All language subtitles for Good.Luck.Charlie.S04E11_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,537 --> 00:00:08,407 NOW, DON'T FORGET, EVERYONE, 2 00:00:08,409 --> 00:00:09,679 WEDNESDAY NIGHT IS TEDDY'S BIRTHDAY 3 00:00:09,680 --> 00:00:11,580 AND WE'RE GONNA HAVE CAKE AND ICE CREAM. 4 00:00:11,582 --> 00:00:12,582 - WHOO-WHOO! - YAY! 5 00:00:12,583 --> 00:00:13,783 YAY. 6 00:00:15,216 --> 00:00:17,116 OH, MAN, I NEVER KNOW WHAT TO GET YOU. 7 00:00:17,118 --> 00:00:18,648 JUST GET ME A GIFT CARD. 8 00:00:18,649 --> 00:00:21,019 OH, GIFT CARDS-- WHEN YOU CARE ENOUGH 9 00:00:21,021 --> 00:00:23,021 TO DO THE VERY LEAST. 10 00:00:23,023 --> 00:00:24,763 18, HUH? 11 00:00:24,755 --> 00:00:26,725 YOU KNOW, IN SOME CULTURES, THIS IS WHEN YOU'D STOP 12 00:00:26,727 --> 00:00:28,697 BEING SUPPORTED BY YOUR PARENTS. 13 00:00:29,700 --> 00:00:31,430 THEN HOW DO THEY GET THEIR MONEY? 14 00:00:31,432 --> 00:00:32,502 FROM THEIR GRANDPARENTS? 15 00:00:33,734 --> 00:00:35,374 OH, BY THE WAY, DAD, 16 00:00:35,366 --> 00:00:36,706 I NEED 20 BUCKS FOR TEDDY'S GIFT CARD. 17 00:00:36,707 --> 00:00:37,707 OH, ME TOO. 18 00:00:39,070 --> 00:00:41,240 YOU KNOW, GUYS, IT'S KIND OF NOT SPECIAL 19 00:00:41,242 --> 00:00:42,772 WHEN YOU'RE TELLING ME HOW MUCH I'M GETTING 20 00:00:42,773 --> 00:00:44,423 RIGHT IN FRONT OF ME. 21 00:00:44,415 --> 00:00:46,415 AND ALSO, CAN IT BE $30? 22 00:00:48,279 --> 00:00:50,419 CAN I HAVE MONEY TOO, DADDY? 23 00:00:51,422 --> 00:00:54,732 OH, THEY GROW UP SO FAST. 24 00:00:54,725 --> 00:00:58,185 ( rock music playing ) 25 00:00:58,189 --> 00:00:59,629 ♪ TODAY'S ALL BURNT TOAST ♪ 26 00:00:59,630 --> 00:01:01,430 ♪ RUNNING LATE AND DAD JOKES ♪ 27 00:01:01,432 --> 00:01:04,672 ♪ "HAS ANYBODY SEEN MY LEFT SHOE?" ♪ 28 00:01:04,665 --> 00:01:06,135 ♪ I CLOSE MY EYES, TAKE A BITE ♪ 29 00:01:06,137 --> 00:01:07,697 ♪ GRAB A RIDE, LAUGH OUT LOUD ♪ 30 00:01:07,698 --> 00:01:11,368 ♪ THERE IT IS UP ON THE ROOF ♪ 31 00:01:11,372 --> 00:01:14,282 ♪ I'VE BEEN THERE, I SURVIVED ♪ 32 00:01:14,275 --> 00:01:17,505 ♪ SO JUST TAKE MY ADVICE ♪ 33 00:01:17,508 --> 00:01:19,578 ♪ HANG IN THERE, BABY ♪ 34 00:01:19,580 --> 00:01:20,850 ♪ THINGS ARE CRAZY ♪ 35 00:01:20,851 --> 00:01:24,121 ♪ BUT I KNOW YOUR FUTURE'S BRIGHT ♪ 36 00:01:24,115 --> 00:01:25,755 ♪ HANG IN THERE, BABY ♪ 37 00:01:25,756 --> 00:01:27,556 ♪ THERE'S NO MAYBE ♪ 38 00:01:27,558 --> 00:01:30,488 ♪ EVERYTHING TURNS OUT ALL RIGHT ♪ 39 00:01:30,491 --> 00:01:32,521 ♪ SURE LIFE IS UP AND DOWN ♪ 40 00:01:32,523 --> 00:01:36,573 ♪ BUT TRUST ME, IT COMES BACK AROUND ♪ 41 00:01:36,567 --> 00:01:40,497 ♪ YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE ♪ 42 00:01:41,502 --> 00:01:44,442 ♪ HANG IN THERE, BABY. ♪ 43 00:01:49,880 --> 00:01:51,580 ( doorbell rings ) 44 00:01:54,515 --> 00:01:56,415 - HI. - HEY, YOU. 45 00:01:56,417 --> 00:01:58,217 OH, SORRY. 46 00:01:58,219 --> 00:02:00,419 SORRY! DO I STILL SMELL LIKE SKUNK? 47 00:02:02,253 --> 00:02:04,233 NO, IT'S NOT THAT. 48 00:02:04,225 --> 00:02:05,355 I JUST-- I HAVEN'T TOLD MY DAD 49 00:02:05,356 --> 00:02:07,326 THAT WE'RE DATING YET. 50 00:02:07,328 --> 00:02:10,328 AND... A LITTLE. 51 00:02:10,331 --> 00:02:13,231 WELL, WHEN ARE YOU GONNA TELL HIM? 52 00:02:13,234 --> 00:02:14,744 I WANT TO TELL THE WORLD. 53 00:02:14,735 --> 00:02:16,165 IF I WAS BACK HOME, 54 00:02:16,167 --> 00:02:18,367 I'D HAVE YOUR NAME ON THE WATER TOWER BY NOW. 55 00:02:18,369 --> 00:02:21,639 A WATER TOWER? THAT SOUNDS SERIOUS. 56 00:02:21,642 --> 00:02:23,672 OH, IT IS. 57 00:02:23,674 --> 00:02:26,224 ESPECIALLY IF YOU GET CAUGHT BY DEPUTY JIM BOB. 58 00:02:28,719 --> 00:02:30,449 ANYWAYS, WHEN ARE YOU GONNA TELL HIM? 59 00:02:30,451 --> 00:02:32,421 IT SEEMS LIKE YOUR DAD LIKES ME. 60 00:02:32,423 --> 00:02:33,653 WELL, YEAH, I JUST-- I DON'T KNOW. 61 00:02:33,654 --> 00:02:36,164 I'VE NEVER DATED ANYONE THAT WORKS FOR HIM BEFORE. 62 00:02:36,156 --> 00:02:37,686 THAT'S GOOD NEWS. 63 00:02:37,688 --> 00:02:40,388 I'VE SEEN SOME PICTURES OF VERN. 64 00:02:40,391 --> 00:02:41,661 OKAY. 65 00:02:41,662 --> 00:02:43,362 I'M GONNA TELL HIM. 66 00:02:43,364 --> 00:02:45,944 I JUST WANT TO MAKE SURE THAT HE'S IN A GOOD MOOD WHEN I DO IT. 67 00:02:45,936 --> 00:02:48,666 MAIN MENU, BILLING! 68 00:02:51,402 --> 00:02:53,642 BILL-ING! 69 00:02:55,346 --> 00:02:56,406 BILLING! 70 00:02:59,450 --> 00:03:01,410 NOW'S NOT THAT TIME. 71 00:03:06,217 --> 00:03:07,857 GABE DUNCAN, YOU ARE GOING. 72 00:03:07,858 --> 00:03:09,758 NO, I'M NOT, AND YOU CAN'T MAKE ME. 73 00:03:09,760 --> 00:03:10,760 BOB, TALK TO YOUR SON. 74 00:03:10,761 --> 00:03:12,361 IF YOU CAN'T MAKE ME GO, 75 00:03:12,363 --> 00:03:13,893 WHAT ARE THE ODDS THAT HE CAN? 76 00:03:16,567 --> 00:03:19,427 HE REFUSES TO GO CLOTHES SHOPPING WITH ME. 77 00:03:19,430 --> 00:03:20,870 AND WHAT'S SO BAD ABOUT IT? 78 00:03:20,871 --> 00:03:22,371 IT'S EMBARRASSING. 79 00:03:22,373 --> 00:03:24,513 YOU'RE ALWAYS SPINNING ME AROUND, 80 00:03:24,505 --> 00:03:26,305 TUCKING THINGS IN, SAYING THINGS LIKE, 81 00:03:26,307 --> 00:03:28,307 "IS THAT TOO TIGHT IN THE CROTCH?" 82 00:03:29,540 --> 00:03:32,780 SOMETIMES I SAY "CROTCH" 83 00:03:32,783 --> 00:03:35,393 JUST TO SEE THAT LOOK ON YOUR FACE. 84 00:03:35,386 --> 00:03:37,386 IF I HAVE TO GO SHOPPING, 85 00:03:37,388 --> 00:03:39,348 CAN DAD AT LEAST TAKE ME? 86 00:03:39,350 --> 00:03:42,390 THERE, YOU SEE-- HE JUST WANTS TO SPEND TIME WITH HIS OLD MAN. 87 00:03:42,393 --> 00:03:43,693 DON'T GET A BIG HEAD. 88 00:03:43,694 --> 00:03:45,464 YOU'RE JUST THE LESSER OF TWO EVILS. 89 00:03:52,303 --> 00:03:54,373 BEFORE TURNING ON YOUR MIXERS, 90 00:03:54,365 --> 00:03:56,765 PLEASE MAKE SURE THEY'RE ON THE PROPER SETTINGS 91 00:03:56,767 --> 00:03:57,907 OR... 92 00:04:01,812 --> 00:04:04,722 THAT WILL HAPPEN. 93 00:04:04,715 --> 00:04:06,345 I'M SORRY, CHEF. 94 00:04:06,347 --> 00:04:07,977 AS USUAL, POTTY, 95 00:04:07,978 --> 00:04:11,918 THANK YOU FOR BEING THE "DON'T" PART OF OUR LESSON. 96 00:04:14,925 --> 00:04:16,455 WINNIE, WHAT'S GOING ON WITH HIM? 97 00:04:16,457 --> 00:04:17,957 HE'S MEANER THAN USUAL. 98 00:04:17,958 --> 00:04:19,328 I DON'T KNOW. 99 00:04:19,330 --> 00:04:22,330 CLASS, I HAVE AN ANNOUNCEMENT TO MAKE. 100 00:04:22,333 --> 00:04:24,473 THE WAINWRIGHT ACADEMY 101 00:04:24,465 --> 00:04:26,865 OF CULINARY AND KITCHEN OPERATIONS 102 00:04:26,867 --> 00:04:28,897 HAS BEEN BOUGHT OUT. 103 00:04:28,899 --> 00:04:31,039 WE ARE NOW OWNED BY 104 00:04:31,041 --> 00:04:33,371 THE SAKASHIMI INSTITUTE 105 00:04:33,374 --> 00:04:35,554 OF CULINARY AND KITCHEN OPERATIONS. 106 00:04:35,546 --> 00:04:38,306 THEREFORE, FROM NOW ON, 107 00:04:38,309 --> 00:04:42,279 "WACKO" WILL BE KNOWN AS "SICKO." 108 00:04:43,814 --> 00:04:46,664 OH, MAYBE THAT'S WHAT'S STRESSING HIM OUT. 109 00:04:46,657 --> 00:04:48,057 OH, IT'S STRESSING ME OUT TOO. 110 00:04:48,058 --> 00:04:49,858 I JUST FINISHED MEMORIZING "WACKO." 111 00:04:54,525 --> 00:04:57,965 SO WE'RE HAVING CAKE AND STUFF ON MY ACTUAL BIRTHDAY. 112 00:04:57,968 --> 00:05:01,028 AND THEN ON SATURDAY, IVY'S THROWING ME A SURPRISE PARTY. 113 00:05:01,031 --> 00:05:02,801 If it's a surprise, how do you know about it? 114 00:05:02,803 --> 00:05:05,583 SHE INVITED ME OVER SATURDAY NIGHT 115 00:05:05,576 --> 00:05:09,006 FOR A STUDY DATE, AND THEN SHE GIGGLED. 116 00:05:10,040 --> 00:05:12,810 SO, SPENCER, THERE'S SOMETHING 117 00:05:12,813 --> 00:05:15,093 THAT I WANTED TO TELL YOU. 118 00:05:15,085 --> 00:05:18,085 MY DAD HIRED THIS NEW-- HI, DAD. 119 00:05:18,088 --> 00:05:19,318 OH, HEY, TED. 120 00:05:19,319 --> 00:05:20,449 Hi, Mr. Duncan. 121 00:05:20,451 --> 00:05:21,391 OH, HEY, SPENCE. 122 00:05:21,392 --> 00:05:23,322 So you were telling me something? 123 00:05:23,323 --> 00:05:25,003 - OH, IT CAN WAIT. - Bob: HEY. 124 00:05:24,995 --> 00:05:27,755 SPENCER, YOU REMEMBER THAT ITCH I HAD? 125 00:05:27,758 --> 00:05:29,698 THE ONE I KEPT SCRATCHING IN FRONT OF YOU? 126 00:05:29,700 --> 00:05:32,360 Burned into my brain, sir. 127 00:05:32,363 --> 00:05:33,733 YEAH, WELL, YOU WON'T EVER SEE THAT AGAIN 128 00:05:33,734 --> 00:05:35,414 BECAUSE I WENT TO THE DOCTOR 129 00:05:35,406 --> 00:05:36,636 AND GOT ME SOME OINTMENT. 130 00:05:38,939 --> 00:05:41,039 OR WAS IT A SALVE? 131 00:05:42,342 --> 00:05:43,542 AMY! 132 00:05:43,544 --> 00:05:45,724 MY BUTT STUFF, WHAT IS THAT CALLED?! 133 00:05:45,716 --> 00:05:46,816 TALK TO YOU LATER. 134 00:05:52,383 --> 00:05:54,963 CHARLIE, HONEY, YOUR LUNCH IS READY. 135 00:05:58,929 --> 00:06:00,029 WHAT'S THIS? 136 00:06:00,030 --> 00:06:02,090 IT'S TEDDY'S BIRTHDAY PRESENT. 137 00:06:02,092 --> 00:06:03,762 YOU GOT HER A ROCK? 138 00:06:03,764 --> 00:06:05,674 SHE DOESN'T HAVE ONE. 139 00:06:07,768 --> 00:06:09,668 WELL, THAT'S TRUE. 140 00:06:09,670 --> 00:06:11,970 YOU KNOW WHAT ELSE TEDDY MIGHT LIKE? 141 00:06:11,972 --> 00:06:13,872 A LITTLE NECKLACE. 142 00:06:13,874 --> 00:06:16,384 LIKE MAYBE YOU COULD MAKE ONE WITH SOME STRING, 143 00:06:16,376 --> 00:06:18,776 AND MACARONI, SOME GLITTER. 144 00:06:18,779 --> 00:06:20,809 SOUNDS LIKE A LOT OF WORK. 145 00:06:23,414 --> 00:06:26,394 I'M SURE WHATEVER YOU GET TEDDY SHE WILL LOVE. 146 00:06:26,386 --> 00:06:30,486 ALSO, JUST SO YOU KNOW FOR MOTHER'S DAY, 147 00:06:30,491 --> 00:06:32,521 I ALREADY HAVE A ROCK. 148 00:06:35,496 --> 00:06:36,496 Amy: HEY. 149 00:06:36,497 --> 00:06:37,927 HOW'D IT GO AT THE MALL? 150 00:06:37,928 --> 00:06:39,628 FINE, YEAH. 151 00:06:39,630 --> 00:06:41,570 TELL HER ABOUT YOUR SHIRT. 152 00:06:41,572 --> 00:06:43,172 ( sighs ) 153 00:06:43,173 --> 00:06:44,843 DAD PICKED OUT A SHIRT FOR ME. 154 00:06:44,835 --> 00:06:46,535 TELL HER WHAT YOU SAID ABOUT IT. 155 00:06:46,537 --> 00:06:48,507 I SAID IT WAS COOL. 156 00:06:48,509 --> 00:06:49,809 DON'T GO CRAZY ABOUT THIS. 157 00:06:49,810 --> 00:06:51,410 YOU JUST DIDN'T FAIL. 158 00:06:53,544 --> 00:06:55,154 WHEN WE WERE PAYING FOR OUR STUFF, 159 00:06:55,145 --> 00:06:56,915 THE SALES CLERK SAID, 160 00:06:56,917 --> 00:06:58,617 "THAT'S A NICE SHIRT. 161 00:06:58,619 --> 00:07:00,949 YOU MUST BE ONE OF THOSE COOL, HIP DADS." 162 00:07:02,993 --> 00:07:04,153 REALLY? 163 00:07:04,154 --> 00:07:05,464 SHE SAID THAT? 164 00:07:05,456 --> 00:07:08,026 SHE SAID, "NICE SHIRT." 165 00:07:08,028 --> 00:07:10,428 I KIND OF MADE UP THE REST. 166 00:07:10,430 --> 00:07:12,100 DID SHE EVEN SAY, "NICE SHIRT"? 167 00:07:12,102 --> 00:07:13,832 NOPE. 168 00:07:19,209 --> 00:07:20,869 ( doorbell rings ) 169 00:07:22,873 --> 00:07:25,453 CHEF, WHAT ARE YOU DOING HERE? 170 00:07:25,445 --> 00:07:26,775 I WAS IN THE NEIGHBORHOOD, 171 00:07:26,777 --> 00:07:28,047 AND I THOUGHT I'D PAY A VISIT 172 00:07:28,048 --> 00:07:29,578 TO MY FAVORITE STUDENT. 173 00:07:29,580 --> 00:07:31,680 OH, DOES HE LIVE AROUND HERE? 174 00:07:33,153 --> 00:07:34,633 IT'S YOU. 175 00:07:35,656 --> 00:07:37,756 - MAY I COME IN? - SURE. 176 00:07:37,758 --> 00:07:39,158 AND WHO'S THIS? 177 00:07:39,159 --> 00:07:40,829 THIS IS MY BROTHER, TOBY. 178 00:07:40,831 --> 00:07:42,531 TOBY, CHEF. 179 00:07:42,533 --> 00:07:44,033 WHAT A CHARMING LITTLE TYKE. 180 00:07:46,597 --> 00:07:48,767 SO WHAT CAN I DO FOR YOU, CHEF? 181 00:07:48,769 --> 00:07:49,999 WHAT, DO I HAVE TO WANT SOMETHING 182 00:07:50,000 --> 00:07:51,740 TO PAY YOU A VISIT? 183 00:07:51,742 --> 00:07:54,812 PJ, I SEE SOMETHING IN YOU. 184 00:07:54,805 --> 00:07:58,505 YOU REMIND ME OF A YOUNG ME. 185 00:07:58,509 --> 00:08:00,979 WOULDN'T THAT BE MORE LIKE THREE YOUNG YOUS? 186 00:08:00,981 --> 00:08:03,551 ( chuckling ) 187 00:08:03,554 --> 00:08:06,194 MARVELOUS, BECAUSE I'M SO LARGE 188 00:08:06,186 --> 00:08:07,256 AND YOU'RE SO SLIGHT. 189 00:08:10,621 --> 00:08:13,061 ACTUALLY, THERE IS ONE THING. 190 00:08:13,063 --> 00:08:16,573 THE CORPORATION THAT I NOW REPORT TO 191 00:08:16,567 --> 00:08:18,827 HAS RANDOMLY SELECTED ONE OF MY STUDENTS 192 00:08:18,829 --> 00:08:21,769 TO DO A TEACHER EVALUATION. 193 00:08:21,772 --> 00:08:24,502 AND THAT STUDENT IS YOU. 194 00:08:24,504 --> 00:08:27,184 AN EVALUATION? THAT SOUNDS COMPLICATED. 195 00:08:27,177 --> 00:08:29,207 IT'S SIMPLE, REALLY. 196 00:08:29,209 --> 00:08:31,909 THERE'S A NUMBERING SYSTEM 197 00:08:31,912 --> 00:08:35,252 WHERE ONE IS "POOR" AND FIVE IS "EXCELLENT." 198 00:08:35,245 --> 00:08:37,215 THE IMPORTANT THING TO REMEMBER 199 00:08:37,217 --> 00:08:39,787 IS THAT FIVE IS "EXCELLENT." 200 00:08:39,790 --> 00:08:41,120 GOT IT. 201 00:08:41,121 --> 00:08:43,151 DO YOU? 202 00:08:43,153 --> 00:08:44,563 LET'S REVIEW. 203 00:08:44,555 --> 00:08:45,225 WHAT IS "EXCELLENT"? 204 00:08:45,225 --> 00:08:46,755 - FIVE. - VERY GOOD. 205 00:08:46,757 --> 00:08:48,057 "VERY GOOD" WOULD BE FOUR. 206 00:08:48,058 --> 00:08:49,298 NO, I MEANT YOU DID FINE. 207 00:08:49,299 --> 00:08:51,229 "FINE" IS THREE, RIGHT? 208 00:08:51,231 --> 00:08:53,231 I'M GOING TO LEAVE NOW. 209 00:09:01,271 --> 00:09:03,271 WHAT? A GIFT CARD? 210 00:09:03,273 --> 00:09:05,283 NO WAY! 211 00:09:05,275 --> 00:09:08,545 YEAH, HONEY, SAVE IT FOR THE SURPRISE PARTY. 212 00:09:08,548 --> 00:09:11,878 $15? GABE, I GAVE YOU $20. 213 00:09:11,882 --> 00:09:14,182 WHAT? THE GIFT-GIVER CAN'T GET A LITTLE TASTE? 214 00:09:15,185 --> 00:09:17,055 OPEN MY PRESENT. 215 00:09:17,057 --> 00:09:19,027 OKAY. 216 00:09:19,029 --> 00:09:20,189 ( strains ) IT'S HEAVY. 217 00:09:20,190 --> 00:09:23,060 OH. 218 00:09:23,063 --> 00:09:24,673 IT'S A ROCK. 219 00:09:26,637 --> 00:09:27,697 ( doorbell rings ) 220 00:09:27,698 --> 00:09:29,298 OH. THAT MUST BE BEAU. 221 00:09:29,299 --> 00:09:30,669 I INVITED HIM OVER. 222 00:09:30,671 --> 00:09:31,941 BEAU? WHY? 223 00:09:31,942 --> 00:09:33,742 OH, WELL, YOU KNOW. 224 00:09:33,744 --> 00:09:37,854 JUST BECAUSE HE DOESN'T REALLY KNOW ANYBODY IN TOWN. 225 00:09:37,848 --> 00:09:39,908 AND HE'S SUCH A SWEET GUY. 226 00:09:39,910 --> 00:09:42,310 NO OTHER REASON. 227 00:09:44,354 --> 00:09:46,194 HAPPY BIRTHDAY! 228 00:09:46,186 --> 00:09:48,356 - SPENCER. - HEY. 229 00:09:48,358 --> 00:09:50,088 All: HEY, SPENCER. 230 00:09:50,090 --> 00:09:51,320 HEY, EVERYBODY. 231 00:09:51,321 --> 00:09:54,631 WHAT A GREAT SURPRISE. 232 00:09:54,625 --> 00:09:56,725 WHAT ARE YOU DOING HERE? 233 00:09:56,727 --> 00:09:58,827 COME ON, YOU REALLY THINK I'D MISS YOUR 18th BIRTHDAY? 234 00:09:58,829 --> 00:09:59,869 I FLEW IN THIS MORNING. 235 00:09:59,870 --> 00:10:02,300 ( knocks ) HELLO? 236 00:10:02,302 --> 00:10:04,232 BEAU'S HERE. 237 00:10:04,234 --> 00:10:06,744 HEY, EVERYBODY. 238 00:10:06,737 --> 00:10:08,637 - HAPPY BIRTHDAY. - OH, THANKS. 239 00:10:10,080 --> 00:10:13,310 WHO'S THE GUY WITH THE SMALLER BOUQUET? 240 00:10:14,314 --> 00:10:17,224 WHO'S THE GUY WITH THE CHEAPER FLOWERS? 241 00:10:17,217 --> 00:10:20,117 I GUESS I SHOULD PROBABLY INTRODUCE YOU TWO... 242 00:10:20,120 --> 00:10:22,090 UNLESS THERE'S ANOTHER OPTION. 243 00:10:24,194 --> 00:10:27,204 NO? OKAY. 244 00:10:27,197 --> 00:10:29,997 BEAU, THIS IS SPENCER. MY EX-BOYFRIEND. 245 00:10:30,000 --> 00:10:32,800 AND, SPENCER, THIS IS BEAU. 246 00:10:32,803 --> 00:10:35,713 HE WORKS FOR MY DAD. 247 00:10:38,108 --> 00:10:39,638 - HOW ARE YOU? - NICE TO MEET YOU. 248 00:10:39,639 --> 00:10:40,769 WHAT'S HE DOING HERE? 249 00:10:40,771 --> 00:10:42,671 WHAT'S HE DOING HERE? 250 00:10:42,673 --> 00:10:45,023 ALL RIGHT, NOW BEFORE I ANSWER THOSE QUESTIONS, 251 00:10:45,015 --> 00:10:47,275 LET ME JUST REMIND EVERYBODY-- 252 00:10:47,277 --> 00:10:48,847 ESPECIALLY DAD-- 253 00:10:50,050 --> 00:10:51,820 THAT IT'S MY BIRTHDAY. 254 00:10:51,822 --> 00:10:53,852 HAPPY, HAPPY, HAPPY. 255 00:10:53,854 --> 00:10:55,664 HERE GOES. 256 00:10:55,655 --> 00:10:57,925 BEAU AND I ARE DATING. 257 00:10:57,928 --> 00:11:01,158 - YOU'RE DATING? - YOU'RE DATING?! 258 00:11:02,292 --> 00:11:06,372 ♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU ♪ 259 00:11:06,366 --> 00:11:07,436 ♪ HAP... ♪ 260 00:11:10,340 --> 00:11:12,800 WHAT, DID YOU GUYS FORGET THE WORDS? 261 00:11:22,082 --> 00:11:23,952 YOU'RE DATING MY EMPLOYEE? 262 00:11:23,954 --> 00:11:25,894 WAIT A MINUTE. LET ME REPHRASE THAT. 263 00:11:25,886 --> 00:11:27,916 YOU'RE DATING MY DAUGHTER?! 264 00:11:29,289 --> 00:11:33,019 OKAY, NOW BOB'S UP TO SPEED. 265 00:11:33,023 --> 00:11:34,463 WHY DON'T WE GO HAVE CAKE IN THE KITCHEN 266 00:11:34,464 --> 00:11:36,934 AND GIVE THESE THREE SOME SPACE? 267 00:11:36,927 --> 00:11:37,997 ARE YOU KIDDING ME? 268 00:11:37,998 --> 00:11:39,998 THIS PARTY JUST GOT INTERESTING. 269 00:11:40,000 --> 00:11:41,130 KITCHEN! NOW! 270 00:11:45,035 --> 00:11:48,005 SPENCER, I WAS GONNA TELL YOU ABOUT BEAU THE OTHER DAY, 271 00:11:48,008 --> 00:11:49,338 BUT THEN MY DAD WALKED IN 272 00:11:49,339 --> 00:11:51,779 AND, WELL, I JUST DIDN'T HAVE A CHANCE. 273 00:11:51,782 --> 00:11:54,382 NO PROBLEM, TEDDY. I'M HAPPY FOR YOU. 274 00:11:54,384 --> 00:11:56,754 - REALLY? - YEAH, YOU'RE A LUCKY GUY. 275 00:11:56,747 --> 00:11:58,887 I AGREE. 276 00:12:00,020 --> 00:12:01,450 OF COURSE MR. DUNCAN'S PROBABLY GONNA WANT 277 00:12:01,451 --> 00:12:03,051 A FOLLOW-UP CONVERSATION. 278 00:12:03,053 --> 00:12:04,723 Bob: YOU GOT THAT RIGHT. 279 00:12:10,961 --> 00:12:12,231 HEY, KELLY. 280 00:12:12,232 --> 00:12:13,432 HI, GABE. 281 00:12:16,066 --> 00:12:17,466 ( giggles ) 282 00:12:17,467 --> 00:12:18,967 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 283 00:12:18,969 --> 00:12:20,139 YOUR SHIRT. 284 00:12:20,140 --> 00:12:21,370 OH, DO YOU LIKE IT? 285 00:12:21,371 --> 00:12:23,911 YEAH, I HAVE IT IN RED. 286 00:12:26,146 --> 00:12:27,816 WHAT? 287 00:12:27,818 --> 00:12:30,318 YOU'RE WEARING A GIRL'S SHIRT. 288 00:12:30,320 --> 00:12:31,980 ( chuckles ) NO, I'M NOT. 289 00:12:31,982 --> 00:12:33,752 YES, YOU ARE. 290 00:12:33,753 --> 00:12:35,963 LOOK AT THE BUTTONS. THEY'RE ON THE LEFT SIDE. 291 00:12:35,956 --> 00:12:38,226 SO? THAT DOESN'T PROVE ANYTHING. 292 00:12:44,234 --> 00:12:47,104 OKAY, KELLY, A MISTAKE HAS BEEN MADE. 293 00:12:47,097 --> 00:12:49,197 BUT IF YOU HAVE AN OUNCE OF DECENCY, 294 00:12:49,199 --> 00:12:50,769 PLEASE, I BEG YOU-- 295 00:12:50,770 --> 00:12:52,140 HEY, EVERYBODY! 296 00:12:52,142 --> 00:12:54,982 GABE DUNCAN'S WEARING A GIRL'S SHIRT. 297 00:12:54,975 --> 00:12:56,505 ( laughter ) 298 00:12:56,506 --> 00:12:58,806 Gabe: YEAH, YEAH, OKAY. 299 00:12:58,809 --> 00:13:00,309 OKAY, GUYS. 300 00:13:00,310 --> 00:13:02,380 I DON'T HAVE TO STAND HERE AND TAKE THIS. 301 00:13:02,382 --> 00:13:03,852 I SHOULD BE RUNNING. 302 00:13:07,257 --> 00:13:09,057 ( doorbell rings ) 303 00:13:09,059 --> 00:13:12,189 SPENCER, HEY. 304 00:13:12,192 --> 00:13:13,222 HEY, CAN WE TALK FOR A MINUTE? 305 00:13:13,223 --> 00:13:15,203 YEAH, SURE. 306 00:13:15,195 --> 00:13:17,025 ( door closes ) 307 00:13:17,027 --> 00:13:18,997 SO WHAT'S GOING ON? 308 00:13:20,831 --> 00:13:22,171 ( sighs ) UM... 309 00:13:24,935 --> 00:13:28,875 THE TRUTH IS, IT FELT REALLY WEIRD 310 00:13:28,879 --> 00:13:30,009 TO SEE YOU WITH ANOTHER GUY. 311 00:13:30,010 --> 00:13:32,340 I THOUGHT I'D BE OKAY WITH IT, 312 00:13:32,342 --> 00:13:34,542 BUT I'M NOT. 313 00:13:34,544 --> 00:13:36,924 BUT DON'T YOU HAVE A GIRLFRIEND? 314 00:13:36,917 --> 00:13:38,287 OH, WE BROKE UP WEEKS AGO. 315 00:13:39,389 --> 00:13:41,849 TEDDY, WHEN I SAW YOU WITH HIM, 316 00:13:41,852 --> 00:13:45,062 I REALIZED THAT I STILL HAVE FEELINGS FOR YOU. 317 00:13:45,055 --> 00:13:48,455 UM, WHAT ARE YOU SAYING? 318 00:13:48,458 --> 00:13:50,328 I THINK WE SHOULD GET BACK TOGETHER. 319 00:13:50,330 --> 00:13:52,160 AH, SPENCER, I-- 320 00:13:52,162 --> 00:13:54,162 WHAT, DON'T YOU STILL HAVE FEELINGS FOR ME? 321 00:13:54,164 --> 00:13:55,214 OR COURSE I DO. 322 00:13:55,205 --> 00:13:56,365 THEN WE SHOULD BE TOGETHER. 323 00:13:56,366 --> 00:13:59,506 BUT I ALSO HAVE FEELINGS FOR BEAU. 324 00:14:02,172 --> 00:14:03,842 I SAW YOU FIRST. 325 00:14:06,947 --> 00:14:09,617 I DON'T REALLY THINK THAT APPLIES HERE. 326 00:14:09,619 --> 00:14:13,319 YOU'RE JUST GONNA HAVE TO DECIDE, YOU KNOW? 327 00:14:13,323 --> 00:14:14,963 WHO DO YOU WANT TO BE WITH: ME OR HIM? 328 00:14:14,955 --> 00:14:16,925 SPENCER, THAT'S NOT FAIR. 329 00:14:16,927 --> 00:14:19,457 YOU CAN'T JUST SPRING THIS ON ME 330 00:14:19,459 --> 00:14:21,959 AND EXPECT ME TO MAKE SOME SORT OF BIG DECISION. 331 00:14:21,962 --> 00:14:25,472 OKAY, YOU'RE RIGHT. I'M SORRY. 332 00:14:25,465 --> 00:14:27,235 JUST, UM... 333 00:14:27,237 --> 00:14:29,167 THINK ABOUT IT. TAKE ALL THE TIME YOU WANT. 334 00:14:29,169 --> 00:14:30,199 THANK YOU. 335 00:14:31,501 --> 00:14:33,501 HAVE YOU DECIDED YET? 336 00:14:41,051 --> 00:14:41,951 OH, MY. 337 00:14:41,952 --> 00:14:43,112 THAT BAD, HUH? 338 00:14:43,113 --> 00:14:44,413 QUITE THE OPPOSITE. 339 00:14:44,414 --> 00:14:46,494 CHEF, YOU KNOW THE OPPOSITE OF BAD IS GOOD, RIGHT? 340 00:14:46,486 --> 00:14:49,116 ( laughs ) 341 00:14:49,119 --> 00:14:51,289 THERE'S THAT WIT. 342 00:14:52,963 --> 00:14:58,173 PJ, THIS SAUCE IS TRULY ASTONISHING. 343 00:14:58,168 --> 00:14:59,628 WOW. 344 00:14:59,629 --> 00:15:02,099 BY THE WAY, HOW ARE WE DOING WITH THAT EVALUATION? 345 00:15:02,102 --> 00:15:03,532 OH, I'M SO SORRY. I FORGOT IT. 346 00:15:03,533 --> 00:15:04,533 I'LL BRING IT IN TOMORROW. 347 00:15:04,534 --> 00:15:05,614 WONDERFUL. 348 00:15:07,938 --> 00:15:11,038 EVALUATION? WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 349 00:15:11,041 --> 00:15:13,241 THE PEOPLE AT SICKO WANT ME TO EVALUATE CHEF. 350 00:15:13,243 --> 00:15:15,093 OH, THAT'S IT. 351 00:15:15,085 --> 00:15:17,515 THAT'S WHY HE'S BEING NICE TO YOU. 352 00:15:18,989 --> 00:15:21,389 PJ, DON'T YOU GET IT? 353 00:15:21,391 --> 00:15:24,091 OH, OF COURSE. OF COURSE I DO. 354 00:15:24,094 --> 00:15:25,934 BUT IF YOU WANT TO REVIEW IT FOR YOUR OWN SAKE, 355 00:15:25,925 --> 00:15:27,155 THAT'S FINE WITH ME. 356 00:15:27,157 --> 00:15:30,657 CHEF IS BEING NICE TO YOU 357 00:15:30,660 --> 00:15:33,330 SO YOU'LL GIVE HIM A GOOD EVALUATION. 358 00:15:33,333 --> 00:15:35,013 AND UNTIL YOU HAND IT IN, 359 00:15:35,005 --> 00:15:37,935 HE'LL LOVE EVERYTHING YOU DO. 360 00:15:37,937 --> 00:15:40,437 THERE IS A SIMPLER EXPLANATION. 361 00:15:40,440 --> 00:15:42,110 - WHAT'S THAT? - MAYBE MY SAUCE 362 00:15:42,112 --> 00:15:45,952 TRULY IS ASTONISHING. 363 00:15:45,945 --> 00:15:47,475 NO, THAT'S NOT IT. WHAT WAS YOUR THING AGAIN? 364 00:15:53,623 --> 00:15:56,333 AND THEN HE SAID 365 00:15:56,326 --> 00:15:59,526 HE STILL HAS FEELINGS FOR ME. 366 00:15:59,529 --> 00:16:01,129 OH. 367 00:16:02,492 --> 00:16:07,002 AND HE WANTS ME TO CHOOSE BETWEEN THE TWO OF YOU. 368 00:16:08,638 --> 00:16:11,138 OH. 369 00:16:11,141 --> 00:16:12,401 IS THAT ALL YOU'RE GONNA SAY? 370 00:16:12,402 --> 00:16:13,472 "OH"? 371 00:16:13,473 --> 00:16:16,983 UM... OH, MY? 372 00:16:16,976 --> 00:16:21,146 BEAU, BE SERIOUS. 373 00:16:21,151 --> 00:16:23,111 LOOK, TEDDY. 374 00:16:23,113 --> 00:16:25,263 OBVIOUSLY I WANT YOU TO CHOOSE ME. 375 00:16:25,255 --> 00:16:26,515 BUT I GET THAT YOU AND SPENCER 376 00:16:26,516 --> 00:16:28,516 HAVE HAD A LONG HISTORY TOGETHER. 377 00:16:28,518 --> 00:16:30,758 WHATEVER YOU DECIDE, I'LL UNDERSTAND. 378 00:16:32,492 --> 00:16:34,492 I JUST WANT YOU TO BE HAPPY. 379 00:16:34,494 --> 00:16:36,534 THANK YOU. 380 00:16:36,526 --> 00:16:39,226 I REALLY APPRECIATE THAT. 381 00:16:39,229 --> 00:16:42,729 ALTHOUGH, I KIND OF WISH THIS WHOLE THING HAD COME UP 382 00:16:42,732 --> 00:16:45,742 BEFORE ME AND YOUR DAD HAD THAT FIVE-HOUR CONVERSATION. 383 00:16:51,181 --> 00:16:53,011 OH, HEY, BUDDY. 384 00:16:53,012 --> 00:16:54,742 SO? 385 00:16:54,744 --> 00:16:57,494 EVERYONE AT SCHOOL LIKE YOUR NEW SHIRT? 386 00:17:00,120 --> 00:17:02,520 WELL, YEAH, DAD. THE GIRLS DID. 387 00:17:04,424 --> 00:17:07,034 - OOH, I BET THEY DID. - YEAH. 388 00:17:07,026 --> 00:17:09,426 THAT'S BECAUSE IT'S A GIRL'S SHIRT! 389 00:17:10,600 --> 00:17:13,100 WHAT? NO, IT'S NOT. 390 00:17:13,103 --> 00:17:14,503 YES, IT IS. 391 00:17:14,504 --> 00:17:16,114 GIRLS ARE WEARING IT. 392 00:17:16,106 --> 00:17:17,766 IT'S NOT A SHIRT. IT'S A TOP. 393 00:17:19,369 --> 00:17:22,109 YOU SENT ME TO SCHOOL IN A TOP. 394 00:17:24,043 --> 00:17:26,753 OH, MAN, I MUST HAVE WANDERED INTO THE GIRLS' SECTION. 395 00:17:28,548 --> 00:17:30,078 OOPS. 396 00:17:30,080 --> 00:17:31,750 OOPS?! 397 00:17:31,751 --> 00:17:33,751 THAT'S ALL YOU HAVE TO SAY-- IS "OOPS"? 398 00:17:33,753 --> 00:17:36,133 DAD, EVERYBODY LAUGHED. I WAS HUMILIATED. 399 00:17:36,126 --> 00:17:37,056 ALL RIGHT, ALL RIGHT. ALL RIGHT, GABE, GABE. 400 00:17:37,056 --> 00:17:38,356 I'M SORRY. 401 00:17:38,358 --> 00:17:41,058 WHY DO YOU CARE SO MUCH ABOUT WHAT OTHER PEOPLE THINK? 402 00:17:41,060 --> 00:17:43,090 OH, BECAUSE I'M IN MIDDLE SCHOOL. 403 00:17:43,093 --> 00:17:45,503 THAT'S WHAT WE DO IN MIDDLE SCHOOL. 404 00:17:45,495 --> 00:17:47,695 WELL, SOMEDAY, YOU'RE GONNA REALIZE 405 00:17:47,697 --> 00:17:50,097 IT DOESN'T MATTER WHAT OTHER PEOPLE THINK. 406 00:17:50,100 --> 00:17:52,740 IF YOU LIKE A SHIRT, YOU SHOULD BE PROUD TO WEAR IT. 407 00:17:52,742 --> 00:17:55,112 SO YOU WOULD WEAR A GIRL'S SHIRT? 408 00:17:55,105 --> 00:17:56,775 IF I LIKED IT, YES. 409 00:17:58,548 --> 00:18:00,808 GET YOUR KEYS. WE'RE GOING SHOPPING. 410 00:18:07,557 --> 00:18:09,687 SO, HAVE YOU HAD TIME TO THINK ABOUT 411 00:18:09,689 --> 00:18:11,089 WHAT A GREAT GUY I AM? 412 00:18:11,090 --> 00:18:13,790 UM, YOU ARE A GREAT GUY. 413 00:18:13,793 --> 00:18:16,833 AND, UM... 414 00:18:19,329 --> 00:18:21,729 SO I'M NOT SAYING 415 00:18:21,731 --> 00:18:25,101 THAT IT COULD NEVER WORK BETWEEN US. 416 00:18:25,104 --> 00:18:28,344 BUT, UM... 417 00:18:28,338 --> 00:18:32,108 NOW IS JUST NOT THE TIME. 418 00:18:33,112 --> 00:18:34,782 OH. 419 00:18:34,784 --> 00:18:37,794 I MEAN, YOU'RE ON THE OTHER SIDE OF THE COUNTRY. 420 00:18:37,787 --> 00:18:40,347 AND I'M GOING TO COLLEGE SOON. 421 00:18:40,350 --> 00:18:42,350 IT JUST-- 422 00:18:42,352 --> 00:18:45,902 YOU KNOW? IT FEELS LIKE WE'RE IN DIFFERENT PLACES. 423 00:18:45,895 --> 00:18:50,725 IS THERE ANYTHING I CAN SAY TO CHANGE YOUR MIND? 424 00:18:52,562 --> 00:18:55,412 NO, I DON'T THINK SO, SPENCE. 425 00:18:55,405 --> 00:18:57,505 I JUST REALLY HOPE THIS 426 00:18:57,507 --> 00:18:59,337 DOESN'T CHANGE ANYTHING BETWEEN US 427 00:18:59,339 --> 00:19:01,639 BECAUSE OUR FRIENDSHIP IS SO IMPORTANT TO ME. 428 00:19:01,641 --> 00:19:02,811 I'M SORRY, TEDDY. I CAN'T. 429 00:19:02,812 --> 00:19:04,272 YOU CAN'T WHAT? 430 00:19:04,274 --> 00:19:05,484 BE FRIENDS WITH YOU. 431 00:19:05,475 --> 00:19:06,475 WHY? 432 00:19:06,476 --> 00:19:08,476 BECAUSE IT'S TOO HARD. 433 00:19:09,719 --> 00:19:11,279 TEDDY, I'M STILL IN LOVE WITH YOU. 434 00:19:21,731 --> 00:19:23,891 ( door closes ) 435 00:19:27,537 --> 00:19:29,467 ARE YOU OKAY, TEDDY? 436 00:19:29,469 --> 00:19:31,739 WERE YOU LISTENING? 437 00:19:31,741 --> 00:19:33,771 NO. 438 00:19:37,447 --> 00:19:39,707 YOU HANDLED IT REALLY WELL THOUGH. 439 00:19:46,756 --> 00:19:48,556 MORNING, CHEF. 440 00:19:48,558 --> 00:19:50,218 GOOD MORNING, FRIEND. 441 00:19:50,220 --> 00:19:52,860 I MADE THIS QUICHE LAST NIGHT. 442 00:19:52,862 --> 00:19:54,222 CAN I GET YOUR OPINION? 443 00:19:54,224 --> 00:19:55,774 WITH PLEASURE. 444 00:19:59,929 --> 00:20:01,869 OH, IT'S SO... 445 00:20:01,871 --> 00:20:02,871 QUICHEY. 446 00:20:06,205 --> 00:20:10,635 IT'S LIKE MY MOUTH HAS BEEN TAKEN TO FLAVOR TOWN. 447 00:20:10,640 --> 00:20:12,340 WRONG. 448 00:20:12,342 --> 00:20:14,382 - EXCUSE ME? - I KNOW IT'S BAD. 449 00:20:14,384 --> 00:20:15,894 MY MOM MADE IT. 450 00:20:17,747 --> 00:20:19,717 HERE IS YOUR EVALUATION. 451 00:20:19,719 --> 00:20:20,989 YOU CAN STOP BEING NICE TO ME NOW. 452 00:20:20,990 --> 00:20:22,890 ALL FIVES? 453 00:20:22,892 --> 00:20:24,822 YES, BECAUSE YOU'RE A GREAT TEACHER 454 00:20:24,824 --> 00:20:26,734 WHEN YOU'RE BEING YOU. 455 00:20:26,726 --> 00:20:27,956 THE TRUTH IS, CHEF, 456 00:20:27,957 --> 00:20:30,897 I'D RATHER HAVE A MEAN TEACHER I CAN LEARN FROM 457 00:20:30,900 --> 00:20:33,800 THAN A NICE TEACHER WHO'S ONLY BEING NICE 458 00:20:33,803 --> 00:20:36,873 BECAUSE HE'S NICE FOR THE SAKE OF... 459 00:20:36,866 --> 00:20:38,266 LET ME START OVER. 460 00:20:38,268 --> 00:20:39,268 THE TRUTH IS, CHEF-- 461 00:20:39,269 --> 00:20:40,569 HOLD ON. HOLD ON. HOLD ON. 462 00:20:40,570 --> 00:20:42,710 I THINK I KNOW WHAT YOU'RE TRYING TO SAY. 463 00:20:42,712 --> 00:20:44,912 YOU'D PREFER IT IF I TOLD YOU THE TRUTH. 464 00:20:44,914 --> 00:20:47,454 THAT THIS QUICHE IS HORRID-- 465 00:20:47,447 --> 00:20:48,677 - YES. GOOD. - RANCID! 466 00:20:48,678 --> 00:20:50,648 PUTRID, DISGUSTING, GLOP! 467 00:20:50,650 --> 00:20:51,820 WELL, THAT WAS A LITTLE MUCH. 468 00:20:51,821 --> 00:20:53,581 - GET OUT. - AND HE'S BACK. 469 00:20:58,958 --> 00:21:01,888 Well, Charlie, I turned 18. 470 00:21:01,891 --> 00:21:03,761 It was a pretty big milestone. 471 00:21:03,763 --> 00:21:06,373 I'm a legal adult. I can vote now. 472 00:21:06,366 --> 00:21:07,666 ( scoffs ) Uh, excuse me-- 473 00:21:07,667 --> 00:21:09,767 No, you are revealing your ignorance. 474 00:21:09,769 --> 00:21:11,569 You cannot vote until you're 25. 475 00:21:13,603 --> 00:21:16,283 Dad told me. 476 00:21:16,275 --> 00:21:17,905 - Oh. - Yeah. 477 00:21:17,907 --> 00:21:19,877 You're right. My bad. 478 00:21:19,879 --> 00:21:20,949 I know. 479 00:21:22,582 --> 00:21:23,982 Teddy: Whoa! 480 00:21:25,785 --> 00:21:28,485 Dad, what are you wearing?! 481 00:21:29,489 --> 00:21:31,319 Something I'm very comfortable in. 482 00:21:32,922 --> 00:21:35,802 And something that I think expresses my unique flair 483 00:21:35,795 --> 00:21:38,325 and style. 484 00:21:38,328 --> 00:21:42,028 Dad agreed to wear it for 24 hours. 485 00:21:42,031 --> 00:21:43,831 I know you're trying to embarrass me, 486 00:21:43,833 --> 00:21:45,683 but it ain't gonna work. 487 00:21:45,675 --> 00:21:47,835 You do know it's bowling night, right? 488 00:21:50,680 --> 00:21:52,980 ( sighs ) Oh, boy. 489 00:21:54,914 --> 00:21:58,424 Ooh, better wish Dad some good luck, Charlie. 490 00:22:05,094 --> 00:22:07,334 HELLO, FRIENDS. I'M BOB DUNCAN. 491 00:22:07,326 --> 00:22:08,726 AND I HAVE A QUESTION FOR YOU. 492 00:22:08,728 --> 00:22:11,498 HOW MANY TIMES HAS THIS HAPPENED TO YOU? 493 00:22:14,504 --> 00:22:16,544 THIS ITCH IS DRIVING ME CRAZY! 494 00:22:18,568 --> 00:22:20,038 WELL, NO MORE! 495 00:22:20,039 --> 00:22:22,439 BECAUSE NOW SCIENCE HAS GIVEN US A SOLUTION. 496 00:22:23,473 --> 00:22:25,653 BOB'S BUTT STUFF. 497 00:22:25,645 --> 00:22:28,445 IS IT A CREAM? IS IT A SALVE? 498 00:22:28,448 --> 00:22:29,818 CAN YOU GROUT YOUR TUB WITH IT? 499 00:22:29,819 --> 00:22:32,119 THE ANSWER, OF COURSE, IS YES. 500 00:22:33,523 --> 00:22:35,123 BOB'S BUTT STUFF, 501 00:22:35,124 --> 00:22:36,734 AVAILABLE IN THE MOST EMBARRASSING SECTION 502 00:22:36,726 --> 00:22:38,956 OF YOUR DRUGSTORE. 33617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.