01:52:11,840 --> 01:52:15,777 I'll miss you. - Yes, yes, I understand. 897 01:52:24,440 --> 01:52:28,217 About a year ago we've lost Alexander 898 01:52:28,240 --> 01:52:31,278 He took his own life. 899 01:52:33,080 --> 01:52:36,116 We still don't know why. 900 01:52:41,558 --> 01:52:46,109 And who are they now? - The children of my customer. 901 01:52:51,117 --> 01:52:53,745 This is Lillie. 902 01:52:54,197 --> 01:52:58,134 She's studying singing and dancing in Munich. - Singing and dancing. 903 01:52:58,157 --> 01:53:01,070 You can study it? 904 01:53:01,237 --> 01:53:05,743 And the mother wanted a beautiful paintings of her two beautiful children? 905 01:53:06,077 --> 01:53:08,705 That's right. 906 01:53:09,797 --> 01:53:14,473 I love these rich people. What would we do without them? 907 01:53:32,356 --> 01:53:34,984 Who is it? 908 01:53:35,756 --> 01:53:38,384 My father. 909 01:53:38,556 --> 01:53:41,594 Hey, Stella, are you coming? 910 01:53:43,674 --> 01:53:47,315 Hi. - Hello, Toni. Happy birthday. 911 01:53:48,914 --> 01:53:49,904 Thank you. 912 01:53:51,474 --> 01:53:54,512 How was Spain? Salamander? 913 01:53:55,395 --> 01:53:56,385 Cool. 914 01:53:57,675 --> 01:54:00,587 I want to give you this. 915 01:54:08,114 --> 01:54:09,104 Thank you. 916 01:54:12,954 --> 01:54:15,992 Is that your girlfriend? - Yes. 917 01:54:18,434 --> 01:54:21,347 What's her name? - Stella. 918 01:54:21,434 --> 01:54:24,313 Stella. Pretty. 919 01:54:27,154 --> 01:54:30,192 Yes, well, then. Thank you for the picture. 920 01:54:32,114 --> 01:54:35,152 Well, maybe you have it inside.. 921 01:54:35,832 --> 01:54:38,870 Maybe it's snowing tonight. - OK. 922 01:54:42,553 --> 01:54:44,567 Ciao, Dad. 923 01:54:46,113 --> 01:54:48,741 Well, take care. 924 01:54:56,711 --> 01:54:59,624 Bye, Mr. Hollander! 925 01:55:00,671 --> 01:55:04,369 Goodbye, Stella. Could you take care of the picture? 926 01:55:04,391 --> 01:55:08,328 I don't want it gets wet, OK? - Will do! 927 01:55:24,070 --> 01:55:28,132 What are you doing? - I couldn't sleep. 928 01:55:29,150 --> 01:55:34,930 So I thought I could as well start. - It's only in two weeks. 929 01:55:35,230 --> 01:55:38,268 Everything shall be beautiful when she's coming. 930 01:55:49,389 --> 01:55:53,326 Want one? - Why not. 931 01:56:09,067 --> 01:56:12,219 Have you already told hen'? - What? 932 01:56:13,868 --> 01:56:16,496 That you move out. 933 01:56:17,068 --> 01:56:20,105 No. I'll do it when she's here. 934 01:56:23,427 --> 01:56:27,068 We had also good times together, right? 935 01:56:28,027 --> 01:56:29,017 Absolutely! 936 01:57:49,903 --> 01:57:53,305 Alex! We stop that nonsense now! 937 01:57:54,343 --> 01:57:55,902 It's enough! 938 01:58:55,900 --> 01:58:58,938 OK, OK, apologies accepted. 75175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.