All language subtitles for Good.Luck.Charlie.S01E08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,141 --> 00:00:11,281 Well, Charlie, today is a very special day. 2 00:00:11,312 --> 00:00:14,622 - It's your first birthday! - ( cheering ) 3 00:00:16,550 --> 00:00:19,220 The whole family's excited to celebrate. 4 00:00:19,253 --> 00:00:20,823 Happy birthday, sweetie. 5 00:00:20,854 --> 00:00:24,294 - I love you, baby girl. - You're the best. 6 00:00:24,325 --> 00:00:27,295 I'm just here for the cake. 7 00:00:28,829 --> 00:00:32,429 Well, four out of the five Duncans are excited. 8 00:00:34,135 --> 00:00:35,365 OKAY, WHO WANTS TO GIVE CHARLIE 9 00:00:35,403 --> 00:00:37,243 - HER FIRST PRESENT? - OH, I DO, I DO! 10 00:00:37,271 --> 00:00:39,311 I THINK P.J. WANTS TO GO FIRST. 11 00:00:39,340 --> 00:00:42,180 OKAY, YOU KNOW HOW YOU SAID SHE NEEDED SOMETHING TO SLEEP IN? 12 00:00:42,210 --> 00:00:44,250 WELL... 13 00:00:46,847 --> 00:00:49,247 GET IT? P.J.'s PJs. 14 00:00:50,651 --> 00:00:53,321 - PRETTY COOL, HUH, DAD? - YEAH, THEY'RE GREAT. 15 00:00:53,354 --> 00:00:56,594 I'M GLAD YOU LIKE THEM-- BECAUSE THERE WAS A TWO-FOR-ONE DEAL... 16 00:01:00,561 --> 00:01:02,601 HAPPY EARLY BIRTHDAY, DAD. 17 00:01:04,665 --> 00:01:08,095 BOY, THOSE ARE GONNA BE TOUGH TO REGIFT. 18 00:01:08,136 --> 00:01:11,536 - YOUR TURN, GABE. - IT'S IN THE BROWN BAG ON THE TABLE. 19 00:01:12,906 --> 00:01:15,136 OOOH, NICE PRESENTATION. 20 00:01:17,678 --> 00:01:19,878 "DIE, ZOMBIES, DIE"? 21 00:01:19,913 --> 00:01:23,153 HEY, YOU'RE NEVER TOO YOUNG TO LEARN HOW TO KILL ZOMBIES. 22 00:01:25,219 --> 00:01:28,259 - OKAY, I'M NEXT. - ALL RIGHT, LET'S SEE WHAT WE HAVE HERE. 23 00:01:28,289 --> 00:01:30,119 SO PRETTY. 24 00:01:30,158 --> 00:01:32,628 - ( babbles ) - OH, BABY. 25 00:01:32,660 --> 00:01:34,530 TEDDY, THAT IS SO SWEET. 26 00:01:34,562 --> 00:01:37,602 WELL, IT'S NO "DIE, ZOMBIES, DIE." 27 00:01:37,631 --> 00:01:40,401 HEY, THAT'S THE PICTURE WE TOOK THE DAY CHARLIE WAS BORN. 28 00:01:40,434 --> 00:01:43,274 - WHAT A CRAZY DAY, HUH? - IT DIDN'T START OUT THAT WAY. 29 00:01:43,304 --> 00:01:47,514 I REMEMBER HOW EXCITED I WAS TO BE CARRYING MY LITTLE BUNDLE OF JOY. 30 00:01:47,541 --> 00:01:51,251 OH, I CAN'T WAIT TO GET THIS THING OUT OF HERE! 31 00:01:52,680 --> 00:01:54,620 YOU HEARD HER-- GET OUT. 32 00:01:54,648 --> 00:01:58,688 SHE'S TALKING ABOUT THE BABY. RIGHT, MOM? 33 00:02:01,955 --> 00:02:04,685 WHOA, WHAT IS THAT SMELL? 34 00:02:04,725 --> 00:02:08,155 I'M PREGNANT. I HAVE GAS. DEAL WITH IT. 35 00:02:09,597 --> 00:02:12,297 NO, NOT THAT. IT'S WORSE. 36 00:02:12,333 --> 00:02:14,443 NO, ACTUALLY THAT SMELL IS COMING FROM YOUR LUNCH. 37 00:02:14,468 --> 00:02:17,168 DAD MADE HIS FAMOUS EGG SALAD FOR YOUR FISHING TRIP TODAY. 38 00:02:17,205 --> 00:02:20,705 EGG SALAD? EVEN THE FISH HATE THE SMELL OF THAT. 39 00:02:20,741 --> 00:02:22,511 AND THEY SMELL LIKE FISH. 40 00:02:22,543 --> 00:02:25,913 HEY, P.J., YOU READY TO GO HAVE SOME FUN? 41 00:02:25,946 --> 00:02:28,446 YEAH, BUT I HAVE TO GO FISHING WITH YOU. 42 00:02:28,482 --> 00:02:30,722 OH, HEY, DAD, CAN YOU DROP ME OFF AT SCHOOL? 43 00:02:30,751 --> 00:02:33,321 IVY AND I ARE DOING OUR CHILDREN'S THEATER THING TODAY 44 00:02:33,354 --> 00:02:35,364 - AND WE NEED TO GET INTO COSTUMES. - SURE. 45 00:02:35,389 --> 00:02:38,459 OH, AND, GABE, IF YOU'RE NOT DOING ANYTHING YOU CAN COME SEE IT. 46 00:02:38,492 --> 00:02:41,262 I WROTE IT, YOU KNOW? IT'S A DELIGHTFUL FABLE 47 00:02:41,295 --> 00:02:42,955 ABOUT PEOPLE FROM DIFFERENT WORLDS 48 00:02:42,996 --> 00:02:45,226 WHO OVERCOME THEIR DIFFERENCES AND BECOME FRIENDS. 49 00:02:45,266 --> 00:02:46,726 WOW... 50 00:02:46,767 --> 00:02:49,637 YOU ACTUALLY MADE THE FISHING TRIP SOUND FUN. 51 00:02:50,771 --> 00:02:52,341 ( rock music playing ) 52 00:02:52,373 --> 00:02:53,743 * TODAY'S ALL BURNT TOAST 53 00:02:53,774 --> 00:02:55,484 * RUNNING LATE, AND DAD SAYS * 54 00:02:55,509 --> 00:02:57,749 * HAS ANYBODY SEEN MY LEFT SHOE? * 55 00:02:57,778 --> 00:03:00,248 * I CLOSE MY EYES, TAKE A BITE * 56 00:03:00,281 --> 00:03:01,751 * GRAB A RIDE, LAUGH OUT LOUD * 57 00:03:01,782 --> 00:03:04,692 * THERE IT IS UP ON THE ROOF * 58 00:03:04,718 --> 00:03:07,758 * I'VE BEEN THERE, I'VE SURVIVED * 59 00:03:07,788 --> 00:03:11,358 * SO JUST TAKE MY ADVICE * 60 00:03:11,392 --> 00:03:15,262 * HANG IN THERE, BABY, THINGS ARE CRAZY * 61 00:03:15,296 --> 00:03:17,996 * BUT I KNOW YOUR FUTURE'S BRIGHT * 62 00:03:18,031 --> 00:03:19,771 * HANG IN THERE, BABY 63 00:03:19,800 --> 00:03:21,640 * THERE'S NO MAYBE 64 00:03:21,669 --> 00:03:24,539 * EVERYTHING TURNS OUT ALL RIGHT * 65 00:03:24,572 --> 00:03:26,712 * YOUR LIFE IS UP AND DOWN * 66 00:03:26,740 --> 00:03:30,410 * BUT TRUST ME, IT COMES BACK AROUND * 67 00:03:30,444 --> 00:03:34,524 * YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE * 68 00:03:36,016 --> 00:03:38,546 * HANG IN THERE, BABY. 69 00:03:50,364 --> 00:03:52,704 A LITTLE MORE. 70 00:03:55,035 --> 00:03:57,235 AND ONE FOR GOOD LUCK. 71 00:03:58,472 --> 00:04:00,712 OH OH! 72 00:04:00,741 --> 00:04:04,581 REALLY? UNTIL I FINISH MY WAFFLE? 73 00:04:06,447 --> 00:04:08,477 OKAY, WE'LL DO IT YOUR WAY. 74 00:04:08,516 --> 00:04:09,746 ( groans ) 75 00:04:13,854 --> 00:04:17,394 BOB, HONEY, IT'S TIME. THE BABY'S COMING. 76 00:04:17,425 --> 00:04:19,685 What?! for another three weeks. 77 00:04:19,727 --> 00:04:21,427 I'm in the middle of the lake. 78 00:04:21,462 --> 00:04:23,502 WOULD YOU PLEASE JUST CALM DOWN? 79 00:04:23,531 --> 00:04:25,731 I'VE DONE THIS I CAN DO IT A FOURTH. 80 00:04:25,766 --> 00:04:28,536 AND JUST SO WE'RE CLEAR, THERE WILL NOT BE A FIFTH. 81 00:04:28,569 --> 00:04:30,639 PJ, we've got to get to the hospital. 82 00:04:30,671 --> 00:04:32,611 - No no no, you can't - Why not? in the canoe. 83 00:04:32,640 --> 00:04:34,880 - Becau-- - ( splashes ) 84 00:04:39,613 --> 00:04:42,053 HI, UM, THIS IS AMY DUNCAN. 85 00:04:42,082 --> 00:04:44,492 I'M CALLING FOR DR. SINGH. 86 00:04:46,820 --> 00:04:50,590 YES, COULD YOU PLEASE GONE INTO LABOR?T I HAVE 87 00:04:50,624 --> 00:04:53,434 AND TO MEET ME AT THE HOSPITAL? 88 00:04:53,461 --> 00:04:57,431 OKAY, THANK YOU VERY MUCH. BYE-BYE. 89 00:04:57,465 --> 00:04:59,565 OKAY, WE'RE GONNA DO THIS BAREFOOT. 90 00:05:08,876 --> 00:05:11,446 LET'S GO HAVE A BABY. 91 00:05:17,718 --> 00:05:19,748 MOM! 92 00:05:19,787 --> 00:05:21,657 HELLO? 93 00:05:24,392 --> 00:05:25,932 IS ANYONE HOME? 94 00:05:29,930 --> 00:05:32,800 THEN NO ONE CAN TELL ME NOT TO DO THIS. 95 00:05:35,803 --> 00:05:37,543 MMM! 96 00:05:38,539 --> 00:05:40,809 MMM. 97 00:05:46,614 --> 00:05:48,884 OKAY, I TIPPED OVER THE BOAT. 98 00:05:48,916 --> 00:05:51,646 HOW MANY TIMES CAN I SAY I'M SORRY? 99 00:05:51,685 --> 00:05:55,455 WE'VE GOT A 45-MILE DRIVE TO THE HOSPITAL, I GUESS WE'LL FIND OUT. 100 00:05:55,489 --> 00:05:57,929 - ( growls ) - WHOA! WHOA. 101 00:05:57,958 --> 00:06:02,398 - IS THAT A BEAR? - IN THE TRUCK? HOW'D HE GET IN THERE? 102 00:06:02,430 --> 00:06:04,830 I DON'T KNOW, SON. WHY DON'T YOU ASK HIM? 103 00:06:04,865 --> 00:06:07,695 - HOW DO WE GET HIM OUT? - WE DON'T. 104 00:06:07,735 --> 00:06:09,595 HE'S THE BEAR. HE MAKES THE DECISIONS. 105 00:06:09,637 --> 00:06:12,137 DAD, YOU'RE AN EXTERMINATOR. YOU SHOULD DEAL WITH THIS. 106 00:06:12,172 --> 00:06:16,182 I WILL-- WHEN HE LOSES 600 LBS AND FITS IN A MOUSETRAP. 107 00:06:16,209 --> 00:06:18,149 HOW ARE WE GONNA GET TO THE HOSPITAL? 108 00:06:18,178 --> 00:06:20,908 START WALKING. COME ON, LET'S GO. 109 00:06:22,950 --> 00:06:25,750 OH, MAN! HE ATE ALL THE EGG SALAD SANDWICHES. 110 00:06:25,786 --> 00:06:28,886 OH, YES! I LOVE THAT BEAR. 111 00:06:37,965 --> 00:06:39,995 ( clears throat ) 112 00:06:42,736 --> 00:06:45,736 OH, GOOD, HALLOWEEN'S COME EARLY THIS YEAR. 113 00:06:45,773 --> 00:06:48,543 WHO ARE YOU TWO SUPPOSED TO BE? 114 00:06:48,576 --> 00:06:51,976 I'M FRANKENSTEIN AND SHE'S GRETEL. IT'S FOR A PLAY I WROTE. 115 00:06:52,012 --> 00:06:54,452 I DON'T GET IT. 116 00:06:54,482 --> 00:06:56,822 NEITHER DID THE AUDIENCE. 117 00:06:56,850 --> 00:06:59,590 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? NO, THE KIDS LOVED IT. 118 00:06:59,620 --> 00:07:01,560 ARE YOU OUT OF YOUR FLAT HEAD? 119 00:07:01,589 --> 00:07:03,219 IT WAS A DISASTER. 120 00:07:03,256 --> 00:07:07,456 - THEN WHY WERE THEY CHEERING? - BECAUSE WE HAD TO LEAVE EARLY. 121 00:07:07,495 --> 00:07:10,595 WE'RE HERE TO SEE AMY DUNCAN. 122 00:07:10,631 --> 00:07:11,971 RIGHT IN THERE. 123 00:07:11,999 --> 00:07:15,499 WHEN HANSEL AND DRACULA GET HERE I'LL SEND THEM IN. 124 00:07:16,804 --> 00:07:19,014 ( moans ) 125 00:07:22,042 --> 00:07:24,882 - HEY, MOM. - HI, FRANKENSTEIN. 126 00:07:24,912 --> 00:07:27,252 HI-- ( groans ) 127 00:07:27,280 --> 00:07:30,880 I HAD THE SAME REACTION WHEN I SAW THIS WIG. 128 00:07:30,918 --> 00:07:34,518 CONTRACTION. ( exhales ) 129 00:07:34,555 --> 00:07:36,915 - ARE YOU OKAY? - SUPER, GREAT. 130 00:07:36,957 --> 00:07:39,527 COULDN'T BE BETTER. ALL MY DUCKS ARE IN A ROW 131 00:07:39,560 --> 00:07:41,630 AND EVERYTHING'S UNDER CONTROL. 132 00:07:41,662 --> 00:07:43,662 SO WHERE'S GABE? 133 00:07:43,697 --> 00:07:46,667 I GUESS I LEFT ONE OF MY DUCKS AT HOME. 134 00:07:46,700 --> 00:07:48,740 WAIT, GABE'S HOME ALONE? 135 00:07:48,769 --> 00:07:51,039 OH, THAT IS NOT GOOD. 136 00:07:53,541 --> 00:07:55,281 GABE, YOU OKAY? 137 00:07:55,308 --> 00:07:57,808 I'M AWESOME! 138 00:08:09,657 --> 00:08:11,527 HEY, CHECK IT OUT. 139 00:08:11,559 --> 00:08:15,029 HEY HEY, ANYBODY HERE? 140 00:08:17,565 --> 00:08:19,995 - DAD, WHAT ARE YOU DOING? - P.J., WE'VE GOT TO GET TO THE HOSPITAL. 141 00:08:20,033 --> 00:08:22,543 I'M JUST GONNA SEE IF I CAN HOTWIRE ONE OF THESE THINGS. 142 00:08:22,570 --> 00:08:24,940 - UH, DAD! - YOU TRYING TO STEAL OUR BIKES? 143 00:08:28,942 --> 00:08:31,882 NOT STEAL-- HOTWIRE. 144 00:08:31,912 --> 00:08:34,952 NO, LOOK LOOK LOOK, BEFORE YOU DO SOMETHING YOU MIGHT REGRET, 145 00:08:34,982 --> 00:08:37,322 THERE IS A PERFECTLY GOOD EXPLANATION. 146 00:08:37,350 --> 00:08:39,720 AND I'D LOVE TO HEAR IT... 147 00:08:39,753 --> 00:08:42,123 RIGHT AFTER I GUT YOU LIKE A FISH. 148 00:08:44,892 --> 00:08:49,002 YOU WANT YOUR BIG KNIFE OR YOUR REALLY BIG KNIFE? 149 00:08:49,930 --> 00:08:51,930 SURPRISE ME. 150 00:09:04,745 --> 00:09:08,015 BOY, CHARLIE'S REALLY LOVING HER BIRTHDAY CAKE. 151 00:09:08,048 --> 00:09:10,048 I KNOW. ISN'T IT ADORABLE? 152 00:09:12,085 --> 00:09:15,855 WHEN SHE DOES IT IT'S ADORABLE. WHEN I DO IT IT'S WRONG. 153 00:09:15,889 --> 00:09:19,829 AND THAT'S BECAUSE WE WERE AT A RESTAURANT AND IT WASN'T YOUR CAKE. 154 00:09:22,362 --> 00:09:24,732 COME ON, LET'S GET BACK TO THE STORY. 155 00:09:24,765 --> 00:09:27,595 DID THE BIKERS GUT YOU LIKE A FISH? 156 00:09:27,635 --> 00:09:30,935 - YOU WERE THERE. - OH, RIGHT. 157 00:09:32,773 --> 00:09:35,083 ALL RIGHT, ANYWAY, BIKERS WERE COMING ON STRONG, 158 00:09:35,108 --> 00:09:37,708 I HAD TO COME BACK STRONGER. 159 00:09:37,745 --> 00:09:39,975 PLEASE DON'T HURT US. PLEASE DON'T HURT US. 160 00:09:40,013 --> 00:09:41,983 GIVE US ONE GOOD REASON WHY WE SHOULDN'T. 161 00:09:42,015 --> 00:09:44,715 BECAUSE IT WOULD HURT. 162 00:09:44,752 --> 00:09:46,892 LOOK LOOK LOOK, YOU DON'T UNDERSTAND. 163 00:09:46,920 --> 00:09:50,790 MY WIFE IS HAVING A BABY AND THERE'S A BEAR IN OUR TRUCK. 164 00:09:50,824 --> 00:09:53,734 THAT'S WHY I'M TRYING TO BORROW THE BIKE. 165 00:09:53,761 --> 00:09:56,631 I CAN'T-- I CAN'T MISS THE BIRTH OF MY CHILD. 166 00:09:57,731 --> 00:09:59,771 ( sniffs ) 167 00:09:59,800 --> 00:10:01,670 THAT'S BEAUTIFUL. 168 00:10:01,702 --> 00:10:06,142 WE GOTTA HELP THESE PEOPLE GET TO THE HOSPITAL. 169 00:10:06,173 --> 00:10:09,983 HE HASN'T BEEN THE SAME SINCE HE TOOK UP NEEDLEPOINT. 170 00:10:10,010 --> 00:10:13,780 OH, THANK YOU. THANK YOU SO MUCH FOR HELPING US OUT. 171 00:10:13,814 --> 00:10:15,754 BY THE WAY, I'M BOB. THIS IS MY SON P.J. 172 00:10:15,783 --> 00:10:18,793 - WE'RE MAD DOG AND FRANCIS. - GOOD TO MEET YOU, MAD DOG. 173 00:10:18,819 --> 00:10:20,749 I'M FRANCIS. SHE'S MAD DOG. 174 00:10:22,189 --> 00:10:25,789 MY REAL NAME'S SHIRLEY. IF YOU CALL ME THAT... 175 00:10:25,826 --> 00:10:27,156 YOU'LL GUT HIM LIKE A FISH? 176 00:10:28,696 --> 00:10:31,026 YOU CATCH ON REAL FAST. 177 00:10:32,966 --> 00:10:34,836 ( groaning ) 178 00:10:34,868 --> 00:10:37,138 MRS. D., CAN YOU KEEP IT DOWN A LITTLE BIT? 179 00:10:37,170 --> 00:10:39,040 I'M TRYING TO WIN CONCERT TICKETS. 180 00:10:40,908 --> 00:10:43,108 WHERE IS HE? I'M STARTING TO GET WORRIED. 181 00:10:43,143 --> 00:10:46,213 OKAY, MOM, RELAX. I'M SURE DAD'S GOING TO BE HERE SOON. 182 00:10:46,246 --> 00:10:48,946 DAD?! WHO CARES ABOUT DAD? 183 00:10:48,982 --> 00:10:50,822 I'M TALKING ABOUT DR. SINGH. 184 00:10:50,851 --> 00:10:52,821 HE'S DELIVERED ALL MY CHILDREN. 185 00:10:52,853 --> 00:10:55,963 AND, LADY, I AM NOT HAVING THIS BABY WITHOUT HIM. 186 00:10:57,758 --> 00:10:59,688 FRANKENSTEIN, CAN I TALK TO YOU A MINUTE? 187 00:10:59,727 --> 00:11:01,127 YEP. 188 00:11:06,734 --> 00:11:08,944 - DR. SINGH'S NOT HERE. - NOT YET? 189 00:11:08,969 --> 00:11:12,869 NOT AT ALL. HE'S TAKING A PERSONAL DAY. IT'S HIS SON'S BIRTHDAY. 190 00:11:12,906 --> 00:11:14,836 SO YOU MEAN HE'S NOT GONNA BE HERE. 191 00:11:14,875 --> 00:11:19,075 LOOK, I KNOW YOU HAVE SOMEONE ELSE'S BRAIN INSIDE YOUR HEAD, 192 00:11:19,112 --> 00:11:22,122 SO I'M GONNA TELL IT TO YOU SLOWLY. 193 00:11:22,149 --> 00:11:25,749 SINGH NOT COMING. 194 00:11:28,922 --> 00:11:30,822 ( exhales ) 195 00:11:36,296 --> 00:11:39,266 - IS EVERYTHING OKAY? - EVERYTHING'S GREAT. 196 00:11:39,299 --> 00:11:41,899 JUST ONE TINY GLITCH. 197 00:11:43,837 --> 00:11:46,307 - DR. SINGH'S NOT COMING. - OH. 198 00:11:47,941 --> 00:11:50,041 ALL RIGHT, FINE. 199 00:11:50,077 --> 00:11:52,477 - SO YOU'RE OKAY WITH THIS? - OF COURSE. 200 00:11:52,512 --> 00:11:55,252 SERIOUS, MOM, THAT'S AWESOME, BECAUSE I THOUGHT-- 201 00:11:55,282 --> 00:11:57,152 - WHAT ARE YOU DOING? - GOING HOME. 202 00:11:57,184 --> 00:12:00,024 WE'LL JUST DO THIS TOMORROW WHEN DR. SINGH CAN BE HERE. 203 00:12:00,053 --> 00:12:02,163 I DON'T THINK THAT'S HOW IT WORKS, MRS. D. 204 00:12:02,189 --> 00:12:04,289 OH, COME ON, THE BABY'S BEEN IN HERE NINE MONTHS, 205 00:12:04,324 --> 00:12:08,164 IT CAN WAIT ANOTHER DAY. IVY HONEY, BE A DEAR AND JAM THAT SHOE ONTO MY FOOT. 206 00:12:08,195 --> 00:12:10,855 UM, MOM, PLEASE GET BACK IN BED. 207 00:12:10,898 --> 00:12:13,898 I AM NOT GONNA HAVE THIS BABY WITHOUT DR. SINGH. 208 00:12:13,934 --> 00:12:17,844 OKAY OKAY, THEN WE'LL GO GET HIM. 209 00:12:17,871 --> 00:12:19,941 - YOU WILL? - WE WILL. 210 00:12:19,973 --> 00:12:22,883 OH, THAT'S SO NICE. 211 00:12:22,910 --> 00:12:24,310 ALL RIGHT, LET'S ROLL, GRETEL. 212 00:12:24,344 --> 00:12:26,814 OH GOOD, MORE PEOPLE GET TO SEE ME. 213 00:12:28,982 --> 00:12:31,952 ( rock music playing ) 214 00:12:37,357 --> 00:12:39,927 YEEHAW! 215 00:12:41,594 --> 00:12:43,904 - NEW RECORD! - ( doorbell rings ) 216 00:12:43,931 --> 00:12:46,931 GABE, IT'S MRS. DABNEY. OPEN UP. 217 00:12:46,967 --> 00:12:49,137 ( music stops ) 218 00:12:49,169 --> 00:12:52,539 I'M NOT SUPPOSED TO OPEN THE DOOR TO STRANGERS. 219 00:12:52,572 --> 00:12:56,012 I WISH WE WERE STRANGERS. LET ME IN. 220 00:13:00,080 --> 00:13:02,980 WHAT IS GOING ON IN HERE? 221 00:13:03,016 --> 00:13:05,816 JUST THE BEST DAY OF MY LIFE. 222 00:13:05,853 --> 00:13:09,963 PARTY'S OVER. YOUR SISTER CALLED AND ASKED ME TO BRING YOU TO THE HOSPITAL. 223 00:13:09,990 --> 00:13:11,590 NO WAY. 224 00:13:11,624 --> 00:13:13,594 I'M NOT GOING JUST TO SEE SOME STUPID BABY 225 00:13:13,626 --> 00:13:15,956 WHO I DON'T EVEN WANT ANYWAY. 226 00:13:15,996 --> 00:13:18,966 I SEE WHAT'S GOING ON. HAVE A SEAT. 227 00:13:18,999 --> 00:13:21,939 I'M GONNA TELL YOU A STORY. 228 00:13:25,638 --> 00:13:28,038 WHEN I WAS FOUR, I GOT A BABY SISTER. 229 00:13:28,075 --> 00:13:30,935 HATED THAT GIRL FROM THE FIRST MINUTE I LAID EYES ON HER. 230 00:13:30,978 --> 00:13:32,308 I USED TO PULL HER HAIR 231 00:13:32,345 --> 00:13:35,945 AND CALL HER NAMES AND TEASE HER TILL SHE CRIED. 232 00:13:35,983 --> 00:13:39,093 BUT WE GREW UP AND ONE THING LED TO ANOTHER 233 00:13:39,119 --> 00:13:42,289 AND AFTER ALL THESE YEARS I STILL CAN'T STAND HER. 234 00:13:42,322 --> 00:13:45,232 HOW IS THAT SUPPOSED TO MAKE ME FEEL BETTER? 235 00:13:45,258 --> 00:13:47,288 I DIDN'T SAY IT WAS GOING TO MAKE YOU FEEL BETTER. 236 00:13:47,327 --> 00:13:49,397 I SAID I WAS GOING TO TELL YOU A STORY. 237 00:13:49,429 --> 00:13:51,929 NOW TAKE THAT HELMET OFF AND LET'S GO. 238 00:13:55,302 --> 00:13:59,242 - WHAT DID YOU DO TO YOUR HEAD? - GAVE MYSELF A HAIRCUT. 239 00:13:59,272 --> 00:14:02,182 - YOU LIKE IT? - I WANT IT DOCUMENTED 240 00:14:02,209 --> 00:14:04,409 THAT THAT HAPPENED BEFORE I GOT HERE. 241 00:14:13,053 --> 00:14:15,093 WAIT WAIT WAIT WAIT, NO, HEY HEY. 242 00:14:15,122 --> 00:14:18,892 - ALL RIGHT, TIME OUT. - DR. SINGH? 243 00:14:18,926 --> 00:14:21,326 OH, IT'S ABOUT TIME. I-- 244 00:14:21,361 --> 00:14:24,231 WAIT A MINUTE. I ORDERED BATMAN. 245 00:14:24,264 --> 00:14:27,034 NOT FRANKENSTEIN AND... GOLDILOCKS? 246 00:14:27,067 --> 00:14:29,897 CLOSE ENOUGH. 247 00:14:29,937 --> 00:14:32,267 NO, WE'RE NOT HERE FOR THE PARTY. YOU DELIVERED ME. 248 00:14:32,305 --> 00:14:35,235 I THINK I WOULD HAVE REMEMBERED THAT. 249 00:14:35,275 --> 00:14:38,175 I'M TEDDY, AMY DUNCAN'S DAUGHTER. SHE'S ABOUT TO GIVE BIRTH 250 00:14:38,211 --> 00:14:40,281 - AND NEEDS YOU AT THE HOSPITAL. - I CAN'T LEAVE. 251 00:14:40,313 --> 00:14:43,353 I HAVE TO STAY HERE AND ENJOY MY SON'S BIRTHDAY. 252 00:14:44,717 --> 00:14:47,017 WHO THREW THAT? WAS IT YOU, TYLER? 253 00:14:47,054 --> 00:14:50,264 OR THE OTHER TYLER? 254 00:14:50,290 --> 00:14:51,420 NO NO NO NO NO. 255 00:14:51,458 --> 00:14:52,688 NO NO NO. 256 00:14:52,725 --> 00:14:56,195 HOW ABOUT WE MAKE A DEAL, OKAY? 257 00:14:56,229 --> 00:14:58,329 IF YOU GO TO THE HOSPITAL AND TAKE CARE OF MY MOM, 258 00:14:58,365 --> 00:15:00,425 THEN WE'LL STAY HERE AND ENTERTAIN THE KIDS. 259 00:15:00,467 --> 00:15:03,397 - AND HOW ARE WE GONNA DO THAT? - WE'LL DO MY PLAY FOR THEM. 260 00:15:03,436 --> 00:15:06,336 OH, IT'S A DELIGHTFUL FABLE ABOUT PEOPLE FROM DIFFERENT WORLDS 261 00:15:06,373 --> 00:15:09,943 WHO OVERCOME THEIR DIFFERENCES AND BECOME FRIENDS. 262 00:15:09,977 --> 00:15:13,107 I GIVE IT TWO THUMBS UP. GOOD LUCK. 263 00:15:14,714 --> 00:15:17,124 HEY, KIDS, WHO WANTS TO SEE A PLAY, HUH? 264 00:15:17,150 --> 00:15:19,390 THAT IS A YES FROM TYLER. 265 00:15:21,421 --> 00:15:24,361 HEY! 266 00:15:24,391 --> 00:15:26,961 IF GRETEL GETS HIT WITH A FOOTBALL, 267 00:15:26,994 --> 00:15:30,004 THERE'S GONNA BE ONE LESS TYLER AT THIS PARTY. 268 00:15:40,473 --> 00:15:42,713 THIS SHOULD BE GOOD. 269 00:15:42,742 --> 00:15:45,152 WE JUST DROVE 40 MILES BEHIND A TRUCK 270 00:15:45,178 --> 00:15:48,148 LOADED WITH LIVE CHICKENS ON MOTORCYCLES. 271 00:15:48,181 --> 00:15:52,121 THE CHICKENS WEREN'T ON MOTORCYCLES. WE WERE. 272 00:15:52,152 --> 00:15:54,992 - YOU MUST BE THE DUNCANS. - HOW'D YOU KNOW THAT? 273 00:15:55,022 --> 00:15:57,062 WILD GUESS. IN THERE. 274 00:15:57,090 --> 00:16:00,390 OH, UH, THANKS FOR DROPPING US OFF. WE CAN HANDLE IT FROM HERE. 275 00:16:00,427 --> 00:16:03,357 OH, WE CAN'T LEAVE NOW. WE'RE EMOTIONALLY INVESTED. 276 00:16:03,396 --> 00:16:05,496 AND I NEED TO GRAB A QUICK SHOWER. 277 00:16:05,532 --> 00:16:07,432 SHE'S NOT KIDDING. 278 00:16:10,070 --> 00:16:12,440 I CAN'T BELIEVE YOU THREW UP IN MY CAR. 279 00:16:12,472 --> 00:16:15,442 WHAT DID YOU EXPECT? 280 00:16:15,475 --> 00:16:18,445 FOR LUNCH I ATE TWO CANS OF FROSTING. 281 00:16:18,478 --> 00:16:20,778 WE'RE LOOKING FOR AMY DUNCAN. 282 00:16:20,813 --> 00:16:23,123 WE KNOW THE DUNCANS. 283 00:16:24,417 --> 00:16:27,047 GOOD ENOUGH FOR ME. 284 00:16:28,821 --> 00:16:31,321 - I LIKE YOUR HAIR. - THANKS. 285 00:16:31,358 --> 00:16:33,288 I LIKE YOUR SCAR. 286 00:16:39,432 --> 00:16:43,542 HELLO, IS ANYONE HOME IN THIS GINGERBREAD HOUSE? 287 00:16:43,570 --> 00:16:46,210 ( moaning ) 288 00:16:48,841 --> 00:16:50,811 FRANKENSTEIN? 289 00:16:50,843 --> 00:16:54,113 WHAT ARE YOU DOING IN GERMAN SWITZERLAND? 290 00:16:57,484 --> 00:17:01,294 ME WANT FRIEND. 291 00:17:01,321 --> 00:17:04,491 BUT HOW CAN A BIG MONSTER LIKE YOU 292 00:17:04,524 --> 00:17:09,504 BE FRIENDS WITH A SWEET LITTLE PEASANT GIRL LIKE ME? 293 00:17:10,630 --> 00:17:13,570 IT'S POSSIBLE. IF YOU BELIEVE 294 00:17:13,600 --> 00:17:17,340 WE CAN BE FRIENDS, CLAP HANDS. 295 00:17:19,339 --> 00:17:21,109 CLAP HANDS! 296 00:17:22,509 --> 00:17:24,509 LIKE THIS! 297 00:17:26,346 --> 00:17:27,576 T, GIVE IT UP. 298 00:17:27,614 --> 00:17:29,454 WHAT ARE YOU DOING? STICK TO THE SCRIPT. 299 00:17:29,482 --> 00:17:31,452 LOOK AT THEM. THEY'RE BORED SILLY. LET'S JUST STOP. 300 00:17:31,484 --> 00:17:35,164 NO, WE CAN'T. FRANKENSTEIN HASN'T FOUND THE COURAGE TO CRY YET. 301 00:17:37,290 --> 00:17:39,560 SORRY, FRANKIE, GRETEL'S TAKING OVER. 302 00:17:42,129 --> 00:17:45,529 HEY, KIDS, WHO WANTS TO PLAY PIN THE TAIL ON THE FRANKENSTEIN? 303 00:17:45,565 --> 00:17:47,395 All: ME ME ME! 304 00:17:51,504 --> 00:17:53,514 THAT'S A PICTURE OF OUR SON HOG. 305 00:17:53,540 --> 00:17:56,380 HIS NAME'S HOG? 306 00:17:56,409 --> 00:17:59,509 IT WAS. HE CHANGED IT TO KEVIN. 307 00:18:01,148 --> 00:18:03,418 THE BOY'S BEEN A REAL DISAPPOINTMENT. 308 00:18:03,450 --> 00:18:06,620 - IS HE LIKE A CRIMINAL OR SOMETHING? - WORSE. 309 00:18:06,653 --> 00:18:10,093 VICE PRESIDENT OF MARKETING. 310 00:18:11,924 --> 00:18:15,204 - FIRST BABY? - THAT OBVIOUS, HUH? 311 00:18:15,228 --> 00:18:18,898 ( chuckles ) HEY, I'VE BEEN THERE. 312 00:18:18,931 --> 00:18:22,201 - YOU HAVE? - OH YEAH. 313 00:18:22,235 --> 00:18:25,605 - THIS IS MY THIRD TIME SITTING IN THESE CHAIRS. - WOW. 314 00:18:25,638 --> 00:18:27,668 IF YOU DON'T MIND MY ASKING, 315 00:18:27,707 --> 00:18:31,137 - HOW OLD WERE YOU THE FIRST TIME? - TWO. 316 00:18:34,614 --> 00:18:36,554 - HAS MOM GIVEN BIRTH YET? - NOPE. 317 00:18:36,583 --> 00:18:40,193 - HEY, TEDDY. - WHAT HAPPENED TO YOUR HAIR? 318 00:18:40,220 --> 00:18:42,560 I'M CONDITIONING. 319 00:18:44,491 --> 00:18:45,631 YOU'RE TEDDY? 320 00:18:45,658 --> 00:18:47,628 YOU'RE EXACTLY LIKE GABE DESCRIBED YOU. 321 00:18:52,465 --> 00:18:56,335 HEY, KIDS, COME ON. THERE'S SOMEBODY I WANT YOU TO MEET. 322 00:19:03,943 --> 00:19:06,253 ( whispers ) HI. 323 00:19:07,547 --> 00:19:09,477 COME IN, COME IN. 324 00:19:15,488 --> 00:19:18,558 SAY HELLO TO YOUR NEW BABY SISTER, EVERYBODY. 325 00:19:18,591 --> 00:19:21,661 HER NAME IS CHARLOTTE. DO YOU WANT TO HOLD HER, TEDDY? 326 00:19:21,694 --> 00:19:23,704 - CAN I? - OF COURSE. 327 00:19:31,471 --> 00:19:33,711 SHE'S BEAUTIFUL. 328 00:19:34,707 --> 00:19:36,977 HI THERE. 329 00:19:37,009 --> 00:19:39,479 NICE TO MEET YOU. 330 00:19:39,512 --> 00:19:42,452 AND I DON'T USUALLY LOOK LIKE THIS. 331 00:19:46,386 --> 00:19:49,656 I CAN'T BELIEVE I HAVE A BABY SISTER. 332 00:19:49,689 --> 00:19:52,629 WOULD YOU MIND TAKING A PICTURE? 333 00:19:52,659 --> 00:19:53,759 THANK YOU. 334 00:19:56,263 --> 00:19:58,633 - WHAT'S THE BABY'S NAME? - CHARLOTTE. 335 00:19:58,665 --> 00:20:01,995 - MAMA, CAN WE CALL HER CHARLIE? - CHARLIE! 336 00:20:02,034 --> 00:20:05,714 - OH, I LOVE IT. - ( laughs ) 337 00:20:05,738 --> 00:20:07,508 QUITE A FAMILY YOU GOT THERE. 338 00:20:07,540 --> 00:20:09,410 GOOD LUCK, CHARLIE. 339 00:20:14,781 --> 00:20:17,721 - SWEETIE, I JUST LOVE THIS PRESENT. - OH, THANKS, MOM. 340 00:20:17,750 --> 00:20:21,620 BUT TO BE FAIR, P.J. AND GABE SET THE BAR PRETTY LOW. 341 00:20:21,654 --> 00:20:23,394 - WHAT?! - HEY. 342 00:20:23,423 --> 00:20:25,493 ( doorbell rings ) 343 00:20:28,728 --> 00:20:30,498 SURPRISE. 344 00:20:30,530 --> 00:20:32,770 OH, MAD DOG, FRANCIS, 345 00:20:32,799 --> 00:20:34,469 COME ON IN. 346 00:20:34,501 --> 00:20:36,471 WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? 347 00:20:36,503 --> 00:20:39,673 WE HAVE A BIRTHDAY PRESENT FOR OUR GODDAUGHTER. 348 00:20:42,542 --> 00:20:44,542 - WHOO-HOO! - OHHH. 349 00:20:44,577 --> 00:20:47,407 A BABY BIKER VEST. 350 00:20:47,447 --> 00:20:49,477 LET'S TRY IT ON. 351 00:20:50,617 --> 00:20:53,587 THAT'S SO CUTE. I LOVE IT. 352 00:20:53,620 --> 00:20:55,690 - DID YOU ASK THEM TO BE THE GODPARENTS? - OF COURSE NOT. 353 00:20:55,722 --> 00:20:58,292 THEN YOU HAVE TO TELL THEM THAT THEY ARE NOT THE GODPARENTS. 354 00:20:58,325 --> 00:20:59,525 NO THANK YOU. 355 00:20:59,559 --> 00:21:01,559 FINE, I'LL DO IT. 356 00:21:01,594 --> 00:21:04,804 EXCUSE ME. THERE'S SOMETHING I HAVE TO TELL YOU. 357 00:21:08,335 --> 00:21:10,735 OH, WELCOME TO THE FAMILY. 358 00:21:12,872 --> 00:21:15,512 GUYS, CHECK IT OUT. 359 00:21:15,542 --> 00:21:18,452 - OHHH! - CUTIE. 360 00:21:33,460 --> 00:21:35,530 - I KNOW I HEARD SOMETHING. - ( rattling ) 361 00:21:35,562 --> 00:21:37,802 I THINK IT'S COMING FROM THE KITCHEN. 362 00:21:37,830 --> 00:21:40,330 OKAY, YOU WAIT HERE. 363 00:21:40,367 --> 00:21:42,497 OR I COULD HIDE UPSTAIRS. 364 00:21:50,443 --> 00:21:53,613 ( roars ) 365 00:21:53,646 --> 00:21:56,476 YOU'RE HERE FOR THE EGG SALAD, AREN'T YOU? 366 00:21:58,751 --> 00:22:01,521 OKAY, SIT DOWN. 367 00:22:04,391 --> 00:22:07,431 YOU BRING BACK MY TRUCK? 368 00:22:07,460 --> 00:22:10,560 - FULL TANK OF GAS? - ( groans ) 369 00:22:11,798 --> 00:22:13,668 WHAT, WERE YOU RAISED IN A CAVE? 27495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.