Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
[الترجمة العربية متوفرة]
2
00:01:23,620 --> 00:01:29,660
Flavour It’s Yours
3
00:01:30,060 --> 00:01:32,900
Episode 17
4
00:01:48,039 --> 00:01:48,520
مرحباً يا رفاق
5
00:01:49,039 --> 00:01:50,320
لقد أحضرت لكم الورق
6
00:01:50,720 --> 00:01:51,400
سيد وان
7
00:01:52,000 --> 00:01:53,360
عددنا ليس كافياً للعب
8
00:01:53,520 --> 00:01:54,320
هل تريد الأنضمام الينا؟
9
00:01:54,759 --> 00:01:55,880
بالطبع, ماذا تريدون أن تلعبوا؟
10
00:01:56,080 --> 00:01:56,720
مستذئبو تيار سوليو
11
00:01:56,759 --> 00:01:58,080
أنا فقط ألعب تيكساس هولديم
12
00:01:58,280 --> 00:01:59,759
لا أعرف كيف تلعب
13
00:02:00,120 --> 00:02:01,040
و لا أنا
14
00:02:01,080 --> 00:02:01,840
لا تستمع أليها
15
00:02:02,240 --> 00:02:03,200
مستذئبو تيار سوليو عبارة عن
16
00:02:04,000 --> 00:02:04,880
!حسناً
17
00:02:05,040 --> 00:02:06,880
يطلب منى اللاعبين أن أكون المضيف
18
00:02:07,040 --> 00:02:08,280
!لا !لا
19
00:02:08,320 --> 00:02:09,160
لست جيداً فى تلك اللعبة
20
00:02:09,190 --> 00:02:10,000
دعنى أكون المضيف
21
00:02:11,360 --> 00:02:12,400
!أتفقنا
22
00:02:14,240 --> 00:02:14,760
!حسناً
23
00:02:15,200 --> 00:02:16,079
مو تشون فينج
24
00:02:18,360 --> 00:02:19,960
هل تلعبا معنا مستذئبو تيار سوليو؟
25
00:02:20,440 --> 00:02:21,079
لم لا؟
26
00:02:21,720 --> 00:02:22,960
مى يا, أتريدى أنت أيضاً أن تلعبى؟
27
00:02:23,800 --> 00:02:24,560
!بالطبع
28
00:02:25,240 --> 00:02:26,040
!أجلسا
29
00:02:34,560 --> 00:02:35,560
أنا شخصاً طيب
30
00:02:36,040 --> 00:02:36,880
سأمثل أحد القرويين
31
00:02:38,840 --> 00:02:39,840
أنا المستذئب
32
00:02:39,900 --> 00:02:40,720
سأمثل الصياد
33
00:02:40,840 --> 00:02:41,800
من سيتجرأ على لمسى
34
00:02:41,880 --> 00:02:42,880
سوف يأُخذ
35
00:02:43,800 --> 00:02:47,240
سأمثل الساحرة
36
00:02:47,560 --> 00:02:48,400
أنا قروى بسيط
37
00:02:49,200 --> 00:02:50,120
و أنا أيضاً
38
00:02:50,900 --> 00:02:52,480
أنا الكيوبيد
39
00:02:52,880 --> 00:02:54,440
أنا مستذئب
40
00:02:58,600 --> 00:02:59,880
تشرق الشمس
41
00:03:05,320 --> 00:03:06,160
من مات؟
42
00:03:07,200 --> 00:03:09,620
لقد قتلت بالأمس
43
00:03:12,520 --> 00:03:13,240
أرجوك أعلنى عن رغبتك
44
00:03:13,680 --> 00:03:14,600
لماذا أنا؟
45
00:03:15,360 --> 00:03:17,079
!هذه أكثر لعبة مملة قد لعبتها
46
00:03:17,079 --> 00:03:17,620
أتعرفون ذلك؟
47
00:03:18,480 --> 00:03:19,040
حسناً
48
00:03:19,620 --> 00:03:21,440
الأن يتكلم الشخص الذى على يسار الميت
49
00:03:22,160 --> 00:03:23,640
لماذا تجاهلتنى؟
50
00:03:24,440 --> 00:03:25,600
أنت ميتة, أرجو أن تتوقفى عن التحدث
51
00:03:28,960 --> 00:03:30,120
أنا العرافة
52
00:03:30,240 --> 00:03:32,000
لقد تحققت من لو وى شون و أصطدته بالأمس
53
00:03:32,200 --> 00:03:32,760
حول
54
00:03:33,900 --> 00:03:35,520
أنا برئ, حول
55
00:03:36,960 --> 00:03:37,960
أنا بريئة
56
00:03:38,480 --> 00:03:39,360
سأرى من سيدعى نفسه
57
00:03:39,360 --> 00:03:40,840
العرافة مرة أخرى فيما بعد
58
00:03:40,880 --> 00:03:41,360
حول
59
00:03:42,440 --> 00:03:43,600
أنا العرافة
60
00:03:43,800 --> 00:03:44,920
الحقيقية
61
00:03:45,320 --> 00:03:47,680
لقد تحققت من لو وى شون بالأمس و عرفت أنه مذنب
62
00:03:47,880 --> 00:03:48,400
حول
63
00:03:49,640 --> 00:03:51,520
الأن أصبح لدينا عرافتان
64
00:03:52,200 --> 00:03:54,079
لا يمكننى معرفة الوضع بعد
65
00:03:54,120 --> 00:03:55,920
أريد أن أسمع المزيد من الأراء
66
00:03:56,440 --> 00:03:57,040
حول
67
00:04:00,240 --> 00:04:01,920
انا العرافة الحقيقية
68
00:04:02,840 --> 00:04:03,440
أنا أسف
69
00:04:03,440 --> 00:04:05,080
أننى لم أتعرف على المستذبين فى الليلة الماضية
70
00:04:06,160 --> 00:04:08,000
أنا واثق من أن مو تشون فينج برئ
71
00:04:08,760 --> 00:04:09,960
كما هو الحال بالنسبة الى يى نان كى
72
00:04:11,720 --> 00:04:12,920
لابد أنك مستذئب
73
00:04:13,480 --> 00:04:14,800
سوف أذكرك الليلة
74
00:04:15,760 --> 00:04:16,680
أما الأنسة هى
75
00:04:17,269 --> 00:04:18,920
لو كنت بريئة
76
00:04:19,600 --> 00:04:20,829
فمن الأفضل أن تتبعينى
77
00:04:21,800 --> 00:04:22,680
بالنسبة الى مى يا
78
00:04:23,400 --> 00:04:24,840
سوف أتحقق منها الليلة
79
00:04:25,360 --> 00:04:26,440
أتمنى أن تحمينى العرافة
80
00:04:26,720 --> 00:04:27,400
شكراً
81
00:04:29,040 --> 00:04:30,960
أولاً, أنا قروى بسيط
82
00:04:31,360 --> 00:04:32,560
و لكنى أعتقد
83
00:04:33,080 --> 00:04:34,920
أن ما قاله سيد لو يبدو منطقياً
84
00:04:35,240 --> 00:04:35,840
حول
85
00:04:36,880 --> 00:04:37,840
حسناً, أنتهى وقت الحديث
86
00:04:38,200 --> 00:04:39,040
سأعد من ثلاثة الى واحد
87
00:04:39,159 --> 00:04:40,120
ثم سنصوت
88
00:04:40,640 --> 00:04:41,159
ثلاثة
89
00:04:41,880 --> 00:04:42,400
إثنان
90
00:04:42,800 --> 00:04:43,360
واحد
91
00:04:47,200 --> 00:04:47,800
أنا أمتنع عن التصويت
92
00:04:48,560 --> 00:04:49,040
حسناً
93
00:04:51,600 --> 00:04:52,820
تم خروج يى نان كى
94
00:04:53,159 --> 00:04:53,960
هل يريد أحد أخر الخروج؟
95
00:04:54,200 --> 00:04:55,000
لا
96
00:04:55,760 --> 00:04:56,760
دعونا نُكمل
97
00:04:57,800 --> 00:04:58,760
أتى الليل, على كل اللاعبين إغلاق أعينهم
98
00:05:00,400 --> 00:05:01,960
المستذئبون, أفتحوا أعينكم
99
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
الأن, أختاروا فريستكم
100
00:05:13,400 --> 00:05:15,040
أرجوكم أتفقوا على شئ
101
00:05:17,640 --> 00:05:18,480
المستذئبون, أغلقوا أعينكم
102
00:05:20,320 --> 00:05:21,160
تشرق الشمس
103
00:05:22,920 --> 00:05:23,720
دعونا نصوت
104
00:05:24,400 --> 00:05:25,200
سأبدأ العد
105
00:05:25,920 --> 00:05:26,440
ثلاثة
106
00:05:26,760 --> 00:05:27,160
إثنان
107
00:05:27,280 --> 00:05:27,880
واحد
108
00:05:32,600 --> 00:05:33,800
تم إستبعاد هى بى زوى
109
00:05:34,280 --> 00:05:34,960
يفوز المستذئبون
110
00:05:35,920 --> 00:05:38,360
!هذا ما كنت أعتقده, يفوز المستذئبون
111
00:05:38,480 --> 00:05:40,360
!لقد أخذت شخصيتى منذ البداية
112
00:05:41,880 --> 00:05:43,159
...كيف يمكن لكما
113
00:05:43,260 --> 00:05:44,080
لابد أنه العرافة
114
00:05:44,159 --> 00:05:45,960
حديثك غير منطقى
115
00:05:46,080 --> 00:05:48,440
إذا كنت تظن أن يى نان كى هى العرافة
116
00:05:49,240 --> 00:05:51,040
لم تكن لتخدع
117
00:05:51,440 --> 00:05:52,520
بحديث السيد مو
118
00:05:54,480 --> 00:05:55,920
لا أصدقك
119
00:05:58,920 --> 00:05:59,640
ماذا بها؟
120
00:05:59,640 --> 00:06:00,880
!وى شون, لا تكلمها
121
00:06:01,480 --> 00:06:02,120
باى جينج
122
00:06:03,680 --> 00:06:05,920
أيمكنك ألا تتدخلى فى أمورى؟
123
00:06:10,760 --> 00:06:11,960
ماذا فعلت؟
124
00:06:12,040 --> 00:06:13,000
إذاً, نستمر باللعب؟
125
00:06:13,320 --> 00:06:14,260
لا يوجد لدينا عدد كافى الأن
126
00:06:14,260 --> 00:06:15,080
تحولت اللعبة الى مشاجرة
127
00:06:16,440 --> 00:06:17,120
دعينا نذهب
128
00:06:49,360 --> 00:06:50,400
هل هذه لى؟
129
00:06:56,840 --> 00:06:57,600
أذاً
130
00:06:58,120 --> 00:07:00,820
لماذا لعبنا مستذئبو تيار سوليو اليوم؟
131
00:07:02,160 --> 00:07:03,800
!لا يوجد سبب, الجميع كان يشعر بالملل
132
00:07:06,400 --> 00:07:08,720
كان حقاً وان زى زى قروى بسيط
133
00:07:08,760 --> 00:07:10,000
و بالرغم من ذلك لم يختاره لو وى شون ليقتله
134
00:07:10,120 --> 00:07:11,040
هذا لا يبدو منطقياً
135
00:07:11,320 --> 00:07:12,640
هو لم يكن يلعب
136
00:07:13,760 --> 00:07:15,400
كان مو تشون فينج مستذئباً أيضاً
137
00:07:16,040 --> 00:07:17,400
و لم يختار وان زى زى هو الأخر
138
00:07:17,760 --> 00:07:19,560
مو تشون فينج لم يكن
139
00:07:19,560 --> 00:07:20,760
!ينافس لو وى شون فى اللعبة
140
00:07:20,960 --> 00:07:22,280
...بخلاف ذلك, وان زى
141
00:07:24,200 --> 00:07:25,080
ماذا؟
142
00:07:26,520 --> 00:07:27,840
!أنت تعرفيه جيداً
143
00:07:28,920 --> 00:07:30,360
!يا ألهى
144
00:07:30,720 --> 00:07:32,000
أنت غيور جداً
145
00:07:32,520 --> 00:07:33,400
لست كذلك
146
00:07:35,600 --> 00:07:36,440
أتعرف
147
00:07:37,080 --> 00:07:38,880
العناد
148
00:07:38,880 --> 00:07:40,800
لا يجعلك لطيفاً على الأطلاق
149
00:07:41,280 --> 00:07:42,120
لطيفاً؟
150
00:07:42,520 --> 00:07:43,200
أنا؟
151
00:07:43,800 --> 00:07:44,640
أحياناً
152
00:07:51,720 --> 00:07:52,159
نخبك
153
00:08:02,400 --> 00:08:03,080
دعينا نذهب
154
00:08:05,640 --> 00:08:06,160
لا
155
00:08:06,560 --> 00:08:07,560
أنا حزينة لخسارتى فى اللعبة
156
00:08:10,800 --> 00:08:12,600
أنت تبالغين فى الإهتمام بها
157
00:08:13,600 --> 00:08:15,120
لقد نصبت لى فخاً
158
00:08:15,840 --> 00:08:16,640
حسناً
159
00:08:16,920 --> 00:08:18,480
سوف أجعلك تفوزين فى الجولة المقبلة
160
00:08:18,800 --> 00:08:19,400
لنذهب
161
00:08:23,520 --> 00:08:24,720
أتظن أننى لم أعرف السبب
162
00:08:25,120 --> 00:08:26,600
لم يكن بسبب أنكم كنتم تشعرون بالملل
163
00:08:27,000 --> 00:08:28,640
فأردتم أنتم الشباب لعب الورق بشكل مفاجئ
164
00:08:31,800 --> 00:08:33,280
بما إنك تعرفين
165
00:08:34,480 --> 00:08:35,669
لماذا مازلتِ غاضبة؟
166
00:08:36,960 --> 00:08:38,960
لماذا لم تخبرنى
167
00:08:38,960 --> 00:08:40,240
أنكم كنتم تريدون إختبار وان زى زى؟
168
00:08:41,549 --> 00:08:42,909
يالك من فتاة ذكية
169
00:08:43,960 --> 00:08:44,840
على أى حال لقد خمنت ذلك
170
00:08:45,360 --> 00:08:46,600
دون أن أخبرك
171
00:08:48,120 --> 00:08:50,000
و لكن الأمر
172
00:08:50,000 --> 00:08:51,240
!يبدو مختلفاً
173
00:08:52,080 --> 00:08:52,720
!حسناً
174
00:08:53,040 --> 00:08:54,800
لن أخبئ عليك أى شئ فى المستقبل
175
00:08:54,920 --> 00:08:55,600
حسناً؟
176
00:09:03,400 --> 00:09:05,040
أتعدنى؟
177
00:09:06,360 --> 00:09:07,480
هل كذبت عليك سابقاً؟
178
00:09:08,280 --> 00:09:08,880
تعالى
179
00:09:13,360 --> 00:09:14,160
هل أنت بخير؟
180
00:09:14,600 --> 00:09:15,280
هل ألتوى كاحلك؟
181
00:09:15,920 --> 00:09:17,280
!كان هذا خطأك
182
00:09:17,440 --> 00:09:18,360
لو لم تجذبنى
183
00:09:18,360 --> 00:09:20,600
لم أكن لأصاب و أنا أقفز
184
00:09:22,280 --> 00:09:23,120
!حسناً
185
00:09:23,280 --> 00:09:24,440
كان هذا خطأى
186
00:09:25,660 --> 00:09:26,720
!لا تحملنى
187
00:09:26,720 --> 00:09:27,520
!يمكننى أن أمشى
188
00:09:27,520 --> 00:09:28,480
!أنزلنى
189
00:09:28,480 --> 00:09:29,160
!يمكننى المشى
190
00:09:31,720 --> 00:09:33,040
هل حقاً قمت بإنزالى, حسناً؟
191
00:09:33,040 --> 00:09:35,000
ألا يوجد لديك مبدأ؟
192
00:09:36,960 --> 00:09:38,200
!أنت حقاً مزعجة
193
00:09:39,280 --> 00:09:40,360
لم أرى أبداً فتاة تمتلك حيوية مثلك
194
00:09:40,360 --> 00:09:41,600
!عندما يلتوى كاحلها
195
00:09:52,000 --> 00:09:52,560
لا تتحركى
196
00:09:53,880 --> 00:09:55,120
...لا- لا تتحركى-
197
00:09:55,920 --> 00:09:57,400
أنزلنى
198
00:09:59,640 --> 00:10:01,040
!أنزلنى, الأن
199
00:10:01,240 --> 00:10:02,440
!يمكننى المشى
200
00:10:02,640 --> 00:10:04,800
!هناك أشخاص كثيرين هنا
201
00:10:05,440 --> 00:10:06,480
!أنزلنى, الأن
202
00:10:07,120 --> 00:10:08,280
!الأن
203
00:10:08,840 --> 00:10:10,400
ماذا بها؟
204
00:10:10,800 --> 00:10:11,720
لقد سقطت
205
00:10:11,800 --> 00:10:12,640
سقطت؟
206
00:10:14,040 --> 00:10:14,800
أنا بخير
207
00:10:15,320 --> 00:10:16,720
فقط ألتوى كاحلى
208
00:10:16,840 --> 00:10:17,640
أى قدم؟
209
00:10:19,360 --> 00:10:20,600
!أشعر بالغثيان
210
00:10:26,640 --> 00:10:27,640
لو وى شون
211
00:10:29,760 --> 00:10:30,880
سوف أذهب لأحضار بعض الثلج
212
00:10:32,360 --> 00:10:33,000
أنتظرى لحظة
213
00:10:35,120 --> 00:10:36,360
!متهورة
214
00:10:57,360 --> 00:10:58,080
أخبرينى
215
00:10:59,000 --> 00:11:00,600
هل هربتِ من الحجرة
216
00:11:01,040 --> 00:11:01,920
و تعمدتِ لى كاحلك
217
00:11:02,000 --> 00:11:03,540
حتى يحملك لو وى شون
218
00:11:03,660 --> 00:11:04,640
و يعيدك
219
00:11:05,360 --> 00:11:06,760
أيمكنك أن تتوقفى؟
220
00:11:07,120 --> 00:11:08,480
فإن قدمى تؤلمنى حقاً
221
00:11:09,240 --> 00:11:11,160
أريد أن أرتاح الأن
222
00:11:13,800 --> 00:11:15,240
أنتِ تشعرين بالذنب
223
00:11:15,540 --> 00:11:17,080
و إلا كنتِ ستنظرين الى
224
00:11:20,360 --> 00:11:21,540
أنسة باى
225
00:11:22,280 --> 00:11:24,920
كل شئ سيحدث كيفما تريدى
226
00:11:25,480 --> 00:11:27,400
هل يمكن أن أرتاح الأن؟
227
00:11:29,280 --> 00:11:30,720
!لا
228
00:11:33,080 --> 00:11:34,040
دعينى أخبرك
229
00:11:34,320 --> 00:11:36,920
لقد شاهدت كل الأحداث الهامة
230
00:11:36,920 --> 00:11:37,960
التى مرت بلو وى شون فى حياته
231
00:11:38,400 --> 00:11:40,040
مثل عندما توفت والدته
232
00:11:40,240 --> 00:11:41,360
و عندما تشاجر مع السيد لو
233
00:11:41,360 --> 00:11:43,000
بسبب مصانع النبيذ الثلاث
234
00:11:43,440 --> 00:11:45,320
عندما ترك المنزل و كافح حتى يدعم نفسه
235
00:11:45,320 --> 00:11:46,400
!لقد شاهدتها جميعاً
236
00:11:46,600 --> 00:11:47,200
و لكن أنتِ
237
00:11:47,840 --> 00:11:48,920
لم تفعلى
238
00:11:51,160 --> 00:11:53,540
إذاً لقد عانى كثيراً
239
00:11:53,660 --> 00:11:54,840
بالطبع
240
00:11:55,360 --> 00:11:56,640
لم تكن لديك فكرة, أليس كذلك؟
241
00:11:56,960 --> 00:11:59,360
و لكنى عرفتها جميعاً
242
00:12:11,000 --> 00:12:12,200
ماذا أعتقدت عن وان زى زى
243
00:12:12,880 --> 00:12:15,120
خلال اللعبة منذ قليل
244
00:12:15,800 --> 00:12:17,240
مهاراته تبدو متوسطة
245
00:12:17,360 --> 00:12:18,960
يسهل خداعه
246
00:12:19,720 --> 00:12:20,960
إما أنه أكثر غباءً
247
00:12:21,640 --> 00:12:22,880
أو أكثر تعقيداً
248
00:12:27,520 --> 00:12:29,120
أتمنى فقط أن يكون مجرد غبى
249
00:12:57,160 --> 00:12:57,800
سيد وان
250
00:12:58,600 --> 00:12:59,280
ماذا هناك؟
251
00:13:00,400 --> 00:13:02,720
الأمر يتعلق بالبحث عن زهرة الكمثرى غداً
252
00:13:03,080 --> 00:13:03,920
لا يمكننى الذهاب غداً
253
00:13:04,660 --> 00:13:05,200
لماذا؟
254
00:13:05,600 --> 00:13:06,520
الطريق أسفل التل مازال تحت الإنشاء
255
00:13:06,660 --> 00:13:07,640
ألا يوجد طريقاً أخر؟
256
00:13:07,880 --> 00:13:08,520
نعم يوجد
257
00:13:08,920 --> 00:13:10,000
و لكنه غير مخصص للسيارات
258
00:13:10,720 --> 00:13:12,720
لم تعد لدى القدرة على المشى
259
00:13:13,040 --> 00:13:14,920
كما أننى أحتاج لبناء مجموعة جديدة من مصانع النبيذ
260
00:13:15,440 --> 00:13:16,840
إذا كنت لا تمانع
261
00:13:16,960 --> 00:13:18,800
سوف أخذك الى مصنع النبيذ فى وقتاً أخر
262
00:13:20,440 --> 00:13:21,120
سيد وان
263
00:13:23,200 --> 00:13:25,240
أيمكنك أن تعطينا العنوان؟
264
00:13:25,400 --> 00:13:26,240
يمكننا أن نذهب بأنفسنا
265
00:13:29,080 --> 00:13:31,360
المصنع لا يسمح بدخول الزائرين
266
00:13:31,800 --> 00:13:33,520
إذا لم أصطحبك الى هناك
267
00:13:33,920 --> 00:13:35,520
لن يسمحوا لك بالدخول
268
00:13:38,280 --> 00:13:38,840
سيد وان
269
00:14:00,080 --> 00:14:01,080
إذا لم ينفع شئ
270
00:14:01,520 --> 00:14:03,440
سوف نجدها بأنفسنا
271
00:14:04,680 --> 00:14:06,000
ماذا لو تهنا؟
272
00:14:06,000 --> 00:14:06,680
لا يمكننا الذهاب
273
00:14:09,040 --> 00:14:09,800
لماذا؟
274
00:14:10,160 --> 00:14:11,280
لقد سألت وان زى زى منذ قليل
275
00:14:11,880 --> 00:14:14,000
قال أنه لا يُسمح بدخول الزائرين
276
00:14:14,280 --> 00:14:15,520
إلا إذا أصطحبنا
277
00:14:16,320 --> 00:14:18,120
حسناً, دعه يأخذنا الى هناك
278
00:14:19,720 --> 00:14:20,480
لا يوجد لديه وقت
279
00:14:20,960 --> 00:14:22,360
سيذهب لوضع تصميم خاص بمجموعة من مصانع النبيذ
280
00:14:23,160 --> 00:14:24,360
كما أنه
281
00:14:24,720 --> 00:14:26,120
لا يستطيع القيادة
282
00:14:26,520 --> 00:14:27,480
هو ليس بأفضل حال
283
00:14:27,680 --> 00:14:28,840
لا يمكننا أن نجبره على الذهاب
284
00:14:30,000 --> 00:14:32,440
إذاً هذا يعنى أننا لن نستطيع الذهاب الى أى مكان
285
00:14:32,440 --> 00:14:33,440
حتى ينتهى من بناء مصانع النبيذ
286
00:14:33,520 --> 00:14:34,880
و يتم إصلاح الطرق
287
00:14:35,320 --> 00:14:35,720
هذا صحيح
288
00:14:36,840 --> 00:14:38,680
سيحتاج الطريق الى ثلاثة أيام على الأقل حتى يكون جاهزاً
289
00:14:41,560 --> 00:14:43,520
مابالك بتصميم شبكة المصانع؟
290
00:14:43,720 --> 00:14:46,040
يبدو أنه لا يملك الفكرة فى تلك اللحظة
291
00:14:49,640 --> 00:14:51,400
هل هو يماطل عن عمد؟
292
00:14:53,080 --> 00:14:54,960
لماذا تسأله؟
293
00:14:55,320 --> 00:14:56,160
سمعت أنه طلب من مصنع النبيذ أن يستعد
294
00:14:56,160 --> 00:14:57,840
خلال اليوم
295
00:14:59,240 --> 00:15:01,280
و لكنه كان يبدو شخصاً لطيفاً
296
00:15:01,680 --> 00:15:03,560
خلال اللعبة
297
00:15:06,160 --> 00:15:06,800
على أى حال
298
00:15:07,160 --> 00:15:08,360
علينا أن نطلب منه أن يساعدنا
299
00:15:08,480 --> 00:15:10,520
فى إيجاد زهرة الكمثرى فى أقرب وقت ممكن
300
00:15:11,800 --> 00:15:12,920
فى حال حدوث أى شئ
301
00:15:17,720 --> 00:15:18,840
إذن ماذا سنفعل؟
302
00:15:36,520 --> 00:15:37,040
تعالى معى
303
00:15:46,440 --> 00:15:47,600
أريد أن أتحدث إليكِ
304
00:15:48,560 --> 00:15:50,360
أيمكنك أن تتحدث إليها غداً؟
305
00:15:51,200 --> 00:15:52,360
هل أُكلمك أنت؟
306
00:15:57,000 --> 00:15:57,480
لا بأس
307
00:15:57,800 --> 00:15:58,600
سأذهب للتحدث معه
308
00:15:59,200 --> 00:16:01,600
أعطى الزهور الى الأنسة باى
309
00:16:03,360 --> 00:16:04,160
هل أنتظرك؟
310
00:16:04,320 --> 00:16:05,560
لا, أنا بخير. يمكنك الذهاب
311
00:16:23,200 --> 00:16:24,440
أعطنى صفيحة جعة
312
00:16:36,600 --> 00:16:37,480
لا يمكننى فتحها
313
00:16:41,120 --> 00:16:42,280
ألا يمكنك؟
314
00:16:43,320 --> 00:16:44,760
حسناً, سأطلب مساعدة الأخرين
315
00:16:51,040 --> 00:16:51,760
عنيدة
316
00:16:55,240 --> 00:16:57,040
فقط أعترف أنك غيور
317
00:16:57,960 --> 00:16:58,720
نعم
318
00:16:59,440 --> 00:17:00,240
أنا كذلك
319
00:17:01,760 --> 00:17:02,720
مِن من؟
320
00:17:03,720 --> 00:17:05,160
أعطنى سبباً
321
00:17:05,310 --> 00:17:06,160
أنا أُحبك
322
00:17:15,480 --> 00:17:16,560
هل فكرت ملياً فى الأمر؟
323
00:17:21,160 --> 00:17:21,760
لا
324
00:17:27,640 --> 00:17:28,960
إذن أنت تقول فقط
325
00:17:29,800 --> 00:17:31,800
و لا تريد أن تعلنها
326
00:17:39,000 --> 00:17:39,640
أنا أسف
327
00:17:58,400 --> 00:18:00,100
يى نان كى, يالكِ من غبية
328
00:18:01,480 --> 00:18:02,640
على ماذا ستأخذنى؟
329
00:18:40,480 --> 00:18:41,040
هاك الزهور
330
00:18:41,560 --> 00:18:42,920
!لقد أخفتنى
331
00:18:43,400 --> 00:18:44,440
أصمت
332
00:18:45,000 --> 00:18:46,080
!سيعودوا قريباً
333
00:18:49,920 --> 00:18:50,720
مو تشون فينج
334
00:18:50,880 --> 00:18:51,920
لماذا تفعل ذلك؟
335
00:18:52,640 --> 00:18:53,440
!الزهور الجميلة من أجل الفتاة الجميلة, إنزلنى
336
00:18:53,520 --> 00:18:54,340
!إنزلنى- لقد قطفتهم للتو-
337
00:18:54,560 --> 00:18:55,320
أتمنى أن تعجبك
338
00:18:55,640 --> 00:18:56,640
!شكراً
339
00:18:57,160 --> 00:18:58,320
!جميلة للغاية !أحببتها بشدة
340
00:18:58,320 --> 00:18:59,760
!هو يحاول أن يواعدها, دعنا نخرج من هنا
341
00:19:00,240 --> 00:19:01,840
وى شون, لا تخطئ الفهم
342
00:19:02,000 --> 00:19:04,100
فقد كان يريد أن يعطينى فقط بعض الزهور
343
00:19:05,320 --> 00:19:06,200
لست غيوراً
344
00:19:06,560 --> 00:19:08,160
أرجو أن تستمرا, أسف على المقاطعة
345
00:19:10,600 --> 00:19:11,200
!وى شون
346
00:19:11,760 --> 00:19:13,320
لماذا حملتها بين ذراعيك منذ قليل؟
347
00:19:13,600 --> 00:19:14,760
لقد أُصيب كاحلها
348
00:19:15,120 --> 00:19:17,560
!ماذا إذاً؟ مازال بإمكانها المشى
349
00:19:19,960 --> 00:19:20,880
!أنا قلقاً بشأنها
350
00:19:24,240 --> 00:19:27,960
!الأمر ليس كما تعتقد
351
00:19:30,840 --> 00:19:32,600
هل تريدى التخلص من الزهور؟
352
00:19:33,340 --> 00:19:34,720
!لا, سأحضرها
353
00:19:35,080 --> 00:19:36,840
لابد أن وى شون قد غضب منى
354
00:19:36,840 --> 00:19:38,000
لذلك فقد عمل ذلك عن عمد حتى يجعلنى أغار
355
00:19:38,160 --> 00:19:39,720
لابد أن يكون لو وى شون فى غرفتك الأن
356
00:19:39,720 --> 00:19:40,600
يعتنى بهى بى زوى
357
00:19:40,960 --> 00:19:42,320
هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدى الذهاب الى هناك؟
358
00:19:42,520 --> 00:19:43,680
بالطبع
359
00:19:44,840 --> 00:19:45,480
تعالى معى
360
00:20:06,080 --> 00:20:08,000
لقد كنت أوصلها فقط
361
00:20:08,100 --> 00:20:08,960
!سأغادر. وداعاً
362
00:20:18,800 --> 00:20:19,440
وى شون
363
00:20:19,680 --> 00:20:21,760
لقد نسيت أين وضعت إناء الزهور
364
00:20:21,840 --> 00:20:23,000
هل رأيته؟
365
00:20:27,240 --> 00:20:28,480
أليست هذه غرفتك؟
366
00:20:29,080 --> 00:20:30,280
لا أعلم أين هو
367
00:20:33,320 --> 00:20:34,600
بما أننا لن نستطيع مغادرة ذلك المكان قبل يومان
368
00:20:35,520 --> 00:20:37,040
فقط أبقى فى غرفتك
369
00:20:37,280 --> 00:20:38,120
حتى تتعافين
370
00:20:39,920 --> 00:20:40,440
سأغادر
371
00:21:01,760 --> 00:21:02,600
أنسة باى
372
00:21:02,720 --> 00:21:04,040
ألم تنتهى بعد؟
373
00:21:04,200 --> 00:21:05,520
أنتِ حتى لست صديقتى
374
00:21:05,880 --> 00:21:06,480
بالأضافة الى
375
00:21:07,040 --> 00:21:08,080
!أنكِ تخطيت حدودك
376
00:21:08,480 --> 00:21:10,400
!أنتِ من قام بتخطى حدوده أولاً
377
00:21:12,720 --> 00:21:13,600
!لم أفعل
378
00:21:13,760 --> 00:21:16,000
أنتِ تعرفين أن وى شون هو خطيبى
379
00:21:16,000 --> 00:21:17,400
لماذا أنتِ معجبة به؟
380
00:21:20,280 --> 00:21:23,720
أنا معجبة به؟
381
00:21:23,800 --> 00:21:24,800
الطريقة التى تنظرين بها اليه
382
00:21:24,800 --> 00:21:26,760
!مليئة بالحب
383
00:21:28,000 --> 00:21:29,080
حقاً؟
384
00:21:30,480 --> 00:21:31,600
أظن
385
00:21:31,600 --> 00:21:33,320
أننى فقط قد أعتدت عليه
386
00:21:33,320 --> 00:21:34,440
بعد العمل معه لمدة طويلة
387
00:21:36,340 --> 00:21:38,440
أنا أعرف أن وى شون هو شخصاً رائع
388
00:21:38,560 --> 00:21:40,080
الكثير من الفتيات معجبات به
389
00:21:40,920 --> 00:21:42,520
و لكنه لم ينظر الى أى واحدة منهن
390
00:21:43,080 --> 00:21:45,560
أنتِ مُساعدته
391
00:21:45,720 --> 00:21:47,720
لذا فقد تعتقدِ أنه من السهل عليكِ ملاحقته
392
00:21:48,080 --> 00:21:48,760
من الأفضل لكِ
393
00:21:48,880 --> 00:21:49,840
أن تبتعدى عنه
394
00:21:50,040 --> 00:21:51,080
فقط أتركيه وحده
395
00:21:51,080 --> 00:21:51,800
هل تسمعينى؟
396
00:21:52,480 --> 00:21:54,080
إذا لم تتوقفى
397
00:21:54,680 --> 00:21:57,080
سوف أجعلك تعرفين وضعك الحقيقى بالنسبة له
398
00:21:57,400 --> 00:21:59,080
لا يوجد فى قلبه أحداً غيرى
399
00:21:59,240 --> 00:22:00,320
!و ليس أنتِ
400
00:22:00,520 --> 00:22:01,320
أتفهمى؟
401
00:22:55,720 --> 00:22:57,440
هل كُنت تجلس هنا طوال الليل؟
402
00:23:00,160 --> 00:23:01,480
ماذا تفعل؟
403
00:23:04,880 --> 00:23:05,800
لا أعرف
404
00:23:06,760 --> 00:23:08,320
لدى ما يُشغلنى
405
00:23:14,640 --> 00:23:15,440
أخبرنى
406
00:23:16,960 --> 00:23:18,080
كيف يمكننى مساعدتك؟
407
00:23:21,320 --> 00:23:22,120
أنتِ
408
00:23:24,120 --> 00:23:25,880
أنتِ أكثر ما يقلقنى
409
00:23:27,840 --> 00:23:28,840
عذراً
410
00:23:30,880 --> 00:23:31,760
هذا صحيح
411
00:23:33,760 --> 00:23:34,480
بعيداً عنى
412
00:23:35,340 --> 00:23:36,880
ما الذى يزعجك؟
413
00:23:40,760 --> 00:23:42,880
لن يأخذنا وان زى زى لإيجاد زهرة الكمثرى
414
00:23:44,340 --> 00:23:46,160
أعتقد أنه يماطل
415
00:23:47,840 --> 00:23:49,760
أختفى أبى و وصفة النبيذ فى نفس التوقيت
416
00:23:51,000 --> 00:23:53,280
و الأن, ظهرت زهرة الكمثرى فى السوق مرة أخرى
417
00:23:53,400 --> 00:23:54,400
الأمر يبدو غير مرتب
418
00:23:55,280 --> 00:23:56,440
هناك الكثير من علامات الإستفهام
419
00:23:59,040 --> 00:24:01,880
أتظن أنهم يخفون الحقيقة عنك؟
420
00:24:04,640 --> 00:24:06,320
كنت أعرف دائماً أن والدى مظلوماً
421
00:24:08,240 --> 00:24:09,240
هذا الأمر
422
00:24:09,680 --> 00:24:10,680
كان دائماً يقلقنى
423
00:24:13,880 --> 00:24:15,080
فكر فى الأمر
424
00:24:16,680 --> 00:24:18,560
كان ذلك منذ سنين كثيرة
425
00:24:19,960 --> 00:24:21,640
حدثت أشياء كثيرة خلال تلك الأعوام
426
00:24:22,100 --> 00:24:23,560
لا يمكننا فعل شئ سوى الإنتظار
427
00:24:25,880 --> 00:24:28,280
حتى لو أستطعت أن تصبر أكثر
428
00:24:28,920 --> 00:24:30,200
فلن يغير هذا أى شئ
429
00:24:32,100 --> 00:24:32,840
كما
430
00:24:35,920 --> 00:24:37,040
يمكنك أن تتكلم معى
431
00:24:39,400 --> 00:24:40,240
...سأ
432
00:25:11,080 --> 00:25:11,920
وى شون
433
00:25:12,840 --> 00:25:14,920
هل ستخرج معى اليوم؟
434
00:25:16,840 --> 00:25:17,560
ليس لدى وقت
435
00:25:18,080 --> 00:25:19,200
يجب أن أعتنى بهى بى زوى
436
00:25:21,000 --> 00:25:22,440
أنا خطيبتك
437
00:25:22,440 --> 00:25:24,280
لماذا تعاملنى دائماً بتلك الطريقة؟
438
00:25:30,760 --> 00:25:31,280
باى جينج
439
00:25:32,320 --> 00:25:33,320
لم أعترف أبداً
440
00:25:33,320 --> 00:25:35,120
بترتيبات ما تسمينه زواجنا
441
00:25:36,000 --> 00:25:38,400
و لكنك دائماً ما تتجاهلين كلامى
442
00:25:39,600 --> 00:25:40,440
فى تلك الحالة
443
00:25:41,280 --> 00:25:43,600
سأخبرك للمرة الأخيرة
444
00:25:44,760 --> 00:25:47,840
انا لست خطيبك ولا حبيبك
445
00:25:48,340 --> 00:25:49,920
الصداقة بين عائلتنا جعلتنا نكون اصدقاء
446
00:25:50,040 --> 00:25:52,100
كما إنك كنتِ زميلتى فى WSA
447
00:25:52,560 --> 00:25:54,000
هذا كل ما فى الأمر
448
00:25:56,040 --> 00:25:58,200
لماذا تكلمنى بتلك الطريقة اليوم؟
449
00:25:59,600 --> 00:26:01,080
لأن هناك بالفعل شخصاً ما فى قلبى
450
00:26:01,520 --> 00:26:02,520
و لا أريدها أن تسئ فَهمى
451
00:26:02,600 --> 00:26:04,600
و هل أنت متأكد أنها تحبك أيضاً؟
452
00:26:10,340 --> 00:26:12,440
لست متأكداً من إنها تحبنى
453
00:26:13,640 --> 00:26:14,400
و لكنى أعرف
454
00:26:15,640 --> 00:26:16,640
الوقوع فى الحب
455
00:26:18,480 --> 00:26:19,840
هو رحلة جميلة
456
00:26:20,760 --> 00:26:22,340
لا يهم نتيجتها
457
00:26:24,400 --> 00:26:26,840
وى شون, هل تشعر أنك بخير اليوم؟
458
00:26:28,160 --> 00:26:29,920
لم تكن كذلك من قبل
459
00:26:32,200 --> 00:26:34,480
هل أستجبت لك من قبل
460
00:26:35,640 --> 00:26:37,240
عندما كنتِ تظنى أنكِ خطيبتى؟
461
00:26:38,560 --> 00:26:39,100
لا أهتم
462
00:26:39,480 --> 00:26:40,340
لا يهمنى الأمر
463
00:26:44,480 --> 00:26:45,480
أهم شئ
464
00:26:46,680 --> 00:26:48,360
أننا سنتزوج فى النهاية
465
00:26:48,760 --> 00:26:49,400
أنا أسف
466
00:26:50,600 --> 00:26:52,040
لا أستطيع أن أجعلك تعيشين فى أحلامك بعد الأن
467
00:26:54,340 --> 00:26:55,160
لو وى شون
468
00:26:55,720 --> 00:26:56,920
بما أننى قد أخترتك
469
00:26:56,920 --> 00:26:58,320
!فلن أتنازل عنك بسهولة
470
00:26:59,640 --> 00:27:00,100
حسناً
471
00:27:00,760 --> 00:27:02,040
سأعطيك بعض الوقت لتفكر
472
00:27:03,240 --> 00:27:04,240
تعالى للبحث عنى
473
00:27:05,440 --> 00:27:06,280
عندما تفكر ملياً فى الأمر
474
00:27:28,880 --> 00:27:30,160
دعينى أعمل لكِ بعض المساج عندما يكون لدى وقت
475
00:27:33,520 --> 00:27:34,880
سيد وان- سيد وان-
476
00:27:41,080 --> 00:27:41,880
تبدو كإنك
477
00:27:42,160 --> 00:27:43,200
لم تنم جيداً الليلة الماضية
478
00:27:44,100 --> 00:27:45,960
هذا هو الأستديو الخاص بتصميم شبكة مصانع النبيذ
479
00:27:46,280 --> 00:27:47,880
لقد ظللت مُستيقظاً طوال الليل و مازلت لم أجد الفكرة
480
00:27:48,280 --> 00:27:49,320
أيمكننى أن أسأل
481
00:27:49,480 --> 00:27:50,440
ما نوع شبكة النبيذ؟
482
00:27:50,520 --> 00:27:51,520
ربما نعطيك بعض الأفكار
483
00:27:51,920 --> 00:27:53,640
إنه كأس به نبيذ أبيض
484
00:27:53,920 --> 00:27:55,640
الموضوع هو نقطة النبيذ الفاخر
485
00:27:57,080 --> 00:27:59,560
يجب أن يركز التصميم على حالة الإنزال
486
00:27:59,960 --> 00:28:01,520
و لكن النماذج التى صنعتها حتى الأن
487
00:28:01,600 --> 00:28:03,160
لا تناسب الموضوع الى حداً بعيد
488
00:28:03,640 --> 00:28:04,760
أنا حائر
489
00:28:05,800 --> 00:28:07,440
إذا لم تمانع
490
00:28:07,560 --> 00:28:08,680
ربما يمكننا إلقاء نظرة
491
00:28:08,800 --> 00:28:11,240
و ندع المجال للعصف الذهنى قليلاً
492
00:28:12,640 --> 00:28:14,520
أعتقد أنها فكرة جيدة
493
00:28:15,000 --> 00:28:16,200
أشكركم
494
00:28:33,600 --> 00:28:34,920
لماذا طلبتِ أن أتيك هنا؟
495
00:28:36,480 --> 00:28:37,600
أتركى لو وى شون
496
00:28:38,560 --> 00:28:39,760
الأمر يبدو درامياً
497
00:28:41,240 --> 00:28:44,120
...هل ستقولين بإنه إذا كانت والدته مازالت على قيد الحياة
498
00:28:44,200 --> 00:28:45,040
!هذا صحيح
499
00:28:45,480 --> 00:28:46,800
لو أن السيدة لو مازالت على قيد الحياة
500
00:28:46,800 --> 00:28:48,160
كانت ستطلب منكِ أن تفعلى نفس الشئ
501
00:28:50,480 --> 00:28:51,160
حسناً إذن
502
00:28:51,520 --> 00:28:52,280
أعطينى
503
00:28:53,800 --> 00:28:54,480
ماذا؟
504
00:28:54,840 --> 00:28:56,240
!أموال, بالطبع
505
00:28:59,040 --> 00:29:00,960
!إذن أنا محقة
506
00:29:01,160 --> 00:29:02,440
!أنتِ ذلك النوع من الناس
507
00:29:03,000 --> 00:29:04,360
!أنتِ لا تستحقينه على الأطلاق
508
00:29:04,800 --> 00:29:06,440
!أنسة باى, أنتِ ذكية جيداً
509
00:29:06,520 --> 00:29:07,520
!إذن, أسرعى
510
00:29:08,000 --> 00:29:08,520
!حسناً
511
00:29:09,440 --> 00:29:10,520
كم تريدين؟
512
00:29:11,840 --> 00:29:14,520
...دعينى أعد الأصفار
513
00:29:14,680 --> 00:29:15,680
أنسة باى
514
00:29:15,800 --> 00:29:17,640
لديكِ الكثير من المال
515
00:29:18,080 --> 00:29:19,560
لتقررى أنت
516
00:29:21,320 --> 00:29:22,400
حسناً
517
00:29:23,760 --> 00:29:24,640
خذى المال
518
00:29:24,800 --> 00:29:26,440
!و أتركى ذلك المكان
519
00:29:33,200 --> 00:29:34,040
ماذا تفعلين؟
520
00:29:35,160 --> 00:29:36,480
لماذا تكتبين شيكاً؟
521
00:29:37,960 --> 00:29:39,200
كنت فقط أريدك أن تعرف
522
00:29:39,640 --> 00:29:40,920
!حقيقة تلك الفتاة
523
00:29:41,520 --> 00:29:44,360
ما الذى يهمها, أنت أم المال؟
524
00:29:47,200 --> 00:29:48,320
هل ستأخذين المال؟
525
00:29:49,000 --> 00:29:49,680
!بالطبع
526
00:29:50,520 --> 00:29:52,000
!الأن قد عرفت حقيقتها
527
00:29:55,760 --> 00:29:57,320
!خذى المال, و أذهبى
528
00:29:59,280 --> 00:29:59,960
أنسة باى
529
00:30:00,160 --> 00:30:02,280
لقد وقعت عقداً معه
530
00:30:02,520 --> 00:30:04,200
هل بينى و بينك عقد؟
531
00:30:04,640 --> 00:30:05,840
ماذا تقصدى؟
532
00:30:05,920 --> 00:30:07,280
سوف أخذ المال
533
00:30:07,360 --> 00:30:08,400
يمكنك الذهاب الأن
534
00:30:10,680 --> 00:30:12,080
!يالك من وقحة
535
00:30:12,160 --> 00:30:14,040
!لقد دفعت لكى حتى تذهبى أنتِ من هنا
536
00:30:14,800 --> 00:30:18,600
فى المجتمع التجارى يجب أن نحترم روح التعاقد
537
00:30:18,960 --> 00:30:20,520
فتاة غبية مثلك
538
00:30:20,640 --> 00:30:22,440
ستُخدع بسهولة
539
00:30:25,040 --> 00:30:26,560
كنتِ تستهزأين بى؟
540
00:30:36,520 --> 00:30:37,400
هل حقاً ستأخذين المال؟
541
00:30:38,120 --> 00:30:39,840
كنت فقط أريد أن أُغضبها
542
00:30:41,680 --> 00:30:43,120
!خذ, هذا بقشيشك
543
00:30:47,280 --> 00:30:48,360
ماذا تفعل؟
544
00:30:49,000 --> 00:30:50,040
!أظن أنكِ لطيفة
545
00:30:50,920 --> 00:30:52,480
لأنى أعطيتك المال؟
546
00:30:53,600 --> 00:30:54,360
هل مازال كاحلك يؤلمك؟
547
00:30:55,400 --> 00:30:56,000
لا
548
00:30:56,080 --> 00:30:57,160
أنظر, أستطيع القفز الأن
549
00:30:58,440 --> 00:30:59,160
!دعينا نذهب
550
00:31:00,080 --> 00:31:00,440
!هيا
551
00:31:01,760 --> 00:31:02,680
ماذا تفعل؟
552
00:31:03,640 --> 00:31:05,520
تريد أن تلقينى على الأرض مجدداً, أليس كذلك؟
553
00:31:10,440 --> 00:31:11,960
لا يمكننى التأقلم على المناخ المحلى
554
00:31:12,200 --> 00:31:13,600
أشعر بالألم
555
00:31:13,720 --> 00:31:14,680
و التعب
556
00:31:15,320 --> 00:31:16,600
!لأنك عجوز
557
00:31:16,800 --> 00:31:17,840
لديك الكثير من المشاكل الصحية
558
00:31:18,560 --> 00:31:19,400
عجوز؟
559
00:31:20,960 --> 00:31:21,560
أجلس
560
00:31:21,760 --> 00:31:22,960
الأن, دعنى أعمل لك بعض المساج
561
00:31:24,400 --> 00:31:25,200
أتعرفين كيفية عمل المساج؟
562
00:31:26,480 --> 00:31:28,280
أعرف الكثير من الأشياء
563
00:31:32,520 --> 00:31:33,280
كونى رقيقة
564
00:31:34,040 --> 00:31:35,200
أنت قوياً للغاية
565
00:31:37,160 --> 00:31:37,960
هنا, هنا
566
00:31:42,880 --> 00:31:44,360
!ليس سيئاً
567
00:31:47,160 --> 00:31:47,680
!لطيف
568
00:31:48,960 --> 00:31:51,120
أيمكنك أن تعملى بعض المساج لقدمى أيضاً؟
569
00:31:52,160 --> 00:31:53,520
!لا تتمادى
570
00:31:54,200 --> 00:31:54,800
إنزل
571
00:31:57,560 --> 00:31:58,400
!أشكرك
572
00:31:59,840 --> 00:32:01,280
على المساج؟
573
00:32:02,320 --> 00:32:03,240
لا
574
00:32:04,400 --> 00:32:07,160
على ثقتك كل هذا الوقت
575
00:32:07,560 --> 00:32:08,360
أشكرك لثقتك بى
576
00:32:09,120 --> 00:32:10,560
كيف تعرف أننى أثق بك؟
577
00:32:12,600 --> 00:32:13,440
الأمور التى نفعلها هنا
578
00:32:13,440 --> 00:32:14,720
لا علاقة لكِ بها
579
00:32:15,040 --> 00:32:16,160
و بالرغم من ذلك مازلت باقية للمساعدة
580
00:32:18,480 --> 00:32:19,080
أنا أساعدك
581
00:32:19,720 --> 00:32:20,840
لو لم يحدث شيئاً
582
00:32:20,920 --> 00:32:22,360
سوف أصل الى أعلى درجات الأحباط
583
00:32:23,520 --> 00:32:24,320
و لكن إذا لم أساعد
584
00:32:24,680 --> 00:32:25,760
سأندم على ذلك
585
00:32:28,440 --> 00:32:28,920
هيا
586
00:32:29,400 --> 00:32:30,320
جاء دورى لأخدمك
587
00:32:31,880 --> 00:32:33,360
دعنى أرى ما يمكنك فعله
588
00:32:35,440 --> 00:32:36,960
هل يمكن أن تكون رقيقاً؟
589
00:32:40,560 --> 00:32:41,320
كن رقيقاً
590
00:32:41,720 --> 00:32:43,080
يمر مجال الصحافة بأوقات عصيبة الأن
591
00:32:45,640 --> 00:32:47,560
حيث أصبح الجميع يعتمد على الهواتف الخلوية
592
00:32:49,840 --> 00:32:50,680
مو تشون فينج
593
00:32:54,720 --> 00:32:55,840
هل ستذهب للمشى؟
594
00:32:56,040 --> 00:32:56,760
أنا أريد, أيضاً
595
00:32:57,720 --> 00:32:58,120
!حسناً
596
00:32:58,320 --> 00:32:59,040
دعونا نمشى
597
00:32:59,320 --> 00:33:01,480
لابد أنكِ الأنسة باى من WSA
598
00:33:02,080 --> 00:33:02,760
لقد سمعت الكثير عنك
599
00:33:02,880 --> 00:33:03,600
سُررت بلقائك
600
00:33:04,000 --> 00:33:05,240
أتمنى أن نعمل سوياً فى المستقبل
601
00:33:06,320 --> 00:33:06,920
دعونا نذهب
602
00:33:14,600 --> 00:33:16,600
لقد طلبت منهم أن يستعدوا
603
00:33:17,320 --> 00:33:18,320
لا تقلق, سيد وان
604
00:33:19,000 --> 00:33:20,400
أنا فى طريق الى شين سو الأن
605
00:33:21,200 --> 00:33:22,480
سوف أقوم بعمل فحص سريع ثم أعود
606
00:33:24,280 --> 00:33:24,800
حسناً
607
00:33:42,600 --> 00:33:43,560
المكان هنا جميلاً جداً
608
00:33:49,600 --> 00:33:50,320
كونى حذرة
609
00:33:55,400 --> 00:33:56,600
!أشكرك
610
00:33:59,400 --> 00:34:01,160
لماذا أنتِ شديدة الأدب هكذا؟
611
00:34:02,400 --> 00:34:04,440
الأمر يبدو غريباً بعض الشئ
612
00:34:05,400 --> 00:34:07,160
أنك
613
00:34:08,480 --> 00:34:10,080
تهتم بى
614
00:34:12,520 --> 00:34:15,040
ربما ليس غريباً
615
00:34:16,400 --> 00:34:17,960
و لكن مريباً بعض الشئ
616
00:34:18,840 --> 00:34:19,840
مريباً؟
617
00:34:21,920 --> 00:34:22,880
لماذا؟
618
00:34:23,280 --> 00:34:24,520
لست متأكدة
619
00:34:24,600 --> 00:34:25,440
!لا أعرف
620
00:34:25,560 --> 00:34:27,400
!لقد أفسدت شعرى
621
00:34:27,480 --> 00:34:28,800
!أظن أنه يبدو جميلاً للغاية
622
00:34:29,080 --> 00:34:30,400
كيف بإمكانى أن اعرف و أنا لا أرى؟
623
00:34:30,520 --> 00:34:31,760
!لطالما أستطيع أن
624
00:34:31,840 --> 00:34:33,440
!أنت تبدو غير معقولاً
625
00:34:42,630 --> 00:34:43,040
زى زى
626
00:34:43,320 --> 00:34:44,040
زونج
627
00:34:46,320 --> 00:34:47,840
طلب منى السيد وان أن أحضر بعض المياه الغازية
628
00:34:48,190 --> 00:34:49,230
أشكرك, زونج
629
00:34:49,960 --> 00:34:50,800
هل هناك الكثير من المدعوين؟
630
00:34:51,000 --> 00:34:52,480
هل يمكنك تولى الأمر بمفردك؟
631
00:34:52,630 --> 00:34:54,560
هل تريد منى أن أبقى و أساعدك؟
632
00:34:54,710 --> 00:34:55,760
ليس الكثير
633
00:34:55,920 --> 00:34:57,640
فقط عدد قليل. و يمكننى الإنسجام معهم
634
00:34:57,760 --> 00:34:58,840
فهم جميعاً يحبون النبيذ
635
00:34:59,200 --> 00:35:00,080
جميعهم؟
636
00:35:00,200 --> 00:35:00,680
نعم
637
00:35:00,840 --> 00:35:01,800
إذن فلابد انك قد عالجتهم
638
00:35:01,920 --> 00:35:03,560
بكل النبيذ الذى لديك
639
00:35:03,680 --> 00:35:05,400
أتريد أن أحضر لك المزيد؟
640
00:35:05,520 --> 00:35:07,080
هم يحبون زهرة الكمثرى
641
00:35:07,280 --> 00:35:08,700
سوف أخذهم فى زيارة الى مصنع السيد يانج
642
00:35:08,880 --> 00:35:11,160
عندما يُفتح الطريق
643
00:35:12,440 --> 00:35:13,080
زونج
644
00:35:13,220 --> 00:35:15,640
الطريق مازال تحت البناء, كيف أستطعت الوصول ألى هنا؟
645
00:35:15,760 --> 00:35:17,040
لقد أتخذت مُنعطفاً
646
00:35:17,360 --> 00:35:18,280
يبدو أن الطريق لن يفتح
647
00:35:18,360 --> 00:35:19,800
قبل أياماً قليلة
648
00:35:20,680 --> 00:35:21,800
أتصل بى
649
00:35:21,880 --> 00:35:22,640
إذا أحتجت إلى أى شئ
650
00:35:22,760 --> 00:35:23,520
سوف أحضره لك
651
00:35:23,520 --> 00:35:24,120
!حسناً
652
00:35:25,160 --> 00:35:26,400
إذا لم يكن هناك شيئاً أخر
653
00:35:26,520 --> 00:35:27,360
سأغادر الأن
654
00:35:27,480 --> 00:35:28,280
!حسناً
655
00:35:28,360 --> 00:35:29,040
قُد بحذر
656
00:35:29,160 --> 00:35:29,640
!حسناً
657
00:35:48,200 --> 00:35:48,880
سيد وان
658
00:35:49,640 --> 00:35:50,200
مرحباً يا رفاق
659
00:35:50,760 --> 00:35:51,800
أرجو أن تتفقدوا المكان
660
00:35:51,880 --> 00:35:52,520
سوف ألحق بكم
661
00:35:55,920 --> 00:35:57,080
هذا عدد قليل من النماذج
662
00:35:57,080 --> 00:35:57,920
التى صنعتها فى الليلة الماضية
663
00:35:58,040 --> 00:36:00,120
و لكنى لا أعتقد انها تجسد الموضوع بشكلاً جيد
664
00:36:10,400 --> 00:36:12,440
أعتقد ان تصميمك مبتكراً للغاية
665
00:36:13,700 --> 00:36:14,280
أشعر بالإطراء
666
00:36:14,680 --> 00:36:16,680
لم أكن طفلاً طبيعى
667
00:36:17,000 --> 00:36:18,960
لم أكن أستطيع الركض و اللعب مع الأخرين
668
00:36:19,600 --> 00:36:21,600
لذلك كنت أقضى معظم وقتى فى اللعب بالصلصال فى الزاوية
669
00:36:21,760 --> 00:36:23,400
مع مرور الوقت, أصبحت هوايتى المفضلة
670
00:36:24,220 --> 00:36:25,920
فى حقيقة الأمر, أبدو محظوظاً
671
00:36:26,040 --> 00:36:27,480
بالعيش على هوايتى
672
00:36:28,200 --> 00:36:29,600
لابد أنه كان لديك مرضاً خطير عندما كنت صغيراً
673
00:36:29,840 --> 00:36:31,280
تبدو فى أفضل حال الأن
674
00:36:31,600 --> 00:36:33,120
كان لدى مرضاً بالقلب
675
00:36:33,200 --> 00:36:34,360
و كان على أن أجرى جراحة فى الخارج
676
00:36:34,920 --> 00:36:37,160
لولا رئيس والدى فى العمل
677
00:36:37,320 --> 00:36:39,320
لم نكن لنوفر تلك الأموال
678
00:36:42,160 --> 00:36:43,120
أرجو أن تبقوا
679
00:36:43,640 --> 00:36:44,520
سأذهب لغسل يدى
680
00:36:47,680 --> 00:36:48,220
بى زوى
681
00:36:49,000 --> 00:36:49,760
أنظرى ألى تلك
682
00:36:50,800 --> 00:36:51,680
تبدو جميلة للغاية
683
00:36:52,480 --> 00:36:53,840
إنها مجرد
684
00:36:53,840 --> 00:36:56,600
زجاجة فاخرة
685
00:36:58,000 --> 00:36:59,440
لا تناسب تماماً
686
00:36:59,440 --> 00:37:01,200
الموضوع الذى تحدث عنه
687
00:37:05,600 --> 00:37:06,600
أنظرى ألى تلك
688
00:37:07,040 --> 00:37:08,080
هذه ليست سيئة
689
00:37:08,200 --> 00:37:08,960
...هى حقاً
690
00:37:09,080 --> 00:37:10,520
!لا تلمسيها
691
00:37:15,520 --> 00:37:15,960
!كلا
692
00:37:16,080 --> 00:37:17,400
هل لديكم ما يكفى من المال
693
00:37:17,520 --> 00:37:18,160
حتى نعوض؟
694
00:37:19,600 --> 00:37:20,760
!لقد عاد
695
00:37:22,280 --> 00:37:23,000
!نحن أسفون بشدة
696
00:37:23,120 --> 00:37:23,960
لم نساعد على الإطلاق
697
00:37:24,160 --> 00:37:25,600
و لكننا أفسدنا تصميمك فى المقابل
698
00:37:25,700 --> 00:37:27,040
!أنا أسفة
699
00:37:27,160 --> 00:37:28,080
لم أكن أعرف
700
00:37:28,200 --> 00:37:30,480
أنها ستنبعج بمجرد أن ألمسها
701
00:37:30,600 --> 00:37:32,200
كم ثمنها؟سندفع
702
00:37:35,560 --> 00:37:37,160
!هذا بالضبط التصميم الذى كنت أريده
703
00:37:37,680 --> 00:37:38,560
!شكراً جزيلاً
704
00:37:39,280 --> 00:37:40,560
أنتم مدعون للعشاء الليلة
705
00:37:40,960 --> 00:37:41,800
جميعكم
706
00:38:06,400 --> 00:38:07,120
تناولى المزيد
707
00:38:10,440 --> 00:38:11,280
أنا لست ثمينة
708
00:38:11,400 --> 00:38:12,200
!لا تنادينى بالثمين
709
00:38:12,240 --> 00:38:12,840
!أنت لست كذلك
710
00:38:12,960 --> 00:38:13,800
لا تدعو بى زوى بالثمينة
711
00:38:13,880 --> 00:38:14,600
بى زوى ليست ثمينة
712
00:38:14,920 --> 00:38:15,680
هيا, تناولوا المزيد
713
00:38:17,960 --> 00:38:19,000
أنتم أيها الرجال, كلما أكلتم أكثر, كلما شربتم أقل
714
00:38:19,520 --> 00:38:20,280
الجميع
715
00:38:20,760 --> 00:38:22,480
لتسمحوا لى أن أقول شيئاً
716
00:38:24,480 --> 00:38:25,040
إنه
717
00:38:25,160 --> 00:38:25,920
لمن دواعى سرورى
718
00:38:26,040 --> 00:38:28,120
أن أدعوكم جميعاً
719
00:38:28,320 --> 00:38:29,600
هنا اليوم
720
00:38:29,880 --> 00:38:31,160
لتستمتعوا بتناول العشاء معى
721
00:38:32,400 --> 00:38:34,080
أنا أعرف أنه ليس أفضل عشاء على الأطلاق
722
00:38:34,720 --> 00:38:35,760
و لكن
723
00:38:36,200 --> 00:38:37,120
النبيذ
724
00:38:37,480 --> 00:38:40,700
كله من مجموعتى الخاصة
725
00:38:42,080 --> 00:38:43,600
لا أعرف إن كنت تستطيعوا تذوقه
726
00:38:44,560 --> 00:38:45,560
و لكن أرجو أن تشعروا و كأنكم فى منزلكم
727
00:38:46,040 --> 00:38:48,200
و تشربوا منه
728
00:38:48,960 --> 00:38:49,640
!فقط أستمتعوا
729
00:38:49,960 --> 00:38:50,880
!هاك, عونا نحصل على نخباً
730
00:38:51,360 --> 00:38:52,360
!حسناً, !نخبك
731
00:38:52,640 --> 00:38:54,320
!هيا !نخباً
732
00:38:59,160 --> 00:38:59,760
سيد وان
733
00:39:00,360 --> 00:39:02,080
بإعتبارك أحد المتابعين لأوبرا كونكو
734
00:39:02,200 --> 00:39:03,160
و أنماط الزخارف الأثرية
735
00:39:03,320 --> 00:39:05,600
كنت أعتقد أنك تشرب فقط المشروبات الروحية أو نبيذ الدخن
736
00:39:05,720 --> 00:39:07,000
لم أكن أتوقع أنك ستجمع
737
00:39:07,000 --> 00:39:08,360
الكثير من النبيذ الأحمر و الويسكى
738
00:39:08,520 --> 00:39:10,120
مى يا, أنتِ مخطئة
739
00:39:10,360 --> 00:39:11,400
لا يوجد ما هو جيد أو سئ
740
00:39:11,520 --> 00:39:13,880
بالنسبة لنوع النبيذ
741
00:39:14,920 --> 00:39:16,080
الفارق الوحيد هو
742
00:39:16,640 --> 00:39:19,040
أى نوع سيناسبك
743
00:39:19,200 --> 00:39:20,520
أكثر
744
00:39:21,480 --> 00:39:25,000
تماماً مثل عدم وجود ما هو جيد و ما هو سئ
745
00:39:25,400 --> 00:39:26,400
فى قيمة النبيذ
746
00:39:26,480 --> 00:39:27,400
الأمر لا يهم
747
00:39:27,960 --> 00:39:31,840
طالما تصنع النبيذ
748
00:39:32,800 --> 00:39:33,680
سوف يستحق الأمر كل هذا العناء حتى تضعه
749
00:39:34,040 --> 00:39:36,800
فى تشكيلة جميلة
750
00:39:37,080 --> 00:39:37,680
أليس كذلك؟
751
00:39:38,040 --> 00:39:38,600
نعم هذا صحيح
752
00:39:39,560 --> 00:39:42,480
دعونى أعطيكم مثال على ذلك
753
00:39:43,960 --> 00:39:46,160
لا يهم من أين أنتم
754
00:39:47,120 --> 00:39:48,840
و أين ستكونوا
755
00:39:50,080 --> 00:39:53,160
و لا يهم ما قد مررتم به
756
00:39:53,920 --> 00:39:55,440
بما اننا جميعاً مجتمعون هنا الأن
757
00:39:55,680 --> 00:39:57,040
فإن القدر هو من جمعنا سوياً
758
00:39:58,480 --> 00:39:59,000
لذا
759
00:39:59,160 --> 00:40:01,960
سوف نصنع أصدقاء من خلال تناول الشراب اليوم
760
00:40:02,680 --> 00:40:03,120
!هيا
761
00:40:03,800 --> 00:40:04,480
!نخبكم
762
00:40:04,520 --> 00:40:05,080
!حسناً
763
00:40:05,320 --> 00:40:05,760
!نخبكم
764
00:40:05,880 --> 00:40:07,440
!نخبكم أيها الأصدقاء
765
00:40:08,280 --> 00:40:09,800
!نخبنا جميعاً
766
00:40:09,960 --> 00:40:11,000
!نخبك يا صديقى
767
00:40:26,640 --> 00:40:27,240
النبيذ الأحمر
768
00:40:27,880 --> 00:40:28,960
لا أحب النبيذ الأحمر
769
00:40:30,160 --> 00:40:32,440
فقط جرب القليل
770
00:40:37,520 --> 00:40:38,640
كُل شيئاً خفيف
771
00:40:40,160 --> 00:40:41,280
لا تأكلى كثيراً
772
00:40:50,440 --> 00:40:51,000
خُذ
773
00:40:53,120 --> 00:40:55,080
هذا النخب من أجل لقاءنا
774
00:40:56,700 --> 00:40:58,600
أو من أجل أننا لن نتشاجر مجدداً
775
00:40:59,000 --> 00:41:00,760
بعد أن تشرب هذا
776
00:41:15,560 --> 00:41:16,920
الشراب له عذوبة لطيفة
777
00:41:17,080 --> 00:41:18,160
!لطيفاً للغاية
778
00:41:21,560 --> 00:41:23,480
أتضح أن السيد وان هو شخصاً لطيفاً جداً
779
00:41:23,640 --> 00:41:24,440
كما أن تشكيلة النبيذ الخاصة به تبدو جيدة أيضاً
780
00:41:24,560 --> 00:41:26,040
دعونى ألتقط لكم صورة و أنتم تشربون
781
00:41:26,280 --> 00:41:27,880
لماذا؟
782
00:41:31,400 --> 00:41:32,080
سيد لو
783
00:41:32,520 --> 00:41:33,220
نخبك
784
00:41:33,560 --> 00:41:34,400
!و أنا أيضاً
785
00:41:34,560 --> 00:41:35,440
هيا, وى شون
786
00:41:35,560 --> 00:41:36,280
!نخبك
787
00:41:36,400 --> 00:41:37,920
يا رفاق أنتم تشربون كثيراً
788
00:41:38,000 --> 00:41:38,760
أسمحوا لى
789
00:41:39,880 --> 00:41:41,840
ماذا تفعلين؟
790
00:41:43,920 --> 00:41:44,520
يا رفاق
791
00:41:45,680 --> 00:41:47,200
إنه لمن دواعى سرورى
792
00:41:47,400 --> 00:41:49,000
أن نجتمع
793
00:41:49,360 --> 00:41:51,240
سوياً
794
00:41:52,640 --> 00:41:54,360
أو إنه من حسن حظى
795
00:41:54,360 --> 00:41:55,440
أن أقابلكم يا رفاق
796
00:41:56,000 --> 00:41:56,960
فى حياتى
797
00:41:57,220 --> 00:41:58,120
لذلك, اليوم
798
00:41:59,600 --> 00:42:01,220
دعونا نشعر بالحرية و نحن نشرب
799
00:42:02,520 --> 00:42:03,600
!نخبنا جميعاً
800
00:42:04,080 --> 00:42:05,240
!هيا !نخبكم
801
00:42:05,960 --> 00:42:07,320
!نخبكم
802
00:42:07,440 --> 00:42:09,240
!نخبكم
803
00:42:18,700 --> 00:42:19,640
!باى جينج, لقد أكثرتِ الشراب
804
00:42:19,720 --> 00:42:20,880
أنا ثملة
805
00:42:21,720 --> 00:42:22,400
باى جينج
806
00:42:24,040 --> 00:42:25,480
!دعنى أتكأ عليك !أنتِ ثملة
807
00:42:25,680 --> 00:42:27,280
دعنى أتكأ عليك لبعض الوقت- إستلقى-
808
00:42:27,360 --> 00:42:27,920
باى جينج
57284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.