All language subtitles for Flaver.Its.Yours.E22
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
[الترجمة العربية متوفرة]
2
00:01:23,860 --> 00:01:29,620
النكهة هي لك
3
00:01:30,220 --> 00:01:32,820
حلقة 22
4
00:01:33,220 --> 00:01:33,979
سيد وان
5
00:01:34,700 --> 00:01:35,700
أتعرف
6
00:01:35,700 --> 00:01:38,020
أن أحدهم مدفون هنا؟
7
00:01:45,700 --> 00:01:46,580
صمتا
8
00:01:47,340 --> 00:01:48,820
لا تتفوهي بالهراء
9
00:01:54,580 --> 00:01:55,740
ها هو الدليل
10
00:01:57,020 --> 00:01:57,620
أعطنيه
11
00:01:59,940 --> 00:02:01,340
سواء كان صحيحا أم لا
12
00:02:01,860 --> 00:02:03,820
ستحقق الشرطة بالأمر
13
00:02:04,940 --> 00:02:06,620
لا تغادر
14
00:02:07,580 --> 00:02:08,380
قبل معرفة ذلك
15
00:02:10,370 --> 00:02:11,980
عليكم الذهاب إلى مركز الشرطة جميعاً
16
00:02:13,660 --> 00:02:14,460
لتقديم تقرير
17
00:02:17,940 --> 00:02:18,620
هذا محتوم
18
00:02:28,660 --> 00:02:29,220
انهض
19
00:02:31,579 --> 00:02:32,660
من أين كانت المجرفة؟
20
00:02:35,420 --> 00:02:37,620
لقد سألتني للتو
21
00:02:40,620 --> 00:02:42,060
المستودع
22
00:02:42,180 --> 00:02:43,420
به باحة
23
00:02:43,700 --> 00:02:46,100
هناك تلة من الأرض في الفناء
24
00:02:46,220 --> 00:02:47,660
هناك منزل صغير بجانب التل
25
00:02:47,780 --> 00:02:51,420
وهناك هراوة ومجرفة
26
00:02:51,579 --> 00:02:52,620
بجانب المنزل
27
00:02:58,780 --> 00:03:00,420
كم سيستغرق
28
00:03:00,420 --> 00:03:02,020
هذا التقرير؟
29
00:03:02,300 --> 00:03:03,700
على حسب
30
00:03:04,020 --> 00:03:05,900
الأمر متعلق برجل مفقود منذ عشرين عاما
31
00:03:06,180 --> 00:03:07,420
المعلومات معقدة
32
00:03:07,700 --> 00:03:10,140
زملائي يجمعون الأدلة من الموقع
33
00:03:10,340 --> 00:03:11,140
ربما
34
00:03:11,500 --> 00:03:12,940
يستغرقون وقتا قبل الانتهاء
35
00:03:14,620 --> 00:03:16,300
أيمكنني إجراء مكالمة؟
36
00:03:16,900 --> 00:03:17,860
كلا
37
00:03:17,900 --> 00:03:18,820
مهلا لحظة
38
00:03:29,820 --> 00:03:30,540
هي بو زوي
39
00:03:33,660 --> 00:03:34,660
هي بو زوي
40
00:03:37,900 --> 00:03:38,540
ما الخطب؟
41
00:03:43,420 --> 00:03:44,660
المسابقات على وشك البدء
42
00:03:44,860 --> 00:03:46,500
إنها لم تجبني
43
00:03:47,180 --> 00:03:49,180
ما رأيك باستخدام بطاقة المفتاح؟
44
00:03:55,180 --> 00:03:55,700
مرحبا
45
00:03:56,340 --> 00:03:57,300
أنا ونان كي
46
00:03:57,300 --> 00:03:58,940
وجدنا جثة والده
47
00:03:59,380 --> 00:04:01,020
نقدم بلاغا في قسم الشرطة
48
00:04:01,460 --> 00:04:03,700
أيمكن تأجيل المسابقة؟
49
00:04:04,300 --> 00:04:05,180
انتبه لنفسك
50
00:04:05,460 --> 00:04:06,180
يمكنني فعل ذلك بمفردي
51
00:04:06,300 --> 00:04:06,980
ابق مستعد
52
00:04:07,500 --> 00:04:08,140
إلى اللقاء
53
00:04:14,260 --> 00:04:14,980
كيف الحال؟
54
00:04:16,850 --> 00:04:17,930
هل ستنافس؟
55
00:04:20,620 --> 00:04:21,180
نعم
56
00:04:23,860 --> 00:04:24,460
حسنا
57
00:04:45,140 --> 00:04:45,780
سيد لو
58
00:04:46,180 --> 00:04:47,540
أين شريكك؟
59
00:04:49,380 --> 00:04:51,700
لديها شيء آخر لتفعله
60
00:04:53,659 --> 00:04:56,740
واحد ضد اثنين
61
00:04:57,780 --> 00:04:59,460
هذا ليس عدلا
62
00:05:02,660 --> 00:05:03,300
أجل
63
00:05:03,940 --> 00:05:05,180
يجب ان يكون واحد ضد واحد
64
00:05:06,020 --> 00:05:10,420
حسنا، لن أشارك في نهائيات المسابقة
65
00:05:13,220 --> 00:05:13,740
سيد لو
66
00:05:13,980 --> 00:05:16,060
هل توافق على ذلك؟
67
00:05:19,060 --> 00:05:20,020
أجل
68
00:05:20,740 --> 00:05:22,700
سيد لو، استرح بالجوار ارجوك
69
00:05:25,060 --> 00:05:26,660
المسابقة الثالثة
70
00:05:27,500 --> 00:05:30,860
لا يزال المذاق الأعمى الذي تعرفه
71
00:05:31,460 --> 00:05:32,900
كأس واحد من النبيذ
72
00:05:34,100 --> 00:05:35,940
بعد تذوقه
73
00:05:36,020 --> 00:05:38,060
يرجى كتابة المعلومات ذات الصلة
74
00:05:38,100 --> 00:05:40,340
يربح من يكتب أكثر
75
00:05:40,540 --> 00:05:42,100
مفهوم؟
76
00:05:43,180 --> 00:05:44,180
مستعدون؟
77
00:05:44,460 --> 00:05:45,420
أجل
78
00:05:49,140 --> 00:05:50,300
استعداد
79
00:05:52,820 --> 00:05:53,460
انطلاق
80
00:07:43,659 --> 00:07:45,380
تبدو مستاء
81
00:07:48,180 --> 00:07:50,420
لا يمكنك معرفة الخمور بشكل مفهوم
82
00:07:50,780 --> 00:07:53,820
لكن كيف لا تعرف هذا؟
83
00:07:54,260 --> 00:07:55,260
ما قصدك؟
84
00:08:07,940 --> 00:08:09,060
لقد فقدت حاستك
85
00:08:09,380 --> 00:08:11,060
لكن لا يجب
86
00:08:11,140 --> 00:08:12,340
أن تنسى المذاق
87
00:08:33,659 --> 00:08:34,380
وي جون
88
00:08:36,380 --> 00:08:41,620
تخمير النبيذ له علاقة بالقدر
89
00:08:42,020 --> 00:08:43,340
القدر؟
90
00:08:46,180 --> 00:08:48,180
الخميرة
91
00:08:48,180 --> 00:08:51,340
هي مخلوق حيوي
92
00:08:52,300 --> 00:08:53,740
حتى لو لم تفعل شيء
93
00:08:54,300 --> 00:08:56,060
ستتخمر الفواكه ببطء
94
00:08:57,100 --> 00:08:58,740
في البيئة الطبيعية
95
00:08:59,220 --> 00:09:00,700
هل تتعفن؟
96
00:09:01,620 --> 00:09:02,220
أجل
97
00:09:02,340 --> 00:09:05,580
ستتعفن في بيئة خاصة
98
00:09:05,620 --> 00:09:08,620
يجب أن نحسن القيام بدورنا
99
00:09:09,540 --> 00:09:10,660
دورنا؟
100
00:09:11,700 --> 00:09:12,980
هذا يعني
101
00:09:13,020 --> 00:09:15,660
القيام يعملك بشكل جيد أولا
102
00:09:16,300 --> 00:09:17,140
اسمع
103
00:09:18,220 --> 00:09:19,260
أولاً، المواد الخام
104
00:09:19,820 --> 00:09:21,020
يجب أن تكون نظيفة
105
00:09:21,060 --> 00:09:22,580
العنب النظيف فقط
106
00:09:22,780 --> 00:09:25,540
هو الخميرة الجيدة
107
00:09:27,100 --> 00:09:28,100
لم لا تستخدم الخمائر
108
00:09:28,100 --> 00:09:30,540
المنتجة في المختبر؟
109
00:09:31,340 --> 00:09:34,620
إنها أقوى
110
00:09:36,700 --> 00:09:38,620
سؤال جيد
111
00:09:41,940 --> 00:09:42,700
تعرف
112
00:09:43,100 --> 00:09:44,980
لكل خميرة خصائصها
113
00:09:45,940 --> 00:09:47,460
لو أن مصنع الخمر
114
00:09:47,500 --> 00:09:49,980
لم يطبق أسلوب التخمير على المدى الطويل
115
00:09:50,060 --> 00:09:52,220
يمكن لمصنع النبيذ
116
00:09:52,380 --> 00:09:56,540
صنع الخميرة المميزة في الهواء
117
00:09:57,020 --> 00:10:00,620
وجلب نكهة مميزة للنبيذ
118
00:10:01,060 --> 00:10:02,820
هل المذاقات مختلفة؟
119
00:10:02,820 --> 00:10:04,900
أجل مختلفة
120
00:10:05,020 --> 00:10:09,660
بين آلاف الخمور
121
00:10:10,140 --> 00:10:11,580
ستتمكن من تمييزها
122
00:10:12,060 --> 00:10:14,900
تأثير الخميرة الطبيعية
123
00:10:14,900 --> 00:10:16,100
والخمائر التجارية
124
00:10:16,180 --> 00:10:17,860
يجب أن تجربها باستمرار
125
00:10:17,900 --> 00:10:20,500
حتى تجد مذاقك المفضل
126
00:10:24,420 --> 00:10:25,220
لا تقلق
127
00:10:26,100 --> 00:10:27,220
عندما تكبر
128
00:10:27,620 --> 00:10:31,100
وتتذوق الخمور المختلفة في العالم
129
00:10:31,700 --> 00:10:32,780
ستفهم ذلك
130
00:10:34,780 --> 00:10:36,220
إنني أتطلع لذلك
131
00:10:36,300 --> 00:10:37,420
أريد أن أعرف
132
00:10:37,420 --> 00:10:38,940
كم مذاق نختلف للخمور
133
00:10:40,220 --> 00:10:41,300
لا تنسى
134
00:10:41,380 --> 00:10:42,980
أن تأخذني معك
135
00:10:44,940 --> 00:10:45,740
وعد بالخنصر
136
00:10:46,900 --> 00:10:47,580
وعد بالخنصر
137
00:10:48,260 --> 00:10:49,220
تذكر
138
00:10:49,700 --> 00:10:51,100
الخميرة التي نجدها
139
00:10:51,300 --> 00:10:52,860
لنا فقط
140
00:11:01,460 --> 00:11:02,860
لم تفعل ذلك؟
141
00:11:23,260 --> 00:11:25,100
إنها التاسعة، أسرع
142
00:11:25,180 --> 00:11:26,220
سأتأخر
143
00:11:26,500 --> 00:11:27,220
بو زوي
144
00:11:28,500 --> 00:11:29,420
سيد وان
145
00:11:29,900 --> 00:11:30,820
سأهب للفندق
146
00:11:30,820 --> 00:11:31,620
سأوصلك
147
00:11:31,980 --> 00:11:32,780
لا حاجة
148
00:11:34,420 --> 00:11:35,100
سأوصلها
149
00:11:40,100 --> 00:11:40,900
سيد وان
150
00:11:40,940 --> 00:11:41,700
سأغادر
151
00:11:41,700 --> 00:11:42,820
لدي شيء أقوم به
152
00:12:03,380 --> 00:12:04,460
هل عمل السيد وان
153
00:12:04,820 --> 00:12:06,220
في مصنع خمور من قبل؟
154
00:12:07,980 --> 00:12:08,780
أجل
155
00:12:08,860 --> 00:12:11,940
كان شريكاً حينها
156
00:12:12,860 --> 00:12:14,740
لعلاج مرضي
157
00:12:14,740 --> 00:12:15,980
باع أبي المصنع
158
00:12:16,060 --> 00:12:17,700
بمساعدة السيد وان
159
00:12:18,700 --> 00:12:20,540
أهي صدفة؟
160
00:13:13,020 --> 00:13:14,140
ممتاز
161
00:13:17,660 --> 00:13:21,140
بطاقاتكما
162
00:13:21,700 --> 00:13:23,380
هي كل الأجوبة
163
00:13:23,660 --> 00:13:27,940
أنت لم تكتب المذاق الذي شعر به السيد لو
164
00:13:27,940 --> 00:13:30,900
لكنك كتبت معلومات أكثر
165
00:13:31,140 --> 00:13:33,700
كتب السيد لو إجابة واحدة
166
00:13:34,460 --> 00:13:35,300
لذا
167
00:13:35,860 --> 00:13:39,660
الفائز هو مو تشون فينج
168
00:13:42,340 --> 00:13:43,140
حسناً
169
00:13:44,180 --> 00:13:46,860
انتهت كل المسابقات
170
00:13:47,300 --> 00:13:49,100
لقد فزت باثنين
171
00:13:49,100 --> 00:13:51,100
من ثلاثة
172
00:13:51,300 --> 00:13:52,060
لذا
173
00:13:52,260 --> 00:13:55,420
الفائزون النهائيون هما لو ليونج ومو تشون فينج
174
00:13:55,660 --> 00:13:56,700
تهانينا
175
00:14:04,100 --> 00:14:04,780
تهانينا
176
00:14:05,300 --> 00:14:07,260
مصنع باك للخمور لك
177
00:14:07,660 --> 00:14:08,620
شكراً سيدي
178
00:14:13,500 --> 00:14:14,180
تهانينا
179
00:14:15,540 --> 00:14:17,380
رغم فقدانك لحاسة التذوق
180
00:14:17,620 --> 00:14:19,460
تعرفت على النكهة التي لم أتعرف عليها
181
00:14:19,780 --> 00:14:20,620
لو وي جون
182
00:14:20,900 --> 00:14:22,340
إنني معجب بك
183
00:14:22,740 --> 00:14:23,460
أنا أيضاً
184
00:14:24,260 --> 00:14:26,460
ألا تشعر بالغضب لأني ربحت المصنع؟
185
00:14:27,460 --> 00:14:28,860
لقد ربحت المسابقات
186
00:14:29,660 --> 00:14:30,700
وأنا خسرت
187
00:14:31,300 --> 00:14:32,020
وأنت
188
00:14:32,540 --> 00:14:34,340
ستديره جيدا، صحيح؟
189
00:14:51,980 --> 00:14:52,660
سيد لو
190
00:14:54,180 --> 00:14:56,180
لا تحزن
191
00:14:59,420 --> 00:15:01,020
رغم خسارتك
192
00:15:01,660 --> 00:15:04,140
أؤمن بموهبتك
193
00:15:04,380 --> 00:15:05,540
حظا موفقا
194
00:15:07,260 --> 00:15:07,820
شكرا
195
00:15:07,860 --> 00:15:08,660
إلى اللقاء
196
00:15:58,460 --> 00:15:59,220
معذرة
197
00:15:59,500 --> 00:16:00,580
تأخرت
198
00:16:05,780 --> 00:16:06,620
هل انتهت المنافسة؟
199
00:16:06,980 --> 00:16:07,780
نعم
200
00:16:17,900 --> 00:16:18,980
هل خسرت؟
201
00:16:23,820 --> 00:16:24,580
نعم
202
00:16:26,860 --> 00:16:28,740
لكني ربحت شيئاً آخر
203
00:16:39,180 --> 00:16:39,740
ماذا عنك؟
204
00:16:41,260 --> 00:16:41,980
أنا
205
00:16:42,580 --> 00:16:44,580
لقد ربحت شيئاً كذلك
206
00:16:45,780 --> 00:16:48,580
لكني سلمته للشرطة
207
00:16:50,860 --> 00:16:52,060
من الجيد أن أتيتِ
208
00:16:53,740 --> 00:16:55,580
لكني تأخرت
209
00:16:55,860 --> 00:16:57,060
انتهت المنافسة
210
00:16:58,460 --> 00:16:59,820
لا يهم
211
00:17:00,580 --> 00:17:02,780
هناك دوما ربح وخسارة
212
00:17:03,020 --> 00:17:03,780
صحيح؟
213
00:17:19,819 --> 00:17:21,619
ماذا يجب أن نفعل؟
214
00:17:27,730 --> 00:17:30,100
سأزور والدي الليلة
215
00:17:33,540 --> 00:17:34,500
لا تقلقي
216
00:18:27,340 --> 00:18:28,780
مرحباً، سأجلس هنا
217
00:18:30,780 --> 00:18:31,500
أهلا
218
00:18:31,740 --> 00:18:34,020
قنينة بيرة رجاء
219
00:18:34,140 --> 00:18:34,860
حسنا
220
00:18:35,060 --> 00:18:36,340
سآخذ خاصتك
221
00:18:39,340 --> 00:18:40,220
كما يحلو لك
222
00:18:40,780 --> 00:18:41,620
شكراً
223
00:18:44,940 --> 00:18:46,580
الأمر مشابه
224
00:18:46,740 --> 00:18:48,180
للقائنا الأول
225
00:18:49,820 --> 00:18:51,820
كما لو كان ذلك بالأمس
226
00:18:54,380 --> 00:18:56,140
يبدو أنه حدث من وقت طويل
227
00:19:01,340 --> 00:19:03,180
دعيني أسألك
228
00:19:04,740 --> 00:19:05,980
لماذا تتنهدين؟
229
00:19:12,020 --> 00:19:12,940
كيف حاله؟
230
00:19:16,900 --> 00:19:18,020
لا أعرف
231
00:19:19,180 --> 00:19:20,260
لكني لا أعتقد
232
00:19:21,420 --> 00:19:22,700
أنه بخير
233
00:19:24,660 --> 00:19:25,500
ما خطبه؟
234
00:19:27,540 --> 00:19:29,740
وجدنا خاتم زفاف والده
235
00:19:30,300 --> 00:19:32,140
في أنقاض مصنع الخمر
236
00:19:33,660 --> 00:19:34,900
ربما هذا الأمر
237
00:19:35,740 --> 00:19:37,820
ليس بسيطا كما نعتقد
238
00:19:40,060 --> 00:19:41,620
لا عجب أنه يمكنك التخلي عن الأمر
239
00:19:43,740 --> 00:19:45,540
ما كان يجب أن أقنعه بتركه
240
00:19:47,020 --> 00:19:48,820
كيف يمكنه التخلي عنه؟
241
00:19:50,460 --> 00:19:51,740
مي يا
242
00:19:59,620 --> 00:20:00,980
هل تعرفين ما قاله؟
243
00:20:03,260 --> 00:20:04,220
لقد قال
244
00:20:04,500 --> 00:20:05,460
إنه كرهني
245
00:20:06,300 --> 00:20:07,900
ولم يرد رؤيتي مجدداً
246
00:20:08,700 --> 00:20:09,500
طلب مني الرحيل
247
00:20:11,780 --> 00:20:14,620
أعتقد أنه كان يخشى فقدانك
248
00:20:19,900 --> 00:20:21,500
كان خائفاً من فقدانك
249
00:20:22,380 --> 00:20:23,660
فدفعك بعيداً
250
00:20:26,100 --> 00:20:27,420
دفعني بعيداً
251
00:20:28,180 --> 00:20:29,300
لأنه ليس بحاجتي
252
00:20:35,180 --> 00:20:36,060
كفى حديثا عني
253
00:20:36,580 --> 00:20:37,540
أخبريني
254
00:20:37,660 --> 00:20:38,580
ما سبب حزنك؟
255
00:20:42,580 --> 00:20:46,020
لأن لو وي جون خسر مصنعه، صحيح؟
256
00:20:48,580 --> 00:20:50,060
هل عرفت ذلك؟
257
00:20:51,660 --> 00:20:54,540
لقد تأخرت على المسابقة
258
00:20:55,180 --> 00:20:57,140
لو لم أتأخر
259
00:20:57,140 --> 00:20:58,980
لو لم أتأخر
260
00:20:59,460 --> 00:21:00,500
لما خسر
261
00:21:00,500 --> 00:21:02,060
لو وي جون المسابقة
262
00:21:06,660 --> 00:21:07,500
لكن
263
00:21:07,860 --> 00:21:10,060
لو لم يخسر
264
00:21:10,100 --> 00:21:11,620
لما عرف والده
265
00:21:11,620 --> 00:21:14,180
أن ابنه مهووس بالخمور
266
00:21:18,580 --> 00:21:20,060
قال مو تشون فينج ذلك
267
00:21:22,620 --> 00:21:23,460
أنت
268
00:21:23,660 --> 00:21:25,180
تجلبين المشاكل لنفسك
269
00:21:26,420 --> 00:21:27,900
أنتِ منزعجة من الحب
270
00:21:27,940 --> 00:21:30,860
هذا ليس أسلوبك
271
00:21:31,100 --> 00:21:33,420
لم لا تذهبين إليه إن كنت تشتاقين إليه؟
272
00:21:35,900 --> 00:21:36,700
أيتها الصغيرة
273
00:21:36,780 --> 00:21:38,700
هل تظني أنك تعرفين كل شيء؟
274
00:21:40,540 --> 00:21:42,260
لا أعرف شيئا
275
00:21:42,460 --> 00:21:44,660
لذا أحاول أن أعرف
276
00:21:46,420 --> 00:21:48,140
أيتها العجوز
277
00:21:48,380 --> 00:21:51,740
شرب الكثير من الخمر مزعج
278
00:21:52,980 --> 00:21:56,820
من العبث التهرب من ذلك
279
00:21:58,260 --> 00:22:00,620
لا تستفزيني، هذا لا يفلح
280
00:22:01,580 --> 00:22:03,980
ألا يجدي معك؟
281
00:22:06,420 --> 00:22:08,260
العشاء على حسابي
282
00:23:33,460 --> 00:23:35,260
لم أرسلت رسالة؟
283
00:23:35,860 --> 00:23:36,660
ماذا؟
284
00:23:38,020 --> 00:23:39,900
هل كنت سترسل لي رسالة؟
285
00:23:40,980 --> 00:23:42,220
لكنت انتظرت طويلاً
286
00:23:43,980 --> 00:23:44,980
ليس صحيحا
287
00:23:46,220 --> 00:23:48,900
فكرت بإرسال رسالة
288
00:23:50,260 --> 00:23:51,900
وأنا من أرسلت أخيرا
289
00:23:53,220 --> 00:23:54,100
حسنا
290
00:23:54,420 --> 00:23:55,940
هل تعتقد أنك خاسر؟
291
00:23:58,620 --> 00:23:59,740
خاسر أو لا
292
00:24:01,020 --> 00:24:02,460
يجب أن تستمر الحياة
293
00:24:03,260 --> 00:24:04,540
أنت محق
294
00:24:05,900 --> 00:24:07,500
ربما الأمر
295
00:24:07,500 --> 00:24:08,780
ليس بالسوء الذي تعتقده
296
00:24:09,940 --> 00:24:11,220
ربما الخاتم
297
00:24:11,780 --> 00:24:13,020
كان مجرد صدفة
298
00:24:14,060 --> 00:24:16,860
ربما يمكننا العثور على والدك
299
00:24:23,740 --> 00:24:24,300
مرحبا
300
00:24:24,620 --> 00:24:25,500
يي نان كي؟
301
00:24:25,700 --> 00:24:27,420
أنا ليو المسئول عن القضية
302
00:24:27,540 --> 00:24:28,660
تعال إلى مركز الشرطة
303
00:24:29,580 --> 00:24:30,220
حسناً
304
00:24:31,340 --> 00:24:32,060
تعالي معي
305
00:24:52,500 --> 00:24:54,540
لم نتناول العشاء معا منذ وقت طويل
306
00:25:04,980 --> 00:25:05,940
لقد خسرت
307
00:25:06,300 --> 00:25:07,620
سأفعل ما تريد
308
00:25:09,020 --> 00:25:10,020
لا داعي
309
00:25:11,140 --> 00:25:13,580
افعل ما تريد
310
00:25:19,860 --> 00:25:20,700
وي جون
311
00:25:21,700 --> 00:25:22,660
أين أبي؟
312
00:25:24,460 --> 00:25:26,180
سيصل قريباً
313
00:25:26,460 --> 00:25:28,740
انتظريه ولا تنامي
314
00:25:34,980 --> 00:25:35,980
وي جون
315
00:25:37,540 --> 00:25:41,740
تذكر أن تروي النباتات في المنزل
316
00:25:42,980 --> 00:25:47,860
لكن لا تنقع الجذور في الماء
317
00:25:49,300 --> 00:25:53,380
هذا هام لحماية الجذور
318
00:25:55,140 --> 00:25:57,140
لا تتحدثي
319
00:26:04,660 --> 00:26:05,380
وي جون
320
00:26:07,020 --> 00:26:09,180
أنت موهوب
321
00:26:10,340 --> 00:26:15,220
افعل ما تريده بالمستقبل
322
00:26:17,020 --> 00:26:18,100
آسفة
323
00:26:19,540 --> 00:26:23,660
لا يمكنني مرافقتك بعد الآن
324
00:26:34,740 --> 00:26:36,380
أمي
325
00:26:36,980 --> 00:26:40,780
انهضي
326
00:26:44,420 --> 00:26:48,140
أمي، انهضي
327
00:26:51,460 --> 00:26:53,980
أمي
328
00:26:57,780 --> 00:27:00,260
امي
329
00:27:07,580 --> 00:27:09,620
أمي
330
00:27:34,940 --> 00:27:36,020
لقد تأخرت
331
00:27:38,540 --> 00:27:40,420
هل أنهيت صفقتك؟
332
00:27:41,860 --> 00:27:42,820
أخبرني
333
00:27:43,580 --> 00:27:45,500
انتظرتك أمي
334
00:28:10,180 --> 00:28:11,340
هل أحببتها؟
335
00:28:23,340 --> 00:28:24,180
بالطبع
336
00:28:29,060 --> 00:28:30,500
إنها حب حياتي
337
00:28:31,300 --> 00:28:32,660
كيف تمكنت من الحصول
338
00:28:32,660 --> 00:28:34,460
على الكروم الذابلة في المصنع؟
339
00:28:35,060 --> 00:28:37,060
كيف أمكنك بيع المصنع لها؟
340
00:28:39,060 --> 00:28:40,980
لدي أمور لا أود مواجهتها
341
00:28:45,340 --> 00:28:46,660
لقد دعمت
342
00:28:47,780 --> 00:28:49,380
مصنع والدتك
343
00:28:50,540 --> 00:28:51,660
بعد موتها
344
00:28:51,980 --> 00:28:53,020
لم يدره أحد
345
00:28:53,540 --> 00:28:55,180
تكلف الكثير من المال
346
00:28:56,100 --> 00:28:57,100
لأعوض الخسائر
347
00:28:57,900 --> 00:28:58,700
أنت تعرف
348
00:28:58,780 --> 00:29:00,660
أن والدتك لم ترغب في التسويق له
349
00:29:01,060 --> 00:29:02,500
كانت تحب التخمير الطبيعي
350
00:29:03,060 --> 00:29:05,300
مثلك
351
00:29:10,940 --> 00:29:13,100
وبدلا من هجر المصنع
352
00:29:14,020 --> 00:29:18,300
بعته لشخص سيديره جيداً
353
00:29:29,660 --> 00:29:33,780
يمكنك فعل ما تريدج
354
00:29:34,980 --> 00:29:38,380
لكن للحرية ثمن
355
00:29:42,620 --> 00:29:44,940
عليك نحمل المسؤولية
356
00:29:45,700 --> 00:29:46,460
أكيد
357
00:29:48,860 --> 00:29:49,780
جيد
358
00:29:53,260 --> 00:29:56,180
أتمنى أن تختار الطريق الصحيح
359
00:29:57,620 --> 00:29:58,940
هذه ليست النهاية
360
00:30:00,540 --> 00:30:01,700
لا صواب ولا خطأ
361
00:30:07,340 --> 00:30:09,580
ما قالته أمك كان صائبا
362
00:30:11,420 --> 00:30:12,380
ماذا قالت؟
363
00:30:14,380 --> 00:30:15,340
قالت
364
00:30:16,620 --> 00:30:17,660
أنك مثلي
365
00:30:19,900 --> 00:30:20,780
ربما
366
00:30:23,260 --> 00:30:24,700
لكن أحيانا
367
00:30:26,780 --> 00:30:28,100
لا أكون مثلك
368
00:30:35,220 --> 00:30:35,940
صحيح
369
00:30:38,900 --> 00:30:41,940
هل تواعد الفتاة من مصنع الخمور؟
370
00:30:43,060 --> 00:30:44,580
هل تعرف أنه كان يقطر النبيذ؟
371
00:30:47,340 --> 00:30:49,380
أحبت أمك نبيذ الكمثرى
372
00:30:50,660 --> 00:30:54,700
أكثر من تقطير النبيذ
373
00:30:57,780 --> 00:30:59,620
لابد أنها نكهتها المفضلة
374
00:31:03,860 --> 00:31:04,420
صحيح
375
00:31:05,140 --> 00:31:07,740
هل يوجد نبيذ في مصنع باك؟
376
00:31:09,380 --> 00:31:10,060
نعم
377
00:31:11,180 --> 00:31:14,460
يمكنك الحصول على البعض في أي وقت
378
00:31:47,580 --> 00:31:48,740
أهو جيد؟
379
00:31:51,660 --> 00:31:52,660
بصراحة
380
00:31:54,260 --> 00:31:56,020
لا أستطيع الشعور بالمذاق مطلقا
381
00:31:57,300 --> 00:31:58,100
لكن
382
00:31:59,820 --> 00:32:01,300
يمكنني الحصول على شيء آخر
383
00:32:04,180 --> 00:32:05,660
الصور في الماضي؟
384
00:32:09,540 --> 00:32:11,300
أنت لم تتحدث مع أبي هكذا
385
00:32:11,300 --> 00:32:13,340
منذ وقت طويل، صحيح؟
386
00:32:15,580 --> 00:32:16,540
أجل
387
00:32:20,300 --> 00:32:21,500
ما شعورك؟
388
00:32:26,620 --> 00:32:27,780
كالنبيذ
389
00:32:29,540 --> 00:32:30,540
لا أشعر بشيء
390
00:32:32,460 --> 00:32:33,220
لكن
391
00:32:34,660 --> 00:32:35,460
لم يكن سيئا
392
00:32:42,260 --> 00:32:42,940
حسنا
393
00:32:43,180 --> 00:32:45,220
أشعر بالراحة لسماع ذلك
394
00:32:47,460 --> 00:32:49,580
تهانينا وي جون، لقد نضجت
395
00:32:50,500 --> 00:32:52,060
يمكنني العودة أخيرا
396
00:32:55,180 --> 00:32:58,420
أين نذهب؟
397
00:32:59,180 --> 00:33:00,700
إلى ذاكرتك
398
00:33:29,660 --> 00:33:30,340
سيد وان
399
00:33:30,540 --> 00:33:31,420
الليلة الماضية
400
00:33:31,420 --> 00:33:33,340
أخرجت الشرطة الجثة من المستودع التاسع
401
00:33:33,780 --> 00:33:35,780
ذهب نان كي للتعرف عليها
402
00:33:36,260 --> 00:33:37,740
كان يي جيان جو
403
00:33:43,820 --> 00:33:44,660
هل
404
00:33:48,100 --> 00:33:49,460
لديك أسئلة؟
405
00:33:51,260 --> 00:33:51,860
سيد وان
406
00:33:52,620 --> 00:33:55,060
هل علمت ذلك؟
407
00:34:02,260 --> 00:34:03,180
كلا
408
00:34:04,300 --> 00:34:05,500
إنني مندهش أيضاً
409
00:34:06,740 --> 00:34:08,210
بعد حدوث ذلك
410
00:34:09,090 --> 00:34:11,020
لا تفعل شيئا
411
00:34:11,090 --> 00:34:12,780
لنان كي و بو زوي
412
00:34:13,699 --> 00:34:15,100
لا تفتعل مشكلة
413
00:34:15,940 --> 00:34:16,580
حسناً
414
00:34:18,300 --> 00:34:19,300
كيف هو زي زي؟
415
00:34:20,739 --> 00:34:21,500
ليس بخير
416
00:34:22,130 --> 00:34:24,860
يبدو أنه اكتشف شيئاً
417
00:34:28,610 --> 00:34:29,690
استمر بمراقبته
418
00:34:39,219 --> 00:34:40,020
أخبره
419
00:34:41,820 --> 00:34:43,130
أنني سأراه لاحقاً
420
00:34:43,179 --> 00:34:43,940
أجل
421
00:34:44,460 --> 00:34:45,100
عادر
422
00:35:22,660 --> 00:35:24,500
كيف يمكنك عمل خطوات كثيرة في وقت واحد؟
423
00:35:24,580 --> 00:35:26,660
لقد أخذت خطوة واحدة للتو
424
00:35:27,900 --> 00:35:29,380
لأن قطعتي كانت الملكة
425
00:35:29,860 --> 00:35:30,980
قطعتك هي الملك
426
00:35:32,380 --> 00:35:35,780
لماذا تخطو الملكة عدة خطوات في وقت واحد
427
00:35:35,860 --> 00:35:37,860
بينما يتحرك الملك خطوة واحدة
428
00:35:37,980 --> 00:35:38,900
لأن
429
00:35:45,740 --> 00:35:46,820
لأن
430
00:35:47,220 --> 00:35:49,380
الفتيات يحبون الذهاب للتسوق
431
00:35:50,780 --> 00:35:51,500
لا أهتم
432
00:35:51,620 --> 00:35:53,620
ملكي يمكنه التحرك كثيراً
433
00:35:54,340 --> 00:35:56,660
القاعدة هي أن يتحرك الملك خطوة كل مرة
434
00:35:58,940 --> 00:36:01,220
ملكي يتسوق مع الملكة
435
00:36:01,380 --> 00:36:03,900
لذا يخطو نفس عدد خطواتها
436
00:36:04,860 --> 00:36:07,140
أنت لا تتبعين القواعد
437
00:36:08,900 --> 00:36:10,980
هل سترافقني بينما أتسوق؟
438
00:36:15,780 --> 00:36:16,740
نعم
439
00:36:17,860 --> 00:36:19,060
هذا هو
440
00:36:22,380 --> 00:36:23,300
سأفتح الباب
441
00:36:36,460 --> 00:36:37,460
كيف حالكما؟
442
00:36:37,940 --> 00:36:38,940
نلعب الشطرنج
443
00:36:39,380 --> 00:36:40,940
لابد أنك بارع بالشطرنج
444
00:36:40,940 --> 00:36:41,900
أريد بث ذلك
445
00:36:43,620 --> 00:36:44,300
العبا مجدداً
446
00:36:44,540 --> 00:36:45,740
لا يسمح بالقيام بذلك
447
00:36:46,900 --> 00:36:47,580
حسناً
448
00:36:49,580 --> 00:36:50,540
لماذا أتيت إلى هنا؟
449
00:36:50,940 --> 00:36:51,980
لرؤيتك
450
00:36:52,260 --> 00:36:54,220
سمعت أنك فقدت المصنع
451
00:36:54,340 --> 00:36:55,060
نحن معجبوك
452
00:36:55,060 --> 00:36:56,860
تحتاج لأن نبقى معك
453
00:36:56,860 --> 00:36:58,340
ندعمك ونشجعك
454
00:36:58,460 --> 00:37:00,300
ونبهجك
455
00:37:00,540 --> 00:37:01,180
وي جون
456
00:37:01,220 --> 00:37:02,700
نتمنى أن تتمكن
457
00:37:02,700 --> 00:37:03,700
من مواجهة الخسارة
458
00:37:03,740 --> 00:37:06,260
وتنسى ذلك من الآن فصاعدا
459
00:37:06,340 --> 00:37:08,660
يبدو أنه مخطط رقمي
460
00:37:08,740 --> 00:37:09,780
فهمت
461
00:37:10,300 --> 00:37:12,220
أقدر ذلك
462
00:37:13,060 --> 00:37:13,940
يمكنك الذهاب الآن
463
00:37:15,380 --> 00:37:17,700
لا تدفعني بعيداً
464
00:37:18,780 --> 00:37:20,580
لا تحزن
465
00:37:21,140 --> 00:37:22,700
أنا دائما في صفك
466
00:37:24,940 --> 00:37:25,820
أنا
467
00:37:29,660 --> 00:37:31,300
سأتسوق مع حبيبتي
468
00:37:32,620 --> 00:37:34,300
كنا نلعب الشطرنج
469
00:37:34,300 --> 00:37:35,740
هلا ذهبنا للتسوق؟
470
00:37:35,780 --> 00:37:36,900
تحدثت عن التسوق
471
00:37:36,900 --> 00:37:39,780
بينما نلعب الشطرنج
472
00:37:43,260 --> 00:37:44,660
ألم تسمحي لي؟
473
00:37:45,260 --> 00:37:46,740
بمرافقتك
474
00:37:49,140 --> 00:37:52,100
من النادر أن يعبر عن حبه لحبيبته
475
00:37:55,140 --> 00:37:56,020
س؟أفتح
476
00:37:58,100 --> 00:38:00,140
لماذا يأتي الكثيرون لمنزلنا؟
477
00:38:17,660 --> 00:38:19,300
ماذا تريد أيها الوغد؟
478
00:38:19,700 --> 00:38:21,500
بفضل لطفك
479
00:38:21,620 --> 00:38:22,740
قضيت وقتا طيباً
480
00:38:23,020 --> 00:38:24,540
أيها المنحرف
481
00:38:25,460 --> 00:38:27,260
عندما تقوم بأمور خاصة
482
00:38:27,300 --> 00:38:28,340
تذكر أن تسدل الستائر
483
00:38:28,780 --> 00:38:29,980
لا يوجد مشروبات في البراد
484
00:38:29,980 --> 00:38:31,780
سأذهب لشراء البعض
485
00:38:32,900 --> 00:38:33,660
أيا كان
486
00:38:36,660 --> 00:38:37,340
شكرا
487
00:38:37,580 --> 00:38:38,260
على الرحب
488
00:38:38,900 --> 00:38:39,740
أريد الكولا
489
00:38:39,780 --> 00:38:40,860
والرقاشق
490
00:38:41,140 --> 00:38:42,860
رافقني
491
00:38:43,780 --> 00:38:44,780
اعتني بنفسك
492
00:38:48,820 --> 00:38:50,060
سأعود للمصنع
493
00:38:51,540 --> 00:38:52,740
أنت مؤهل
494
00:38:53,260 --> 00:38:55,580
سأدع المصنع بأمانتك
495
00:38:56,300 --> 00:38:59,260
سمعت أنك لن تعود لمجموعة لو
496
00:38:59,500 --> 00:39:00,740
لقد فقدت حاسة التذوق
497
00:39:01,140 --> 00:39:02,500
ماذا ستفعل؟
498
00:39:04,060 --> 00:39:05,140
كما أفعل الآن
499
00:39:06,700 --> 00:39:08,540
لا أعتقد أنني فقدت شيئاً
500
00:39:09,060 --> 00:39:09,900
بالمقابل
501
00:39:11,060 --> 00:39:12,540
جنيت الكثير
502
00:39:15,820 --> 00:39:18,420
تركنا وي جون في المنزل وحده
503
00:39:18,420 --> 00:39:20,220
ماذا لو أخافه مو تشون؟
504
00:39:21,420 --> 00:39:22,300
أيضا
505
00:39:22,300 --> 00:39:23,500
إنها تمطر
506
00:39:23,500 --> 00:39:25,060
لماذا نذهب للتسوق؟
507
00:39:25,940 --> 00:39:28,020
لشراء بعض الخضروات
508
00:39:28,540 --> 00:39:29,740
هل ستطبخين؟
509
00:39:30,060 --> 00:39:31,380
أجل
510
00:39:31,660 --> 00:39:32,860
لنجمي المحبوب؟
511
00:39:33,220 --> 00:39:34,420
نعم
512
00:39:35,380 --> 00:39:36,620
سأتناول الطعام معكما
513
00:39:36,620 --> 00:39:37,540
أعطنيه
514
00:39:37,540 --> 00:39:38,260
إنه ثقيل
515
00:39:38,420 --> 00:39:39,380
إلى اللقاء
516
00:39:43,300 --> 00:39:44,740
السيد لو يود رؤيتك
517
00:39:45,580 --> 00:39:46,540
من أنت؟
518
00:39:48,420 --> 00:39:49,460
السيد لو؟
519
00:39:50,340 --> 00:39:51,380
من يكون؟
520
00:39:51,500 --> 00:39:52,500
أعرف فقط
521
00:39:52,500 --> 00:39:54,660
نجمي المحبوب لو
522
00:39:54,900 --> 00:39:56,060
إن لم تشرح
523
00:39:56,060 --> 00:39:56,980
سأتصل بالشرطة
524
00:39:57,020 --> 00:39:59,260
رئيس مجموعة لو
33548