All language subtitles for Flaver.Its.Yours.E17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 [الترجمة العربية متوفرة] 2 00:01:23,620 --> 00:01:29,660 Flavour It’s Yours 3 00:01:30,060 --> 00:01:32,900 Episode 17 4 00:01:48,039 --> 00:01:48,520 مرحباً يا رفاق 5 00:01:49,039 --> 00:01:50,320 لقد أحضرت لكم الورق 6 00:01:50,720 --> 00:01:51,400 سيد وان 7 00:01:52,000 --> 00:01:53,360 عددنا ليس كافياً للعب 8 00:01:53,520 --> 00:01:54,320 هل تريد الأنضمام الينا؟ 9 00:01:54,759 --> 00:01:55,880 بالطبع, ماذا تريدون أن تلعبوا؟ 10 00:01:56,080 --> 00:01:56,720 مستذئبو تيار سوليو 11 00:01:56,759 --> 00:01:58,080 أنا فقط ألعب تيكساس هولديم 12 00:01:58,280 --> 00:01:59,759 لا أعرف كيف تلعب 13 00:02:00,120 --> 00:02:01,040 و لا أنا 14 00:02:01,080 --> 00:02:01,840 لا تستمع أليها 15 00:02:02,240 --> 00:02:03,200 مستذئبو تيار سوليو عبارة عن 16 00:02:04,000 --> 00:02:04,880 !حسناً 17 00:02:05,040 --> 00:02:06,880 يطلب منى اللاعبين أن أكون المضيف 18 00:02:07,040 --> 00:02:08,280 !لا !لا 19 00:02:08,320 --> 00:02:09,160 لست جيداً فى تلك اللعبة 20 00:02:09,190 --> 00:02:10,000 دعنى أكون المضيف 21 00:02:11,360 --> 00:02:12,400 !أتفقنا 22 00:02:14,240 --> 00:02:14,760 !حسناً 23 00:02:15,200 --> 00:02:16,079 مو تشون فينج 24 00:02:18,360 --> 00:02:19,960 هل تلعبا معنا مستذئبو تيار سوليو؟ 25 00:02:20,440 --> 00:02:21,079 لم لا؟ 26 00:02:21,720 --> 00:02:22,960 مى يا, أتريدى أنت أيضاً أن تلعبى؟ 27 00:02:23,800 --> 00:02:24,560 !بالطبع 28 00:02:25,240 --> 00:02:26,040 !أجلسا 29 00:02:34,560 --> 00:02:35,560 أنا شخصاً طيب 30 00:02:36,040 --> 00:02:36,880 سأمثل أحد القرويين 31 00:02:38,840 --> 00:02:39,840 أنا المستذئب 32 00:02:39,900 --> 00:02:40,720 سأمثل الصياد 33 00:02:40,840 --> 00:02:41,800 من سيتجرأ على لمسى 34 00:02:41,880 --> 00:02:42,880 سوف يأُخذ 35 00:02:43,800 --> 00:02:47,240 سأمثل الساحرة 36 00:02:47,560 --> 00:02:48,400 أنا قروى بسيط 37 00:02:49,200 --> 00:02:50,120 و أنا أيضاً 38 00:02:50,900 --> 00:02:52,480 أنا الكيوبيد 39 00:02:52,880 --> 00:02:54,440 أنا مستذئب 40 00:02:58,600 --> 00:02:59,880 تشرق الشمس 41 00:03:05,320 --> 00:03:06,160 من مات؟ 42 00:03:07,200 --> 00:03:09,620 لقد قتلت بالأمس 43 00:03:12,520 --> 00:03:13,240 أرجوك أعلنى عن رغبتك 44 00:03:13,680 --> 00:03:14,600 لماذا أنا؟ 45 00:03:15,360 --> 00:03:17,079 !هذه أكثر لعبة مملة قد لعبتها 46 00:03:17,079 --> 00:03:17,620 أتعرفون ذلك؟ 47 00:03:18,480 --> 00:03:19,040 حسناً 48 00:03:19,620 --> 00:03:21,440 الأن يتكلم الشخص الذى على يسار الميت 49 00:03:22,160 --> 00:03:23,640 لماذا تجاهلتنى؟ 50 00:03:24,440 --> 00:03:25,600 أنت ميتة, أرجو أن تتوقفى عن التحدث 51 00:03:28,960 --> 00:03:30,120 أنا العرافة 52 00:03:30,240 --> 00:03:32,000 لقد تحققت من لو وى شون و أصطدته بالأمس 53 00:03:32,200 --> 00:03:32,760 حول 54 00:03:33,900 --> 00:03:35,520 أنا برئ, حول 55 00:03:36,960 --> 00:03:37,960 أنا بريئة 56 00:03:38,480 --> 00:03:39,360 سأرى من سيدعى نفسه 57 00:03:39,360 --> 00:03:40,840 العرافة مرة أخرى فيما بعد 58 00:03:40,880 --> 00:03:41,360 حول 59 00:03:42,440 --> 00:03:43,600 أنا العرافة 60 00:03:43,800 --> 00:03:44,920 الحقيقية 61 00:03:45,320 --> 00:03:47,680 لقد تحققت من لو وى شون بالأمس و عرفت أنه مذنب 62 00:03:47,880 --> 00:03:48,400 حول 63 00:03:49,640 --> 00:03:51,520 الأن أصبح لدينا عرافتان 64 00:03:52,200 --> 00:03:54,079 لا يمكننى معرفة الوضع بعد 65 00:03:54,120 --> 00:03:55,920 أريد أن أسمع المزيد من الأراء 66 00:03:56,440 --> 00:03:57,040 حول 67 00:04:00,240 --> 00:04:01,920 انا العرافة الحقيقية 68 00:04:02,840 --> 00:04:03,440 أنا أسف 69 00:04:03,440 --> 00:04:05,080 أننى لم أتعرف على المستذبين فى الليلة الماضية 70 00:04:06,160 --> 00:04:08,000 أنا واثق من أن مو تشون فينج برئ 71 00:04:08,760 --> 00:04:09,960 كما هو الحال بالنسبة الى يى نان كى 72 00:04:11,720 --> 00:04:12,920 لابد أنك مستذئب 73 00:04:13,480 --> 00:04:14,800 سوف أذكرك الليلة 74 00:04:15,760 --> 00:04:16,680 أما الأنسة هى 75 00:04:17,269 --> 00:04:18,920 لو كنت بريئة 76 00:04:19,600 --> 00:04:20,829 فمن الأفضل أن تتبعينى 77 00:04:21,800 --> 00:04:22,680 بالنسبة الى مى يا 78 00:04:23,400 --> 00:04:24,840 سوف أتحقق منها الليلة 79 00:04:25,360 --> 00:04:26,440 أتمنى أن تحمينى العرافة 80 00:04:26,720 --> 00:04:27,400 شكراً 81 00:04:29,040 --> 00:04:30,960 أولاً, أنا قروى بسيط 82 00:04:31,360 --> 00:04:32,560 و لكنى أعتقد 83 00:04:33,080 --> 00:04:34,920 أن ما قاله سيد لو يبدو منطقياً 84 00:04:35,240 --> 00:04:35,840 حول 85 00:04:36,880 --> 00:04:37,840 حسناً, أنتهى وقت الحديث 86 00:04:38,200 --> 00:04:39,040 سأعد من ثلاثة الى واحد 87 00:04:39,159 --> 00:04:40,120 ثم سنصوت 88 00:04:40,640 --> 00:04:41,159 ثلاثة 89 00:04:41,880 --> 00:04:42,400 إثنان 90 00:04:42,800 --> 00:04:43,360 واحد 91 00:04:47,200 --> 00:04:47,800 أنا أمتنع عن التصويت 92 00:04:48,560 --> 00:04:49,040 حسناً 93 00:04:51,600 --> 00:04:52,820 تم خروج يى نان كى 94 00:04:53,159 --> 00:04:53,960 هل يريد أحد أخر الخروج؟ 95 00:04:54,200 --> 00:04:55,000 لا 96 00:04:55,760 --> 00:04:56,760 دعونا نُكمل 97 00:04:57,800 --> 00:04:58,760 أتى الليل, على كل اللاعبين إغلاق أعينهم 98 00:05:00,400 --> 00:05:01,960 المستذئبون, أفتحوا أعينكم 99 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 الأن, أختاروا فريستكم 100 00:05:13,400 --> 00:05:15,040 أرجوكم أتفقوا على شئ 101 00:05:17,640 --> 00:05:18,480 المستذئبون, أغلقوا أعينكم 102 00:05:20,320 --> 00:05:21,160 تشرق الشمس 103 00:05:22,920 --> 00:05:23,720 دعونا نصوت 104 00:05:24,400 --> 00:05:25,200 سأبدأ العد 105 00:05:25,920 --> 00:05:26,440 ثلاثة 106 00:05:26,760 --> 00:05:27,160 إثنان 107 00:05:27,280 --> 00:05:27,880 واحد 108 00:05:32,600 --> 00:05:33,800 تم إستبعاد هى بى زوى 109 00:05:34,280 --> 00:05:34,960 يفوز المستذئبون 110 00:05:35,920 --> 00:05:38,360 !هذا ما كنت أعتقده, يفوز المستذئبون 111 00:05:38,480 --> 00:05:40,360 !لقد أخذت شخصيتى منذ البداية 112 00:05:41,880 --> 00:05:43,159 ...كيف يمكن لكما 113 00:05:43,260 --> 00:05:44,080 لابد أنه العرافة 114 00:05:44,159 --> 00:05:45,960 حديثك غير منطقى 115 00:05:46,080 --> 00:05:48,440 إذا كنت تظن أن يى نان كى هى العرافة 116 00:05:49,240 --> 00:05:51,040 لم تكن لتخدع 117 00:05:51,440 --> 00:05:52,520 بحديث السيد مو 118 00:05:54,480 --> 00:05:55,920 لا أصدقك 119 00:05:58,920 --> 00:05:59,640 ماذا بها؟ 120 00:05:59,640 --> 00:06:00,880 !وى شون, لا تكلمها 121 00:06:01,480 --> 00:06:02,120 باى جينج 122 00:06:03,680 --> 00:06:05,920 أيمكنك ألا تتدخلى فى أمورى؟ 123 00:06:10,760 --> 00:06:11,960 ماذا فعلت؟ 124 00:06:12,040 --> 00:06:13,000 إذاً, نستمر باللعب؟ 125 00:06:13,320 --> 00:06:14,260 لا يوجد لدينا عدد كافى الأن 126 00:06:14,260 --> 00:06:15,080 تحولت اللعبة الى مشاجرة 127 00:06:16,440 --> 00:06:17,120 دعينا نذهب 128 00:06:49,360 --> 00:06:50,400 هل هذه لى؟ 129 00:06:56,840 --> 00:06:57,600 أذاً 130 00:06:58,120 --> 00:07:00,820 لماذا لعبنا مستذئبو تيار سوليو اليوم؟ 131 00:07:02,160 --> 00:07:03,800 !لا يوجد سبب, الجميع كان يشعر بالملل 132 00:07:06,400 --> 00:07:08,720 كان حقاً وان زى زى قروى بسيط 133 00:07:08,760 --> 00:07:10,000 و بالرغم من ذلك لم يختاره لو وى شون ليقتله 134 00:07:10,120 --> 00:07:11,040 هذا لا يبدو منطقياً 135 00:07:11,320 --> 00:07:12,640 هو لم يكن يلعب 136 00:07:13,760 --> 00:07:15,400 كان مو تشون فينج مستذئباً أيضاً 137 00:07:16,040 --> 00:07:17,400 و لم يختار وان زى زى هو الأخر 138 00:07:17,760 --> 00:07:19,560 مو تشون فينج لم يكن 139 00:07:19,560 --> 00:07:20,760 !ينافس لو وى شون فى اللعبة 140 00:07:20,960 --> 00:07:22,280 ...بخلاف ذلك, وان زى 141 00:07:24,200 --> 00:07:25,080 ماذا؟ 142 00:07:26,520 --> 00:07:27,840 !أنت تعرفيه جيداً 143 00:07:28,920 --> 00:07:30,360 !يا ألهى 144 00:07:30,720 --> 00:07:32,000 أنت غيور جداً 145 00:07:32,520 --> 00:07:33,400 لست كذلك 146 00:07:35,600 --> 00:07:36,440 أتعرف 147 00:07:37,080 --> 00:07:38,880 العناد 148 00:07:38,880 --> 00:07:40,800 لا يجعلك لطيفاً على الأطلاق 149 00:07:41,280 --> 00:07:42,120 لطيفاً؟ 150 00:07:42,520 --> 00:07:43,200 أنا؟ 151 00:07:43,800 --> 00:07:44,640 أحياناً 152 00:07:51,720 --> 00:07:52,159 نخبك 153 00:08:02,400 --> 00:08:03,080 دعينا نذهب 154 00:08:05,640 --> 00:08:06,160 لا 155 00:08:06,560 --> 00:08:07,560 أنا حزينة لخسارتى فى اللعبة 156 00:08:10,800 --> 00:08:12,600 أنت تبالغين فى الإهتمام بها 157 00:08:13,600 --> 00:08:15,120 لقد نصبت لى فخاً 158 00:08:15,840 --> 00:08:16,640 حسناً 159 00:08:16,920 --> 00:08:18,480 سوف أجعلك تفوزين فى الجولة المقبلة 160 00:08:18,800 --> 00:08:19,400 لنذهب 161 00:08:23,520 --> 00:08:24,720 أتظن أننى لم أعرف السبب 162 00:08:25,120 --> 00:08:26,600 لم يكن بسبب أنكم كنتم تشعرون بالملل 163 00:08:27,000 --> 00:08:28,640 فأردتم أنتم الشباب لعب الورق بشكل مفاجئ 164 00:08:31,800 --> 00:08:33,280 بما إنك تعرفين 165 00:08:34,480 --> 00:08:35,669 لماذا مازلتِ غاضبة؟ 166 00:08:36,960 --> 00:08:38,960 لماذا لم تخبرنى 167 00:08:38,960 --> 00:08:40,240 أنكم كنتم تريدون إختبار وان زى زى؟ 168 00:08:41,549 --> 00:08:42,909 يالك من فتاة ذكية 169 00:08:43,960 --> 00:08:44,840 على أى حال لقد خمنت ذلك 170 00:08:45,360 --> 00:08:46,600 دون أن أخبرك 171 00:08:48,120 --> 00:08:50,000 و لكن الأمر 172 00:08:50,000 --> 00:08:51,240 !يبدو مختلفاً 173 00:08:52,080 --> 00:08:52,720 !حسناً 174 00:08:53,040 --> 00:08:54,800 لن أخبئ عليك أى شئ فى المستقبل 175 00:08:54,920 --> 00:08:55,600 حسناً؟ 176 00:09:03,400 --> 00:09:05,040 أتعدنى؟ 177 00:09:06,360 --> 00:09:07,480 هل كذبت عليك سابقاً؟ 178 00:09:08,280 --> 00:09:08,880 تعالى 179 00:09:13,360 --> 00:09:14,160 هل أنت بخير؟ 180 00:09:14,600 --> 00:09:15,280 هل ألتوى كاحلك؟ 181 00:09:15,920 --> 00:09:17,280 !كان هذا خطأك 182 00:09:17,440 --> 00:09:18,360 لو لم تجذبنى 183 00:09:18,360 --> 00:09:20,600 لم أكن لأصاب و أنا أقفز 184 00:09:22,280 --> 00:09:23,120 !حسناً 185 00:09:23,280 --> 00:09:24,440 كان هذا خطأى 186 00:09:25,660 --> 00:09:26,720 !لا تحملنى 187 00:09:26,720 --> 00:09:27,520 !يمكننى أن أمشى 188 00:09:27,520 --> 00:09:28,480 !أنزلنى 189 00:09:28,480 --> 00:09:29,160 !يمكننى المشى 190 00:09:31,720 --> 00:09:33,040 هل حقاً قمت بإنزالى, حسناً؟ 191 00:09:33,040 --> 00:09:35,000 ألا يوجد لديك مبدأ؟ 192 00:09:36,960 --> 00:09:38,200 !أنت حقاً مزعجة 193 00:09:39,280 --> 00:09:40,360 لم أرى أبداً فتاة تمتلك حيوية مثلك 194 00:09:40,360 --> 00:09:41,600 !عندما يلتوى كاحلها 195 00:09:52,000 --> 00:09:52,560 لا تتحركى 196 00:09:53,880 --> 00:09:55,120 ...لا- لا تتحركى- 197 00:09:55,920 --> 00:09:57,400 أنزلنى 198 00:09:59,640 --> 00:10:01,040 !أنزلنى, الأن 199 00:10:01,240 --> 00:10:02,440 !يمكننى المشى 200 00:10:02,640 --> 00:10:04,800 !هناك أشخاص كثيرين هنا 201 00:10:05,440 --> 00:10:06,480 !أنزلنى, الأن 202 00:10:07,120 --> 00:10:08,280 !الأن 203 00:10:08,840 --> 00:10:10,400 ماذا بها؟ 204 00:10:10,800 --> 00:10:11,720 لقد سقطت 205 00:10:11,800 --> 00:10:12,640 سقطت؟ 206 00:10:14,040 --> 00:10:14,800 أنا بخير 207 00:10:15,320 --> 00:10:16,720 فقط ألتوى كاحلى 208 00:10:16,840 --> 00:10:17,640 أى قدم؟ 209 00:10:19,360 --> 00:10:20,600 !أشعر بالغثيان 210 00:10:26,640 --> 00:10:27,640 لو وى شون 211 00:10:29,760 --> 00:10:30,880 سوف أذهب لأحضار بعض الثلج 212 00:10:32,360 --> 00:10:33,000 أنتظرى لحظة 213 00:10:35,120 --> 00:10:36,360 !متهورة 214 00:10:57,360 --> 00:10:58,080 أخبرينى 215 00:10:59,000 --> 00:11:00,600 هل هربتِ من الحجرة 216 00:11:01,040 --> 00:11:01,920 و تعمدتِ لى كاحلك 217 00:11:02,000 --> 00:11:03,540 حتى يحملك لو وى شون 218 00:11:03,660 --> 00:11:04,640 و يعيدك 219 00:11:05,360 --> 00:11:06,760 أيمكنك أن تتوقفى؟ 220 00:11:07,120 --> 00:11:08,480 فإن قدمى تؤلمنى حقاً 221 00:11:09,240 --> 00:11:11,160 أريد أن أرتاح الأن 222 00:11:13,800 --> 00:11:15,240 أنتِ تشعرين بالذنب 223 00:11:15,540 --> 00:11:17,080 و إلا كنتِ ستنظرين الى 224 00:11:20,360 --> 00:11:21,540 أنسة باى 225 00:11:22,280 --> 00:11:24,920 كل شئ سيحدث كيفما تريدى 226 00:11:25,480 --> 00:11:27,400 هل يمكن أن أرتاح الأن؟ 227 00:11:29,280 --> 00:11:30,720 !لا 228 00:11:33,080 --> 00:11:34,040 دعينى أخبرك 229 00:11:34,320 --> 00:11:36,920 لقد شاهدت كل الأحداث الهامة 230 00:11:36,920 --> 00:11:37,960 التى مرت بلو وى شون فى حياته 231 00:11:38,400 --> 00:11:40,040 مثل عندما توفت والدته 232 00:11:40,240 --> 00:11:41,360 و عندما تشاجر مع السيد لو 233 00:11:41,360 --> 00:11:43,000 بسبب مصانع النبيذ الثلاث 234 00:11:43,440 --> 00:11:45,320 عندما ترك المنزل و كافح حتى يدعم نفسه 235 00:11:45,320 --> 00:11:46,400 !لقد شاهدتها جميعاً 236 00:11:46,600 --> 00:11:47,200 و لكن أنتِ 237 00:11:47,840 --> 00:11:48,920 لم تفعلى 238 00:11:51,160 --> 00:11:53,540 إذاً لقد عانى كثيراً 239 00:11:53,660 --> 00:11:54,840 بالطبع 240 00:11:55,360 --> 00:11:56,640 لم تكن لديك فكرة, أليس كذلك؟ 241 00:11:56,960 --> 00:11:59,360 و لكنى عرفتها جميعاً 242 00:12:11,000 --> 00:12:12,200 ماذا أعتقدت عن وان زى زى 243 00:12:12,880 --> 00:12:15,120 خلال اللعبة منذ قليل 244 00:12:15,800 --> 00:12:17,240 مهاراته تبدو متوسطة 245 00:12:17,360 --> 00:12:18,960 يسهل خداعه 246 00:12:19,720 --> 00:12:20,960 إما أنه أكثر غباءً 247 00:12:21,640 --> 00:12:22,880 أو أكثر تعقيداً 248 00:12:27,520 --> 00:12:29,120 أتمنى فقط أن يكون مجرد غبى 249 00:12:57,160 --> 00:12:57,800 سيد وان 250 00:12:58,600 --> 00:12:59,280 ماذا هناك؟ 251 00:13:00,400 --> 00:13:02,720 الأمر يتعلق بالبحث عن زهرة الكمثرى غداً 252 00:13:03,080 --> 00:13:03,920 لا يمكننى الذهاب غداً 253 00:13:04,660 --> 00:13:05,200 لماذا؟ 254 00:13:05,600 --> 00:13:06,520 الطريق أسفل التل مازال تحت الإنشاء 255 00:13:06,660 --> 00:13:07,640 ألا يوجد طريقاً أخر؟ 256 00:13:07,880 --> 00:13:08,520 نعم يوجد 257 00:13:08,920 --> 00:13:10,000 و لكنه غير مخصص للسيارات 258 00:13:10,720 --> 00:13:12,720 لم تعد لدى القدرة على المشى 259 00:13:13,040 --> 00:13:14,920 كما أننى أحتاج لبناء مجموعة جديدة من مصانع النبيذ 260 00:13:15,440 --> 00:13:16,840 إذا كنت لا تمانع 261 00:13:16,960 --> 00:13:18,800 سوف أخذك الى مصنع النبيذ فى وقتاً أخر 262 00:13:20,440 --> 00:13:21,120 سيد وان 263 00:13:23,200 --> 00:13:25,240 أيمكنك أن تعطينا العنوان؟ 264 00:13:25,400 --> 00:13:26,240 يمكننا أن نذهب بأنفسنا 265 00:13:29,080 --> 00:13:31,360 المصنع لا يسمح بدخول الزائرين 266 00:13:31,800 --> 00:13:33,520 إذا لم أصطحبك الى هناك 267 00:13:33,920 --> 00:13:35,520 لن يسمحوا لك بالدخول 268 00:13:38,280 --> 00:13:38,840 سيد وان 269 00:14:00,080 --> 00:14:01,080 إذا لم ينفع شئ 270 00:14:01,520 --> 00:14:03,440 سوف نجدها بأنفسنا 271 00:14:04,680 --> 00:14:06,000 ماذا لو تهنا؟ 272 00:14:06,000 --> 00:14:06,680 لا يمكننا الذهاب 273 00:14:09,040 --> 00:14:09,800 لماذا؟ 274 00:14:10,160 --> 00:14:11,280 لقد سألت وان زى زى منذ قليل 275 00:14:11,880 --> 00:14:14,000 قال أنه لا يُسمح بدخول الزائرين 276 00:14:14,280 --> 00:14:15,520 إلا إذا أصطحبنا 277 00:14:16,320 --> 00:14:18,120 حسناً, دعه يأخذنا الى هناك 278 00:14:19,720 --> 00:14:20,480 لا يوجد لديه وقت 279 00:14:20,960 --> 00:14:22,360 سيذهب لوضع تصميم خاص بمجموعة من مصانع النبيذ 280 00:14:23,160 --> 00:14:24,360 كما أنه 281 00:14:24,720 --> 00:14:26,120 لا يستطيع القيادة 282 00:14:26,520 --> 00:14:27,480 هو ليس بأفضل حال 283 00:14:27,680 --> 00:14:28,840 لا يمكننا أن نجبره على الذهاب 284 00:14:30,000 --> 00:14:32,440 إذاً هذا يعنى أننا لن نستطيع الذهاب الى أى مكان 285 00:14:32,440 --> 00:14:33,440 حتى ينتهى من بناء مصانع النبيذ 286 00:14:33,520 --> 00:14:34,880 و يتم إصلاح الطرق 287 00:14:35,320 --> 00:14:35,720 هذا صحيح 288 00:14:36,840 --> 00:14:38,680 سيحتاج الطريق الى ثلاثة أيام على الأقل حتى يكون جاهزاً 289 00:14:41,560 --> 00:14:43,520 مابالك بتصميم شبكة المصانع؟ 290 00:14:43,720 --> 00:14:46,040 يبدو أنه لا يملك الفكرة فى تلك اللحظة 291 00:14:49,640 --> 00:14:51,400 هل هو يماطل عن عمد؟ 292 00:14:53,080 --> 00:14:54,960 لماذا تسأله؟ 293 00:14:55,320 --> 00:14:56,160 سمعت أنه طلب من مصنع النبيذ أن يستعد 294 00:14:56,160 --> 00:14:57,840 خلال اليوم 295 00:14:59,240 --> 00:15:01,280 و لكنه كان يبدو شخصاً لطيفاً 296 00:15:01,680 --> 00:15:03,560 خلال اللعبة 297 00:15:06,160 --> 00:15:06,800 على أى حال 298 00:15:07,160 --> 00:15:08,360 علينا أن نطلب منه أن يساعدنا 299 00:15:08,480 --> 00:15:10,520 فى إيجاد زهرة الكمثرى فى أقرب وقت ممكن 300 00:15:11,800 --> 00:15:12,920 فى حال حدوث أى شئ 301 00:15:17,720 --> 00:15:18,840 إذن ماذا سنفعل؟ 302 00:15:36,520 --> 00:15:37,040 تعالى معى 303 00:15:46,440 --> 00:15:47,600 أريد أن أتحدث إليكِ 304 00:15:48,560 --> 00:15:50,360 أيمكنك أن تتحدث إليها غداً؟ 305 00:15:51,200 --> 00:15:52,360 هل أُكلمك أنت؟ 306 00:15:57,000 --> 00:15:57,480 لا بأس 307 00:15:57,800 --> 00:15:58,600 سأذهب للتحدث معه 308 00:15:59,200 --> 00:16:01,600 أعطى الزهور الى الأنسة باى 309 00:16:03,360 --> 00:16:04,160 هل أنتظرك؟ 310 00:16:04,320 --> 00:16:05,560 لا, أنا بخير. يمكنك الذهاب 311 00:16:23,200 --> 00:16:24,440 أعطنى صفيحة جعة 312 00:16:36,600 --> 00:16:37,480 لا يمكننى فتحها 313 00:16:41,120 --> 00:16:42,280 ألا يمكنك؟ 314 00:16:43,320 --> 00:16:44,760 حسناً, سأطلب مساعدة الأخرين 315 00:16:51,040 --> 00:16:51,760 عنيدة 316 00:16:55,240 --> 00:16:57,040 فقط أعترف أنك غيور 317 00:16:57,960 --> 00:16:58,720 نعم 318 00:16:59,440 --> 00:17:00,240 أنا كذلك 319 00:17:01,760 --> 00:17:02,720 مِن من؟ 320 00:17:03,720 --> 00:17:05,160 أعطنى سبباً 321 00:17:05,310 --> 00:17:06,160 أنا أُحبك 322 00:17:15,480 --> 00:17:16,560 هل فكرت ملياً فى الأمر؟ 323 00:17:21,160 --> 00:17:21,760 لا 324 00:17:27,640 --> 00:17:28,960 إذن أنت تقول فقط 325 00:17:29,800 --> 00:17:31,800 و لا تريد أن تعلنها 326 00:17:39,000 --> 00:17:39,640 أنا أسف 327 00:17:58,400 --> 00:18:00,100 يى نان كى, يالكِ من غبية 328 00:18:01,480 --> 00:18:02,640 على ماذا ستأخذنى؟ 329 00:18:40,480 --> 00:18:41,040 هاك الزهور 330 00:18:41,560 --> 00:18:42,920 !لقد أخفتنى 331 00:18:43,400 --> 00:18:44,440 أصمت 332 00:18:45,000 --> 00:18:46,080 !سيعودوا قريباً 333 00:18:49,920 --> 00:18:50,720 مو تشون فينج 334 00:18:50,880 --> 00:18:51,920 لماذا تفعل ذلك؟ 335 00:18:52,640 --> 00:18:53,440 !الزهور الجميلة من أجل الفتاة الجميلة, إنزلنى 336 00:18:53,520 --> 00:18:54,340 !إنزلنى- لقد قطفتهم للتو- 337 00:18:54,560 --> 00:18:55,320 أتمنى أن تعجبك 338 00:18:55,640 --> 00:18:56,640 !شكراً 339 00:18:57,160 --> 00:18:58,320 !جميلة للغاية !أحببتها بشدة 340 00:18:58,320 --> 00:18:59,760 !هو يحاول أن يواعدها, دعنا نخرج من هنا 341 00:19:00,240 --> 00:19:01,840 وى شون, لا تخطئ الفهم 342 00:19:02,000 --> 00:19:04,100 فقد كان يريد أن يعطينى فقط بعض الزهور 343 00:19:05,320 --> 00:19:06,200 لست غيوراً 344 00:19:06,560 --> 00:19:08,160 أرجو أن تستمرا, أسف على المقاطعة 345 00:19:10,600 --> 00:19:11,200 !وى شون 346 00:19:11,760 --> 00:19:13,320 لماذا حملتها بين ذراعيك منذ قليل؟ 347 00:19:13,600 --> 00:19:14,760 لقد أُصيب كاحلها 348 00:19:15,120 --> 00:19:17,560 !ماذا إذاً؟ مازال بإمكانها المشى 349 00:19:19,960 --> 00:19:20,880 !أنا قلقاً بشأنها 350 00:19:24,240 --> 00:19:27,960 !الأمر ليس كما تعتقد 351 00:19:30,840 --> 00:19:32,600 هل تريدى التخلص من الزهور؟ 352 00:19:33,340 --> 00:19:34,720 !لا, سأحضرها 353 00:19:35,080 --> 00:19:36,840 لابد أن وى شون قد غضب منى 354 00:19:36,840 --> 00:19:38,000 لذلك فقد عمل ذلك عن عمد حتى يجعلنى أغار 355 00:19:38,160 --> 00:19:39,720 لابد أن يكون لو وى شون فى غرفتك الأن 356 00:19:39,720 --> 00:19:40,600 يعتنى بهى بى زوى 357 00:19:40,960 --> 00:19:42,320 هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدى الذهاب الى هناك؟ 358 00:19:42,520 --> 00:19:43,680 بالطبع 359 00:19:44,840 --> 00:19:45,480 تعالى معى 360 00:20:06,080 --> 00:20:08,000 لقد كنت أوصلها فقط 361 00:20:08,100 --> 00:20:08,960 !سأغادر. وداعاً 362 00:20:18,800 --> 00:20:19,440 وى شون 363 00:20:19,680 --> 00:20:21,760 لقد نسيت أين وضعت إناء الزهور 364 00:20:21,840 --> 00:20:23,000 هل رأيته؟ 365 00:20:27,240 --> 00:20:28,480 أليست هذه غرفتك؟ 366 00:20:29,080 --> 00:20:30,280 لا أعلم أين هو 367 00:20:33,320 --> 00:20:34,600 بما أننا لن نستطيع مغادرة ذلك المكان قبل يومان 368 00:20:35,520 --> 00:20:37,040 فقط أبقى فى غرفتك 369 00:20:37,280 --> 00:20:38,120 حتى تتعافين 370 00:20:39,920 --> 00:20:40,440 سأغادر 371 00:21:01,760 --> 00:21:02,600 أنسة باى 372 00:21:02,720 --> 00:21:04,040 ألم تنتهى بعد؟ 373 00:21:04,200 --> 00:21:05,520 أنتِ حتى لست صديقتى 374 00:21:05,880 --> 00:21:06,480 بالأضافة الى 375 00:21:07,040 --> 00:21:08,080 !أنكِ تخطيت حدودك 376 00:21:08,480 --> 00:21:10,400 !أنتِ من قام بتخطى حدوده أولاً 377 00:21:12,720 --> 00:21:13,600 !لم أفعل 378 00:21:13,760 --> 00:21:16,000 أنتِ تعرفين أن وى شون هو خطيبى 379 00:21:16,000 --> 00:21:17,400 لماذا أنتِ معجبة به؟ 380 00:21:20,280 --> 00:21:23,720 أنا معجبة به؟ 381 00:21:23,800 --> 00:21:24,800 الطريقة التى تنظرين بها اليه 382 00:21:24,800 --> 00:21:26,760 !مليئة بالحب 383 00:21:28,000 --> 00:21:29,080 حقاً؟ 384 00:21:30,480 --> 00:21:31,600 أظن 385 00:21:31,600 --> 00:21:33,320 أننى فقط قد أعتدت عليه 386 00:21:33,320 --> 00:21:34,440 بعد العمل معه لمدة طويلة 387 00:21:36,340 --> 00:21:38,440 أنا أعرف أن وى شون هو شخصاً رائع 388 00:21:38,560 --> 00:21:40,080 الكثير من الفتيات معجبات به 389 00:21:40,920 --> 00:21:42,520 و لكنه لم ينظر الى أى واحدة منهن 390 00:21:43,080 --> 00:21:45,560 أنتِ مُساعدته 391 00:21:45,720 --> 00:21:47,720 لذا فقد تعتقدِ أنه من السهل عليكِ ملاحقته 392 00:21:48,080 --> 00:21:48,760 من الأفضل لكِ 393 00:21:48,880 --> 00:21:49,840 أن تبتعدى عنه 394 00:21:50,040 --> 00:21:51,080 فقط أتركيه وحده 395 00:21:51,080 --> 00:21:51,800 هل تسمعينى؟ 396 00:21:52,480 --> 00:21:54,080 إذا لم تتوقفى 397 00:21:54,680 --> 00:21:57,080 سوف أجعلك تعرفين وضعك الحقيقى بالنسبة له 398 00:21:57,400 --> 00:21:59,080 لا يوجد فى قلبه أحداً غيرى 399 00:21:59,240 --> 00:22:00,320 !و ليس أنتِ 400 00:22:00,520 --> 00:22:01,320 أتفهمى؟ 401 00:22:55,720 --> 00:22:57,440 هل كُنت تجلس هنا طوال الليل؟ 402 00:23:00,160 --> 00:23:01,480 ماذا تفعل؟ 403 00:23:04,880 --> 00:23:05,800 لا أعرف 404 00:23:06,760 --> 00:23:08,320 لدى ما يُشغلنى 405 00:23:14,640 --> 00:23:15,440 أخبرنى 406 00:23:16,960 --> 00:23:18,080 كيف يمكننى مساعدتك؟ 407 00:23:21,320 --> 00:23:22,120 أنتِ 408 00:23:24,120 --> 00:23:25,880 أنتِ أكثر ما يقلقنى 409 00:23:27,840 --> 00:23:28,840 عذراً 410 00:23:30,880 --> 00:23:31,760 هذا صحيح 411 00:23:33,760 --> 00:23:34,480 بعيداً عنى 412 00:23:35,340 --> 00:23:36,880 ما الذى يزعجك؟ 413 00:23:40,760 --> 00:23:42,880 لن يأخذنا وان زى زى لإيجاد زهرة الكمثرى 414 00:23:44,340 --> 00:23:46,160 أعتقد أنه يماطل 415 00:23:47,840 --> 00:23:49,760 أختفى أبى و وصفة النبيذ فى نفس التوقيت 416 00:23:51,000 --> 00:23:53,280 و الأن, ظهرت زهرة الكمثرى فى السوق مرة أخرى 417 00:23:53,400 --> 00:23:54,400 الأمر يبدو غير مرتب 418 00:23:55,280 --> 00:23:56,440 هناك الكثير من علامات الإستفهام 419 00:23:59,040 --> 00:24:01,880 أتظن أنهم يخفون الحقيقة عنك؟ 420 00:24:04,640 --> 00:24:06,320 كنت أعرف دائماً أن والدى مظلوماً 421 00:24:08,240 --> 00:24:09,240 هذا الأمر 422 00:24:09,680 --> 00:24:10,680 كان دائماً يقلقنى 423 00:24:13,880 --> 00:24:15,080 فكر فى الأمر 424 00:24:16,680 --> 00:24:18,560 كان ذلك منذ سنين كثيرة 425 00:24:19,960 --> 00:24:21,640 حدثت أشياء كثيرة خلال تلك الأعوام 426 00:24:22,100 --> 00:24:23,560 لا يمكننا فعل شئ سوى الإنتظار 427 00:24:25,880 --> 00:24:28,280 حتى لو أستطعت أن تصبر أكثر 428 00:24:28,920 --> 00:24:30,200 فلن يغير هذا أى شئ 429 00:24:32,100 --> 00:24:32,840 كما 430 00:24:35,920 --> 00:24:37,040 يمكنك أن تتكلم معى 431 00:24:39,400 --> 00:24:40,240 ...سأ 432 00:25:11,080 --> 00:25:11,920 وى شون 433 00:25:12,840 --> 00:25:14,920 هل ستخرج معى اليوم؟ 434 00:25:16,840 --> 00:25:17,560 ليس لدى وقت 435 00:25:18,080 --> 00:25:19,200 يجب أن أعتنى بهى بى زوى 436 00:25:21,000 --> 00:25:22,440 أنا خطيبتك 437 00:25:22,440 --> 00:25:24,280 لماذا تعاملنى دائماً بتلك الطريقة؟ 438 00:25:30,760 --> 00:25:31,280 باى جينج 439 00:25:32,320 --> 00:25:33,320 لم أعترف أبداً 440 00:25:33,320 --> 00:25:35,120 بترتيبات ما تسمينه زواجنا 441 00:25:36,000 --> 00:25:38,400 و لكنك دائماً ما تتجاهلين كلامى 442 00:25:39,600 --> 00:25:40,440 فى تلك الحالة 443 00:25:41,280 --> 00:25:43,600 سأخبرك للمرة الأخيرة 444 00:25:44,760 --> 00:25:47,840 انا لست خطيبك ولا حبيبك 445 00:25:48,340 --> 00:25:49,920 الصداقة بين عائلتنا جعلتنا نكون اصدقاء 446 00:25:50,040 --> 00:25:52,100 كما إنك كنتِ زميلتى فى WSA 447 00:25:52,560 --> 00:25:54,000 هذا كل ما فى الأمر 448 00:25:56,040 --> 00:25:58,200 لماذا تكلمنى بتلك الطريقة اليوم؟ 449 00:25:59,600 --> 00:26:01,080 لأن هناك بالفعل شخصاً ما فى قلبى 450 00:26:01,520 --> 00:26:02,520 و لا أريدها أن تسئ فَهمى 451 00:26:02,600 --> 00:26:04,600 و هل أنت متأكد أنها تحبك أيضاً؟ 452 00:26:10,340 --> 00:26:12,440 لست متأكداً من إنها تحبنى 453 00:26:13,640 --> 00:26:14,400 و لكنى أعرف 454 00:26:15,640 --> 00:26:16,640 الوقوع فى الحب 455 00:26:18,480 --> 00:26:19,840 هو رحلة جميلة 456 00:26:20,760 --> 00:26:22,340 لا يهم نتيجتها 457 00:26:24,400 --> 00:26:26,840 وى شون, هل تشعر أنك بخير اليوم؟ 458 00:26:28,160 --> 00:26:29,920 لم تكن كذلك من قبل 459 00:26:32,200 --> 00:26:34,480 هل أستجبت لك من قبل 460 00:26:35,640 --> 00:26:37,240 عندما كنتِ تظنى أنكِ خطيبتى؟ 461 00:26:38,560 --> 00:26:39,100 لا أهتم 462 00:26:39,480 --> 00:26:40,340 لا يهمنى الأمر 463 00:26:44,480 --> 00:26:45,480 أهم شئ 464 00:26:46,680 --> 00:26:48,360 أننا سنتزوج فى النهاية 465 00:26:48,760 --> 00:26:49,400 أنا أسف 466 00:26:50,600 --> 00:26:52,040 لا أستطيع أن أجعلك تعيشين فى أحلامك بعد الأن 467 00:26:54,340 --> 00:26:55,160 لو وى شون 468 00:26:55,720 --> 00:26:56,920 بما أننى قد أخترتك 469 00:26:56,920 --> 00:26:58,320 !فلن أتنازل عنك بسهولة 470 00:26:59,640 --> 00:27:00,100 حسناً 471 00:27:00,760 --> 00:27:02,040 سأعطيك بعض الوقت لتفكر 472 00:27:03,240 --> 00:27:04,240 تعالى للبحث عنى 473 00:27:05,440 --> 00:27:06,280 عندما تفكر ملياً فى الأمر 474 00:27:28,880 --> 00:27:30,160 دعينى أعمل لكِ بعض المساج عندما يكون لدى وقت 475 00:27:33,520 --> 00:27:34,880 سيد وان- سيد وان- 476 00:27:41,080 --> 00:27:41,880 تبدو كإنك 477 00:27:42,160 --> 00:27:43,200 لم تنم جيداً الليلة الماضية 478 00:27:44,100 --> 00:27:45,960 هذا هو الأستديو الخاص بتصميم شبكة مصانع النبيذ 479 00:27:46,280 --> 00:27:47,880 لقد ظللت مُستيقظاً طوال الليل و مازلت لم أجد الفكرة 480 00:27:48,280 --> 00:27:49,320 أيمكننى أن أسأل 481 00:27:49,480 --> 00:27:50,440 ما نوع شبكة النبيذ؟ 482 00:27:50,520 --> 00:27:51,520 ربما نعطيك بعض الأفكار 483 00:27:51,920 --> 00:27:53,640 إنه كأس به نبيذ أبيض 484 00:27:53,920 --> 00:27:55,640 الموضوع هو نقطة النبيذ الفاخر 485 00:27:57,080 --> 00:27:59,560 يجب أن يركز التصميم على حالة الإنزال 486 00:27:59,960 --> 00:28:01,520 و لكن النماذج التى صنعتها حتى الأن 487 00:28:01,600 --> 00:28:03,160 لا تناسب الموضوع الى حداً بعيد 488 00:28:03,640 --> 00:28:04,760 أنا حائر 489 00:28:05,800 --> 00:28:07,440 إذا لم تمانع 490 00:28:07,560 --> 00:28:08,680 ربما يمكننا إلقاء نظرة 491 00:28:08,800 --> 00:28:11,240 و ندع المجال للعصف الذهنى قليلاً 492 00:28:12,640 --> 00:28:14,520 أعتقد أنها فكرة جيدة 493 00:28:15,000 --> 00:28:16,200 أشكركم 494 00:28:33,600 --> 00:28:34,920 لماذا طلبتِ أن أتيك هنا؟ 495 00:28:36,480 --> 00:28:37,600 أتركى لو وى شون 496 00:28:38,560 --> 00:28:39,760 الأمر يبدو درامياً 497 00:28:41,240 --> 00:28:44,120 ...هل ستقولين بإنه إذا كانت والدته مازالت على قيد الحياة 498 00:28:44,200 --> 00:28:45,040 !هذا صحيح 499 00:28:45,480 --> 00:28:46,800 لو أن السيدة لو مازالت على قيد الحياة 500 00:28:46,800 --> 00:28:48,160 كانت ستطلب منكِ أن تفعلى نفس الشئ 501 00:28:50,480 --> 00:28:51,160 حسناً إذن 502 00:28:51,520 --> 00:28:52,280 أعطينى 503 00:28:53,800 --> 00:28:54,480 ماذا؟ 504 00:28:54,840 --> 00:28:56,240 !أموال, بالطبع 505 00:28:59,040 --> 00:29:00,960 !إذن أنا محقة 506 00:29:01,160 --> 00:29:02,440 !أنتِ ذلك النوع من الناس 507 00:29:03,000 --> 00:29:04,360 !أنتِ لا تستحقينه على الأطلاق 508 00:29:04,800 --> 00:29:06,440 !أنسة باى, أنتِ ذكية جيداً 509 00:29:06,520 --> 00:29:07,520 !إذن, أسرعى 510 00:29:08,000 --> 00:29:08,520 !حسناً 511 00:29:09,440 --> 00:29:10,520 كم تريدين؟ 512 00:29:11,840 --> 00:29:14,520 ...دعينى أعد الأصفار 513 00:29:14,680 --> 00:29:15,680 أنسة باى 514 00:29:15,800 --> 00:29:17,640 لديكِ الكثير من المال 515 00:29:18,080 --> 00:29:19,560 لتقررى أنت 516 00:29:21,320 --> 00:29:22,400 حسناً 517 00:29:23,760 --> 00:29:24,640 خذى المال 518 00:29:24,800 --> 00:29:26,440 !و أتركى ذلك المكان 519 00:29:33,200 --> 00:29:34,040 ماذا تفعلين؟ 520 00:29:35,160 --> 00:29:36,480 لماذا تكتبين شيكاً؟ 521 00:29:37,960 --> 00:29:39,200 كنت فقط أريدك أن تعرف 522 00:29:39,640 --> 00:29:40,920 !حقيقة تلك الفتاة 523 00:29:41,520 --> 00:29:44,360 ما الذى يهمها, أنت أم المال؟ 524 00:29:47,200 --> 00:29:48,320 هل ستأخذين المال؟ 525 00:29:49,000 --> 00:29:49,680 !بالطبع 526 00:29:50,520 --> 00:29:52,000 !الأن قد عرفت حقيقتها 527 00:29:55,760 --> 00:29:57,320 !خذى المال, و أذهبى 528 00:29:59,280 --> 00:29:59,960 أنسة باى 529 00:30:00,160 --> 00:30:02,280 لقد وقعت عقداً معه 530 00:30:02,520 --> 00:30:04,200 هل بينى و بينك عقد؟ 531 00:30:04,640 --> 00:30:05,840 ماذا تقصدى؟ 532 00:30:05,920 --> 00:30:07,280 سوف أخذ المال 533 00:30:07,360 --> 00:30:08,400 يمكنك الذهاب الأن 534 00:30:10,680 --> 00:30:12,080 !يالك من وقحة 535 00:30:12,160 --> 00:30:14,040 !لقد دفعت لكى حتى تذهبى أنتِ من هنا 536 00:30:14,800 --> 00:30:18,600 فى المجتمع التجارى يجب أن نحترم روح التعاقد 537 00:30:18,960 --> 00:30:20,520 فتاة غبية مثلك 538 00:30:20,640 --> 00:30:22,440 ستُخدع بسهولة 539 00:30:25,040 --> 00:30:26,560 كنتِ تستهزأين بى؟ 540 00:30:36,520 --> 00:30:37,400 هل حقاً ستأخذين المال؟ 541 00:30:38,120 --> 00:30:39,840 كنت فقط أريد أن أُغضبها 542 00:30:41,680 --> 00:30:43,120 !خذ, هذا بقشيشك 543 00:30:47,280 --> 00:30:48,360 ماذا تفعل؟ 544 00:30:49,000 --> 00:30:50,040 !أظن أنكِ لطيفة 545 00:30:50,920 --> 00:30:52,480 لأنى أعطيتك المال؟ 546 00:30:53,600 --> 00:30:54,360 هل مازال كاحلك يؤلمك؟ 547 00:30:55,400 --> 00:30:56,000 لا 548 00:30:56,080 --> 00:30:57,160 أنظر, أستطيع القفز الأن 549 00:30:58,440 --> 00:30:59,160 !دعينا نذهب 550 00:31:00,080 --> 00:31:00,440 !هيا 551 00:31:01,760 --> 00:31:02,680 ماذا تفعل؟ 552 00:31:03,640 --> 00:31:05,520 تريد أن تلقينى على الأرض مجدداً, أليس كذلك؟ 553 00:31:10,440 --> 00:31:11,960 لا يمكننى التأقلم على المناخ المحلى 554 00:31:12,200 --> 00:31:13,600 أشعر بالألم 555 00:31:13,720 --> 00:31:14,680 و التعب 556 00:31:15,320 --> 00:31:16,600 !لأنك عجوز 557 00:31:16,800 --> 00:31:17,840 لديك الكثير من المشاكل الصحية 558 00:31:18,560 --> 00:31:19,400 عجوز؟ 559 00:31:20,960 --> 00:31:21,560 أجلس 560 00:31:21,760 --> 00:31:22,960 الأن, دعنى أعمل لك بعض المساج 561 00:31:24,400 --> 00:31:25,200 أتعرفين كيفية عمل المساج؟ 562 00:31:26,480 --> 00:31:28,280 أعرف الكثير من الأشياء 563 00:31:32,520 --> 00:31:33,280 كونى رقيقة 564 00:31:34,040 --> 00:31:35,200 أنت قوياً للغاية 565 00:31:37,160 --> 00:31:37,960 هنا, هنا 566 00:31:42,880 --> 00:31:44,360 !ليس سيئاً 567 00:31:47,160 --> 00:31:47,680 !لطيف 568 00:31:48,960 --> 00:31:51,120 أيمكنك أن تعملى بعض المساج لقدمى أيضاً؟ 569 00:31:52,160 --> 00:31:53,520 !لا تتمادى 570 00:31:54,200 --> 00:31:54,800 إنزل 571 00:31:57,560 --> 00:31:58,400 !أشكرك 572 00:31:59,840 --> 00:32:01,280 على المساج؟ 573 00:32:02,320 --> 00:32:03,240 لا 574 00:32:04,400 --> 00:32:07,160 على ثقتك كل هذا الوقت 575 00:32:07,560 --> 00:32:08,360 أشكرك لثقتك بى 576 00:32:09,120 --> 00:32:10,560 كيف تعرف أننى أثق بك؟ 577 00:32:12,600 --> 00:32:13,440 الأمور التى نفعلها هنا 578 00:32:13,440 --> 00:32:14,720 لا علاقة لكِ بها 579 00:32:15,040 --> 00:32:16,160 و بالرغم من ذلك مازلت باقية للمساعدة 580 00:32:18,480 --> 00:32:19,080 أنا أساعدك 581 00:32:19,720 --> 00:32:20,840 لو لم يحدث شيئاً 582 00:32:20,920 --> 00:32:22,360 سوف أصل الى أعلى درجات الأحباط 583 00:32:23,520 --> 00:32:24,320 و لكن إذا لم أساعد 584 00:32:24,680 --> 00:32:25,760 سأندم على ذلك 585 00:32:28,440 --> 00:32:28,920 هيا 586 00:32:29,400 --> 00:32:30,320 جاء دورى لأخدمك 587 00:32:31,880 --> 00:32:33,360 دعنى أرى ما يمكنك فعله 588 00:32:35,440 --> 00:32:36,960 هل يمكن أن تكون رقيقاً؟ 589 00:32:40,560 --> 00:32:41,320 كن رقيقاً 590 00:32:41,720 --> 00:32:43,080 يمر مجال الصحافة بأوقات عصيبة الأن 591 00:32:45,640 --> 00:32:47,560 حيث أصبح الجميع يعتمد على الهواتف الخلوية 592 00:32:49,840 --> 00:32:50,680 مو تشون فينج 593 00:32:54,720 --> 00:32:55,840 هل ستذهب للمشى؟ 594 00:32:56,040 --> 00:32:56,760 أنا أريد, أيضاً 595 00:32:57,720 --> 00:32:58,120 !حسناً 596 00:32:58,320 --> 00:32:59,040 دعونا نمشى 597 00:32:59,320 --> 00:33:01,480 لابد أنكِ الأنسة باى من WSA 598 00:33:02,080 --> 00:33:02,760 لقد سمعت الكثير عنك 599 00:33:02,880 --> 00:33:03,600 سُررت بلقائك 600 00:33:04,000 --> 00:33:05,240 أتمنى أن نعمل سوياً فى المستقبل 601 00:33:06,320 --> 00:33:06,920 دعونا نذهب 602 00:33:14,600 --> 00:33:16,600 لقد طلبت منهم أن يستعدوا 603 00:33:17,320 --> 00:33:18,320 لا تقلق, سيد وان 604 00:33:19,000 --> 00:33:20,400 أنا فى طريق الى شين سو الأن 605 00:33:21,200 --> 00:33:22,480 سوف أقوم بعمل فحص سريع ثم أعود 606 00:33:24,280 --> 00:33:24,800 حسناً 607 00:33:42,600 --> 00:33:43,560 المكان هنا جميلاً جداً 608 00:33:49,600 --> 00:33:50,320 كونى حذرة 609 00:33:55,400 --> 00:33:56,600 !أشكرك 610 00:33:59,400 --> 00:34:01,160 لماذا أنتِ شديدة الأدب هكذا؟ 611 00:34:02,400 --> 00:34:04,440 الأمر يبدو غريباً بعض الشئ 612 00:34:05,400 --> 00:34:07,160 أنك 613 00:34:08,480 --> 00:34:10,080 تهتم بى 614 00:34:12,520 --> 00:34:15,040 ربما ليس غريباً 615 00:34:16,400 --> 00:34:17,960 و لكن مريباً بعض الشئ 616 00:34:18,840 --> 00:34:19,840 مريباً؟ 617 00:34:21,920 --> 00:34:22,880 لماذا؟ 618 00:34:23,280 --> 00:34:24,520 لست متأكدة 619 00:34:24,600 --> 00:34:25,440 !لا أعرف 620 00:34:25,560 --> 00:34:27,400 !لقد أفسدت شعرى 621 00:34:27,480 --> 00:34:28,800 !أظن أنه يبدو جميلاً للغاية 622 00:34:29,080 --> 00:34:30,400 كيف بإمكانى أن اعرف و أنا لا أرى؟ 623 00:34:30,520 --> 00:34:31,760 !لطالما أستطيع أن 624 00:34:31,840 --> 00:34:33,440 !أنت تبدو غير معقولاً 625 00:34:42,630 --> 00:34:43,040 زى زى 626 00:34:43,320 --> 00:34:44,040 زونج 627 00:34:46,320 --> 00:34:47,840 طلب منى السيد وان أن أحضر بعض المياه الغازية 628 00:34:48,190 --> 00:34:49,230 أشكرك, زونج 629 00:34:49,960 --> 00:34:50,800 هل هناك الكثير من المدعوين؟ 630 00:34:51,000 --> 00:34:52,480 هل يمكنك تولى الأمر بمفردك؟ 631 00:34:52,630 --> 00:34:54,560 هل تريد منى أن أبقى و أساعدك؟ 632 00:34:54,710 --> 00:34:55,760 ليس الكثير 633 00:34:55,920 --> 00:34:57,640 فقط عدد قليل. و يمكننى الإنسجام معهم 634 00:34:57,760 --> 00:34:58,840 فهم جميعاً يحبون النبيذ 635 00:34:59,200 --> 00:35:00,080 جميعهم؟ 636 00:35:00,200 --> 00:35:00,680 نعم 637 00:35:00,840 --> 00:35:01,800 إذن فلابد انك قد عالجتهم 638 00:35:01,920 --> 00:35:03,560 بكل النبيذ الذى لديك 639 00:35:03,680 --> 00:35:05,400 أتريد أن أحضر لك المزيد؟ 640 00:35:05,520 --> 00:35:07,080 هم يحبون زهرة الكمثرى 641 00:35:07,280 --> 00:35:08,700 سوف أخذهم فى زيارة الى مصنع السيد يانج 642 00:35:08,880 --> 00:35:11,160 عندما يُفتح الطريق 643 00:35:12,440 --> 00:35:13,080 زونج 644 00:35:13,220 --> 00:35:15,640 الطريق مازال تحت البناء, كيف أستطعت الوصول ألى هنا؟ 645 00:35:15,760 --> 00:35:17,040 لقد أتخذت مُنعطفاً 646 00:35:17,360 --> 00:35:18,280 يبدو أن الطريق لن يفتح 647 00:35:18,360 --> 00:35:19,800 قبل أياماً قليلة 648 00:35:20,680 --> 00:35:21,800 أتصل بى 649 00:35:21,880 --> 00:35:22,640 إذا أحتجت إلى أى شئ 650 00:35:22,760 --> 00:35:23,520 سوف أحضره لك 651 00:35:23,520 --> 00:35:24,120 !حسناً 652 00:35:25,160 --> 00:35:26,400 إذا لم يكن هناك شيئاً أخر 653 00:35:26,520 --> 00:35:27,360 سأغادر الأن 654 00:35:27,480 --> 00:35:28,280 !حسناً 655 00:35:28,360 --> 00:35:29,040 قُد بحذر 656 00:35:29,160 --> 00:35:29,640 !حسناً 657 00:35:48,200 --> 00:35:48,880 سيد وان 658 00:35:49,640 --> 00:35:50,200 مرحباً يا رفاق 659 00:35:50,760 --> 00:35:51,800 أرجو أن تتفقدوا المكان 660 00:35:51,880 --> 00:35:52,520 سوف ألحق بكم 661 00:35:55,920 --> 00:35:57,080 هذا عدد قليل من النماذج 662 00:35:57,080 --> 00:35:57,920 التى صنعتها فى الليلة الماضية 663 00:35:58,040 --> 00:36:00,120 و لكنى لا أعتقد انها تجسد الموضوع بشكلاً جيد 664 00:36:10,400 --> 00:36:12,440 أعتقد ان تصميمك مبتكراً للغاية 665 00:36:13,700 --> 00:36:14,280 أشعر بالإطراء 666 00:36:14,680 --> 00:36:16,680 لم أكن طفلاً طبيعى 667 00:36:17,000 --> 00:36:18,960 لم أكن أستطيع الركض و اللعب مع الأخرين 668 00:36:19,600 --> 00:36:21,600 لذلك كنت أقضى معظم وقتى فى اللعب بالصلصال فى الزاوية 669 00:36:21,760 --> 00:36:23,400 مع مرور الوقت, أصبحت هوايتى المفضلة 670 00:36:24,220 --> 00:36:25,920 فى حقيقة الأمر, أبدو محظوظاً 671 00:36:26,040 --> 00:36:27,480 بالعيش على هوايتى 672 00:36:28,200 --> 00:36:29,600 لابد أنه كان لديك مرضاً خطير عندما كنت صغيراً 673 00:36:29,840 --> 00:36:31,280 تبدو فى أفضل حال الأن 674 00:36:31,600 --> 00:36:33,120 كان لدى مرضاً بالقلب 675 00:36:33,200 --> 00:36:34,360 و كان على أن أجرى جراحة فى الخارج 676 00:36:34,920 --> 00:36:37,160 لولا رئيس والدى فى العمل 677 00:36:37,320 --> 00:36:39,320 لم نكن لنوفر تلك الأموال 678 00:36:42,160 --> 00:36:43,120 أرجو أن تبقوا 679 00:36:43,640 --> 00:36:44,520 سأذهب لغسل يدى 680 00:36:47,680 --> 00:36:48,220 بى زوى 681 00:36:49,000 --> 00:36:49,760 أنظرى ألى تلك 682 00:36:50,800 --> 00:36:51,680 تبدو جميلة للغاية 683 00:36:52,480 --> 00:36:53,840 إنها مجرد 684 00:36:53,840 --> 00:36:56,600 زجاجة فاخرة 685 00:36:58,000 --> 00:36:59,440 لا تناسب تماماً 686 00:36:59,440 --> 00:37:01,200 الموضوع الذى تحدث عنه 687 00:37:05,600 --> 00:37:06,600 أنظرى ألى تلك 688 00:37:07,040 --> 00:37:08,080 هذه ليست سيئة 689 00:37:08,200 --> 00:37:08,960 ...هى حقاً 690 00:37:09,080 --> 00:37:10,520 !لا تلمسيها 691 00:37:15,520 --> 00:37:15,960 !كلا 692 00:37:16,080 --> 00:37:17,400 هل لديكم ما يكفى من المال 693 00:37:17,520 --> 00:37:18,160 حتى نعوض؟ 694 00:37:19,600 --> 00:37:20,760 !لقد عاد 695 00:37:22,280 --> 00:37:23,000 !نحن أسفون بشدة 696 00:37:23,120 --> 00:37:23,960 لم نساعد على الإطلاق 697 00:37:24,160 --> 00:37:25,600 و لكننا أفسدنا تصميمك فى المقابل 698 00:37:25,700 --> 00:37:27,040 !أنا أسفة 699 00:37:27,160 --> 00:37:28,080 لم أكن أعرف 700 00:37:28,200 --> 00:37:30,480 أنها ستنبعج بمجرد أن ألمسها 701 00:37:30,600 --> 00:37:32,200 كم ثمنها؟سندفع 702 00:37:35,560 --> 00:37:37,160 !هذا بالضبط التصميم الذى كنت أريده 703 00:37:37,680 --> 00:37:38,560 !شكراً جزيلاً 704 00:37:39,280 --> 00:37:40,560 أنتم مدعون للعشاء الليلة 705 00:37:40,960 --> 00:37:41,800 جميعكم 706 00:38:06,400 --> 00:38:07,120 تناولى المزيد 707 00:38:10,440 --> 00:38:11,280 أنا لست ثمينة 708 00:38:11,400 --> 00:38:12,200 !لا تنادينى بالثمين 709 00:38:12,240 --> 00:38:12,840 !أنت لست كذلك 710 00:38:12,960 --> 00:38:13,800 لا تدعو بى زوى بالثمينة 711 00:38:13,880 --> 00:38:14,600 بى زوى ليست ثمينة 712 00:38:14,920 --> 00:38:15,680 هيا, تناولوا المزيد 713 00:38:17,960 --> 00:38:19,000 أنتم أيها الرجال, كلما أكلتم أكثر, كلما شربتم أقل 714 00:38:19,520 --> 00:38:20,280 الجميع 715 00:38:20,760 --> 00:38:22,480 لتسمحوا لى أن أقول شيئاً 716 00:38:24,480 --> 00:38:25,040 إنه 717 00:38:25,160 --> 00:38:25,920 لمن دواعى سرورى 718 00:38:26,040 --> 00:38:28,120 أن أدعوكم جميعاً 719 00:38:28,320 --> 00:38:29,600 هنا اليوم 720 00:38:29,880 --> 00:38:31,160 لتستمتعوا بتناول العشاء معى 721 00:38:32,400 --> 00:38:34,080 أنا أعرف أنه ليس أفضل عشاء على الأطلاق 722 00:38:34,720 --> 00:38:35,760 و لكن 723 00:38:36,200 --> 00:38:37,120 النبيذ 724 00:38:37,480 --> 00:38:40,700 كله من مجموعتى الخاصة 725 00:38:42,080 --> 00:38:43,600 لا أعرف إن كنت تستطيعوا تذوقه 726 00:38:44,560 --> 00:38:45,560 و لكن أرجو أن تشعروا و كأنكم فى منزلكم 727 00:38:46,040 --> 00:38:48,200 و تشربوا منه 728 00:38:48,960 --> 00:38:49,640 !فقط أستمتعوا 729 00:38:49,960 --> 00:38:50,880 !هاك, عونا نحصل على نخباً 730 00:38:51,360 --> 00:38:52,360 !حسناً, !نخبك 731 00:38:52,640 --> 00:38:54,320 !هيا !نخباً 732 00:38:59,160 --> 00:38:59,760 سيد وان 733 00:39:00,360 --> 00:39:02,080 بإعتبارك أحد المتابعين لأوبرا كونكو 734 00:39:02,200 --> 00:39:03,160 و أنماط الزخارف الأثرية 735 00:39:03,320 --> 00:39:05,600 كنت أعتقد أنك تشرب فقط المشروبات الروحية أو نبيذ الدخن 736 00:39:05,720 --> 00:39:07,000 لم أكن أتوقع أنك ستجمع 737 00:39:07,000 --> 00:39:08,360 الكثير من النبيذ الأحمر و الويسكى 738 00:39:08,520 --> 00:39:10,120 مى يا, أنتِ مخطئة 739 00:39:10,360 --> 00:39:11,400 لا يوجد ما هو جيد أو سئ 740 00:39:11,520 --> 00:39:13,880 بالنسبة لنوع النبيذ 741 00:39:14,920 --> 00:39:16,080 الفارق الوحيد هو 742 00:39:16,640 --> 00:39:19,040 أى نوع سيناسبك 743 00:39:19,200 --> 00:39:20,520 أكثر 744 00:39:21,480 --> 00:39:25,000 تماماً مثل عدم وجود ما هو جيد و ما هو سئ 745 00:39:25,400 --> 00:39:26,400 فى قيمة النبيذ 746 00:39:26,480 --> 00:39:27,400 الأمر لا يهم 747 00:39:27,960 --> 00:39:31,840 طالما تصنع النبيذ 748 00:39:32,800 --> 00:39:33,680 سوف يستحق الأمر كل هذا العناء حتى تضعه 749 00:39:34,040 --> 00:39:36,800 فى تشكيلة جميلة 750 00:39:37,080 --> 00:39:37,680 أليس كذلك؟ 751 00:39:38,040 --> 00:39:38,600 نعم هذا صحيح 752 00:39:39,560 --> 00:39:42,480 دعونى أعطيكم مثال على ذلك 753 00:39:43,960 --> 00:39:46,160 لا يهم من أين أنتم 754 00:39:47,120 --> 00:39:48,840 و أين ستكونوا 755 00:39:50,080 --> 00:39:53,160 و لا يهم ما قد مررتم به 756 00:39:53,920 --> 00:39:55,440 بما اننا جميعاً مجتمعون هنا الأن 757 00:39:55,680 --> 00:39:57,040 فإن القدر هو من جمعنا سوياً 758 00:39:58,480 --> 00:39:59,000 لذا 759 00:39:59,160 --> 00:40:01,960 سوف نصنع أصدقاء من خلال تناول الشراب اليوم 760 00:40:02,680 --> 00:40:03,120 !هيا 761 00:40:03,800 --> 00:40:04,480 !نخبكم 762 00:40:04,520 --> 00:40:05,080 !حسناً 763 00:40:05,320 --> 00:40:05,760 !نخبكم 764 00:40:05,880 --> 00:40:07,440 !نخبكم أيها الأصدقاء 765 00:40:08,280 --> 00:40:09,800 !نخبنا جميعاً 766 00:40:09,960 --> 00:40:11,000 !نخبك يا صديقى 767 00:40:26,640 --> 00:40:27,240 النبيذ الأحمر 768 00:40:27,880 --> 00:40:28,960 لا أحب النبيذ الأحمر 769 00:40:30,160 --> 00:40:32,440 فقط جرب القليل 770 00:40:37,520 --> 00:40:38,640 كُل شيئاً خفيف 771 00:40:40,160 --> 00:40:41,280 لا تأكلى كثيراً 772 00:40:50,440 --> 00:40:51,000 خُذ 773 00:40:53,120 --> 00:40:55,080 هذا النخب من أجل لقاءنا 774 00:40:56,700 --> 00:40:58,600 أو من أجل أننا لن نتشاجر مجدداً 775 00:40:59,000 --> 00:41:00,760 بعد أن تشرب هذا 776 00:41:15,560 --> 00:41:16,920 الشراب له عذوبة لطيفة 777 00:41:17,080 --> 00:41:18,160 !لطيفاً للغاية 778 00:41:21,560 --> 00:41:23,480 أتضح أن السيد وان هو شخصاً لطيفاً جداً 779 00:41:23,640 --> 00:41:24,440 كما أن تشكيلة النبيذ الخاصة به تبدو جيدة أيضاً 780 00:41:24,560 --> 00:41:26,040 دعونى ألتقط لكم صورة و أنتم تشربون 781 00:41:26,280 --> 00:41:27,880 لماذا؟ 782 00:41:31,400 --> 00:41:32,080 سيد لو 783 00:41:32,520 --> 00:41:33,220 نخبك 784 00:41:33,560 --> 00:41:34,400 !و أنا أيضاً 785 00:41:34,560 --> 00:41:35,440 هيا, وى شون 786 00:41:35,560 --> 00:41:36,280 !نخبك 787 00:41:36,400 --> 00:41:37,920 يا رفاق أنتم تشربون كثيراً 788 00:41:38,000 --> 00:41:38,760 أسمحوا لى 789 00:41:39,880 --> 00:41:41,840 ماذا تفعلين؟ 790 00:41:43,920 --> 00:41:44,520 يا رفاق 791 00:41:45,680 --> 00:41:47,200 إنه لمن دواعى سرورى 792 00:41:47,400 --> 00:41:49,000 أن نجتمع 793 00:41:49,360 --> 00:41:51,240 سوياً 794 00:41:52,640 --> 00:41:54,360 أو إنه من حسن حظى 795 00:41:54,360 --> 00:41:55,440 أن أقابلكم يا رفاق 796 00:41:56,000 --> 00:41:56,960 فى حياتى 797 00:41:57,220 --> 00:41:58,120 لذلك, اليوم 798 00:41:59,600 --> 00:42:01,220 دعونا نشعر بالحرية و نحن نشرب 799 00:42:02,520 --> 00:42:03,600 !نخبنا جميعاً 800 00:42:04,080 --> 00:42:05,240 !هيا !نخبكم 801 00:42:05,960 --> 00:42:07,320 !نخبكم 802 00:42:07,440 --> 00:42:09,240 !نخبكم 803 00:42:18,700 --> 00:42:19,640 !باى جينج, لقد أكثرتِ الشراب 804 00:42:19,720 --> 00:42:20,880 أنا ثملة 805 00:42:21,720 --> 00:42:22,400 باى جينج 806 00:42:24,040 --> 00:42:25,480 !دعنى أتكأ عليك !أنتِ ثملة 807 00:42:25,680 --> 00:42:27,280 دعنى أتكأ عليك لبعض الوقت- إستلقى- 808 00:42:27,360 --> 00:42:27,920 باى جينج 57284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.