All language subtitles for Flaver.Its.Yours.E22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 [الترجمة العربية متوفرة] 2 00:01:23,860 --> 00:01:29,620 النكهة هي لك 3 00:01:30,220 --> 00:01:32,820 حلقة 22 4 00:01:33,220 --> 00:01:33,979 سيد وان 5 00:01:34,700 --> 00:01:35,700 أتعرف 6 00:01:35,700 --> 00:01:38,020 أن أحدهم مدفون هنا؟ 7 00:01:45,700 --> 00:01:46,580 صمتا 8 00:01:47,340 --> 00:01:48,820 لا تتفوهي بالهراء 9 00:01:54,580 --> 00:01:55,740 ها هو الدليل 10 00:01:57,020 --> 00:01:57,620 أعطنيه 11 00:01:59,940 --> 00:02:01,340 سواء كان صحيحا أم لا 12 00:02:01,860 --> 00:02:03,820 ستحقق الشرطة بالأمر 13 00:02:04,940 --> 00:02:06,620 لا تغادر 14 00:02:07,580 --> 00:02:08,380 قبل معرفة ذلك 15 00:02:10,370 --> 00:02:11,980 عليكم الذهاب إلى مركز الشرطة جميعاً 16 00:02:13,660 --> 00:02:14,460 لتقديم تقرير 17 00:02:17,940 --> 00:02:18,620 هذا محتوم 18 00:02:28,660 --> 00:02:29,220 انهض 19 00:02:31,579 --> 00:02:32,660 من أين كانت المجرفة؟ 20 00:02:35,420 --> 00:02:37,620 لقد سألتني للتو 21 00:02:40,620 --> 00:02:42,060 المستودع 22 00:02:42,180 --> 00:02:43,420 به باحة 23 00:02:43,700 --> 00:02:46,100 هناك تلة من الأرض في الفناء 24 00:02:46,220 --> 00:02:47,660 هناك منزل صغير بجانب التل 25 00:02:47,780 --> 00:02:51,420 وهناك هراوة ومجرفة 26 00:02:51,579 --> 00:02:52,620 بجانب المنزل 27 00:02:58,780 --> 00:03:00,420 كم سيستغرق 28 00:03:00,420 --> 00:03:02,020 هذا التقرير؟ 29 00:03:02,300 --> 00:03:03,700 على حسب 30 00:03:04,020 --> 00:03:05,900 الأمر متعلق برجل مفقود منذ عشرين عاما 31 00:03:06,180 --> 00:03:07,420 المعلومات معقدة 32 00:03:07,700 --> 00:03:10,140 زملائي يجمعون الأدلة من الموقع 33 00:03:10,340 --> 00:03:11,140 ربما 34 00:03:11,500 --> 00:03:12,940 يستغرقون وقتا قبل الانتهاء 35 00:03:14,620 --> 00:03:16,300 أيمكنني إجراء مكالمة؟ 36 00:03:16,900 --> 00:03:17,860 كلا 37 00:03:17,900 --> 00:03:18,820 مهلا لحظة 38 00:03:29,820 --> 00:03:30,540 هي بو زوي 39 00:03:33,660 --> 00:03:34,660 هي بو زوي 40 00:03:37,900 --> 00:03:38,540 ما الخطب؟ 41 00:03:43,420 --> 00:03:44,660 المسابقات على وشك البدء 42 00:03:44,860 --> 00:03:46,500 إنها لم تجبني 43 00:03:47,180 --> 00:03:49,180 ما رأيك باستخدام بطاقة المفتاح؟ 44 00:03:55,180 --> 00:03:55,700 مرحبا 45 00:03:56,340 --> 00:03:57,300 أنا ونان كي 46 00:03:57,300 --> 00:03:58,940 وجدنا جثة والده 47 00:03:59,380 --> 00:04:01,020 نقدم بلاغا في قسم الشرطة 48 00:04:01,460 --> 00:04:03,700 أيمكن تأجيل المسابقة؟ 49 00:04:04,300 --> 00:04:05,180 انتبه لنفسك 50 00:04:05,460 --> 00:04:06,180 يمكنني فعل ذلك بمفردي 51 00:04:06,300 --> 00:04:06,980 ابق مستعد 52 00:04:07,500 --> 00:04:08,140 إلى اللقاء 53 00:04:14,260 --> 00:04:14,980 كيف الحال؟ 54 00:04:16,850 --> 00:04:17,930 هل ستنافس؟ 55 00:04:20,620 --> 00:04:21,180 نعم 56 00:04:23,860 --> 00:04:24,460 حسنا 57 00:04:45,140 --> 00:04:45,780 سيد لو 58 00:04:46,180 --> 00:04:47,540 أين شريكك؟ 59 00:04:49,380 --> 00:04:51,700 لديها شيء آخر لتفعله 60 00:04:53,659 --> 00:04:56,740 واحد ضد اثنين 61 00:04:57,780 --> 00:04:59,460 هذا ليس عدلا 62 00:05:02,660 --> 00:05:03,300 أجل 63 00:05:03,940 --> 00:05:05,180 يجب ان يكون واحد ضد واحد 64 00:05:06,020 --> 00:05:10,420 حسنا، لن أشارك في نهائيات المسابقة 65 00:05:13,220 --> 00:05:13,740 سيد لو 66 00:05:13,980 --> 00:05:16,060 هل توافق على ذلك؟ 67 00:05:19,060 --> 00:05:20,020 أجل 68 00:05:20,740 --> 00:05:22,700 سيد لو، استرح بالجوار ارجوك 69 00:05:25,060 --> 00:05:26,660 المسابقة الثالثة 70 00:05:27,500 --> 00:05:30,860 لا يزال المذاق الأعمى الذي تعرفه 71 00:05:31,460 --> 00:05:32,900 كأس واحد من النبيذ 72 00:05:34,100 --> 00:05:35,940 بعد تذوقه 73 00:05:36,020 --> 00:05:38,060 يرجى كتابة المعلومات ذات الصلة 74 00:05:38,100 --> 00:05:40,340 يربح من يكتب أكثر 75 00:05:40,540 --> 00:05:42,100 مفهوم؟ 76 00:05:43,180 --> 00:05:44,180 مستعدون؟ 77 00:05:44,460 --> 00:05:45,420 أجل 78 00:05:49,140 --> 00:05:50,300 استعداد 79 00:05:52,820 --> 00:05:53,460 انطلاق 80 00:07:43,659 --> 00:07:45,380 تبدو مستاء 81 00:07:48,180 --> 00:07:50,420 لا يمكنك معرفة الخمور بشكل مفهوم 82 00:07:50,780 --> 00:07:53,820 لكن كيف لا تعرف هذا؟ 83 00:07:54,260 --> 00:07:55,260 ما قصدك؟ 84 00:08:07,940 --> 00:08:09,060 لقد فقدت حاستك 85 00:08:09,380 --> 00:08:11,060 لكن لا يجب 86 00:08:11,140 --> 00:08:12,340 أن تنسى المذاق 87 00:08:33,659 --> 00:08:34,380 وي جون 88 00:08:36,380 --> 00:08:41,620 تخمير النبيذ له علاقة بالقدر 89 00:08:42,020 --> 00:08:43,340 القدر؟ 90 00:08:46,180 --> 00:08:48,180 الخميرة 91 00:08:48,180 --> 00:08:51,340 هي مخلوق حيوي 92 00:08:52,300 --> 00:08:53,740 حتى لو لم تفعل شيء 93 00:08:54,300 --> 00:08:56,060 ستتخمر الفواكه ببطء 94 00:08:57,100 --> 00:08:58,740 في البيئة الطبيعية 95 00:08:59,220 --> 00:09:00,700 هل تتعفن؟ 96 00:09:01,620 --> 00:09:02,220 أجل 97 00:09:02,340 --> 00:09:05,580 ستتعفن في بيئة خاصة 98 00:09:05,620 --> 00:09:08,620 يجب أن نحسن القيام بدورنا 99 00:09:09,540 --> 00:09:10,660 دورنا؟ 100 00:09:11,700 --> 00:09:12,980 هذا يعني 101 00:09:13,020 --> 00:09:15,660 القيام يعملك بشكل جيد أولا 102 00:09:16,300 --> 00:09:17,140 اسمع 103 00:09:18,220 --> 00:09:19,260 أولاً، المواد الخام 104 00:09:19,820 --> 00:09:21,020 يجب أن تكون نظيفة 105 00:09:21,060 --> 00:09:22,580 العنب النظيف فقط 106 00:09:22,780 --> 00:09:25,540 هو الخميرة الجيدة 107 00:09:27,100 --> 00:09:28,100 لم لا تستخدم الخمائر 108 00:09:28,100 --> 00:09:30,540 المنتجة في المختبر؟ 109 00:09:31,340 --> 00:09:34,620 إنها أقوى 110 00:09:36,700 --> 00:09:38,620 سؤال جيد 111 00:09:41,940 --> 00:09:42,700 تعرف 112 00:09:43,100 --> 00:09:44,980 لكل خميرة خصائصها 113 00:09:45,940 --> 00:09:47,460 لو أن مصنع الخمر 114 00:09:47,500 --> 00:09:49,980 لم يطبق أسلوب التخمير على المدى الطويل 115 00:09:50,060 --> 00:09:52,220 يمكن لمصنع النبيذ 116 00:09:52,380 --> 00:09:56,540 صنع الخميرة المميزة في الهواء 117 00:09:57,020 --> 00:10:00,620 وجلب نكهة مميزة للنبيذ 118 00:10:01,060 --> 00:10:02,820 هل المذاقات مختلفة؟ 119 00:10:02,820 --> 00:10:04,900 أجل مختلفة 120 00:10:05,020 --> 00:10:09,660 بين آلاف الخمور 121 00:10:10,140 --> 00:10:11,580 ستتمكن من تمييزها 122 00:10:12,060 --> 00:10:14,900 تأثير الخميرة الطبيعية 123 00:10:14,900 --> 00:10:16,100 والخمائر التجارية 124 00:10:16,180 --> 00:10:17,860 يجب أن تجربها باستمرار 125 00:10:17,900 --> 00:10:20,500 حتى تجد مذاقك المفضل 126 00:10:24,420 --> 00:10:25,220 لا تقلق 127 00:10:26,100 --> 00:10:27,220 عندما تكبر 128 00:10:27,620 --> 00:10:31,100 وتتذوق الخمور المختلفة في العالم 129 00:10:31,700 --> 00:10:32,780 ستفهم ذلك 130 00:10:34,780 --> 00:10:36,220 إنني أتطلع لذلك 131 00:10:36,300 --> 00:10:37,420 أريد أن أعرف 132 00:10:37,420 --> 00:10:38,940 كم مذاق نختلف للخمور 133 00:10:40,220 --> 00:10:41,300 لا تنسى 134 00:10:41,380 --> 00:10:42,980 أن تأخذني معك 135 00:10:44,940 --> 00:10:45,740 وعد بالخنصر 136 00:10:46,900 --> 00:10:47,580 وعد بالخنصر 137 00:10:48,260 --> 00:10:49,220 تذكر 138 00:10:49,700 --> 00:10:51,100 الخميرة التي نجدها 139 00:10:51,300 --> 00:10:52,860 لنا فقط 140 00:11:01,460 --> 00:11:02,860 لم تفعل ذلك؟ 141 00:11:23,260 --> 00:11:25,100 إنها التاسعة، أسرع 142 00:11:25,180 --> 00:11:26,220 سأتأخر 143 00:11:26,500 --> 00:11:27,220 بو زوي 144 00:11:28,500 --> 00:11:29,420 سيد وان 145 00:11:29,900 --> 00:11:30,820 سأهب للفندق 146 00:11:30,820 --> 00:11:31,620 سأوصلك 147 00:11:31,980 --> 00:11:32,780 لا حاجة 148 00:11:34,420 --> 00:11:35,100 سأوصلها 149 00:11:40,100 --> 00:11:40,900 سيد وان 150 00:11:40,940 --> 00:11:41,700 سأغادر 151 00:11:41,700 --> 00:11:42,820 لدي شيء أقوم به 152 00:12:03,380 --> 00:12:04,460 هل عمل السيد وان 153 00:12:04,820 --> 00:12:06,220 في مصنع خمور من قبل؟ 154 00:12:07,980 --> 00:12:08,780 أجل 155 00:12:08,860 --> 00:12:11,940 كان شريكاً حينها 156 00:12:12,860 --> 00:12:14,740 لعلاج مرضي 157 00:12:14,740 --> 00:12:15,980 باع أبي المصنع 158 00:12:16,060 --> 00:12:17,700 بمساعدة السيد وان 159 00:12:18,700 --> 00:12:20,540 أهي صدفة؟ 160 00:13:13,020 --> 00:13:14,140 ممتاز 161 00:13:17,660 --> 00:13:21,140 بطاقاتكما 162 00:13:21,700 --> 00:13:23,380 هي كل الأجوبة 163 00:13:23,660 --> 00:13:27,940 أنت لم تكتب المذاق الذي شعر به السيد لو 164 00:13:27,940 --> 00:13:30,900 لكنك كتبت معلومات أكثر 165 00:13:31,140 --> 00:13:33,700 كتب السيد لو إجابة واحدة 166 00:13:34,460 --> 00:13:35,300 لذا 167 00:13:35,860 --> 00:13:39,660 الفائز هو مو تشون فينج 168 00:13:42,340 --> 00:13:43,140 حسناً 169 00:13:44,180 --> 00:13:46,860 انتهت كل المسابقات 170 00:13:47,300 --> 00:13:49,100 لقد فزت باثنين 171 00:13:49,100 --> 00:13:51,100 من ثلاثة 172 00:13:51,300 --> 00:13:52,060 لذا 173 00:13:52,260 --> 00:13:55,420 الفائزون النهائيون هما لو ليونج ومو تشون فينج 174 00:13:55,660 --> 00:13:56,700 تهانينا 175 00:14:04,100 --> 00:14:04,780 تهانينا 176 00:14:05,300 --> 00:14:07,260 مصنع باك للخمور لك 177 00:14:07,660 --> 00:14:08,620 شكراً سيدي 178 00:14:13,500 --> 00:14:14,180 تهانينا 179 00:14:15,540 --> 00:14:17,380 رغم فقدانك لحاسة التذوق 180 00:14:17,620 --> 00:14:19,460 تعرفت على النكهة التي لم أتعرف عليها 181 00:14:19,780 --> 00:14:20,620 لو وي جون 182 00:14:20,900 --> 00:14:22,340 إنني معجب بك 183 00:14:22,740 --> 00:14:23,460 أنا أيضاً 184 00:14:24,260 --> 00:14:26,460 ألا تشعر بالغضب لأني ربحت المصنع؟ 185 00:14:27,460 --> 00:14:28,860 لقد ربحت المسابقات 186 00:14:29,660 --> 00:14:30,700 وأنا خسرت 187 00:14:31,300 --> 00:14:32,020 وأنت 188 00:14:32,540 --> 00:14:34,340 ستديره جيدا، صحيح؟ 189 00:14:51,980 --> 00:14:52,660 سيد لو 190 00:14:54,180 --> 00:14:56,180 لا تحزن 191 00:14:59,420 --> 00:15:01,020 رغم خسارتك 192 00:15:01,660 --> 00:15:04,140 أؤمن بموهبتك 193 00:15:04,380 --> 00:15:05,540 حظا موفقا 194 00:15:07,260 --> 00:15:07,820 شكرا 195 00:15:07,860 --> 00:15:08,660 إلى اللقاء 196 00:15:58,460 --> 00:15:59,220 معذرة 197 00:15:59,500 --> 00:16:00,580 تأخرت 198 00:16:05,780 --> 00:16:06,620 هل انتهت المنافسة؟ 199 00:16:06,980 --> 00:16:07,780 نعم 200 00:16:17,900 --> 00:16:18,980 هل خسرت؟ 201 00:16:23,820 --> 00:16:24,580 نعم 202 00:16:26,860 --> 00:16:28,740 لكني ربحت شيئاً آخر 203 00:16:39,180 --> 00:16:39,740 ماذا عنك؟ 204 00:16:41,260 --> 00:16:41,980 أنا 205 00:16:42,580 --> 00:16:44,580 لقد ربحت شيئاً كذلك 206 00:16:45,780 --> 00:16:48,580 لكني سلمته للشرطة 207 00:16:50,860 --> 00:16:52,060 من الجيد أن أتيتِ 208 00:16:53,740 --> 00:16:55,580 لكني تأخرت 209 00:16:55,860 --> 00:16:57,060 انتهت المنافسة 210 00:16:58,460 --> 00:16:59,820 لا يهم 211 00:17:00,580 --> 00:17:02,780 هناك دوما ربح وخسارة 212 00:17:03,020 --> 00:17:03,780 صحيح؟ 213 00:17:19,819 --> 00:17:21,619 ماذا يجب أن نفعل؟ 214 00:17:27,730 --> 00:17:30,100 سأزور والدي الليلة 215 00:17:33,540 --> 00:17:34,500 لا تقلقي 216 00:18:27,340 --> 00:18:28,780 مرحباً، سأجلس هنا 217 00:18:30,780 --> 00:18:31,500 أهلا 218 00:18:31,740 --> 00:18:34,020 قنينة بيرة رجاء 219 00:18:34,140 --> 00:18:34,860 حسنا 220 00:18:35,060 --> 00:18:36,340 سآخذ خاصتك 221 00:18:39,340 --> 00:18:40,220 كما يحلو لك 222 00:18:40,780 --> 00:18:41,620 شكراً 223 00:18:44,940 --> 00:18:46,580 الأمر مشابه 224 00:18:46,740 --> 00:18:48,180 للقائنا الأول 225 00:18:49,820 --> 00:18:51,820 كما لو كان ذلك بالأمس 226 00:18:54,380 --> 00:18:56,140 يبدو أنه حدث من وقت طويل 227 00:19:01,340 --> 00:19:03,180 دعيني أسألك 228 00:19:04,740 --> 00:19:05,980 لماذا تتنهدين؟ 229 00:19:12,020 --> 00:19:12,940 كيف حاله؟ 230 00:19:16,900 --> 00:19:18,020 لا أعرف 231 00:19:19,180 --> 00:19:20,260 لكني لا أعتقد 232 00:19:21,420 --> 00:19:22,700 أنه بخير 233 00:19:24,660 --> 00:19:25,500 ما خطبه؟ 234 00:19:27,540 --> 00:19:29,740 وجدنا خاتم زفاف والده 235 00:19:30,300 --> 00:19:32,140 في أنقاض مصنع الخمر 236 00:19:33,660 --> 00:19:34,900 ربما هذا الأمر 237 00:19:35,740 --> 00:19:37,820 ليس بسيطا كما نعتقد 238 00:19:40,060 --> 00:19:41,620 لا عجب أنه يمكنك التخلي عن الأمر 239 00:19:43,740 --> 00:19:45,540 ما كان يجب أن أقنعه بتركه 240 00:19:47,020 --> 00:19:48,820 كيف يمكنه التخلي عنه؟ 241 00:19:50,460 --> 00:19:51,740 مي يا 242 00:19:59,620 --> 00:20:00,980 هل تعرفين ما قاله؟ 243 00:20:03,260 --> 00:20:04,220 لقد قال 244 00:20:04,500 --> 00:20:05,460 إنه كرهني 245 00:20:06,300 --> 00:20:07,900 ولم يرد رؤيتي مجدداً 246 00:20:08,700 --> 00:20:09,500 طلب مني الرحيل 247 00:20:11,780 --> 00:20:14,620 أعتقد أنه كان يخشى فقدانك 248 00:20:19,900 --> 00:20:21,500 كان خائفاً من فقدانك 249 00:20:22,380 --> 00:20:23,660 فدفعك بعيداً 250 00:20:26,100 --> 00:20:27,420 دفعني بعيداً 251 00:20:28,180 --> 00:20:29,300 لأنه ليس بحاجتي 252 00:20:35,180 --> 00:20:36,060 كفى حديثا عني 253 00:20:36,580 --> 00:20:37,540 أخبريني 254 00:20:37,660 --> 00:20:38,580 ما سبب حزنك؟ 255 00:20:42,580 --> 00:20:46,020 لأن لو وي جون خسر مصنعه، صحيح؟ 256 00:20:48,580 --> 00:20:50,060 هل عرفت ذلك؟ 257 00:20:51,660 --> 00:20:54,540 لقد تأخرت على المسابقة 258 00:20:55,180 --> 00:20:57,140 لو لم أتأخر 259 00:20:57,140 --> 00:20:58,980 لو لم أتأخر 260 00:20:59,460 --> 00:21:00,500 لما خسر 261 00:21:00,500 --> 00:21:02,060 لو وي جون المسابقة 262 00:21:06,660 --> 00:21:07,500 لكن 263 00:21:07,860 --> 00:21:10,060 لو لم يخسر 264 00:21:10,100 --> 00:21:11,620 لما عرف والده 265 00:21:11,620 --> 00:21:14,180 أن ابنه مهووس بالخمور 266 00:21:18,580 --> 00:21:20,060 قال مو تشون فينج ذلك 267 00:21:22,620 --> 00:21:23,460 أنت 268 00:21:23,660 --> 00:21:25,180 تجلبين المشاكل لنفسك 269 00:21:26,420 --> 00:21:27,900 أنتِ منزعجة من الحب 270 00:21:27,940 --> 00:21:30,860 هذا ليس أسلوبك 271 00:21:31,100 --> 00:21:33,420 لم لا تذهبين إليه إن كنت تشتاقين إليه؟ 272 00:21:35,900 --> 00:21:36,700 أيتها الصغيرة 273 00:21:36,780 --> 00:21:38,700 هل تظني أنك تعرفين كل شيء؟ 274 00:21:40,540 --> 00:21:42,260 لا أعرف شيئا 275 00:21:42,460 --> 00:21:44,660 لذا أحاول أن أعرف 276 00:21:46,420 --> 00:21:48,140 أيتها العجوز 277 00:21:48,380 --> 00:21:51,740 شرب الكثير من الخمر مزعج 278 00:21:52,980 --> 00:21:56,820 من العبث التهرب من ذلك 279 00:21:58,260 --> 00:22:00,620 لا تستفزيني، هذا لا يفلح 280 00:22:01,580 --> 00:22:03,980 ألا يجدي معك؟ 281 00:22:06,420 --> 00:22:08,260 العشاء على حسابي 282 00:23:33,460 --> 00:23:35,260 لم أرسلت رسالة؟ 283 00:23:35,860 --> 00:23:36,660 ماذا؟ 284 00:23:38,020 --> 00:23:39,900 هل كنت سترسل لي رسالة؟ 285 00:23:40,980 --> 00:23:42,220 لكنت انتظرت طويلاً 286 00:23:43,980 --> 00:23:44,980 ليس صحيحا 287 00:23:46,220 --> 00:23:48,900 فكرت بإرسال رسالة 288 00:23:50,260 --> 00:23:51,900 وأنا من أرسلت أخيرا 289 00:23:53,220 --> 00:23:54,100 حسنا 290 00:23:54,420 --> 00:23:55,940 هل تعتقد أنك خاسر؟ 291 00:23:58,620 --> 00:23:59,740 خاسر أو لا 292 00:24:01,020 --> 00:24:02,460 يجب أن تستمر الحياة 293 00:24:03,260 --> 00:24:04,540 أنت محق 294 00:24:05,900 --> 00:24:07,500 ربما الأمر 295 00:24:07,500 --> 00:24:08,780 ليس بالسوء الذي تعتقده 296 00:24:09,940 --> 00:24:11,220 ربما الخاتم 297 00:24:11,780 --> 00:24:13,020 كان مجرد صدفة 298 00:24:14,060 --> 00:24:16,860 ربما يمكننا العثور على والدك 299 00:24:23,740 --> 00:24:24,300 مرحبا 300 00:24:24,620 --> 00:24:25,500 يي نان كي؟ 301 00:24:25,700 --> 00:24:27,420 أنا ليو المسئول عن القضية 302 00:24:27,540 --> 00:24:28,660 تعال إلى مركز الشرطة 303 00:24:29,580 --> 00:24:30,220 حسناً 304 00:24:31,340 --> 00:24:32,060 تعالي معي 305 00:24:52,500 --> 00:24:54,540 لم نتناول العشاء معا منذ وقت طويل 306 00:25:04,980 --> 00:25:05,940 لقد خسرت 307 00:25:06,300 --> 00:25:07,620 سأفعل ما تريد 308 00:25:09,020 --> 00:25:10,020 لا داعي 309 00:25:11,140 --> 00:25:13,580 افعل ما تريد 310 00:25:19,860 --> 00:25:20,700 وي جون 311 00:25:21,700 --> 00:25:22,660 أين أبي؟ 312 00:25:24,460 --> 00:25:26,180 سيصل قريباً 313 00:25:26,460 --> 00:25:28,740 انتظريه ولا تنامي 314 00:25:34,980 --> 00:25:35,980 وي جون 315 00:25:37,540 --> 00:25:41,740 تذكر أن تروي النباتات في المنزل 316 00:25:42,980 --> 00:25:47,860 لكن لا تنقع الجذور في الماء 317 00:25:49,300 --> 00:25:53,380 هذا هام لحماية الجذور 318 00:25:55,140 --> 00:25:57,140 لا تتحدثي 319 00:26:04,660 --> 00:26:05,380 وي جون 320 00:26:07,020 --> 00:26:09,180 أنت موهوب 321 00:26:10,340 --> 00:26:15,220 افعل ما تريده بالمستقبل 322 00:26:17,020 --> 00:26:18,100 آسفة 323 00:26:19,540 --> 00:26:23,660 لا يمكنني مرافقتك بعد الآن 324 00:26:34,740 --> 00:26:36,380 أمي 325 00:26:36,980 --> 00:26:40,780 انهضي 326 00:26:44,420 --> 00:26:48,140 أمي، انهضي 327 00:26:51,460 --> 00:26:53,980 أمي 328 00:26:57,780 --> 00:27:00,260 امي 329 00:27:07,580 --> 00:27:09,620 أمي 330 00:27:34,940 --> 00:27:36,020 لقد تأخرت 331 00:27:38,540 --> 00:27:40,420 هل أنهيت صفقتك؟ 332 00:27:41,860 --> 00:27:42,820 أخبرني 333 00:27:43,580 --> 00:27:45,500 انتظرتك أمي 334 00:28:10,180 --> 00:28:11,340 هل أحببتها؟ 335 00:28:23,340 --> 00:28:24,180 بالطبع 336 00:28:29,060 --> 00:28:30,500 إنها حب حياتي 337 00:28:31,300 --> 00:28:32,660 كيف تمكنت من الحصول 338 00:28:32,660 --> 00:28:34,460 على الكروم الذابلة في المصنع؟ 339 00:28:35,060 --> 00:28:37,060 كيف أمكنك بيع المصنع لها؟ 340 00:28:39,060 --> 00:28:40,980 لدي أمور لا أود مواجهتها 341 00:28:45,340 --> 00:28:46,660 لقد دعمت 342 00:28:47,780 --> 00:28:49,380 مصنع والدتك 343 00:28:50,540 --> 00:28:51,660 بعد موتها 344 00:28:51,980 --> 00:28:53,020 لم يدره أحد 345 00:28:53,540 --> 00:28:55,180 تكلف الكثير من المال 346 00:28:56,100 --> 00:28:57,100 لأعوض الخسائر 347 00:28:57,900 --> 00:28:58,700 أنت تعرف 348 00:28:58,780 --> 00:29:00,660 أن والدتك لم ترغب في التسويق له 349 00:29:01,060 --> 00:29:02,500 كانت تحب التخمير الطبيعي 350 00:29:03,060 --> 00:29:05,300 مثلك 351 00:29:10,940 --> 00:29:13,100 وبدلا من هجر المصنع 352 00:29:14,020 --> 00:29:18,300 بعته لشخص سيديره جيداً 353 00:29:29,660 --> 00:29:33,780 يمكنك فعل ما تريدج 354 00:29:34,980 --> 00:29:38,380 لكن للحرية ثمن 355 00:29:42,620 --> 00:29:44,940 عليك نحمل المسؤولية 356 00:29:45,700 --> 00:29:46,460 أكيد 357 00:29:48,860 --> 00:29:49,780 جيد 358 00:29:53,260 --> 00:29:56,180 أتمنى أن تختار الطريق الصحيح 359 00:29:57,620 --> 00:29:58,940 هذه ليست النهاية 360 00:30:00,540 --> 00:30:01,700 لا صواب ولا خطأ 361 00:30:07,340 --> 00:30:09,580 ما قالته أمك كان صائبا 362 00:30:11,420 --> 00:30:12,380 ماذا قالت؟ 363 00:30:14,380 --> 00:30:15,340 قالت 364 00:30:16,620 --> 00:30:17,660 أنك مثلي 365 00:30:19,900 --> 00:30:20,780 ربما 366 00:30:23,260 --> 00:30:24,700 لكن أحيانا 367 00:30:26,780 --> 00:30:28,100 لا أكون مثلك 368 00:30:35,220 --> 00:30:35,940 صحيح 369 00:30:38,900 --> 00:30:41,940 هل تواعد الفتاة من مصنع الخمور؟ 370 00:30:43,060 --> 00:30:44,580 هل تعرف أنه كان يقطر النبيذ؟ 371 00:30:47,340 --> 00:30:49,380 أحبت أمك نبيذ الكمثرى 372 00:30:50,660 --> 00:30:54,700 أكثر من تقطير النبيذ 373 00:30:57,780 --> 00:30:59,620 لابد أنها نكهتها المفضلة 374 00:31:03,860 --> 00:31:04,420 صحيح 375 00:31:05,140 --> 00:31:07,740 هل يوجد نبيذ في مصنع باك؟ 376 00:31:09,380 --> 00:31:10,060 نعم 377 00:31:11,180 --> 00:31:14,460 يمكنك الحصول على البعض في أي وقت 378 00:31:47,580 --> 00:31:48,740 أهو جيد؟ 379 00:31:51,660 --> 00:31:52,660 بصراحة 380 00:31:54,260 --> 00:31:56,020 لا أستطيع الشعور بالمذاق مطلقا 381 00:31:57,300 --> 00:31:58,100 لكن 382 00:31:59,820 --> 00:32:01,300 يمكنني الحصول على شيء آخر 383 00:32:04,180 --> 00:32:05,660 الصور في الماضي؟ 384 00:32:09,540 --> 00:32:11,300 أنت لم تتحدث مع أبي هكذا 385 00:32:11,300 --> 00:32:13,340 منذ وقت طويل، صحيح؟ 386 00:32:15,580 --> 00:32:16,540 أجل 387 00:32:20,300 --> 00:32:21,500 ما شعورك؟ 388 00:32:26,620 --> 00:32:27,780 كالنبيذ 389 00:32:29,540 --> 00:32:30,540 لا أشعر بشيء 390 00:32:32,460 --> 00:32:33,220 لكن 391 00:32:34,660 --> 00:32:35,460 لم يكن سيئا 392 00:32:42,260 --> 00:32:42,940 حسنا 393 00:32:43,180 --> 00:32:45,220 أشعر بالراحة لسماع ذلك 394 00:32:47,460 --> 00:32:49,580 تهانينا وي جون، لقد نضجت 395 00:32:50,500 --> 00:32:52,060 يمكنني العودة أخيرا 396 00:32:55,180 --> 00:32:58,420 أين نذهب؟ 397 00:32:59,180 --> 00:33:00,700 إلى ذاكرتك 398 00:33:29,660 --> 00:33:30,340 سيد وان 399 00:33:30,540 --> 00:33:31,420 الليلة الماضية 400 00:33:31,420 --> 00:33:33,340 أخرجت الشرطة الجثة من المستودع التاسع 401 00:33:33,780 --> 00:33:35,780 ذهب نان كي للتعرف عليها 402 00:33:36,260 --> 00:33:37,740 كان يي جيان جو 403 00:33:43,820 --> 00:33:44,660 هل 404 00:33:48,100 --> 00:33:49,460 لديك أسئلة؟ 405 00:33:51,260 --> 00:33:51,860 سيد وان 406 00:33:52,620 --> 00:33:55,060 هل علمت ذلك؟ 407 00:34:02,260 --> 00:34:03,180 كلا 408 00:34:04,300 --> 00:34:05,500 إنني مندهش أيضاً 409 00:34:06,740 --> 00:34:08,210 بعد حدوث ذلك 410 00:34:09,090 --> 00:34:11,020 لا تفعل شيئا 411 00:34:11,090 --> 00:34:12,780 لنان كي و بو زوي 412 00:34:13,699 --> 00:34:15,100 لا تفتعل مشكلة 413 00:34:15,940 --> 00:34:16,580 حسناً 414 00:34:18,300 --> 00:34:19,300 كيف هو زي زي؟ 415 00:34:20,739 --> 00:34:21,500 ليس بخير 416 00:34:22,130 --> 00:34:24,860 يبدو أنه اكتشف شيئاً 417 00:34:28,610 --> 00:34:29,690 استمر بمراقبته 418 00:34:39,219 --> 00:34:40,020 أخبره 419 00:34:41,820 --> 00:34:43,130 أنني سأراه لاحقاً 420 00:34:43,179 --> 00:34:43,940 أجل 421 00:34:44,460 --> 00:34:45,100 عادر 422 00:35:22,660 --> 00:35:24,500 كيف يمكنك عمل خطوات كثيرة في وقت واحد؟ 423 00:35:24,580 --> 00:35:26,660 لقد أخذت خطوة واحدة للتو 424 00:35:27,900 --> 00:35:29,380 لأن قطعتي كانت الملكة 425 00:35:29,860 --> 00:35:30,980 قطعتك هي الملك 426 00:35:32,380 --> 00:35:35,780 لماذا تخطو الملكة عدة خطوات في وقت واحد 427 00:35:35,860 --> 00:35:37,860 بينما يتحرك الملك خطوة واحدة 428 00:35:37,980 --> 00:35:38,900 لأن 429 00:35:45,740 --> 00:35:46,820 لأن 430 00:35:47,220 --> 00:35:49,380 الفتيات يحبون الذهاب للتسوق 431 00:35:50,780 --> 00:35:51,500 لا أهتم 432 00:35:51,620 --> 00:35:53,620 ملكي يمكنه التحرك كثيراً 433 00:35:54,340 --> 00:35:56,660 القاعدة هي أن يتحرك الملك خطوة كل مرة 434 00:35:58,940 --> 00:36:01,220 ملكي يتسوق مع الملكة 435 00:36:01,380 --> 00:36:03,900 لذا يخطو نفس عدد خطواتها 436 00:36:04,860 --> 00:36:07,140 أنت لا تتبعين القواعد 437 00:36:08,900 --> 00:36:10,980 هل سترافقني بينما أتسوق؟ 438 00:36:15,780 --> 00:36:16,740 نعم 439 00:36:17,860 --> 00:36:19,060 هذا هو 440 00:36:22,380 --> 00:36:23,300 سأفتح الباب 441 00:36:36,460 --> 00:36:37,460 كيف حالكما؟ 442 00:36:37,940 --> 00:36:38,940 نلعب الشطرنج 443 00:36:39,380 --> 00:36:40,940 لابد أنك بارع بالشطرنج 444 00:36:40,940 --> 00:36:41,900 أريد بث ذلك 445 00:36:43,620 --> 00:36:44,300 العبا مجدداً 446 00:36:44,540 --> 00:36:45,740 لا يسمح بالقيام بذلك 447 00:36:46,900 --> 00:36:47,580 حسناً 448 00:36:49,580 --> 00:36:50,540 لماذا أتيت إلى هنا؟ 449 00:36:50,940 --> 00:36:51,980 لرؤيتك 450 00:36:52,260 --> 00:36:54,220 سمعت أنك فقدت المصنع 451 00:36:54,340 --> 00:36:55,060 نحن معجبوك 452 00:36:55,060 --> 00:36:56,860 تحتاج لأن نبقى معك 453 00:36:56,860 --> 00:36:58,340 ندعمك ونشجعك 454 00:36:58,460 --> 00:37:00,300 ونبهجك 455 00:37:00,540 --> 00:37:01,180 وي جون 456 00:37:01,220 --> 00:37:02,700 نتمنى أن تتمكن 457 00:37:02,700 --> 00:37:03,700 من مواجهة الخسارة 458 00:37:03,740 --> 00:37:06,260 وتنسى ذلك من الآن فصاعدا 459 00:37:06,340 --> 00:37:08,660 يبدو أنه مخطط رقمي 460 00:37:08,740 --> 00:37:09,780 فهمت 461 00:37:10,300 --> 00:37:12,220 أقدر ذلك 462 00:37:13,060 --> 00:37:13,940 يمكنك الذهاب الآن 463 00:37:15,380 --> 00:37:17,700 لا تدفعني بعيداً 464 00:37:18,780 --> 00:37:20,580 لا تحزن 465 00:37:21,140 --> 00:37:22,700 أنا دائما في صفك 466 00:37:24,940 --> 00:37:25,820 أنا 467 00:37:29,660 --> 00:37:31,300 سأتسوق مع حبيبتي 468 00:37:32,620 --> 00:37:34,300 كنا نلعب الشطرنج 469 00:37:34,300 --> 00:37:35,740 هلا ذهبنا للتسوق؟ 470 00:37:35,780 --> 00:37:36,900 تحدثت عن التسوق 471 00:37:36,900 --> 00:37:39,780 بينما نلعب الشطرنج 472 00:37:43,260 --> 00:37:44,660 ألم تسمحي لي؟ 473 00:37:45,260 --> 00:37:46,740 بمرافقتك 474 00:37:49,140 --> 00:37:52,100 من النادر أن يعبر عن حبه لحبيبته 475 00:37:55,140 --> 00:37:56,020 س؟أفتح 476 00:37:58,100 --> 00:38:00,140 لماذا يأتي الكثيرون لمنزلنا؟ 477 00:38:17,660 --> 00:38:19,300 ماذا تريد أيها الوغد؟ 478 00:38:19,700 --> 00:38:21,500 بفضل لطفك 479 00:38:21,620 --> 00:38:22,740 قضيت وقتا طيباً 480 00:38:23,020 --> 00:38:24,540 أيها المنحرف 481 00:38:25,460 --> 00:38:27,260 عندما تقوم بأمور خاصة 482 00:38:27,300 --> 00:38:28,340 تذكر أن تسدل الستائر 483 00:38:28,780 --> 00:38:29,980 لا يوجد مشروبات في البراد 484 00:38:29,980 --> 00:38:31,780 سأذهب لشراء البعض 485 00:38:32,900 --> 00:38:33,660 أيا كان 486 00:38:36,660 --> 00:38:37,340 شكرا 487 00:38:37,580 --> 00:38:38,260 على الرحب 488 00:38:38,900 --> 00:38:39,740 أريد الكولا 489 00:38:39,780 --> 00:38:40,860 والرقاشق 490 00:38:41,140 --> 00:38:42,860 رافقني 491 00:38:43,780 --> 00:38:44,780 اعتني بنفسك 492 00:38:48,820 --> 00:38:50,060 سأعود للمصنع 493 00:38:51,540 --> 00:38:52,740 أنت مؤهل 494 00:38:53,260 --> 00:38:55,580 سأدع المصنع بأمانتك 495 00:38:56,300 --> 00:38:59,260 سمعت أنك لن تعود لمجموعة لو 496 00:38:59,500 --> 00:39:00,740 لقد فقدت حاسة التذوق 497 00:39:01,140 --> 00:39:02,500 ماذا ستفعل؟ 498 00:39:04,060 --> 00:39:05,140 كما أفعل الآن 499 00:39:06,700 --> 00:39:08,540 لا أعتقد أنني فقدت شيئاً 500 00:39:09,060 --> 00:39:09,900 بالمقابل 501 00:39:11,060 --> 00:39:12,540 جنيت الكثير 502 00:39:15,820 --> 00:39:18,420 تركنا وي جون في المنزل وحده 503 00:39:18,420 --> 00:39:20,220 ماذا لو أخافه مو تشون؟ 504 00:39:21,420 --> 00:39:22,300 أيضا 505 00:39:22,300 --> 00:39:23,500 إنها تمطر 506 00:39:23,500 --> 00:39:25,060 لماذا نذهب للتسوق؟ 507 00:39:25,940 --> 00:39:28,020 لشراء بعض الخضروات 508 00:39:28,540 --> 00:39:29,740 هل ستطبخين؟ 509 00:39:30,060 --> 00:39:31,380 أجل 510 00:39:31,660 --> 00:39:32,860 لنجمي المحبوب؟ 511 00:39:33,220 --> 00:39:34,420 نعم 512 00:39:35,380 --> 00:39:36,620 سأتناول الطعام معكما 513 00:39:36,620 --> 00:39:37,540 أعطنيه 514 00:39:37,540 --> 00:39:38,260 إنه ثقيل 515 00:39:38,420 --> 00:39:39,380 إلى اللقاء 516 00:39:43,300 --> 00:39:44,740 السيد لو يود رؤيتك 517 00:39:45,580 --> 00:39:46,540 من أنت؟ 518 00:39:48,420 --> 00:39:49,460 السيد لو؟ 519 00:39:50,340 --> 00:39:51,380 من يكون؟ 520 00:39:51,500 --> 00:39:52,500 أعرف فقط 521 00:39:52,500 --> 00:39:54,660 نجمي المحبوب لو 522 00:39:54,900 --> 00:39:56,060 إن لم تشرح 523 00:39:56,060 --> 00:39:56,980 سأتصل بالشرطة 524 00:39:57,020 --> 00:39:59,260 رئيس مجموعة لو 33548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.