All language subtitles for Flaver.Its.Yours.E13
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
[الترجمة العربية متوفرة]
2
00:01:24,060 --> 00:01:29,980
النكهة هي لك
3
00:01:30,220 --> 00:01:32,900
الحلقة 13
4
00:01:54,380 --> 00:01:56,020
شكراً لك على الفطور
5
00:01:57,820 --> 00:01:59,020
سوف أغسل الأطباق
6
00:02:00,020 --> 00:02:01,580
عليّ الخروج
7
00:02:01,860 --> 00:02:02,820
يمكنك أخذ عطلة اليوم
8
00:02:03,020 --> 00:02:03,980
والراحة في المنزل
9
00:02:05,140 --> 00:02:06,340
لا أحتاج إلى الراحة
10
00:02:06,460 --> 00:02:07,180
كوني بخير
11
00:02:08,419 --> 00:02:09,139
احصلي على بعض الراحة
12
00:02:34,460 --> 00:02:34,980
يا صاح
13
00:02:35,140 --> 00:02:36,140
يمكننا حلّ الأمر بالحوار
14
00:02:36,579 --> 00:02:38,060
هذا ليس ضرورياً
15
00:02:41,460 --> 00:02:42,620
يمكننا أن نتحاو
16
00:02:42,780 --> 00:02:43,220
دو
17
00:02:43,300 --> 00:02:44,220
نحن صديقان
18
00:02:44,220 --> 00:02:45,620
لا داعي لهذا، أليس كذلك؟
19
00:02:45,620 --> 00:02:46,579
يا لوقاحتكم
20
00:02:46,820 --> 00:02:47,780
أجل، صحيح
21
00:02:49,540 --> 00:02:49,940
دو
22
00:02:50,620 --> 00:02:51,940
ماذا ما الذي تفعله؟ دو؟
23
00:02:52,820 --> 00:02:54,340
لا تفعل هذا أرجوك
24
00:02:54,500 --> 00:02:55,140
إذاً
25
00:02:55,340 --> 00:02:56,260
متى ستردّ لي الدين؟
26
00:02:56,420 --> 00:02:57,100
أنا آسف للغاية
27
00:02:57,340 --> 00:02:57,980
أمهلني شهراً
28
00:02:58,100 --> 00:02:59,060
هذا كلّ ما أطلبه
29
00:02:59,140 --> 00:02:59,740
أقسم إنّني سأردّ لك الدين
30
00:02:59,740 --> 00:03:00,580
شهر؟
31
00:03:00,700 --> 00:03:01,860
أسبوعان، أسبوعان يكفيان
32
00:03:01,860 --> 00:03:03,340
أسبوعان؟
33
00:03:03,340 --> 00:03:04,100
أسبوع
34
00:03:04,420 --> 00:03:05,540
المعذرة؟
35
00:03:05,540 --> 00:03:06,980
أسبوع، سبعة أيام
36
00:03:07,740 --> 00:03:09,220
سأرجع لك المال
37
00:03:09,300 --> 00:03:11,140
بالطبع، نحن صديقان
38
00:03:11,380 --> 00:03:12,300
لا تمسكوا به
39
00:03:12,460 --> 00:03:12,900
اتركوه
40
00:03:14,020 --> 00:03:14,820
تعال
41
00:03:14,940 --> 00:03:15,740
اجلس، احتس كوباً من الشاي
42
00:03:21,180 --> 00:03:22,579
مي يا، أنباء غير سارة
43
00:03:23,100 --> 00:03:25,620
ستأتي محققة من مقرّ رابطة أمن النبيذ
44
00:03:26,900 --> 00:03:28,340
هذا محتّم الحدوث
45
00:03:29,900 --> 00:03:31,700
من هي المحقق؟
46
00:03:32,980 --> 00:03:35,020
محققة تدعى باي جينج
47
00:03:38,780 --> 00:03:39,500
باي جينج؟
48
00:03:44,100 --> 00:03:45,060
حسناً، مفهوم
49
00:03:50,940 --> 00:03:52,900
ما سعر النبيذ في الصين؟
50
00:03:53,060 --> 00:03:55,340
حوالي 280 يوان
51
00:03:56,060 --> 00:03:56,620
حسناً
52
00:03:58,380 --> 00:03:59,300
إنّه لذيذ
53
00:04:06,940 --> 00:04:07,500
جيسي
54
00:04:08,780 --> 00:04:10,140
مرحباً يا باتريك
ما الذي جاء بك إلى هنا؟
55
00:04:10,940 --> 00:04:13,260
جئت لكي أحضر مؤتمر
56
00:04:13,660 --> 00:04:17,810
وأودّ أن أعرف المزيد
57
00:04:18,050 --> 00:04:20,339
حول قضية لو في الصين
58
00:04:21,250 --> 00:04:23,020
أعرف بشأنها
59
00:04:23,420 --> 00:04:24,300
أنا أثق به
60
00:04:24,860 --> 00:04:26,580
إذاً هل
61
00:04:27,140 --> 00:04:28,540
بالطبع سأذهب
62
00:04:28,820 --> 00:04:31,100
أنت ولو مقربان جداً
63
00:04:31,820 --> 00:04:35,740
أخشى أنّ نتيجة التحقيق غير مقنعة
64
00:04:35,820 --> 00:04:37,220
أتفهمين ما أرمي إليه؟
65
00:04:38,380 --> 00:04:39,020
ماذا؟
66
00:04:39,260 --> 00:04:40,580
ألا تثق بي؟
67
00:04:41,020 --> 00:04:41,500
بلى
68
00:04:42,020 --> 00:04:45,140
أثق بكليكما
69
00:04:45,780 --> 00:04:47,740
إذاً ألا تثق بي اللجنة؟
70
00:04:48,100 --> 00:04:50,500
وجهة نظر اللجنة تماثل وجهة نظري
71
00:04:51,100 --> 00:04:53,340
لا يشككون بك على الإطلاق
72
00:04:53,700 --> 00:04:56,900
وصل هذا الملف صباح اليوم
73
00:04:57,300 --> 00:04:57,820
تفضلي
74
00:05:00,220 --> 00:05:01,060
لا تقلق
75
00:05:01,500 --> 00:05:03,780
مهنيتي لا شكّ فيها
76
00:05:04,260 --> 00:05:04,940
إلى اللقاء
77
00:05:23,300 --> 00:05:23,940
بي زوي
78
00:05:25,980 --> 00:05:26,620
بي زوي
79
00:05:32,420 --> 00:05:33,260
بطل خارق
80
00:05:33,380 --> 00:05:34,060
عمّن تبحث؟
81
00:05:34,340 --> 00:05:34,940
هي بي زوي
82
00:05:36,140 --> 00:05:37,020
من أرسلك إلى هنا؟
83
00:05:37,780 --> 00:05:39,100
مثلي الأعلى
84
00:05:40,540 --> 00:05:41,460
لا يهمني من تكون
85
00:05:41,540 --> 00:05:42,659
أنصت إلى مثلي الأعلى فحسب
86
00:05:43,020 --> 00:05:43,860
أظنّ أنّه أرسلني إلى هنا
87
00:05:44,140 --> 00:05:45,380
لسبب ما
88
00:05:46,820 --> 00:05:49,020
السيد لو مُحبّ جداً
89
00:05:50,020 --> 00:05:50,900
المهمة التي أوكلت لي
90
00:05:50,900 --> 00:05:52,220
صعبة قليلاً
91
00:05:52,820 --> 00:05:55,140
أن أدخل السعادة إلى قلب شخص حزين
92
00:05:55,740 --> 00:05:56,780
لا يسعني التفكير سوى
93
00:05:59,100 --> 00:06:00,420
بالرجل الحديدي
94
00:06:01,860 --> 00:06:02,580
دعني أرى
95
00:06:04,380 --> 00:06:04,900
إذاً؟
96
00:06:04,980 --> 00:06:05,940
رائع، أليس كذلك؟
97
00:06:06,020 --> 00:06:06,620
لا بأس به
98
00:06:10,260 --> 00:06:10,740
بي زوي
99
00:06:12,580 --> 00:06:15,140
أحضرت لك بطلاً خارقاً، الرجل الحديدي
100
00:06:15,580 --> 00:06:17,140
هذا ما نسعى جاهدين لتحقيقه
101
00:06:30,380 --> 00:06:32,220
أرسلك لو وي شون إلى هنا، أليس كذلك؟
102
00:06:33,020 --> 00:06:33,700
اجلسي
103
00:06:34,260 --> 00:06:35,300
بي زوي
104
00:06:45,020 --> 00:06:46,740
هي بي زوي، شاهدي
105
00:06:52,380 --> 00:06:53,100
اصمت
106
00:06:54,220 --> 00:06:56,540
هل سيبهجها هذا؟
107
00:06:59,420 --> 00:07:00,620
استخدم عقلك
108
00:07:00,620 --> 00:07:02,100
هل ستسرّ بسماع الضوضاء؟
109
00:07:02,580 --> 00:07:04,060
لقد كانت بخير قبل قليل
110
00:07:04,060 --> 00:07:05,380
لقد أزعجتها بسؤالها
111
00:07:05,380 --> 00:07:06,300
عن سبب انزعاجها
112
00:07:09,700 --> 00:07:10,940
كلمة أخرى وسأطردك
113
00:07:11,740 --> 00:07:12,940
من تخال نفسك؟
114
00:07:12,980 --> 00:07:14,300
أرسلني مثلي الأعلى إلى هنا
115
00:07:15,140 --> 00:07:16,220
- اخرج من هنا
- أيّها
116
00:07:16,540 --> 00:07:17,220
لا تدفعني
117
00:07:17,260 --> 00:07:18,100
- ارحل
- هي بي زوي
118
00:07:18,260 --> 00:07:19,580
- يمكنني مساعدتك
- ارحل حالاً
119
00:07:19,700 --> 00:07:20,660
لا تدفعني
120
00:07:25,340 --> 00:07:26,380
يا للفظاظة
121
00:07:26,860 --> 00:07:28,300
أرسلني لو وي شون إلى هنا
122
00:07:51,220 --> 00:07:51,820
سيد لو
123
00:07:51,940 --> 00:07:52,500
أين هي؟
124
00:07:52,700 --> 00:07:53,420
غريب
125
00:07:53,540 --> 00:07:54,860
كانت هنا لتوها
126
00:07:54,980 --> 00:07:55,900
سيحلّ الظلام عما قريب
127
00:07:56,060 --> 00:07:57,180
يجب أن نجدها بأسرع ما يمكن
128
00:07:57,220 --> 00:07:57,780
أجل
129
00:07:57,860 --> 00:07:58,300
هيا بنا
130
00:08:22,060 --> 00:08:23,020
احزر من أنا؟
131
00:08:26,740 --> 00:08:28,660
مرحباً يا خطيبي
132
00:08:29,500 --> 00:08:30,660
أخبرتك مرّات لا تحصى
133
00:08:31,060 --> 00:08:32,530
أنّني لست خطيبك
134
00:08:33,500 --> 00:08:34,860
لم أرك منذ وقت طويل
135
00:08:34,860 --> 00:08:35,770
ألم تفتقدني؟
136
00:08:40,340 --> 00:08:40,820
يا جميلة
137
00:08:41,380 --> 00:08:42,130
ابتسمي لي
138
00:08:47,540 --> 00:08:48,340
كلا؟
139
00:08:49,180 --> 00:08:50,420
يمكنني أن ابتسم لك
140
00:08:54,940 --> 00:08:56,420
لمَ أرسلك إلى هنا؟
141
00:08:57,540 --> 00:08:58,860
طلب مني مديري
142
00:08:58,900 --> 00:09:01,180
أن أتناول الطعام معك وأتحدث إليك
143
00:09:01,700 --> 00:09:03,100
وقال إنّه سيدفع لي راتبي
144
00:09:03,220 --> 00:09:04,140
مع علاوة
145
00:09:11,300 --> 00:09:12,940
أنت حزينة
146
00:09:13,300 --> 00:09:14,820
من تتقلدين من الشخصيات الكرتونية؟
147
00:09:19,820 --> 00:09:22,380
إنّ هي بي زوي القوية والواثقة من نفسها
148
00:09:22,620 --> 00:09:24,020
ليست هكذا
149
00:09:28,700 --> 00:09:31,060
إذاً ما شخصية هي بي زوي
150
00:09:31,420 --> 00:09:32,900
برأيك؟
151
00:09:34,220 --> 00:09:36,060
إنّها تفضّل استخدام القبضات
152
00:09:36,220 --> 00:09:37,540
على الكلمات
153
00:09:43,660 --> 00:09:44,740
بي زوي
154
00:09:46,340 --> 00:09:47,500
لا تبكي، أرجوك
155
00:09:50,620 --> 00:09:51,900
ما الذي يزعجك؟
156
00:09:56,100 --> 00:09:57,500
أنت تزعجينني أيضاً
157
00:10:08,740 --> 00:10:11,660
هل هذا بسبب يي بي داو؟
158
00:10:17,900 --> 00:10:18,900
لقد تغيّر
159
00:10:22,180 --> 00:10:23,660
إنّه مختلف
160
00:10:25,620 --> 00:10:26,260
هل خانك؟
161
00:10:30,900 --> 00:10:33,100
لم أعد أعرفه
162
00:10:36,300 --> 00:10:37,820
إنّه خائف
163
00:10:39,140 --> 00:10:40,300
وغريب
164
00:10:43,860 --> 00:10:45,060
تأملي حالك
165
00:10:45,540 --> 00:10:46,900
تبكين كالأطفال
166
00:10:51,020 --> 00:10:51,700
لو وي شون
167
00:10:52,020 --> 00:10:52,780
أنا هنا
168
00:10:52,780 --> 00:10:53,980
نيابةً عن رابطة أمن النبيذ
169
00:10:54,660 --> 00:10:56,660
لأحقق بإدارتك لمصنع موناس للخمر
170
00:10:56,740 --> 00:10:59,020
بالتوازي مع تقديمك لخدمتك كساق
171
00:11:00,140 --> 00:11:02,460
إن بيّنت الأدلة سوء إدارتك
172
00:11:02,900 --> 00:11:04,060
ستعاقبك الرابطة شرّ عقاب
173
00:11:05,660 --> 00:11:07,660
سوف أتعاون مع تحقيق رابطة أمن النبيذ
174
00:11:16,420 --> 00:11:17,020
هذه
175
00:11:18,020 --> 00:11:20,060
قوائم أنواع النبيذ وأسعاره
176
00:11:20,580 --> 00:11:22,140
منذ أن استلمت إدارة مصنع موناس للخمر
177
00:11:25,660 --> 00:11:26,500
شكراً لك
178
00:11:30,540 --> 00:11:32,900
أنا أكتب لصالح دكتور واين
179
00:11:33,460 --> 00:11:34,700
يمكنك إيجاد
180
00:11:35,060 --> 00:11:36,380
كلّ مقالاتي
181
00:11:37,100 --> 00:11:37,780
وهذه
182
00:11:38,180 --> 00:11:40,780
هي مقاطع مصورة لي في العلن
183
00:11:41,300 --> 00:11:42,340
يمكنك مشاهدتها
184
00:11:44,220 --> 00:11:45,660
لقد هيّأت كلّ شيء
185
00:11:47,180 --> 00:11:48,860
أحسنت عملاً يا خطيبي
186
00:11:50,500 --> 00:11:51,100
أولاً
187
00:11:51,620 --> 00:11:53,060
لست خطيبك
188
00:11:53,860 --> 00:11:55,100
لا تجعليني أقول هذا مجدداً
189
00:11:56,500 --> 00:11:57,060
ثانياً
190
00:11:58,660 --> 00:12:00,500
اشتريت مصنع موناس للخمر سراً
191
00:12:01,660 --> 00:12:02,900
لسبب في نفسي
192
00:12:03,740 --> 00:12:05,300
أعتذر من الخطأ الذي ارتكبته
193
00:12:06,700 --> 00:12:08,180
وآسف لأنّني خذلت الآخرين
194
00:12:10,380 --> 00:12:11,300
لا تقلق
195
00:12:12,100 --> 00:12:12,900
اترك الأمر لي
196
00:12:22,340 --> 00:12:23,940
يي بي داو الذي عرفته
197
00:12:25,180 --> 00:12:26,500
كان ودوداً
198
00:12:27,100 --> 00:12:28,220
وطيب القلب
199
00:12:30,100 --> 00:12:31,380
كان دائماً يستطيع
200
00:12:33,140 --> 00:12:34,900
أن يمدّني بالطاقة
201
00:12:37,020 --> 00:12:37,980
عندما أكون معه
202
00:12:39,380 --> 00:12:41,100
لم أكن أشعر بأيّ خوف
203
00:12:46,180 --> 00:12:47,820
ولكن الرجل الذي أراه الآن
204
00:12:58,500 --> 00:13:01,660
أتمنى لو لم أقابله
205
00:13:05,860 --> 00:13:08,900
أتمنى لو يمكنني الاختفاء فحسب
206
00:13:12,380 --> 00:13:13,260
أتمنى
207
00:13:14,340 --> 00:13:17,420
أتمنى لو يمكنني أن أختفي
208
00:13:17,500 --> 00:13:18,380
لا تقولي هذا
209
00:13:18,900 --> 00:13:19,740
بحقّك
210
00:13:20,100 --> 00:13:21,060
لا تفكري بالأمر حتى
211
00:13:27,700 --> 00:13:32,220
أتمنى لو لم ألتقي به
212
00:13:59,980 --> 00:14:00,420
أخيراً
213
00:14:00,500 --> 00:14:01,500
لقد عدت
214
00:14:01,940 --> 00:14:03,060
لمَ لست في الداخل؟
215
00:14:03,260 --> 00:14:04,700
لقد طُردت
216
00:14:27,140 --> 00:14:27,780
ما الخطب؟
217
00:14:30,900 --> 00:14:32,300
إنّها تبكي بسبب يي بي داو
218
00:14:35,980 --> 00:14:36,620
حسناً
219
00:14:37,220 --> 00:14:38,180
شكراً لقدومكما
220
00:14:38,260 --> 00:14:39,020
يمكنكما المغادرة الآن
221
00:14:39,260 --> 00:14:40,020
ولكن
222
00:14:46,500 --> 00:14:47,100
ابتهجي
223
00:14:59,580 --> 00:14:59,940
هيا
224
00:15:00,060 --> 00:15:00,700
قفي
225
00:15:02,220 --> 00:15:03,060
لا تلمسني
226
00:15:03,380 --> 00:15:04,500
لا أريد أن أسمع هذا
227
00:15:07,460 --> 00:15:08,060
بي زوي
228
00:15:08,580 --> 00:15:09,660
استيقظي
229
00:15:11,380 --> 00:15:12,700
أنا مستيقظة
230
00:15:14,620 --> 00:15:15,820
من دوني
231
00:15:16,740 --> 00:15:17,940
كلّ شيء سيكون بخير
232
00:15:19,780 --> 00:15:20,860
لست إلا
233
00:15:22,540 --> 00:15:24,020
نذير شؤم
234
00:15:26,460 --> 00:15:28,220
لك ولـيي بي داو
235
00:15:31,780 --> 00:15:32,660
لا تقولي هذا
236
00:15:37,420 --> 00:15:38,940
لا أريد أن أواجه كلّ هذا
237
00:15:41,300 --> 00:15:42,620
أريد أن أهرب
238
00:15:46,420 --> 00:15:49,140
ولكن لا يمكنني
239
00:15:54,140 --> 00:15:55,060
لو وي شون
240
00:15:56,420 --> 00:15:57,860
الآن أنا
241
00:15:59,380 --> 00:16:01,020
في حالة فوضى، أليس كذلك؟
242
00:16:03,580 --> 00:16:04,420
كلا، لست كذلك
243
00:16:07,700 --> 00:16:09,300
أنا أريد الهروب أيضاً
244
00:16:16,820 --> 00:16:19,260
أتريدين الذهاب معي؟
245
00:16:28,340 --> 00:16:29,900
أريد الذهاب إلى الشاطئ
246
00:16:52,780 --> 00:16:53,900
الطقس جميل
247
00:16:55,020 --> 00:16:55,580
يجب
248
00:16:55,780 --> 00:16:57,580
أن يخرج المرء وينعم بنور الشمس
249
00:16:57,940 --> 00:16:58,580
من أجل التزوّد بالكالسيوم
250
00:17:14,619 --> 00:17:17,220
مذاق الرياح مالح
251
00:17:32,940 --> 00:17:34,620
عندما كنت بحاجة للمساعدة
252
00:17:37,180 --> 00:17:38,660
مدّ لي يد العون
253
00:17:41,540 --> 00:17:43,260
عندما كنت يائسة
254
00:17:44,380 --> 00:17:46,180
علّمني كيف أكون قوية
255
00:17:48,140 --> 00:17:49,300
من دونه
256
00:17:50,260 --> 00:17:51,740
ما كنت لأصبح ما أنا عليه اليوم
257
00:17:56,380 --> 00:18:00,540
هذا كابوس
258
00:18:03,820 --> 00:18:05,020
سوف ينتهي في نهاية المطاف
259
00:18:06,740 --> 00:18:08,100
أخبرتني أن أجمع شتات نفسي
260
00:18:09,180 --> 00:18:09,940
الآن
261
00:18:12,420 --> 00:18:13,700
عليك فعل الأمر ذاته
262
00:18:52,540 --> 00:18:53,660
لو عرفت أنّك ستفعل هذا
263
00:18:54,060 --> 00:18:55,420
لما كنت جئت لألعب معك
264
00:18:55,580 --> 00:18:56,500
مستحيل
265
00:18:57,460 --> 00:18:58,900
هذا أقلّ ما يجدر بك
266
00:18:58,900 --> 00:19:00,660
أن تفعله من أجلي
267
00:19:08,740 --> 00:19:09,340
مرحباً
268
00:19:09,340 --> 00:19:11,060
أيّتها المخلوقات الجنية
269
00:19:11,060 --> 00:19:12,060
طاب مساءكم
270
00:19:12,220 --> 00:19:14,420
أهلاً بكم في قناتي
271
00:19:14,580 --> 00:19:15,260
أيتها المخلوقات الجنية
272
00:19:15,340 --> 00:19:16,940
سوف أساعدكم اليوم
273
00:19:16,940 --> 00:19:18,820
على تذوق العالم الدنيوي
274
00:19:22,580 --> 00:19:23,900
دعوني أعرفكم على
275
00:19:23,900 --> 00:19:25,420
صديقي
276
00:19:25,780 --> 00:19:26,820
هاو يونج، هيا
277
00:19:28,140 --> 00:19:29,900
ألق التحية على كلّ الأشخاص
في غرفة الدردشة المباشرة
278
00:19:31,900 --> 00:19:33,020
مرحباً جميعاً
279
00:19:33,780 --> 00:19:34,780
حسناً
280
00:19:34,900 --> 00:19:36,900
الآن بتّم تعرفونه
281
00:19:37,020 --> 00:19:37,900
دعوني أعرفكم
282
00:19:37,900 --> 00:19:39,180
على المكان الذي أجلس فيه
283
00:19:39,740 --> 00:19:41,900
إنّه جديد على حفلات المنزل
284
00:19:42,100 --> 00:19:43,420
هل أنتم متحمسون؟
285
00:19:46,020 --> 00:19:48,540
شكراً على الزهور يا يو لين
286
00:19:48,860 --> 00:19:49,580
أحبك
287
00:19:51,300 --> 00:19:54,100
شكراً على اليخت يا عزيزي جون جون
288
00:19:54,540 --> 00:19:56,460
قبلتان لك، أحبك
289
00:19:58,140 --> 00:19:58,980
معجب الجنية شيا
290
00:19:59,380 --> 00:20:01,140
هل سنلعب الألعاب أم لا؟
291
00:20:03,020 --> 00:20:04,900
هذا كلّ شيء اليوم
292
00:20:05,060 --> 00:20:06,140
سوف ألعب الألعاب
293
00:20:08,580 --> 00:20:10,500
لست مراسل ألعاب
294
00:20:10,980 --> 00:20:11,340
حسناً
295
00:20:11,420 --> 00:20:12,180
أراكم لاحقاً
296
00:20:12,380 --> 00:20:12,980
إلى اللقاء
297
00:20:18,140 --> 00:20:20,980
اسمي التعريفي هو معجب الجنية مان شيا
298
00:20:21,300 --> 00:20:22,740
لست جنّي
299
00:20:23,420 --> 00:20:24,500
أنا رجل حقيقي
300
00:20:25,700 --> 00:20:26,260
أنصت
301
00:20:27,060 --> 00:20:28,500
هل كلّ مشاهير الإنترنت مثلك؟
302
00:20:29,340 --> 00:20:29,900
ألست متبعاً؟
303
00:20:30,660 --> 00:20:31,260
بلى
304
00:20:31,580 --> 00:20:33,260
ولكن ما عمل سهل
305
00:20:33,820 --> 00:20:34,820
تعرف ما يقولون
306
00:20:35,060 --> 00:20:36,980
كلّ تجارة لها معلّم
307
00:20:38,020 --> 00:20:39,420
أريد أن أصبح مثل مثلي الأعلى
308
00:20:39,740 --> 00:20:41,540
أتلهف لأصبح الأفضل في مجالي
309
00:20:43,700 --> 00:20:44,340
يبدو
310
00:20:44,660 --> 00:20:45,740
أنّك لست غبياً
311
00:20:46,340 --> 00:20:47,500
أنت غبي
312
00:20:47,700 --> 00:20:49,300
كيف يمكن لشخص عادي
أن يقرأ عقول العظماء؟
313
00:20:50,220 --> 00:20:52,540
أنا طَموح
314
00:20:54,500 --> 00:20:55,180
رائع
315
00:21:05,980 --> 00:21:06,820
ماذا؟
316
00:21:08,580 --> 00:21:09,980
دكتور واين تافه
317
00:21:10,940 --> 00:21:11,540
ما الخطب؟
318
00:21:20,300 --> 00:21:21,180
ماذا
319
00:21:22,180 --> 00:21:23,060
ماذا حدث؟
320
00:21:24,820 --> 00:21:25,380
هاو يونج
321
00:21:25,540 --> 00:21:26,780
ما الأخبار؟
322
00:21:27,660 --> 00:21:28,500
تفقد وقع ويبو
323
00:21:28,580 --> 00:21:29,340
إنّه في حالة فوضى
324
00:21:31,060 --> 00:21:31,740
ما الذي يحدث؟
325
00:21:32,380 --> 00:21:33,540
انظر بنفسك
326
00:21:56,380 --> 00:21:56,900
أيها المدير
327
00:21:57,020 --> 00:21:57,940
ماذا يجدر بنا أن نفعل؟
328
00:21:58,060 --> 00:21:59,020
هل علينا أن نفعل شيئاً؟
329
00:22:01,260 --> 00:22:02,060
لا داعي لذلك
330
00:22:04,340 --> 00:22:05,060
لا شيء على الإطلاق؟
331
00:22:06,140 --> 00:22:09,260
رابطة أمن النبيذ تحقق بالأمر
332
00:22:09,860 --> 00:22:11,660
أؤمن أنّهم سيتعاملون مع الأمر بإنصاف
333
00:22:12,340 --> 00:22:12,860
وأيضاً
334
00:22:13,940 --> 00:22:15,620
إنّه قرار الفريق بأكمله
335
00:22:16,180 --> 00:22:17,300
لا تؤذي أحداً
336
00:22:18,420 --> 00:22:19,620
ولكنهم أوقعوا بك
337
00:22:19,620 --> 00:22:20,940
هذا فظيع
338
00:22:21,420 --> 00:22:22,740
إنّه قراري
339
00:22:23,700 --> 00:22:24,140
جيد
340
00:22:24,740 --> 00:22:25,660
لا أفهم هذا حقاً
341
00:22:26,180 --> 00:22:27,420
ولكنني أدعمك على جميع الحالات
342
00:22:28,660 --> 00:22:29,500
كيف حال هي بي زوي؟
343
00:22:31,380 --> 00:22:32,820
حالتها مستقرة الآن
344
00:22:33,180 --> 00:22:34,140
وترتاح في الفراش
345
00:22:35,340 --> 00:22:36,260
اعتن بها جيداً
346
00:22:38,500 --> 00:22:40,260
أنت تكترث لأمرها حقاً
347
00:22:40,900 --> 00:22:42,780
نحن نحن صديقان
348
00:23:04,900 --> 00:23:06,740
يمكن تفهم ما تفعله الشركة
349
00:23:08,100 --> 00:23:11,020
ولكن هذا الادعاء غير إنساني
350
00:23:17,460 --> 00:23:17,940
اجلسي
351
00:23:25,780 --> 00:23:26,620
مذاقها مر
352
00:23:32,300 --> 00:23:32,900
مي يا
353
00:23:33,740 --> 00:23:34,940
فعلت هذا فقط
354
00:23:35,340 --> 00:23:37,020
لكي أمنع مواجهات كهذه
355
00:23:38,460 --> 00:23:39,780
شخصياً
356
00:23:40,300 --> 00:23:41,460
لا أتفق مع هذا
357
00:23:42,140 --> 00:23:43,140
ولكن مهنياً
358
00:23:43,380 --> 00:23:44,260
لا بدّ من أن يتمّ
359
00:23:49,460 --> 00:23:51,380
المال أهم من أي شي؟
360
00:23:51,700 --> 00:23:52,180
أجل
361
00:23:52,580 --> 00:23:53,740
من دونه
362
00:23:53,740 --> 00:23:54,900
سنكون كلانا في عداد الموتى
363
00:23:57,660 --> 00:23:59,060
لذلك اضطررت لفعل هذا
364
00:23:59,420 --> 00:24:01,260
آمل أن تتفهميني
365
00:24:10,340 --> 00:24:11,900
أنت محررة مجلة مو شونج فينج
366
00:24:12,540 --> 00:24:13,180
عودي إلى العمل
367
00:24:25,620 --> 00:24:27,740
أحدهم حظه سيئ هذه الأيام
368
00:24:29,420 --> 00:24:30,940
لا أهرب من وجه شيء
369
00:24:31,700 --> 00:24:33,140
أدع الأمور تأتي
370
00:24:33,620 --> 00:24:34,900
ويمكنني التعامل معها
371
00:24:43,300 --> 00:24:44,660
هذا النوع رقم 59
372
00:24:45,180 --> 00:24:46,580
أنتج منه 16 برميل
373
00:24:46,900 --> 00:24:47,900
بيع منها 14
374
00:24:47,980 --> 00:24:48,780
وتبقى اثنان
375
00:24:49,500 --> 00:24:50,340
مجموعها 600 قارورة
376
00:24:50,420 --> 00:24:51,500
جميعها هنا
377
00:24:51,780 --> 00:24:52,940
أودّ أن أرى
378
00:24:53,020 --> 00:24:55,220
النوع رقم 92 المثير للجدل أولاً
379
00:24:58,860 --> 00:24:59,580
من هنا رجاءً
380
00:25:06,980 --> 00:25:08,100
لقد كانت مخزّنة
381
00:25:08,100 --> 00:25:09,100
هنا
382
00:25:09,220 --> 00:25:10,340
لقد دُمّرت كلها
383
00:25:10,900 --> 00:25:12,100
بأمر من السيد لو
384
00:25:13,580 --> 00:25:14,460
بالفعل
385
00:25:14,620 --> 00:25:15,500
لقد دمّرت بالكامل
386
00:25:16,220 --> 00:25:16,700
أجل
387
00:25:17,380 --> 00:25:18,180
دُمّرت كلها
388
00:25:18,540 --> 00:25:19,820
لقد دفعت ثمناً باهظاً مقابل ذلك
389
00:25:20,220 --> 00:25:21,700
حاولنا إقناع السيد لو
390
00:25:21,900 --> 00:25:23,780
ولكنّه أصرّ على فعل ذلك
391
00:25:25,260 --> 00:25:26,420
كساق
392
00:25:26,540 --> 00:25:28,260
أنت رجل عند وعده
393
00:25:28,340 --> 00:25:29,860
وتستطيع أن تحتفظ بأغلى ما لديك
394
00:25:30,540 --> 00:25:33,980
آمل أن تفعل الأمر ذاته
395
00:25:34,740 --> 00:25:35,780
فيما يخصّ أمور أخرى
396
00:25:39,780 --> 00:25:40,820
أتودين رؤية أماكن أخرى؟
397
00:25:41,660 --> 00:25:43,100
لنذهب ونتفقد هناك
398
00:25:43,620 --> 00:25:44,180
من هنا رجاءً
399
00:25:48,060 --> 00:25:49,100
هذا النوع رقم 17
400
00:25:49,860 --> 00:25:51,180
وهذا
401
00:25:59,900 --> 00:26:00,460
أختي
402
00:26:04,540 --> 00:26:05,380
ماذا تفعل هنا؟
403
00:26:05,540 --> 00:26:06,500
أختي، ساعديني
404
00:26:06,660 --> 00:26:07,900
ماذا هناك الآن؟
405
00:26:09,420 --> 00:26:10,180
أعطني مئة ألف يوان
406
00:26:10,260 --> 00:26:11,060
مئة ألف يوان؟
407
00:26:11,900 --> 00:26:12,420
كلا
408
00:26:13,140 --> 00:26:13,860
أنصتي يا أختي
409
00:26:14,140 --> 00:26:15,780
سيقتلونني إن لم أدفع لهم المبلغ
410
00:26:17,260 --> 00:26:18,060
من يريد أن يقتلك؟
411
00:26:20,900 --> 00:26:21,580
قروش لوان
412
00:26:22,420 --> 00:26:23,620
هل اقترضت منهم المال؟
413
00:26:23,900 --> 00:26:25,340
لماذا؟
414
00:26:26,780 --> 00:26:28,300
أنا أنا
415
00:26:28,460 --> 00:26:29,300
اقترضت المال
416
00:26:29,700 --> 00:26:31,220
اقترضت المال لافتتاح مشروع
417
00:26:31,220 --> 00:26:32,220
أيّ مشروع؟
418
00:26:34,900 --> 00:26:36,100
هل قامرت مجدداً؟
419
00:26:36,780 --> 00:26:37,220
كلا
420
00:26:37,740 --> 00:26:38,740
أخبرني الحقيقة
421
00:26:39,260 --> 00:26:39,620
أنا
422
00:26:39,940 --> 00:26:42,180
قد أفوز
423
00:26:42,180 --> 00:26:43,100
ولكنني خسرت المال
424
00:26:43,100 --> 00:26:43,860
حسناً، هذا يكفي
425
00:26:44,100 --> 00:26:45,260
اذهب واطلب من أمك
لا يمكنني مساعدتك
426
00:26:45,340 --> 00:26:45,740
أنا
427
00:26:46,220 --> 00:26:46,700
أختي
428
00:26:47,220 --> 00:26:48,460
عليك أن تساعديني
429
00:26:49,380 --> 00:26:50,100
مي يا
430
00:27:15,380 --> 00:27:15,820
حسناً
431
00:27:16,460 --> 00:27:17,940
تمّت مراجعة الحساب
432
00:27:18,380 --> 00:27:21,340
نيابةً عن رابطة أمن النبيذ
433
00:27:21,500 --> 00:27:23,300
سوف أنطق بالحكم
434
00:27:27,540 --> 00:27:28,220
لو وي شون
435
00:27:28,740 --> 00:27:30,620
إدارتك لمصنع خمر موناس
436
00:27:31,020 --> 00:27:32,580
إضافةً لتقديمك لخدماتك كساق
437
00:27:32,740 --> 00:27:34,180
أضعف مصداقيتنا
438
00:27:34,500 --> 00:27:36,020
ودمّر سمعة المجال
439
00:27:36,020 --> 00:27:38,180
وانتهك معاييرنا
440
00:27:38,580 --> 00:27:40,940
لهذا، سوف تفصل نهائياً من رابطة أمن النبيذ
441
00:27:41,220 --> 00:27:42,380
ولن توظف مجدداً
442
00:27:43,180 --> 00:27:45,060
هل من اعتراض؟
443
00:27:46,460 --> 00:27:47,220
كلا
444
00:27:49,260 --> 00:27:49,900
إضافةً إلى ذلك
445
00:27:50,220 --> 00:27:51,300
بعد استكمال التحقيقات
446
00:27:51,540 --> 00:27:53,180
وجدنا أنّك
447
00:27:53,460 --> 00:27:55,660
لم تستغل نفوذك
448
00:27:55,740 --> 00:27:58,100
لتكسب منافع شخصية لصالح مصنعك
449
00:27:58,620 --> 00:28:00,460
على الرغم من انتهاكك لمدونة السلوك
450
00:28:01,220 --> 00:28:02,700
التزمت بأخلاقيات المهنة
451
00:28:03,100 --> 00:28:04,980
لذلك فإنّ رابطة أمن النبيذ لا تعترف
452
00:28:04,980 --> 00:28:07,100
بقضية دكتور واين ضدّك
453
00:28:07,540 --> 00:28:08,140
وأيضاً
454
00:28:08,540 --> 00:28:11,900
مسموح لخمورك بدخول السوق الأوروبي
455
00:28:14,740 --> 00:28:15,700
تحدثت نيابةً عني؟
456
00:28:16,500 --> 00:28:19,100
إنّه قرار اللجنة بالإجماع
457
00:28:19,300 --> 00:28:20,740
قمت بعملي ببساطة
458
00:28:24,140 --> 00:28:24,540
بالمناسبة
459
00:28:24,900 --> 00:28:27,740
هل تعرف مستشار الخمر؟
460
00:28:29,300 --> 00:28:29,900
لم أسمع به من قبل
461
00:28:30,100 --> 00:28:31,020
الحساب العام
462
00:28:31,020 --> 00:28:32,660
الذي نشر عدّة مقالات حولك
463
00:28:32,860 --> 00:28:35,060
إنّهم مهنيون وحياديون
464
00:28:35,220 --> 00:28:36,500
ودقيقون
465
00:28:37,340 --> 00:28:38,900
تزوّد هذه المقالات
466
00:28:38,980 --> 00:28:40,020
تحقيقنا بالمعلومات
467
00:28:40,140 --> 00:28:41,700
تشيدين بهم
468
00:28:42,580 --> 00:28:44,500
لا بدّ من أنّ هذه المقالات
مكتوبة بشكل جيد
469
00:28:45,980 --> 00:28:47,300
حادثتك
470
00:28:47,380 --> 00:28:48,740
منتشرة على نطاق واسع
471
00:28:49,260 --> 00:28:50,620
يراودني الفضول لأعرف
472
00:28:50,980 --> 00:28:52,420
من يعرفك حقّ المعرفة
473
00:28:52,540 --> 00:28:55,340
ليصف حادثتك بشفافية
474
00:28:55,420 --> 00:28:56,260
من غير تحيّز
475
00:28:57,420 --> 00:28:58,540
هل تقصدين
476
00:28:59,740 --> 00:29:01,500
أنّه عليّ شكر الحساب العام؟
477
00:29:02,780 --> 00:29:04,780
أعتقد أنّه يجدر بك ذلك
478
00:29:04,900 --> 00:29:07,100
ولكن الشخص الذي حريّ بك
أن تشكره
479
00:29:07,180 --> 00:29:08,340
هو أنا
480
00:29:10,340 --> 00:29:11,220
بالطبع
481
00:29:12,140 --> 00:29:13,900
شكراً جزيلاً على كل شيء
482
00:29:16,260 --> 00:29:17,020
لقد تغيرت
483
00:29:18,980 --> 00:29:19,700
كيف؟
484
00:29:22,180 --> 00:29:23,860
لقد أصبحت أكثر مراعاة
485
00:29:25,140 --> 00:29:26,340
لست كذلك
486
00:29:26,860 --> 00:29:27,700
لا تستغرقي بالتفكير
487
00:29:38,140 --> 00:29:39,980
انتهى عملي أخيراً
488
00:29:41,460 --> 00:29:42,220
وي شون
489
00:29:42,540 --> 00:29:43,340
أنا جائعة
490
00:29:43,980 --> 00:29:45,180
سأطلب من الطباخ
أن يطهو شيئاً
491
00:29:45,820 --> 00:29:47,060
كلا
492
00:29:47,140 --> 00:29:49,500
لا يطهو الطباخون هنا
سوى الوجبات الغربية
493
00:29:49,620 --> 00:29:50,740
لقد اكتفيت منها
494
00:29:51,900 --> 00:29:54,500
أريد تناول طبق السلطعون الذي تطبخه
495
00:29:55,700 --> 00:29:57,540
ثمة العديد من المطاعم التي تقدّم السلطعون
496
00:29:57,660 --> 00:29:58,740
يمكن للسيد ما أن يوصلك إلى أحدها
497
00:30:00,220 --> 00:30:01,060
حقاً؟
498
00:30:02,340 --> 00:30:04,500
هل أصبحت عديمة الفائدة بالنسبة إليك الآن؟
499
00:30:05,820 --> 00:30:07,140
عمّ تتحدثين؟
500
00:30:08,140 --> 00:30:09,540
اطه لي السلطعون
501
00:30:09,820 --> 00:30:10,220
هيا بنا
502
00:30:12,140 --> 00:30:13,500
يمكنك الذهاب مع السيد ما
503
00:30:13,900 --> 00:30:15,060
لقد أوشكنا على الوصول إلى المنزل
504
00:30:15,140 --> 00:30:15,860
دعنا نتناول الطعام في المنزل
505
00:30:16,140 --> 00:30:16,700
هيا
506
00:30:20,660 --> 00:30:21,260
وي شون
507
00:30:21,340 --> 00:30:22,300
- انتظرني
- لقد عدت
508
00:30:25,820 --> 00:30:26,820
من أنت؟
509
00:30:31,940 --> 00:30:32,780
هي بي زوي
510
00:30:33,620 --> 00:30:34,820
مساعدة لو وي شون
511
00:30:35,940 --> 00:30:38,540
ما الذي تفعله مساعدتك هنا؟
512
00:30:39,620 --> 00:30:40,300
أنجز بالأعمال المنزلية
513
00:30:43,980 --> 00:30:44,780
هذه باي جينج
514
00:30:45,020 --> 00:30:46,740
محققة رابطة أمن النبيذ
515
00:30:50,780 --> 00:30:51,740
ليس ذلك فحسب
516
00:30:51,860 --> 00:30:54,020
أنا خطيبة وي شون أيضاً
517
00:30:54,180 --> 00:30:54,780
باي جينج
518
00:30:55,060 --> 00:30:55,820
كفّي عن هذا
519
00:30:55,940 --> 00:30:57,700
ماذا؟ أنا كذلك فعلاً
520
00:30:57,820 --> 00:30:58,980
لقد اشتريت معك السلطعون؟
521
00:30:59,100 --> 00:31:00,340
دعني أنظفها
522
00:31:02,380 --> 00:31:03,100
سأساعدها
523
00:31:14,980 --> 00:31:17,020
- أعطني، أنا سأفعلها
- إليك واحداً صغيراً
524
00:31:19,820 --> 00:31:20,900
مخيف للغاية
525
00:31:21,900 --> 00:31:22,500
ما الخطب؟
526
00:31:26,980 --> 00:31:27,820
هل تأذيت؟
527
00:31:31,340 --> 00:31:32,340
وي شون
528
00:31:32,460 --> 00:31:34,340
لقد أصبت بأذى، حسناً؟
529
00:31:34,420 --> 00:31:35,580
يا للألم
530
00:31:39,020 --> 00:31:41,020
أنصتي، هذا مطبخ
531
00:31:41,220 --> 00:31:42,380
لا تجيدين الطهي
532
00:31:42,740 --> 00:31:43,820
إنّه خطر عليك
533
00:31:44,780 --> 00:31:45,940
لا أكترث، انفخ على أصبعي
534
00:31:51,660 --> 00:31:52,740
هيا
535
00:31:53,020 --> 00:31:53,940
من فضلك
536
00:31:59,980 --> 00:32:01,500
يا للمعجزة
537
00:32:01,580 --> 00:32:02,620
لقد زال الألم
538
00:32:02,860 --> 00:32:04,060
يمكنكما الذهاب
539
00:32:04,140 --> 00:32:04,700
أنا سأطبخ
540
00:32:05,420 --> 00:32:06,340
حسناً
541
00:32:06,700 --> 00:32:08,220
توخّ الحذر
542
00:32:18,860 --> 00:32:19,900
تناولي برتقالة
543
00:32:23,340 --> 00:32:23,740
تفضلا
544
00:32:24,500 --> 00:32:25,420
إنّه ساخن
545
00:32:27,140 --> 00:32:27,700
اجلس
546
00:32:27,780 --> 00:32:28,660
اجلس هنا
547
00:32:31,500 --> 00:32:32,060
أعتقد
548
00:32:32,580 --> 00:32:34,460
أنّ النبيذ
549
00:32:34,580 --> 00:32:37,420
هو الشراب الأنسب لهذه الليلة الرومانسية
550
00:32:37,540 --> 00:32:38,260
ألست محقة؟
551
00:32:39,100 --> 00:32:40,980
يجب أن يحتسى نبيذ شاو شينج
مع السلطعون
552
00:32:41,780 --> 00:32:42,620
رخيص
553
00:32:45,140 --> 00:32:48,460
بما أنّك مساعدة خطيبي
554
00:32:48,580 --> 00:32:49,900
أحتاج لأن أعرف
555
00:32:50,300 --> 00:32:51,700
إن كنت مؤهلةً للعمل
556
00:32:52,540 --> 00:32:53,380
مؤخراً
557
00:32:53,460 --> 00:32:56,100
أيّ عام هو العام الذهبي للنبيذ؟
558
00:32:56,300 --> 00:32:57,740
1997
559
00:32:58,260 --> 00:33:01,620
7 مناطق منتجةً للنبيذ في فرنسا وإيطاليا
كلّها كانت جيدة
560
00:33:03,340 --> 00:33:04,500
في السنوات الخمس المقبلة
561
00:33:04,580 --> 00:33:06,860
ما هي المناطق الخمس الأساسية
المنتجة بين المناطق السبعة؟
562
00:33:06,940 --> 00:33:09,260
اذكري العام والمنطقة
563
00:33:09,420 --> 00:33:12,100
نهر الرون عام 1998
564
00:33:12,500 --> 00:33:14,540
برغونية عام 1999
565
00:33:14,660 --> 00:33:17,180
بوردو وبرغونية عام 2000
566
00:33:19,620 --> 00:33:22,140
هل كان الإنتاج الرئيسي في برغونية
567
00:33:22,140 --> 00:33:23,700
في عامي 1999 و2000
568
00:33:23,780 --> 00:33:25,780
من نصيب النبيذ الأحمر أو الأبيض؟
569
00:33:30,700 --> 00:33:31,380
الأبيض
570
00:33:35,100 --> 00:33:36,100
ألا تعرفين؟
571
00:33:36,500 --> 00:33:37,820
الجهل نقمة
572
00:33:38,940 --> 00:33:39,540
عزيزي
573
00:33:39,700 --> 00:33:42,100
يجب أن نحتسي
574
00:33:42,180 --> 00:33:44,620
نبيذ شاسانجيه مونتراشيت بلانك طراز 2000
575
00:33:44,780 --> 00:33:46,780
مع السلطعون
576
00:33:47,660 --> 00:33:49,180
يذكر الكتاب الصيني الطبي
577
00:33:49,460 --> 00:33:50,740
أنّ السلطعون
578
00:33:51,260 --> 00:33:53,220
مالح وبارد
579
00:33:53,540 --> 00:33:56,540
نبيذ شاو شينج مرّ وخفيف
580
00:33:56,700 --> 00:33:58,780
يمكن أن تخفف البرودة
581
00:33:59,140 --> 00:34:00,100
وهو جيد للنساء بشكل خاص
582
00:34:00,660 --> 00:34:02,980
يتماشى السلطعون معه
583
00:34:03,060 --> 00:34:04,140
للمحافظة على التوازن
584
00:34:04,540 --> 00:34:05,980
وإلا فقد يصيبك إسهال
585
00:34:06,140 --> 00:34:07,540
ولن تشعرين بشكل جيد
586
00:34:07,660 --> 00:34:09,690
ولا الآخرين أيضاً
587
00:34:12,100 --> 00:34:14,739
نبيذ شاو شينج هو أرخض خيار
588
00:34:14,860 --> 00:34:17,170
لا يستحقّ أن يكون على طاولتي
589
00:34:17,610 --> 00:34:20,130
في الوقع، إنّه يعود لـ4 آلاف عام
590
00:34:20,210 --> 00:34:21,780
نبيذ شاو شينج والجعة والنبيذ
591
00:34:21,860 --> 00:34:23,900
هي أقدم ثلاثة مشاريب في العالم
592
00:34:24,260 --> 00:34:25,900
الصين هي موطن
593
00:34:26,060 --> 00:34:27,900
ونقطة الإنتاج الرئيسية
لنبيذ شاو شينج
594
00:34:28,420 --> 00:34:30,130
الآن بما أنّك عدت إلى الصين
595
00:34:30,130 --> 00:34:31,780
يجدر بك أن تفعلي ما يفعله الصينيون
596
00:34:33,500 --> 00:34:36,060
تناول السلطعون مع النبيذ الأبيض
597
00:34:36,130 --> 00:34:37,580
غير منطقي
598
00:34:38,940 --> 00:34:40,900
وي شون، هل سمعت ذلك؟
599
00:34:41,650 --> 00:34:44,940
النبيذ ساخن
600
00:34:46,170 --> 00:34:49,130
تذوقيه قبل إدلاء التعليقات
601
00:34:50,170 --> 00:34:52,420
لقد دُربت من قبل رابطة أمن النبيذ
602
00:34:52,610 --> 00:34:54,860
لا تقلّلي من شأن
603
00:34:54,860 --> 00:34:56,860
أيّ نبيذ
604
00:34:57,900 --> 00:34:58,460
حسناً؟
605
00:34:59,700 --> 00:35:01,420
بما أنّك سكبته لي
606
00:35:02,260 --> 00:35:03,340
فسوف أتذوقه
607
00:35:07,700 --> 00:35:08,260
هل أعجبك مذاقه؟
608
00:35:10,700 --> 00:35:11,580
لا بأس به
609
00:35:23,140 --> 00:35:23,740
وي شون
610
00:35:24,540 --> 00:35:24,980
تفضل
611
00:35:40,300 --> 00:35:40,900
رئيس التحرير
612
00:35:44,460 --> 00:35:45,100
مي يا
613
00:35:46,380 --> 00:35:47,940
لطالما وثقت بك
614
00:35:48,700 --> 00:35:49,500
ولكنني رأيت
615
00:35:50,220 --> 00:35:51,500
الأخبار التي أصدرها
616
00:35:51,500 --> 00:35:52,340
منافسنا لتوه
617
00:35:52,860 --> 00:35:53,700
الآن أشعر
618
00:35:53,700 --> 00:35:54,900
أنّك خنت
619
00:35:55,500 --> 00:35:56,740
ثقتي بك
620
00:35:58,340 --> 00:35:59,380
عمّ تدور الأنباء؟
621
00:36:01,540 --> 00:36:02,540
أنت وراء الحساب العام
622
00:36:02,540 --> 00:36:03,780
مستشار النبيذ، أليس كذلك؟
623
00:36:07,540 --> 00:36:08,460
يمكنني أن أشعر
624
00:36:08,820 --> 00:36:10,380
أنّك من كتب المقالات
625
00:36:12,380 --> 00:36:12,940
أجل
626
00:36:14,220 --> 00:36:15,020
كتبتها
627
00:36:18,340 --> 00:36:20,380
معظم مقالاتك
628
00:36:20,380 --> 00:36:22,180
تدور حول لو وي شون، أليس كذلك؟
629
00:36:23,580 --> 00:36:24,220
أجل
630
00:36:25,460 --> 00:36:26,540
بمّ كنت تفكرين؟
631
00:36:26,900 --> 00:36:28,460
أخبريني مي يا
632
00:36:29,700 --> 00:36:31,180
تصرفك غير مسؤول
633
00:36:31,300 --> 00:36:32,980
ويعدّ خيانةً للشركة بأكملها
634
00:36:38,180 --> 00:36:39,500
إنّه غاضب
635
00:36:39,620 --> 00:36:41,820
مخيف للغاية
636
00:36:42,700 --> 00:36:43,900
عدت لتوي
637
00:36:44,060 --> 00:36:45,100
ماذا يجري؟
638
00:36:45,540 --> 00:36:46,780
ماذا أصاب مي يا؟
639
00:36:47,620 --> 00:36:48,060
انظري
640
00:36:48,180 --> 00:36:50,140
أصدر منافسنا هذا لتوه
641
00:36:51,380 --> 00:36:52,100
ما هو؟
642
00:36:53,220 --> 00:36:56,340
محررة دكتور واين منافقة
643
00:36:56,420 --> 00:36:58,380
تكتب تعليقات عن لو وي شون
644
00:36:58,460 --> 00:37:00,500
على حسابها العام
645
00:37:00,620 --> 00:37:03,540
بينما تعمل كمحرّرة لحسابه
646
00:37:04,020 --> 00:37:04,860
رباه
647
00:37:05,380 --> 00:37:06,860
هل فعلت مي يا ذلك؟
648
00:37:06,980 --> 00:37:07,820
مستحيل
649
00:37:07,940 --> 00:37:08,620
لا أعلم
650
00:37:08,740 --> 00:37:09,620
أيّ حساب عام؟
651
00:37:09,740 --> 00:37:11,140
مستشار النبيذ
652
00:37:14,300 --> 00:37:15,220
لقد تابعته
653
00:37:15,340 --> 00:37:16,340
وأنا أيضاً
654
00:37:16,700 --> 00:37:17,460
وأنا كذلك
655
00:37:17,900 --> 00:37:19,060
وأنا أيضاً
656
00:37:20,300 --> 00:37:21,900
حسناً، هذا مفهوم
657
00:37:22,380 --> 00:37:24,620
إنّه لو وي شون
658
00:37:25,020 --> 00:37:26,500
إنّها بحاجة قناة
659
00:37:26,700 --> 00:37:27,780
لتفريغ غضبها
660
00:37:27,900 --> 00:37:29,140
وإلا سيجنّ جنونها
661
00:37:29,940 --> 00:37:31,460
ليس تماماً
662
00:37:31,540 --> 00:37:33,260
مقالاتها حيادية للغاية
663
00:37:34,140 --> 00:37:35,460
شفافة ومفهومة
664
00:37:35,820 --> 00:37:39,020
المحتوى لا ينتقده أو يمدحه بالمجمل
665
00:37:39,660 --> 00:37:40,980
إنّها قابلة للقراءة
666
00:37:42,540 --> 00:37:43,340
آسفة
667
00:37:45,820 --> 00:37:46,980
لكن من حقي
668
00:37:48,020 --> 00:37:49,860
بدلاً من كوني محررة
669
00:37:50,180 --> 00:37:51,940
كتبتها كمستخدمة للإنترنت
670
00:37:52,260 --> 00:37:53,460
من دون
671
00:37:53,620 --> 00:37:55,460
أيّ تحيز
672
00:37:55,460 --> 00:37:56,540
لم أقترف أيّ خطأ
673
00:38:00,500 --> 00:38:01,220
بصراحة
674
00:38:01,500 --> 00:38:03,220
أحبّ الحساب العام
675
00:38:04,340 --> 00:38:05,220
سيد مو
676
00:38:06,580 --> 00:38:07,740
ماذا يجري هنا؟
677
00:38:08,340 --> 00:38:10,060
حسناً
678
00:38:11,220 --> 00:38:12,020
سأذهب لأتفقد
679
00:38:12,620 --> 00:38:13,780
أعتذر إن كانت مقالاتي
680
00:38:13,900 --> 00:38:15,740
تسببت بخسارة للشركة
681
00:38:16,620 --> 00:38:17,780
سوف أستقيل من عملي
682
00:38:19,940 --> 00:38:20,580
عذراً
683
00:38:21,300 --> 00:38:21,900
سيد مو
684
00:38:22,420 --> 00:38:25,060
هل تستقيل محررتي؟
685
00:38:26,260 --> 00:38:27,860
هذا مزعج
686
00:38:31,700 --> 00:38:32,220
مي يا
687
00:38:33,380 --> 00:38:34,700
لم ينته عملك بعد
688
00:38:34,940 --> 00:38:36,900
إن استقلت الآن
689
00:38:37,700 --> 00:38:39,580
سيتأثر الجميع بذلك
690
00:38:40,060 --> 00:38:41,300
احذفي حسابك العام
691
00:38:46,340 --> 00:38:46,820
هيا
692
00:38:47,460 --> 00:38:48,380
عودي إلى العمل
693
00:38:57,220 --> 00:38:58,100
المعذرة، عليك أن ترى هذا
694
00:38:58,620 --> 00:38:59,620
تفضل بالجلوس رجاءً
695
00:39:17,500 --> 00:39:18,460
يبدو
696
00:39:18,620 --> 00:39:19,700
أنّك تقيّمين حسابك
697
00:39:19,700 --> 00:39:20,940
أكثر من عملك
698
00:39:22,620 --> 00:39:23,660
ساعدتك بالطريقة الخاطئة
699
00:39:24,780 --> 00:39:26,940
تحرير محتوى المجلة هو عملي
700
00:39:27,740 --> 00:39:29,500
كتابة محتوى لحسابي هي هوايتي
701
00:39:30,500 --> 00:39:32,260
أثرت هوايتي
702
00:39:32,380 --> 00:39:33,500
بعملي
703
00:39:34,900 --> 00:39:36,220
لذا عليّ أن أعوض ذلك فعلاً
704
00:39:39,660 --> 00:39:40,380
هل تشعرين بالشفقة؟
705
00:39:40,620 --> 00:39:41,300
أجل
706
00:39:42,940 --> 00:39:44,460
ولكن عليّ تحمل العواقب
707
00:39:47,460 --> 00:39:48,700
الآن بتّ أعلم
708
00:39:48,820 --> 00:39:49,860
لما يستطيع لو وي شون
709
00:39:49,860 --> 00:39:51,300
أن يتعاون معك لوقت طويل
710
00:40:06,380 --> 00:40:07,300
مرّ أسبوع
711
00:40:07,300 --> 00:40:08,020
أين المال؟
712
00:40:08,180 --> 00:40:09,860
أنا أحاول تدبّره
713
00:40:09,980 --> 00:40:10,900
هذا صحيح، أقسم لك يا دو
714
00:40:11,060 --> 00:40:12,460
أعطني كلّ ما تملكه
715
00:40:12,580 --> 00:40:13,380
أجل، أجل، أجل
716
00:40:13,500 --> 00:40:15,500
أختي تمتلك المال
717
00:40:15,620 --> 00:40:16,900
أريد رؤيتها
718
00:40:17,180 --> 00:40:17,700
لا تزعج نفسك
719
00:40:18,140 --> 00:40:19,300
أعرف عنوانها
720
00:40:19,420 --> 00:40:19,900
سأذهب إليها بنفسي
721
00:40:19,980 --> 00:40:21,460
كلا، لا تفعل يا دو
722
00:40:21,580 --> 00:40:22,380
لا تذهب
723
00:40:22,460 --> 00:40:23,540
شقيقتي ذات مزاج حاد
724
00:40:23,660 --> 00:40:24,780
لا تدعها تهينك
725
00:40:24,980 --> 00:40:25,940
هذا ليس جيداً
726
00:40:26,060 --> 00:40:26,820
سوف أذهب
727
00:40:26,940 --> 00:40:27,700
حسناً؟
728
00:40:29,060 --> 00:40:29,940
حسناً
729
00:40:30,180 --> 00:40:31,700
عليّ الذهاب إليها مباشرةً
730
00:40:31,700 --> 00:40:32,940
بدلاً منك
731
00:40:33,220 --> 00:40:35,660
إنّها تعمل محرّرة في مجلة
732
00:40:35,780 --> 00:40:36,740
جميلة جداً
733
00:40:37,540 --> 00:40:39,460
أراهن أنّ باستطاعتها
734
00:40:39,580 --> 00:40:41,500
أن تجني مالاً أكثر منك
735
00:40:41,860 --> 00:40:43,220
بالعمل في منتدى الترفيه الخاصّ بي
736
00:40:43,340 --> 00:40:43,980
كلا، كلا، كلا
737
00:40:44,260 --> 00:40:44,700
دو
738
00:40:44,820 --> 00:40:45,340
أنا
739
00:40:45,460 --> 00:40:46,380
يمكنني قصد زوج أختي
740
00:40:46,500 --> 00:40:47,500
وأطلب منه المال
741
00:40:47,580 --> 00:40:48,540
إنّه ثريّ
742
00:40:48,660 --> 00:40:49,380
ويمتلك مالاً كثيراً
743
00:40:49,500 --> 00:40:50,380
لديه منتدى لتقديم المشاريب
744
00:40:50,700 --> 00:40:52,020
دعني أذهب إليه بمفردي
745
00:40:52,380 --> 00:40:53,500
إنّه رجل عصابات
746
00:40:53,620 --> 00:40:55,300
حاد الطبع وعدواني
747
00:40:55,420 --> 00:40:57,300
دعني أذهب إليه
748
00:40:58,060 --> 00:40:59,380
هو رجل عصابات؟
749
00:41:01,940 --> 00:41:02,860
حسناً، لا بأس
750
00:41:09,380 --> 00:41:10,260
تعرف
751
00:41:10,540 --> 00:41:11,980
أنني أمتلك قلباً ذهبياً
752
00:41:13,340 --> 00:41:14,940
سأمهلك يوماً آخر بعد
753
00:41:15,260 --> 00:41:16,580
أحضر لي المال
754
00:41:16,700 --> 00:41:18,020
غداً في هذه الساعة
755
00:41:18,300 --> 00:41:19,700
وإن لم تفعل
756
00:41:20,100 --> 00:41:21,580
سوف أختطف أختك
757
00:41:21,700 --> 00:41:23,060
مهما كان ما ستدفعه لي
758
00:41:23,460 --> 00:41:24,980
سيكون عليها أن تعاشرني أولاً
759
00:41:25,100 --> 00:41:25,900
اختر ما يناسبك
760
00:41:26,980 --> 00:41:28,100
فكّر بالأمر
761
00:41:32,660 --> 00:41:33,540
تباً انتهى أمري
762
00:41:43,340 --> 00:41:44,060
"باي"
763
00:41:45,860 --> 00:41:46,700
مرحباً يا باي
764
00:41:51,500 --> 00:41:52,260
ماذا؟
51076