All language subtitles for Good.Luck.Charlie.S03E15_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,212 --> 00:00:13,312 UH-OH. CHARLIE'S IN A TIME-OUT. 2 00:00:13,347 --> 00:00:15,277 - WHAT'D SHE DO? - SHE TRIED TO GIVE YOUR BABY BROTHER 3 00:00:15,316 --> 00:00:16,346 TO THE MAILMAN. 4 00:00:16,384 --> 00:00:17,354 MM-HMM. 5 00:00:17,385 --> 00:00:20,185 EVEN PUT A STAMP ON HIS FOREHEAD. 6 00:00:22,490 --> 00:00:24,830 WAIT A MINUTE, DIDN'T PJ TRY TO MAIL ME? 7 00:00:24,858 --> 00:00:26,388 YES, AND YOU TRIED TO MAIL GABE, 8 00:00:26,427 --> 00:00:28,397 AND GABE TRIED TO MAIL CHARLIE. 9 00:00:28,429 --> 00:00:31,399 SEE, THESE ARE THE SWEET FAMILY MEMORIES 10 00:00:31,432 --> 00:00:33,132 YOU JUST DON'T GET WITH E-MAIL. 11 00:00:33,167 --> 00:00:34,397 MM. 12 00:00:34,435 --> 00:00:35,435 OKAY. 13 00:00:38,272 --> 00:00:39,842 CHARLIE, HAVE YOU LEARNED YOUR LESSON? 14 00:00:39,873 --> 00:00:41,513 NO. 15 00:00:42,443 --> 00:00:43,483 CLOSE ENOUGH. 16 00:00:43,511 --> 00:00:44,511 GET OUTTA HERE. 17 00:00:44,545 --> 00:00:46,045 GO GO GO. 18 00:00:46,880 --> 00:00:48,420 UH... OH. 19 00:00:48,449 --> 00:00:50,479 BY THE WAY, 20 00:00:50,518 --> 00:00:52,488 I WAS ON YOUR SCHOOL WEBSITE THIS MORNING, 21 00:00:52,520 --> 00:00:54,260 AND I NOTICED THAT YOUR VOLLEYBALL TEAM 22 00:00:54,288 --> 00:00:55,488 NEEDS A TEAM MOM. 23 00:00:55,523 --> 00:00:58,233 DON'T TELL ME YOU'RE THINKING ABOUT CALLING. 24 00:00:58,259 --> 00:01:00,389 CALLED. 25 00:01:00,428 --> 00:01:02,358 BUT YOU'RE-- YOU'RE NOT DOING IT, RIGHT? 26 00:01:02,396 --> 00:01:04,466 DOING IT. 27 00:01:04,498 --> 00:01:05,868 MOM! DON'T YOU THINK WE SHOULD HAVE HAD 28 00:01:05,899 --> 00:01:07,569 A CONVERSATION ABOUT THIS? 29 00:01:07,601 --> 00:01:08,471 JUST DID. 30 00:01:10,604 --> 00:01:12,514 ( sighs ) 31 00:01:12,540 --> 00:01:14,410 ( laughs ) 32 00:01:14,442 --> 00:01:16,882 WHAT ARE YOU SMILING ABOUT? 33 00:01:16,910 --> 00:01:18,310 IT'LL BE YOUR TURN NEXT. 34 00:01:20,548 --> 00:01:22,118 ( rock music playing ) 35 00:01:22,150 --> 00:01:23,520 * TODAY'S ALL BURNT TOAST 36 00:01:23,551 --> 00:01:25,251 * RUNNING LATE AND DAD JOKES * 37 00:01:25,286 --> 00:01:28,356 * "HAS ANYBODY SEEN MY LEFT SHOE?" * 38 00:01:28,389 --> 00:01:30,189 * I CLOSE MY EYES, TAKE A BITE * 39 00:01:30,224 --> 00:01:31,464 * GRAB A RIDE, LAUGH OUT LOUD * 40 00:01:31,492 --> 00:01:33,492 * THERE IT IS UP ON THE ROOF * 41 00:01:35,396 --> 00:01:38,196 * I'VE BEEN THERE, I SURVIVED * 42 00:01:38,232 --> 00:01:41,472 * SO JUST TAKE MY ADVICE * 43 00:01:41,502 --> 00:01:43,472 * HANG IN THERE, BABY 44 00:01:43,504 --> 00:01:45,144 * THINGS ARE CRAZY 45 00:01:45,173 --> 00:01:47,913 * BUT I KNOW YOUR FUTURE'S BRIGHT * 46 00:01:47,941 --> 00:01:49,641 * HANG IN THERE, BABY 47 00:01:49,677 --> 00:01:51,407 * THERE'S NO MAYBE 48 00:01:51,445 --> 00:01:54,275 * EVERYTHING TURNS OUT ALL RIGHT * 49 00:01:54,315 --> 00:01:56,545 * SURE LIFE IS UP AND DOWN * 50 00:01:56,584 --> 00:02:00,424 * BUT TRUST ME, IT COMES BACK AROUND * 51 00:02:00,454 --> 00:02:03,724 * YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE * 52 00:02:05,526 --> 00:02:07,656 * HANG IN THERE, BABY. 53 00:02:17,605 --> 00:02:18,605 HEY, TEDDY. 54 00:02:18,639 --> 00:02:20,409 WHAT'S WITH THE LAB COAT? 55 00:02:20,441 --> 00:02:22,341 OH, I GOT A NEW JOB AT THE MALL. 56 00:02:22,376 --> 00:02:24,706 I'M A FRAGRANCE TECHNICIAN AT BIMBEL'S. 57 00:02:24,745 --> 00:02:26,305 - FRAGRANCE TECHNICIAN. - MM-HMM. 58 00:02:26,347 --> 00:02:28,347 BASICALLY, I HOLD UP A BOTTLE OF COLOGNE 59 00:02:28,382 --> 00:02:30,322 AND DO THIS-- CHH. 60 00:02:30,351 --> 00:02:31,691 VERY DIFFERENT FROM WHEN I USED TO WORK 61 00:02:31,719 --> 00:02:32,949 AT KWIKKI-CHIKKI, 62 00:02:32,986 --> 00:02:33,946 WHERE I DID THIS-- 63 00:02:33,987 --> 00:02:35,187 ( imitates clunking ) 64 00:02:35,223 --> 00:02:36,693 AND THIS-- ( whooshing ) 65 00:02:36,724 --> 00:02:37,734 AND SOMETIMES THIS-- 66 00:02:37,758 --> 00:02:40,358 ( imitates squeaking ) 67 00:02:40,394 --> 00:02:41,704 OH. 68 00:02:41,729 --> 00:02:43,259 NOW YOU TRY THIS. 69 00:02:43,297 --> 00:02:44,397 ZIP. 70 00:02:51,305 --> 00:02:52,965 THIS IS BASEBALL. 71 00:02:53,006 --> 00:02:54,436 NOT MY FAVORITE SPORT, 72 00:02:54,475 --> 00:02:56,535 BUT WHEN I GET TO WATCH IT, 73 00:02:56,577 --> 00:03:00,207 I GET THREE HOURS ALL TO MYSELF. 74 00:03:01,249 --> 00:03:03,249 ( cooing ) 75 00:03:06,320 --> 00:03:08,220 - HEY, DAD. - YEAH? 76 00:03:08,256 --> 00:03:09,486 THERE'S SOMETHING WE NEED TO TALK ABOUT. 77 00:03:09,523 --> 00:03:11,363 OH, NO. 78 00:03:11,392 --> 00:03:12,792 DO I HAVE TO CALL MY LAWYER? 79 00:03:14,395 --> 00:03:17,225 MY INSURANCE GUY? PLEASE DON'T SAY BOTH. 80 00:03:18,432 --> 00:03:20,402 DON'T WORRY. YOU DON'T HAVE TO CALL ANYBODY. 81 00:03:20,434 --> 00:03:21,644 BESIDES, 82 00:03:21,669 --> 00:03:24,569 TROUBLEMAKING WAS MORE TWEEN GABE'S THING. 83 00:03:24,605 --> 00:03:26,735 I'M TEEN GABE NOW. 84 00:03:26,774 --> 00:03:28,514 WELL, WELCOME, SIR. 85 00:03:28,542 --> 00:03:31,252 WE'VE BEEN NERVOUSLY EXPECTING YOU. 86 00:03:32,413 --> 00:03:33,683 ALL RIGHT. SO, 87 00:03:33,714 --> 00:03:34,754 HERE'S THE THING. 88 00:03:34,782 --> 00:03:37,592 TOMORROW, I NEED YOUR HELP 89 00:03:37,618 --> 00:03:39,648 BECAUSE... 90 00:03:39,687 --> 00:03:40,687 I HAVE A DATE. 91 00:03:41,689 --> 00:03:42,689 NICE. 92 00:03:42,723 --> 00:03:44,333 SO, WHO'S THE GIRL? 93 00:03:44,358 --> 00:03:46,258 HER NAME'S EMMA. SHE'S NEW AT OUR SCHOOL. 94 00:03:46,294 --> 00:03:47,604 OKAY, SO BECAUSE SHE DOESN'T KNOW YOU, 95 00:03:47,628 --> 00:03:49,558 SHE AGREED TO GO OUT WITH YOU. 96 00:03:51,632 --> 00:03:52,702 - EXACTLY. - YEAH. 97 00:03:54,468 --> 00:03:55,638 OKAY. SO, 98 00:03:55,669 --> 00:03:56,669 HERE'S THE PLAN. 99 00:03:56,704 --> 00:03:57,714 YOU PICK US UP, 100 00:03:57,738 --> 00:03:59,438 YOU TAKE US TO THE THEATER, 101 00:03:59,473 --> 00:04:00,443 AND YOU SIT AS FAR AWAY FROM US 102 00:04:00,474 --> 00:04:01,484 AS POSSIBLE. 103 00:04:03,377 --> 00:04:04,547 QUESTIONS? 104 00:04:04,578 --> 00:04:06,748 CAN I SPEAK TO HER? 105 00:04:07,748 --> 00:04:09,548 UH, YES. I HAVE TAKEN THE LIBERTY 106 00:04:09,583 --> 00:04:11,393 OF PREPARING SOME SMALL TALK FOR YOU. 107 00:04:14,855 --> 00:04:16,515 ( sighs ) 108 00:04:16,557 --> 00:04:18,357 "HELLO. 109 00:04:18,392 --> 00:04:20,562 I'M BOB. 110 00:04:20,594 --> 00:04:21,634 GOOD-BYE." 111 00:04:24,465 --> 00:04:26,725 YOU KNOW, NOW THAT I'M HEARING IT OUT LOUD, 112 00:04:26,767 --> 00:04:28,867 WE MAY NOT NEED "I'M BOB." 113 00:04:38,346 --> 00:04:40,576 HEY, EMMETT. HOW'S THE ROAD TRIP TO DEATH VALLEY? 114 00:04:41,882 --> 00:04:43,752 YOU RAN OUT OF GAS? 115 00:04:43,784 --> 00:04:44,854 THAT CAN'T BE GOOD. 116 00:04:46,787 --> 00:04:48,487 VULTURES? 117 00:04:48,522 --> 00:04:49,792 THAT CAN'T BE GOOD. 118 00:04:53,694 --> 00:04:54,864 EMMETT. 119 00:04:54,895 --> 00:04:56,725 DUDE, EMMETT. YOU'RE NOT GONNA BELIEVE THIS. 120 00:04:56,764 --> 00:04:58,404 I THINK THE CLOWN MOVED OUT 121 00:04:58,432 --> 00:05:00,672 'CAUSE THERE'S A REALLY CUTE GIRL IN THAT APARTMENT. 122 00:05:02,536 --> 00:05:05,336 WELL, YOU CAN'T CALL DIBS! 123 00:05:05,373 --> 00:05:08,343 WE'RE NOT EVEN SURE IF YOU'RE COMING BACK. 124 00:05:08,376 --> 00:05:09,636 SORRY, DUDE. I'M MAKING MY MOVE. 125 00:05:16,517 --> 00:05:17,817 YEAH. 126 00:05:19,553 --> 00:05:21,123 UP, 127 00:05:21,154 --> 00:05:22,424 AND DOWN. 128 00:05:22,456 --> 00:05:24,526 UP, 129 00:05:24,558 --> 00:05:26,588 AND DOWN. 130 00:05:26,627 --> 00:05:28,457 UP... 131 00:05:29,463 --> 00:05:30,733 AND DOWN. 132 00:05:38,739 --> 00:05:40,439 I HEAR THIS MOVIE IS PRETTY GOOD. 133 00:05:40,474 --> 00:05:42,384 YEAH, ME TOO. ( chuckles ) 134 00:05:42,410 --> 00:05:43,640 ( Gabe's voice ) YEAH, ME TOO? 135 00:05:43,677 --> 00:05:44,677 THAT'S ALL YOU GOT? 136 00:05:46,747 --> 00:05:49,547 I SHOULD HAVE WRITTEN OUT SOME CARDS FOR MYSELF. 137 00:06:00,528 --> 00:06:02,428 OH. GREAT, THANKS. 138 00:06:04,765 --> 00:06:06,725 MY DAUGHTER'S ON A DATE WITH A KID, 139 00:06:06,767 --> 00:06:08,437 AND I'M KEEPING AN EYE ON THEM. 140 00:06:10,504 --> 00:06:11,674 YOU KNOW WHAT? 141 00:06:11,705 --> 00:06:13,635 I THINK THAT'S MY KID SHE'S ON THE DATE WITH. 142 00:06:13,674 --> 00:06:14,914 ( laughs ) 143 00:06:14,942 --> 00:06:16,142 BOB DUNCAN. 144 00:06:16,176 --> 00:06:17,576 RANDY SCHLEEBEE, HOW YOU DOING? 145 00:06:17,611 --> 00:06:18,881 I'M GOOD. 146 00:06:21,782 --> 00:06:23,182 HAVE SOME POPCORN. 147 00:06:23,216 --> 00:06:24,616 HMM? THANKS. 148 00:06:29,590 --> 00:06:30,520 HAVE ALL THE POPCORN. 149 00:06:31,625 --> 00:06:32,885 WHOA. SALTY. 150 00:06:36,597 --> 00:06:38,427 YUCK. ROOT BEER. 151 00:06:40,534 --> 00:06:41,604 MY BAD. 152 00:06:42,870 --> 00:06:44,640 OH, IT'S STARTING. 153 00:06:52,012 --> 00:06:53,612 ( sighs ) MAN. 154 00:06:53,647 --> 00:06:55,777 I CAN'T BELIEVE WE LOST AGAIN. 155 00:06:55,816 --> 00:06:57,516 WHAT DO YOU THINK THE PROBLEM IS? 156 00:06:57,551 --> 00:06:59,491 THE OTHER TEAM SCORED MORE POINTS THAN US. 157 00:07:01,555 --> 00:07:02,715 UM, I HAVE AN IDEA. 158 00:07:02,756 --> 00:07:03,716 MM! 159 00:07:03,757 --> 00:07:06,587 NOPE. MOM, REMEMBER WE MADE AN AGREEMENT. 160 00:07:06,627 --> 00:07:08,597 AS TEAM MOM, YOU CAN ONLY ANSWER QUESTIONS 161 00:07:08,629 --> 00:07:10,729 ABOUT SNACKS AND SCHEDULES. 162 00:07:11,832 --> 00:07:13,472 WE EVEN PUT THIS IN WRITING. 163 00:07:14,768 --> 00:07:16,638 WELL, IF SHE GIVES ADVICE AS AWESOMELY 164 00:07:16,670 --> 00:07:17,610 AS SHE SLICES ORANGES, 165 00:07:17,638 --> 00:07:18,738 MAYBE SHE'S GOT SOMETHING. 166 00:07:18,772 --> 00:07:19,872 I LIKE THIS GIRL. 167 00:07:21,509 --> 00:07:22,479 OKAY, LADIES. LISTEN UP. 168 00:07:22,510 --> 00:07:23,880 I'VE GOT A STORY FOR YOU. 169 00:07:23,911 --> 00:07:26,551 JUST SO LONG AS IT'S NOT ONE OF YOUR COLLEGE STORIES. 170 00:07:26,580 --> 00:07:28,520 - WHEN I WAS IN COLLEGE... - HERE WE GO. 171 00:07:28,549 --> 00:07:30,819 I PLAYED HOCKEY FOR THE SOUTHWEST DENVER 172 00:07:30,851 --> 00:07:32,821 COMMUNITY COLLEGE LADY ICERS. 173 00:07:32,853 --> 00:07:35,023 WE'D LOST 10 GAMES IN A ROW. 174 00:07:35,055 --> 00:07:36,885 BUT ALL THAT WAS ABOUT TO CHANGE 175 00:07:36,924 --> 00:07:38,664 THE NIGHT THAT WE PLAYED OUR ARCHRIVAL 176 00:07:38,692 --> 00:07:41,832 THE NORTHEAST PUEBLO COMMUNITY COLLEGE LADY CHECKERS. 177 00:07:43,931 --> 00:07:48,501 THIS IS TIME YOU'RE NEVER GONNA GET BACK. 178 00:07:48,536 --> 00:07:50,036 NOW, BECAUSE OF A TERRIBLE BLIZZARD, 179 00:07:50,070 --> 00:07:51,670 WE HAD TO STAY IN A MOTEL. 180 00:07:51,705 --> 00:07:53,835 BEST THING THAT EVER HAPPENED TO US. 181 00:07:53,874 --> 00:07:55,044 WE ALL GOT TO KNOW EACH OTHER 182 00:07:55,075 --> 00:07:56,675 AND WE REALLY BONDED. 183 00:07:56,710 --> 00:07:58,710 AND YOU KNOW WHAT HAPPENED AT THE NEXT GAME? 184 00:07:58,746 --> 00:08:00,676 NO, BUT I'M ON THE EDGE OF MY SEAT. 185 00:08:02,550 --> 00:08:05,290 ONE OF THEIR PLAYERS TRIPPED ME FROM BEHIND 186 00:08:05,318 --> 00:08:07,688 AND OUR ENTIRE TEAM JUMPED THAT GIRL 187 00:08:07,721 --> 00:08:08,821 AND CROSS-CHECKED THE DAYLIGHTS OUT OF HER, 188 00:08:08,856 --> 00:08:09,856 BA-BAM! 189 00:08:12,793 --> 00:08:15,003 IT WAS SO TOUCHING. 190 00:08:15,028 --> 00:08:16,528 TO RECAP, 191 00:08:16,564 --> 00:08:19,634 YOUR ADVICE IS THAT WE ATTACK SOMEONE? 192 00:08:19,667 --> 00:08:20,967 WELL, NOT AT FIRST. 193 00:08:21,001 --> 00:08:22,571 NO NO NO. 194 00:08:22,603 --> 00:08:24,073 I'M SAYING THAT YOU INVITE THE TEAM OVER 195 00:08:24,104 --> 00:08:25,614 FOR A SLUMBER PARTY. 196 00:08:25,639 --> 00:08:27,009 SO YOU GUYS CAN ALL BOND. 197 00:08:27,040 --> 00:08:28,080 I LOVE PARTIES. 198 00:08:28,108 --> 00:08:30,708 AND I JUST GOT A NEW SLEEPING BAG! 199 00:08:32,012 --> 00:08:33,812 OKAY, YOU ARE WAY TOO PERKY. 200 00:08:34,815 --> 00:08:36,675 LOOKS LIKE WE'RE HAVING A SLEEPOVER. 201 00:08:36,717 --> 00:08:39,017 YES, IN MY NEW SLEEPING BAG! 202 00:08:40,588 --> 00:08:42,718 SERIOUSLY, JUST DIAL IT DOWN. 203 00:08:47,728 --> 00:08:48,898 ( sighs ) 204 00:08:48,929 --> 00:08:49,959 WHAT A DAY. 205 00:08:49,997 --> 00:08:52,897 WHAT A DAY. 206 00:08:52,933 --> 00:08:54,643 SHE SAT SO CLOSE. 207 00:08:54,668 --> 00:08:58,008 HE SAT SO CLOSE. 208 00:08:58,038 --> 00:08:59,608 OUR HANDS TOUCHED. 209 00:08:59,640 --> 00:09:01,810 OUR HANDS TOUCHED! 210 00:09:03,143 --> 00:09:04,713 WAIT, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 211 00:09:04,745 --> 00:09:05,945 EMMA'S DAD. 212 00:09:08,148 --> 00:09:09,348 WHAT A TOTAL NIGHTMARE. 213 00:09:09,382 --> 00:09:10,682 I NEVER WANT TO SEE HIM AGAIN. 214 00:09:12,019 --> 00:09:13,649 DAD, WHO SAYS YOU HAVE TO? 215 00:09:13,687 --> 00:09:14,757 JUST BECAUSE I'M HANGING OUT WITH EMMA 216 00:09:14,788 --> 00:09:17,358 DOESN'T MEAN THAT YOU HAVE TO DO STUFF WITH HER DAD. 217 00:09:17,390 --> 00:09:18,730 REALLY? 218 00:09:18,759 --> 00:09:20,889 I DON'T THINK RANDY FEELS THE SAME WAY. 219 00:09:20,928 --> 00:09:22,358 WHAT DO YOU MEAN? 220 00:09:22,395 --> 00:09:24,825 BECAUSE HE WROTE HIS PHONE NUMBER ON MY HAND. 221 00:09:26,834 --> 00:09:28,674 HOME. 222 00:09:28,702 --> 00:09:29,742 AND CELL. 223 00:09:42,082 --> 00:09:43,122 HEY. 224 00:09:49,723 --> 00:09:50,723 I'M MOLLY. 225 00:09:50,758 --> 00:09:51,888 I'M PJ. 226 00:09:51,925 --> 00:09:52,955 WELCOME TO THE NEIGHBORHOOD. 227 00:09:52,993 --> 00:09:55,933 I DIDN'T KNOW I WAS LIVING ACROSS FROM A DOCTOR. 228 00:09:55,963 --> 00:09:56,963 OH, YOU ARE? 229 00:09:59,166 --> 00:10:00,966 I WAS TALKING ABOUT YOU. 230 00:10:01,001 --> 00:10:02,041 I SAW YOUR COAT. 231 00:10:02,069 --> 00:10:03,799 ( chuckles ) OH. 232 00:10:03,837 --> 00:10:05,637 - OH, YOU THINK-- - IT'S SO IMPRESSIVE 233 00:10:05,673 --> 00:10:07,883 THAT SOMEONE SO YOUNG COULD BE A DOCTOR. 234 00:10:08,909 --> 00:10:10,109 I'VE WORKED REALLY HARD. 235 00:10:13,113 --> 00:10:14,723 SO WHAT'S YOUR SPECIALTY? 236 00:10:14,748 --> 00:10:15,718 MY SPECIALTY? 237 00:10:15,749 --> 00:10:17,989 I-- UH, 238 00:10:18,018 --> 00:10:20,788 MAKE PEOPLE SMELL BETTER. 239 00:10:21,822 --> 00:10:24,732 OH, SO YOU'RE AN EAR, NOSE, AND THROAT GUY? 240 00:10:24,758 --> 00:10:26,928 MOSTLY NOSE. 241 00:10:26,960 --> 00:10:29,800 I'D SAY IT'S 50% NOSE, 242 00:10:29,830 --> 00:10:31,670 30% EAR, 30% THROAT. 243 00:10:32,933 --> 00:10:34,873 THAT'S 110%. 244 00:10:34,902 --> 00:10:37,042 THAT'S JUST HOW MUCH I GIVE. 245 00:10:39,773 --> 00:10:41,213 SO WHAT DO YOU DO, MOLLY? 246 00:10:41,241 --> 00:10:42,741 OH, UH, 247 00:10:42,776 --> 00:10:44,436 I'M A COLLEGE STUDENT. 248 00:10:44,477 --> 00:10:45,877 WELL, IT WAS NICE MEETING YOU, PJ. 249 00:10:45,913 --> 00:10:47,853 YOU KNOW, ACTUALLY-- UM. 250 00:10:49,049 --> 00:10:50,179 I, UH-- 251 00:10:50,217 --> 00:10:52,747 I'M COOKING DINNER TONIGHT 252 00:10:52,786 --> 00:10:54,446 IF YOU WANT TO COME OVER. 253 00:10:54,487 --> 00:10:56,987 THE DIAGNOSIS IS MEATLOAF. 254 00:11:01,995 --> 00:11:04,225 HEY, GIRLS. HOW'S THE BONDING GOING? 255 00:11:04,264 --> 00:11:06,804 ( muttering ) 256 00:11:06,834 --> 00:11:09,044 OKAY. 257 00:11:09,069 --> 00:11:11,169 I SEE WHAT THE PROBLEM IS. 258 00:11:12,505 --> 00:11:13,835 PUT YOUR PHONES IN THE BASKET. 259 00:11:13,874 --> 00:11:15,844 GOOD. DUMP IT. 260 00:11:15,876 --> 00:11:17,136 - IN. - AW, MAN. 261 00:11:17,177 --> 00:11:18,207 TEDDY. 262 00:11:20,881 --> 00:11:22,851 VONNIE, YOU TOO. 263 00:11:22,883 --> 00:11:24,853 WHAT IF MY BOYFRIEND CALLS? 264 00:11:24,885 --> 00:11:25,845 YOU HAVE A BOYFRIEND NOW? 265 00:11:25,886 --> 00:11:27,216 HERE. 266 00:11:27,254 --> 00:11:29,164 OKAY, GIRLS. FORGET ABOUT YOUR PHONES. 267 00:11:29,189 --> 00:11:30,819 - ( phone beeps ) - ( gasps ) 268 00:11:34,261 --> 00:11:35,801 OKAY, EVERYBODY. 269 00:11:35,829 --> 00:11:37,869 WE'RE GONNA DO A BONDING EXERCISE. 270 00:11:37,898 --> 00:11:38,868 NOW GET UP. GET OVER THERE. 271 00:11:38,899 --> 00:11:39,999 FORM A CIRCLE. LET'S GO. 272 00:11:40,033 --> 00:11:42,143 HUSTLE, HUSTLE. GET A MOVE ON. 273 00:11:42,169 --> 00:11:43,499 OKAY. 274 00:11:43,536 --> 00:11:46,066 REACH IN THE CIRCLE AND GRAB TWO HANDS. 275 00:11:46,106 --> 00:11:49,076 NOW THE GOAL HERE IS TO UNTIE THE KNOT 276 00:11:49,109 --> 00:11:50,509 WITHOUT LETTING GO. 277 00:11:50,543 --> 00:11:52,183 IT'S VERY DIFFICULT, BUT IF YOU WORK TOGETHER, 278 00:11:52,212 --> 00:11:53,752 YOU'LL SEE HOW EASY IT IS. 279 00:11:53,781 --> 00:11:54,781 GO. 280 00:11:56,016 --> 00:11:58,086 - OW. OW. - TURN THIS WAY. 281 00:11:58,118 --> 00:12:00,018 - NO, THE OTHER WAY! - OW. 282 00:12:00,053 --> 00:12:01,763 OW, WATCH IT! 283 00:12:01,789 --> 00:12:04,119 GET YOUR BUTT OUT OF MY FACE! 284 00:12:04,157 --> 00:12:06,927 GET YOUR FACE OUT OF MY BUTT. 285 00:12:06,960 --> 00:12:07,960 ( groans ) 286 00:12:10,798 --> 00:12:12,768 YOU GIRLS HAVE GOT TO LEARN 287 00:12:12,800 --> 00:12:14,270 TO WORK TOGETHER. 288 00:12:15,936 --> 00:12:17,196 OKAY, I NEED A VOLUNTEER. 289 00:12:17,237 --> 00:12:20,037 TEDDY. EVERYONE FORM A CIRCLE AROUND TEDDY. 290 00:12:20,073 --> 00:12:21,843 COME ON. 291 00:12:23,811 --> 00:12:26,911 NOW, YOU'RE GOING TO CLOSE YOUR EYES 292 00:12:26,947 --> 00:12:29,217 AND MAKE YOUR BODY STIFF AND STRAIGHT. 293 00:12:29,249 --> 00:12:31,219 AND THEN YOU'RE GOING TO LEAN INTO THE CIRCLE. 294 00:12:31,251 --> 00:12:32,851 NOW, YOU'RE GONNA FEEL LIKE YOU'RE FALLING, 295 00:12:32,886 --> 00:12:34,116 BUT YOU'RE NOT 296 00:12:34,154 --> 00:12:35,924 BECAUSE YOUR TEAMMATES 297 00:12:35,956 --> 00:12:37,926 ARE GOING TO KEEP YOU UPRIGHT. 298 00:12:42,162 --> 00:12:43,962 THERE WE GO. 299 00:12:43,997 --> 00:12:46,327 NOW WE'RE WORKING TOGETHER. 300 00:12:46,366 --> 00:12:47,866 GOOD. 301 00:12:47,901 --> 00:12:49,071 HOW YOU DOING, TEDDY? 302 00:12:49,102 --> 00:12:50,972 YOU KNOW, ACTUALLY PRETTY GOOD. 303 00:12:51,004 --> 00:12:52,044 - GOOD. - ( chuckles ) 304 00:12:52,072 --> 00:12:54,342 ( cell phone rings ) 305 00:12:54,374 --> 00:12:55,384 AAH! 306 00:12:59,612 --> 00:13:00,882 I HAVE TO HAVE A PHONE, 307 00:13:00,914 --> 00:13:02,384 I'M A MOM. 308 00:13:09,857 --> 00:13:11,987 ( doorbell rings ) 309 00:13:16,229 --> 00:13:17,199 HI, GABE. 310 00:13:17,230 --> 00:13:19,000 EMMA. 311 00:13:19,032 --> 00:13:21,232 I WAS JUST WONDERING IF YOU WANTED TO GO OUT FOR ICE CREAM. 312 00:13:21,268 --> 00:13:23,168 - SURE. - WHY NOT MAKE IT A FOURSOME? 313 00:13:23,203 --> 00:13:24,203 HEY. 314 00:13:26,206 --> 00:13:28,376 HEY, YOU KNOW WHERE I LIVE NOW. 315 00:13:28,408 --> 00:13:30,338 COME ON, BOBBO. 316 00:13:30,377 --> 00:13:31,977 WE HAD SO MUCH FUN THIS AFTERNOON 317 00:13:32,012 --> 00:13:33,982 IT'D BE A CRIME NOT TO KEEP THE PARTY GOING. 318 00:13:34,014 --> 00:13:36,254 YEAH-- OH, WHOA. 319 00:13:36,283 --> 00:13:38,893 COME ON, GABE. A LITTLE HELP? 320 00:13:38,919 --> 00:13:41,859 YOU SMELL LIKE FLOWERS. 321 00:13:41,889 --> 00:13:43,019 OH, YOU-- YOU KNOW WHAT? 322 00:13:43,056 --> 00:13:43,986 WHAT AM I THINKING? 323 00:13:44,024 --> 00:13:44,994 I CAN'T GO ANYWHERE, 324 00:13:45,025 --> 00:13:47,055 I GOT TWO LITTLE ONES I GOTTA TAKE CARE OF. 325 00:13:47,094 --> 00:13:48,904 I HEAR YOU, BOBSLED. 326 00:13:50,030 --> 00:13:51,400 THAT'S A CRY FOR HELP. 327 00:13:51,431 --> 00:13:54,131 SO I'M STAYING RIGHT HERE WITH YOU. 328 00:13:54,167 --> 00:13:56,637 MAYBE WE CAN JUST HAVE ICE CREAM HERE. 329 00:13:56,669 --> 00:13:59,239 LOOKS LIKE THE PARTY'S STAYING HOME, BOBCAT. 330 00:14:02,409 --> 00:14:05,149 AS YOU CAN TELL, I'VE BEEN THINKING OF SOME NICKNAMES FOR YOU. 331 00:14:05,178 --> 00:14:08,148 SO YOU THINK OF SOME NAMES FOR ME. 332 00:14:08,181 --> 00:14:09,451 OH, I AM. 333 00:14:14,387 --> 00:14:18,027 OKAY, WE ARE GOING TO DO ANOTHER BONDING EXERCISE. 334 00:14:18,058 --> 00:14:19,288 EVERYONE FIND A PARTNER. 335 00:14:19,326 --> 00:14:21,126 OKAY, GOOD. 336 00:14:21,161 --> 00:14:23,161 NOW I WANT EACH OF YOU TO TELL YOUR PARTNER 337 00:14:23,196 --> 00:14:25,026 ONE THING YOU LIKE ABOUT HER 338 00:14:25,065 --> 00:14:26,325 AND ONE THING YOU DON'T. 339 00:14:28,168 --> 00:14:31,138 BY THE END OF THIS, WE'RE ALL GONNA BE VERY CLOSE. 340 00:14:31,171 --> 00:14:32,211 ( crying ) 341 00:14:32,239 --> 00:14:33,439 ( whining ) 342 00:14:33,473 --> 00:14:35,043 OH YEAH? 343 00:14:35,075 --> 00:14:37,135 YEAH, MY HEAD'S TOO BIG? 344 00:14:37,177 --> 00:14:39,947 WELL, YOUR HEAD IS TOO SMALL! 345 00:14:41,348 --> 00:14:44,118 I AM NOT OVERDRAMATIC! 346 00:14:45,185 --> 00:14:48,085 SHE SAID OVERDRAMATICALLY. 347 00:14:48,121 --> 00:14:50,321 OH, WAIT A SEC. 348 00:14:50,357 --> 00:14:52,427 MY BAD. ( chuckles ) 349 00:14:52,459 --> 00:14:54,459 THIS IS ACTUALLY REALLY FUNNY. 350 00:14:54,494 --> 00:14:57,934 UM, THIS IS NOT A BONDING EXERCISE. 351 00:14:57,965 --> 00:14:59,095 NO. 352 00:14:59,132 --> 00:15:00,332 WE DID THIS IN MY ACTING CLASS 353 00:15:00,367 --> 00:15:02,137 TO BREAK DOWN OUR EMOTIONS. 354 00:15:04,104 --> 00:15:08,314 I FEEL SO WORTHLESS! 355 00:15:08,341 --> 00:15:11,211 WELL, AS YOU CAN SEE, IT'S VERY EFFECTIVE. 356 00:15:11,244 --> 00:15:12,154 YOU KNOW WHAT, VONNIE? 357 00:15:12,179 --> 00:15:14,449 YOU'RE EVEN MEANER THAN COACH HAMMERSTONE! 358 00:15:14,481 --> 00:15:15,951 OH, PLEASE. 359 00:15:15,983 --> 00:15:18,223 NOBODY'S MEANER THAN THAT DIPHTHONG. 360 00:15:18,251 --> 00:15:20,091 - YEAH, THE WORST. - I HATE HIM. 361 00:15:20,120 --> 00:15:21,090 WE DON'T LIKE THE COACH? 362 00:15:21,121 --> 00:15:22,121 HATE HIM. 363 00:15:22,155 --> 00:15:23,915 AND I LIKE EVERYBODY. 364 00:15:24,992 --> 00:15:26,362 WELL-- WELL, THAT'S IT. 365 00:15:26,393 --> 00:15:29,103 THE BEST THING ANY TEAM CAN BOND OVER: 366 00:15:29,129 --> 00:15:31,199 A COMMON ENEMY. 367 00:15:31,231 --> 00:15:32,971 GRAB YOUR COATS. 368 00:15:33,000 --> 00:15:35,970 WAIT. WHAT ABOUT THE SLUMBER PARTY? 369 00:15:36,003 --> 00:15:37,143 OH, DON'T WORRY. 370 00:15:37,170 --> 00:15:38,970 AFTER WE HUMILIATE THE COACH, 371 00:15:39,006 --> 00:15:41,266 WE'LL ALL COME BACK HERE AND GET IN OUR JAMMIES. 372 00:15:49,016 --> 00:15:51,216 IF THERE'S ONE THING I'VE LEARNED 373 00:15:51,251 --> 00:15:54,391 FROM ALL MY YEARS OF DOCTORING, 374 00:15:54,421 --> 00:15:56,991 IT'S THAT STICKS AND STONES 375 00:15:57,024 --> 00:15:59,064 CAN BREAK YOUR BONES. 376 00:16:00,793 --> 00:16:02,763 - GOOD TO KNOW. - MM-HMM. 377 00:16:02,795 --> 00:16:05,525 YOU KNOW WHO USED TO LIVE IN YOUR APARTMENT, MOLLY? 378 00:16:05,565 --> 00:16:06,995 A CLOWN. 379 00:16:07,034 --> 00:16:08,404 OH, RIGHT. PATCHES. 380 00:16:08,435 --> 00:16:09,995 I'M SUBLETTING FROM HIM. 381 00:16:10,037 --> 00:16:11,297 HE'S WORKING ON A CRUISE SHIP. 382 00:16:12,805 --> 00:16:14,405 BOATS AND CLOWNS. 383 00:16:14,441 --> 00:16:16,411 ( shudders ) TWO OF MY BIGGEST FEARS. 384 00:16:16,443 --> 00:16:18,153 ACTUALLY MY BIGGEST FEAR 385 00:16:18,178 --> 00:16:21,008 WOULD BE A BOAT FULL OF SPIDERS 386 00:16:21,048 --> 00:16:23,218 DRIVEN BY A CLOWN. 387 00:16:24,217 --> 00:16:25,517 OKAY. 388 00:16:25,552 --> 00:16:29,522 SO, SHALL WE RETIRE TO THE-- 389 00:16:29,556 --> 00:16:31,456 OVER THERE? 390 00:16:33,193 --> 00:16:35,533 HEY, CAN I ASK YOU SOMETHING? 391 00:16:35,562 --> 00:16:37,202 SURE. 392 00:16:37,230 --> 00:16:39,270 I FELL OFF MY BIKE AND SCRAPED MY ELBOW. 393 00:16:39,299 --> 00:16:41,169 I THINK IT MIGHT BE INFECTED. 394 00:16:41,201 --> 00:16:42,271 WOULD YOU TAKE A LOOK? 395 00:16:42,302 --> 00:16:44,442 OH, UM. 396 00:16:44,471 --> 00:16:46,171 I'M EAR, NOSE, AND THROAT. 397 00:16:46,206 --> 00:16:50,036 YOU NEED MORE OF A WRIST, ELBOW, ARMPIT GUY. 398 00:16:50,077 --> 00:16:51,277 STILL. 399 00:16:51,311 --> 00:16:53,081 YOU ARE A DOCTOR, RIGHT? 400 00:16:54,347 --> 00:16:55,347 GOT ME THERE. 401 00:16:56,583 --> 00:16:58,493 OKAY. LET'S TAKE A LOOK. 402 00:16:59,619 --> 00:17:02,219 EW EW EW EW EW EW EW! 403 00:17:02,255 --> 00:17:03,585 THAT'S DISGUSTING. 404 00:17:03,623 --> 00:17:05,333 IS IT INFECTED? 405 00:17:05,358 --> 00:17:06,388 IT'S SOMETHING. COVER IT UP! 406 00:17:06,426 --> 00:17:08,326 OH! OHH. 407 00:17:08,361 --> 00:17:10,331 OH, I WOULD RATHER BE 408 00:17:10,363 --> 00:17:13,103 ON THE SPIDER CLOWN BOAT RIGHT NOW. 409 00:17:15,502 --> 00:17:17,342 PJ? 410 00:17:17,370 --> 00:17:19,540 YOU'RE NOT REALLY A DOCTOR, ARE YOU? 411 00:17:20,607 --> 00:17:22,207 ( sighs ) 412 00:17:22,242 --> 00:17:23,512 NO. 413 00:17:23,543 --> 00:17:25,213 I'M NOT. I... 414 00:17:25,245 --> 00:17:27,505 SPRAY COLOGNE AT BIMBEL'S DEPARTMENT STORE. 415 00:17:27,547 --> 00:17:29,317 WHY DID YOU LIE? 416 00:17:29,349 --> 00:17:30,579 BECAUSE YOU SEEMED SO IMPRESSED 417 00:17:30,617 --> 00:17:32,587 BY ALL THE DOCTOR STUFF. 418 00:17:32,619 --> 00:17:34,219 I DIDN'T THINK YOU'D LIKE ME 419 00:17:34,254 --> 00:17:36,524 IF YOU KNEW WHAT I REALLY DO. 420 00:17:36,556 --> 00:17:37,586 I'M SORRY. 421 00:17:39,659 --> 00:17:41,259 WELL... 422 00:17:41,294 --> 00:17:42,504 ACTUALLY, 423 00:17:42,529 --> 00:17:45,269 I WASN'T COMPLETELY HONEST WITH YOU EITHER. 424 00:17:45,298 --> 00:17:47,098 WHAT DO YOU MEAN? 425 00:17:47,134 --> 00:17:49,844 I'M NOT REALLY A STUDENT. 426 00:17:49,869 --> 00:17:51,299 WHAT ARE YOU? 427 00:17:52,305 --> 00:17:53,305 THIS IS A SURPRISE. 428 00:17:54,307 --> 00:17:56,377 ( horn honks ) 429 00:17:58,378 --> 00:18:00,348 I DON'T USUALLY TELL PEOPLE ON THE FIRST DATE, 430 00:18:00,380 --> 00:18:02,280 BUT IT KIND OF CAME UP NATURALLY. 431 00:18:02,315 --> 00:18:03,875 OKAY OKAY OKAY. 432 00:18:03,916 --> 00:18:08,256 I JUST NEED SOME TIME TO GET USED TO THIS. 433 00:18:08,288 --> 00:18:10,858 PJ, A LOT OF PEOPLE ARE AFRAID OF CLOWNS, 434 00:18:10,890 --> 00:18:12,360 BUT I CAN HELP YOU GET OVER THAT. 435 00:18:12,392 --> 00:18:13,662 OKAY OKAY OKAY. 436 00:18:13,693 --> 00:18:17,133 UM, WE'LL START TOMORROW. 437 00:18:17,164 --> 00:18:18,174 ( horn honks ) 438 00:18:27,540 --> 00:18:29,640 TAKE THAT, HAMMERSTONE! 439 00:18:29,676 --> 00:18:31,206 ( grunts ) 440 00:18:31,244 --> 00:18:32,254 - WHOA. - YES. 441 00:18:33,413 --> 00:18:35,553 YEAH, TASTE MY TWO-PLY FURY! 442 00:18:35,582 --> 00:18:37,482 GREAT SHOT, VONNIE. YOU ROCK! 443 00:18:37,517 --> 00:18:38,617 YEAH! 444 00:18:38,651 --> 00:18:40,291 KEEP FIRING, GIRLS. 445 00:18:40,320 --> 00:18:42,720 FIVE BUCKS IF ANYONE CAN GET IT DOWN THE CHIMNEY. 446 00:18:44,324 --> 00:18:45,234 LOOK AT THIS. 447 00:18:45,258 --> 00:18:47,288 WE'RE REALLY COMING TOGETHER AS A TEAM. 448 00:18:47,327 --> 00:18:49,297 YOUR IDEA ACTUALLY WORKED. 449 00:18:49,329 --> 00:18:50,399 WELL, OF COURSE IT WORKED. 450 00:18:50,430 --> 00:18:51,330 WHY ARE YOU SURPRISED? 451 00:18:51,364 --> 00:18:53,304 I DON'T KNOW, MAYBE I'VE BEEN INFLUENCED 452 00:18:53,333 --> 00:18:56,673 BY THE LAST 50 IDEAS THAT WENT SO HORRIBLY WRONG. 453 00:18:56,703 --> 00:18:58,573 WELL, MAYBE IN THE FUTURE 454 00:18:58,605 --> 00:19:00,305 YOU'LL GIVE YOUR OLD MOM SOME CREDIT. 455 00:19:00,340 --> 00:19:01,670 SHE KNOWS WHAT SHE'S DOING. 456 00:19:02,709 --> 00:19:04,179 MRS. DUNCAN? 457 00:19:04,211 --> 00:19:05,611 WHY DOES COACH HAMMERSTONE'S WELCOME MAT 458 00:19:05,645 --> 00:19:07,205 SAY "THE JOHNSONS"? 459 00:19:08,615 --> 00:19:10,445 HUH? 460 00:19:10,483 --> 00:19:13,353 THIS IS 306 NORTH BIRCHWOOD, RIGHT? 461 00:19:13,386 --> 00:19:16,316 THIS IS 306 SOUTH BIRCHWOOD. 462 00:19:16,356 --> 00:19:17,356 BUMMER. 463 00:19:20,360 --> 00:19:22,360 - ( police sirens ) - RUN! 464 00:19:26,733 --> 00:19:28,343 AAH! 465 00:19:28,368 --> 00:19:29,468 WHOEVER DOESN'T GET ARRESTED, 466 00:19:29,502 --> 00:19:31,772 MEET ME AT 306 NORTH BIRCHWOOD! 467 00:19:36,509 --> 00:19:38,209 ( doorbell rings ) 468 00:19:38,245 --> 00:19:39,475 WAIT WAIT WAIT. DON'T ANSWER THAT. 469 00:19:39,512 --> 00:19:41,352 GABE, IT'S EMMA. 470 00:19:41,381 --> 00:19:42,421 ARE YOU HOME? 471 00:19:42,449 --> 00:19:44,219 IT'S A TRICK. 472 00:19:44,251 --> 00:19:45,251 I KNOW HE'S OUT THERE. 473 00:19:46,386 --> 00:19:47,386 I'M NOT HERE. 474 00:19:50,590 --> 00:19:51,560 EMMA. 475 00:19:51,591 --> 00:19:54,391 AND THE RAND-MAN. 476 00:19:54,427 --> 00:19:55,397 I DIDN'T WANT TO SAY ANYTHING 477 00:19:55,428 --> 00:19:56,658 SO I COULD TRICK YOUR DAD. 478 00:19:57,764 --> 00:20:00,404 SO, WHERE IS THE KABOBSTER? 479 00:20:00,433 --> 00:20:02,403 UM... 480 00:20:02,435 --> 00:20:03,395 HE'S NOT HOME. 481 00:20:03,436 --> 00:20:04,536 YES, HE IS. 482 00:20:05,705 --> 00:20:07,435 UH, NO. NO HE'S NOT. 483 00:20:07,474 --> 00:20:08,744 SHE FALLS APART EVERY TIME HE LEAVES 484 00:20:08,775 --> 00:20:11,275 SO WE TRY TO KEEP HER OUT OF THE LOOP. 485 00:20:12,412 --> 00:20:14,412 HE'S IN THERE. 486 00:20:16,816 --> 00:20:18,386 OH, I LOVE THIS GUY. 487 00:20:18,418 --> 00:20:19,618 ALWAYS PLAYING GAMES. 488 00:20:21,454 --> 00:20:22,824 - GOTCHA! - HEY. 489 00:20:25,825 --> 00:20:27,455 SO, WANT TO SIT DOWN? 490 00:20:27,494 --> 00:20:28,404 SURE. 491 00:20:28,428 --> 00:20:30,028 ISN'T IT GREAT THAT OUR DADS 492 00:20:30,062 --> 00:20:32,032 ARE BEST FRIENDS? 493 00:20:32,064 --> 00:20:34,674 YEAH, ABOUT THAT. 494 00:20:34,701 --> 00:20:36,401 UM... 495 00:20:36,436 --> 00:20:38,536 THE TRUTH IS 496 00:20:38,571 --> 00:20:42,281 MY DAD ISN'T CRAZY ABOUT YOUR DAD. 497 00:20:42,309 --> 00:20:43,339 WHAT? 498 00:20:43,376 --> 00:20:44,436 WHAT'S WRONG WITH MY DAD? 499 00:20:45,545 --> 00:20:47,475 FOR ONE THING, HE'S KIND OF LOUD. 500 00:20:47,514 --> 00:20:49,384 HE'S OUTGOING. ( chuckles ) 501 00:20:49,416 --> 00:20:51,816 HE MAKES UP A BUNCH OF STUPID NICKNAMES. 502 00:20:51,851 --> 00:20:55,251 KABOBSTER? THAT'S HILARIOUS. 503 00:20:56,088 --> 00:20:57,718 I MEAN, HE LICKS HIS FINGERS 504 00:20:57,757 --> 00:21:00,027 AND EATS OTHER PEOPLE'S FOOD. 505 00:21:00,059 --> 00:21:01,429 YEAH. 506 00:21:01,461 --> 00:21:03,631 I'VE GOT NOTHING FOR THAT ONE. 507 00:21:03,663 --> 00:21:06,433 YOU KNOW, YOUR DAD'S NOT EXACTLY PERFECT. 508 00:21:06,466 --> 00:21:08,536 HE'S GRUMPY, AND MESSY, 509 00:21:08,568 --> 00:21:11,298 - AND SAYS STUPID THINGS-- - WHOA WHOA WHOA. 510 00:21:11,338 --> 00:21:12,438 MY DAD'S NOT THE PROBLEM. 511 00:21:12,472 --> 00:21:14,442 YOURS IS. 512 00:21:14,474 --> 00:21:15,544 I MEAN, YEAH. 513 00:21:15,575 --> 00:21:17,305 MY DAD IS A PROBLEM, 514 00:21:17,344 --> 00:21:19,554 BUT NOT THIS PROBLEM. 515 00:21:19,579 --> 00:21:22,549 WELL, I CAN'T BELIEVE YOU'RE SAYING BAD THINGS ABOUT MY DAD. 516 00:21:22,582 --> 00:21:24,582 DADDY? LET'S GO! 517 00:21:26,118 --> 00:21:27,318 WHAT'S WRONG, HONEY? 518 00:21:27,354 --> 00:21:28,324 I WANT TO GO. 519 00:21:28,355 --> 00:21:29,755 GABE'S A JERK. 520 00:21:29,789 --> 00:21:31,589 OH-- OH YEAH? 521 00:21:31,624 --> 00:21:34,464 WELL, YOU DON'T SMELL LIKE FLOWERS ANYMORE! 522 00:21:34,494 --> 00:21:35,734 ( Gabe's voice ) GOOD ONE. 523 00:21:35,762 --> 00:21:36,762 WASN'T IT? 524 00:21:41,768 --> 00:21:42,838 WOW. 525 00:21:42,869 --> 00:21:44,469 THIS IS A SHOCK. 526 00:21:44,504 --> 00:21:47,074 HEY, I GUESS THIS IS IT FOR US, TOO, HUH? 527 00:21:47,106 --> 00:21:48,736 JUST BECAUSE THE KIDS AREN'T SEEING EACH OTHER 528 00:21:48,775 --> 00:21:50,475 DOESN'T MEAN THAT WE CAN'T. 529 00:21:50,510 --> 00:21:52,480 HEY, I GOT A GREAT IDEA. 530 00:21:52,512 --> 00:21:53,652 LET'S GO CAMPING. 531 00:21:53,680 --> 00:21:55,720 HEY, I GOT A BETTER IDEA. 532 00:21:58,785 --> 00:21:59,785 Randy: WHAT IS IT? 533 00:22:06,526 --> 00:22:08,126 Well, Charlie. 534 00:22:08,160 --> 00:22:09,630 Um, once again 535 00:22:09,662 --> 00:22:11,602 mom interfered with one of my activities, 536 00:22:11,631 --> 00:22:14,601 but this time she actually helped. 537 00:22:14,634 --> 00:22:17,374 Yeah, thanks to her, the team really bonded. 538 00:22:17,404 --> 00:22:19,874 And, uh, we'll have a chance to bond even more 539 00:22:19,906 --> 00:22:22,776 at our court-ordered community service. 540 00:22:22,809 --> 00:22:24,809 ( phone rings ) 541 00:22:27,547 --> 00:22:29,517 Hello? 542 00:22:29,549 --> 00:22:31,379 Who? 543 00:22:31,418 --> 00:22:34,388 Bob-a-lama-ding-dong? 544 00:22:34,421 --> 00:22:35,521 I'm not here. 545 00:22:35,555 --> 00:22:37,555 Oh, yes you are! 546 00:22:40,560 --> 00:22:43,700 Well, it looks like Bob-a-lama-ding-dong has a new friend. 547 00:22:46,599 --> 00:22:47,569 Ooh. 548 00:22:47,600 --> 00:22:48,770 Wish him good luck, Charlie. 549 00:22:55,575 --> 00:22:57,635 TEDDY, HONEY, IT'S NOT TRUE. 550 00:22:57,677 --> 00:22:59,907 THOSE GIRLS WERE JUST BEING MEAN. 551 00:22:59,946 --> 00:23:01,676 Teddy: ARE YOU SURE? 552 00:23:01,714 --> 00:23:03,584 YES, I'M SURE. 553 00:23:03,616 --> 00:23:06,716 YOU DO NOT HAVE A BIG HEAD. 554 00:23:11,524 --> 00:23:13,464 YOU'RE NOT JUST SAYING THAT? 555 00:23:13,493 --> 00:23:15,863 NO. NO. 556 00:23:15,895 --> 00:23:19,695 LOTS OF FAMILIES HAVE TO HAVE THEIR DOORS WIDENED. 557 00:23:21,534 --> 00:23:22,944 IT'S JUST THAT LATELY I'VE BEEN FEELING 558 00:23:22,969 --> 00:23:26,769 LIKE IT'S BIGGER THAN USUAL. 559 00:23:26,806 --> 00:23:28,936 WELL, THAT'S BECAUSE 560 00:23:28,975 --> 00:23:30,835 YOU'VE BEEN SPENDING TOO MUCH TIME WITH YOUR BROTHERS. 561 00:23:30,877 --> 00:23:33,707 HEY, GUYS. WHAT'S GOING ON? 562 00:23:35,748 --> 00:23:36,778 WHAT YOU LOOKING AT? 36146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.