All language subtitles for Good.Luck.Charlie.S01E26_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,175 --> 00:00:10,035 OKAY, CHARLIE, WHAT DO YOU SAY WHEN YOU GET IN TROUBLE? 2 00:00:10,078 --> 00:00:13,078 UH-OH. 3 00:00:13,114 --> 00:00:15,354 OH, CHARLIE JUST MADE AN UH-OH? 4 00:00:15,383 --> 00:00:17,523 I JUST CHANGED YOU. 5 00:00:17,551 --> 00:00:21,291 NO, CHARLIE DIDN'T DO ANYTHING. I'M JUST SAMPLING HER. 6 00:00:21,322 --> 00:00:23,562 "SAMPLING" MEANS I'M RECORDING ALL THE WORDS SHE SAYS 7 00:00:23,591 --> 00:00:25,361 SO I CAN PLAY THEM BACK. 8 00:00:25,393 --> 00:00:27,463 OH, WE USED TO DO THAT. 9 00:00:27,495 --> 00:00:29,495 WE CALLED IT TAPE-RECORDING. 10 00:00:29,530 --> 00:00:30,830 CHECK IT OUT. 11 00:00:30,864 --> 00:00:35,504 Mine, yes, no, cookie, nana. 12 00:00:35,536 --> 00:00:38,266 DAD, YOU PROMISED YOU'D TAKE ME DRIVING TODAY. 13 00:00:38,306 --> 00:00:41,806 TO BE FAIR, I PROMISE A LOT OF THINGS I DON'T DELIVER ON. 14 00:00:41,842 --> 00:00:45,182 YEAH, BUT YOU CAN'T KEEP PUTTING THIS OFF. 15 00:00:45,213 --> 00:00:47,553 MY DRIVER'S TEST IS IN THREE DAYS, AND YOU HAVEN'T TAKEN ME OUT ONCE. 16 00:00:47,581 --> 00:00:49,581 NO, I KNOW, I KNOW. YOU EXPLAINED IT ALL TO ME 17 00:00:49,617 --> 00:00:53,517 WHILE I WAS TRYING TO READ IN THE BATHROOM. 18 00:00:53,554 --> 00:00:56,194 YOU WERE OUTSIDE THE DOOR WHILE DAD WAS IN THE BATHROOM? 19 00:00:56,224 --> 00:00:58,634 THAT'S HOW MUCH I WANT IT. 20 00:00:58,659 --> 00:01:00,529 BOB, TAKE HER DRIVING ALREADY. 21 00:01:00,561 --> 00:01:04,431 ALL RIGHT, FINE. LET'S GO. 22 00:01:04,465 --> 00:01:09,135 BOY, I TELL YOU, NOTHING GOOD EVER HAPPENS WHEN I LEAVE THE BATHROOM. 23 00:01:09,170 --> 00:01:12,410 Bye-bye. Bye-- bye-- bye-bye. 24 00:01:12,440 --> 00:01:14,540 - WHAT'S THAT? - JUST IN CASE YOU DON'T MAKE IT BACK. 25 00:01:18,446 --> 00:01:19,646 ( rock music playing ) 26 00:01:19,680 --> 00:01:21,480 * TODAY'S ALL BURNT TOAST 27 00:01:21,515 --> 00:01:23,145 * RUNNING LATE, AND DAD SAYS * 28 00:01:23,184 --> 00:01:25,454 * HAS ANYBODY SEEN MY LEFT SHOE? * 29 00:01:25,486 --> 00:01:27,616 * I CLOSE MY EYES, TAKE A BITE * 30 00:01:27,655 --> 00:01:29,455 * GRAB A RIDE, LAUGH OUT LOUD * 31 00:01:29,490 --> 00:01:32,360 * THERE IT IS UP ON THE ROOF * 32 00:01:32,393 --> 00:01:35,563 * I'VE BEEN THERE, I'VE SURVIVED * 33 00:01:35,596 --> 00:01:38,666 * SO JUST TAKE MY ADVICE * 34 00:01:38,699 --> 00:01:41,139 * HANG IN THERE, BABY 35 00:01:41,169 --> 00:01:42,539 * THINGS ARE CRAZY 36 00:01:42,570 --> 00:01:45,510 * BUT I KNOW YOUR FUTURE'S BRIGHT * 37 00:01:45,539 --> 00:01:47,579 * HANG IN THERE, BABY 38 00:01:47,608 --> 00:01:49,278 * THERE'S NO MAYBE 39 00:01:49,310 --> 00:01:52,180 * EVERYTHING TURNS OUT ALL RIGHT * 40 00:01:52,213 --> 00:01:54,553 * YOUR LIFE IS UP AND DOWN * 41 00:01:54,582 --> 00:01:57,692 * BUT TRUST ME, IT COMES BACK AROUND * 42 00:01:57,718 --> 00:02:02,188 * YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE * 43 00:02:03,491 --> 00:02:06,261 * HANG IN THERE, BABY. 44 00:02:16,204 --> 00:02:18,574 P.J., WHAT DID YOU GET TEDDY FOR HER BIRTHDAY? 45 00:02:18,606 --> 00:02:22,606 - BIRTHDAY? - YOUR SISTER'S TURNING 16. 46 00:02:22,643 --> 00:02:24,683 WE'RE HAVING A SURPRISE PARTY FOR HER TONIGHT. 47 00:02:24,712 --> 00:02:28,682 WELL, IT'S WORKING, 'CAUSE I'M SURPRISED. 48 00:02:28,716 --> 00:02:31,646 THE PARTY STARTS AT 7:00. 49 00:02:31,685 --> 00:02:33,645 YOU HAVE TO GET HER A PRESENT, AND SOMETHING NICE. 50 00:02:33,687 --> 00:02:36,757 - HOW ABOUT--? - NOT ANOTHER SOCK PUPPET. 51 00:02:38,726 --> 00:02:40,226 YOU HAVE TO GET HER SOMETHING TOO. 52 00:02:40,261 --> 00:02:42,701 WHOA WHOA, WHAT DID I JUST WALK INTO? 53 00:02:42,730 --> 00:02:45,700 MOM SAYS WE HAVE TO BUY TEDDY A BIRTHDAY PRESENT. 54 00:02:45,733 --> 00:02:48,743 WHAT ABOUT A DOG? 55 00:02:48,769 --> 00:02:50,699 I BET SHE'D LIKE A DOG. 56 00:02:50,738 --> 00:02:53,368 I'M SERIOUS. YOU HAVE TO GET HER SOMETHING. 57 00:02:53,407 --> 00:02:57,677 WHAT ABOUT A DOG? I BET SHE'D LIKE A DOG. 58 00:02:59,780 --> 00:03:01,980 GABE, IS THERE A DOG IN MY HOUSE? 59 00:03:02,015 --> 00:03:04,685 ( dog barks ) 60 00:03:04,718 --> 00:03:06,248 MAYBE. 61 00:03:10,791 --> 00:03:12,631 HE FOLLOWED ME HOME, MOM. 62 00:03:12,660 --> 00:03:14,600 CAN WE KEEP HIM? 63 00:03:14,628 --> 00:03:16,628 NO. I'VE TOLD YOU 100 TIMES 64 00:03:16,664 --> 00:03:18,604 I DO NOT WANT A DOG IN THIS HOUSE. 65 00:03:18,632 --> 00:03:20,272 MOM, PLEASE. 66 00:03:20,301 --> 00:03:21,771 HORSY. 67 00:03:21,802 --> 00:03:25,312 NO, HONEY. IT'S ACTUALLY A DOGGIE. 68 00:03:28,442 --> 00:03:30,782 WHO JUST MADE A HORSY-SIZED UH-OH. 69 00:03:39,687 --> 00:03:41,787 SORRY, TEDDY. I'VE MADE MY DECISION AND IT'S FINAL. 70 00:03:41,822 --> 00:03:44,262 DAD, THAT'S SO UNFAIR. 71 00:03:44,292 --> 00:03:46,032 MOM, DAD SAYS I CAN'T GET MY LICENSE. 72 00:03:46,059 --> 00:03:48,659 - WHAT? WHY NOT? - BECAUSE SHE'S NOT READY. 73 00:03:48,696 --> 00:03:51,696 WELL, MY DRIVING INSTRUCTOR THINKS I AM. HE SAYS I'M DOING GREAT. 74 00:03:51,732 --> 00:03:53,702 THE MAN WORKS FOR THE PUBLIC SCHOOLS. 75 00:03:53,734 --> 00:03:56,004 HE'S GOT NOTHING TO LIVE FOR. 76 00:03:56,036 --> 00:03:58,536 MOM, CAN YOU SAY SOMETHING? 77 00:03:58,572 --> 00:04:00,542 TEDDY HONEY, I'M SORRY, 78 00:04:00,574 --> 00:04:04,784 BUT YOUR FATHER HAS A VERY SMALL AREA OF AUTHORITY... 79 00:04:06,814 --> 00:04:08,824 AND UNFORTUNATELY FOR YOU, 80 00:04:08,849 --> 00:04:11,319 TEACHING YOU KIDS TO DRIVE IS PART OF IT. 81 00:04:13,754 --> 00:04:15,824 SO WHAT ELSE IS IN THAT AREA? 82 00:04:15,856 --> 00:04:19,426 BARBECUING. 83 00:04:19,460 --> 00:04:21,830 THAT'S IT. 84 00:04:21,862 --> 00:04:24,502 DAD, PLEASE. 85 00:04:24,532 --> 00:04:26,772 I REALLY WANT TO GET MY LICENSE THE DAY I TURN 16. 86 00:04:26,800 --> 00:04:29,500 LOOK, IT'S NOT GONNA HAPPEN, ALL RIGHT? 87 00:04:29,537 --> 00:04:32,307 SO UNTIL FURTHER NOTICE, THERE'S GONNA BE NO DRIVING. 88 00:04:32,340 --> 00:04:35,780 SORRY. CAN I HAVE THE KEYS, PLEASE? 89 00:04:35,809 --> 00:04:37,649 HERE. 90 00:04:37,678 --> 00:04:40,278 I CAN'T BELIEVE I STOOD OUTSIDE THE BATHROOM DOOR FOR THIS. 91 00:04:50,858 --> 00:04:52,658 HEY. 92 00:04:52,693 --> 00:04:54,633 YOU'RE ON MY SIDE, RIGHT? 93 00:04:56,697 --> 00:04:58,827 - HONEY. - YEAH? 94 00:04:58,866 --> 00:05:00,896 WHY AM I TALKING TO A DOG? 95 00:05:02,636 --> 00:05:05,566 HE FOLLOWED GABE HOME. 96 00:05:05,606 --> 00:05:07,606 BUT DON'T WORRY. I MADE IT VERY CLEAR 97 00:05:07,641 --> 00:05:09,611 WE ARE NOT KEEPING HIM. 98 00:05:09,643 --> 00:05:12,613 HEY, YOU KNOW SOMETHING? HE KIND OF REMINDS ME OF YOUR UNCLE STAN. 99 00:05:12,646 --> 00:05:14,776 - WHAT? - THE WET NOSE AND THE BLOODSHOT EYES. 100 00:05:14,815 --> 00:05:17,515 COME ON, HE-- 101 00:05:17,551 --> 00:05:19,851 OH, NOW I SEE IT. 102 00:05:22,923 --> 00:05:25,763 P.J., I HAVE A QUESTION. 103 00:05:25,793 --> 00:05:28,503 WAS DAD OUT OF CONTROL WHEN HE WAS TEACHING YOU HOW TO DRIVE? 104 00:05:28,529 --> 00:05:30,659 NO NO, HE WAS VERY MELLOW. 105 00:05:30,698 --> 00:05:32,698 THEN WHAT IS HIS PROBLEM? 106 00:05:32,733 --> 00:05:34,903 WELL, HAIR LOSS, KILLS BUGS FOR A LIVING-- 107 00:05:34,935 --> 00:05:37,905 THERE'S SO MUCH TO CHOOSE FROM. 108 00:05:37,938 --> 00:05:40,808 WELL, WHATEVER IT IS, WHY DID HE HAVE TO TAKE IT OUT ON ME? 109 00:05:40,841 --> 00:05:43,781 I DON'T KNOW. MAYBE YOU'RE A BAD DRIVER. 110 00:05:43,811 --> 00:05:46,381 NO, I'M A GOOD DRIVER. 111 00:05:46,414 --> 00:05:48,124 I WAS THE ONLY KID IN DRIVER'S ED 112 00:05:48,148 --> 00:05:50,718 WHO DIDN'T BARF DURING THE SPLATTERED BRAINS MOVIE. 113 00:05:50,751 --> 00:05:53,651 ACTUALLY I HAVE A QUESTION FOR YOU. 114 00:05:53,687 --> 00:05:57,787 I HAVE A FRIEND WHO IS TURNING 16 115 00:05:57,825 --> 00:06:00,385 AND I HAVE TO BUY HER A BIRTHDAY PRESENT. 116 00:06:00,428 --> 00:06:04,668 MM, WELL, I KNOW YOUR FRIEND WOULDN'T WANT A SOCK PUPPET. 117 00:06:04,698 --> 00:06:06,798 OKAY. 118 00:06:06,834 --> 00:06:08,704 WELL, WHAT WOULD SHE WANT? 119 00:06:08,736 --> 00:06:11,506 WELL, 120 00:06:11,539 --> 00:06:13,539 SHE'D PROBABLY LIKE BOOTS, 121 00:06:13,574 --> 00:06:15,544 LIKE FROM THAT COOL STORE AT THE MALL, 122 00:06:15,576 --> 00:06:17,576 BUT NOT THE BLACK ONES WITH THE PURPLE TRIM. 123 00:06:17,611 --> 00:06:19,581 SHE ALREADY HAS THOSE. 124 00:06:19,613 --> 00:06:21,653 I'M JUST GUESSING. 125 00:06:26,854 --> 00:06:29,564 ( doorbell rings ) 126 00:06:34,495 --> 00:06:36,755 OH HI, MRS. DABNEY. 127 00:06:36,797 --> 00:06:39,697 I SEE YOU PEOPLE HAVE A DOG NOW. 128 00:06:41,001 --> 00:06:44,911 OH, I'M DOING FINE, THANKS. HOW ARE YOU? 129 00:06:44,938 --> 00:06:47,478 LET ME EXPLAIN SOMETHING TO YOU. 130 00:06:47,508 --> 00:06:49,538 YOUR DOG MAKES MY CAT NERVOUS. 131 00:06:49,577 --> 00:06:52,647 AND WHEN MY CAT GETS NERVOUS, I GET NERVOUS. 132 00:06:52,680 --> 00:06:55,520 AND WHEN I GET NERVOUS, MR. DABNEY GETS NERVOUS. 133 00:06:55,549 --> 00:06:57,819 THEN WHAT HAPPENS? 134 00:06:57,851 --> 00:07:01,521 MR. DABNEY GOES TO STAY WITH HIS MOTHER. 135 00:07:01,555 --> 00:07:04,955 SO THIS DOG THING IS NOT ENTIRELY BAD. 136 00:07:04,992 --> 00:07:06,962 ALL RIGHT, WE'RE DONE HERE. 137 00:07:06,994 --> 00:07:09,864 OH, MRS. DABNEY, BEFORE YOU GO, 138 00:07:09,897 --> 00:07:12,997 UM, I NEED SOME MORE PRACTICE HOURS 139 00:07:13,033 --> 00:07:14,873 BEFORE I TAKE MY DRIVER'S TEST, 140 00:07:14,902 --> 00:07:17,472 SO IF YOU EVER NEED A CHAUFFEUR, I'M YOUR GIRL. 141 00:07:17,505 --> 00:07:18,735 LET'S GO. 142 00:07:22,042 --> 00:07:23,582 RIGHT NOW? 143 00:07:23,611 --> 00:07:25,581 I'VE GOT A BUNCH OF ERRANDS TO RUN. 144 00:07:25,613 --> 00:07:29,253 AND IF YOU DRIVE, I CAN PLAY WORD JUMBLE ON MY CELL PHONE. 145 00:07:29,282 --> 00:07:32,692 ACTUALLY I DO THAT ANYWAY, BUT THIS WAY IT'S LEGAL. 146 00:07:39,059 --> 00:07:41,899 THIS STORE ONLY HAS GIRLS IN IT. 147 00:07:41,929 --> 00:07:43,959 YEAH. 148 00:07:45,533 --> 00:07:47,943 SO WHAT'S TEDDY'S SHOE SIZE? 149 00:07:47,968 --> 00:07:49,768 I DON'T KNOW. 150 00:07:49,803 --> 00:07:51,273 YOU DON'T KNOW HER SHOE SIZE? 151 00:07:51,304 --> 00:07:53,914 I DON'T KNOW HER MIDDLE NAME. 152 00:07:53,941 --> 00:07:57,651 WELL, DUDE, HOW ARE WE SUPPOSED TO BUY HER SHOES? 153 00:07:57,678 --> 00:07:59,678 WAIT A MINUTE. 154 00:07:59,713 --> 00:08:03,053 TEDDY WORE YOUR SNEAKERS BY MISTAKE LAST WEEK, RIGHT? 155 00:08:03,083 --> 00:08:06,653 - YES. - THAT MEANS YOU'RE THE SAME SIZE. 156 00:08:06,687 --> 00:08:09,617 HERE, TRY THESE ON. 157 00:08:09,657 --> 00:08:11,687 OH NO. 158 00:08:11,725 --> 00:08:13,725 I AM NOT PUTTING ON GIRL BOOTS. 159 00:08:13,761 --> 00:08:15,661 OH, COME ON. 160 00:08:15,696 --> 00:08:18,596 THEY'LL LOOK GOOD WITH THAT GIRL SHIRT YOU'RE WEARING. 161 00:08:18,632 --> 00:08:22,772 IT'S NOT A PONY. IT'S A STALLION. 162 00:08:25,105 --> 00:08:27,605 FINE, I'LL PUT THEM ON FOR TWO SECONDS. 163 00:08:31,111 --> 00:08:33,311 BUYING BOOTS FOR MY SISTER. 164 00:08:33,346 --> 00:08:36,976 FUNNY STORY-- SHE AND MY BROTHER HAVE THE SAME SIZE FEET. 165 00:08:37,017 --> 00:08:39,887 GOOD THING SHE DIDN'T WANT UNDERWEAR, RIGHT? 166 00:08:41,021 --> 00:08:42,861 OKAY, SEE YOU. 167 00:08:45,659 --> 00:08:47,059 OKAY, THEY FIT. 168 00:08:47,094 --> 00:08:49,034 WHOA, HOLD ON, DUDE. YOU'VE GOTTA STAND UP, 169 00:08:49,062 --> 00:08:52,632 WALK AROUND, MAKE SURE THEY'RE COMFORTABLE. 170 00:08:52,666 --> 00:08:54,696 COME ON. 171 00:09:00,641 --> 00:09:03,981 WOW, THOSE DO WONDERS FOR YOUR LEGS. 172 00:09:04,011 --> 00:09:06,781 OKAY, THAT'S ENOUGH. 173 00:09:12,152 --> 00:09:13,652 THEY WON'T COME OFF. 174 00:09:13,687 --> 00:09:15,017 WHAT? LET ME TRY. 175 00:09:21,995 --> 00:09:23,995 WHY ARE YOUR FEET SO FAT? 176 00:09:24,031 --> 00:09:27,101 THEY'RE NOT FAT. THEY'RE HUSKY. 177 00:09:28,836 --> 00:09:30,136 WHAT ARE WE GONNA DO? 178 00:09:30,170 --> 00:09:32,940 WELL, THERE'S ONLY ONE THING TO DO. 179 00:09:32,973 --> 00:09:34,943 - WHO ARE YOU CALLING? - NO ONE. 180 00:09:34,975 --> 00:09:37,575 I'M TAKING A PICTURE OF YOU IN GIRL BOOTS. 181 00:09:44,852 --> 00:09:47,022 THE LIGHT'S NOT GETTING ANY GREENER. 182 00:09:47,054 --> 00:09:49,694 I KNOW, BUT THE CAR IN FRONT OF ME HASN'T MOVED YET. 183 00:09:49,723 --> 00:09:51,063 HERE'S A QUICK DRIVING LESSON. 184 00:09:51,091 --> 00:09:53,061 ( honks horn ) 185 00:09:53,093 --> 00:09:55,703 WAKE UP, GRANDPA! 186 00:09:55,729 --> 00:09:59,629 SORRY, THAT WAS HER, NOT ME. 187 00:09:59,667 --> 00:10:01,897 OH LOOK, GRANDPA'S TELLING US WE'RE NUMBER ONE. 188 00:10:01,935 --> 00:10:04,735 NO, HE'S NOT. HE'S-- 189 00:10:04,772 --> 00:10:07,172 I KNOW WHAT HE'S DOING. 190 00:10:07,207 --> 00:10:09,737 ( phone bleeping ) 191 00:10:09,777 --> 00:10:12,107 SO WE SHOULD PROBABLY HEAD HOME NOW, RIGHT? 192 00:10:12,145 --> 00:10:15,075 JUST ONE MORE STOP-- BOULDER. I WANT TO SEE MY SISTER. 193 00:10:15,115 --> 00:10:17,175 BOULDER? THAT'S IN THE MOUNTAINS. 194 00:10:17,217 --> 00:10:21,117 OH, YOU GOT ONE OF THOSE FLAT-LAND-ONLY DRIVING PERMITS? 195 00:10:21,154 --> 00:10:25,134 NO, IT'S JUST I HAVE TO BE HOME BY 7:00. 196 00:10:25,158 --> 00:10:27,728 OH, AND WE SHOULD PROBABLY STOP FOR GAS. 197 00:10:27,761 --> 00:10:30,201 IN THIS CAR YOU CAN DRIVE 100 MILES ON EMPTY. 198 00:10:30,230 --> 00:10:32,170 I'LL TELL YOU WHEN WE NEED GAS. 199 00:10:32,199 --> 00:10:34,229 ( engine sputtering ) 200 00:10:36,103 --> 00:10:38,173 NOW WE NEED GAS. 201 00:10:40,107 --> 00:10:42,077 YEAH, JUST ONE PROBLEM-- 202 00:10:42,109 --> 00:10:44,079 WE'RE IN THE MIDDLE OF NOWHERE. 203 00:10:44,111 --> 00:10:46,681 ( thunder crashing ) 204 00:10:46,714 --> 00:10:48,684 AND IT LOOKS LIKE RAIN. 205 00:10:48,716 --> 00:10:50,146 AGH! 206 00:10:50,183 --> 00:10:52,223 AND THERE'S A CRAZY WOMAN OUTSIDE MY WINDOW. 207 00:10:52,252 --> 00:10:57,062 SO ACTUALLY WE GOT THREE PROBLEMS. 208 00:11:12,005 --> 00:11:13,465 HELLO. 209 00:11:13,506 --> 00:11:16,976 KINDA HARD TO TALK WITH THE WINDOW OPEN JUST A CRACK. 210 00:11:17,010 --> 00:11:19,010 SORRY. 211 00:11:22,850 --> 00:11:25,450 WHAT ARE Y'ALL DOING OVER HERE? 212 00:11:25,485 --> 00:11:26,885 WE'RE OUT OF GAS. 213 00:11:26,920 --> 00:11:28,890 WELL, THIS IS YOUR LUCKY DAY. 214 00:11:28,922 --> 00:11:30,822 THERE'S GAS AND SUCH DOWN THE ROAD A SPELL. 215 00:11:30,858 --> 00:11:32,128 OH, HOW FAR IS A SPELL? 216 00:11:32,159 --> 00:11:34,129 50 MILES. 217 00:11:34,161 --> 00:11:35,931 OF COURSE, I GOT A GALLON OF GAS RIGHT HERE. 218 00:11:35,963 --> 00:11:37,933 GREAT. HOW MUCH IS IT? 219 00:11:37,965 --> 00:11:39,895 50 BUCKS. 220 00:11:41,068 --> 00:11:44,198 THE MOUNTAIN LADY'S GOT AN ANGLE. 221 00:11:44,237 --> 00:11:48,807 I ALSO GOT GUM, MINTS, MAGAZINES. 222 00:11:48,842 --> 00:11:51,952 I COULD KEEP YOU UP TO DATE ON ALL THINGS JUSTIN BIEBER. 223 00:11:59,953 --> 00:12:01,923 OH. 224 00:12:01,955 --> 00:12:04,015 CHARLIE. 225 00:12:04,057 --> 00:12:06,057 CHARLIE, HAND MOMMY THE TAPE. 226 00:12:08,295 --> 00:12:10,255 FINE. 227 00:12:10,297 --> 00:12:13,297 IT'LL JUST BE A "SWEET 6" PARTY. 228 00:12:13,333 --> 00:12:15,973 WHAT ARE YOU DRAWING? 229 00:12:16,003 --> 00:12:18,013 ARE YOU MAKING A PRETTY PICTURE? 230 00:12:22,142 --> 00:12:24,982 WHAT DO YOU WANT, DOG? 231 00:12:25,012 --> 00:12:26,952 HORSY. 232 00:12:26,980 --> 00:12:28,950 WHAT ARE YOU DOING? 233 00:12:28,982 --> 00:12:32,192 WHAT ARE YOU DOING? YOU CANNOT BE HERE. 234 00:12:35,355 --> 00:12:37,315 YOU'RE KIND OF SWEET. 235 00:12:37,357 --> 00:12:39,757 OKAY, JUST FOR A MINUTE. 236 00:12:42,195 --> 00:12:45,325 YOU'RE NOT SUCH A BAD DOG, ARE YOU? 237 00:12:45,365 --> 00:12:47,935 NO, YOU'RE A GOOD DOG. 238 00:12:47,968 --> 00:12:49,968 I'M GONNA CALL YOU SWEETIE-PIE 239 00:12:50,003 --> 00:12:53,013 'CAUSE YOU'RE A SWEETIE-PIE. 240 00:12:53,040 --> 00:12:55,010 - MOMMY. - CHARLIE, NOT NOW. 241 00:12:55,042 --> 00:12:57,042 YES. 242 00:12:59,146 --> 00:13:02,976 MOM, WE HAVE GOT A BIG PROBLEM. 243 00:13:03,016 --> 00:13:04,986 OH, YOU SURE DO. 244 00:13:05,018 --> 00:13:08,088 THOSE BOOTS DO NOT GO WITH THOSE SHORTS. 245 00:13:09,990 --> 00:13:12,990 YOU ARE WORKING MY LAST NERVE. 246 00:13:19,166 --> 00:13:21,126 SHE IS A HANDFUL. 247 00:13:25,272 --> 00:13:27,272 DOES ANY OF THIS LOOK FAMILIAR? 248 00:13:27,307 --> 00:13:30,907 LOOKS LIKE THE SAME ROAD WE DROVE DOWN 10 MINUTES AGO. 249 00:13:30,944 --> 00:13:33,014 SO I'M JUST GOING IN CIRCLES 250 00:13:33,046 --> 00:13:35,046 AND YOU DIDN'T WANT TO SAY ANYTHING? 251 00:13:35,082 --> 00:13:39,152 I THOUGHT MY ANNOYED SILENCE WAS SPEAKING VOLUMES. 252 00:13:39,186 --> 00:13:41,116 OKAY. 253 00:13:41,154 --> 00:13:43,124 WELL, WE'RE LOST 254 00:13:43,156 --> 00:13:45,286 AND WE NEED TO LOOK AT A MAP. DO YOU HAVE A MAP? 255 00:13:45,325 --> 00:13:49,155 ON MY CELL PHONE. BUT I'D HAVE TO TURN OFF MY WORD JUMBLE. 256 00:13:50,397 --> 00:13:52,367 OKAY. 257 00:13:52,399 --> 00:13:55,099 ( engine revving ) 258 00:13:56,904 --> 00:13:58,874 WHAT DID YOU DO NOW? 259 00:13:58,906 --> 00:14:01,366 I THINK WE'RE IN SOME KIND OF HOLE. 260 00:14:01,408 --> 00:14:04,108 WELL, THEN ONE OF US IS GONNA HAVE TO GET OUT AND PUSH-- 261 00:14:04,144 --> 00:14:06,614 THE ONE OF US WHO'S 16. 262 00:14:06,646 --> 00:14:09,946 I'M NOT 16 YET. 263 00:14:09,983 --> 00:14:11,993 - GET OUT. - OKAY. 264 00:14:20,093 --> 00:14:22,963 OKAY, HIT IT, BUT TRY TO GO... 265 00:14:27,000 --> 00:14:29,040 SLOW. 266 00:14:32,672 --> 00:14:34,642 OKAY, GO AGAIN, BUT THIS TIME 267 00:14:34,674 --> 00:14:36,484 TRY TO GO A LITTLE BIT SLOWER. 268 00:14:38,145 --> 00:14:40,305 ( fabric rips ) 269 00:14:42,249 --> 00:14:43,419 OH. 270 00:14:45,018 --> 00:14:47,688 WELL, THIS WOULD BE A GREAT TIME 271 00:14:47,720 --> 00:14:50,990 FOR THE MOUNTAIN LADY TO COME BY WITH SOME SKIRTS. 272 00:14:53,426 --> 00:14:55,396 ( doorbell rings ) 273 00:14:55,428 --> 00:14:57,458 HEY, SWEETIE. 274 00:15:00,700 --> 00:15:02,100 - HI. - HI. 275 00:15:02,135 --> 00:15:04,935 I THINK YOU FOUND MY DOG. 276 00:15:04,972 --> 00:15:08,012 UM, WE DON'T HAVE A DOG HERE. 277 00:15:09,209 --> 00:15:10,939 REALLY? 278 00:15:10,978 --> 00:15:13,948 I FOUND THIS FLYER WITH YOUR ADDRESS ON IT. 279 00:15:13,981 --> 00:15:16,981 MUST BE A MISPRINT. NO DOG. BYE-BYE. 280 00:15:17,017 --> 00:15:19,347 MOM, MOM, CAN I TALK TO YOU FOR A MINUTE? 281 00:15:19,386 --> 00:15:22,356 HI, WE'LL BE RIGHT WITH YOU. 282 00:15:22,389 --> 00:15:24,489 OKAY. 283 00:15:24,524 --> 00:15:28,234 LOOK, MOM, WE'VE GOT TO DO THE RIGHT THING HERE. 284 00:15:29,529 --> 00:15:32,369 IF YOU WANT A DOG, WE CAN GET YOU ANOTHER ONE. 285 00:15:32,399 --> 00:15:34,229 I DON'T WANT ANOTHER DOG. 286 00:15:34,267 --> 00:15:37,267 I WANT MY SWEETIE-PIE. 287 00:15:37,304 --> 00:15:40,114 MOM, HE ALREADY HAS A FAMILY 288 00:15:40,140 --> 00:15:42,280 WHO LOVES HIM AND MISSES HIM. 289 00:15:43,476 --> 00:15:45,276 HE NEEDS TO GO HOME. 290 00:15:46,379 --> 00:15:48,279 I KNOW. 291 00:15:50,183 --> 00:15:53,993 GOODBYE, SWEETIE-PIE. 292 00:15:54,021 --> 00:15:56,291 I WILL NEVER FORGET YOU. 293 00:16:04,497 --> 00:16:07,297 WINSTON! 294 00:16:07,334 --> 00:16:09,244 THANK YOU. 295 00:16:09,269 --> 00:16:10,339 YOU'RE WELCOME. 296 00:16:19,279 --> 00:16:23,279 I'M VERY VERY PROUD OF YOU. 297 00:16:23,316 --> 00:16:25,486 NOW HOW ABOUT WE GO GET YOU SOME ICE CREAM? 298 00:16:25,518 --> 00:16:28,158 - OKAY. - YES, COME ON. 299 00:16:39,166 --> 00:16:41,166 OH, YOU GUYS, TEDDY'S HERE. 300 00:16:41,201 --> 00:16:43,401 EVERYBODY HIDE. HIDE. 301 00:16:48,408 --> 00:16:50,338 SURPRISE! 302 00:16:50,377 --> 00:16:52,207 AWW. 303 00:16:54,514 --> 00:16:57,824 OH, OKAY. 304 00:16:57,850 --> 00:17:00,590 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING-- 305 00:17:00,620 --> 00:17:04,620 TEDDY CAN WEAR ANYTHING. 306 00:17:06,526 --> 00:17:09,296 OH, UM... 307 00:17:09,329 --> 00:17:12,069 WHY DON'T I GO CLEAN UP 308 00:17:12,099 --> 00:17:14,229 AND WE'LL TRY THIS AGAIN IN 30 MINUTES, OKAY? 309 00:17:14,267 --> 00:17:17,267 OH, ONE MORE THING-- YOU GUYS! 310 00:17:25,345 --> 00:17:28,075 - GREAT CAKE, MOM. - I GOT IT AT THE STORE. 311 00:17:28,115 --> 00:17:31,075 I KNOW. THAT'S WHY I SAID "GREAT CAKE, MOM." 312 00:17:35,322 --> 00:17:37,492 DAD, WHAT ARE YOU DOING OUT HERE? 313 00:17:37,524 --> 00:17:41,164 JUST THINKING. ARE YOU ENJOYING YOUR PARTY? 314 00:17:41,194 --> 00:17:43,504 YEAH, IT'S AWESOME. THANK YOU SO MUCH. 315 00:17:45,665 --> 00:17:48,235 DAD, I HAVE TO TELL YOU SOMETHING. 316 00:17:48,268 --> 00:17:51,238 YOU SPENT THE AFTERNOON DRIVING WITH MRS. DABNEY. 317 00:17:51,271 --> 00:17:55,381 YOU GOT ALL THAT FROM "I HAVE TO TELL YOU SOMETHING"? 318 00:17:55,408 --> 00:17:57,838 NO, ACTUALLY I GOT ALL THAT 319 00:17:57,877 --> 00:18:01,277 FROM WHEN MRS. DABNEY RETURNED YOUR SKIRT. 320 00:18:03,550 --> 00:18:06,120 NOW YOU KNOW I TOLD YOU I DIDN'T WANT YOU DRIVING. 321 00:18:06,153 --> 00:18:07,893 I KNOW. I'M SORRY. 322 00:18:07,920 --> 00:18:09,660 ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT? 323 00:18:09,689 --> 00:18:11,659 LET'S JUST TALK ABOUT THIS TOMORROW. 324 00:18:11,691 --> 00:18:13,661 - DAD, I'M A REALLY GOOD DRIVER. - TEDDY. 325 00:18:13,693 --> 00:18:16,403 NO, WHY ARE YOU TREATING ME DIFFERENT THAN P.J.? 326 00:18:16,429 --> 00:18:18,669 YOU DIDN'T FREAK OUT ON HIM WHEN HE WAS LEARNING HOW TO DRIVE. 327 00:18:18,698 --> 00:18:21,268 BECAUSE TEACHING P.J. TO DRIVE WAS A COMPLETELY DIFFERENT THING. 328 00:18:21,301 --> 00:18:23,141 - WHY? - BECAUSE IT WAS. 329 00:18:23,170 --> 00:18:25,540 - WHY? - BECAUSE HE'S P.J. 330 00:18:25,572 --> 00:18:28,112 YOU'RE MY LITTLE GIRL. 331 00:18:32,679 --> 00:18:36,649 DRIVING MEANS LEAVING. 332 00:18:36,683 --> 00:18:39,553 AND ONCE YOU GET IN THAT CAR, 333 00:18:39,586 --> 00:18:43,386 YOU GO. 334 00:18:48,395 --> 00:18:49,425 DAD. 335 00:18:49,462 --> 00:18:53,472 LOOK, I'M SORRY, OKAY? 336 00:18:53,500 --> 00:18:55,470 YOU'VE GOT YOUR PARTY AND STUFF GOING ON. 337 00:18:55,502 --> 00:18:57,442 I SHOULD BE TALKING ABOUT THIS STUFF. 338 00:18:57,470 --> 00:18:59,440 DAD, IT'S SAD TO THINK 339 00:18:59,472 --> 00:19:01,442 ALL YOUR KIDS ARE GONNA LEAVE SOMEDAY. 340 00:19:01,474 --> 00:19:03,684 WELL, ACTUALLY TO BE PERFECTLY HONEST, 341 00:19:03,710 --> 00:19:05,680 WITH P.J. 342 00:19:05,712 --> 00:19:08,482 I'M KIND OF WORRIED HE'S NEVER GONNA LEAVE. 343 00:19:10,983 --> 00:19:13,353 YEAH, WELL, 344 00:19:13,386 --> 00:19:15,756 WE'LL HOPE FOR THE BEST. 345 00:19:17,524 --> 00:19:19,564 DAD, I WANT YOU TO KNOW THAT EVEN THOUGH 346 00:19:19,592 --> 00:19:21,962 I'M GONNA GET IN THAT CAR AND DRIVE AWAY SOMEDAY, 347 00:19:21,994 --> 00:19:23,664 I'M ALSO GONNA DRIVE BACK HOME. 348 00:19:23,696 --> 00:19:27,366 YEAH, PROBABLY WITH A TRUNKFUL OF LAUNDRY. 349 00:19:27,400 --> 00:19:29,570 YEAH. 350 00:19:38,511 --> 00:19:40,481 AND NOW P.J. AND GABE 351 00:19:40,513 --> 00:19:42,383 HAVE A SPECIAL BIRTHDAY SURPRISE FOR YOU. 352 00:19:42,415 --> 00:19:44,475 BUT FIRST LET ME INTRODUCE 353 00:19:44,517 --> 00:19:46,447 SNOOP CHARLIE CHAR. 354 00:19:50,523 --> 00:19:52,533 TEDDY, THIS ONE'S FOR YOU. 355 00:19:52,559 --> 00:19:53,629 - READY? - YEP. 356 00:19:53,660 --> 00:19:55,760 Charlie: Ready, set, go. 357 00:19:55,795 --> 00:19:58,495 ( hip-hop beat playing ) 358 00:20:00,567 --> 00:20:03,337 * WE WENT TO BUY BOOTS FOR A SPECIAL SISTER * 359 00:20:03,370 --> 00:20:05,770 * BUT THEY GOT STUCK AND NOW I GOT A BLISTER * 360 00:20:05,805 --> 00:20:07,405 Charlie: * Owie ow ow owie 361 00:20:07,440 --> 00:20:10,310 * WE WERE OUT OF MONEY, WE WERE OUT OF TIME * 362 00:20:10,343 --> 00:20:12,483 * SO WE DRESSED UP WITH CHARLIE AND BUSTED OUT A RHYME * 363 00:20:12,512 --> 00:20:14,782 * Boogie boogie cake boogie boogie cake * 364 00:20:14,814 --> 00:20:17,354 * YOU'RE 16 NOW, GONNA MOVE OUT SOON * 365 00:20:17,384 --> 00:20:20,024 * IN A FEW MORE YEARS I'M GONNA GET YOUR ROOM * 366 00:20:20,052 --> 00:20:22,562 * Teddy, Teddy, T-T-T-T-Teddy * 367 00:20:22,589 --> 00:20:24,559 * THAT'S ALL WE GOT, BUT WE HOPE YOU KNOW * 368 00:20:24,591 --> 00:20:27,261 * THAT WE'RE WITH YOU, TEDDY, NOT MATTER WHERE YOU GO * 369 00:20:27,294 --> 00:20:29,534 - * Teddy, Teddy - * HAPPY BIRTHDAY. 370 00:20:45,678 --> 00:20:48,548 Well, Charlie, here we are, 371 00:20:48,581 --> 00:20:51,281 the Duncan sisters on my 16th birthday. 372 00:20:51,318 --> 00:20:53,718 Can you say, "Happy birthday, Teddy"? 373 00:20:53,753 --> 00:20:55,563 No? Okay. 374 00:20:55,588 --> 00:20:57,458 Well, it's the thought that counts. 375 00:20:57,490 --> 00:21:01,290 Anyway, the big news is I got my driver's license, 376 00:21:01,328 --> 00:21:04,458 which means I now have wherever I want. go 377 00:21:04,497 --> 00:21:06,697 Amy: some things at the store. up 378 00:21:06,733 --> 00:21:09,403 Bob: the car needs gas.t it, 379 00:21:09,436 --> 00:21:12,606 And pick up Gabe just 'cause I don't wanna. 380 00:21:12,639 --> 00:21:14,609 Total freedom. 381 00:21:14,641 --> 00:21:17,641 Can you wish me good luck, Charlie? 382 00:21:17,677 --> 00:21:19,747 It's the thought that counts. 383 00:21:28,721 --> 00:21:31,591 ARE WE THERE YET? 384 00:21:31,624 --> 00:21:35,334 DID YOU SEE A GRAND CANYON? 385 00:21:35,362 --> 00:21:37,332 I NEED TO GO TO THE BATHROOM. 386 00:21:37,364 --> 00:21:40,474 I TOLD YOU TO GO BEFORE WE LEFT. 387 00:21:40,500 --> 00:21:42,770 - I DIDN'T HAVE TO GO THEN. - ARE WE THERE NOW? 388 00:21:42,802 --> 00:21:46,372 ( police siren wailing ) 389 00:21:51,678 --> 00:21:53,878 LICENSE AND REGISTRATION, MA'AM. 390 00:21:53,913 --> 00:21:57,623 GABE, IT'S ME-- TEDDY. 391 00:21:57,650 --> 00:21:59,790 I'M SORRY. 392 00:21:59,819 --> 00:22:02,889 LICENSE AND REGISTRATION, TEDDY. 393 00:22:02,922 --> 00:22:05,392 ( motorcycle passes by ) 394 00:22:09,796 --> 00:22:11,626 YOU GOT LUCKY. 395 00:22:13,666 --> 00:22:15,696 ( laughing ) 396 00:22:16,703 --> 00:22:19,513 ( blows raspberry ) 28002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.