All language subtitles for Good.Luck.Charlie.S03E13_0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,108 --> 00:00:09,508 ( groans ) 2 00:00:09,510 --> 00:00:11,040 HEY, DAD. HOW WAS YOUR DAY? 3 00:00:11,042 --> 00:00:12,512 DO YOU REALLY WANT TO KNOW? 4 00:00:12,513 --> 00:00:14,553 ACTUALLY, I WAS JUST BEING POLITE. 5 00:00:14,545 --> 00:00:18,385 IT WAS HORRIBLE! 6 00:00:18,389 --> 00:00:20,519 OH, GOOD. SO YOU'RE GONNA TELL ME ANYWAY. 7 00:00:22,123 --> 00:00:23,523 TOBY KEPT ME AWAKE ALL NIGHT, 8 00:00:23,524 --> 00:00:25,534 SO I WAS A ZOMBIE ALL DAY. 9 00:00:25,526 --> 00:00:28,056 YOU KNOW, I WAS SO TIRED 10 00:00:28,059 --> 00:00:31,659 I USED TERMITE SPRAY ON A NEST FULL OF RATS. 11 00:00:31,662 --> 00:00:33,132 WELL... 12 00:00:33,134 --> 00:00:35,474 YOU'LL-- YOU'LL KILL THEM TOMORROW, 13 00:00:35,466 --> 00:00:36,766 HUH, DAD? 14 00:00:38,539 --> 00:00:41,209 I NEVER KNOW WHAT TO SAY. 15 00:00:42,673 --> 00:00:44,553 OH, NO. YOU KNOW WHAT? 16 00:00:44,545 --> 00:00:47,545 I THINK I'M JUST GONNA LAY DOWN RIGHT HERE. 17 00:00:47,548 --> 00:00:48,618 OH YEAH. 18 00:00:48,619 --> 00:00:50,749 - TOBY, COME ON. - ( Toby crying ) 19 00:00:50,751 --> 00:00:52,321 WORK WITH ME HERE. 20 00:00:52,323 --> 00:00:53,623 Amy: PLEASE? 21 00:00:53,624 --> 00:00:56,364 HELP A MOTHER OUT. 22 00:00:56,357 --> 00:00:58,087 GUESS WHO MISSED HIS NAP? 23 00:01:01,432 --> 00:01:04,062 AND GUESS WHO TOOK AN EXTRA LONG ONE? 24 00:01:08,539 --> 00:01:09,639 ( door opens ) 25 00:01:11,802 --> 00:01:13,442 CHECK IT OUT. 26 00:01:13,444 --> 00:01:14,754 I JUST JOINED THE MARCHING BAND. 27 00:01:16,407 --> 00:01:18,107 GABE! GABE! 28 00:01:18,109 --> 00:01:19,249 GABE! 29 00:01:19,250 --> 00:01:21,180 - WHAT? - TAKE IT OUTSIDE. 30 00:01:21,182 --> 00:01:23,712 NO, MRS. DABNEY JUST TOLD ME TO TAKE IT INSIDE. 31 00:01:25,256 --> 00:01:26,586 HONEY? HONEY? 32 00:01:26,587 --> 00:01:28,117 HERE'S SOME MAIL FOR PJ. 33 00:01:28,119 --> 00:01:29,659 MAYBE YOU COULD TAKE IT TO HIS APARTMENT TOMORROW? 34 00:01:29,660 --> 00:01:31,090 ( drumming continues ) 35 00:01:31,091 --> 00:01:33,461 HOW ABOUT IF I DO IT NOW? 36 00:01:33,464 --> 00:01:34,474 OKAY. 37 00:01:43,574 --> 00:01:44,744 THIS IS SO GREAT. 38 00:01:44,735 --> 00:01:46,535 HANG ON. I'LL GET MY BATON. 39 00:01:48,639 --> 00:01:50,209 ( theme music playing ) 40 00:01:50,211 --> 00:01:51,811 ♪ TODAY'S ALL BURNT TOAST ♪ 41 00:01:51,812 --> 00:01:53,482 ♪ RUNNING LATE AND DAD JOKES ♪ 42 00:01:53,484 --> 00:01:56,624 ♪ "HAS ANYBODY SEEN MY LEFT SHOE?" ♪ 43 00:01:56,617 --> 00:01:58,347 ♪ I CLOSE MY EYES, TAKE A BITE ♪ 44 00:01:58,349 --> 00:01:59,689 ♪ GRAB A RIDE, LAUGH OUT LOUD ♪ 45 00:01:59,690 --> 00:02:01,690 ♪ THERE IT IS UP ON THE ROOF ♪ 46 00:02:03,554 --> 00:02:06,364 ♪ I'VE BEEN THERE, I SURVIVED ♪ 47 00:02:06,357 --> 00:02:09,757 ♪ SO JUST TAKE MY ADVICE ♪ 48 00:02:09,760 --> 00:02:11,760 ♪ HANG IN THERE, BABY ♪ 49 00:02:11,762 --> 00:02:13,302 ♪ THINGS ARE CRAZY ♪ 50 00:02:13,304 --> 00:02:16,244 ♪ BUT I KNOW YOUR FUTURE'S BRIGHT ♪ 51 00:02:16,237 --> 00:02:17,837 ♪ HANG IN THERE, BABY ♪ 52 00:02:17,838 --> 00:02:19,708 ♪ THERE'S NO MAYBE ♪ 53 00:02:19,710 --> 00:02:22,570 ♪ EVERYTHING TURNS OUT ALL RIGHT ♪ 54 00:02:22,573 --> 00:02:24,653 ♪ SURE LIFE IS UP AND DOWN ♪ 55 00:02:24,645 --> 00:02:28,775 ♪ BUT TRUST ME, IT COMES BACK AROUND ♪ 56 00:02:28,779 --> 00:02:31,919 ♪ YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE ♪ 57 00:02:33,654 --> 00:02:35,794 ♪ HANG IN THERE, BABY. ♪ 58 00:02:45,666 --> 00:02:47,666 HEY, THANKS FOR COMING TO MY VOLLEYBALL GAME. 59 00:02:47,668 --> 00:02:49,368 OH YEAH. MY PLEASURE. 60 00:02:49,370 --> 00:02:51,470 GETTING TO SEE ALL THOSE CUTE GUYS 61 00:02:51,472 --> 00:02:54,352 RUNNING AROUND IN TIGHT SHIRTS AND SHORTS. 62 00:02:55,446 --> 00:02:57,706 BUT MOSTLY YOU. I FOCUSED ON YOU. 63 00:02:57,708 --> 00:02:59,678 WELL, IT WAS AN AWESOME GAME. 64 00:02:59,680 --> 00:03:00,680 I'M TELLING YOU, THE TEAM'S REALLY 65 00:03:00,681 --> 00:03:01,711 COMING TOGETHER THIS YEAR. 66 00:03:01,712 --> 00:03:03,352 YEAH? 67 00:03:03,354 --> 00:03:05,764 YEAH, IT MUST BE REALLY FUN TO BE A PART OF A TEAM. 68 00:03:05,756 --> 00:03:07,686 YOU KNOW WHAT'S KIND OF SAD? 69 00:03:07,688 --> 00:03:09,688 THIS IS MY LAST YEAR OF HIGH SCHOOL 70 00:03:09,690 --> 00:03:11,460 AND I'VE NEVER PLAYED A SPORT. 71 00:03:11,462 --> 00:03:12,592 OH WELL. 72 00:03:15,366 --> 00:03:16,896 YOU KNOW WHAT? 73 00:03:16,897 --> 00:03:18,627 I'LL JOIN THE GIRLS' VOLLEYBALL TEAM. 74 00:03:18,629 --> 00:03:20,229 YOU'RE GONNA PLAY VOLLEYBALL? 75 00:03:20,231 --> 00:03:21,371 LOOK, IT'S NOT THAT EASY. 76 00:03:21,372 --> 00:03:22,502 WELL, HOW HARD COULD IT BE? 77 00:03:22,503 --> 00:03:23,503 YOU DO IT. 78 00:03:25,205 --> 00:03:27,235 IT'S VERY DIFFICULT, ALL RIGHT? 79 00:03:27,238 --> 00:03:28,578 I JUST MAKE IT LOOK EASY. 80 00:03:28,579 --> 00:03:30,479 KIND OF LIKE BEING YOUR BOYFRIEND. 81 00:03:30,481 --> 00:03:31,581 ( chuckles ) 82 00:03:37,388 --> 00:03:38,388 OH OH! 83 00:03:39,520 --> 00:03:41,350 OH, YES! 84 00:03:41,352 --> 00:03:43,392 - ALL DAY LONG! - ( doorbell rings ) 85 00:03:43,394 --> 00:03:44,404 I GOT IT. 86 00:03:45,726 --> 00:03:47,826 - HEY. - HEY, DAD. 87 00:03:47,828 --> 00:03:50,828 WELCOME TO CASA DE PJ AND EMMETT. 88 00:03:50,831 --> 00:03:52,461 WHAT? WAIT, I THOUGHT WE WERE CALLING IT 89 00:03:52,463 --> 00:03:54,313 "EMMETT AND PJ'S WORLD O' FUN"? 90 00:03:54,305 --> 00:03:55,805 SO, WHAT BRINGS YOU 91 00:03:55,806 --> 00:03:57,666 TO OUR PLACE TO BE NAMED LATER? 92 00:03:57,668 --> 00:04:00,838 I BROUGHT YOU SOME MAIL. 93 00:04:00,841 --> 00:04:03,271 HEY! YOU GOT CHAIRS. 94 00:04:05,346 --> 00:04:07,746 OH, YEAH. 95 00:04:07,748 --> 00:04:11,618 QUITE THE CHANGE FROM CASA DE DRUMS AND SCREAMING KIDS. 96 00:04:13,624 --> 00:04:14,964 OH, LET'S GO WITH "WORLD O' FUN," 97 00:04:14,955 --> 00:04:16,925 THEY'RE ALREADY USING "CASA DE." 98 00:04:16,927 --> 00:04:20,287 YOU KNOW, IT'S NOT ALWAYS THIS QUIET HERE, MR. DUNCAN. 99 00:04:20,291 --> 00:04:21,631 WE'RE RIGHT NEXT DOOR TO A FIRE STATION, 100 00:04:21,632 --> 00:04:22,832 SO WE GET A LOT OF SIRENS. 101 00:04:22,833 --> 00:04:25,443 SO, DOES A SIREN GO OFF EVERY HOUR OF THE NIGHT 102 00:04:25,436 --> 00:04:26,566 'CAUSE IT'S HUNGRY? 103 00:04:28,499 --> 00:04:32,439 DOES A SIREN NEED TO BE BURPED AND CHANGED? 104 00:04:34,044 --> 00:04:36,454 YOU DON'T KNOW A LOT ABOUT SIRENS, DO YOU? 105 00:04:37,578 --> 00:04:38,978 WELL, DAD, 106 00:04:38,979 --> 00:04:41,309 UM, THANKS FOR STOPPING BY. 107 00:04:41,312 --> 00:04:42,912 - IT, UH-- - ( snoring ) 108 00:04:42,913 --> 00:04:44,923 DAD? 109 00:04:44,915 --> 00:04:47,785 ( snoring continues ) 110 00:04:47,788 --> 00:04:49,588 I THINK HE'S ASLEEP. 111 00:04:49,590 --> 00:04:51,320 AND HE'S SITTING ON THE REMOTE. 112 00:04:51,322 --> 00:04:53,462 - ( groans ) - HOW ARE WE GONNA CHANGE THE CHANNEL? 113 00:04:54,565 --> 00:04:55,565 I GOT AN IDEA. 114 00:04:58,469 --> 00:04:59,799 - ( remote clicks ) - IT WORKED. 115 00:04:59,800 --> 00:05:00,800 OKAY. 116 00:05:00,801 --> 00:05:02,071 ( channels changing on TV ) 117 00:05:02,072 --> 00:05:03,532 WAIT, WAIT, WAIT. GO BACK. 118 00:05:03,534 --> 00:05:04,484 UM. 119 00:05:04,475 --> 00:05:05,875 - ( remote clicks ) - AH. 120 00:05:05,876 --> 00:05:09,006 - PERFECT. - OKAY. 121 00:05:09,009 --> 00:05:10,579 NOW HOW ARE WE GONNA TURN UP THE VOLUME? 122 00:05:13,584 --> 00:05:15,024 - VOLUME'S FINE. - YUP. 123 00:05:22,493 --> 00:05:23,693 HEY, MOM? 124 00:05:23,694 --> 00:05:25,864 I NEED SOME HELP WITH MY SCIENCE PROJECT. 125 00:05:25,856 --> 00:05:27,826 WHERE'S DAD? 126 00:05:30,701 --> 00:05:32,701 UH, HELLO? 127 00:05:34,865 --> 00:05:36,535 WHY DON'T YOU WANT MY HELP? 128 00:05:36,537 --> 00:05:38,537 ( chuckles ) 129 00:05:38,539 --> 00:05:41,509 COME ON, GABE. I'M GREAT AT SCIENCE. 130 00:05:41,512 --> 00:05:42,642 AND IT SOUNDS LIKE FUN. 131 00:05:42,643 --> 00:05:45,383 HELPING ME WITH A SCIENCE PROJECT SOUNDS FUN? 132 00:05:45,376 --> 00:05:48,676 I'M COVERED IN SPIT-UP. WORK WITH ME, HERE. 133 00:05:50,521 --> 00:05:51,551 ALL RIGHT. 134 00:05:51,552 --> 00:05:52,782 I'LL GIVE YOU A SHOT. 135 00:05:52,783 --> 00:05:54,123 GREAT. 136 00:05:54,124 --> 00:05:55,664 AND JUST SO WE'RE CLEAR, 137 00:05:55,656 --> 00:05:56,856 I'M NOT GONNA LET YOU TRICK ME 138 00:05:56,857 --> 00:05:58,827 INTO DOING ALL THE WORK LIKE YOU DO WITH DAD. 139 00:05:58,829 --> 00:06:01,589 FOR YOUR INFORMATION, 140 00:06:01,592 --> 00:06:04,872 DAD ENJOYS BEING TRICKED. 141 00:06:04,865 --> 00:06:06,535 IT'S PART OF THE DANCE WE DO. 142 00:06:08,799 --> 00:06:10,469 ALL RIGHT, WHAT'S THE PROJECT? 143 00:06:10,471 --> 00:06:12,641 BUILDING A MODEL ROCKET 144 00:06:12,643 --> 00:06:14,613 TO LAUNCH AT THE SCIENCE FAIR. 145 00:06:14,605 --> 00:06:16,605 OOH. FUN. 146 00:06:16,607 --> 00:06:17,707 WHEN'S IT DUE? 147 00:06:17,708 --> 00:06:18,748 TWO DAYS. 148 00:06:18,749 --> 00:06:21,009 TWO DAYS?! 149 00:06:21,011 --> 00:06:22,811 WHY DID YOU WAIT UNTIL THE LAST MINUTE? 150 00:06:22,813 --> 00:06:25,063 WELL, THAT'S WHEN DAD DOES HIS BEST WORK. 151 00:06:26,417 --> 00:06:27,417 THAT'S TRUE. 152 00:06:32,423 --> 00:06:34,433 ( blows whistle ) 153 00:06:34,425 --> 00:06:36,025 LISTEN UP, EVERYBODY. 154 00:06:36,026 --> 00:06:38,496 I WANT YOU TO MEET THE NEWEST MEMBER OF OUR TEAM. 155 00:06:38,499 --> 00:06:40,029 HI, EVERYBODY. I'M TEDDY. 156 00:06:40,030 --> 00:06:41,830 WRONG. 157 00:06:41,832 --> 00:06:44,402 NO, I'M PRETTY SURE. 158 00:06:44,404 --> 00:06:46,044 TEDDY'S TOO SOFT. 159 00:06:46,036 --> 00:06:47,176 IT'S TOO NICE. 160 00:06:47,177 --> 00:06:50,577 FROM NOW ON, YOUR VOLLEYBALL NAME IS... 161 00:06:50,581 --> 00:06:52,481 T-REX! 162 00:06:52,483 --> 00:06:53,583 KEEP STRETCHING. 163 00:06:53,584 --> 00:06:54,854 I'M GONNA GET A FRESH WHISTLE. 164 00:06:56,587 --> 00:06:58,187 ( chuckles ) 165 00:06:58,188 --> 00:06:59,648 COACH LIKES TO GIVE US ALL 166 00:06:59,650 --> 00:07:01,590 FIERCE DINOSAUR NICKNAMES 167 00:07:01,592 --> 00:07:03,722 THAT GO WITH THE FIRST LETTER OF OUR NAME. 168 00:07:03,724 --> 00:07:06,764 I'M VONNIE, SO I'M "VELOCIRAPTOR," 169 00:07:06,757 --> 00:07:08,657 STEPHANIE'S "STEGOSAURUS," 170 00:07:08,659 --> 00:07:09,829 TAYLOR'S "PTERODACTYL." 171 00:07:09,830 --> 00:07:12,500 BUT PTERODACTYL BEGINS WITH A "P." 172 00:07:12,503 --> 00:07:14,473 TELL IT TO THE COACH. 173 00:07:14,465 --> 00:07:16,005 HE LOVES TO BE CORRECTED. 174 00:07:17,608 --> 00:07:19,208 ( whistle blowing ) 175 00:07:19,209 --> 00:07:21,469 ALL RIGHT, LET'S GET TO WORK. 176 00:07:21,472 --> 00:07:23,472 ( rock music playing ) 177 00:07:27,217 --> 00:07:28,617 ( whistle blows ) 178 00:07:28,619 --> 00:07:30,479 I'M SORRY, I THOUGHT YOU WERE GONNA GET THAT. 179 00:07:35,626 --> 00:07:36,756 ( whistle blows ) 180 00:07:36,757 --> 00:07:38,627 WAY TO GO. NICE SHOT. 181 00:07:38,629 --> 00:07:40,589 THAT WAS AWESOME. 182 00:07:44,164 --> 00:07:47,204 ( whistle blowing continues ) 183 00:07:48,639 --> 00:07:49,969 OH, ARE YOU OKAY? 184 00:07:51,842 --> 00:07:53,702 ( whistle blows ) 185 00:07:53,704 --> 00:07:55,014 THAT WAS MINE, WASN'T IT? 186 00:07:56,076 --> 00:07:57,776 ( whistle blows ) 187 00:07:57,778 --> 00:07:59,508 THAT'S IT. PRACTICE IS OVER. 188 00:07:59,510 --> 00:08:01,510 Mr. Hammerstone: EXCEPT FOR YOU, T-REX. 189 00:08:01,512 --> 00:08:03,782 I WANT TO TALK TO YOU IN PRIVATE. 190 00:08:03,784 --> 00:08:05,564 YOU STINK. 191 00:08:05,556 --> 00:08:08,686 COACH, I DON'T THINK WE'RE IN PRIVATE YET. 192 00:08:08,689 --> 00:08:10,689 AND DO YOU KNOW WHY YOU STINK? 193 00:08:10,691 --> 00:08:13,761 - NO. - WHEN I ASK A QUESTION, I DON'T WANT AN ANSWER, 194 00:08:13,764 --> 00:08:15,504 DO YOU UNDERSTAND ME? 195 00:08:16,997 --> 00:08:19,227 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 196 00:08:19,229 --> 00:08:20,799 YOU'RE TOO NICE. 197 00:08:20,801 --> 00:08:22,201 NICE PEOPLE, THEY GET PUSHED AROUND. 198 00:08:22,202 --> 00:08:23,802 AND I'M NOT TALKING ABOUT VOLLEYBALL, 199 00:08:23,804 --> 00:08:24,984 I'M TALKING ABOUT LIFE. 200 00:08:24,975 --> 00:08:26,535 IT'S JUST MY FIRST DAY. 201 00:08:26,537 --> 00:08:28,677 AND POSSIBLY YOUR LAST. 202 00:08:28,679 --> 00:08:31,079 NOW, IF YOU WANT TO STAY ON MY TEAM, 203 00:08:31,081 --> 00:08:32,611 YOU NEED TO COME BACK TOMORROW 204 00:08:32,613 --> 00:08:33,643 AND PLAY WITH SOME FIRE, 205 00:08:33,644 --> 00:08:35,154 - YOU GOT IT? - GOT IT. 206 00:08:35,145 --> 00:08:37,015 OH, AND ONE MORE THING. 207 00:08:37,017 --> 00:08:39,217 PTERODACTYL ACTUALLY STARTS WITH A "P." 208 00:08:39,219 --> 00:08:40,719 I KNOW THAT IT'S KIND OF CONFUSING, 209 00:08:40,721 --> 00:08:41,991 - BUT IT'S-- - GET OUT OF HERE! 210 00:08:47,758 --> 00:08:49,228 SEE? ISN'T THIS NICE? 211 00:08:49,229 --> 00:08:50,999 WORKING ON A PROJECT TOGETHER. 212 00:08:51,001 --> 00:08:53,761 NICE? IT'S GREAT. 213 00:08:53,764 --> 00:08:55,044 IT DOESN'T EVEN FEEL LIKE HOMEWORK. 214 00:08:55,035 --> 00:08:56,165 IT'S MORE LIKE... 215 00:08:56,166 --> 00:09:00,266 HOME PLAY, OR HOME JOY, OR... 216 00:09:00,270 --> 00:09:01,910 TOO MUCH? 217 00:09:03,243 --> 00:09:04,243 OKAY. 218 00:09:06,817 --> 00:09:08,877 HEY, CHARLIE. WHAT DO YOU WANT? 219 00:09:09,980 --> 00:09:13,050 OH. I FORGOT, 220 00:09:13,053 --> 00:09:15,963 I TOTALLY PROMISED CHARLIE I WAS GONNA PLAY WITH HER. 221 00:09:17,858 --> 00:09:21,328 CHARLIE, I'M SORRY I CAN'T PLAY WITH YOU. 222 00:09:22,993 --> 00:09:24,333 LOOK, I KNOW YOU'VE BEEN FEELING NEGLECTED 223 00:09:24,334 --> 00:09:25,904 EVER SINCE TOBY CAME ALONG, 224 00:09:25,896 --> 00:09:29,666 BUT I'M WORKING ON A BIG SCHOOL PROJECT 225 00:09:29,670 --> 00:09:30,900 WITH MOM. 226 00:09:32,803 --> 00:09:34,613 OH, YOU KNOW, 227 00:09:34,605 --> 00:09:36,745 GO PLAY WITH HER FOR A FEW MINUTES. 228 00:09:36,747 --> 00:09:38,677 I'LL JUST GET THIS STARTED. 229 00:09:38,679 --> 00:09:40,079 IF YOU SAY SO. 230 00:09:45,315 --> 00:09:47,015 WHERE'S MY TOY? 231 00:09:50,290 --> 00:09:51,860 JUST LIKE WE TALKED ABOUT. 232 00:09:51,862 --> 00:09:53,592 THANK YOU. 233 00:09:53,593 --> 00:09:54,773 ALL RIGHT, 234 00:09:54,765 --> 00:09:55,895 NOW, LET'S HEAD DOWN TO THE BASEMENT 235 00:09:55,896 --> 00:09:57,766 WHERE YOU'RE GONNA PLAY "SIT QUIETLY," 236 00:09:57,768 --> 00:09:59,768 WHILE I PLAY "WATCH TV." 237 00:10:06,036 --> 00:10:08,706 AND THEN HE SAID THAT I STINK 238 00:10:08,709 --> 00:10:10,939 BECAUSE I'M TOO NICE. 239 00:10:12,783 --> 00:10:13,943 YOU KNOW THIS IS ALL YOUR FAULT. 240 00:10:13,944 --> 00:10:15,194 HOW IS IT MY FAULT? 241 00:10:15,185 --> 00:10:16,715 YOU'RE THE ONE WHO WANTED TO JOIN A TEAM. 242 00:10:16,717 --> 00:10:18,187 WELL, YOU COULD HAVE MENTIONED 243 00:10:18,188 --> 00:10:19,918 THAT THE COACH WAS A LUNATIC. 244 00:10:21,321 --> 00:10:22,851 YOU KNOW WHAT? I DON'T NEED THIS. 245 00:10:22,853 --> 00:10:24,093 I'M GONNA QUIT. 246 00:10:24,094 --> 00:10:25,804 WELL, I THOUGHT YOU WANTED TO PLAY A SPORT. 247 00:10:25,796 --> 00:10:27,826 YEAH, WELL THERE'S PLENTY OF OTHER SPORTS OUT THERE. 248 00:10:27,828 --> 00:10:29,858 I'LL DO THE ONE WITH THE, UM-- 249 00:10:29,860 --> 00:10:31,130 THE THE BALL AND THE STICK 250 00:10:31,131 --> 00:10:32,661 AND THE HELMET. 251 00:10:33,934 --> 00:10:36,214 OKAY, SO THAT WOULD BE EITHER 252 00:10:36,206 --> 00:10:39,906 SOFTBALL, FIELD HOCKEY, OR LACROSSE. 253 00:10:41,211 --> 00:10:43,111 - WHICH ONE'S OUTDOORS? - ALL OF THEM ARE. 254 00:10:43,113 --> 00:10:44,643 WHICH ONE HAS THE CUTEST UNIFORMS? 255 00:10:44,644 --> 00:10:45,654 NONE OF THEM DO. 256 00:10:45,645 --> 00:10:46,815 ( groans ) 257 00:10:46,817 --> 00:10:48,147 SPORTS IS SO HARD. 258 00:10:52,883 --> 00:10:53,953 ( doorbell rings ) 259 00:10:57,828 --> 00:11:00,228 - GENTLEMEN. - HEY, DAD. 260 00:11:00,230 --> 00:11:01,990 WHAT ARE YOU DOING HERE? 261 00:11:01,992 --> 00:11:03,962 AGAIN? 262 00:11:03,964 --> 00:11:05,104 OH, I, UH... 263 00:11:05,095 --> 00:11:07,835 BROUGHT YOU A LITTLE HOUSEWARMING GIFT. 264 00:11:07,838 --> 00:11:08,998 VACUUM BAGS. 265 00:11:11,972 --> 00:11:13,372 THAT WILL COME IN HANDY 266 00:11:13,373 --> 00:11:15,153 ONCE WE GET A VACUUM. 267 00:11:17,107 --> 00:11:19,377 WELL, DAD, IT WAS NICE OF YOU TO-- 268 00:11:19,379 --> 00:11:22,179 TAKE OFF YOUR COAT AND STAY. 269 00:11:22,182 --> 00:11:24,992 I ALSO BROUGHT 270 00:11:24,985 --> 00:11:28,385 THIS AWESOME JAPANESE MONSTER MOVIE. 271 00:11:28,388 --> 00:11:30,458 YOUR MOM HATES IT WHEN I WATCH THESE AT HOME. 272 00:11:30,460 --> 00:11:32,060 PUT IT IN THE THING. 273 00:11:32,062 --> 00:11:33,322 UM... 274 00:11:33,323 --> 00:11:36,103 YOU KNOW, ACTUALLY, DAD, WE'RE KIND OF BUSY. 275 00:11:36,096 --> 00:11:37,196 THAT'S ALL RIGHT. DON'T WORRY ABOUT IT. 276 00:11:37,197 --> 00:11:38,327 YOU'RE NOT GONNA BOTHER ME. 277 00:11:40,330 --> 00:11:41,900 ( chuckles ) 278 00:11:41,902 --> 00:11:46,482 JUST ANOTHER PEACEFUL DAY IN TOKYO, HUH? 279 00:11:46,476 --> 00:11:48,136 ( chuckles ) 280 00:11:48,138 --> 00:11:50,278 OH, THAT'S GONNA CHANGE. 281 00:12:08,899 --> 00:12:10,129 TEDDY? 282 00:12:10,130 --> 00:12:12,030 WHY ARE YOU GETTING HOME FROM WORK SO LATE? 283 00:12:12,903 --> 00:12:14,913 WELL, I HAD A VERY STRESSFUL DAY 284 00:12:14,905 --> 00:12:16,035 AT THE LIBRARY. 285 00:12:16,036 --> 00:12:18,166 ONE OF THE PATRONS WAS TALKING, 286 00:12:18,168 --> 00:12:19,168 AND I WAS GONNA SAY SOMETHING, 287 00:12:19,169 --> 00:12:21,109 BUT I DIDN'T WANT TO BE MEAN. 288 00:12:21,111 --> 00:12:22,771 THEN MY BOSS GOT MAD AT ME, 289 00:12:22,773 --> 00:12:25,053 SO I HID IN THE STACKS AND CRIED. 290 00:12:26,917 --> 00:12:30,917 TEDDY, YOU GOTTA STOP LETTING PEOPLE WALK ALL OVER YOU. 291 00:12:30,921 --> 00:12:31,921 YEAH. 292 00:12:31,922 --> 00:12:33,052 WHAT ARE YOU STANDING THERE FOR? 293 00:12:33,053 --> 00:12:34,153 GET IN THE KITCHEN AND MAKE DINNER. 294 00:12:34,154 --> 00:12:35,364 YES, SIR. 295 00:12:35,355 --> 00:12:36,455 ( doorbell rings ) 296 00:12:36,456 --> 00:12:37,526 GET THE DOOR FIRST. 297 00:12:40,991 --> 00:12:41,991 MR. HAMMERSTONE? 298 00:12:41,992 --> 00:12:43,332 LOOK AT YOU. 299 00:12:43,333 --> 00:12:44,803 BECAUSE YOU QUIT THE TEAM, 300 00:12:44,795 --> 00:12:46,865 PEOPLE WALKED ALL OVER YOU THE REST OF YOUR LIFE. 301 00:12:46,867 --> 00:12:49,397 I TOLD YOU SO. I TOLD YOU SO. I TOLD YOU SO. 302 00:12:49,399 --> 00:12:50,469 CAN I USE YOUR BATHROOM? 303 00:12:50,470 --> 00:12:53,140 - SURE. - ( repeating ) I TOLD YOU SO. 304 00:12:59,549 --> 00:13:02,009 THAT'S IT. I AM DONE BEING NICE. 305 00:13:02,012 --> 00:13:04,082 - ( music playing through radio ) - ♪ GUMDROPS AND LOLLIPOPS... ♪ 306 00:13:04,084 --> 00:13:05,494 AWW. 307 00:13:06,887 --> 00:13:08,017 - ( music stops ) - NO! 308 00:13:16,997 --> 00:13:19,097 HEY, HONEY. HOW'D YOU SLEEP? 309 00:13:19,099 --> 00:13:20,529 LOUSY. 310 00:13:20,530 --> 00:13:22,570 AND IF THAT DOESN'T SOUND NICE, THEN TOO BAD. 311 00:13:25,235 --> 00:13:27,835 WELL, SOMEONE'S IN A MOOD. 312 00:13:29,079 --> 00:13:30,879 GOT A PROBLEM WITH THAT? 313 00:13:30,881 --> 00:13:32,411 UM, TEDDY? 314 00:13:32,412 --> 00:13:33,812 SWEETHEART, 315 00:13:33,813 --> 00:13:35,153 UM, ARE YOU OKAY? 316 00:13:35,145 --> 00:13:36,545 'CAUSE YOU JUST SEEM, I DON'T KNOW, 317 00:13:36,546 --> 00:13:39,446 COMPLETELY DIFFERENT? 318 00:13:39,449 --> 00:13:41,149 WHAT? 319 00:13:41,151 --> 00:13:42,521 DO YOU WANT SOME OF THIS? 320 00:13:45,095 --> 00:13:47,195 COME AGAIN? 321 00:13:49,829 --> 00:13:53,499 WELL, WHETHER OR NOT YOU WANT IT, 322 00:13:53,503 --> 00:13:55,043 I'M NOT GOING TO GIVE IT TO YOU. 323 00:13:59,439 --> 00:14:00,939 THAT'S WHAT I THOUGHT. 324 00:14:02,572 --> 00:14:04,272 ( sighs ) GABE, HONEY? 325 00:14:04,274 --> 00:14:07,854 I'M GONNA SAY SOMETHING TO YOU I HAVE NEVER SAID BEFORE. 326 00:14:07,847 --> 00:14:10,247 RIGHT NOW, YOU'RE MY FAVORITE. 327 00:14:15,055 --> 00:14:16,285 FEELS GOOD. 328 00:14:17,857 --> 00:14:18,887 DON'T GET USED TO IT. 329 00:14:27,137 --> 00:14:28,297 HEY. 330 00:14:28,298 --> 00:14:29,298 DAD. 331 00:14:29,299 --> 00:14:31,269 HOW DID YOU GET IN HERE? 332 00:14:33,143 --> 00:14:34,643 LOCKSMITH LET ME IN. 333 00:14:34,644 --> 00:14:36,554 HE LET YOU INTO OUR APARTMENT 334 00:14:36,546 --> 00:14:37,946 WITHOUT OUR PERMISSION? 335 00:14:37,948 --> 00:14:40,008 LOCKSMITHS AND EXTERMINATORS ARE BROTHERS. 336 00:14:41,251 --> 00:14:44,411 YEAH, WE'RE LIKE COPS AND FIREFIGHTERS. 337 00:14:44,414 --> 00:14:47,324 JUST A LITTLE LESS HEROIC. 338 00:14:47,317 --> 00:14:49,917 HEY, YOU KNOW WHAT? I GOT YOU A PRESENT. 339 00:14:53,093 --> 00:14:55,233 AND YOU'RE WELCOME. 340 00:14:55,225 --> 00:14:57,165 A VACUUM CLEANER. 341 00:14:57,167 --> 00:14:58,497 ( flatly ) YAY. 342 00:14:59,899 --> 00:15:01,369 UH, SO... 343 00:15:01,371 --> 00:15:02,631 DAD, UM, 344 00:15:02,632 --> 00:15:04,402 HOW MUCH LONGER ARE YOU-- 345 00:15:04,404 --> 00:15:05,514 - ( oven dings ) - OH. 346 00:15:05,505 --> 00:15:07,405 WAIT. PIZZA'S READY. 347 00:15:09,909 --> 00:15:11,039 YOU'VE GOTTA GET RID OF HIM. 348 00:15:11,041 --> 00:15:13,011 DON'T WORRY. HE-- HE WON'T STAY LONG. 349 00:15:13,013 --> 00:15:15,353 YOU KNOW WHAT? I WAS THINKING ABOUT GETTING YOU GUYS A SOFA BED. 350 00:15:15,345 --> 00:15:17,185 YOU KNOW, SO THAT WHEN I'M HERE LATE 351 00:15:17,187 --> 00:15:18,187 AND YOU WANT ME TO STAY OVER? 352 00:15:20,450 --> 00:15:21,520 NOW. 353 00:15:23,353 --> 00:15:24,923 I HAVE AN IDEA. 354 00:15:24,924 --> 00:15:26,604 SO, HE LIKES IT HERE 'CAUSE IT'S QUIET, RIGHT? 355 00:15:26,596 --> 00:15:28,326 - RIGHT. - WATCH THIS. 356 00:15:28,328 --> 00:15:29,998 - HEY, DAD? - YEAH? 357 00:15:30,000 --> 00:15:32,060 MIND IF I TAKE THE NEW VACUUM FOR A LITTLE TEST RUN? 358 00:15:32,062 --> 00:15:33,332 GO AHEAD. 359 00:15:33,333 --> 00:15:34,203 OKAY. 360 00:15:37,137 --> 00:15:38,337 ( vacuum humming ) 361 00:15:39,269 --> 00:15:40,969 JUST MY LUCK-- THE "SHUSH VAC." 362 00:15:41,972 --> 00:15:44,342 UM. 363 00:15:44,344 --> 00:15:46,354 ( imitates loud vacuum cleaner ) 364 00:15:48,218 --> 00:15:50,348 UM, PJ? WHAT ARE YOU DOING? 365 00:15:52,022 --> 00:15:54,552 WHAT? PJ? 366 00:15:54,554 --> 00:15:56,034 P-- PJ. 367 00:15:56,026 --> 00:15:57,026 PJ! 368 00:15:57,027 --> 00:15:59,087 ( stops vacuum sounds ) 369 00:15:59,089 --> 00:16:00,329 YES, DAD? 370 00:16:02,592 --> 00:16:04,062 WHAT ARE YOU DOING? 371 00:16:04,064 --> 00:16:05,374 WELL, I JUST DON'T FEEL LIKE I'M CLEANING 372 00:16:05,365 --> 00:16:07,195 UNLESS I HEAR THAT SOUND. 373 00:16:07,197 --> 00:16:09,167 ( imitates vacuum cleaner ) 374 00:16:09,169 --> 00:16:11,269 IS-- IS THAT BOTHERING YOU? 375 00:16:11,271 --> 00:16:15,411 NO. STILL QUIETER THAN HOME. 376 00:16:26,356 --> 00:16:27,386 AH. 377 00:16:29,719 --> 00:16:31,389 MOM. 378 00:16:31,391 --> 00:16:33,321 WHAT DID YOU DO TO MY ROCKET? 379 00:16:33,323 --> 00:16:36,133 WELL, UH, FIRST, 380 00:16:36,126 --> 00:16:37,196 I BUILT IT. 381 00:16:37,197 --> 00:16:39,397 AND THEN I MADE IT PURTY. 382 00:16:40,500 --> 00:16:41,730 FEATHERS? 383 00:16:41,731 --> 00:16:43,201 WHY'D YOU HAVE TO ADD FEATHERS? 384 00:16:43,203 --> 00:16:44,633 OH, THAT WAS CHARLIE'S SPECIAL TOUCH. 385 00:16:46,005 --> 00:16:47,075 WE ALSO NAMED IT. 386 00:16:47,077 --> 00:16:48,237 SAY HELLO... 387 00:16:48,238 --> 00:16:51,208 TO "RAINBOW SUNSHINE." 388 00:16:51,211 --> 00:16:53,641 I CAN'T TAKE THAT TO SCHOOL. 389 00:16:53,643 --> 00:16:55,553 WELL, I GUESS YOU COULD ALWAYS 390 00:16:55,545 --> 00:16:57,745 REDECORATE IT YOURSELF. 391 00:16:57,747 --> 00:16:59,747 YOU MEAN... 392 00:16:59,749 --> 00:17:01,419 WORK ON MY OWN PROJECT? 393 00:17:03,423 --> 00:17:05,163 HAS IT REALLY COME TO THAT? 394 00:17:05,155 --> 00:17:07,225 I'M AFRAID SO. 395 00:17:07,227 --> 00:17:08,497 IT WAS A GOOD RUN. 396 00:17:16,436 --> 00:17:18,166 ( whistle blows ) 397 00:17:18,168 --> 00:17:20,768 DUNCAN. I DIDN'T THINK YOU'D COME BACK. 398 00:17:20,770 --> 00:17:22,040 DID YOU SLEEP ON WHAT I SAID? 399 00:17:22,041 --> 00:17:23,311 OH, I SLEPT ON IT, 400 00:17:23,313 --> 00:17:24,643 DREAMT IT, CHEWED IT UP, 401 00:17:24,644 --> 00:17:26,384 AND SPIT IT OUT. 402 00:17:27,577 --> 00:17:29,447 ALL RIGHT, DINOS, LISTEN UP. 403 00:17:29,449 --> 00:17:31,449 WE'RE GONNA SCRIMMAGE THE BOYS' TEAM TODAY. 404 00:17:31,451 --> 00:17:32,351 YEAH! 405 00:17:32,352 --> 00:17:34,682 WHATEVER SCRIMMAGE MEANS, BRING IT! 406 00:17:40,160 --> 00:17:41,390 I THOUGHT YOU WERE QUITTING. 407 00:17:41,391 --> 00:17:43,231 WHAT? YOU'RE TRYING TO GET IN MY HEAD? 408 00:17:43,233 --> 00:17:46,403 OR YOU AFRAID TO LOSE TO A BUNCH OF GIRLS? 409 00:17:48,398 --> 00:17:50,268 YOU TRASH TALK YOUR BOYFRIEND? 410 00:17:50,270 --> 00:17:51,540 I'M SO GONNA DO THAT 411 00:17:51,541 --> 00:17:54,201 AS SOON AS I LEARN HOW TO TRASH TALK 412 00:17:54,204 --> 00:17:55,214 AND GET A BOYFRIEND. 413 00:17:55,205 --> 00:17:56,345 OH YEAH. 414 00:18:00,380 --> 00:18:02,150 GOT LUCKY, PUNKS. 415 00:18:13,563 --> 00:18:14,693 OH, SWEETUMS! 416 00:18:14,694 --> 00:18:16,474 OH. 417 00:18:16,466 --> 00:18:18,466 I THINK YOU BROKE MY NOSE. 418 00:18:18,468 --> 00:18:20,168 T-REX, LET ME GET IN THERE. 419 00:18:20,170 --> 00:18:21,500 ( grunts ) 420 00:18:21,501 --> 00:18:22,831 OH! 421 00:18:22,832 --> 00:18:25,382 OH, MY NOSE! 422 00:18:25,375 --> 00:18:27,835 SHE BROKE MY NOSE TOO. 423 00:18:27,837 --> 00:18:29,237 OH, I'M SO SORRY. 424 00:18:29,239 --> 00:18:30,709 I DIDN'T-- IT WAS AN ACCIDENT. 425 00:18:30,710 --> 00:18:32,380 THEY WERE BOTH ACCIDENTS. 426 00:18:32,382 --> 00:18:35,522 SWEET MOTHER, I CREATED A MONSTER! 427 00:18:35,515 --> 00:18:36,645 NO. GUYS, COME ON. 428 00:18:36,646 --> 00:18:37,746 I'M NOT A MONSTER. 429 00:18:37,747 --> 00:18:39,217 I'M NOT A MONSTER. 430 00:18:50,200 --> 00:18:52,330 DOES ANYONE KNOW WHEN FIELD HOCKEY TRY-OUTS ARE? 431 00:18:59,669 --> 00:19:01,409 ALL RIGHT. 432 00:19:01,411 --> 00:19:03,171 ALL RIGHT. 433 00:19:03,173 --> 00:19:04,173 ALL RIGHT, I'M DONE! 434 00:19:07,347 --> 00:19:09,217 COME ON. ( gasps ) 435 00:19:09,219 --> 00:19:10,779 - WOW. - WHAT DO YOU THINK? 436 00:19:10,780 --> 00:19:12,920 YOU RUINED IT. 437 00:19:14,284 --> 00:19:16,434 RAINBOW SUNSHINE IS NOW 438 00:19:16,426 --> 00:19:21,526 "BLACK NIGHT DOOM MISSILE TERROR FIREBALL." 439 00:19:21,531 --> 00:19:22,491 ALL RIGHT, LET'S DO A TEST LAUNCH. 440 00:19:22,492 --> 00:19:24,292 OKAY, WHOA. BEFORE YOU DO, 441 00:19:24,294 --> 00:19:26,344 I'VE PREPARED A FEW WORDS. 442 00:19:26,336 --> 00:19:27,936 OH BOY. 443 00:19:27,937 --> 00:19:29,697 ( clears throat ) 444 00:19:29,699 --> 00:19:31,839 "FROM THE BEGINNING OF TIME, 445 00:19:31,841 --> 00:19:34,341 MAN LOOKED TO THE HEAVENS AND SAID 446 00:19:34,344 --> 00:19:36,314 'STUPID BIRDS! 447 00:19:36,306 --> 00:19:37,576 HOW COME THEY GET TO FLY 448 00:19:37,577 --> 00:19:39,477 AND WE DON'T?'" 449 00:19:39,479 --> 00:19:40,679 I'M PUSHING THE BUTTON. 450 00:19:40,680 --> 00:19:42,210 NO, NO, NO! I HAVEN'T GOTTEN TO MY FAVORITE PART. 451 00:19:42,212 --> 00:19:43,252 WAIT, WAIT, WAIT. 452 00:19:43,253 --> 00:19:45,323 THREE, TWO, ONE-- 453 00:19:45,315 --> 00:19:46,655 BLAST OFF. 454 00:19:50,790 --> 00:19:53,360 YEAH, THAT'S SOME FIREBALL. 455 00:19:56,826 --> 00:19:58,326 - HEY. - HEY. 456 00:19:58,328 --> 00:19:59,528 WHAT ARE YOU DOING OUT HERE? 457 00:19:59,529 --> 00:20:00,899 UH, WE NEED TO TALK. 458 00:20:00,900 --> 00:20:02,530 OKAY, BUT CAN WE DO IT OVER AT YOUR PLACE? 459 00:20:02,532 --> 00:20:03,732 'CAUSE I'M WAY MORE COMFORTABLE OVER THERE. 460 00:20:03,733 --> 00:20:05,343 ACTUALLY... 461 00:20:06,806 --> 00:20:08,276 ACTUALLY, LET'S DO IT HERE. 462 00:20:08,278 --> 00:20:09,938 OKAY? 463 00:20:09,939 --> 00:20:11,479 OKAY. 464 00:20:15,485 --> 00:20:16,815 WOW, THIS IS REALLY HARD. 465 00:20:16,816 --> 00:20:19,546 I DON'T REALLY KNOW HOW TO DO THIS. 466 00:20:19,549 --> 00:20:21,219 WELL, PJ, 467 00:20:21,220 --> 00:20:22,620 IF IT'S HARD TO SAY, 468 00:20:22,622 --> 00:20:24,692 JUST SAY IT FAST. 469 00:20:24,694 --> 00:20:27,404 IT'S LIKE-- LIKE TEARING OFF A BANDAGE. 470 00:20:27,397 --> 00:20:29,757 ALL RIGHT. 471 00:20:29,759 --> 00:20:32,499 HERE GOES. 472 00:20:32,502 --> 00:20:34,332 IDON'TWANTYOUTOHANGOUT ATMYPLACESOMUCH. 473 00:20:37,367 --> 00:20:39,907 YOU MIGHT WANT TO TEAR THAT A LITTLE SLOWER. 474 00:20:42,372 --> 00:20:44,612 I... 475 00:20:44,614 --> 00:20:45,624 DON'T... 476 00:20:45,615 --> 00:20:48,245 LITTLE LITTLE-- LITTLE FASTER. 477 00:20:48,247 --> 00:20:51,917 I DON'T WANT YOU TO HANG OUT AT MY PLACE SO MUCH. 478 00:20:54,253 --> 00:20:55,533 LOOK, I'M SORRY, DAD, 479 00:20:55,525 --> 00:20:57,755 BUT I MOVED OUT OF THE HOUSE SO I COULD BE ON MY OWN. 480 00:20:59,429 --> 00:21:02,629 KIND OF HARD TO DO THAT WHEN YOU'RE ALWAYS THERE. 481 00:21:03,733 --> 00:21:05,473 I SEE. 482 00:21:05,465 --> 00:21:06,465 YOU MAD AT ME? 483 00:21:06,466 --> 00:21:08,696 ( chuckles ) NO. 484 00:21:08,698 --> 00:21:10,568 - OKAY. - NO. 485 00:21:10,570 --> 00:21:11,870 NO, COME ON, YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. 486 00:21:11,871 --> 00:21:13,601 IT'S YOUR PLACE. 487 00:21:13,603 --> 00:21:16,683 YOU DON'T WANT YOUR OLD MAN HANGING OUT THERE ALL THE TIME. 488 00:21:16,676 --> 00:21:18,946 NO, I DO NOT. 489 00:21:18,948 --> 00:21:21,348 I MEAN-- I MEAN-- 490 00:21:21,351 --> 00:21:22,781 THANKS FOR UNDERSTANDING. 491 00:21:25,555 --> 00:21:27,685 OH, I'M GONNA MISS YOUR PLACE. 492 00:21:27,687 --> 00:21:28,757 ( chuckles ) 493 00:21:31,961 --> 00:21:33,561 'CAUSE LET ME TELL YOU SOMETHING. 494 00:21:33,563 --> 00:21:34,823 AROUND HERE? 495 00:21:34,824 --> 00:21:38,734 IT ALWAYS FEELS LIKE THERE'S SOMETHING CRAZY GOING ON. 496 00:21:38,728 --> 00:21:40,368 OH. 497 00:21:40,370 --> 00:21:42,370 MOM, I THINK I FOUND THE PROBLEM. 498 00:21:42,372 --> 00:21:43,632 LOOSE WIRES. 499 00:21:43,633 --> 00:21:45,783 WELL DUDE. STICK 'EM TOGETHER. 500 00:21:50,580 --> 00:21:51,610 ( glass shatters ) 501 00:21:52,842 --> 00:21:54,642 WAS THAT A ROCKET? 502 00:21:54,644 --> 00:21:57,324 YUP. 503 00:21:57,316 --> 00:21:58,716 COME OVER ANY TIME, DAD. 504 00:21:58,718 --> 00:21:59,748 - HOW ABOUT NOW? - LET'S GO. 505 00:22:04,724 --> 00:22:06,734 Hey, Charlie. 506 00:22:06,726 --> 00:22:08,396 So, big news. 507 00:22:08,398 --> 00:22:11,058 Looks like I'm staying on the volleyball team. 508 00:22:13,733 --> 00:22:16,673 You know, after they make a few minor repairs to the gym. 509 00:22:18,468 --> 00:22:20,608 Speaking of minor repairs. 510 00:22:23,943 --> 00:22:27,553 So this is what happens if you let Mom help you 511 00:22:27,547 --> 00:22:29,547 with a school project. 512 00:22:29,549 --> 00:22:30,619 Okay, it was not my fault. 513 00:22:32,682 --> 00:22:35,022 Really? Because Gabe said you uttered the words, 514 00:22:35,024 --> 00:22:37,034 "Dude, stick 'em together." 515 00:22:39,429 --> 00:22:41,629 I don't recall exactly what I uttered. 516 00:22:43,433 --> 00:22:45,503 Okay. Well, consider yourself warned. 517 00:22:45,495 --> 00:22:47,095 If you ever allow Mom to help you 518 00:22:47,096 --> 00:22:48,636 with a science project-- 519 00:22:48,638 --> 00:22:50,038 Good luck, Charlie. 520 00:22:59,749 --> 00:23:01,849 FLY, ROCKET. 521 00:23:01,851 --> 00:23:04,511 FLY HIGH. 522 00:23:05,955 --> 00:23:07,715 HEY, HON. 523 00:23:07,717 --> 00:23:09,617 BOB? 524 00:23:09,619 --> 00:23:11,459 WHAT ARE YOU DOING HERE? 525 00:23:11,461 --> 00:23:13,761 OH, PJ AND EMMETT KICKED ME OUT. 526 00:23:13,763 --> 00:23:16,533 SO I'M JUST LOOKING FOR A LITTLE PEACE AND QUIET. 527 00:23:16,526 --> 00:23:18,566 WELL, YOU'RE CROWDING ME. 528 00:23:18,568 --> 00:23:19,628 GET LOST. 529 00:23:19,629 --> 00:23:20,869 I'M CROWDING YOU? 530 00:23:20,870 --> 00:23:23,000 IN OUTER SPACE? 531 00:23:23,002 --> 00:23:25,072 OH, WOULD YOU JUST LEAVE? 532 00:23:25,074 --> 00:23:26,514 HONEY, I'M FLOATING. 533 00:23:26,506 --> 00:23:28,576 IT'S NOT LIKE I CAN STEER THE CHAIR. 534 00:23:28,578 --> 00:23:31,108 OH, WELL LET ME HELP YOU OUT. 535 00:23:31,110 --> 00:23:32,710 HEY-- WHOA WHOA WHOA! 536 00:23:35,715 --> 00:23:38,045 FLY CHAIR. FLY HIGH! 35015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.