All language subtitles for Harpoon.2019.1080p.BluRay.[Filmxy.Vip]-resync

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,516 --> 00:00:07,516 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:39,984 --> 00:00:42,216 OK, cool. 3 00:00:42,218 --> 00:00:43,284 One more time. 4 00:00:43,286 --> 00:00:45,887 OK, right. 5 00:00:45,889 --> 00:00:48,624 OK. 6 00:00:48,626 --> 00:00:53,862 Aristotle said there are three types of friendship. 7 00:00:53,864 --> 00:00:56,098 The first is friendship of utility, 8 00:00:56,100 --> 00:00:58,167 which happens between you and someone 9 00:00:58,169 --> 00:01:01,203 who's useful to you in some wa, like a co-worker. 10 00:01:01,205 --> 00:01:04,006 The second is friendship of pleasure, which occurs when two 11 00:01:04,008 --> 00:01:07,009 or more people just enjoy one another's company. 12 00:01:07,011 --> 00:01:09,344 This can be a simple, natural comradery, 13 00:01:09,346 --> 00:01:11,780 or even a (censored) buddy. 14 00:01:11,782 --> 00:01:14,316 And the third, called friendship of the good, 15 00:01:14,318 --> 00:01:17,786 is built on pure mutual respect and admiration. 16 00:01:17,788 --> 00:01:20,155 Slower to develop, but more enduring, 17 00:01:20,157 --> 00:01:22,790 it's the best friend type stuff. 18 00:01:22,792 --> 00:01:25,361 I'm not saying I know more than Aristotle, but I'd like to 19 00:01:25,363 --> 00:01:28,063 propose that there are other types of friendship. 20 00:01:28,065 --> 00:01:31,867 One in particular I call friendship of history. 21 00:01:31,869 --> 00:01:33,902 You were close friends with someone, 22 00:01:33,904 --> 00:01:36,170 grew in different directions, to be different people, 23 00:01:36,172 --> 00:01:42,244 but still act close, just, well, because. 24 00:01:42,246 --> 00:01:43,778 It's just like seeing a person wearing a 25 00:01:43,780 --> 00:01:45,680 life jacket in the supermarket. 26 00:01:45,682 --> 00:01:48,316 You might ask, hey, why are you wearing that? 27 00:01:48,318 --> 00:01:54,188 The other replies, because I was on a boat yesterday. 28 00:02:29,827 --> 00:02:33,095 This is Jonah, those are his parents, 29 00:02:33,097 --> 00:02:35,930 and that was the best picture taken that day. 30 00:02:35,932 --> 00:02:37,833 Tortured by their constant judgement 31 00:02:37,835 --> 00:02:43,071 and unrealistic expectations, their relationship was 32 00:02:43,073 --> 00:02:44,906 complicated. 33 00:02:44,908 --> 00:02:47,843 Jonah even once saved for an entire year, sending them on a 34 00:02:47,845 --> 00:02:51,245 tour of wine country in an attempt to win their approval, 35 00:02:51,247 --> 00:02:54,083 but as usual, things didn't work out for him, 36 00:02:54,085 --> 00:02:57,085 and on their way to the last vineyard an oncoming motorist 37 00:02:57,087 --> 00:03:02,725 collided with them, and both parents died in a fiery wreck. 38 00:03:02,727 --> 00:03:05,727 After the funeral, Jonah learnd his parents were in severe deb, 39 00:03:05,729 --> 00:03:09,263 when the banks repossessed ther house and most of their saving. 40 00:03:09,265 --> 00:03:11,934 Confused, Jonah spent what little money was left on a 41 00:03:11,936 --> 00:03:16,271 prostitute named Jolene, whom he didn't (censored), 42 00:03:16,273 --> 00:03:18,140 but kept awake all night talking, 43 00:03:18,142 --> 00:03:20,142 before she eventually robbed him. 44 00:03:25,348 --> 00:03:26,447 What up? 45 00:03:26,449 --> 00:03:27,516 Are you home? 46 00:03:27,518 --> 00:03:30,017 No, just organizing shit at my parents' place, why? 47 00:03:30,019 --> 00:03:31,786 Cool if I stop by? 48 00:03:31,788 --> 00:03:33,287 Why are you calling instead of texting? 49 00:03:33,289 --> 00:03:35,991 Just in the area. 50 00:03:35,993 --> 00:03:37,760 Alright, see you soon. 51 00:03:41,198 --> 00:03:47,435 Stupid, muthafucking, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 52 00:03:47,437 --> 00:03:48,904 Ahhhhh! 53 00:03:48,906 --> 00:03:51,440 This is Jonah's best friend, Richard, 54 00:03:51,442 --> 00:03:53,809 and his upbringing was nearly the opposite. 55 00:03:53,811 --> 00:03:56,477 Close with his father and raisd in a household many would 56 00:03:56,479 --> 00:04:00,349 consider affluent, Richard was, as you can clearly see, 57 00:04:00,351 --> 00:04:02,917 used to things going in a certain way. 58 00:04:02,919 --> 00:04:05,320 His bank account has over six figures in it, which 59 00:04:05,322 --> 00:04:08,991 he enjoyed spending lavishly on his two best friends, 60 00:04:08,993 --> 00:04:10,458 but just like his father, 61 00:04:10,460 --> 00:04:12,460 Richard is prone to fits of rage, 62 00:04:12,462 --> 00:04:17,331 and one time threw his laptop into his flat screen TV, 63 00:04:17,333 --> 00:04:19,201 all because he couldn't remember the 64 00:04:19,203 --> 00:04:21,970 password to his own email account. 65 00:04:21,972 --> 00:04:24,506 Stupid motherfucker! 66 00:04:31,881 --> 00:04:33,215 Hey. 67 00:04:37,087 --> 00:04:38,487 What the hell are you doing? 68 00:04:47,931 --> 00:04:50,398 Fucking. 69 00:04:50,400 --> 00:04:53,501 Richard! Richard! 70 00:04:57,975 --> 00:05:00,141 What are you doing? 71 00:05:00,143 --> 00:05:04,179 And this is Richard's long term partner, Sacha. 72 00:05:04,181 --> 00:05:06,881 She grew up in a military house who disapproved of the lavish 73 00:05:06,883 --> 00:05:09,050 lifestyle Richard provided her with, 74 00:05:09,052 --> 00:05:13,588 especially her hot pink sports car she named Ziggy Cardust. 75 00:05:13,590 --> 00:05:16,859 Speaking of cars, she was oncea witness in a hit and run case, 76 00:05:16,861 --> 00:05:19,528 but failed to show in court whn Richard and Jonah convinced her 77 00:05:19,530 --> 00:05:22,864 to get drunk instead. 78 00:05:22,866 --> 00:05:24,999 But the accident did inspire her to attend, 79 00:05:25,001 --> 00:05:26,568 and graduate from nursing school, 80 00:05:26,570 --> 00:05:29,136 where she now spends her days providing physical 81 00:05:29,138 --> 00:05:32,073 and emotional care at a nearby retirement home, 82 00:05:32,075 --> 00:05:35,610 and the evenings and weekends pretty much doing the same thig 83 00:05:35,612 --> 00:05:37,511 for these two. 84 00:05:37,513 --> 00:05:38,547 Richard. 85 00:05:38,549 --> 00:05:39,581 Get off! 86 00:05:39,583 --> 00:05:41,482 Richard, stop! 87 00:05:41,484 --> 00:05:43,451 Richard! 88 00:05:43,453 --> 00:05:45,186 Stop it! 89 00:05:45,188 --> 00:05:47,021 Get off him. 90 00:05:52,662 --> 00:05:54,595 Uh oh. 91 00:06:00,604 --> 00:06:02,905 Just, how could you? 92 00:06:02,907 --> 00:06:04,038 How could I what? 93 00:06:04,040 --> 00:06:05,073 Don't fucking lie to me! 94 00:06:05,075 --> 00:06:06,441 Stop! 95 00:06:06,443 --> 00:06:07,943 I saw the texts. 96 00:06:07,945 --> 00:06:09,244 What texts? 97 00:06:09,246 --> 00:06:10,578 The ones. 98 00:06:10,580 --> 00:06:16,684 The ones, oh, it was such a mistake. 99 00:06:16,686 --> 00:06:19,655 How could you fuck her, dude? 100 00:06:19,657 --> 00:06:21,456 You are way out of line right now. 101 00:06:21,458 --> 00:06:26,227 You two just stay here. 102 00:06:26,229 --> 00:06:28,131 I'm gonna get something from the car. 103 00:06:32,936 --> 00:06:35,138 This kitchen is fucked. 104 00:06:55,258 --> 00:06:56,357 What's this? 105 00:06:56,359 --> 00:06:57,525 I didn't have time to wrap it yet. 106 00:06:57,527 --> 00:07:00,194 Happy early birthday, a-hole. 107 00:07:00,196 --> 00:07:01,196 Huh? 108 00:07:01,198 --> 00:07:03,264 You think those texts were from us fucking? 109 00:07:03,266 --> 00:07:05,232 It started off as a joke, we convinced ourselves 110 00:07:05,234 --> 00:07:06,634 to buy you this stupid thing. 111 00:07:06,636 --> 00:07:08,502 It's got a mahogany stock. 112 00:07:08,504 --> 00:07:11,973 So the texts you read that say that night was such a mistake, 113 00:07:11,975 --> 00:07:13,641 ha ha, totally worth it though, 114 00:07:13,643 --> 00:07:16,110 and I guess as long as he doesn't find out, 115 00:07:16,112 --> 00:07:19,381 that was just us talking about buying you a damn harpoon, 116 00:07:19,383 --> 00:07:20,415 for your birthday. 117 00:07:20,417 --> 00:07:21,516 Spear gun. 118 00:07:21,518 --> 00:07:23,587 Whatever. 119 00:07:25,121 --> 00:07:29,927 So, you didn't? 120 00:07:33,763 --> 00:07:35,429 Oh no. 121 00:07:50,147 --> 00:07:52,446 And with that, just like they always did, 122 00:07:52,448 --> 00:07:56,350 our trio returned to their instinctual roles, 123 00:07:56,352 --> 00:07:58,552 Richard begging for forgiveness for his latest 124 00:07:58,554 --> 00:08:01,655 and all too often fits of rage, 125 00:08:01,657 --> 00:08:03,525 Jonah retreating inside himself, 126 00:08:03,527 --> 00:08:07,328 reinforcing his beliefs that the world is out to get him, 127 00:08:07,330 --> 00:08:10,198 and Sacha continuing to play her role 128 00:08:10,200 --> 00:08:14,169 as girlfriend, mother and referee. 129 00:08:14,171 --> 00:08:15,670 And while he could have said sorry 130 00:08:15,672 --> 00:08:19,573 with even more luxury items, 131 00:08:19,575 --> 00:08:24,045 Richard decided today needed to be a special apology, 132 00:08:24,047 --> 00:08:30,051 by taking them out for one of the group's favorite activitie. 133 00:09:00,249 --> 00:09:05,152 A little help. 134 00:09:05,154 --> 00:09:06,790 Please. 135 00:09:19,635 --> 00:09:22,237 Alright. 136 00:09:22,239 --> 00:09:24,506 Look, I'm trying, alright? 137 00:09:24,508 --> 00:09:25,506 Look at my face. 138 00:09:25,508 --> 00:09:26,641 Look at his face. 139 00:09:26,643 --> 00:09:28,109 OK, hey, let's make a deal, 140 00:09:28,111 --> 00:09:31,279 I grovel and pamper you guys unconditionally, 141 00:09:31,281 --> 00:09:34,716 and you just try to remember a time before I went ape shit. 142 00:09:34,718 --> 00:09:35,784 I want a free punch. 143 00:09:35,786 --> 00:09:36,818 Yes, deal. 144 00:09:36,820 --> 00:09:38,120 Punch where? 145 00:09:38,122 --> 00:09:39,187 I like this, this plan makes sense. 146 00:09:39,189 --> 00:09:40,255 No, it doesn't. 147 00:09:40,257 --> 00:09:41,758 I want reparations. 148 00:09:44,427 --> 00:09:45,526 Even Steven. 149 00:09:45,528 --> 00:09:50,832 Exactly. 150 00:09:50,834 --> 00:09:52,133 Not the balls. 151 00:09:52,135 --> 00:09:53,168 Please, the balls. 152 00:09:53,170 --> 00:09:54,269 Not the balls! 153 00:09:54,271 --> 00:09:55,270 Stay out of it. 154 00:09:55,272 --> 00:09:56,304 Why are you encouraging this? 155 00:09:56,306 --> 00:09:57,372 What if my nose needs surgery? 156 00:09:57,374 --> 00:09:58,305 You could have a deviated septum, causing irregular 157 00:09:58,307 --> 00:09:59,406 sleep patterns and long term health issues. 158 00:09:59,408 --> 00:10:00,876 For fucks sakes, just punch me and shut the fuck up. 159 00:10:00,878 --> 00:10:01,944 Deal. 160 00:10:01,946 --> 00:10:03,812 But only one punch, and then, then you'll chill. 161 00:10:03,814 --> 00:10:04,846 Fine. 162 00:10:04,848 --> 00:10:06,147 Both of you. 163 00:10:06,149 --> 00:10:07,281 No, this doesn't involve me. 164 00:10:07,283 --> 00:10:08,349 What if I let you punch me? 165 00:10:08,351 --> 00:10:09,483 You know where I'm going. 166 00:10:09,485 --> 00:10:10,684 I said no balls. 167 00:10:10,686 --> 00:10:13,588 No dice, I'd just as easily go get day drunk somewhere. 168 00:10:13,590 --> 00:10:17,291 Fine, but just remember, it behooves you to avoid these guys 169 00:10:17,293 --> 00:10:19,294 if you ever want little Richards one day. 170 00:10:19,296 --> 00:10:20,495 Excuse me. 171 00:10:20,497 --> 00:10:24,165 Wait, no wait, afterwards, that's it then, it's squashed. 172 00:10:24,167 --> 00:10:30,639 I don't want to hear another word about this shit again. 173 00:10:30,641 --> 00:10:31,705 Alright. 174 00:10:31,707 --> 00:10:32,841 Alright. 175 00:10:32,843 --> 00:10:33,875 Fuck it, let's do it. 176 00:10:33,877 --> 00:10:35,176 Hands behind your head. 177 00:10:35,178 --> 00:10:36,578 No, no, actually, behind your back. 178 00:10:36,580 --> 00:10:38,413 You're gonna want those fingers. 179 00:10:38,415 --> 00:10:40,714 And eyes shut, I don't want you anticipating where it's going. 180 00:10:40,716 --> 00:10:41,782 That's good. 181 00:10:41,784 --> 00:10:42,851 Stop squirming. 182 00:10:42,853 --> 00:10:43,919 You ready? 183 00:10:43,921 --> 00:10:45,187 Yeah, I'm fucking ready. 184 00:10:45,189 --> 00:10:46,253 Give it to him. 185 00:10:46,255 --> 00:10:47,322 Alright, you know what. 186 00:10:47,324 --> 00:10:48,756 What? 187 00:10:48,758 --> 00:10:50,357 It's alright. 188 00:10:50,359 --> 00:10:51,458 Ha ha. 189 00:10:51,460 --> 00:10:52,626 Fuck, my wrist. 190 00:10:52,628 --> 00:10:53,627 Serves you right. 191 00:10:53,629 --> 00:10:54,762 Just making sure you wouldn't get a concussion 192 00:10:54,764 --> 00:10:55,731 you fucking asshole. 193 00:10:55,733 --> 00:10:57,598 A punch like that, I doubt you could anyways. 194 00:10:57,600 --> 00:10:58,766 You got fire in your hands. 195 00:10:58,768 --> 00:11:00,569 Oh, dude, she can chuck bombs. 196 00:11:00,571 --> 00:11:02,503 Okeydoke, right here where you were before. 197 00:11:02,505 --> 00:11:05,473 Arms behind your back, please, thank you. 198 00:11:05,475 --> 00:11:06,641 Stop moving around. 199 00:11:06,643 --> 00:11:08,609 Hey, no, hey, hey, hey, just remember, it behooves you. 200 00:11:08,611 --> 00:11:10,612 Stop saying behooves and uncross those legs. 201 00:11:10,614 --> 00:11:12,514 Stand up, and take it like a man. 202 00:11:12,516 --> 00:11:13,714 Come on you little bitch, close your eyes. 203 00:11:13,716 --> 00:11:14,782 We made a deal. 204 00:11:14,784 --> 00:11:15,849 I know but. 205 00:11:15,851 --> 00:11:16,718 Just close your eyes. 206 00:11:16,720 --> 00:11:18,219 She can't punch that hard, can she? 207 00:11:18,221 --> 00:11:19,453 Yeah. 208 00:11:19,455 --> 00:11:20,655 Oh. 209 00:11:20,657 --> 00:11:22,490 Oh. 210 00:11:22,492 --> 00:11:23,857 Almost threw up right there. 211 00:11:23,859 --> 00:11:26,461 Oh. 212 00:11:26,463 --> 00:11:29,363 Are you sorry? 213 00:11:29,365 --> 00:11:31,234 For everything? 214 00:11:40,377 --> 00:11:41,642 Really? 215 00:11:41,644 --> 00:11:44,511 Really. 216 00:13:27,783 --> 00:13:29,483 Can't breathe out of my left nostril. 217 00:13:29,485 --> 00:13:31,886 For all I know I could be bleeding out inside. 218 00:13:31,888 --> 00:13:33,487 Like, the Houdini. 219 00:13:33,489 --> 00:13:34,789 He died from taking a punch. 220 00:13:38,394 --> 00:13:39,794 You think someone could swim that far? 221 00:13:39,796 --> 00:13:43,066 Not a fucking chance, too far. 222 00:13:49,940 --> 00:13:51,705 Hey, can I ask you something? 223 00:13:51,707 --> 00:13:54,409 Shoot. 224 00:13:54,411 --> 00:13:57,911 What made you think we were messing around? 225 00:13:57,913 --> 00:13:59,848 I know it wasn't just the texts. 226 00:13:59,850 --> 00:14:00,948 You wouldn't just jump to that conclusion 227 00:14:00,950 --> 00:14:04,651 without something else first. 228 00:14:04,653 --> 00:14:07,789 Sometimes, 229 00:14:07,791 --> 00:14:10,024 sometimes it feels like you care about her 230 00:14:10,026 --> 00:14:13,030 the way that I care about her. 231 00:14:20,704 --> 00:14:22,937 Without sounding like a prick. 232 00:14:22,939 --> 00:14:24,072 You're gonna sound like a. 233 00:14:24,074 --> 00:14:27,708 When are you gonna stop fucking around? 234 00:14:27,710 --> 00:14:32,747 Look, I know you don't like me bringing it up, 235 00:14:32,749 --> 00:14:37,419 but you saw what kind of trouble you caused last year. 236 00:14:37,421 --> 00:14:40,954 I appreciate your concern, but until you're in a relationship 237 00:14:40,956 --> 00:14:44,092 longer than three months, don't give me advice. 238 00:14:44,094 --> 00:14:45,426 I don't with you. 239 00:14:45,428 --> 00:14:46,961 You do, actually. 240 00:14:46,963 --> 00:14:48,729 I just try and tell you how to keep them around, 241 00:14:48,731 --> 00:14:50,531 so you can stop fucking prostitutes. 242 00:14:50,533 --> 00:14:51,833 Once. 243 00:14:51,835 --> 00:14:54,705 Still man. 244 00:15:00,844 --> 00:15:05,947 A couple weeks back you guys got into it at my place, remember? 245 00:15:05,949 --> 00:15:09,851 What was that all about? 246 00:15:09,853 --> 00:15:13,454 Um, I don't know. 247 00:15:13,456 --> 00:15:17,692 I don't really remember, but it must not have been 248 00:15:17,694 --> 00:15:18,859 a big deal or anything. 249 00:15:18,861 --> 00:15:19,727 The fuck you talking about? 250 00:15:19,729 --> 00:15:20,761 You two were steaming from the ears. 251 00:15:20,763 --> 00:15:23,497 Well, she was probably just venting about your 252 00:15:23,499 --> 00:15:25,732 extra-curricular activities. 253 00:15:25,734 --> 00:15:27,071 What did you say? 254 00:15:29,672 --> 00:15:32,173 Well, 255 00:15:32,175 --> 00:15:37,178 nothing about what happened. 256 00:15:37,180 --> 00:15:40,615 OK, look, there's this quote, and it's something to the effect 257 00:15:40,617 --> 00:15:49,693 of we accuse people of doing things that we do ourselves. 258 00:16:09,579 --> 00:16:12,847 How do I look? 259 00:16:12,849 --> 00:16:13,915 Like an idiot. 260 00:16:13,917 --> 00:16:15,650 That sounds about right. 261 00:16:15,652 --> 00:16:16,784 Let's try this thing out. 262 00:16:16,786 --> 00:16:17,952 Do I have a choice? 263 00:16:17,954 --> 00:16:19,920 Come on, it all started 'cause of this fucking thing. 264 00:16:19,922 --> 00:16:22,055 Alright, go. 265 00:16:22,057 --> 00:16:25,693 Uno, deuce, tre. 266 00:16:25,695 --> 00:16:27,529 Happy birthday. 267 00:16:27,531 --> 00:16:31,031 Now, give me back my sun. 268 00:16:31,033 --> 00:16:32,633 I got something! 269 00:16:32,635 --> 00:16:36,069 Nice. 270 00:16:36,071 --> 00:16:41,809 Hey, are we good? 271 00:16:41,811 --> 00:16:44,681 Yeah, we're good. 272 00:16:51,153 --> 00:16:54,988 You know, a couple weeks back when you and Jonah got into it 273 00:16:54,990 --> 00:16:59,694 at my place, I think that's where I started to get it into 274 00:16:59,696 --> 00:17:03,231 my head that something was going on, so sorry about that. 275 00:17:03,233 --> 00:17:05,567 I said we're good. 276 00:17:05,569 --> 00:17:08,202 What were you guys even fighting about, anyway? 277 00:17:08,204 --> 00:17:10,104 I don't know, probably that stupid thing. 278 00:17:10,106 --> 00:17:13,907 Didn't have anything to do with us? 279 00:17:13,909 --> 00:17:14,876 Huh? 280 00:17:14,878 --> 00:17:17,278 You know, what's been going on between us. 281 00:17:17,280 --> 00:17:19,981 No, we don't talk about that shit. 282 00:17:19,983 --> 00:17:25,289 We were just arguing about your gift. 283 00:17:27,724 --> 00:17:30,892 Hey, check this bitch out! 284 00:17:51,348 --> 00:17:52,614 Hey. 285 00:17:52,616 --> 00:17:55,617 Huh? 286 00:17:55,619 --> 00:18:00,621 You're lurking. 287 00:18:00,623 --> 00:18:02,624 I'm fine. 288 00:18:56,946 --> 00:18:58,245 You got three seconds to tell me 289 00:18:58,247 --> 00:18:59,681 what the fuck is going on. 290 00:18:59,683 --> 00:19:00,748 Listen. 291 00:19:00,750 --> 00:19:02,015 One. 292 00:19:02,017 --> 00:19:03,084 Man, nothing is going on. 293 00:19:03,086 --> 00:19:04,152 Two. 294 00:19:04,154 --> 00:19:05,185 Richard, please. 295 00:19:05,187 --> 00:19:06,956 Three. 296 00:19:11,226 --> 00:19:15,328 He figured it out, didn't he. 297 00:19:15,330 --> 00:19:18,098 Uh oh. 298 00:19:18,100 --> 00:19:19,133 He asked me about the night we were fighting. 299 00:19:19,135 --> 00:19:20,401 What the fuck did you say to him? 300 00:19:20,403 --> 00:19:23,370 I don't know, I just said it was something about your guys' shit. 301 00:19:23,372 --> 00:19:24,371 What the fuck, Jay? 302 00:19:24,373 --> 00:19:26,741 I don't know, it just kind of fucking came up. 303 00:19:26,743 --> 00:19:28,842 He was gonna shoot you with the harpoon. 304 00:19:28,844 --> 00:19:29,976 Spear gun. 305 00:19:29,978 --> 00:19:30,978 Whatever. 306 00:19:30,980 --> 00:19:32,113 No, no, he wouldn't shoot. 307 00:19:32,115 --> 00:19:33,146 Look at your face. 308 00:19:33,148 --> 00:19:34,348 Fuck your fucking face. 309 00:19:34,350 --> 00:19:36,250 Ahhh! 310 00:19:41,224 --> 00:19:43,424 How could you? 311 00:19:43,426 --> 00:19:44,858 Which part? 312 00:19:56,205 --> 00:20:00,007 Not the balls. 313 00:20:00,009 --> 00:20:02,242 Fuck! 314 00:20:02,244 --> 00:20:05,378 Oh fuck! 315 00:20:05,380 --> 00:20:07,080 Oh fuck! 316 00:20:07,082 --> 00:20:10,283 You were gonna fucking kill me, you fuck. 317 00:20:13,388 --> 00:20:14,454 Help. 318 00:20:14,456 --> 00:20:15,757 Help. 319 00:20:15,759 --> 00:20:16,790 Help somebody please. 320 00:20:18,394 --> 00:20:20,293 Stop! 321 00:20:27,971 --> 00:20:32,106 Stop! 322 00:20:32,108 --> 00:20:33,540 Why him? 323 00:20:33,542 --> 00:20:37,043 Why him? 324 00:20:54,062 --> 00:20:55,930 Holy fuck. 325 00:21:03,106 --> 00:21:05,405 He wakes up again, we're fucking dead. 326 00:21:05,407 --> 00:21:06,941 If he doesn't kill us, his dad will. 327 00:21:06,943 --> 00:21:08,408 No way, I've known him for too long. 328 00:21:08,410 --> 00:21:10,511 Jay! 329 00:21:12,282 --> 00:21:15,817 Richard's father is the reason for his six figure bank accoun, 330 00:21:15,819 --> 00:21:18,953 and the source of his violent temper, so while I wish I could 331 00:21:18,955 --> 00:21:22,155 give you an example of somethig nice he's done for someone els, 332 00:21:22,157 --> 00:21:26,493 the only story that comes to mind goes as follows: 333 00:21:26,495 --> 00:21:28,261 Years back it came to light that 334 00:21:28,263 --> 00:21:30,865 Richard's first grade teacher was, let's say, 335 00:21:30,867 --> 00:21:33,501 being inappropriate with students. 336 00:21:33,503 --> 00:21:36,870 A few weeks later, as the schol conducted a full investigation, 337 00:21:36,872 --> 00:21:39,840 the teacher suddenly disappeared, 338 00:21:39,842 --> 00:21:42,242 which also happened to coincide with Richard's father 339 00:21:42,244 --> 00:21:44,444 and a few of his rougher colleagues, 340 00:21:44,446 --> 00:21:52,953 taking a road trip that very same weekend. 341 00:21:52,955 --> 00:21:54,155 Fuck. 342 00:21:54,157 --> 00:21:55,857 We'll say the truth. 343 00:21:55,859 --> 00:21:57,992 We went fishing, he found out we were sleeping together. 344 00:21:57,994 --> 00:22:00,994 Slept. 345 00:22:00,996 --> 00:22:04,264 Sorry, you know what I mean. 346 00:22:04,266 --> 00:22:05,899 No, no, exactly. 347 00:22:05,901 --> 00:22:08,469 He found out we slept together, he came after us, 348 00:22:08,471 --> 00:22:09,537 a fight ensued and. 349 00:22:09,539 --> 00:22:12,009 Jay! 350 00:22:15,278 --> 00:22:17,310 Fuck. 351 00:22:20,949 --> 00:22:23,550 Oh man, it doesn't seem safe to me, 352 00:22:23,552 --> 00:22:27,888 but if you insist on resting right there, by all means. 353 00:22:27,890 --> 00:22:30,023 What? 354 00:22:30,025 --> 00:22:32,894 This way if they hook us up to one of those 355 00:22:32,896 --> 00:22:34,561 lie detector things, we can say he fell off, 356 00:22:34,563 --> 00:22:38,301 and the machine won't go off like the fourth of July. 357 00:22:40,570 --> 00:22:46,406 Although, his dad's still gonna fucking kill me. 358 00:22:46,408 --> 00:22:49,178 At least you'll be in the clear, though. 359 00:22:53,182 --> 00:22:57,251 He has eighty thousand in a safe in his closet. 360 00:22:57,253 --> 00:23:00,221 His dad gives him ten grand cash every Christmas. 361 00:23:00,223 --> 00:23:03,926 The combination is the last four digits of his phone number. 362 00:23:11,134 --> 00:23:15,001 Come on, you fuck. 363 00:23:15,003 --> 00:23:20,444 Here, try this. 364 00:23:21,644 --> 00:23:23,444 Seriously? 365 00:23:23,446 --> 00:23:24,611 What? 366 00:23:24,613 --> 00:23:26,414 Just a little exercising. 367 00:23:26,416 --> 00:23:30,384 Come on, the lie detector. 368 00:23:30,386 --> 00:23:35,723 Yeah, just getting in a little bit of exercising, that's all. 369 00:23:35,725 --> 00:23:37,090 Don't even look at him. 370 00:23:37,092 --> 00:23:42,495 Taking the d off. 371 00:23:42,497 --> 00:23:43,431 Yeah. 372 00:23:43,433 --> 00:23:48,668 Gotta make sure you get your squats in. 373 00:23:48,670 --> 00:23:51,340 There we go. 374 00:24:20,669 --> 00:24:24,538 How's this fit into the lie detector? 375 00:24:24,540 --> 00:24:26,607 You two were gonna fucking drown me? 376 00:24:26,609 --> 00:24:27,607 Hey, you tried to kill us first. 377 00:24:27,609 --> 00:24:30,411 I wasn't gonna hurt you, you dick, what the fuck? 378 00:24:30,413 --> 00:24:31,712 You had the harpoon aimed at him. 379 00:24:31,714 --> 00:24:33,013 Spear gun. 380 00:24:33,015 --> 00:24:34,682 You fucking waved that at me. 381 00:24:34,684 --> 00:24:35,549 You strangled me. 382 00:24:35,551 --> 00:24:37,050 It doesn't matter anyway, because you, 383 00:24:37,052 --> 00:24:38,452 you're in the water. 384 00:24:38,454 --> 00:24:39,720 What the fuck, you pushed me. 385 00:24:39,722 --> 00:24:41,722 No, no, actually I didn't. 386 00:24:41,724 --> 00:24:46,626 You rolled in when you were drunk and confessed. 387 00:24:46,628 --> 00:24:48,428 I don't think so pal. 388 00:24:48,430 --> 00:24:49,562 Fuck you. 389 00:24:49,564 --> 00:24:51,565 Fuck you, you cheating bitch. 390 00:24:51,567 --> 00:24:52,732 Hey, you did it first. 391 00:24:52,734 --> 00:24:54,068 That was a year ago. 392 00:24:54,070 --> 00:24:55,269 Come on, Jay, we're out of here. 393 00:24:55,271 --> 00:24:56,302 Wait. 394 00:24:56,304 --> 00:24:57,437 Fuck off. 395 00:24:57,439 --> 00:24:58,438 Fuck, fuck. 396 00:24:58,440 --> 00:25:00,707 See you later, pal. 397 00:25:00,709 --> 00:25:03,679 She can't drive the boat worth shit anyway. 398 00:25:11,353 --> 00:25:15,688 What? 399 00:25:15,690 --> 00:25:16,790 Uh oh. 400 00:25:16,792 --> 00:25:19,659 Ha ha, looking for these? 401 00:25:19,661 --> 00:25:20,728 Give me those. 402 00:25:20,730 --> 00:25:21,796 Give them back. 403 00:25:21,798 --> 00:25:23,063 Fuck you. 404 00:25:23,065 --> 00:25:24,130 Where the fuck are you going? 405 00:25:24,132 --> 00:25:25,098 Swimming this way. 406 00:25:25,100 --> 00:25:26,332 Get back here, I will shoot you right now. 407 00:25:26,334 --> 00:25:27,367 Shoot me. 408 00:25:27,369 --> 00:25:29,336 I'll drop the keys, fucker. 409 00:25:29,338 --> 00:25:30,471 Get back in the fucking boat. 410 00:25:30,473 --> 00:25:32,072 What are you gonna do, drown yourself? 411 00:25:32,074 --> 00:25:33,741 Apparently I was gonna drown anyway, 412 00:25:33,743 --> 00:25:35,643 might as well take you fucks with me. 413 00:25:35,645 --> 00:25:38,712 Get back in the fucking boat, Richard. 414 00:25:38,714 --> 00:25:40,347 We need to make a better deal. 415 00:25:40,349 --> 00:25:42,715 What deal? 416 00:25:42,717 --> 00:25:46,619 We need to promise not to kill each other. 417 00:25:46,621 --> 00:25:51,625 What I want to see is guys take every weapon on the boat, 418 00:25:51,627 --> 00:25:53,359 chuck it overboard. 419 00:25:53,361 --> 00:25:57,530 That's the spear gun, the club, the cutlery. 420 00:25:57,532 --> 00:26:00,401 The glass bottles, the flares, the oars, fishes. 421 00:26:00,403 --> 00:26:02,502 fucking everything. 422 00:26:02,504 --> 00:26:05,271 Once I'm convinced that there's nothing on there 423 00:26:05,273 --> 00:26:06,807 that you guys can use against me. 424 00:26:06,809 --> 00:26:07,875 Or you could use against us. 425 00:26:07,877 --> 00:26:13,313 Then, and only then, I will swim back, and we'll, 426 00:26:13,315 --> 00:26:15,816 we'll just go home. 427 00:26:15,818 --> 00:26:17,417 And once we're back? 428 00:26:17,419 --> 00:26:20,253 As far as I'm concerned, I don't want to see 429 00:26:20,255 --> 00:26:21,856 either of you two sacks of shit ever again. 430 00:26:21,858 --> 00:26:23,124 You won't call the cops? 431 00:26:23,126 --> 00:26:24,258 Or tell your dad? 432 00:26:24,260 --> 00:26:27,127 No cops, no dad. 433 00:26:31,266 --> 00:26:35,368 Don't think too long, this key is feeling pretty heavy. 434 00:27:00,163 --> 00:27:03,297 The fish, get that big ass fish out here. 435 00:27:07,936 --> 00:27:09,203 Happy? 436 00:27:09,205 --> 00:27:10,838 Now get back in the fucking boat. 437 00:27:10,840 --> 00:27:12,839 What about the nine iron? 438 00:27:25,788 --> 00:27:27,555 Sacha. 439 00:27:27,557 --> 00:27:29,190 He getting it? 440 00:27:29,192 --> 00:27:30,223 I think so. 441 00:27:30,225 --> 00:27:31,291 It's underneath the stairs. 442 00:27:31,293 --> 00:27:32,659 No, it's not. 443 00:27:32,661 --> 00:27:33,927 It's down there somewhere. 444 00:27:33,929 --> 00:27:36,329 I'm looking with one fucking hand. 445 00:27:36,331 --> 00:27:39,666 It's a golf club for Christ's sake. 446 00:27:39,668 --> 00:27:41,467 Hey, Sacha, where are you going? 447 00:27:44,407 --> 00:27:45,472 He needs my help. 448 00:27:45,474 --> 00:27:46,440 I need her help finding it. 449 00:27:46,442 --> 00:27:49,210 He doesn't need shit, you're staying here. 450 00:27:57,852 --> 00:28:00,486 Lovely day, huh? 451 00:28:00,488 --> 00:28:02,525 I got it. 452 00:28:07,495 --> 00:28:08,896 There. 453 00:28:08,898 --> 00:28:12,899 That's it, now get back in the fucking boat. 454 00:28:12,901 --> 00:28:13,967 Suck a dick. 455 00:28:13,969 --> 00:28:14,903 Get in the fucking boat. 456 00:28:14,905 --> 00:28:19,906 There's nothing left on the fucking boat. 457 00:28:24,379 --> 00:28:25,479 Fuck off. 458 00:28:25,481 --> 00:28:27,548 Get the fuck up there, let's go. 459 00:28:44,800 --> 00:28:46,532 No, other side, let's go. 460 00:28:53,542 --> 00:28:54,607 Let me see. 461 00:28:54,609 --> 00:28:55,475 He'll be fine. 462 00:28:55,477 --> 00:28:57,677 We'll worry about it when we get back. 463 00:29:18,033 --> 00:29:20,603 What? 464 00:29:22,972 --> 00:29:25,004 Are you kidding me? 465 00:29:25,006 --> 00:29:29,976 Please tell me you're kidding me. 466 00:29:31,914 --> 00:29:33,946 Coast Guard one. 467 00:29:33,948 --> 00:29:36,849 Coast Guard one. 468 00:29:36,851 --> 00:29:37,917 Coast Guard one. 469 00:29:37,919 --> 00:29:38,853 Coast Guard one. 470 00:29:38,855 --> 00:29:45,792 This is the pleasure vessel Naughty Buoy. 471 00:29:45,794 --> 00:29:49,463 Coast Guard one. 472 00:29:49,465 --> 00:29:53,000 Coast Guard one. 473 00:29:53,002 --> 00:29:54,835 Coast Guard one. 474 00:29:54,837 --> 00:29:55,903 Coast Guard one, do you hear me? 475 00:29:55,905 --> 00:29:58,105 Did you try all the stations, turning the dials. 476 00:29:58,107 --> 00:30:00,007 Well that explains why you spent four years in school 477 00:30:00,009 --> 00:30:02,475 becoming a glorified butt wiper, doesn't it? 478 00:30:02,477 --> 00:30:05,913 OK, I obviously do more than that. 479 00:30:05,915 --> 00:30:07,915 Coast Guard one. 480 00:30:07,917 --> 00:30:09,817 Hello? 481 00:30:09,819 --> 00:30:14,922 Can anyone save me from these two pricks? 482 00:30:14,924 --> 00:30:15,990 You two. 483 00:30:15,992 --> 00:30:19,393 You two are real pieces of work, you know that? 484 00:30:19,395 --> 00:30:21,861 I can't believe I let you convince me that I was such 485 00:30:21,863 --> 00:30:23,763 a prick that I deserved punches. 486 00:30:23,765 --> 00:30:24,798 Don't even. 487 00:30:24,800 --> 00:30:27,867 No, this isn't right. 488 00:30:27,869 --> 00:30:30,937 I want reparations, I deserve reparations. 489 00:30:30,939 --> 00:30:32,039 We said no killing. 490 00:30:32,041 --> 00:30:32,906 I'm talking Even Steven. 491 00:30:32,908 --> 00:30:34,774 You beat me up, I punched you back. 492 00:30:34,776 --> 00:30:36,909 I beat your ass because you fucked my girlfriend. 493 00:30:36,911 --> 00:30:38,511 And then you punched me off the boat. 494 00:30:38,513 --> 00:30:40,012 After she hit me with the bottle. 495 00:30:40,014 --> 00:30:41,080 And then you shot me in the hand. 496 00:30:41,082 --> 00:30:42,782 No, she shot you through the hand. 497 00:30:42,784 --> 00:30:45,085 How is this helping? 498 00:30:45,087 --> 00:30:47,421 Well it certainly looked like it helped you after slapping me. 499 00:30:47,423 --> 00:30:48,521 You want to punch me, Richard? 500 00:30:48,523 --> 00:30:51,093 You damn right I do. 501 00:30:58,667 --> 00:31:02,403 You two knowingly made me feel like such a piece of shit 502 00:31:02,405 --> 00:31:05,505 that I volunteered for free punches. 503 00:31:05,507 --> 00:31:07,407 And then you willingly, 504 00:31:07,409 --> 00:31:11,811 no wait, you gleefully went along with it. 505 00:31:11,813 --> 00:31:14,848 What kind of scumbags do that, huh? 506 00:31:14,850 --> 00:31:17,520 Huh? 507 00:31:22,690 --> 00:31:23,757 Put your hand on the table. 508 00:31:23,759 --> 00:31:24,825 What? 509 00:31:24,827 --> 00:31:29,562 Put your hand on the fucking table. 510 00:31:29,564 --> 00:31:31,598 When you got busted this morning, 511 00:31:31,600 --> 00:31:34,534 you could have been a man about it, huh? 512 00:31:34,536 --> 00:31:39,572 But you decided to take the bitch route. 513 00:31:39,574 --> 00:31:42,077 Time to make up for it. 514 00:31:54,657 --> 00:31:56,456 Oh. 515 00:31:56,458 --> 00:31:58,192 Other hand. 516 00:31:58,194 --> 00:31:59,460 Richard. 517 00:31:59,462 --> 00:32:00,726 Shut up. 518 00:32:00,728 --> 00:32:03,132 Other hand. 519 00:32:08,137 --> 00:32:10,937 OK, look. 520 00:32:10,939 --> 00:32:12,004 Fuck. 521 00:32:12,006 --> 00:32:13,072 Stand up. 522 00:32:13,074 --> 00:32:14,140 Richard, I swear to God. 523 00:32:14,142 --> 00:32:15,174 It's fine, Jay. 524 00:32:15,176 --> 00:32:16,476 You owe me. 525 00:32:16,478 --> 00:32:17,511 I don't owe you shit. 526 00:32:17,513 --> 00:32:18,611 - No? - No. 527 00:32:18,613 --> 00:32:19,646 How's that now? 528 00:32:19,648 --> 00:32:20,681 This is just karma. 529 00:32:20,683 --> 00:32:21,915 Oh, so you fucked him to get back at me, huh? 530 00:32:21,917 --> 00:32:27,020 It wouldn't even come close to what you've put me through. 531 00:32:27,022 --> 00:32:28,621 Jay. 532 00:32:28,623 --> 00:32:32,158 He tell you what happened? 533 00:32:32,160 --> 00:32:35,863 It wasn't just that Richard was fucking his ex. 534 00:32:35,865 --> 00:32:39,199 No, she showed up at the door, pregnant. 535 00:32:39,201 --> 00:32:42,101 And as if that wasn't enough, she wants to keep the baby, 536 00:32:42,103 --> 00:32:45,905 be a part of the family, have a little bit of daddy's money. 537 00:32:45,907 --> 00:32:48,709 But instead I let this asshole convince me 538 00:32:48,711 --> 00:32:50,777 that it was just a big mistake. 539 00:32:50,779 --> 00:32:53,914 His last big mistake, and that he would talk to her, 540 00:32:53,916 --> 00:32:58,551 and convince her to have an abortion. 541 00:32:58,553 --> 00:33:03,790 And then a month later I see in the paper and on the news, 542 00:33:03,792 --> 00:33:06,792 pregnant girl Melissa Fairfax stabbed to death. 543 00:33:06,794 --> 00:33:08,095 I told you a million times, we didn't. 544 00:33:08,097 --> 00:33:13,867 How can I believe anything you say? 545 00:33:13,869 --> 00:33:16,603 I mean, Jesus, I would have been gone so fucking fast if I hadn't 546 00:33:16,605 --> 00:33:18,105 been so scared you would do the same thing to me. 547 00:33:18,107 --> 00:33:19,205 No, I would never. 548 00:33:19,207 --> 00:33:23,779 Really? 549 00:33:51,740 --> 00:33:56,609 Hey dipshit, you forget to throw these overboard on purpose? 550 00:33:56,611 --> 00:34:00,249 I must have forgot. 551 00:34:08,690 --> 00:34:11,694 Damn it. 552 00:34:23,339 --> 00:34:26,942 Alright, this is what we've got left. 553 00:34:32,880 --> 00:34:34,213 That tuna could have come in handy. 554 00:34:34,215 --> 00:34:35,315 That tuna was a weapon. 555 00:34:35,317 --> 00:34:37,750 This is all the water? 556 00:34:37,752 --> 00:34:39,619 There's nothing left in the showers, nothing? 557 00:34:39,621 --> 00:34:40,887 We didn't fill the tanks. 558 00:34:40,889 --> 00:34:43,290 I thought it was a day trip. 559 00:34:43,292 --> 00:34:46,293 Look, this is gonna keep us OK for a couple days. 560 00:34:46,295 --> 00:34:47,393 It's not the food I'm worried about. 561 00:34:47,395 --> 00:34:48,695 Why not? 562 00:34:48,697 --> 00:34:49,762 You can go for ages without food. 563 00:34:49,764 --> 00:34:52,165 Without water, less than a week. 564 00:34:52,167 --> 00:34:54,034 Huh? 565 00:34:54,036 --> 00:34:55,969 I could share some other things I learned in school, 566 00:34:55,971 --> 00:34:57,237 but why bother, right? 567 00:34:57,239 --> 00:34:58,971 I'll just make sure to ask you when it's time to wipe my ass. 568 00:34:58,973 --> 00:35:00,040 Yeah. 569 00:35:00,042 --> 00:35:01,108 What about the toilet? 570 00:35:01,110 --> 00:35:02,175 You mean where you belong? 571 00:35:02,177 --> 00:35:03,242 The water in it. 572 00:35:03,244 --> 00:35:04,311 It's salt water. 573 00:35:04,313 --> 00:35:05,378 We could distill it. 574 00:35:05,380 --> 00:35:06,646 No, the still's propane. 575 00:35:06,648 --> 00:35:07,581 We don't have propane. 576 00:35:07,583 --> 00:35:08,782 So literally nothing on this boat works? 577 00:35:08,784 --> 00:35:10,050 I thought it was a day trip. 578 00:35:10,052 --> 00:35:11,317 What about the life raft? 579 00:35:11,319 --> 00:35:12,786 We popped that inner tubing. 580 00:35:12,788 --> 00:35:14,087 Fuck's sake. 581 00:35:14,089 --> 00:35:15,889 I didn't anticipate having to discard everything 582 00:35:15,891 --> 00:35:17,690 in an effort to ensure my safety. 583 00:35:17,692 --> 00:35:18,824 OK, we can start swimming to shore. 584 00:35:18,826 --> 00:35:19,893 It's too far. 585 00:35:19,895 --> 00:35:20,994 How do you know that? 586 00:35:20,996 --> 00:35:22,262 It's too far. 587 00:35:22,264 --> 00:35:23,362 You know at Jaws at the end of the movie, when the two are just 588 00:35:23,364 --> 00:35:25,398 swimming in the ocean, after they killed the shark. 589 00:35:25,400 --> 00:35:27,800 Those fuckers are dead, straight up. 590 00:35:27,802 --> 00:35:29,335 So wait, get going. 591 00:35:29,337 --> 00:35:30,670 Fuck off. 592 00:35:30,672 --> 00:35:33,072 So what you're saying 593 00:35:33,074 --> 00:35:34,074 is we're screwed? 594 00:35:34,076 --> 00:35:37,244 No, there's a bunch of shipping lanes out here, 595 00:35:37,246 --> 00:35:38,344 someone's bound to spot us. 596 00:35:38,346 --> 00:35:39,378 You sure? 597 00:35:39,380 --> 00:35:40,681 Pretty sure. 598 00:35:40,683 --> 00:35:41,715 Give me odds, I want odds. 599 00:35:41,717 --> 00:35:44,985 90/10. 600 00:35:44,987 --> 00:35:46,353 10 being no shipping boats? 601 00:35:46,355 --> 00:35:49,723 Yeah. 602 00:35:49,725 --> 00:35:55,094 OK, well 90% I'm rescued, that's not so bad. 603 00:36:02,705 --> 00:36:05,404 As the chapter title so eloquently states, 604 00:36:05,406 --> 00:36:08,308 our trio had fallen on a stretch of bad luck, 605 00:36:08,310 --> 00:36:11,244 but as an experienced sailor such as myself would tell you, 606 00:36:11,246 --> 00:36:14,380 superstitions on a boat are a powerful thing, 607 00:36:14,382 --> 00:36:17,717 and these three had been inadvertently pushing their luk 608 00:36:17,719 --> 00:36:20,253 from the very start, and here's why, 609 00:36:20,255 --> 00:36:22,855 first of all they all set sail on the Friday of a long weeken, 610 00:36:22,857 --> 00:36:24,391 when less ships would be departing. 611 00:36:24,393 --> 00:36:26,726 It's also terrible luck to sail on a Friday, 612 00:36:26,728 --> 00:36:28,427 as this was the day Christ was crucified. 613 00:36:28,429 --> 00:36:30,864 Then Richard stepped on board with his left foot 614 00:36:30,866 --> 00:36:32,465 rather than his right. 615 00:36:32,467 --> 00:36:34,433 Red haired people are also considered bad luck on a boat. 616 00:36:34,435 --> 00:36:36,136 Don't know why, they just are. 617 00:36:36,138 --> 00:36:37,237 You're also not supposed to bring 618 00:36:37,239 --> 00:36:38,804 anyone named Jonah on board. 619 00:36:38,806 --> 00:36:40,139 When the group threw everything off the boat, 620 00:36:40,141 --> 00:36:42,375 they even tossed a metal albatross statue. 621 00:36:42,377 --> 00:36:44,009 A bigtime no-no, 622 00:36:44,011 --> 00:36:45,746 as they're supposed to host the souls of dead sailors. 623 00:36:45,748 --> 00:36:47,748 Having a black bag on the boat represents death 624 00:36:47,750 --> 00:36:49,315 and the depths of the sea. 625 00:36:49,317 --> 00:36:51,884 And bananas on board are a bad omen for a multitude of reason. 626 00:36:56,058 --> 00:36:59,058 So when no shipping boats appeared, 627 00:36:59,060 --> 00:37:02,329 no rain fell to catch and drink, 628 00:37:02,331 --> 00:37:08,034 and the current pulled them further into the Atlantic Ocea, 629 00:37:08,036 --> 00:37:11,904 they flirted with yet another form of friendship, 630 00:37:11,906 --> 00:37:13,806 friendship of survival, 631 00:37:13,808 --> 00:37:16,342 in which you either work together, 632 00:37:16,344 --> 00:37:19,179 or you're (censored). 633 00:37:35,797 --> 00:37:37,230 Dude, this is impossible. 634 00:37:43,839 --> 00:37:46,973 If only we had, say, a harpoon. 635 00:37:46,975 --> 00:37:49,942 Spear gun. 636 00:37:49,944 --> 00:37:51,545 This is useless. 637 00:37:51,547 --> 00:37:53,346 Come to daddy, baby. 638 00:37:55,116 --> 00:37:57,550 Oh, and one last no no on a boat, don't kill seagulls. 639 00:37:57,552 --> 00:37:59,485 That's a real bad one too. 640 00:37:59,487 --> 00:38:02,054 No fucking way. 641 00:39:32,179 --> 00:39:36,049 So this is what you learned at school? 642 00:39:36,051 --> 00:39:37,550 No, I got this from Richard Parker. 643 00:39:37,552 --> 00:39:38,617 Who? 644 00:39:38,619 --> 00:39:39,686 The lion from Life of Pi. 645 00:39:39,688 --> 00:39:41,054 Tiger. 646 00:39:41,056 --> 00:39:42,322 But yeah. 647 00:39:42,324 --> 00:39:44,456 Author got the idea from Edgar Allen Poe, 648 00:39:44,458 --> 00:39:46,326 and I have 649 00:39:46,328 --> 00:39:51,297 had a boyfriend named Richard. 650 00:39:51,299 --> 00:39:52,498 OK. 651 00:39:52,500 --> 00:39:55,601 So in like the 1800s, Poe wrote a book about a shipwreck, 652 00:39:55,603 --> 00:39:57,938 so these guys get stuck in a lifeboat. 653 00:39:57,940 --> 00:40:00,172 Out of food and water, but they capture a sea turtle 654 00:40:00,174 --> 00:40:01,373 and drink its blood to survive. 655 00:40:01,375 --> 00:40:03,610 So let me get this straight, you're getting your survival 656 00:40:03,612 --> 00:40:09,049 tips from the same guy who wrote about the spaghetti monster. 657 00:40:09,051 --> 00:40:11,116 OK, so they drink the sea turtle's blood. 658 00:40:17,993 --> 00:40:21,360 Again, this is a story. 659 00:40:21,362 --> 00:40:24,630 So the sea turtle nourishes them for a while, 660 00:40:24,632 --> 00:40:26,266 but it's not enough. 661 00:40:26,268 --> 00:40:27,599 And they can't catch any more turtles, 662 00:40:27,601 --> 00:40:29,168 and after a few days they realize 663 00:40:29,170 --> 00:40:30,536 that if they don't get anything to eat or drink 664 00:40:30,538 --> 00:40:33,239 ASAP, they'll die. 665 00:40:33,241 --> 00:40:35,275 So they decided to draw straws on who's gonna 666 00:40:35,277 --> 00:40:38,244 sacrifice themselves so the other two can live. 667 00:40:38,246 --> 00:40:40,112 So they draw straws. 668 00:40:45,987 --> 00:40:50,223 And this one cabin boy gets the short stick. 669 00:40:50,225 --> 00:40:53,525 The boy sacrifices himself, and the other two drink his blood, 670 00:40:53,527 --> 00:40:55,996 eat him, and they're rescued a few days later, 671 00:40:55,998 --> 00:40:57,197 and live happily ever after. 672 00:40:57,199 --> 00:41:00,065 Minus the mental trauma of eating their friend, correct? 673 00:41:00,067 --> 00:41:02,569 His name? 674 00:41:02,571 --> 00:41:03,636 Richard Parker. 675 00:41:03,638 --> 00:41:07,440 Again, fiction. 676 00:41:07,442 --> 00:41:10,009 So, like 50 years later, off the coast of England, 677 00:41:10,011 --> 00:41:11,643 I think, there's a shipwreck. 678 00:41:11,645 --> 00:41:14,547 And these three guys get stuck on a lifeboat. 679 00:41:14,549 --> 00:41:16,282 Fiction or real this time? 680 00:41:16,284 --> 00:41:19,552 Real. 681 00:41:19,554 --> 00:41:22,154 So just like in the book, they end up capturing 682 00:41:22,156 --> 00:41:24,424 a sea turtle and drinking its blood to survive, 683 00:41:24,426 --> 00:41:28,027 and just like in the book, 684 00:41:28,029 --> 00:41:30,230 it's not enough, 685 00:41:30,232 --> 00:41:32,565 so they decided to draw straws. 686 00:41:52,721 --> 00:41:56,155 The young man who got the short stick, 687 00:41:56,157 --> 00:41:57,357 Richard. 688 00:41:57,359 --> 00:41:59,726 No. 689 00:41:59,728 --> 00:42:01,527 Parker. 690 00:42:01,529 --> 00:42:04,130 That's why the tiger's name is Richard Parker in Life of Pi, 691 00:42:04,132 --> 00:42:05,431 because of this crazy coincidence. 692 00:42:05,433 --> 00:42:09,536 You do realize, though, that the moral of this story seems to be 693 00:42:09,538 --> 00:42:13,239 that drinking seagull blood is not gonna be enough. 694 00:42:13,241 --> 00:42:14,474 We're gonna have to sacrifice one of us 695 00:42:14,476 --> 00:42:16,742 for the good of the group. 696 00:42:25,353 --> 00:42:28,755 Well, 697 00:42:28,757 --> 00:42:31,627 cheers. 698 00:42:46,775 --> 00:42:52,281 Why did I suggest this? 699 00:42:53,514 --> 00:42:55,817 OK. 700 00:43:01,156 --> 00:43:04,791 Ugh. 701 00:43:04,793 --> 00:43:07,393 How long would this actually help us? 702 00:43:07,395 --> 00:43:08,427 I mean, this can't be safe. 703 00:43:08,429 --> 00:43:09,795 Safe enough, and I don't know. 704 00:43:09,797 --> 00:43:11,130 Just drink it, you pussy. 705 00:43:11,132 --> 00:43:12,165 Look, I don't think I can. 706 00:43:12,167 --> 00:43:13,233 Alright, give it here. 707 00:43:13,235 --> 00:43:14,300 No, it's not that bad. 708 00:43:14,302 --> 00:43:15,367 No, it really is. 709 00:43:15,369 --> 00:43:16,402 Seriously, if you don't want it. 710 00:43:16,404 --> 00:43:17,503 Stop, stop it. 711 00:43:17,505 --> 00:43:19,507 It's not bad. 712 00:43:37,659 --> 00:43:38,757 What a waste. 713 00:43:38,759 --> 00:43:39,925 Oh God. 714 00:43:39,927 --> 00:43:40,960 Oh God, that's awful. 715 00:43:40,962 --> 00:43:43,829 I need something to get this taste out of mouth. 716 00:43:43,831 --> 00:43:45,697 You've got ocean water, you've got motor oil. 717 00:43:45,699 --> 00:43:46,733 Urine. 718 00:43:46,735 --> 00:43:47,833 You can still go? 719 00:43:47,835 --> 00:43:48,768 I haven't for days. 720 00:43:48,770 --> 00:43:50,170 I almost would drink piss at this point. 721 00:43:50,172 --> 00:43:52,572 Wait. 722 00:43:52,574 --> 00:43:54,574 I'm kidding, I'm not drinking piss. 723 00:43:54,576 --> 00:43:56,308 I hope you forgot to throw this out. 724 00:43:56,310 --> 00:43:59,712 And not motor oil. 725 00:43:59,714 --> 00:44:02,447 From when we bought the boat. 726 00:44:02,449 --> 00:44:05,184 You couldn't remember that before the fucking seagull. 727 00:44:05,186 --> 00:44:08,320 I forgot about it. 728 00:44:08,322 --> 00:44:09,621 Would this dehydrate me more? 729 00:44:09,623 --> 00:44:12,324 Alcohol while lost at sea was not in my curriculum. 730 00:44:12,326 --> 00:44:15,228 Fuck it. 731 00:44:15,230 --> 00:44:16,895 Easy tiger, come on. 732 00:44:16,897 --> 00:44:18,331 Hey, hey, hey, come on. 733 00:44:18,333 --> 00:44:20,933 Over here, come to mama. 734 00:44:20,935 --> 00:44:22,571 Oh. 735 00:44:24,906 --> 00:44:29,208 Oh. 736 00:44:29,210 --> 00:44:32,612 I love Scotch, suddenly. 737 00:44:32,614 --> 00:44:33,679 Hey, where are you going? 738 00:44:33,681 --> 00:44:34,746 I'll give it, I'll give. 739 00:44:34,748 --> 00:44:35,815 Hey, hey! 740 00:44:35,817 --> 00:44:36,916 Listen to me. 741 00:44:36,918 --> 00:44:44,791 I'll give it, once you or you tell me how and when 742 00:44:44,793 --> 00:44:46,558 y'all started fucking. 743 00:44:46,560 --> 00:44:47,860 Dude, come on, this is. 744 00:44:47,862 --> 00:44:49,494 Uh uh. 745 00:44:49,496 --> 00:44:51,864 No one gets another drop until someone tells me. 746 00:44:51,866 --> 00:44:53,398 And what's knowing gonna do at this point? 747 00:44:53,400 --> 00:44:55,634 I'm not mad anymore, I swear to God. 748 00:44:55,636 --> 00:44:57,936 I got my Even Steven, got bigger problems now. 749 00:44:57,938 --> 00:45:03,279 I just wanna know. 750 00:45:05,647 --> 00:45:07,713 New Years. 751 00:45:07,715 --> 00:45:11,686 Hand it over. 752 00:45:20,828 --> 00:45:23,395 You passed out for the millionth time, 753 00:45:23,397 --> 00:45:27,967 and Jay and I were up cleaning for the millionth time, 754 00:45:27,969 --> 00:45:32,471 he knew I was upset, and it just happened. 755 00:45:32,473 --> 00:45:34,607 I was also really drunk. 756 00:45:34,609 --> 00:45:39,411 Well don't make it sound like I took advantage of you. 757 00:45:39,413 --> 00:45:41,947 Does that make it better? 758 00:45:41,949 --> 00:45:43,049 How many times? 759 00:45:43,051 --> 00:45:46,451 Just the once, I swear. 760 00:45:46,453 --> 00:45:50,690 What'd I catch you guys arguing about? 761 00:45:50,692 --> 00:45:51,757 We. 762 00:45:51,759 --> 00:45:55,561 No, you. 763 00:45:55,563 --> 00:45:57,700 I wanna hear it from you. 764 00:46:02,436 --> 00:46:04,440 She and I, we. 765 00:46:20,455 --> 00:46:23,456 You know, 766 00:46:23,458 --> 00:46:27,726 when you dropped those urns, 767 00:46:27,728 --> 00:46:29,762 I was just sitting there, 768 00:46:29,764 --> 00:46:37,904 staring at them, and thinking, why aren't I more upset? 769 00:46:37,906 --> 00:46:39,639 That this pile of shit on the ground is 770 00:46:39,641 --> 00:46:44,409 what's left of my parents, right? 771 00:46:44,411 --> 00:46:49,014 And I just didn't care. 772 00:46:49,016 --> 00:46:52,351 There was no nostalgia, nothing. 773 00:46:52,353 --> 00:46:54,052 I just. 774 00:47:03,063 --> 00:47:06,366 I just thought we could take off together is all. 775 00:47:09,871 --> 00:47:14,940 But she said if we did, 776 00:47:14,942 --> 00:47:17,677 you or your dad would come after us. 777 00:47:20,681 --> 00:47:22,648 That's the truth. 778 00:47:53,781 --> 00:47:55,681 Hey, who was better? 779 00:47:55,683 --> 00:47:56,681 What? 780 00:47:56,683 --> 00:47:57,717 In bed. 781 00:47:57,719 --> 00:47:58,784 Seriously? 782 00:47:58,786 --> 00:47:59,819 No, I mean it, who was better? 783 00:47:59,821 --> 00:48:00,954 Dude, you're just asking for it. 784 00:48:00,956 --> 00:48:03,855 Hey, I'm not mad anymore, come on, this is cathartic. 785 00:48:03,857 --> 00:48:05,991 Seriously, if we're all gonna fucking die out here, 786 00:48:05,993 --> 00:48:07,793 then who gives a fuck, right? 787 00:48:07,795 --> 00:48:09,661 Come on. 788 00:48:09,663 --> 00:48:10,762 Ugh. 789 00:48:10,764 --> 00:48:12,431 Give it. 790 00:48:12,433 --> 00:48:14,833 Alright, but no fighting, either of you. 791 00:48:14,835 --> 00:48:15,867 This is gonna be good, huh? 792 00:48:15,869 --> 00:48:16,969 This is stupid. 793 00:48:16,971 --> 00:48:18,003 No, who gives a shit, come on. 794 00:48:18,005 --> 00:48:19,137 It's funny. 795 00:48:19,139 --> 00:48:20,440 Sorry. 796 00:48:20,442 --> 00:48:22,608 For what? 797 00:48:22,610 --> 00:48:23,675 He's better. 798 00:48:23,677 --> 00:48:25,811 - Yes! - What? 799 00:48:25,813 --> 00:48:26,846 - It's not important. - Well it is to me. 800 00:48:26,848 --> 00:48:27,980 Am I bad? 801 00:48:27,982 --> 00:48:28,980 No, no, no. 802 00:48:28,982 --> 00:48:31,050 He's just. 803 00:48:31,052 --> 00:48:32,717 Ha ha. 804 00:48:32,719 --> 00:48:35,454 This is some bullshit, I'm a disadvantage here, 805 00:48:35,456 --> 00:48:38,123 he knows all your, all your stuff, 806 00:48:38,125 --> 00:48:39,491 and if I ever got a chance to. 807 00:48:39,493 --> 00:48:40,559 I said sorry. 808 00:48:40,561 --> 00:48:41,594 If you just told me what you like. 809 00:48:41,596 --> 00:48:43,695 No, no, no, it's not that. 810 00:48:43,697 --> 00:48:44,764 Shut up. 811 00:48:44,766 --> 00:48:45,864 And you, you weren't. 812 00:48:45,866 --> 00:48:46,733 I'll take you to the desk right now, 813 00:48:46,735 --> 00:48:48,000 and I'll change your mind right now. 814 00:48:48,002 --> 00:48:49,501 I wouldn't be able to. 815 00:48:49,503 --> 00:48:51,137 Why the hell not? 816 00:48:51,139 --> 00:48:53,206 You're, you're too soft. 817 00:48:53,208 --> 00:48:55,141 Soft? 818 00:48:55,143 --> 00:48:56,241 Soft? 819 00:48:56,243 --> 00:48:57,277 I'm so glad I asked. 820 00:48:57,279 --> 00:49:00,779 You got your moves from the softcore channel. 821 00:49:00,781 --> 00:49:01,880 That's enough. 822 00:49:01,882 --> 00:49:02,915 Enough. 823 00:49:02,917 --> 00:49:04,016 You're vanilla. 824 00:49:04,018 --> 00:49:05,083 Vanilla? 825 00:49:05,085 --> 00:49:07,520 Yeah. 826 00:49:07,522 --> 00:49:08,654 Are you fucking with me? 827 00:49:08,656 --> 00:49:11,023 Very vanilla for someone who has sex with prostitutes. 828 00:49:11,025 --> 00:49:12,757 One time, that happened one fucking. 829 00:49:12,759 --> 00:49:16,628 Vanilla goes with everything, it's a classic. 830 00:49:16,630 --> 00:49:18,197 Everybody likes, it goes along with everything. 831 00:49:18,199 --> 00:49:20,532 You want mint chocolate chip when it's a special occasion, 832 00:49:20,534 --> 00:49:22,534 but you don't want to eat that every fucking day. 833 00:49:22,536 --> 00:49:24,170 Jay, Jay, vanilla is fine. 834 00:49:24,172 --> 00:49:27,572 A lot of girls really like vanilla. 835 00:49:27,574 --> 00:49:29,708 Isn't that what everybody wants, the safe, reliable, 836 00:49:29,710 --> 00:49:31,076 vanilla flavor, put a little bit of fudge or something 837 00:49:31,078 --> 00:49:33,145 on top or something. 838 00:49:33,147 --> 00:49:34,447 Shut the fuck up. 839 00:49:34,449 --> 00:49:38,217 Jay, I cheated on my long-term boyfriend with his best friend. 840 00:49:38,219 --> 00:49:41,052 Finally it's articulated, we got it out. 841 00:49:41,054 --> 00:49:42,788 I can guarantee you, the last thing I was 842 00:49:42,790 --> 00:49:46,161 looking for was classic, safe vanilla. 843 00:49:51,900 --> 00:49:52,965 I can't believe this. 844 00:49:52,967 --> 00:49:55,000 I said sorry. 845 00:49:55,002 --> 00:49:59,204 Oh, hey, gear down big rig. 846 00:49:59,206 --> 00:50:02,808 Fuck it, you know what, you got a weird sex face. 847 00:50:02,810 --> 00:50:03,708 A what? 848 00:50:03,710 --> 00:50:05,110 You heard me, your sex face is strange. 849 00:50:05,112 --> 00:50:06,279 It's fucking weird. 850 00:50:06,281 --> 00:50:08,780 Right? It's like you're about to sneeze at all times. 851 00:50:08,782 --> 00:50:09,815 What? 852 00:50:09,817 --> 00:50:10,949 It's like. 853 00:50:10,951 --> 00:50:12,018 That's it. 854 00:50:12,020 --> 00:50:13,953 I do not do that. 855 00:50:13,955 --> 00:50:16,121 Yes you do, she absolutely does it. 856 00:50:16,123 --> 00:50:20,092 You know what, when you're on top you sweat so much 857 00:50:20,094 --> 00:50:21,326 it's like I'm taking a shower. 858 00:50:21,328 --> 00:50:22,695 Ew. 859 00:50:22,697 --> 00:50:23,829 It's not that bad. 860 00:50:23,831 --> 00:50:26,599 I feel like covering my face with a towel sometimes, 861 00:50:26,601 --> 00:50:28,567 because there's just like a monsoon. 862 00:50:28,569 --> 00:50:31,704 of Richard just raining down upon me. 863 00:50:31,706 --> 00:50:34,105 A monsoon. 864 00:50:34,107 --> 00:50:35,741 Tsunami. 865 00:50:35,743 --> 00:50:37,777 Nasty, it's nasty. 866 00:50:37,779 --> 00:50:38,844 That's fucked up, man. 867 00:50:38,846 --> 00:50:41,750 You need to get that checked. 868 00:50:46,119 --> 00:50:48,186 Vanilla. 869 00:50:48,188 --> 00:50:50,623 Vanilla. 870 00:50:50,625 --> 00:50:52,257 Fuck me. 871 00:50:52,259 --> 00:50:55,860 Fuck. 872 00:50:55,862 --> 00:50:59,600 Careful with that. 873 00:51:01,268 --> 00:51:02,867 That can't be good. 874 00:51:02,869 --> 00:51:05,607 Let me see. 875 00:51:07,275 --> 00:51:09,074 OK, go, go, salt water, go. 876 00:51:09,076 --> 00:51:11,844 No, the salt water isn't doing shit. 877 00:51:11,846 --> 00:51:12,712 Hand me the Scotch. 878 00:51:12,714 --> 00:51:14,012 No, no, we're not wasting it on that, 879 00:51:14,014 --> 00:51:14,846 the salt water is the same thing. 880 00:51:14,848 --> 00:51:16,815 It's the same thing as salt water. 881 00:51:16,817 --> 00:51:17,849 Go. 882 00:51:17,851 --> 00:51:18,918 Go. 883 00:51:18,920 --> 00:51:19,985 Go. 884 00:51:19,987 --> 00:51:23,591 Fine. 885 00:51:24,759 --> 00:51:28,630 I think I'm drunk. 886 00:51:32,065 --> 00:51:34,032 Monsoon Richard. 887 00:51:34,034 --> 00:51:38,574 Ha ha ha. 888 00:51:42,043 --> 00:51:46,945 Hey, true or not, I appreciate the vote of confidence. 889 00:51:46,947 --> 00:51:49,081 Why would I lie about that? 890 00:51:49,083 --> 00:51:55,920 I don't know, maybe you feel bad about the way it all went down. 891 00:51:55,922 --> 00:51:57,959 I don't feel bad. 892 00:52:07,335 --> 00:52:10,839 Did you kill her, or did your dad? 893 00:52:17,779 --> 00:52:20,945 I thought we were putting it all out there. 894 00:52:25,219 --> 00:52:29,822 I already told you, we didn't do it. 895 00:53:25,779 --> 00:53:27,512 Fuck! 896 00:53:27,514 --> 00:53:29,280 Fucking, fucking hurts. 897 00:53:29,282 --> 00:53:30,416 It hurts. 898 00:53:30,418 --> 00:53:33,085 Jay! 899 00:53:33,087 --> 00:53:34,052 It's gonna be alright. 900 00:53:34,054 --> 00:53:35,788 You're probably just hungry and thirsty dude. 901 00:53:35,790 --> 00:53:36,788 I don't know if it was the fucking bird 902 00:53:36,790 --> 00:53:38,958 or the Scotch or what, but it fucking hurts. 903 00:53:38,960 --> 00:53:40,291 Oh shit. 904 00:53:40,293 --> 00:53:42,161 Holy fuck. 905 00:53:42,163 --> 00:53:43,829 That's fucking bad, isn't it? 906 00:53:43,831 --> 00:53:44,929 Sacha, what do we do? 907 00:53:44,931 --> 00:53:47,299 We usually treat infections like this antibiotics. 908 00:53:47,301 --> 00:53:50,436 Well, when we don't have those? 909 00:53:53,406 --> 00:53:57,076 We gotta stop the infection from reaching his heart. 910 00:53:57,078 --> 00:53:59,311 You mean we? 911 00:53:59,313 --> 00:54:00,311 No, no, no. 912 00:54:00,313 --> 00:54:01,579 Are you serious? 913 00:54:01,581 --> 00:54:02,547 I don't know how else to stop the infection from spreading. 914 00:54:02,549 --> 00:54:07,085 No, no, no, we don't even have any knives. 915 00:54:07,087 --> 00:54:08,186 Sacha, stop! 916 00:54:08,188 --> 00:54:09,322 He's fucking dying, Richard. 917 00:54:09,324 --> 00:54:12,791 Look, I'm right here, I'm not fucking dying, I'm good. 918 00:54:12,793 --> 00:54:14,058 Couldn't this kill him too, I mean, 919 00:54:14,060 --> 00:54:16,161 when the new cut gets infected? 920 00:54:16,163 --> 00:54:19,197 I know you two can hear me, look, I'm fine, I swear. 921 00:54:19,199 --> 00:54:22,233 Look, look, look, look. 922 00:54:26,540 --> 00:54:31,811 Ahhh. 923 00:54:34,214 --> 00:54:38,483 Oh fuck, it feels like there's ants crawling in my veins. 924 00:54:38,485 --> 00:54:40,820 Jay, Jay, Jay, Jay. 925 00:54:40,822 --> 00:54:42,087 If we don't do this, 926 00:54:42,089 --> 00:54:51,096 if this reaches your heart or your brain, you're dead, 100%. 927 00:54:51,098 --> 00:54:53,364 Be brave. 928 00:55:10,585 --> 00:55:11,851 Richard, give me your belt. 929 00:55:11,853 --> 00:55:12,951 What did he say? 930 00:55:12,953 --> 00:55:13,985 Nothing, just give me your belt. 931 00:55:13,987 --> 00:55:15,119 What did he say? 932 00:55:15,121 --> 00:55:16,121 Just fucking help me. 933 00:55:27,969 --> 00:55:30,536 Ready? 934 00:55:35,342 --> 00:55:36,545 Wait! 935 00:55:41,181 --> 00:55:43,882 OK, now you can go. 936 00:55:43,884 --> 00:55:44,884 Seriously? 937 00:55:44,886 --> 00:55:46,284 Look, I'm fucking thirsty. 938 00:55:46,286 --> 00:55:48,954 His blood could be toxic. 939 00:55:48,956 --> 00:55:50,422 I don't fucking know any more. 940 00:55:52,326 --> 00:55:54,025 Oh my God. 941 00:55:57,665 --> 00:55:59,431 Richard! 942 00:55:59,433 --> 00:56:02,067 Oh, fuck! 943 00:56:06,674 --> 00:56:08,440 Fuck off dude! 944 00:56:08,442 --> 00:56:09,574 Richard, where's the God damn tape? 945 00:56:09,576 --> 00:56:10,909 I don't know. 946 00:56:10,911 --> 00:56:13,212 Fuck off. 947 00:56:31,331 --> 00:56:34,199 That was a terrible fucking idea. 948 00:56:37,638 --> 00:56:39,003 Hey. 949 00:56:39,005 --> 00:56:40,505 Can I have some? 950 00:56:40,507 --> 00:56:43,208 I told you. 951 00:56:45,011 --> 00:56:48,313 Idiot. 952 00:56:48,315 --> 00:56:50,349 Come on! 953 00:57:44,772 --> 00:57:45,871 Fuck. 954 00:57:45,873 --> 00:57:49,074 I don't know, I still can't figure this shit out. 955 00:57:49,076 --> 00:57:51,043 I think he has sepsis. 956 00:57:51,045 --> 00:57:52,744 What? 957 00:57:52,746 --> 00:57:59,150 Blood poisoning. 958 00:57:59,152 --> 00:58:03,021 Hey, if he dies, 959 00:58:03,023 --> 00:58:05,556 can we? 960 00:58:05,558 --> 00:58:07,692 What? 961 00:58:07,694 --> 00:58:10,362 What? 962 00:58:10,364 --> 00:58:12,530 Is he edible? 963 00:58:12,532 --> 00:58:14,266 No. 964 00:58:14,268 --> 00:58:16,067 No, as in he's not edible, or no? 965 00:58:16,069 --> 00:58:17,770 No, as in we're not eating anybody. 966 00:58:17,772 --> 00:58:19,771 Sacha, what the fuck? 967 00:58:19,773 --> 00:58:26,078 I can raise one of the straws so you don't pick it. 968 00:58:26,080 --> 00:58:27,545 You two deserve each other. 969 00:58:27,547 --> 00:58:29,313 What? 970 00:58:29,315 --> 00:58:32,317 Do you want to know what he whispered to me last night? 971 00:58:32,319 --> 00:58:33,317 He asked me if I thought about 972 00:58:33,319 --> 00:58:38,056 using the glass shard on you instead of him. 973 00:59:51,331 --> 00:59:54,866 Fuck! 974 00:59:54,868 --> 00:59:56,668 It's OK. 975 00:59:56,670 --> 00:59:58,670 You're gonna be alright. 976 01:00:06,714 --> 01:00:10,282 Deep breaths, OK. 977 01:00:10,284 --> 01:00:12,650 Deep breaths. 978 01:00:12,652 --> 01:00:14,552 Just breathe. 979 01:00:14,554 --> 01:00:17,221 Yeah, OK. 980 01:00:17,223 --> 01:00:21,425 OK. 981 01:00:21,427 --> 01:00:24,929 You're not being honest with me, are you? 982 01:00:24,931 --> 01:00:28,866 What? 983 01:00:28,868 --> 01:00:32,170 Richard Parker. 984 01:00:35,375 --> 01:00:40,545 Don't you think it's time we draw straws? 985 01:00:40,547 --> 01:00:45,217 I'm on my way out if something doesn't change soon. 986 01:00:45,219 --> 01:00:46,451 If I don't eat or drink something soon, 987 01:00:46,453 --> 01:00:49,454 I'm gonna die, right? 988 01:00:49,456 --> 01:00:51,190 It's me you're gonna eat. 989 01:00:51,192 --> 01:00:52,424 No, no, that won't be a problem. 990 01:00:52,426 --> 01:00:54,192 I heard that, you fuck. 991 01:00:54,194 --> 01:00:55,860 I also heard what you said last night. 992 01:00:55,862 --> 01:00:58,230 You're the one dying, why don't you be a man 993 01:00:58,232 --> 01:01:00,398 for once and volunteer yourself. 994 01:01:00,400 --> 01:01:02,867 We wouldn't even be here right now if it wasn't for you. 995 01:01:02,869 --> 01:01:04,536 Oh, whatever crush you're harboring, 996 01:01:04,538 --> 01:01:07,206 let it go dude, it's fucking embarrassing. 997 01:01:07,208 --> 01:01:08,174 No, you're embarrassing. 998 01:01:08,176 --> 01:01:09,875 You had your shot man, she didn't pick you. 999 01:01:09,877 --> 01:01:12,777 No, but I wouldn't fuck around on her, would I? 1000 01:01:12,779 --> 01:01:14,045 You hear that Sacha? 1001 01:01:14,047 --> 01:01:18,386 Even after what happened last year, he still cheats on you. 1002 01:01:21,388 --> 01:01:22,420 You're a fucking idiot. 1003 01:01:22,422 --> 01:01:23,922 I'm the idiot? 1004 01:01:23,924 --> 01:01:25,523 All of that shit you pulled that year, 1005 01:01:25,525 --> 01:01:26,891 and you still couldn't learn your fucking lesson. 1006 01:01:26,893 --> 01:01:28,226 Just tell her you love her, huh. 1007 01:01:28,228 --> 01:01:29,360 I would do anything for her. 1008 01:01:29,362 --> 01:01:32,496 Well you most certainly did do anything. 1009 01:01:33,900 --> 01:01:35,567 You're so chivalrous, why don't you tell her 1010 01:01:35,569 --> 01:01:39,337 what you did to my ex. 1011 01:01:39,339 --> 01:01:40,605 What? 1012 01:01:40,607 --> 01:01:44,009 Wait, that can't be right, can it? 1013 01:01:44,011 --> 01:01:47,779 You're the mistreated nice guy. 1014 01:01:47,781 --> 01:01:49,014 Fuck is going on, guys? 1015 01:01:49,016 --> 01:01:54,518 You hate me, you're scared of me for what you think I did. 1016 01:01:54,520 --> 01:01:57,521 Way to run right into the real psycho's arms. 1017 01:02:04,331 --> 01:02:06,697 Jay? 1018 01:02:11,839 --> 01:02:12,938 Sacha. 1019 01:02:12,940 --> 01:02:15,706 Sacha, I. 1020 01:02:17,710 --> 01:02:22,547 Look, I knew if you left it was over. 1021 01:02:22,549 --> 01:02:24,882 The three of us wouldn't hang out, and you would be gone. 1022 01:02:24,884 --> 01:02:27,585 You wouldn't be around anymore. 1023 01:02:33,293 --> 01:02:37,029 I was gonna try and convince her to get rid of the baby, 1024 01:02:37,031 --> 01:02:41,565 but she, 1025 01:02:41,567 --> 01:02:44,335 she wouldn't listen, OK? 1026 01:02:44,337 --> 01:02:48,840 It was an accident. 1027 01:02:52,913 --> 01:02:54,579 Hey, hey, hey. 1028 01:02:54,581 --> 01:02:55,447 No, no. 1029 01:02:55,449 --> 01:02:57,715 I was just trying to keep us together. 1030 01:02:57,717 --> 01:02:59,483 But I'm the asshole, right? 1031 01:02:59,485 --> 01:03:00,686 He's the gentleman? 1032 01:03:00,688 --> 01:03:02,387 You just use us, that's all you do. 1033 01:03:02,389 --> 01:03:03,889 I spend all my money on you guys. 1034 01:03:03,891 --> 01:03:06,491 You'd never leave your mom's basement if it wasn't for me. 1035 01:03:06,493 --> 01:03:07,992 You do all that shit for you. 1036 01:03:07,994 --> 01:03:09,628 Not us. 1037 01:03:09,630 --> 01:03:14,599 So you can have a good fucking time, you selfish prick. 1038 01:03:14,601 --> 01:03:17,735 I have nothing. 1039 01:03:17,737 --> 01:03:21,473 My family left me nothing. 1040 01:03:21,475 --> 01:03:27,945 I never asked you for anything, you never offered. 1041 01:03:27,947 --> 01:03:35,753 You have no idea what it's like to work for everything. 1042 01:03:46,567 --> 01:03:49,034 I think we should draw straws. 1043 01:04:41,855 --> 01:04:44,989 OK. 1044 01:04:44,991 --> 01:04:50,996 Before we start, everyone clear on the rules? 1045 01:05:03,710 --> 01:05:06,710 No begging. 1046 01:05:06,712 --> 01:05:09,447 No pleading. 1047 01:05:09,449 --> 01:05:15,822 This is so the other two can continue to live. 1048 01:05:22,462 --> 01:05:27,567 You first. 1049 01:05:34,574 --> 01:05:38,178 Pick. 1050 01:05:51,625 --> 01:05:54,529 Alright Jay. 1051 01:06:01,168 --> 01:06:03,938 Fuck you. 1052 01:06:23,257 --> 01:06:25,657 Fucking Richard Parker. 1053 01:06:25,659 --> 01:06:28,125 Wait, dude. 1054 01:06:28,127 --> 01:06:29,194 We can't let her do this. 1055 01:06:29,196 --> 01:06:30,262 We said no pleading. 1056 01:06:30,264 --> 01:06:32,600 You're not the one who's pleading. 1057 01:06:36,302 --> 01:06:37,735 You're just gonna let her do this? 1058 01:06:37,737 --> 01:06:42,076 Fucking off yourself if you're so offended. 1059 01:06:44,076 --> 01:06:46,513 I didn't think so. 1060 01:06:54,987 --> 01:06:59,527 Can you do it yourself? 1061 01:07:13,739 --> 01:07:15,072 OK. 1062 01:07:15,074 --> 01:07:17,978 OK. 1063 01:07:20,714 --> 01:07:29,087 We'll draw straws again to see who has to 1064 01:07:29,089 --> 01:07:33,060 take her out. 1065 01:07:42,268 --> 01:07:43,335 I'll do it. 1066 01:07:43,337 --> 01:07:49,741 What? 1067 01:07:49,743 --> 01:07:54,012 You get to pick this time. 1068 01:07:54,014 --> 01:07:56,684 Even Steven. 1069 01:08:00,753 --> 01:08:05,223 Pick Rich. 1070 01:08:05,225 --> 01:08:08,061 Pick. 1071 01:08:24,210 --> 01:08:25,310 Hmm. 1072 01:08:43,195 --> 01:08:46,930 You always have to come up even, don't you? 1073 01:08:59,812 --> 01:09:02,380 I don't want to do this. 1074 01:09:02,382 --> 01:09:04,785 Just get it over with. 1075 01:09:10,257 --> 01:09:11,355 No. 1076 01:09:11,357 --> 01:09:12,390 This is what we said we'd do. 1077 01:09:12,392 --> 01:09:13,957 No. 1078 01:09:19,098 --> 01:09:22,766 You fuck. 1079 01:09:33,713 --> 01:09:36,149 We had a deal. 1080 01:09:53,032 --> 01:09:55,734 Hey. 1081 01:10:03,410 --> 01:10:05,143 You OK? 1082 01:10:11,752 --> 01:10:14,752 Oh. 1083 01:10:17,790 --> 01:10:20,158 You hungry? 1084 01:10:26,098 --> 01:10:28,433 Come on. 1085 01:10:46,186 --> 01:10:49,220 Stay here. 1086 01:11:03,270 --> 01:11:05,936 I found this when I was looking for the golf club. 1087 01:11:05,938 --> 01:11:06,904 I need her help finding it. 1088 01:11:06,906 --> 01:11:09,808 He doesn't need shit, you're staying here. 1089 01:11:20,486 --> 01:11:21,952 Here, sit. 1090 01:11:21,954 --> 01:11:23,954 Sit. 1091 01:11:28,895 --> 01:11:30,994 Check this out. 1092 01:11:34,234 --> 01:11:37,100 Excuse me. 1093 01:11:52,118 --> 01:11:53,984 The fuse box is in there. 1094 01:12:00,427 --> 01:12:02,527 I pulled the ignition. 1095 01:12:02,529 --> 01:12:05,997 This little guy is why the boat wouldn't start. 1096 01:12:08,901 --> 01:12:13,238 It gave us a chance to get rid of him. 1097 01:12:13,240 --> 01:12:16,107 For the lie detector. 1098 01:12:16,109 --> 01:12:20,612 You were so good. 1099 01:12:20,614 --> 01:12:24,549 Spirit of God and that Richard Parker shit, such a good idea. 1100 01:12:27,520 --> 01:12:29,319 Just. 1101 01:12:29,321 --> 01:12:32,422 Just shitty luck with my arm. 1102 01:12:32,424 --> 01:12:35,359 And you pulling the short straw. 1103 01:12:35,361 --> 01:12:38,296 But didn't that just show how little he cared? 1104 01:12:38,298 --> 01:12:41,032 How he was willing to let you die? 1105 01:12:48,575 --> 01:12:52,176 None of that matters anymore. 1106 01:12:52,178 --> 01:12:54,912 We can run away now. 1107 01:12:54,914 --> 01:12:57,180 Together. 1108 01:13:00,186 --> 01:13:03,054 You said that. 1109 01:13:03,056 --> 01:13:07,558 You said that we're gonna run away together. 1110 01:13:07,560 --> 01:13:12,195 You said that we could get the cash in his closet, 1111 01:13:12,197 --> 01:13:16,333 and get out of here. 1112 01:13:16,335 --> 01:13:19,069 You said that. 1113 01:13:22,241 --> 01:13:24,274 I. 1114 01:13:24,276 --> 01:13:27,211 I thought I said 1115 01:13:27,213 --> 01:13:29,613 you could take the cash. 1116 01:13:36,088 --> 01:13:39,457 You. 1117 01:13:39,459 --> 01:13:42,563 You aren't gonna come? 1118 01:13:46,231 --> 01:13:48,334 I. 1119 01:13:55,642 --> 01:14:00,377 Of course I am. 1120 01:14:00,379 --> 01:14:02,380 Of course. 1121 01:14:02,382 --> 01:14:06,184 OK, now. 1122 01:14:06,186 --> 01:14:07,518 Eat. 1123 01:14:07,520 --> 01:14:12,991 I'll get us home as soon as possible. 1124 01:14:12,993 --> 01:14:16,027 We'll just have to say we found the fuse 1125 01:14:16,029 --> 01:14:19,463 after we drew straws, 1126 01:14:19,465 --> 01:14:21,631 OK? 1127 01:14:21,633 --> 01:14:24,534 OK. 1128 01:14:38,450 --> 01:14:42,220 Don't worry, 1129 01:14:42,222 --> 01:14:44,689 I'll get us home. 1130 01:16:05,370 --> 01:16:07,106 You ready? 1131 01:16:26,459 --> 01:16:30,360 Jesus, you do have a good punch. 1132 01:16:30,362 --> 01:16:32,363 You know someone once told me, 1133 01:16:32,365 --> 01:16:35,533 the sea finds out everything you've done wrong, 1134 01:16:35,535 --> 01:16:38,668 so between his bad luck name and his now public sins, 1135 01:16:38,670 --> 01:16:40,805 I think it's fair to say 1136 01:16:40,807 --> 01:16:43,077 Jonah had this coming. 1137 01:18:07,560 --> 01:18:09,560 And while we still don't know the reason behind the 1138 01:18:09,562 --> 01:18:14,232 red headed superstition, we do know that, for whatever reason, 1139 01:18:14,234 --> 01:18:16,234 it definitely holds true. 1140 01:18:40,860 --> 01:18:43,793 Fuck. 1141 01:22:26,017 --> 01:22:28,018 Moving on. 1142 01:22:28,020 --> 01:22:32,155 Perfect, print it, let's go, alright. 1143 01:22:36,531 --> 01:22:38,578 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 78870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.