All language subtitles for Good.Luck.Charlie.S01E10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,175 --> 00:00:09,605 ( pop rock music playing ) 2 00:00:21,522 --> 00:00:23,562 - MOM. - WHAT? 3 00:00:23,591 --> 00:00:26,161 WHAT ARE YOU DOING? 4 00:00:26,194 --> 00:00:28,564 SQUEEZING IN MY CARDIO, WORKING UP A SWEAT. 5 00:00:28,596 --> 00:00:32,796 EWW. OKAY. WELL, CAN YOU SWEAT ON P.J.'S SANDWICH? 6 00:00:32,833 --> 00:00:35,303 GOTTA FEEL THE BURN. 7 00:00:35,336 --> 00:00:38,506 GOTTA BUY MY LUNCH. 8 00:00:38,539 --> 00:00:41,509 HEY, HONEY. HONEY! 9 00:00:41,542 --> 00:00:44,382 - WHAT? - I'M LEAVING FOR WORK. 10 00:00:44,412 --> 00:00:46,812 - GIVE ME A KISS. - CATCH ME IF YOU CAN. 11 00:00:46,847 --> 00:00:49,147 I'VE KISSED YOU ENOUGH ALREADY. 12 00:00:49,183 --> 00:00:51,193 WOW, I GUESS IT'S TRUE: 13 00:00:51,219 --> 00:00:53,419 BREAKFAST IS THE MOST DISTURBING MEAL OF THE DAY. 14 00:00:55,189 --> 00:00:57,189 WAIT. WHOA WHOA WHOA. BOB, WAIT. 15 00:00:57,225 --> 00:00:58,825 I FORGOT TO TELL YOU SOMETHING. 16 00:00:58,859 --> 00:01:00,629 IT'S ABOUT YOUR UNCLE MEL-- HE CALLED. 17 00:01:00,661 --> 00:01:02,561 I DON'T WANNA HEAR IT. 18 00:01:02,596 --> 00:01:05,166 OH, COME ON. HE BEGGED ME TO PASS ON THE MESSAGE. 19 00:01:05,199 --> 00:01:08,369 THANK YOU, AND NOW I'M GOING TO PASS ON THE MESSAGE. 20 00:01:08,402 --> 00:01:11,442 - WHO'S UNCLE MEL? - SOMEBODY YOU'LL NEVER KNOW. 21 00:01:11,472 --> 00:01:13,212 HE'S YOUR FATHER'S UNCLE. 22 00:01:13,241 --> 00:01:16,211 OKAY, SO YOU TOLD ME ABOUT UNCLE STANLEY 23 00:01:16,244 --> 00:01:18,654 WHO KNITS SWEATERS FOR HIS CATS, 24 00:01:18,679 --> 00:01:20,609 BUT YOU DIDN'T WANT TO TELL ME ABOUT UNCLE MEL? 25 00:01:20,648 --> 00:01:22,448 BECAUSE, TEDDY, IF YOU DON'T HAVE 26 00:01:22,483 --> 00:01:24,253 ANYTHING NICE TO SAY ABOUT SOMEONE, 27 00:01:24,285 --> 00:01:26,115 THEN DON'T SAY ANYTHING AT ALL. 28 00:01:26,154 --> 00:01:27,564 AND MEL'S AN IDIOT. 29 00:01:29,623 --> 00:01:32,333 - ( door opens, closes ) - OKAY, MOM, TELL ME ABOUT UNCLE MEL. 30 00:01:32,360 --> 00:01:34,260 WELL, HE AND YOUR FATHER HAD 31 00:01:34,295 --> 00:01:36,125 SOME KIND OF FALLING OUT. THAT'S ALL I KNOW. 32 00:01:36,164 --> 00:01:37,904 ISN'T THERE SOME WAY WE CAN FIND OUT MORE? 33 00:01:37,931 --> 00:01:40,901 THIS IS THE FIRST INTERESTING THING ABOUT DAD SINCE-- 34 00:01:40,934 --> 00:01:43,444 WELL, THIS IS THE FIRST INTERESTING THING ABOUT DAD. 35 00:01:44,938 --> 00:01:46,608 HONEY, TRUST ME. I'VE LEARNED THE HARD WAY: 36 00:01:46,640 --> 00:01:48,640 WHEN IT COMES TO DUNCAN FAMILY DRAMA, 37 00:01:48,676 --> 00:01:51,346 - STAY OUT. - ARE THERE ANY OTHER 38 00:01:51,379 --> 00:01:53,149 SURPRISE RELATIVES YOU WANT TO TELL ME ABOUT? 39 00:01:53,181 --> 00:01:54,381 NO. 40 00:01:54,415 --> 00:01:55,675 NO. 41 00:01:56,717 --> 00:01:59,647 ( theme music playing ) 42 00:01:59,687 --> 00:02:01,357 * DAY'S ALL BURNT TOAST 43 00:02:01,389 --> 00:02:02,689 * RUNNING LATE, AND DAD SAYS * 44 00:02:02,723 --> 00:02:06,333 * "HAS ANYBODY SEEN MY LEFT SHOE?" * 45 00:02:06,360 --> 00:02:08,160 * I CLOSE MY EYES, TAKE A BITE * 46 00:02:08,196 --> 00:02:09,696 * GRAB A RIDE, LAUGH OUT LOUD * 47 00:02:09,730 --> 00:02:11,630 * THERE IT IS UP ON THE ROOF * 48 00:02:13,401 --> 00:02:16,201 * I'VE BEEN THERE, I'VE SURVIVED * 49 00:02:16,237 --> 00:02:19,507 * SO JUST TAKE MY ADVICE * 50 00:02:19,540 --> 00:02:23,180 * HANG IN THERE, BABY, THINGS ARE CRAZY * 51 00:02:23,211 --> 00:02:25,911 * BUT I KNOW YOUR FUTURE'S BRIGHT * 52 00:02:25,946 --> 00:02:27,716 * HANG IN THERE, BABY 53 00:02:27,748 --> 00:02:29,718 * THERE'S NO MAYBE 54 00:02:29,750 --> 00:02:32,250 * EVERYTHING TURNS OUT ALL RIGHT * 55 00:02:32,286 --> 00:02:34,586 * YOUR LIFE IS UP AND DOWN * 56 00:02:34,622 --> 00:02:38,532 * BUT TRUST ME, IT COMES BACK AROUND * 57 00:02:38,559 --> 00:02:41,759 * YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE * 58 00:02:43,497 --> 00:02:45,727 * HANG IN THERE, BABY. 59 00:02:55,643 --> 00:02:57,213 ( laughs ) 60 00:02:57,245 --> 00:02:59,345 GREAT NEWS, MOM. I LIKE CHARLIE NOW. 61 00:02:59,380 --> 00:03:01,450 WELL, FINALLY. WHAT HAPPENED? 62 00:03:01,482 --> 00:03:03,622 WE WERE IN THE PARK AND THIS PHOTOGRAPHER 63 00:03:03,651 --> 00:03:05,691 THOUGHT THAT CHARLIE WAS THE CUTEST BABY EVER. 64 00:03:05,719 --> 00:03:08,959 - WOW. TO USE HER AS A MODEL. $100 65 00:03:08,989 --> 00:03:10,759 WHO KNEW? FOR SOMETHINGY GOOD 66 00:03:10,791 --> 00:03:13,391 BESIDES DROOLING AND POOPING. 67 00:03:14,662 --> 00:03:16,962 "WALTER LOUPER PHOTOGRAPHY. 68 00:03:16,997 --> 00:03:20,367 SPECIALIZING IN DOGS, CATS AND BABIES." 69 00:03:20,401 --> 00:03:22,571 FORGET IT. I'M NOT EXPLOITING MY BABY. 70 00:03:22,603 --> 00:03:25,973 BUT WE DON'T HAVE A DOG OR A CAT. 71 00:03:26,006 --> 00:03:28,376 MOM, COME ON. 72 00:03:28,409 --> 00:03:29,779 THIS COULD BE A BIG BREAK FOR CHARLIE. 73 00:03:29,810 --> 00:03:32,780 P.J., CHARLIE IS NOT GETTING A JOB BEFORE YOU DO. 74 00:03:32,813 --> 00:03:37,453 WELL, THE PHOTOGRAPHER DIDN'T OFFER TO SHOOT ME. 75 00:03:37,485 --> 00:03:40,515 HA. YOU DON'T HAVE TO HAVE A MODELING JOB. 76 00:03:40,554 --> 00:03:42,794 ANY JOB WILL DO. COME HERE. 77 00:03:42,823 --> 00:03:45,793 MAN, THIS CONVERSATION SURE TOOK AN UGLY TURN. 78 00:03:45,826 --> 00:03:48,296 ANYWAY, WE WILL NOT BE NEEDING THIS. 79 00:03:50,464 --> 00:03:53,574 - I KNEW WE - WHAT WAS YOUR WAY?Y WAY. 80 00:03:53,601 --> 00:03:55,571 WE DON'T TELL MOM WE'RE DOING THE PHOTO SHOOT, 81 00:03:55,603 --> 00:03:57,813 WE GO AHEAD AND DO IT ANYWAY AND SPLIT THE MONEY. 82 00:03:57,838 --> 00:04:00,008 WHEN DID YOU COME UP WITH THAT? 83 00:04:00,040 --> 00:04:02,280 AT THE PARK. I TOLD YOU WHEN 84 00:04:02,310 --> 00:04:03,810 THE GIRLS' CROSS-COUNTRY TEAM RAN BY. 85 00:04:03,844 --> 00:04:06,614 OH YEAH. 86 00:04:06,647 --> 00:04:08,677 ( chuckles ) 87 00:04:08,716 --> 00:04:10,576 WHAT WERE WE TALKING ABOUT AGAIN? 88 00:04:12,753 --> 00:04:15,523 Hi, Charlie. Teddy here. 89 00:04:15,556 --> 00:04:17,786 So it turns out there's a Duncan family mystery. 90 00:04:17,825 --> 00:04:20,525 Yeah, yesterday I found out we have an Uncle Mel. 91 00:04:20,561 --> 00:04:24,401 Does this look good on me? 92 00:04:24,432 --> 00:04:28,342 Well, only if you pull your pants over your face, because that is a belt. 93 00:04:31,805 --> 00:04:33,365 WE NEED TO GO TO THE MALL TODAY. 94 00:04:33,407 --> 00:04:36,307 YOU DON'T HAVE ANYTHING NEW FOR ME TO WEAR. 95 00:04:36,344 --> 00:04:39,854 OKAY, IVY, I'M THINKING ABOUT SOMETHING A LITTLE BIT MORE IMPORTANT THAN CLOTHES. 96 00:04:39,880 --> 00:04:43,050 - SHOES? - FAMILY. 97 00:04:43,083 --> 00:04:45,753 YOU'RE FUNNY, T. 98 00:04:45,786 --> 00:04:49,316 OKAY, LISTEN. SOMETHING WENT DOWN BETWEEN MY DAD AND HIS UNCLE MEL 99 00:04:49,357 --> 00:04:50,587 AND I HAVE TO KNOW WHAT HAPPENED. 100 00:04:50,624 --> 00:04:52,494 WHAT IS THIS? 101 00:04:52,526 --> 00:04:55,426 OH, THAT'S A CREDIT CARD MY DAD GAVE ME A WHILE AGO. 102 00:04:55,463 --> 00:04:58,333 AND I'M JUST NOW HEARING ABOUT THIS? 103 00:04:58,366 --> 00:05:00,066 WELL, IT'S FOR EMERGENCIES ONLY. 104 00:05:00,100 --> 00:05:02,670 HONEY, I'VE SEEN YOUR CLOSET. 105 00:05:02,703 --> 00:05:04,813 IT IS AN EMERGENCY. 106 00:05:04,838 --> 00:05:07,578 OKAY. WELL, IF YOU GO TO THE REST HOME WITH ME, 107 00:05:07,608 --> 00:05:09,478 I WILL GO TO THE MALL WITH YOU. 108 00:05:09,510 --> 00:05:12,350 OKAY, BUT I HAVE TO WARN YOU: 109 00:05:12,380 --> 00:05:13,750 MY GRANDPA WAS IN A REST HOME 110 00:05:13,781 --> 00:05:16,621 AND IT WAS DEPRESSING. HE'D JUST SIT THERE 111 00:05:16,650 --> 00:05:18,890 AND COMPLAIN ABOUT HOW NOBODY EVER CAME TO VISIT. 112 00:05:18,919 --> 00:05:21,759 FINALLY, I JUST STOPPED GOING. 113 00:05:30,531 --> 00:05:33,371 WE HAVE SEVERAL OPTIONS AT SHADY HILLS: 114 00:05:33,401 --> 00:05:35,901 THERE'S THE ONE-YEAR PLAN, THE THREE-YEAR PLAN AND THE FI-- 115 00:05:35,936 --> 00:05:38,506 HOW OLD IS YOUR FATHER? 116 00:05:38,539 --> 00:05:42,379 OH. YOU MIGHT WANT TO GO MONTH TO MONTH. 117 00:05:42,410 --> 00:05:44,680 OKAY. BYE-BYE. 118 00:05:44,712 --> 00:05:48,622 WELCOME TO SHADY HILLS. HOW CAN I HELP YOU? 119 00:05:48,649 --> 00:05:50,679 WE'RE HERE TO SEE MEL DUNCAN. 120 00:05:50,718 --> 00:05:52,488 - HAVE YOU SIGNED IN? - NO. 121 00:05:52,520 --> 00:05:54,790 ARE YOU WAITING FOR A FORMAL INVITATION? 122 00:05:54,822 --> 00:05:58,432 NO, WE JUST GOT HERE. WE'RE HAPPY TO SIGN IN. 123 00:05:58,459 --> 00:06:00,389 I'D BE MOST HONORED. 124 00:06:01,662 --> 00:06:03,162 LET ME PAGE MEL FOR YOU. 125 00:06:03,196 --> 00:06:05,596 MEL, YOU HAVE A VISITOR! 126 00:06:07,435 --> 00:06:08,695 SOMEBODY HERE TO SEE ME? 127 00:06:08,736 --> 00:06:10,836 HI, UNCLE MEL. 128 00:06:10,871 --> 00:06:13,141 I'M YOUR GREAT-NIECE TEDDY. I'M BOB'S DAUGHTER. 129 00:06:13,173 --> 00:06:17,143 YOU'RE KIDDING. BOB MADE YOU? 130 00:06:17,177 --> 00:06:19,777 YEAH, WELL, MY MOM'S PRETTY HOT. 131 00:06:19,813 --> 00:06:24,423 - OH, THIS IS MY FRIEND IVY. - HI. MY MOM'S HOT TOO. 132 00:06:24,452 --> 00:06:26,422 ( chuckles ) OKAY. 133 00:06:26,454 --> 00:06:28,594 HEY, EVERYBODY, THIS IS MY NIECE-- 134 00:06:28,622 --> 00:06:30,922 - WHAT DID YOU SAY YOUR NAME WAS AGAIN? - TEDDY. 135 00:06:30,958 --> 00:06:33,928 - --HEDY. - NO NO, TEDDY. TEDDY. 136 00:06:33,961 --> 00:06:35,961 THAT'S A WEIRD NAME. 137 00:06:35,996 --> 00:06:38,166 WEIRDER THAN HEDY? 138 00:06:38,198 --> 00:06:40,728 THIS IS MY NIECE TEDDY 139 00:06:40,768 --> 00:06:43,538 - AND-- DO YOU LIKE MUSIC? - I LOVE MUSIC. 140 00:06:43,571 --> 00:06:46,171 HEY, EVERYBODY, MY NIECE IS GONNA SING US SOME SONGS. 141 00:06:46,206 --> 00:06:47,976 - I AM? - YEAH. 142 00:06:48,008 --> 00:06:50,538 - ( clapping ) - IVY, HELP. 143 00:06:50,578 --> 00:06:54,178 ( clears throat ) HI, EVERYBODY. 144 00:06:54,214 --> 00:06:55,984 AND WELCOME TO... 145 00:06:56,016 --> 00:06:58,516 THE ROOM THAT WE'RE IN. 146 00:06:58,552 --> 00:07:02,192 ( CHUCKLES ) WE'RE GONNA START OFF WITH A LITTLE-- 147 00:07:02,222 --> 00:07:05,232 - MAESTRO? - I THINK I REMEMBER "SWANEE RIVER." 148 00:07:05,258 --> 00:07:07,758 --"SWANEE RIVER." 149 00:07:09,897 --> 00:07:14,997 * WAY DOWN UPON THE SWANEE RIVER * 150 00:07:15,035 --> 00:07:19,005 * FAR FAR AWAY... 151 00:07:19,039 --> 00:07:20,869 I DON'T REMEMBER THE WORDS. 152 00:07:20,908 --> 00:07:23,608 I ONLY KNOW THE DIRTY ONES FROM THIRD GRADE. 153 00:07:23,644 --> 00:07:25,684 OH. 154 00:07:25,713 --> 00:07:30,723 * IT'S SUCH A FUNNY NAME FOR A RIVER * 155 00:07:30,751 --> 00:07:35,621 * AND THAT'S ALL I HAVE TO SAY, HEY. * 156 00:07:36,990 --> 00:07:39,030 ( snores ) 157 00:07:39,059 --> 00:07:42,729 OKAY, THAT'S ENOUGH OF THAT. LET'S TRY SOMETHING ELSE. 158 00:07:42,763 --> 00:07:44,603 - ANY REQUESTS? - "SWANEE RIVER." 159 00:07:44,632 --> 00:07:47,072 OH, BOY. 160 00:07:52,005 --> 00:07:54,035 IT'S ALMOST READY TO GO. YOU'VE GOT A REAL CUTE BABY THERE, 161 00:07:54,074 --> 00:07:55,784 ONE OF THE BEST I'VE EVER SEEN. 162 00:07:55,809 --> 00:07:57,649 YEAH YEAH, DID YOU BRING THE CASH? 163 00:07:57,678 --> 00:08:01,778 I DID, BUT FIRST I NEED A PARENT TO SIGN THIS RELEASE FORM. 164 00:08:01,815 --> 00:08:05,645 ( chuckles nervously ) NO PROBLEMO. 165 00:08:05,686 --> 00:08:07,016 PROBLEMO. 166 00:08:08,088 --> 00:08:10,688 SURE. MOM IS RIGHT IN THE KITCHEN. 167 00:08:10,724 --> 00:08:12,564 - SHE IS? - SHE IS. 168 00:08:12,593 --> 00:08:14,603 GABE, WHY DON'T YOU GO INTO THE KITCHEN 169 00:08:14,628 --> 00:08:17,768 AND HAVE MOM SIGN THIS FOR US? 170 00:08:21,101 --> 00:08:24,541 SO YOU'RE A PHOTOGRAPHER, HUH? 171 00:08:25,606 --> 00:08:26,906 YUP. 172 00:08:28,308 --> 00:08:30,738 OH, I GOT A CAMERA FOR MY SEVENTH BIRTHDAY... 173 00:08:30,778 --> 00:08:33,948 - THEN I LOST IT. - CUTE STORY. 174 00:08:33,981 --> 00:08:37,281 - ( door opens ) - WELL, HERE YOU GO. 175 00:08:37,317 --> 00:08:39,087 ( Charlie coos ) 176 00:08:39,119 --> 00:08:42,859 YOUR MOM HAS VERY NICE... PRINTING. 177 00:08:42,890 --> 00:08:44,830 YOU KNOW, BEFORE WE START THE SESSION 178 00:08:44,858 --> 00:08:46,088 I PROBABLY BETTER GO TALK TO HER. 179 00:08:46,126 --> 00:08:48,596 - VERY BAD IDEA. - AND WHY IS THAT? 180 00:08:48,629 --> 00:08:50,899 BECAUSE SHE'S IN ONE OF HER MOODS 181 00:08:50,931 --> 00:08:52,631 AND NOW SHE WANTS MORE MONEY. 182 00:08:52,666 --> 00:08:55,096 SHE DOES? HOW MUCH? 183 00:08:55,135 --> 00:08:58,335 - $125. - WHAT? 184 00:08:58,371 --> 00:09:01,111 - BUT WE AGREED ON $100. - WALTER, I'VE BEEN RIDING 185 00:09:01,141 --> 00:09:03,611 THIS ROLLERCOASTER FOR THE PAST 17 YEARS. 186 00:09:03,644 --> 00:09:05,684 LET ME HANDLE IT. 187 00:09:06,947 --> 00:09:08,117 THIS IS A STRANGE SITUATION. 188 00:09:08,148 --> 00:09:10,348 THE MOMS ALMOST ALWAYS WANT TO MEET ME. 189 00:09:10,383 --> 00:09:13,053 THIS ONE JUST WANTS HER MONEY. 190 00:09:13,086 --> 00:09:15,316 PACK IT UP. THE SHOW'S OVER. 191 00:09:15,355 --> 00:09:17,055 - WHAT? WHAT HAPPENED? - SHE WANTS YOU OUT. 192 00:09:17,090 --> 00:09:19,790 YOU DON'T UNDERSTAND. I HAVE A DEADLINE TO MEET. 193 00:09:19,827 --> 00:09:21,627 WE HAVE TO MAKE THIS WORK. 194 00:09:21,662 --> 00:09:24,602 WELL, YOU MIGHT WANT TO OFFER HER $150. 195 00:09:25,699 --> 00:09:28,139 FINE. $150, BUT THAT'S IT. 196 00:09:28,168 --> 00:09:30,668 LET ME SEE WHAT I CAN DO. 197 00:09:32,640 --> 00:09:34,640 LET'S MAKE SOME MAGIC. 198 00:09:38,879 --> 00:09:41,819 AND MY BABY SISTER'S NAME IS CHARLIE. 199 00:09:41,849 --> 00:09:45,089 CHARLIE, TEDDY-- DIDN'T YOUR DAD KNOW ANY GIRL NAMES? 200 00:09:45,118 --> 00:09:47,618 SPEAKING OF MY DAD, 201 00:09:47,655 --> 00:09:49,915 WHAT EXACTLY HAPPENED BETWEEN YOU GUYS? 202 00:09:49,957 --> 00:09:52,157 - AH. YOU DON'T WANT TO HEAR ABOUT THAT. - ACTUALLY, I DO. 203 00:09:52,192 --> 00:09:54,762 WELL, LOOK. WE JUST MET 204 00:09:54,795 --> 00:09:56,825 AND I'D LIKE TO GET TO KNOW SOMEONE 205 00:09:56,864 --> 00:09:59,004 BEFORE I START SAYING BAD THINGS ABOUT THEIR FATHER. 206 00:10:00,801 --> 00:10:03,641 OKAY. WELL, LET'S GET TO KNOW EACH OTHER. 207 00:10:03,671 --> 00:10:07,011 - TELL ME ABOUT YOURSELF. - WELL, I LOVE BASEBALL. 208 00:10:07,040 --> 00:10:09,980 HEY, THERE'S A GAME TODAY. WILL YOU TAKE ME? 209 00:10:10,010 --> 00:10:12,180 TELL ME OTHER THINGS ABOUT YOURSELF. 210 00:10:12,212 --> 00:10:16,152 OH, COME ON. I HAVEN'T BEEN TO A BALLGAME IN FOREVER. 211 00:10:16,183 --> 00:10:19,023 - I'D GIVE ANYTHING TO GO TO ONE. - WELL, TODAY? 212 00:10:19,052 --> 00:10:22,692 - I DON'T KNOW. I PROMISED MY FRIEND-- - YEAH YEAH, FINE, THANKS. 213 00:10:22,723 --> 00:10:24,193 THANKS FOR DROPPING BY. 214 00:10:24,224 --> 00:10:28,864 SEE YOU IN 20 YEARS. I'LL BE SITTING RIGHT HERE. 215 00:10:28,896 --> 00:10:32,666 T. YOU'VE GOT TO TRY THIS. 216 00:10:32,700 --> 00:10:34,670 - WHAT IS IT? - STEAK AND POTATOES. 217 00:10:34,702 --> 00:10:36,442 THEY CAN BLEND ANYTHING IN THIS PLACE. 218 00:10:36,469 --> 00:10:38,209 OKAY, IVY. HEY. 219 00:10:38,238 --> 00:10:40,768 WHAT WOULD YOU SAY TO A LITTLE CHANGE IN PLANS? 220 00:10:40,808 --> 00:10:43,678 - AM I GONNA LIKE THIS CHANGE? - IT INVOLVES US GETTING OUT OF HERE. 221 00:10:43,711 --> 00:10:45,411 - I'M IN. - WE'RE GOING TO A BALLGAME. 222 00:10:45,445 --> 00:10:47,175 - I'M OUT. - FINE, THEN STAY HERE. 223 00:10:47,214 --> 00:10:50,054 - BACK IN. - MEL, COME ON, LET'S GO. 224 00:10:50,083 --> 00:10:53,053 - WE'RE GOING TO THE BALLGAME - HOT DOG! SOUNDS GREAT, 225 00:10:53,086 --> 00:10:55,686 BUT FIRST WE'VE GOT TO GET PAST THE WARDEN. 226 00:10:55,723 --> 00:10:58,663 ( clears throat ) I'LL HANDLE HER. 227 00:10:59,927 --> 00:11:02,457 EXCUSE ME. I'D LIKE TO TAKE 228 00:11:02,495 --> 00:11:04,155 - MEL OUT FOR THE AFTERNOON. - ARE YOU OVER 18 YEARS OF AGE? 229 00:11:04,197 --> 00:11:05,827 - NO. - IS HE DEAD? 230 00:11:05,866 --> 00:11:07,836 - NO. - REQUEST DENIED. 231 00:11:07,868 --> 00:11:09,998 STEP AWAY FROM THE DESK. 232 00:11:11,504 --> 00:11:13,944 - THANK YOU FOR YOUR TIME. - MM-HMM. 233 00:11:13,974 --> 00:11:16,444 PLAN B. ( whispers ) 234 00:11:16,476 --> 00:11:19,006 - RIGHT. - BREAK. 235 00:11:20,781 --> 00:11:22,821 - ( snoring ) - I'M SORRY, DUDE. 236 00:11:22,850 --> 00:11:24,250 IT'S FOR A GOOD CAUSE. 237 00:11:26,186 --> 00:11:28,256 ( alarm blaring ) 238 00:11:28,288 --> 00:11:31,728 - WE'VE GOT A ROLLER! - NOT ON MY WATCH WE DON'T. 239 00:11:48,041 --> 00:11:50,141 ( organ plays "Charge" ) 240 00:11:52,245 --> 00:11:54,975 - ( bat cracks ) - YEAH! 241 00:11:55,015 --> 00:11:57,915 - YOU HAVING A GOOD TIME, UNCLE MEL? - THE BEST. 242 00:11:57,951 --> 00:12:00,151 OH, THIS IS TERRIFIC, KID. 243 00:12:00,187 --> 00:12:02,887 - THANKS FOR BRINGING ME. - YEAH. 244 00:12:02,923 --> 00:12:05,163 SO LISTEN. YOU SAID WHEN WE GOT TO THE GAME 245 00:12:05,192 --> 00:12:08,062 YOU WERE GOING TO TELL ME THE STORY ABOUT-- WHOO! 246 00:12:08,095 --> 00:12:10,525 --WHAT HAPPENED BETWEEN YOU AND DAD. 247 00:12:10,563 --> 00:12:13,003 AFTER THIS INNING. 248 00:12:13,033 --> 00:12:15,173 HOT STUFF COMING THROUGH. 249 00:12:15,202 --> 00:12:19,212 IVY! IVY, WHAT IS ALL THIS? 250 00:12:19,239 --> 00:12:21,239 IT'S YOUR FAULT FOR GIVING ME A CREDIT CARD. 251 00:12:21,274 --> 00:12:23,944 RIGHT. THE EMERGENCY CREDIT CARD. 252 00:12:23,977 --> 00:12:26,307 SOME OF THIS STUFF COULD BE USED IN AN EMERGENCY. 253 00:12:26,346 --> 00:12:30,876 RIGHT, LIKE IF WE RUN INTO A GIANT FOAM NOSE. 254 00:12:32,352 --> 00:12:34,222 - IT LOOKS LIKE HE'S HAVING FUN. - YEAH. 255 00:12:34,254 --> 00:12:35,964 SUCH A SWEET OLD GUY. 256 00:12:35,989 --> 00:12:37,789 WHO COULD POSSIBLY HAVE A PROBLEM WITH HIM? 257 00:12:37,825 --> 00:12:40,185 OH, BOO! 258 00:12:40,227 --> 00:12:41,857 YOU STINK! 259 00:12:41,895 --> 00:12:44,525 ARE YOU A BALLPLAYER OR A BALLERINA?! 260 00:12:44,564 --> 00:12:46,334 YOU MAKE ME WANT TO PUKE! 261 00:12:46,366 --> 00:12:49,196 UH-OH. 262 00:12:49,236 --> 00:12:53,006 - ( rock music playing ) - * SU-SU-SUPERSTAR 263 00:12:53,040 --> 00:12:55,140 * SHE'S A STAR, GOING FAR * 264 00:12:55,175 --> 00:12:58,175 * THERE YOU ARE, SU-SU-SUPERSTAR * 265 00:12:58,211 --> 00:13:00,851 * SU-SU-SUPERSTAR, YEAH, COME ON * 266 00:13:00,881 --> 00:13:03,251 * LOOKS ALL RIGHT, LADYLIKE, DAY AND NIGHT * 267 00:13:03,283 --> 00:13:05,323 * COME ON, SU-SU-SUPERSTAR * 268 00:13:05,352 --> 00:13:07,892 * SU-SU-SUPERSTAR 269 00:13:07,921 --> 00:13:12,061 * GROOVING THE RUNWAY FROM MONDAY THROUGH SUNDAY * 270 00:13:12,092 --> 00:13:15,962 * SHE WROTE THE BOOK, GOT THE LOOK, ON EVERY MAGAZINE, LOVE HER * 271 00:13:15,996 --> 00:13:20,896 - * SUPERSTAR, SUPERSTAR, THAT'S WHAT YOU ARE * - ( laughs ) 272 00:13:20,934 --> 00:13:24,304 * SU-SU-SUPERSTAR, YEAH, A SUPERSTAR * 273 00:13:24,337 --> 00:13:28,237 * YEAH, A SUPERSTAR, THAT'S WHAT YOU ARE * 274 00:13:28,275 --> 00:13:30,105 * SU-SU-SUPERSTAR. 275 00:13:30,143 --> 00:13:33,853 CAREFUL, CUPCAKE! IF YOU SLIDE, YOU MIGHT DIRTY YOUR SKIRT! 276 00:13:33,881 --> 00:13:35,851 HEY, UNCLE MEL, CALM DOWN. WE'RE WINNING. 277 00:13:35,883 --> 00:13:38,353 YEAH, FOR NOW, BUT IT AIN'T GONNA LAST. 278 00:13:38,385 --> 00:13:41,855 BECAUSE THEY STINK! LIKE A SEWER, THEY STINK! 279 00:13:41,889 --> 00:13:44,929 HEY, CONTROL YOUR GRANDPA! HE'S SCARING MY KIDS. 280 00:13:44,958 --> 00:13:48,258 - HEY, YOUR KIDS STINK. - SORRY. HE DIDN'T MEAN THAT. 281 00:13:48,295 --> 00:13:50,395 I'M SURE YOUR KIDS SMELL AWESOME. 282 00:13:50,430 --> 00:13:53,300 OKAY, UNCLE MEL, WHY DON'T YOU JUST SIT DOWN 283 00:13:53,333 --> 00:13:55,943 AND ENJOY A NICE, QUIET HOT DOG? 284 00:13:55,969 --> 00:13:58,939 I'D LOVE A HOT DOG. HEY, WEINER, HAVE A WEINER! 285 00:13:58,972 --> 00:14:01,272 - NO! - ARE YOU GONNA DO SOMETHING ABOUT HIM OR SHOULD I? 286 00:14:01,308 --> 00:14:03,408 YEAH, I SAID I'D HANDLE IT AND IT WOULD BE 287 00:14:03,443 --> 00:14:05,283 A LOT EASIER WITHOUT YOUR HELPFUL SUGGESTIONS. 288 00:14:05,312 --> 00:14:07,382 OH, WELL, HERE'S A HELPFUL SUGGESTION: 289 00:14:07,414 --> 00:14:10,284 TAKE HIM OUT OF HERE OR I TAKE YOU OUT OF HERE. 290 00:14:10,317 --> 00:14:12,287 OH, YOU SHOULDN'T HAVE SAID THAT, 291 00:14:12,319 --> 00:14:14,419 'CAUSE NOW IVY'S ABOUT TO GET OUT OF HER CHAIR. 292 00:14:14,454 --> 00:14:16,964 T, HOLD MY RING. 293 00:14:16,990 --> 00:14:19,160 OKAY, CAN WE ALL JUST CHILL? 294 00:14:19,192 --> 00:14:21,462 HEY, LOSERS! GET A LOAD OF THIS! 295 00:14:23,463 --> 00:14:26,433 NO! 296 00:14:26,466 --> 00:14:28,866 EWW! 297 00:14:37,210 --> 00:14:40,450 OH NO, WE'RE ON THE JUMBO SCREEN. 298 00:14:40,480 --> 00:14:42,350 ( silent ) 299 00:14:42,382 --> 00:14:45,222 ( organ plays "Charge" ) 300 00:14:54,361 --> 00:14:57,461 - ( camera clicking ) - ARE WE ALMOST DONE? 301 00:14:57,497 --> 00:15:00,097 'CAUSE IF NOT, WE'RE KINDA GETTING INTO OVERTIME. 302 00:15:00,133 --> 00:15:02,473 - ( sighs ) IS THAT A PROBLEM? - NOT FOR US. 303 00:15:02,502 --> 00:15:05,972 BUT FOR MOM. I THINK IT'S GONNA COST YOU. 304 00:15:06,006 --> 00:15:08,136 EXACTLY WHAT I WAS THINKING, LITTLE BROTHER. 305 00:15:08,175 --> 00:15:10,105 I'M GONNA RUN THIS BY THE BOSS 306 00:15:12,245 --> 00:15:15,245 MOM. WHAT ARE YOU DOING HERE? 307 00:15:15,282 --> 00:15:19,492 - I LIVE HERE. - BUT YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE BACK YET. 308 00:15:19,519 --> 00:15:22,489 WELL, I FINISHED EVERYTHING I NEEDED TO DO-- GOT THE CAR WASHED, 309 00:15:22,522 --> 00:15:24,462 DID THE GROCERY SHOPPING, WENT TO THE BANK. 310 00:15:24,491 --> 00:15:26,391 WHAT IS THAT FLASHING COMING FROM THE LIVING ROOM? 311 00:15:26,426 --> 00:15:28,396 OH, IT'S PROBABLY A FUSE. YOU MIGHT WANT TO CHECK 312 00:15:28,428 --> 00:15:30,928 THE FUSE BOX OUT IN THE GARAGE. 313 00:15:36,236 --> 00:15:38,436 - GET OUT! SHUT IT DOWN! - WHAT'S GOING ON? 314 00:15:38,471 --> 00:15:40,311 MOM'S HOME. SHE'S REALLY HOME. 315 00:15:40,340 --> 00:15:42,410 GET OUT! 316 00:15:44,477 --> 00:15:48,047 - WHAT'S GOING ON HERE? - P.J, YOU WANT TO TAKE THAT ONE? 317 00:15:48,081 --> 00:15:50,421 NO, I'LL TAKE THE NEXT ONE. 318 00:15:50,450 --> 00:15:53,120 I CAN'T BELIEVE YOU TWO DISOBEYED ME. 319 00:15:53,153 --> 00:15:56,223 OH, MY POOR LITTLE BABY. 320 00:15:57,490 --> 00:16:00,230 I LOVE IT-- MOM AND BABY. 321 00:16:00,260 --> 00:16:02,300 LOOK. PLEASE STOP. JUST GET OUT. 322 00:16:02,329 --> 00:16:04,499 - BUT YOU LOOK SO GOOD TOGETHER. - NO, SERIOUSLY-- GET OUT. 323 00:16:04,531 --> 00:16:06,531 - PERFECT. JUST LIKE THAT. - LIKE THAT? 324 00:16:06,566 --> 00:16:09,036 - Walter: YES. - AND HOW ABOUT A LITTLE OF THIS? 325 00:16:09,069 --> 00:16:12,039 - GREAT. - WAIT. GET MY BETTER SIDE. 326 00:16:13,440 --> 00:16:15,440 WOW. MOM, YOU'RE A NATURAL. 327 00:16:15,475 --> 00:16:20,005 - YEAH, THE CAMERA LOVES YOU. - YOU TWO ARE SO GROUNDED. 328 00:16:26,186 --> 00:16:29,516 THEN THE POLICE POLITELY ASKED US TO LEAVE, 329 00:16:29,556 --> 00:16:32,426 AT WHICH POINT UNCLE MEL INVITED THEM TO KISS SOMETHING 330 00:16:32,459 --> 00:16:34,529 THAT HAD BEEN ON THE JUMBO SCREEN. 331 00:16:34,561 --> 00:16:37,431 OH, GOOD. ALL RIGHT. 332 00:16:37,464 --> 00:16:40,474 NOW YOU KNOW WHY I WANTED YOU TO STAY AWAY FROM YOUR UNCLE MEL. 333 00:16:40,500 --> 00:16:44,040 THE GUY'S A MANIAC, ESPECIALLY WHEN IT COMES TO BASEBALL. 334 00:16:44,071 --> 00:16:46,571 YEAH, THAT WOULD'VE BEEN USEFUL INFORMATION. 335 00:16:48,075 --> 00:16:50,275 YOU KNOW WHAT? JUST GO TO BED. 336 00:16:50,310 --> 00:16:51,580 I REALLY DON'T WANT TO TALK ABOUT THIS ANYMORE. 337 00:16:51,611 --> 00:16:54,311 WELL, THERE IS ONE MORE THING 338 00:16:54,347 --> 00:16:56,447 I SHOULD TELL YOU ABOUT UNCLE MEL. 339 00:16:56,483 --> 00:16:58,423 - YEAH? WHAT'S THAT? - HE'S IN THE LIVING ROOM. 340 00:16:58,451 --> 00:17:00,451 - WHAT?! - YOU HAVE TO TALK TO HIM. 341 00:17:00,487 --> 00:17:05,327 NO, I DON'T. I DON'T. I'VE GOT NOTHING TO SAY TO HIM. 342 00:17:05,358 --> 00:17:08,458 WHAT IS THIS ALL ABOUT, ANYWAY? WHY WON'T ANYBODY TELL ME? 343 00:17:08,495 --> 00:17:11,355 BECAUSE IT'S ANCIENT HISTORY. 344 00:17:11,398 --> 00:17:13,468 ALL RIGHT? IT'S DONE. IT'S FORGOTTEN ABOUT. 345 00:17:13,500 --> 00:17:16,500 I'VE MOVED ON. NOW GET THAT OLD FART OUT OF MY HOUSE! 346 00:17:18,205 --> 00:17:20,105 BE RIGHT BACK. 347 00:17:21,608 --> 00:17:23,508 SO DAD SAYS WELCOME. 348 00:17:23,543 --> 00:17:27,553 HE DOESN'T WANT TO TALK TO ME, DOES HE? 349 00:17:27,580 --> 00:17:29,350 WELL, I DON'T WANT TO TALK TO HIM EITHER! 350 00:17:29,382 --> 00:17:30,852 AND YOU CAN TELL HIM I SAID THAT. 351 00:17:30,883 --> 00:17:33,193 I'LL BE RIGHT BACK. 352 00:17:35,555 --> 00:17:37,515 UNCLE MEL SAYS HE LOVES YOU. 353 00:17:37,557 --> 00:17:39,557 REALLY? 354 00:17:39,592 --> 00:17:41,832 UNCLE MEL SAID THAT? 355 00:17:41,861 --> 00:17:44,561 YEAH, HE SAID SOMETHING LIKE THAT. 356 00:17:44,597 --> 00:17:46,597 IT'S SO LONG SINCE I'VE BEEN IN THE LIVING ROOM. 357 00:17:48,401 --> 00:17:50,271 WELL, WHEN IS HE GONNA LEAVE THE LIVING ROOM? 358 00:17:50,303 --> 00:17:52,313 OKAY, UNCLE MEL WANTS TO SORT THIS THING OUT. 359 00:17:52,339 --> 00:17:54,839 - MAYBE YOU SHOULD START. - I THINK HE SHOULD START. 360 00:17:54,874 --> 00:17:56,614 I'LL BE RIGHT BACK. 361 00:17:59,212 --> 00:18:01,512 ( sighs ) DAD SAYS HE LOVES YOU. 362 00:18:01,548 --> 00:18:04,518 ( laughs ) HOGWASH! 363 00:18:04,551 --> 00:18:07,621 AND HE THINKS IT WOULD HELP 364 00:18:07,654 --> 00:18:09,624 IF YOU TOLD ME WHAT THIS FEUD WAS ABOUT. 365 00:18:09,656 --> 00:18:12,356 ( groans ) 366 00:18:12,392 --> 00:18:15,602 WHEN YOUR FATHER WAS 10 YEARS OLD, I WAS HIS BASEBALL COACH. 367 00:18:15,628 --> 00:18:18,628 OH. NOW I GET IT. 368 00:18:19,699 --> 00:18:21,669 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 369 00:18:21,701 --> 00:18:25,411 WELL, YOU GET A LITTLE BIT TOO EXCITED ABOUT BASEBALL. 370 00:18:25,438 --> 00:18:28,408 I SHARE MY OPINIONS! 371 00:18:28,441 --> 00:18:31,911 ANYWAY, I GAVE HIM SOME CONSTRUCTIVE CRITICISM-- 372 00:18:31,944 --> 00:18:35,554 YOU SAID I SWUNG LIKE A GIRL! 373 00:18:35,582 --> 00:18:38,652 I WAS SUGAR-COATING IT! YOU SWUNG LIKE A BABY GIRL! 374 00:18:38,685 --> 00:18:41,615 HEY, WE'RE TALKING. THIS IS A START. 375 00:18:41,654 --> 00:18:44,524 YOU HUMILIATED ME IN FRONT OF THE ENTIRE TEAM. 376 00:18:44,557 --> 00:18:46,627 I WAS TRYING TO MAKE YOU BETTER. 377 00:18:46,659 --> 00:18:48,559 WELL, YOU DIDN'T YELL AT ANY OF THE OTHER KIDS. 378 00:18:48,595 --> 00:18:52,195 BECAUSE I DIDN'T CARE ABOUT ANY OF THE OTHER KIDS, FATHEAD! 379 00:18:53,466 --> 00:18:55,266 WHOA. DID YOU HEAR THAT? 380 00:18:55,302 --> 00:18:56,602 BEFORE THE FATHEAD PART. 381 00:18:57,737 --> 00:18:59,607 HE SAID HE CARED ABOUT YOU. 382 00:19:00,707 --> 00:19:03,377 I WAS TRYING TO MAKE YOU TOUGH 383 00:19:03,410 --> 00:19:05,680 AND I GUESS 384 00:19:05,712 --> 00:19:09,722 SOMETIMES I GOT A LITTLE CARRIED AWAY. 385 00:19:09,749 --> 00:19:14,619 - I'M SORRY. - WE HAVE AN APOLOGY. HEY, DAD. 386 00:19:17,624 --> 00:19:22,734 WELL, MAYBE SOMETIMES I WAS A LITTLE OVERSENSITIVE... 387 00:19:22,762 --> 00:19:24,932 ( mumbles ) AND I'M SORRY. 388 00:19:24,964 --> 00:19:27,234 AND A RETURN APOLOGY. 389 00:19:27,267 --> 00:19:29,667 NOW YOU KNOW WHAT WE DO IN THIS FAMILY AFTER WE FIGHT? 390 00:19:29,702 --> 00:19:31,542 I'M HOPING EAT. 391 00:19:33,273 --> 00:19:35,613 WE HUG. 392 00:19:35,642 --> 00:19:38,552 - HUGGING'S FOR GIRLS. - BABY GIRLS. 393 00:19:38,578 --> 00:19:40,748 - THAT'S-- - ( both laugh ) 394 00:19:42,982 --> 00:19:45,392 I GOTTA TINKLE. 395 00:19:45,418 --> 00:19:47,618 BE BACK IN 20 MINUTES. 396 00:19:47,654 --> 00:19:49,794 RIGHT OVER THERE. 397 00:19:51,658 --> 00:19:53,688 - COME HERE. - ( sighs ) 398 00:19:53,726 --> 00:19:56,626 YOU DID GOOD, KID. THANK YOU. 399 00:19:56,663 --> 00:19:58,733 YEAH, WELL, YOU GUYS ARE ALWAYS SAYING 400 00:19:58,765 --> 00:20:01,965 - HOW IMPORTANT FAMILY IS. - YES. YES, IT IS. 401 00:20:02,001 --> 00:20:05,671 - ( door closes ) - HE JUST WALKED INTO THE CLOSET, DIDN'T HE? 402 00:20:05,705 --> 00:20:09,405 - I'M AFRAID SO. - HEY, MEL, 403 00:20:09,442 --> 00:20:11,712 - THAT'S NOT A BATHROOM. - Mel: IT IS NOW! 404 00:20:15,682 --> 00:20:19,792 Well, Charlie, here I am waiting for you and Mom, 405 00:20:19,819 --> 00:20:23,389 'cause Mom said I have to see this, whatever this is. 406 00:20:23,423 --> 00:20:26,733 - Mom: Here we come. - ( Charlie coos ) 407 00:20:26,759 --> 00:20:28,799 Charlie: Whoa. Look at you two. 408 00:20:28,828 --> 00:20:30,528 Why are you dressed like that? 409 00:20:30,563 --> 00:20:32,633 Well, we had a casting. 410 00:20:33,833 --> 00:20:36,673 In the professional modeling business, 411 00:20:36,703 --> 00:20:38,813 that's what an audition is called-- 412 00:20:38,838 --> 00:20:41,808 a casting. 413 00:20:41,841 --> 00:20:44,681 So you're a professional model now? 414 00:20:44,711 --> 00:20:47,681 Oh, don't act surprised, Teddy. 415 00:20:47,714 --> 00:20:49,824 I think we all knew this day was coming. 416 00:20:49,849 --> 00:20:52,349 - ( babbling ) - Yeah. 417 00:20:52,385 --> 00:20:53,745 Ciao, bella. 418 00:20:57,490 --> 00:20:59,590 She's a model now. 419 00:21:01,361 --> 00:21:03,461 If I knew raising parents was gonna be this hard, 420 00:21:03,496 --> 00:21:05,426 never would've done it. 421 00:21:05,465 --> 00:21:07,465 But soon enough it'll be your turn 422 00:21:07,500 --> 00:21:09,600 so good luck, Charlie. 423 00:21:20,413 --> 00:21:22,883 P.J. DUNCAN, HERE TO SEE MY PARENTS. 424 00:21:25,685 --> 00:21:28,315 - ( snoring ) - HEY, MOM. 425 00:21:28,355 --> 00:21:30,355 I'LL BE RIGHT WITH YOU, P.J. 426 00:21:30,390 --> 00:21:33,090 I'M IN THE MIDDLE OF CLASS. WE'RE REALLY GONNA PUSH IT. 427 00:21:33,125 --> 00:21:34,625 WE'RE GONNA TOUCH OUR TOES. 428 00:21:34,661 --> 00:21:36,661 AND TOUCH YOUR TOES. 429 00:21:38,398 --> 00:21:40,328 OR YOUR KNEES. 430 00:21:40,367 --> 00:21:42,467 YOU KNOW WHAT? JUST DO THE BEST YOU CAN. 431 00:21:42,502 --> 00:21:45,372 OKAY, NOW WE'RE GONNA SQUAT. 432 00:21:45,405 --> 00:21:48,405 OOH, TAKE IT DOWN. GOTTA FEEL THE BURN. 433 00:21:48,441 --> 00:21:49,481 - HERE WE GO. - ( bones crack ) 434 00:21:49,509 --> 00:21:51,739 ( high-pitched ) OH, NO. 435 00:21:51,778 --> 00:21:54,608 BOB, I'M LOCKED AGAIN. 436 00:21:54,647 --> 00:21:57,377 - ( snores ) - BOB! 437 00:21:57,417 --> 00:22:00,417 "SWANEE RIVER"! 438 00:22:02,455 --> 00:22:04,415 - HERE, MOM. I GOTCHA. - ( bones crack ) 439 00:22:04,457 --> 00:22:07,557 OH, THANK YOU, P.J. 440 00:22:07,594 --> 00:22:10,604 OH, SORRY I'M LATE, GUYS. 441 00:22:10,630 --> 00:22:11,900 THAT WAS A LONG WALK IN FROM THE PARKING LOT. 442 00:22:11,931 --> 00:22:13,701 OH. 443 00:22:21,674 --> 00:22:24,784 THAT'S WHAT HAPPENS WHEN YOU DON'T DO THE SQUATS. 33126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.