All language subtitles for Flaver.Its.Yours.E21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 [الترجمة العربية متوفرة] 2 00:01:23,860 --> 00:01:29,780 النكهة هي أنت 3 00:01:30,140 --> 00:01:32,820 الحـلـــــــــ 21 ــــــــــقة 4 00:01:42,300 --> 00:01:42,820 استيقظت 5 00:01:52,500 --> 00:01:56,300 هل تعرفين من هو أغنى شخصٍ بالعالم؟ 6 00:01:58,140 --> 00:01:59,220 بيل جيتش 7 00:02:04,700 --> 00:02:05,420 بافت 8 00:02:09,060 --> 00:02:09,820 جاك ما 9 00:02:12,460 --> 00:02:13,620 من هو؟ 10 00:02:16,820 --> 00:02:18,460 سيد وان 11 00:02:21,140 --> 00:02:22,100 الرجل النملة 12 00:02:22,980 --> 00:02:26,180 جميع آلات المال 13 00:02:26,620 --> 00:02:28,020 تُطبع باسمه 14 00:02:29,020 --> 00:02:30,740 "ATM" 15 00:02:34,940 --> 00:02:35,660 لو وي شون 16 00:02:35,980 --> 00:02:38,460 هل كان من المفترض أن تكون هذه نكتة؟ 17 00:02:40,100 --> 00:02:40,900 أليست مضحكة؟ 18 00:02:46,540 --> 00:02:48,020 عليكِ الابتسام أكثر 19 00:02:49,020 --> 00:02:50,340 مظهركِ متوسط 20 00:02:50,660 --> 00:02:52,660 كما أنّ الوجه الطويل يعتبر أقل جاذبية 21 00:02:53,340 --> 00:02:53,820 ...أنت 22 00:02:55,060 --> 00:02:56,220 هل أنا قلقةٌ على نفسي؟ 23 00:02:56,540 --> 00:02:57,940 عليّ، أعرف 24 00:03:00,100 --> 00:03:01,420 ...إذاً لمَّ 25 00:03:05,340 --> 00:03:05,980 ثقي بي 26 00:03:07,340 --> 00:03:08,180 سأفوز 27 00:03:09,220 --> 00:03:09,860 أعدكِ 28 00:03:16,540 --> 00:03:17,100 لنأكل 29 00:03:27,300 --> 00:03:27,860 أهو لذيذ؟ 30 00:03:55,460 --> 00:03:56,860 هناك 3 جولاتٍ بالمجموع 31 00:03:57,140 --> 00:03:57,940 بالنسبة للجولة الأولى 32 00:03:58,460 --> 00:04:00,180 سيختار عضو من كل فريق 33 00:04:00,220 --> 00:04:02,140 ثلاث أنواع من النبيذ 34 00:04:02,620 --> 00:04:03,820 ليتذوقها الآخر 35 00:04:04,140 --> 00:04:06,500 ويكتب الأسماء ومصانع النبيذ 36 00:04:06,660 --> 00:04:08,180 سيكون لديكم 15 دقيقة 37 00:04:08,660 --> 00:04:09,660 مستعدون؟ 38 00:04:10,100 --> 00:04:10,700 أجل 39 00:04:11,380 --> 00:04:12,860 يمكنكم البدء 40 00:04:18,300 --> 00:04:18,899 من بعدكما 41 00:04:43,940 --> 00:04:46,140 ثمر العليق، الكرز، التوت 42 00:04:46,500 --> 00:04:48,780 عرق السوس والقهوة والأوساخ 43 00:04:49,020 --> 00:04:50,300 لعبة أطفال 44 00:05:04,180 --> 00:05:05,020 الكأس الأولى 45 00:05:12,500 --> 00:05:15,660 الكرز، عنب الثعلب، ثمر العليق 46 00:05:16,340 --> 00:05:17,620 رائحة فواكه قوية 47 00:05:17,780 --> 00:05:19,980 مع الورد واليانسون 48 00:05:20,340 --> 00:05:21,900 والتوابل المخبوزة 49 00:05:23,260 --> 00:05:26,260 قوام كريمي، طبقات منكهة 50 00:05:27,060 --> 00:05:29,060 التنس الطري 51 00:05:29,260 --> 00:05:32,100 مخلطاً مع الفاكهة السوداء 52 00:05:32,980 --> 00:05:35,140 نكهةٌ منعشة 53 00:05:35,820 --> 00:05:37,540 حموضة متوازنة 54 00:05:37,940 --> 00:05:39,020 مذاق مستمر 55 00:05:39,260 --> 00:05:40,580 بالإضافة إلى لمحة 56 00:05:40,940 --> 00:05:42,180 من الشوكولاتة السوداء 57 00:06:30,860 --> 00:06:31,700 الكأس الثانية 58 00:06:38,420 --> 00:06:40,300 ثمر العليق، عرق السوس 59 00:06:40,460 --> 00:06:41,740 نكهةٌ قوية 60 00:06:42,140 --> 00:06:43,700 طبقية وغنية 61 00:06:44,659 --> 00:06:48,580 والبرقوق، والتوت، ونبيذ شيراز 62 00:06:49,180 --> 00:06:50,260 لكن ليس النوع الاعتيادي 63 00:06:50,740 --> 00:06:52,060 إنه مكثفٌ أكثر 64 00:06:52,420 --> 00:06:54,659 مع نسيج متوازن ومعقد 65 00:06:55,180 --> 00:06:56,300 ...إنها 66 00:07:48,659 --> 00:07:49,700 الكأس الثالثة 67 00:09:09,460 --> 00:09:09,980 توقفا 68 00:09:11,460 --> 00:09:12,420 انتهى الوقت 69 00:09:12,540 --> 00:09:14,540 انتهت الجولة الأولى 70 00:09:15,900 --> 00:09:18,860 لنرى 71 00:09:19,300 --> 00:09:20,700 الزجاجة الأولى 72 00:09:20,860 --> 00:09:21,980 رقم 1 73 00:09:22,820 --> 00:09:24,740 نبيذ نابا فالي من الولايات المتحدة 74 00:09:25,740 --> 00:09:27,060 هذه الزجاجة الأولى 75 00:09:28,620 --> 00:09:29,940 الثانية 76 00:09:31,100 --> 00:09:34,900 دارنبرج ديد شيراز 77 00:09:36,380 --> 00:09:39,500 من منطقة ماكلارين فيل في أستراليا 78 00:09:40,220 --> 00:09:41,540 والزجاجة الأخيرة 79 00:09:42,220 --> 00:09:44,180 إنه 80 00:09:44,300 --> 00:09:48,940 شاتو بافي، سان إميليون جراند كرو كلاسيه، فرنسا 81 00:09:49,020 --> 00:09:51,780 جميع إجابات الآنسة هي صحيحة 82 00:09:53,340 --> 00:09:54,380 الآن 83 00:09:55,020 --> 00:09:57,700 لنرى زجاجات نبيذ السيد لو 84 00:10:01,820 --> 00:10:02,740 الزجاجة الأولى 85 00:10:02,900 --> 00:10:06,220 شاتو بافي، سان إميليون جراند كرو كلاسيه، فرنسا 86 00:10:06,740 --> 00:10:09,220 هذه الزجاجة الأولى 87 00:10:12,060 --> 00:10:13,260 الزجاجة الثانية 88 00:10:14,180 --> 00:10:16,300 شاتو دي بوكاستيل، شاتونوف دو بابي 89 00:10:16,460 --> 00:10:19,980 تكريم جاك بيرين، فرنسا 90 00:10:20,220 --> 00:10:21,660 والأخيرة 91 00:10:22,220 --> 00:10:26,660 بينفولدز كونوجا هيل شيراز 92 00:10:27,140 --> 00:10:29,580 كابيرنت، أستراليا 93 00:10:30,740 --> 00:10:33,820 إجابة السيد لو الثالثة خطأ 94 00:10:34,900 --> 00:10:35,620 بالتالي 95 00:10:36,700 --> 00:10:39,540 الفائزان بالجولة الأولى هما 96 00:10:40,500 --> 00:10:43,300 لو وي شون وهي بي زوي 97 00:10:44,300 --> 00:10:45,180 !تهانينا 98 00:10:48,180 --> 00:10:50,100 شيراز للمبتدئين 99 00:10:50,140 --> 00:10:51,180 من أستراليا 100 00:10:51,700 --> 00:10:53,260 تباع بسعر يزيد قليلاً عن 100 يوان 101 00:10:53,420 --> 00:10:55,460 بدون أي تخصص 102 00:10:56,020 --> 00:10:56,820 لو وي شون 103 00:10:57,380 --> 00:10:58,300 أحسنت عملاً 104 00:11:00,740 --> 00:11:01,260 حسناً 105 00:11:01,740 --> 00:11:03,860 وجدت نقطة ضعفي 106 00:11:04,220 --> 00:11:06,260 لقد كنت بعيداً عن هذه الصناعة لفترة طويلة جداً 107 00:11:06,860 --> 00:11:09,060 حتى تعرف أذواق المستهلكين 108 00:11:11,380 --> 00:11:12,900 لقد حالفك الحظ 109 00:11:23,580 --> 00:11:24,380 سيد وان 110 00:11:24,940 --> 00:11:25,700 بي زوي 111 00:11:26,820 --> 00:11:27,740 كيف حالكما؟ 112 00:11:28,340 --> 00:11:29,780 نحن بخير، شكراً لك 113 00:11:29,820 --> 00:11:30,340 بالطبع 114 00:11:32,940 --> 00:11:34,980 سيد لو، من اللطيف رؤيتك 115 00:11:35,860 --> 00:11:36,820 تفضل بالجلوس 116 00:11:36,900 --> 00:11:37,940 شكراً لك 117 00:11:41,540 --> 00:11:43,500 كيف حال ابنك زي زي؟ 118 00:11:43,900 --> 00:11:45,020 أشكرك على اهتمامك 119 00:11:45,140 --> 00:11:46,500 إنه قويٌ كالثور 120 00:11:47,900 --> 00:11:48,620 جيد 121 00:11:49,500 --> 00:11:50,140 سيد لو 122 00:11:50,620 --> 00:11:52,500 أشكرك على منحي الفرصة 123 00:11:53,620 --> 00:11:55,700 لأتمكن من دفع تكلفة جراحة زي زي 124 00:11:56,700 --> 00:11:59,580 وكي نصل إلى هذا الحد 125 00:11:59,940 --> 00:12:00,820 لا تذكر الأمر 126 00:12:02,620 --> 00:12:07,340 يبدو السيد وان ووالدك مقربان 127 00:12:07,660 --> 00:12:09,020 هل تلك مصادفة؟ 128 00:12:10,540 --> 00:12:12,740 هل تعرف تلك الفتاة؟ 129 00:12:17,180 --> 00:12:19,540 إنها أحد موظفي معمل تقطير النبيذ 130 00:12:20,060 --> 00:12:20,700 من؟ 131 00:12:21,340 --> 00:12:22,580 إنها ابنة هي وانج يو 132 00:12:24,860 --> 00:12:25,620 تذكرت 133 00:12:26,100 --> 00:12:26,980 استمتع بوجبتك، سيدي 134 00:12:27,300 --> 00:12:28,100 لنذهب 135 00:12:32,180 --> 00:12:32,940 سيد وان 136 00:12:33,380 --> 00:12:34,260 اعذرنا من فضلك 137 00:12:34,340 --> 00:12:35,340 ليلة سعيدة 138 00:12:35,820 --> 00:12:36,580 لكِ أيضاً 139 00:12:38,460 --> 00:12:39,180 أراك لاحقاً 140 00:12:39,220 --> 00:12:40,660 أراكِ لاحقاً، وداعاً 141 00:12:59,660 --> 00:13:00,180 زي زي 142 00:13:00,540 --> 00:13:02,540 الطبيب يوصي بالبقاء بالمشفى 143 00:13:02,700 --> 00:13:03,820 حتى تتحسن صحتك 144 00:13:04,260 --> 00:13:05,220 لست مريضاً 145 00:13:06,580 --> 00:13:07,100 زي زي 146 00:13:07,660 --> 00:13:09,180 والدك قلقٌ عليك 147 00:13:28,380 --> 00:13:29,940 أما الجولة الثانية 148 00:13:30,300 --> 00:13:33,500 هناك 101 كأساً من النبيذ 149 00:13:33,660 --> 00:13:36,180 ستتذوقونها بوقتٍ واحد 150 00:13:37,020 --> 00:13:37,900 الشخص الذي يكتب 151 00:13:38,100 --> 00:13:41,020 أسماء 51 كأساً على نحو صحيح 152 00:13:41,020 --> 00:13:41,700 سيكون الفائز 153 00:13:43,180 --> 00:13:44,500 هل أنتم مستعدون؟ 154 00:13:44,540 --> 00:13:45,100 أجل 155 00:13:45,460 --> 00:13:46,780 يمكنكم البدء 156 00:13:48,100 --> 00:13:48,580 اقترب 157 00:13:49,380 --> 00:13:50,100 يمكنك القيام بذلك 158 00:13:50,620 --> 00:13:51,300 أجل 159 00:15:28,020 --> 00:15:28,740 لنتابع 160 00:15:30,340 --> 00:15:30,860 سيدي 161 00:15:31,940 --> 00:15:32,500 لا حاجة 162 00:15:33,820 --> 00:15:34,900 دعاني أوفر عليكما بعض الوقت 163 00:15:35,340 --> 00:15:36,420 لقد فزنا بالفعل 164 00:15:37,060 --> 00:15:38,340 لا تكن واثقاً جداً 165 00:15:39,380 --> 00:15:41,540 بالإضافة إلى ذلك لا يمكنهم أن يصيبوها جميعها 166 00:15:43,060 --> 00:15:44,740 ركزي، لنتابع 167 00:16:31,140 --> 00:16:31,900 Cabernet Franc. 168 00:16:34,100 --> 00:16:35,060 هيا بنا 169 00:17:05,260 --> 00:17:07,290 الفائزان بالجولة الثانية هما 170 00:17:07,420 --> 00:17:10,540 لو لي نونج ومو تشون فينج 171 00:17:11,020 --> 00:17:11,740 !تهانينا 172 00:17:20,290 --> 00:17:21,260 آسفة 173 00:17:22,540 --> 00:17:24,940 كان عليّ أن أسرع 174 00:17:26,700 --> 00:17:27,660 لا بأس 175 00:17:28,860 --> 00:17:30,060 لقد أبليتِ حسناً 176 00:17:34,420 --> 00:17:35,180 ما الخطب؟ 177 00:17:37,100 --> 00:17:38,020 لا شيء 178 00:17:38,700 --> 00:17:40,060 لست معتادةً 179 00:17:40,220 --> 00:17:41,820 على هذا الجانب الرقيق منك 180 00:17:42,980 --> 00:17:44,100 لو كان الأمر حدث سابقاً 181 00:17:44,180 --> 00:17:46,900 لكنت عابساً ومحبطاً 182 00:17:47,980 --> 00:17:48,820 اصمتي 183 00:18:13,980 --> 00:18:14,740 أراك غداً 184 00:18:16,100 --> 00:18:18,580 سنفوز بالجولة الثالثة 185 00:18:18,900 --> 00:18:19,700 أراكِ غداً 186 00:18:26,620 --> 00:18:27,180 ليلة سعيدة 187 00:18:28,060 --> 00:18:28,740 ليلة سعيدة 188 00:18:37,940 --> 00:18:39,260 يمكننا مناقشة 189 00:18:39,380 --> 00:18:40,620 الاستحواذ يوم الأربعاء 190 00:18:41,380 --> 00:18:44,300 انقل الاجتماع لبعد الساعة الثانية ظهراً 191 00:18:47,220 --> 00:18:48,020 مهلاً 192 00:18:56,740 --> 00:18:58,260 لا تهدر وقتك 193 00:18:58,660 --> 00:19:02,100 الجولة الثالثة مشابهةٌ للثانية 194 00:19:03,500 --> 00:19:06,180 مهما كنت مقرباً من الآنسة هي 195 00:19:06,580 --> 00:19:08,060 فهي ليست أنت 196 00:19:09,820 --> 00:19:10,820 ليست لديك أيّ فرصة 197 00:19:11,500 --> 00:19:12,500 سأذكرك 198 00:19:13,140 --> 00:19:13,940 بأنني لم أكن لأحظى بحاسة تذوقٍ ممتازة 199 00:19:14,020 --> 00:19:15,620 دون تدريبك 200 00:19:16,140 --> 00:19:16,900 رفضي 201 00:19:17,420 --> 00:19:18,940 هو رفض نفسك 202 00:19:25,020 --> 00:19:26,460 أنا أؤمن بنفسي 203 00:19:40,580 --> 00:19:41,220 وي شون 204 00:19:42,460 --> 00:19:43,900 تحتوي كل 205 00:19:43,980 --> 00:19:44,740 كأسٍ 206 00:19:45,060 --> 00:19:46,900 على قطعةٍ من الفاكهة 207 00:19:47,660 --> 00:19:49,020 تذوق الماء 208 00:19:49,180 --> 00:19:52,340 وأخبرني أيّ نوعٍ من الفاكهة تحوي 209 00:20:05,380 --> 00:20:06,620 البطيخ 210 00:20:07,100 --> 00:20:07,660 صحيح 211 00:20:09,820 --> 00:20:10,700 التالي 212 00:20:20,700 --> 00:20:22,300 لم يكن يحتوي على أيّ فاكهة 213 00:20:22,980 --> 00:20:24,260 بل النعناع 214 00:20:24,620 --> 00:20:26,220 النعناع ليس فاكهة 215 00:20:27,740 --> 00:20:28,860 !مذهل 216 00:20:29,540 --> 00:20:30,300 !عملٌ جيد 217 00:20:35,380 --> 00:20:38,220 لو كان الأمر لأجل أمي 218 00:20:40,580 --> 00:20:42,180 أتمنى لو نستطيع إعادة الوقت 219 00:20:48,420 --> 00:20:50,180 هل تعرف أمك حقاً؟ 220 00:22:38,980 --> 00:22:40,780 هذا ليس حلماً 221 00:22:42,180 --> 00:22:43,900 بل ذاكرتي المفقودة؟ 222 00:23:09,020 --> 00:23:09,540 مرحباً؟ 223 00:23:10,780 --> 00:23:11,820 يي نان كي 224 00:23:13,140 --> 00:23:16,100 أريد أن أخبرك بأمر 225 00:23:17,420 --> 00:23:20,860 لكنني لست واثقةً من صحته 226 00:23:21,100 --> 00:23:22,420 إذاً لا حاجة لأعرف 227 00:23:23,100 --> 00:23:23,860 مهلاً 228 00:23:25,300 --> 00:23:26,700 قد يكون هناك جثةٌ 229 00:23:26,780 --> 00:23:27,940 تحت مصنع النبيذ القديم 230 00:23:28,140 --> 00:23:28,940 ماذا قلتِ؟ 231 00:23:34,100 --> 00:23:37,220 منذ أن بدأت حاسة تذوقي بالتعافي 232 00:23:38,060 --> 00:23:39,980 بعدما شربت نبيذ الكمثرى 233 00:23:41,780 --> 00:23:42,780 كانت أحلامٌ 234 00:23:42,780 --> 00:23:44,460 غريبةٌ تراودني 235 00:23:45,980 --> 00:23:46,780 لقد حلمت 236 00:23:48,420 --> 00:23:50,340 بالليلة التي وقعت بها بوعاء النبيذ 237 00:23:50,700 --> 00:23:52,260 الليلة ذاتها التي فُقد فيها أبي 238 00:23:52,820 --> 00:23:53,420 أجل 239 00:23:55,220 --> 00:23:57,100 رأيت بحلمي 240 00:23:58,020 --> 00:23:59,700 شخصاً يرتدي الأسود 241 00:23:59,900 --> 00:24:00,500 من كان؟ 242 00:24:01,140 --> 00:24:02,100 لا أعرف 243 00:24:03,420 --> 00:24:04,940 لم أتمكن من رؤية وجهه 244 00:24:05,940 --> 00:24:07,620 هل تقصدين بأنه 245 00:24:08,540 --> 00:24:10,780 من دفع الجثة؟ 246 00:24:11,940 --> 00:24:12,660 أجل 247 00:24:12,940 --> 00:24:13,580 بهذه الحالة 248 00:24:14,260 --> 00:24:15,220 علينا الاتصال بالشرطة 249 00:24:15,420 --> 00:24:16,140 لكن 250 00:24:17,540 --> 00:24:18,740 لا أعرف 251 00:24:19,420 --> 00:24:20,580 سواء كان حلماً 252 00:24:21,700 --> 00:24:23,460 أو إن كنت قد فقدت ذاكرتي 253 00:24:23,780 --> 00:24:27,740 ربما كنت مذعورة 254 00:24:28,180 --> 00:24:29,300 دون دليل 255 00:24:29,460 --> 00:24:30,980 لن تحفظ الشرطة القضية 256 00:24:31,460 --> 00:24:32,340 لنذهب إلى هناك 257 00:24:32,980 --> 00:24:34,220 ونتحقق من الأمر بأنفسنا 258 00:24:38,580 --> 00:24:40,780 يمكننا الذهاب إلى هناك لاحقاً 259 00:24:40,980 --> 00:24:42,020 أقصد الآن 260 00:24:44,060 --> 00:24:44,900 الآن؟ 261 00:24:45,700 --> 00:24:46,740 لكن كيف؟ 262 00:24:49,140 --> 00:24:50,660 أصدقائكِ البلطجيون 263 00:24:51,260 --> 00:24:52,300 قد يتمكنون من المساعدة 264 00:24:53,100 --> 00:24:53,860 ماذا؟ 265 00:24:55,700 --> 00:24:56,500 يي نان كي 266 00:25:04,180 --> 00:25:05,060 ...أصدقائي 267 00:25:06,340 --> 00:25:07,580 البلطجيون؟ 268 00:25:08,620 --> 00:25:09,700 دي؟ 269 00:25:16,540 --> 00:25:17,100 بي زوي 270 00:25:18,860 --> 00:25:19,620 سيد وان 271 00:25:20,380 --> 00:25:21,900 تأخر الوقت إلى أين أنتِ ذاهبة؟ 272 00:25:22,820 --> 00:25:23,980 سأذهب لمقابلة صديقي 273 00:25:24,660 --> 00:25:26,420 بهذا الوقت؟ 274 00:25:30,020 --> 00:25:32,420 أقصد 275 00:25:32,620 --> 00:25:34,820 تأخر الوقت كثيراً والمكان مظلمٌ خارجاً 276 00:25:35,060 --> 00:25:36,740 ليس من الآمن الخروج وحدكِ 277 00:25:37,060 --> 00:25:38,580 يمكنني أن أوصلكِ 278 00:25:38,740 --> 00:25:39,660 أنا بخير 279 00:25:39,740 --> 00:25:40,980 سأطلب سيارة أجرة 280 00:25:41,020 --> 00:25:41,900 إنها مناسبة 281 00:25:42,900 --> 00:25:44,460 ما اسم صديقكِ؟ 282 00:25:44,540 --> 00:25:45,740 يي نان كي 283 00:25:46,140 --> 00:25:47,180 علينا القيام بمهمة 284 00:25:47,300 --> 00:25:49,180 سأعود بعد أن ننتهي 285 00:25:49,340 --> 00:25:50,540 لا تقلق بشأني 286 00:25:51,060 --> 00:25:52,060 ليلة سعيدة 287 00:26:17,740 --> 00:26:18,380 أنتِ هنا أيضاً 288 00:26:18,540 --> 00:26:19,700 ماذا تفعلون 289 00:26:19,860 --> 00:26:21,660 مساعدته بالطبع 290 00:26:22,500 --> 00:26:23,300 لنذهب يا شباب 291 00:26:26,460 --> 00:26:27,700 ماذا أخبرته؟ 292 00:26:27,740 --> 00:26:28,780 لا شيء 293 00:26:28,820 --> 00:26:29,620 حديثٌ متعلقٌ بالمال 294 00:26:30,380 --> 00:26:31,460 هل سنغادر أم لا؟ 295 00:26:32,820 --> 00:26:33,580 يي نان كي؟ 296 00:26:34,860 --> 00:26:37,420 أليس هذا قاسياً جداً؟ 297 00:26:37,500 --> 00:26:39,420 هل نسيتِ ما حدث ليانج؟ 298 00:26:48,540 --> 00:26:49,700 لنلعب ما جونج 299 00:26:50,300 --> 00:26:51,420 خسرت الكثير المرة الماضية 300 00:26:51,500 --> 00:26:52,780 يداي تحكاني 301 00:26:52,820 --> 00:26:53,540 لم ألعب منذ مدة 302 00:26:53,620 --> 00:26:54,060 هيا بنا 303 00:26:54,980 --> 00:26:56,500 العب معي، أرجوك 304 00:27:07,780 --> 00:27:08,620 عد هنا 305 00:27:09,100 --> 00:27:09,940 هل أنت أعمى؟ 306 00:27:10,020 --> 00:27:10,980 ألم ترى الحراس؟ 307 00:27:11,580 --> 00:27:12,460 الحراس هناك 308 00:27:12,940 --> 00:27:13,780 ماذا علينا أن نفعل؟ 309 00:27:14,620 --> 00:27:15,940 يمكنني أن أدخلنا 310 00:27:17,860 --> 00:27:19,620 كنت أعمل حارساً 311 00:27:20,780 --> 00:27:22,780 أعرف بعض الأمور 312 00:27:23,540 --> 00:27:24,980 الدخول سهل 313 00:27:25,700 --> 00:27:26,900 لكن بعد كل هذه السنوات 314 00:27:26,940 --> 00:27:28,860 تغير المكان كثيراً 315 00:27:29,180 --> 00:27:31,780 قد يستغرق إيجاد المكان 316 00:27:33,140 --> 00:27:34,500 القديم بعض الوقت 317 00:27:35,140 --> 00:27:36,380 دعهم يأتون إلينا 318 00:27:37,980 --> 00:27:38,940 ماذا تقصد؟ 319 00:27:39,820 --> 00:27:40,780 إلهاء 320 00:27:42,420 --> 00:27:44,060 إلهاء 321 00:27:45,740 --> 00:27:47,820 إلهاء 322 00:27:49,500 --> 00:27:50,140 !باي باي 323 00:27:51,380 --> 00:27:52,300 !باي باي 324 00:27:52,780 --> 00:27:55,900 أين أنت، باي باي؟ 325 00:27:56,140 --> 00:27:57,980 !باي باي، عد إلى والدك 326 00:27:58,060 --> 00:27:58,660 ما الخطب؟ 327 00:27:58,740 --> 00:28:00,820 كيف يمكنك تركي، باي باي؟ 328 00:28:00,900 --> 00:28:02,300 من أنت؟ لمَّ الصراخ؟ 329 00:28:02,420 --> 00:28:04,620 ركض باي باي إلى الداخل؟ 330 00:28:04,700 --> 00:28:05,580 من باي باي؟ 331 00:28:05,660 --> 00:28:06,820 إنه كلبي 332 00:28:06,940 --> 00:28:07,740 لقد دخل 333 00:28:07,780 --> 00:28:08,460 افتح الباب 334 00:28:08,540 --> 00:28:09,460 ...عليّ أن أجد - أيّ كلب؟ - 335 00:28:09,460 --> 00:28:10,180 لم أره 336 00:28:10,380 --> 00:28:11,580 هذا مخزن 337 00:28:11,660 --> 00:28:13,060 مجموعة لو 338 00:28:13,220 --> 00:28:14,340 ألا تعرف مجموعة لو؟ 339 00:28:15,100 --> 00:28:16,780 اذهب وجد كلبك بمكانٍ آخر 340 00:28:16,900 --> 00:28:18,220 ما من كلاب هنا، اذهب 341 00:28:18,740 --> 00:28:19,940 ما خطب سلوكك؟ 342 00:28:20,500 --> 00:28:21,940 ماذا إن كان مخزناً؟ 343 00:28:22,140 --> 00:28:23,540 لست خائفاً من مجموعة لو 344 00:28:23,660 --> 00:28:25,500 !لا أحد يستطيع سرقة كلبي 345 00:28:26,460 --> 00:28:28,820 ابتعد، هل سمعت؟ 346 00:28:28,900 --> 00:28:29,900 هل أنت أصم؟ 347 00:28:29,940 --> 00:28:30,540 افتحه 348 00:28:30,620 --> 00:28:31,340 كلا 349 00:28:31,380 --> 00:28:32,180 أدخلني 350 00:28:32,220 --> 00:28:33,100 لا يمكنك الدخول 351 00:28:33,820 --> 00:28:35,620 !باي باي - انزل من عندك - 352 00:28:35,700 --> 00:28:38,100 !باي باي - انزل - !باي باي - 353 00:28:38,140 --> 00:28:39,460 !ماذا تفعل؟ توقف 354 00:28:39,540 --> 00:28:41,460 انزل من عندك - !باي باي - 355 00:28:41,580 --> 00:28:42,940 !باي باي - انزل حالاً! هل أنت مجنون؟ - 356 00:28:43,380 --> 00:28:44,460 !تعالوا هنا 357 00:28:44,540 --> 00:28:45,740 !انزل 358 00:28:45,820 --> 00:28:46,300 ما الخطب؟ 359 00:28:46,380 --> 00:28:47,940 توقف، انزل 360 00:28:48,340 --> 00:28:49,020 انزل 361 00:28:50,180 --> 00:28:51,420 !لقد ضربتني - ماذا يجري هنا؟ - 362 00:28:51,500 --> 00:28:52,260 ما الخطب؟ 363 00:29:13,060 --> 00:29:13,860 يي نان كي 364 00:29:20,980 --> 00:29:21,700 احذري 365 00:29:30,780 --> 00:29:32,620 اجتمعوا، هناك قتال اذهبوا للمساعدة 366 00:29:32,740 --> 00:29:33,500 قادمون 367 00:29:42,700 --> 00:29:43,740 أهذا هو؟ 368 00:29:45,260 --> 00:29:47,820 لقد تغير المكان تماماً 369 00:29:49,020 --> 00:29:50,100 امنحني دقيقة 370 00:30:13,700 --> 00:30:17,460 أعتقد أنه ذلك المخزن 371 00:30:21,060 --> 00:30:21,580 لنذهب 372 00:31:47,700 --> 00:31:50,500 هذا هو على الأرجح 373 00:34:38,860 --> 00:34:40,610 هل ستتكاثفون ضدّي؟ 374 00:34:40,690 --> 00:34:41,340 ماذا إذاً؟ 375 00:34:41,420 --> 00:34:42,500 ماذا تفعل؟ 376 00:34:43,420 --> 00:34:44,900 من المتصل بهذه الساعة؟ 377 00:34:48,610 --> 00:34:49,739 !اخرج من هنا حالاً 378 00:34:52,130 --> 00:34:53,460 !لقد ضربتموني 379 00:34:53,580 --> 00:34:54,460 فعلنا، ماذا إذاً؟ 380 00:34:54,540 --> 00:34:55,860 !كيف تجرؤن - ماذا بوسعك أن تفعل؟ - حسناً - 381 00:34:56,020 --> 00:34:56,780 أمن مشكلة؟ 382 00:34:56,860 --> 00:34:57,380 حسناً 383 00:34:57,460 --> 00:34:58,460 !أنت تستحق ذلك 384 00:34:59,220 --> 00:35:00,540 !الورد البري والعليق 385 00:35:00,660 --> 00:35:01,740 !هجوم 386 00:35:02,660 --> 00:35:04,260 !تصدوا لهم 387 00:35:04,340 --> 00:35:04,860 ماذا تفعلون؟ 388 00:35:04,940 --> 00:35:06,020 !انزلوا 389 00:35:06,860 --> 00:35:08,380 !ابتعدوا عن البوابة 390 00:35:08,860 --> 00:35:09,660 !هجوم 391 00:35:11,420 --> 00:35:12,660 بسرعة، ادخلوا مباشرةً 392 00:35:12,980 --> 00:35:13,580 !أوقفوهم 393 00:35:13,660 --> 00:35:14,220 ابتعدوا 394 00:35:19,020 --> 00:35:19,500 لنذهب 395 00:35:24,700 --> 00:35:26,260 !أمسكوا بهم - !هروب - !بسرعة - 396 00:35:26,340 --> 00:35:27,420 !توقفوا 397 00:35:27,740 --> 00:35:28,540 !توقفوا 398 00:35:29,060 --> 00:35:30,060 !اذهبوا إلى الجحيم 399 00:35:30,500 --> 00:35:31,300 !أمسكوا بهم 400 00:35:31,900 --> 00:35:32,900 !توقفوا 401 00:35:40,900 --> 00:35:41,380 مرحباً؟ 402 00:35:41,580 --> 00:35:42,180 سيد وان 403 00:35:43,100 --> 00:35:44,220 سيد لو 404 00:35:44,660 --> 00:35:45,380 ماذا حدث؟ 405 00:35:45,700 --> 00:35:48,060 اقتحم بعض الناس المكان وكان يبحثون بالأرجاء 406 00:35:48,740 --> 00:35:49,500 هل أمسكتم بهم؟ 407 00:35:49,700 --> 00:35:50,380 ليس بعد 408 00:35:50,940 --> 00:35:51,740 سيد وان 409 00:35:52,220 --> 00:35:55,860 لقد فقدنا يي نان كي وهي بي زوي 410 00:35:56,620 --> 00:35:58,140 !يا لكم من عديمي النفع 411 00:35:59,900 --> 00:36:01,580 هل علينا الاتصال بالشرطة؟ 412 00:36:02,100 --> 00:36:02,660 لا يمكننا 413 00:36:03,900 --> 00:36:04,620 لا شرطة 414 00:36:05,540 --> 00:36:06,220 أنا بطريقي 415 00:36:07,300 --> 00:36:07,900 أجل 416 00:36:32,100 --> 00:36:32,860 عليّ الخروج 417 00:36:32,980 --> 00:36:33,980 اعتني بزي زي 418 00:36:34,020 --> 00:36:34,780 أجل، سيد جونج 419 00:36:57,940 --> 00:36:59,020 هنا، هنا 420 00:36:59,500 --> 00:37:00,620 أمسكوا بهم، سريعاً 421 00:37:00,820 --> 00:37:02,780 توقفوا، لا تتحركوا 422 00:37:03,500 --> 00:37:04,020 هنا 423 00:37:06,260 --> 00:37:06,900 بي داو 424 00:37:08,100 --> 00:37:09,420 تأهبوا 425 00:37:09,620 --> 00:37:11,300 لا تتحركوا 426 00:37:11,380 --> 00:37:12,940 أنزله، لا تتحرك 427 00:37:13,300 --> 00:37:14,060 أنزله 428 00:37:14,140 --> 00:37:15,140 بي داو 429 00:37:15,220 --> 00:37:16,060 بسرعة 430 00:37:16,140 --> 00:37:17,140 سأحميك 431 00:37:17,700 --> 00:37:18,820 !اضربوهم 432 00:38:08,620 --> 00:38:09,580 ما الأمر؟ 433 00:38:09,780 --> 00:38:11,860 خاتم زواج والدي 434 00:38:13,300 --> 00:38:14,300 إنه حقيقي 435 00:38:16,100 --> 00:38:17,660 إنه ليس حلماً 436 00:38:20,220 --> 00:38:21,020 توقفوا 437 00:38:21,700 --> 00:38:22,820 اتصلوا بالشرطة 438 00:38:27,220 --> 00:38:28,540 أجل، اتصلوا بالشرطة 439 00:38:30,220 --> 00:38:31,180 كلا، كلا، كلا 440 00:38:32,420 --> 00:38:33,060 بي داو 441 00:38:33,620 --> 00:38:35,260 لنفكر بالأمر 442 00:38:35,380 --> 00:38:36,180 ...هذا 443 00:38:49,420 --> 00:38:49,940 سيد وان 444 00:38:51,140 --> 00:38:51,700 سيد وان 445 00:38:52,020 --> 00:38:53,020 وصلت أخيراً 446 00:38:53,100 --> 00:38:53,900 من اتصل بالشرطة 447 00:38:54,100 --> 00:38:55,060 ليس رجالنا 448 00:38:56,060 --> 00:38:57,140 متى جاءت الشرطة؟ 449 00:38:57,620 --> 00:38:58,540 منذ مدة 450 00:39:10,220 --> 00:39:11,380 لقد ضربونا دون سبب 451 00:39:11,620 --> 00:39:13,180 لا أعرف لماذا 452 00:39:14,300 --> 00:39:15,380 ماذا حدث؟ 453 00:39:15,780 --> 00:39:16,580 ضربونا وحسب 454 00:39:16,580 --> 00:39:18,060 لقد اقتحموا المكان 455 00:39:18,140 --> 00:39:19,020 عمداً 456 00:39:19,020 --> 00:39:19,860 !وحوش 457 00:39:19,860 --> 00:39:21,580 قال المتصل بأنها قضية قتل 458 00:39:22,020 --> 00:39:23,020 أجل 459 00:39:23,220 --> 00:39:24,460 كفى هراءً 460 00:39:25,100 --> 00:39:25,740 اهدأ 461 00:39:26,460 --> 00:39:27,020 أخبرنا 462 00:39:27,380 --> 00:39:28,060 ما الذي تعرفه؟ 463 00:39:28,900 --> 00:39:29,980 أبي الذي كان مفقوداً 464 00:39:31,140 --> 00:39:33,620 منذ 20 عاماً، قد يكون مدفوناً هنا 465 00:39:34,260 --> 00:39:35,660 أيها الضابط 466 00:39:36,060 --> 00:39:36,660 !هذا مستحيل 467 00:39:36,860 --> 00:39:38,380 !مستحيلٌ تمماً 468 00:39:38,900 --> 00:39:39,820 !يا إلهي 469 00:39:40,340 --> 00:39:41,540 !هذا كبير 470 00:39:42,460 --> 00:39:43,020 أيها الرئيس 471 00:39:43,740 --> 00:39:45,100 قضية قتل 472 00:39:45,460 --> 00:39:46,300 أشعر بالخوف 473 00:39:48,260 --> 00:39:49,540 لا تفعل 474 00:39:51,580 --> 00:39:53,220 إننا الآن جزءٌ من 475 00:39:53,220 --> 00:39:55,220 أمرٍ كبير 476 00:39:56,940 --> 00:39:58,340 سيد وان - سيد وان - سيد وان - 477 00:39:58,500 --> 00:39:59,660 سيد وان - سيد وان - 478 00:40:05,420 --> 00:40:06,780 مساء الخير، حضرة الضابط - مساء الخير - 479 00:40:06,900 --> 00:40:08,020 من اللطيف مقابلتك 480 00:40:08,500 --> 00:40:09,100 حضرة الضابط 481 00:40:09,180 --> 00:40:10,460 نأسف على إزعاجك 482 00:40:10,460 --> 00:40:11,300 سيد وان 483 00:40:11,300 --> 00:40:11,980 أعتذر 484 00:40:11,980 --> 00:40:12,500 هل تعرفينه؟ 485 00:40:12,500 --> 00:40:13,700 يمكنك التحدث معي 486 00:40:13,700 --> 00:40:16,060 لقد كان يعمل بمصنع أبي للنبيذ 487 00:40:16,220 --> 00:40:17,380 وصلنا اتصال بشأن جريمة قتل 488 00:40:17,380 --> 00:40:18,780 ظننت أنك تعرفه كذلك 489 00:40:21,780 --> 00:40:22,500 بي زوي 490 00:40:24,820 --> 00:40:26,140 ما الذي تفعله هنا؟ 491 00:40:26,700 --> 00:40:27,620 هل تعرفهم؟ 492 00:40:28,620 --> 00:40:30,140 أجل، أعرف تلك الفتاة 493 00:40:33,460 --> 00:40:34,220 بي زوي 494 00:40:36,420 --> 00:40:38,500 أهو ذلك الصديق الذي تحدثتِ عنه؟ 495 00:40:43,900 --> 00:40:44,780 فتاةٌ مشاغبة 496 00:40:45,700 --> 00:40:46,500 عودي الآن 497 00:40:48,340 --> 00:40:49,020 سيد وان 498 00:40:49,740 --> 00:40:50,700 هل تدرك 499 00:40:50,780 --> 00:40:53,140 بأنه قد تكون هناك جثةٌ مدفونةٌ هنا؟ 500 00:41:00,820 --> 00:41:01,540 أيها الشاب 501 00:41:02,340 --> 00:41:03,820 احذر مما تقوله 502 00:41:09,580 --> 00:41:10,820 هذا دليل 503 00:41:12,060 --> 00:41:12,660 غلفوه 504 00:41:17,460 --> 00:41:18,660 سنجري تحقيقاً 505 00:41:19,380 --> 00:41:21,260 لتأكيد ذلك 506 00:41:22,500 --> 00:41:24,020 في الوقت الراهن، لا يمكنكم المغادرة 507 00:41:25,100 --> 00:41:25,860 قبل أن ننتهي 508 00:41:26,340 --> 00:41:27,780 سنصطحبكم إلى المركز لأخذ إفاداتكم 509 00:41:28,780 --> 00:41:29,540 !أنتم جميعاً 510 00:41:32,980 --> 00:41:33,700 !لقد انتهى أمرنا 32987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.