All language subtitles for Hung.S02E09.DVDRip.XviD-SAiNTS.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,600 --> 00:01:23,795 Fat Man and Little Boy. 2 00:01:24,000 --> 00:01:26,639 Who are they? What are they? 3 00:01:28,360 --> 00:01:30,954 Come on. We've got the MMEs coming up in a couple of weeks. 4 00:01:31,160 --> 00:01:33,196 We gotta buckle down. Your lives depend on it. 5 00:01:33,400 --> 00:01:36,358 My life depends on it, all right? Fat Man, Little Boy. 6 00:01:39,160 --> 00:01:41,469 Mr. Drecker, may I have a word with you? 7 00:01:46,200 --> 00:01:47,519 Sure. 8 00:01:47,720 --> 00:01:49,676 Quiz when I get back. 9 00:01:51,280 --> 00:01:53,396 You-- You can't be here. 10 00:01:53,600 --> 00:01:55,795 - Ray, I want my cut. - Come on. Your cut? What? 11 00:01:56,000 --> 00:01:57,353 - You fucked Frances. - Shh! 12 00:01:57,560 --> 00:01:59,551 - Hey. - You fucked Frances, and she liked it. 13 00:01:59,760 --> 00:02:00,875 And I want my 40 percent. 14 00:02:01,080 --> 00:02:03,674 I did not do anything with Frances, Lenore. 15 00:02:03,880 --> 00:02:06,189 - Oh, please. - Come on, I'll-- Call me tonight, okay? 16 00:02:06,400 --> 00:02:08,550 You can't be here. We can't talk about this here. 17 00:02:08,760 --> 00:02:10,716 I am very, very upset with you, Ray. 18 00:02:10,920 --> 00:02:13,070 So I took a little personal timeout in Tucson... 19 00:02:13,280 --> 00:02:15,111 ...to try and wrap my head around things. 20 00:02:15,320 --> 00:02:18,630 Now I'm asking you calmly, and I need you to look me in the eyes... 21 00:02:18,840 --> 00:02:21,149 ...and tell me you did not conspire to steal Frances. 22 00:02:21,360 --> 00:02:22,793 Okay. 23 00:02:23,000 --> 00:02:25,958 Tanya set up one date, but I never saw her. 24 00:02:26,160 --> 00:02:28,594 And we gave the money back, so there is no cut. 25 00:02:28,800 --> 00:02:32,349 Ray, if you back an animal into a corner, it has no choice but to fight. 26 00:02:32,560 --> 00:02:34,357 - And I will fight. - Fight what? 27 00:02:34,560 --> 00:02:37,438 - Tanya and I did-- - Tanya is toast. 28 00:02:37,640 --> 00:02:39,949 She is a dead poet walking. You can't save her. 29 00:02:40,160 --> 00:02:43,835 But you? I will give you a road map out of the shit that you are in with me. 30 00:02:44,040 --> 00:02:47,476 You get me my cut by tomorrow, and I will forget everything. 31 00:02:47,680 --> 00:02:50,558 You don't get me my cut, and I will-- 32 00:02:50,760 --> 00:02:54,548 You will what, Lenore? 33 00:02:54,760 --> 00:02:58,912 I will do things I will later regret. 34 00:03:02,440 --> 00:03:03,839 I ju-- 35 00:03:09,920 --> 00:03:12,275 Hey, Charlie, where have you been? 36 00:03:12,480 --> 00:03:14,710 I've been looking for you everywhere. 37 00:03:16,760 --> 00:03:19,957 Oh, my God, I-- I need help. 38 00:03:20,280 --> 00:03:23,431 Mike and Frances know, Charlie. 39 00:03:24,000 --> 00:03:26,389 They know, Charlie. They know I took the money. 40 00:03:26,600 --> 00:03:28,830 - I need you to come with me. - Come with you where? 41 00:03:29,040 --> 00:03:31,918 To talk to Mike before he has a chance to talk to Ray. 42 00:03:32,120 --> 00:03:33,951 Unless he's already told Ray. 43 00:03:34,160 --> 00:03:37,277 Oh, fuck, do you think he's already told Ray? 44 00:03:37,480 --> 00:03:40,517 I need physical backup so that he knows he can't mess with me. 45 00:03:40,720 --> 00:03:44,235 - All right, all right. Calm down. - No, I can't calm down, Charlie. 46 00:03:44,440 --> 00:03:46,237 My business is headed off a cliff. 47 00:03:46,440 --> 00:03:48,715 Mike won't listen to me, but he'll listen to you. 48 00:03:48,920 --> 00:03:52,708 - If you come with me, we can talk to him. - Hey. You got another quarter? 49 00:03:52,920 --> 00:03:55,354 You know what? Now's not a good time for me, Tanya. 50 00:03:55,600 --> 00:03:58,797 No, I know, but it's an emergency. 51 00:04:03,800 --> 00:04:07,031 Detailing manager, pick up line two. 52 00:04:07,240 --> 00:04:10,038 - Are those your kids? - So she says. 53 00:04:11,880 --> 00:04:15,714 Charlie, please help me. I can't face Mike alone. Do you understand? 54 00:04:15,920 --> 00:04:18,593 And I certainly-- I can't face Ray. 55 00:04:18,800 --> 00:04:20,916 Tanya, you've got a certain spirit about you. 56 00:04:21,120 --> 00:04:24,510 You're bold and you're brave, and I like that. 57 00:04:24,720 --> 00:04:25,914 But you're fucking crazy. 58 00:04:26,120 --> 00:04:27,633 And I can't solve your problems. 59 00:04:27,840 --> 00:04:30,752 And we both know that this shit ain't about business with this ho. 60 00:04:30,960 --> 00:04:33,030 - What do you mean? - You got one white man ho... 61 00:04:33,200 --> 00:04:36,317 ...who don't do dudes, and he bring you more headache than cash. 62 00:04:36,520 --> 00:04:39,637 Now that shit cannot be about business. 63 00:04:39,840 --> 00:04:41,432 So, what is it? 64 00:04:42,920 --> 00:04:45,434 Figure that out and stop wasting my fucking time, please. 65 00:04:45,640 --> 00:04:47,278 - Hey, sir! - Yeah. 66 00:04:47,480 --> 00:04:48,754 My car is ready. 67 00:04:49,600 --> 00:04:51,636 Hey. Thank you, man. 68 00:04:51,840 --> 00:04:53,319 Appreciate it. 69 00:04:58,920 --> 00:05:02,037 I think it's time we talk about it, Jess. 70 00:05:03,520 --> 00:05:04,953 Why are you with me? 71 00:05:05,520 --> 00:05:06,953 Why did you choose me? 72 00:05:07,160 --> 00:05:09,196 - Ron, don't do this. - Forget it. 73 00:05:09,400 --> 00:05:12,119 You are a great guy. You're kind and generous. 74 00:05:12,320 --> 00:05:14,709 What do you want me to say? What do you want me to do? 75 00:05:14,920 --> 00:05:17,912 - I want you to fucking love me. - Ronnie. 76 00:05:18,080 --> 00:05:19,911 You cheered for him at his baseball game. 77 00:05:20,120 --> 00:05:21,235 To support the team. 78 00:05:21,400 --> 00:05:23,755 Even your body is rejecting our marriage. 79 00:05:23,960 --> 00:05:27,953 - I can't control what my body does. - Jess, let's stop lying to ourselves. 80 00:05:28,160 --> 00:05:29,991 If you're still in love with your ex-husband... 81 00:05:30,160 --> 00:05:31,798 ...then you shouldn't be married to me. 82 00:05:32,000 --> 00:05:34,798 If you're still attracted to him and you can't help yourself... 83 00:05:35,000 --> 00:05:36,592 - I'm not. - ...you should be with him. 84 00:05:36,760 --> 00:05:40,070 I am not attracted to him. I'm-- It's just-- 85 00:05:41,000 --> 00:05:42,752 It's nostalgia. 86 00:05:42,960 --> 00:05:46,032 Sometimes I miss who I used to be. 87 00:05:46,240 --> 00:05:47,992 But is it worth changing your life for? 88 00:05:48,200 --> 00:05:50,191 I don't want to change my life, Ronnie. 89 00:05:50,400 --> 00:05:52,630 Look at me. Can't you see? 90 00:05:52,840 --> 00:05:55,957 Can't you see how different I am, Ron? 91 00:05:56,160 --> 00:05:58,469 Can't you see how happy? 92 00:05:58,680 --> 00:06:02,309 If I'm not happy with you, I don't know what happiness is. 93 00:06:02,840 --> 00:06:05,354 Please don't leave me, Ron. I'll die. 94 00:06:11,920 --> 00:06:13,717 Okay. 95 00:06:14,360 --> 00:06:15,998 Okay. 96 00:06:29,000 --> 00:06:30,752 I am so glad we can hang out, Patty. 97 00:06:31,240 --> 00:06:33,959 I've called you so many times, but you're always busy. 98 00:06:34,160 --> 00:06:37,436 I didn't know you were trying to get ahold of me. I didn't get messages. 99 00:06:37,640 --> 00:06:39,949 I called you a bunch. I must have an old number. 100 00:06:40,160 --> 00:06:42,116 I think you're wonderful. 101 00:06:42,600 --> 00:06:44,192 When you worked at Wagner & Finch... 102 00:06:44,400 --> 00:06:47,278 ...I always used to think that we should be friends. 103 00:06:47,480 --> 00:06:49,391 Like best friends. 104 00:06:52,000 --> 00:06:53,513 Me too. 105 00:06:54,080 --> 00:06:55,718 How's that Tanya Skagle, by the way? 106 00:06:55,920 --> 00:06:58,150 She is always saying the craziest things about you. 107 00:06:58,360 --> 00:07:00,669 Yeah? Like what kind of things? 108 00:07:00,880 --> 00:07:04,429 Like how you love male hookers. 109 00:07:04,600 --> 00:07:05,635 Whoa. 110 00:07:05,800 --> 00:07:09,270 All right, that is completely a lie. 111 00:07:09,480 --> 00:07:11,357 Motherfuck. 112 00:07:12,600 --> 00:07:15,910 You know what she told me about you? She said you were a pimp. 113 00:07:16,120 --> 00:07:17,633 Patty. 114 00:07:18,560 --> 00:07:21,916 Okay, have you ever read The Sociopath Next Door? 115 00:07:22,120 --> 00:07:24,031 It's a book. I've recently read it. 116 00:07:24,240 --> 00:07:27,596 Tanya has a lot of the indicators. Seven out of ten. 117 00:07:28,160 --> 00:07:32,995 They say sociopaths have poor impulse control and engage in a lot... 118 00:07:33,520 --> 00:07:36,353 ...of promiscuous sexual behaviour. 119 00:07:36,560 --> 00:07:39,552 - That's an indicator? - Yeah. 120 00:07:39,760 --> 00:07:41,113 Like, how promiscuous? 121 00:07:41,320 --> 00:07:43,436 I think she's a very dangerous person. 122 00:07:43,640 --> 00:07:45,551 Thank God I don't have to work with her. 123 00:07:45,760 --> 00:07:49,116 If I were you, Patty, I would watch my back. 124 00:07:49,320 --> 00:07:52,153 Well, what should I do? I can't fire her. 125 00:07:52,560 --> 00:07:53,993 She's a really good proofreader. 126 00:07:54,160 --> 00:07:56,549 She's been there a long time. She's got seniority. 127 00:07:58,680 --> 00:07:59,874 I'd need cause. 128 00:08:02,160 --> 00:08:03,752 Come on, Tanya, call me back. 129 00:08:03,960 --> 00:08:07,032 This is the fourth time I've called. I need to talk to you. 130 00:08:07,240 --> 00:08:10,232 Okay? It's an emergency. 131 00:08:17,880 --> 00:08:20,678 When they're done with you, they don't give you a gold watch... 132 00:08:20,880 --> 00:08:23,110 ...or a plaque to hang on your wall. 133 00:08:23,320 --> 00:08:26,596 Hell, they don't even give you a call. 134 00:08:27,280 --> 00:08:31,910 They give you a piece of paper telling you the next three weeks will be your last. 135 00:08:32,120 --> 00:08:35,590 No severance, no bonus, not even a thank you. 136 00:08:36,600 --> 00:08:39,876 And you knew it was coming, and you knew it was gonna hurt. 137 00:08:40,080 --> 00:08:42,640 And still, when you're looking right at it... 138 00:08:42,840 --> 00:08:45,832 ...it's a fucking punch in the gut. 139 00:08:46,040 --> 00:08:47,553 F the district. 140 00:08:47,760 --> 00:08:50,558 F Lansing. F Washington. 141 00:08:50,760 --> 00:08:51,909 What about my future? 142 00:08:53,160 --> 00:08:54,639 What about my mortgage? 143 00:09:03,880 --> 00:09:05,393 Hey, Mike. 144 00:09:06,280 --> 00:09:07,872 Where you been? 145 00:09:10,760 --> 00:09:12,398 Mike. 146 00:09:14,040 --> 00:09:15,473 Hey. 147 00:09:15,680 --> 00:09:17,318 - Hey. - What do you want from me, Ray? 148 00:09:17,520 --> 00:09:19,750 Hey, Mike, it's just layoffs for the summer. 149 00:09:19,960 --> 00:09:22,520 They'll pick us up again in the fall. Let's stay positive. 150 00:09:22,720 --> 00:09:24,472 You know, we still got a few weeks left. 151 00:09:24,680 --> 00:09:26,875 - Come on, Mike, will you stop? - Not with you, Ray. 152 00:09:27,080 --> 00:09:28,274 What are you talking about? 153 00:09:28,480 --> 00:09:31,552 In my classroom, yeah, I've got a few weeks left. But not with you. 154 00:09:31,760 --> 00:09:34,991 Mike. What's the matter? Talk to me. I don't know what you're-- 155 00:09:35,200 --> 00:09:37,350 You don't know what? Huh? What I'm what? 156 00:09:37,560 --> 00:09:39,790 Because you're not what I thought you were. 157 00:09:40,000 --> 00:09:43,515 You pretended you were happy that Frances and I were happy. 158 00:09:43,720 --> 00:09:45,597 - That's not true. - Thousands of dollars... 159 00:09:45,800 --> 00:09:49,713 ...to your poet friend. That's where you've been getting the money for your house. 160 00:09:49,920 --> 00:09:52,673 You've been getting fat off my love. 161 00:09:52,880 --> 00:09:56,316 And now she doesn't fucking trust me. 162 00:09:57,480 --> 00:09:59,118 Mike, I swear, I-- I didn't know. 163 00:09:59,320 --> 00:10:01,914 And I wasn't pretending. I was happy for you. 164 00:10:02,120 --> 00:10:04,475 I still am. Mike, I'm sorry. 165 00:10:04,680 --> 00:10:07,069 I don't know what else to do. 166 00:10:07,280 --> 00:10:09,669 Find a new co-manager, Ray. 167 00:10:09,880 --> 00:10:12,030 Find a new third-base coach. 168 00:10:12,240 --> 00:10:14,117 Find a new friend. 169 00:10:17,200 --> 00:10:20,033 If I needed any more proof that Tanya had lied to me... 170 00:10:20,240 --> 00:10:22,071 ...I finally had it. 171 00:10:29,360 --> 00:10:31,749 - Here, hon. - Thanks. 172 00:10:38,880 --> 00:10:41,553 You sure you don't wanna come to Ronnie's thing tonight? 173 00:10:41,760 --> 00:10:45,116 He's winning an award for selling a lot of Botox. 174 00:10:45,320 --> 00:10:49,154 I mean, he makes money off women feeling bad about themselves. 175 00:10:50,560 --> 00:10:54,348 - You don't have to do this. - No, I'm hungry. 176 00:10:55,480 --> 00:10:58,392 That meal is like 3000 calories. 177 00:10:59,480 --> 00:11:00,629 Tastes good. 178 00:11:04,600 --> 00:11:06,079 Do you like that I'm fat? 179 00:11:07,000 --> 00:11:10,151 - I don't see you as fat. - That's not what I asked. 180 00:11:11,600 --> 00:11:15,070 If you're happy with the way you look, I'm not gonna stand in the way of that. 181 00:11:15,280 --> 00:11:17,032 But do you like that I'm fat? 182 00:11:17,240 --> 00:11:19,549 All I care about, Darb, is that you're healthy. 183 00:11:19,760 --> 00:11:23,912 You're not answering the question. Do you like that I'm fat? 184 00:11:28,440 --> 00:11:30,396 I like that you're fat. 185 00:11:44,280 --> 00:11:46,430 What--? What are you doing here? 186 00:11:47,000 --> 00:11:49,912 - This is kind of inappropriate. - Hey, Patty. 187 00:11:50,120 --> 00:11:51,633 Where's Tanya? 188 00:11:52,400 --> 00:11:54,516 Let's talk in my office. 189 00:12:06,400 --> 00:12:08,789 Where are you going? Hey. 190 00:12:09,000 --> 00:12:10,592 Come here. 191 00:12:18,520 --> 00:12:20,078 We need to talk. 192 00:12:20,280 --> 00:12:23,113 Not here. Anywhere but here. 193 00:12:31,560 --> 00:12:32,675 - I talked to Mike. - Yeah. 194 00:12:32,840 --> 00:12:34,114 He told me everything. 195 00:12:34,320 --> 00:12:36,993 - Well, I don't know what he was saying. - The money, Tanya. 196 00:12:37,200 --> 00:12:38,553 - God. - Well, I gave it back. 197 00:12:38,760 --> 00:12:40,079 - Tanya. - What? 198 00:12:40,240 --> 00:12:41,753 I gave it all back. I'm not lying. 199 00:12:41,920 --> 00:12:44,115 I need the money, okay? Lenore found out about it. 200 00:12:44,320 --> 00:12:48,438 She wants her cut, and I fucking need the money back. 201 00:12:48,640 --> 00:12:52,110 The woman knows a lot about my life, Tanya. So tell me the truth, all right? 202 00:12:52,320 --> 00:12:54,754 Did you give the money back or not? 203 00:12:55,480 --> 00:12:57,675 I did not, okay? 204 00:12:58,360 --> 00:13:00,078 I did not. 205 00:13:00,600 --> 00:13:03,672 Okay. That's a start. 206 00:13:03,880 --> 00:13:06,235 Where is it? Do you--? Do you have it? 207 00:13:06,440 --> 00:13:09,034 Fuck you, Ray. 208 00:13:09,800 --> 00:13:12,155 - Tanya. - No, I don't have it. 209 00:13:12,360 --> 00:13:14,590 I spent it and I loved it. 210 00:13:14,800 --> 00:13:16,552 And if I had to do it again, I would. 211 00:13:16,760 --> 00:13:18,591 - Tanya. - It's gone, okay? 212 00:13:18,800 --> 00:13:22,793 The money's gone, Ray. It's fucking gone. And I don't wanna see you anymore. 213 00:13:56,760 --> 00:13:58,796 You know where we are? 214 00:13:59,000 --> 00:14:00,638 I know where we are. 215 00:14:01,200 --> 00:14:04,317 So you know what this is? The old Tiger Stadium. 216 00:14:04,800 --> 00:14:08,315 - You know why they tore it down? - I don't need a lesson from you, Ray. 217 00:14:08,520 --> 00:14:09,839 Money, Tanya. 218 00:14:10,040 --> 00:14:13,032 They tore it down for corporate fucking boxes. 219 00:14:15,720 --> 00:14:19,599 Two hundred dollars for a baseball game, and you don't even get to sit outside. 220 00:14:19,800 --> 00:14:21,791 You sit in a glass box... 221 00:14:22,000 --> 00:14:26,073 ...and you breathe in recycled air and you watch the game on your glass-box TV. 222 00:14:26,280 --> 00:14:28,714 That's what they did for money in this town. 223 00:14:28,920 --> 00:14:32,356 For a glass box they tore out this city's heart. 224 00:14:32,560 --> 00:14:34,278 So? 225 00:14:34,520 --> 00:14:37,751 So I thought you were different. 226 00:14:37,960 --> 00:14:39,439 I thought you were a good person. 227 00:14:39,640 --> 00:14:43,918 And I thought you were pretty fucking cool. 228 00:14:44,120 --> 00:14:45,678 And you know what? 229 00:14:46,880 --> 00:14:48,711 You turned out to be none of those things. 230 00:14:48,920 --> 00:14:51,514 Yeah, so I'm not a good person. 231 00:14:51,720 --> 00:14:55,190 Because you know what happens to good people, Ray? They get shit on. 232 00:14:55,400 --> 00:14:58,392 Good people have their best friends stolen... 233 00:14:58,560 --> 00:15:00,869 ...by mean, conniving red-headed bitches. 234 00:15:01,080 --> 00:15:04,356 Good people get ignored and stepped on. 235 00:15:04,560 --> 00:15:07,154 Good people get fucked, Ray! 236 00:15:07,320 --> 00:15:09,390 So just this once I'm doing the fucking. 237 00:15:09,560 --> 00:15:13,269 What's so great about being a good person? 238 00:15:14,520 --> 00:15:15,953 I don't need your approval. 239 00:15:16,160 --> 00:15:20,073 Did you have my approval when you fucked Lenore? 240 00:15:20,560 --> 00:15:22,869 You don't think that was a breach of trust? 241 00:15:23,080 --> 00:15:25,594 You don't think that was a betrayal? 242 00:15:25,800 --> 00:15:28,519 I'm a pimp, Ray! 243 00:15:28,720 --> 00:15:31,598 I'm a pimp and you're a whore. 244 00:15:31,800 --> 00:15:35,156 What did you think we were doing here? 245 00:15:41,600 --> 00:15:44,068 And we're not good people. 246 00:15:45,920 --> 00:15:48,036 We're criminals. 247 00:15:50,560 --> 00:15:52,790 For his work in the field of photodynamic therapy... 248 00:15:53,000 --> 00:15:56,754 ...please welcome to the stage Dr. Marshall Emmons. Come on up. 249 00:15:56,960 --> 00:15:59,997 Congrats on being the best Botox seller in the greater Detroit area. 250 00:16:00,200 --> 00:16:01,872 Eighth best. Jeff here's number four. 251 00:16:02,080 --> 00:16:03,195 - That's right. - Cheers. 252 00:16:03,400 --> 00:16:06,119 If you're ever looking for a new skin man, here's my card. 253 00:16:06,320 --> 00:16:09,073 - Down, boy. She's taken. - Kidding. Kidding. 254 00:16:09,280 --> 00:16:11,635 You wanna touch beautiful women and not get slapped? 255 00:16:11,840 --> 00:16:13,319 - Dermatology. - Dermatology. 256 00:16:13,520 --> 00:16:16,671 True story. A woman comes to my office with terrible acne. 257 00:16:16,880 --> 00:16:17,995 She's pregnant, right? 258 00:16:18,200 --> 00:16:21,397 She says, "Doc, can I try some Accutane?" 259 00:16:21,600 --> 00:16:23,352 Accutane? 260 00:16:29,640 --> 00:16:31,278 Seems kind of stupid. 261 00:16:31,480 --> 00:16:35,029 I'm back there having a bad time. You're up here having a bad time. 262 00:16:37,360 --> 00:16:40,511 I don't want you to write any more poems about me. 263 00:16:40,720 --> 00:16:42,517 It wasn't about you. 264 00:16:42,720 --> 00:16:46,315 It was about foetuses. Foetuses in general. 265 00:16:46,480 --> 00:16:48,198 And gum. 266 00:16:49,480 --> 00:16:51,118 Okay, okay. Fine. 267 00:16:51,320 --> 00:16:55,029 - Whatever. - Hey, there, don't scratch. Sorry, habit. 268 00:16:55,200 --> 00:16:58,158 - Looks like you've got a flare-up there. - No, no, no. It's nothing. 269 00:16:58,360 --> 00:17:00,590 Hey, Hax-attack. How are you? 270 00:17:00,800 --> 00:17:02,711 Congrats on being number eight. 271 00:17:03,080 --> 00:17:05,389 - Wow. I'm number three. - Number three? 272 00:17:05,600 --> 00:17:09,957 Great. Congrat-- Honey. Honey. Honey, you've gotta meet Dr. Lepke. 273 00:17:10,160 --> 00:17:12,628 - Nice to meet you. Wait. - How are you? Nice to meet you. 274 00:17:12,920 --> 00:17:15,229 You were in my office last week with the rash. Yes. 275 00:17:15,440 --> 00:17:17,908 - That ointment working out? - I don't know what you mean. 276 00:17:18,120 --> 00:17:20,190 Now I know why I know you. 277 00:17:20,400 --> 00:17:23,870 You're Hax-man's wife. You should have told me. Ronnie and I go way back. 278 00:17:24,040 --> 00:17:26,429 - Oh. - Excuse me a second. 279 00:17:26,640 --> 00:17:28,835 - Excuse me. - Excuse me. 280 00:17:29,040 --> 00:17:32,430 - You went to see Lepke behind my back? - Honey, I didn't want you to be upset. 281 00:17:32,640 --> 00:17:35,518 You didn't want me to be upset? 282 00:17:35,720 --> 00:17:37,233 Number eight, Ronnie Haxon. 283 00:17:37,440 --> 00:17:39,158 You're killing me, Jess. 284 00:17:39,360 --> 00:17:42,193 Softly and gently, you are killing me. 285 00:17:42,400 --> 00:17:44,277 - Ronnie, you out there? - Come on, man. 286 00:17:44,440 --> 00:17:45,589 Ronnie, come on. 287 00:17:45,760 --> 00:17:47,751 Come on, let's give it up for number eight. 288 00:17:54,640 --> 00:17:57,234 Thank you. Okay, thanks, everybody. 289 00:17:57,440 --> 00:18:00,876 Thanks to Cephi-Merck Industries for your support... 290 00:18:01,080 --> 00:18:04,595 ...and the American Academy of-- Um.... 291 00:18:04,800 --> 00:18:07,837 And thank you to Dr. Jeremiah Greenblat... 292 00:18:08,040 --> 00:18:10,952 ...for all his research into-- 293 00:18:11,160 --> 00:18:13,196 And number three, Dr. Lepke. 294 00:18:14,080 --> 00:18:18,073 Great guy. This guy's so good, my wife went to see him... 295 00:18:18,280 --> 00:18:20,953 ...with a rash, and she didn't even tell me. 296 00:18:22,680 --> 00:18:25,877 Huh? Hey, Lepster, did you figure out what's causing it? 297 00:18:26,080 --> 00:18:28,992 I bet you all the tests came back negative, right? 298 00:18:29,200 --> 00:18:31,714 Food allergies, pet dander... 299 00:18:31,920 --> 00:18:35,276 ...pollen, you name-- Negative, right? 300 00:18:36,080 --> 00:18:38,150 That's a real stumper. 301 00:18:38,640 --> 00:18:41,074 But I thought of something, Dr. Lepke... 302 00:18:41,280 --> 00:18:44,158 ...that you didn't think of when you were testing. 303 00:18:46,440 --> 00:18:48,078 Me. 304 00:18:48,240 --> 00:18:49,639 Yeah. 305 00:18:49,840 --> 00:18:51,637 I'm the allergen. 306 00:18:51,840 --> 00:18:55,071 See, my wife is allergic... 307 00:18:55,280 --> 00:18:57,510 ...to the thought of having a baby with me. 308 00:18:57,720 --> 00:19:01,076 Or maybe she's breaking out because she still wants to have sex... 309 00:19:01,280 --> 00:19:03,919 ...with her beaver-catching ex-husband. 310 00:19:04,120 --> 00:19:08,830 How do I fix you, Jess? Jessica, what do you want from me? 311 00:19:09,040 --> 00:19:10,359 What do you want? 312 00:19:10,560 --> 00:19:12,118 Jess. 313 00:19:12,320 --> 00:19:14,675 - Sorry. - What do you want? 314 00:19:14,880 --> 00:19:18,156 Jess, what do you--? 315 00:19:24,920 --> 00:19:26,751 Thank-- Thank you. 316 00:19:37,800 --> 00:19:39,119 Lenore says she's a sociopath. 317 00:19:41,040 --> 00:19:42,439 She gives me the creeps. 318 00:19:42,600 --> 00:19:44,511 Yeah, it's like you can't even get a soda... 319 00:19:44,680 --> 00:19:46,318 ...without her trying to sell you some dick. 320 00:19:46,520 --> 00:19:49,080 She stole Lenore's dog too. 321 00:19:50,120 --> 00:19:51,633 - What? - What? 322 00:19:51,840 --> 00:19:54,877 - Are you talking about me? - Are we? 323 00:19:58,640 --> 00:20:01,029 Listen, Patty, it's been a pretty rough shift for me... 324 00:20:01,240 --> 00:20:05,677 ...so why don't we just focus on the Sandberg litigation and call it a night? 325 00:20:05,880 --> 00:20:10,431 I was doing inventory on my snow globe collection, and Paris is missing. 326 00:20:10,640 --> 00:20:11,868 I think you took it. 327 00:20:12,080 --> 00:20:14,230 What would I want with your snow globe? 328 00:20:14,440 --> 00:20:15,839 Lenore said you'd deny it. 329 00:20:16,040 --> 00:20:18,076 Lenore? What does Lenore have to do with this? 330 00:20:18,280 --> 00:20:19,713 She and I had lunch. 331 00:20:19,920 --> 00:20:22,798 She told me about the sociopath thing. 332 00:20:23,000 --> 00:20:24,797 I have no idea what you're talking about. 333 00:20:25,000 --> 00:20:28,197 Like how you don't care about others. You don't have empathy for anyone. 334 00:20:28,400 --> 00:20:30,994 And you love to create drama. 335 00:20:31,200 --> 00:20:34,237 - Give me back my snow globe. - I don't have it. 336 00:20:35,040 --> 00:20:38,589 You know, it is cause for termination to solicit sexual favours in the workplace. 337 00:20:38,800 --> 00:20:39,869 Sexual favours? 338 00:20:40,040 --> 00:20:42,349 You were the one who tried to blackmail me so you could fuck-- 339 00:20:42,560 --> 00:20:44,630 No, I didn't! I didn't fuck anyone! 340 00:20:44,800 --> 00:20:47,109 Marcy. Back me up, Marcy. 341 00:20:47,320 --> 00:20:49,231 Nobody likes you here, Tanya. 342 00:20:49,440 --> 00:20:51,590 You have a pattern of inappropriate behaviour... 343 00:20:51,800 --> 00:20:53,791 ...and I am going to report you upstairs. 344 00:20:54,000 --> 00:20:58,391 Patty, I'm warning you, don't mess with me tonight. Just not tonight. 345 00:20:58,600 --> 00:21:01,068 Why? What are you gonna do, T-Brain? 346 00:21:01,280 --> 00:21:02,554 - Don't call me that. - T-Brain. 347 00:21:02,760 --> 00:21:04,159 - Don't call me that. - T-Brain. 348 00:21:04,360 --> 00:21:06,157 Don't call me that. Don't call me that. 349 00:21:06,360 --> 00:21:09,830 You know, the only thing that you are good at is punctuation. 350 00:21:10,040 --> 00:21:13,715 - I mean, what are you gonna do, T-Brain? - Don't call me T-Brain. 351 00:21:13,920 --> 00:21:18,232 Come on, I-T-apostrophe-S. I-T-S-apostrophe. 352 00:21:18,440 --> 00:21:20,078 But who cares, T-Brain? 353 00:21:20,280 --> 00:21:23,158 - T-Brain, T-Brain, T-Brain. - Don't call me T-Brain. 354 00:21:23,360 --> 00:21:27,148 Don't call me T-Brain! I'm a motherfucking pimp! 355 00:21:29,320 --> 00:21:30,912 Oh, God. 356 00:21:32,120 --> 00:21:35,795 Oh, my God. No. I don't know why-- 357 00:21:36,000 --> 00:21:38,560 You can keep the snow globe. I wasn't going to report you. 358 00:21:38,760 --> 00:21:39,954 I don't want the globe. 359 00:21:40,160 --> 00:21:42,549 No, please, just-- You can hit me. 360 00:21:43,680 --> 00:21:46,592 Hit me. Hit me with the belt. 361 00:21:47,480 --> 00:21:50,074 Well, I'm not that kind of person, Tanya. 362 00:22:12,440 --> 00:22:13,668 - Jess? - Hi, Ray. 363 00:22:13,880 --> 00:22:17,111 It's late. What are you--? Is--? Are--? Everything okay? 364 00:22:17,320 --> 00:22:18,753 Yeah, it's okay. 365 00:22:18,960 --> 00:22:22,350 - I don't know. I felt like swimming. - Swimming? 366 00:22:22,680 --> 00:22:25,478 I remember how we used to go swimming. 367 00:22:28,120 --> 00:22:29,758 Where are you? 368 00:22:29,960 --> 00:22:31,871 Look outside. 369 00:23:08,040 --> 00:23:09,519 You coming? 370 00:23:36,040 --> 00:23:37,359 It's freezing. 371 00:23:40,480 --> 00:23:42,357 I feel like your parents are gonna bust us. 372 00:23:42,840 --> 00:23:45,354 Thought you didn't like to get your hair wet in the lake. 373 00:23:45,520 --> 00:23:46,919 Who cares? 374 00:23:49,240 --> 00:23:51,879 - Cold? - No. 375 00:23:52,080 --> 00:23:54,310 - You look cold. - No. 29487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.