All language subtitles for Flaver.Its.Yours.E13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 [الترجمة العربية متوفرة] 2 00:01:24,060 --> 00:01:29,980 النكهة هي لك 3 00:01:30,220 --> 00:01:32,900 الحلقة 13 4 00:01:54,380 --> 00:01:56,020 شكراً لك على الفطور 5 00:01:57,820 --> 00:01:59,020 سوف أغسل الأطباق 6 00:02:00,020 --> 00:02:01,580 عليّ الخروج 7 00:02:01,860 --> 00:02:02,820 يمكنك أخذ عطلة اليوم 8 00:02:03,020 --> 00:02:03,980 والراحة في المنزل 9 00:02:05,140 --> 00:02:06,340 لا أحتاج إلى الراحة 10 00:02:06,460 --> 00:02:07,180 كوني بخير 11 00:02:08,419 --> 00:02:09,139 احصلي على بعض الراحة 12 00:02:34,460 --> 00:02:34,980 يا صاح 13 00:02:35,140 --> 00:02:36,140 يمكننا حلّ الأمر بالحوار 14 00:02:36,579 --> 00:02:38,060 هذا ليس ضرورياً 15 00:02:41,460 --> 00:02:42,620 يمكننا أن نتحاو 16 00:02:42,780 --> 00:02:43,220 دو 17 00:02:43,300 --> 00:02:44,220 نحن صديقان 18 00:02:44,220 --> 00:02:45,620 لا داعي لهذا، أليس كذلك؟ 19 00:02:45,620 --> 00:02:46,579 يا لوقاحتكم 20 00:02:46,820 --> 00:02:47,780 أجل، صحيح 21 00:02:49,540 --> 00:02:49,940 دو 22 00:02:50,620 --> 00:02:51,940 ماذا ما الذي تفعله؟ دو؟ 23 00:02:52,820 --> 00:02:54,340 لا تفعل هذا أرجوك 24 00:02:54,500 --> 00:02:55,140 إذاً 25 00:02:55,340 --> 00:02:56,260 متى ستردّ لي الدين؟ 26 00:02:56,420 --> 00:02:57,100 أنا آسف للغاية 27 00:02:57,340 --> 00:02:57,980 أمهلني شهراً 28 00:02:58,100 --> 00:02:59,060 هذا كلّ ما أطلبه 29 00:02:59,140 --> 00:02:59,740 أقسم إنّني سأردّ لك الدين 30 00:02:59,740 --> 00:03:00,580 شهر؟ 31 00:03:00,700 --> 00:03:01,860 أسبوعان، أسبوعان يكفيان 32 00:03:01,860 --> 00:03:03,340 أسبوعان؟ 33 00:03:03,340 --> 00:03:04,100 أسبوع 34 00:03:04,420 --> 00:03:05,540 المعذرة؟ 35 00:03:05,540 --> 00:03:06,980 أسبوع، سبعة أيام 36 00:03:07,740 --> 00:03:09,220 سأرجع لك المال 37 00:03:09,300 --> 00:03:11,140 بالطبع، نحن صديقان 38 00:03:11,380 --> 00:03:12,300 لا تمسكوا به 39 00:03:12,460 --> 00:03:12,900 اتركوه 40 00:03:14,020 --> 00:03:14,820 تعال 41 00:03:14,940 --> 00:03:15,740 اجلس، احتس كوباً من الشاي 42 00:03:21,180 --> 00:03:22,579 مي يا، أنباء غير سارة 43 00:03:23,100 --> 00:03:25,620 ستأتي محققة من مقرّ رابطة أمن النبيذ 44 00:03:26,900 --> 00:03:28,340 هذا محتّم الحدوث 45 00:03:29,900 --> 00:03:31,700 من هي المحقق؟ 46 00:03:32,980 --> 00:03:35,020 محققة تدعى باي جينج 47 00:03:38,780 --> 00:03:39,500 باي جينج؟ 48 00:03:44,100 --> 00:03:45,060 حسناً، مفهوم 49 00:03:50,940 --> 00:03:52,900 ما سعر النبيذ في الصين؟ 50 00:03:53,060 --> 00:03:55,340 حوالي 280 يوان 51 00:03:56,060 --> 00:03:56,620 حسناً 52 00:03:58,380 --> 00:03:59,300 إنّه لذيذ 53 00:04:06,940 --> 00:04:07,500 جيسي 54 00:04:08,780 --> 00:04:10,140 مرحباً يا باتريك ما الذي جاء بك إلى هنا؟ 55 00:04:10,940 --> 00:04:13,260 جئت لكي أحضر مؤتمر 56 00:04:13,660 --> 00:04:17,810 وأودّ أن أعرف المزيد 57 00:04:18,050 --> 00:04:20,339 حول قضية لو في الصين 58 00:04:21,250 --> 00:04:23,020 أعرف بشأنها 59 00:04:23,420 --> 00:04:24,300 أنا أثق به 60 00:04:24,860 --> 00:04:26,580 إذاً هل 61 00:04:27,140 --> 00:04:28,540 بالطبع سأذهب 62 00:04:28,820 --> 00:04:31,100 أنت ولو مقربان جداً 63 00:04:31,820 --> 00:04:35,740 أخشى أنّ نتيجة التحقيق غير مقنعة 64 00:04:35,820 --> 00:04:37,220 أتفهمين ما أرمي إليه؟ 65 00:04:38,380 --> 00:04:39,020 ماذا؟ 66 00:04:39,260 --> 00:04:40,580 ألا تثق بي؟ 67 00:04:41,020 --> 00:04:41,500 بلى 68 00:04:42,020 --> 00:04:45,140 أثق بكليكما 69 00:04:45,780 --> 00:04:47,740 إذاً ألا تثق بي اللجنة؟ 70 00:04:48,100 --> 00:04:50,500 وجهة نظر اللجنة تماثل وجهة نظري 71 00:04:51,100 --> 00:04:53,340 لا يشككون بك على الإطلاق 72 00:04:53,700 --> 00:04:56,900 وصل هذا الملف صباح اليوم 73 00:04:57,300 --> 00:04:57,820 تفضلي 74 00:05:00,220 --> 00:05:01,060 لا تقلق 75 00:05:01,500 --> 00:05:03,780 مهنيتي لا شكّ فيها 76 00:05:04,260 --> 00:05:04,940 إلى اللقاء 77 00:05:23,300 --> 00:05:23,940 بي زوي 78 00:05:25,980 --> 00:05:26,620 بي زوي 79 00:05:32,420 --> 00:05:33,260 بطل خارق 80 00:05:33,380 --> 00:05:34,060 عمّن تبحث؟ 81 00:05:34,340 --> 00:05:34,940 هي بي زوي 82 00:05:36,140 --> 00:05:37,020 من أرسلك إلى هنا؟ 83 00:05:37,780 --> 00:05:39,100 مثلي الأعلى 84 00:05:40,540 --> 00:05:41,460 لا يهمني من تكون 85 00:05:41,540 --> 00:05:42,659 أنصت إلى مثلي الأعلى فحسب 86 00:05:43,020 --> 00:05:43,860 أظنّ أنّه أرسلني إلى هنا 87 00:05:44,140 --> 00:05:45,380 لسبب ما 88 00:05:46,820 --> 00:05:49,020 السيد لو مُحبّ جداً 89 00:05:50,020 --> 00:05:50,900 المهمة التي أوكلت لي 90 00:05:50,900 --> 00:05:52,220 صعبة قليلاً 91 00:05:52,820 --> 00:05:55,140 أن أدخل السعادة إلى قلب شخص حزين 92 00:05:55,740 --> 00:05:56,780 لا يسعني التفكير سوى 93 00:05:59,100 --> 00:06:00,420 بالرجل الحديدي 94 00:06:01,860 --> 00:06:02,580 دعني أرى 95 00:06:04,380 --> 00:06:04,900 إذاً؟ 96 00:06:04,980 --> 00:06:05,940 رائع، أليس كذلك؟ 97 00:06:06,020 --> 00:06:06,620 لا بأس به 98 00:06:10,260 --> 00:06:10,740 بي زوي 99 00:06:12,580 --> 00:06:15,140 أحضرت لك بطلاً خارقاً، الرجل الحديدي 100 00:06:15,580 --> 00:06:17,140 هذا ما نسعى جاهدين لتحقيقه 101 00:06:30,380 --> 00:06:32,220 أرسلك لو وي شون إلى هنا، أليس كذلك؟ 102 00:06:33,020 --> 00:06:33,700 اجلسي 103 00:06:34,260 --> 00:06:35,300 بي زوي 104 00:06:45,020 --> 00:06:46,740 هي بي زوي، شاهدي 105 00:06:52,380 --> 00:06:53,100 اصمت 106 00:06:54,220 --> 00:06:56,540 هل سيبهجها هذا؟ 107 00:06:59,420 --> 00:07:00,620 استخدم عقلك 108 00:07:00,620 --> 00:07:02,100 هل ستسرّ بسماع الضوضاء؟ 109 00:07:02,580 --> 00:07:04,060 لقد كانت بخير قبل قليل 110 00:07:04,060 --> 00:07:05,380 لقد أزعجتها بسؤالها 111 00:07:05,380 --> 00:07:06,300 عن سبب انزعاجها 112 00:07:09,700 --> 00:07:10,940 كلمة أخرى وسأطردك 113 00:07:11,740 --> 00:07:12,940 من تخال نفسك؟ 114 00:07:12,980 --> 00:07:14,300 أرسلني مثلي الأعلى إلى هنا 115 00:07:15,140 --> 00:07:16,220 - اخرج من هنا - أيّها 116 00:07:16,540 --> 00:07:17,220 لا تدفعني 117 00:07:17,260 --> 00:07:18,100 - ارحل - هي بي زوي 118 00:07:18,260 --> 00:07:19,580 - يمكنني مساعدتك - ارحل حالاً 119 00:07:19,700 --> 00:07:20,660 لا تدفعني 120 00:07:25,340 --> 00:07:26,380 يا للفظاظة 121 00:07:26,860 --> 00:07:28,300 أرسلني لو وي شون إلى هنا 122 00:07:51,220 --> 00:07:51,820 سيد لو 123 00:07:51,940 --> 00:07:52,500 أين هي؟ 124 00:07:52,700 --> 00:07:53,420 غريب 125 00:07:53,540 --> 00:07:54,860 كانت هنا لتوها 126 00:07:54,980 --> 00:07:55,900 سيحلّ الظلام عما قريب 127 00:07:56,060 --> 00:07:57,180 يجب أن نجدها بأسرع ما يمكن 128 00:07:57,220 --> 00:07:57,780 أجل 129 00:07:57,860 --> 00:07:58,300 هيا بنا 130 00:08:22,060 --> 00:08:23,020 احزر من أنا؟ 131 00:08:26,740 --> 00:08:28,660 مرحباً يا خطيبي 132 00:08:29,500 --> 00:08:30,660 أخبرتك مرّات لا تحصى 133 00:08:31,060 --> 00:08:32,530 أنّني لست خطيبك 134 00:08:33,500 --> 00:08:34,860 لم أرك منذ وقت طويل 135 00:08:34,860 --> 00:08:35,770 ألم تفتقدني؟ 136 00:08:40,340 --> 00:08:40,820 يا جميلة 137 00:08:41,380 --> 00:08:42,130 ابتسمي لي 138 00:08:47,540 --> 00:08:48,340 كلا؟ 139 00:08:49,180 --> 00:08:50,420 يمكنني أن ابتسم لك 140 00:08:54,940 --> 00:08:56,420 لمَ أرسلك إلى هنا؟ 141 00:08:57,540 --> 00:08:58,860 طلب مني مديري 142 00:08:58,900 --> 00:09:01,180 أن أتناول الطعام معك وأتحدث إليك 143 00:09:01,700 --> 00:09:03,100 وقال إنّه سيدفع لي راتبي 144 00:09:03,220 --> 00:09:04,140 مع علاوة 145 00:09:11,300 --> 00:09:12,940 أنت حزينة 146 00:09:13,300 --> 00:09:14,820 من تتقلدين من الشخصيات الكرتونية؟ 147 00:09:19,820 --> 00:09:22,380 إنّ هي بي زوي القوية والواثقة من نفسها 148 00:09:22,620 --> 00:09:24,020 ليست هكذا 149 00:09:28,700 --> 00:09:31,060 إذاً ما شخصية هي بي زوي 150 00:09:31,420 --> 00:09:32,900 برأيك؟ 151 00:09:34,220 --> 00:09:36,060 إنّها تفضّل استخدام القبضات 152 00:09:36,220 --> 00:09:37,540 على الكلمات 153 00:09:43,660 --> 00:09:44,740 بي زوي 154 00:09:46,340 --> 00:09:47,500 لا تبكي، أرجوك 155 00:09:50,620 --> 00:09:51,900 ما الذي يزعجك؟ 156 00:09:56,100 --> 00:09:57,500 أنت تزعجينني أيضاً 157 00:10:08,740 --> 00:10:11,660 هل هذا بسبب يي بي داو؟ 158 00:10:17,900 --> 00:10:18,900 لقد تغيّر 159 00:10:22,180 --> 00:10:23,660 إنّه مختلف 160 00:10:25,620 --> 00:10:26,260 هل خانك؟ 161 00:10:30,900 --> 00:10:33,100 لم أعد أعرفه 162 00:10:36,300 --> 00:10:37,820 إنّه خائف 163 00:10:39,140 --> 00:10:40,300 وغريب 164 00:10:43,860 --> 00:10:45,060 تأملي حالك 165 00:10:45,540 --> 00:10:46,900 تبكين كالأطفال 166 00:10:51,020 --> 00:10:51,700 لو وي شون 167 00:10:52,020 --> 00:10:52,780 أنا هنا 168 00:10:52,780 --> 00:10:53,980 نيابةً عن رابطة أمن النبيذ 169 00:10:54,660 --> 00:10:56,660 لأحقق بإدارتك لمصنع موناس للخمر 170 00:10:56,740 --> 00:10:59,020 بالتوازي مع تقديمك لخدمتك كساق 171 00:11:00,140 --> 00:11:02,460 إن بيّنت الأدلة سوء إدارتك 172 00:11:02,900 --> 00:11:04,060 ستعاقبك الرابطة شرّ عقاب 173 00:11:05,660 --> 00:11:07,660 سوف أتعاون مع تحقيق رابطة أمن النبيذ 174 00:11:16,420 --> 00:11:17,020 هذه 175 00:11:18,020 --> 00:11:20,060 قوائم أنواع النبيذ وأسعاره 176 00:11:20,580 --> 00:11:22,140 منذ أن استلمت إدارة مصنع موناس للخمر 177 00:11:25,660 --> 00:11:26,500 شكراً لك 178 00:11:30,540 --> 00:11:32,900 أنا أكتب لصالح دكتور واين 179 00:11:33,460 --> 00:11:34,700 يمكنك إيجاد 180 00:11:35,060 --> 00:11:36,380 كلّ مقالاتي 181 00:11:37,100 --> 00:11:37,780 وهذه 182 00:11:38,180 --> 00:11:40,780 هي مقاطع مصورة لي في العلن 183 00:11:41,300 --> 00:11:42,340 يمكنك مشاهدتها 184 00:11:44,220 --> 00:11:45,660 لقد هيّأت كلّ شيء 185 00:11:47,180 --> 00:11:48,860 أحسنت عملاً يا خطيبي 186 00:11:50,500 --> 00:11:51,100 أولاً 187 00:11:51,620 --> 00:11:53,060 لست خطيبك 188 00:11:53,860 --> 00:11:55,100 لا تجعليني أقول هذا مجدداً 189 00:11:56,500 --> 00:11:57,060 ثانياً 190 00:11:58,660 --> 00:12:00,500 اشتريت مصنع موناس للخمر سراً 191 00:12:01,660 --> 00:12:02,900 لسبب في نفسي 192 00:12:03,740 --> 00:12:05,300 أعتذر من الخطأ الذي ارتكبته 193 00:12:06,700 --> 00:12:08,180 وآسف لأنّني خذلت الآخرين 194 00:12:10,380 --> 00:12:11,300 لا تقلق 195 00:12:12,100 --> 00:12:12,900 اترك الأمر لي 196 00:12:22,340 --> 00:12:23,940 يي بي داو الذي عرفته 197 00:12:25,180 --> 00:12:26,500 كان ودوداً 198 00:12:27,100 --> 00:12:28,220 وطيب القلب 199 00:12:30,100 --> 00:12:31,380 كان دائماً يستطيع 200 00:12:33,140 --> 00:12:34,900 أن يمدّني بالطاقة 201 00:12:37,020 --> 00:12:37,980 عندما أكون معه 202 00:12:39,380 --> 00:12:41,100 لم أكن أشعر بأيّ خوف 203 00:12:46,180 --> 00:12:47,820 ولكن الرجل الذي أراه الآن 204 00:12:58,500 --> 00:13:01,660 أتمنى لو لم أقابله 205 00:13:05,860 --> 00:13:08,900 أتمنى لو يمكنني الاختفاء فحسب 206 00:13:12,380 --> 00:13:13,260 أتمنى 207 00:13:14,340 --> 00:13:17,420 أتمنى لو يمكنني أن أختفي 208 00:13:17,500 --> 00:13:18,380 لا تقولي هذا 209 00:13:18,900 --> 00:13:19,740 بحقّك 210 00:13:20,100 --> 00:13:21,060 لا تفكري بالأمر حتى 211 00:13:27,700 --> 00:13:32,220 أتمنى لو لم ألتقي به 212 00:13:59,980 --> 00:14:00,420 أخيراً 213 00:14:00,500 --> 00:14:01,500 لقد عدت 214 00:14:01,940 --> 00:14:03,060 لمَ لست في الداخل؟ 215 00:14:03,260 --> 00:14:04,700 لقد طُردت 216 00:14:27,140 --> 00:14:27,780 ما الخطب؟ 217 00:14:30,900 --> 00:14:32,300 إنّها تبكي بسبب يي بي داو 218 00:14:35,980 --> 00:14:36,620 حسناً 219 00:14:37,220 --> 00:14:38,180 شكراً لقدومكما 220 00:14:38,260 --> 00:14:39,020 يمكنكما المغادرة الآن 221 00:14:39,260 --> 00:14:40,020 ولكن 222 00:14:46,500 --> 00:14:47,100 ابتهجي 223 00:14:59,580 --> 00:14:59,940 هيا 224 00:15:00,060 --> 00:15:00,700 قفي 225 00:15:02,220 --> 00:15:03,060 لا تلمسني 226 00:15:03,380 --> 00:15:04,500 لا أريد أن أسمع هذا 227 00:15:07,460 --> 00:15:08,060 بي زوي 228 00:15:08,580 --> 00:15:09,660 استيقظي 229 00:15:11,380 --> 00:15:12,700 أنا مستيقظة 230 00:15:14,620 --> 00:15:15,820 من دوني 231 00:15:16,740 --> 00:15:17,940 كلّ شيء سيكون بخير 232 00:15:19,780 --> 00:15:20,860 لست إلا 233 00:15:22,540 --> 00:15:24,020 نذير شؤم 234 00:15:26,460 --> 00:15:28,220 لك ولـيي بي داو 235 00:15:31,780 --> 00:15:32,660 لا تقولي هذا 236 00:15:37,420 --> 00:15:38,940 لا أريد أن أواجه كلّ هذا 237 00:15:41,300 --> 00:15:42,620 أريد أن أهرب 238 00:15:46,420 --> 00:15:49,140 ولكن لا يمكنني 239 00:15:54,140 --> 00:15:55,060 لو وي شون 240 00:15:56,420 --> 00:15:57,860 الآن أنا 241 00:15:59,380 --> 00:16:01,020 في حالة فوضى، أليس كذلك؟ 242 00:16:03,580 --> 00:16:04,420 كلا، لست كذلك 243 00:16:07,700 --> 00:16:09,300 أنا أريد الهروب أيضاً 244 00:16:16,820 --> 00:16:19,260 أتريدين الذهاب معي؟ 245 00:16:28,340 --> 00:16:29,900 أريد الذهاب إلى الشاطئ 246 00:16:52,780 --> 00:16:53,900 الطقس جميل 247 00:16:55,020 --> 00:16:55,580 يجب 248 00:16:55,780 --> 00:16:57,580 أن يخرج المرء وينعم بنور الشمس 249 00:16:57,940 --> 00:16:58,580 من أجل التزوّد بالكالسيوم 250 00:17:14,619 --> 00:17:17,220 مذاق الرياح مالح 251 00:17:32,940 --> 00:17:34,620 عندما كنت بحاجة للمساعدة 252 00:17:37,180 --> 00:17:38,660 مدّ لي يد العون 253 00:17:41,540 --> 00:17:43,260 عندما كنت يائسة 254 00:17:44,380 --> 00:17:46,180 علّمني كيف أكون قوية 255 00:17:48,140 --> 00:17:49,300 من دونه 256 00:17:50,260 --> 00:17:51,740 ما كنت لأصبح ما أنا عليه اليوم 257 00:17:56,380 --> 00:18:00,540 هذا كابوس 258 00:18:03,820 --> 00:18:05,020 سوف ينتهي في نهاية المطاف 259 00:18:06,740 --> 00:18:08,100 أخبرتني أن أجمع شتات نفسي 260 00:18:09,180 --> 00:18:09,940 الآن 261 00:18:12,420 --> 00:18:13,700 عليك فعل الأمر ذاته 262 00:18:52,540 --> 00:18:53,660 لو عرفت أنّك ستفعل هذا 263 00:18:54,060 --> 00:18:55,420 لما كنت جئت لألعب معك 264 00:18:55,580 --> 00:18:56,500 مستحيل 265 00:18:57,460 --> 00:18:58,900 هذا أقلّ ما يجدر بك 266 00:18:58,900 --> 00:19:00,660 أن تفعله من أجلي 267 00:19:08,740 --> 00:19:09,340 مرحباً 268 00:19:09,340 --> 00:19:11,060 أيّتها المخلوقات الجنية 269 00:19:11,060 --> 00:19:12,060 طاب مساءكم 270 00:19:12,220 --> 00:19:14,420 أهلاً بكم في قناتي 271 00:19:14,580 --> 00:19:15,260 أيتها المخلوقات الجنية 272 00:19:15,340 --> 00:19:16,940 سوف أساعدكم اليوم 273 00:19:16,940 --> 00:19:18,820 على تذوق العالم الدنيوي 274 00:19:22,580 --> 00:19:23,900 دعوني أعرفكم على 275 00:19:23,900 --> 00:19:25,420 صديقي 276 00:19:25,780 --> 00:19:26,820 هاو يونج، هيا 277 00:19:28,140 --> 00:19:29,900 ألق التحية على كلّ الأشخاص في غرفة الدردشة المباشرة 278 00:19:31,900 --> 00:19:33,020 مرحباً جميعاً 279 00:19:33,780 --> 00:19:34,780 حسناً 280 00:19:34,900 --> 00:19:36,900 الآن بتّم تعرفونه 281 00:19:37,020 --> 00:19:37,900 دعوني أعرفكم 282 00:19:37,900 --> 00:19:39,180 على المكان الذي أجلس فيه 283 00:19:39,740 --> 00:19:41,900 إنّه جديد على حفلات المنزل 284 00:19:42,100 --> 00:19:43,420 هل أنتم متحمسون؟ 285 00:19:46,020 --> 00:19:48,540 شكراً على الزهور يا يو لين 286 00:19:48,860 --> 00:19:49,580 أحبك 287 00:19:51,300 --> 00:19:54,100 شكراً على اليخت يا عزيزي جون جون 288 00:19:54,540 --> 00:19:56,460 قبلتان لك، أحبك 289 00:19:58,140 --> 00:19:58,980 معجب الجنية شيا 290 00:19:59,380 --> 00:20:01,140 هل سنلعب الألعاب أم لا؟ 291 00:20:03,020 --> 00:20:04,900 هذا كلّ شيء اليوم 292 00:20:05,060 --> 00:20:06,140 سوف ألعب الألعاب 293 00:20:08,580 --> 00:20:10,500 لست مراسل ألعاب 294 00:20:10,980 --> 00:20:11,340 حسناً 295 00:20:11,420 --> 00:20:12,180 أراكم لاحقاً 296 00:20:12,380 --> 00:20:12,980 إلى اللقاء 297 00:20:18,140 --> 00:20:20,980 اسمي التعريفي هو معجب الجنية مان شيا 298 00:20:21,300 --> 00:20:22,740 لست جنّي 299 00:20:23,420 --> 00:20:24,500 أنا رجل حقيقي 300 00:20:25,700 --> 00:20:26,260 أنصت 301 00:20:27,060 --> 00:20:28,500 هل كلّ مشاهير الإنترنت مثلك؟ 302 00:20:29,340 --> 00:20:29,900 ألست متبعاً؟ 303 00:20:30,660 --> 00:20:31,260 بلى 304 00:20:31,580 --> 00:20:33,260 ولكن ما عمل سهل 305 00:20:33,820 --> 00:20:34,820 تعرف ما يقولون 306 00:20:35,060 --> 00:20:36,980 كلّ تجارة لها معلّم 307 00:20:38,020 --> 00:20:39,420 أريد أن أصبح مثل مثلي الأعلى 308 00:20:39,740 --> 00:20:41,540 أتلهف لأصبح الأفضل في مجالي 309 00:20:43,700 --> 00:20:44,340 يبدو 310 00:20:44,660 --> 00:20:45,740 أنّك لست غبياً 311 00:20:46,340 --> 00:20:47,500 أنت غبي 312 00:20:47,700 --> 00:20:49,300 كيف يمكن لشخص عادي أن يقرأ عقول العظماء؟ 313 00:20:50,220 --> 00:20:52,540 أنا طَموح 314 00:20:54,500 --> 00:20:55,180 رائع 315 00:21:05,980 --> 00:21:06,820 ماذا؟ 316 00:21:08,580 --> 00:21:09,980 دكتور واين تافه 317 00:21:10,940 --> 00:21:11,540 ما الخطب؟ 318 00:21:20,300 --> 00:21:21,180 ماذا 319 00:21:22,180 --> 00:21:23,060 ماذا حدث؟ 320 00:21:24,820 --> 00:21:25,380 هاو يونج 321 00:21:25,540 --> 00:21:26,780 ما الأخبار؟ 322 00:21:27,660 --> 00:21:28,500 تفقد وقع ويبو 323 00:21:28,580 --> 00:21:29,340 إنّه في حالة فوضى 324 00:21:31,060 --> 00:21:31,740 ما الذي يحدث؟ 325 00:21:32,380 --> 00:21:33,540 انظر بنفسك 326 00:21:56,380 --> 00:21:56,900 أيها المدير 327 00:21:57,020 --> 00:21:57,940 ماذا يجدر بنا أن نفعل؟ 328 00:21:58,060 --> 00:21:59,020 هل علينا أن نفعل شيئاً؟ 329 00:22:01,260 --> 00:22:02,060 لا داعي لذلك 330 00:22:04,340 --> 00:22:05,060 لا شيء على الإطلاق؟ 331 00:22:06,140 --> 00:22:09,260 رابطة أمن النبيذ تحقق بالأمر 332 00:22:09,860 --> 00:22:11,660 أؤمن أنّهم سيتعاملون مع الأمر بإنصاف 333 00:22:12,340 --> 00:22:12,860 وأيضاً 334 00:22:13,940 --> 00:22:15,620 إنّه قرار الفريق بأكمله 335 00:22:16,180 --> 00:22:17,300 لا تؤذي أحداً 336 00:22:18,420 --> 00:22:19,620 ولكنهم أوقعوا بك 337 00:22:19,620 --> 00:22:20,940 هذا فظيع 338 00:22:21,420 --> 00:22:22,740 إنّه قراري 339 00:22:23,700 --> 00:22:24,140 جيد 340 00:22:24,740 --> 00:22:25,660 لا أفهم هذا حقاً 341 00:22:26,180 --> 00:22:27,420 ولكنني أدعمك على جميع الحالات 342 00:22:28,660 --> 00:22:29,500 كيف حال هي بي زوي؟ 343 00:22:31,380 --> 00:22:32,820 حالتها مستقرة الآن 344 00:22:33,180 --> 00:22:34,140 وترتاح في الفراش 345 00:22:35,340 --> 00:22:36,260 اعتن بها جيداً 346 00:22:38,500 --> 00:22:40,260 أنت تكترث لأمرها حقاً 347 00:22:40,900 --> 00:22:42,780 نحن نحن صديقان 348 00:23:04,900 --> 00:23:06,740 يمكن تفهم ما تفعله الشركة 349 00:23:08,100 --> 00:23:11,020 ولكن هذا الادعاء غير إنساني 350 00:23:17,460 --> 00:23:17,940 اجلسي 351 00:23:25,780 --> 00:23:26,620 مذاقها مر 352 00:23:32,300 --> 00:23:32,900 مي يا 353 00:23:33,740 --> 00:23:34,940 فعلت هذا فقط 354 00:23:35,340 --> 00:23:37,020 لكي أمنع مواجهات كهذه 355 00:23:38,460 --> 00:23:39,780 شخصياً 356 00:23:40,300 --> 00:23:41,460 لا أتفق مع هذا 357 00:23:42,140 --> 00:23:43,140 ولكن مهنياً 358 00:23:43,380 --> 00:23:44,260 لا بدّ من أن يتمّ 359 00:23:49,460 --> 00:23:51,380 المال أهم من أي شي؟ 360 00:23:51,700 --> 00:23:52,180 أجل 361 00:23:52,580 --> 00:23:53,740 من دونه 362 00:23:53,740 --> 00:23:54,900 سنكون كلانا في عداد الموتى 363 00:23:57,660 --> 00:23:59,060 لذلك اضطررت لفعل هذا 364 00:23:59,420 --> 00:24:01,260 آمل أن تتفهميني 365 00:24:10,340 --> 00:24:11,900 أنت محررة مجلة مو شونج فينج 366 00:24:12,540 --> 00:24:13,180 عودي إلى العمل 367 00:24:25,620 --> 00:24:27,740 أحدهم حظه سيئ هذه الأيام 368 00:24:29,420 --> 00:24:30,940 لا أهرب من وجه شيء 369 00:24:31,700 --> 00:24:33,140 أدع الأمور تأتي 370 00:24:33,620 --> 00:24:34,900 ويمكنني التعامل معها 371 00:24:43,300 --> 00:24:44,660 هذا النوع رقم 59 372 00:24:45,180 --> 00:24:46,580 أنتج منه 16 برميل 373 00:24:46,900 --> 00:24:47,900 بيع منها 14 374 00:24:47,980 --> 00:24:48,780 وتبقى اثنان 375 00:24:49,500 --> 00:24:50,340 مجموعها 600 قارورة 376 00:24:50,420 --> 00:24:51,500 جميعها هنا 377 00:24:51,780 --> 00:24:52,940 أودّ أن أرى 378 00:24:53,020 --> 00:24:55,220 النوع رقم 92 المثير للجدل أولاً 379 00:24:58,860 --> 00:24:59,580 من هنا رجاءً 380 00:25:06,980 --> 00:25:08,100 لقد كانت مخزّنة 381 00:25:08,100 --> 00:25:09,100 هنا 382 00:25:09,220 --> 00:25:10,340 لقد دُمّرت كلها 383 00:25:10,900 --> 00:25:12,100 بأمر من السيد لو 384 00:25:13,580 --> 00:25:14,460 بالفعل 385 00:25:14,620 --> 00:25:15,500 لقد دمّرت بالكامل 386 00:25:16,220 --> 00:25:16,700 أجل 387 00:25:17,380 --> 00:25:18,180 دُمّرت كلها 388 00:25:18,540 --> 00:25:19,820 لقد دفعت ثمناً باهظاً مقابل ذلك 389 00:25:20,220 --> 00:25:21,700 حاولنا إقناع السيد لو 390 00:25:21,900 --> 00:25:23,780 ولكنّه أصرّ على فعل ذلك 391 00:25:25,260 --> 00:25:26,420 كساق 392 00:25:26,540 --> 00:25:28,260 أنت رجل عند وعده 393 00:25:28,340 --> 00:25:29,860 وتستطيع أن تحتفظ بأغلى ما لديك 394 00:25:30,540 --> 00:25:33,980 آمل أن تفعل الأمر ذاته 395 00:25:34,740 --> 00:25:35,780 فيما يخصّ أمور أخرى 396 00:25:39,780 --> 00:25:40,820 أتودين رؤية أماكن أخرى؟ 397 00:25:41,660 --> 00:25:43,100 لنذهب ونتفقد هناك 398 00:25:43,620 --> 00:25:44,180 من هنا رجاءً 399 00:25:48,060 --> 00:25:49,100 هذا النوع رقم 17 400 00:25:49,860 --> 00:25:51,180 وهذا 401 00:25:59,900 --> 00:26:00,460 أختي 402 00:26:04,540 --> 00:26:05,380 ماذا تفعل هنا؟ 403 00:26:05,540 --> 00:26:06,500 أختي، ساعديني 404 00:26:06,660 --> 00:26:07,900 ماذا هناك الآن؟ 405 00:26:09,420 --> 00:26:10,180 أعطني مئة ألف يوان 406 00:26:10,260 --> 00:26:11,060 مئة ألف يوان؟ 407 00:26:11,900 --> 00:26:12,420 كلا 408 00:26:13,140 --> 00:26:13,860 أنصتي يا أختي 409 00:26:14,140 --> 00:26:15,780 سيقتلونني إن لم أدفع لهم المبلغ 410 00:26:17,260 --> 00:26:18,060 من يريد أن يقتلك؟ 411 00:26:20,900 --> 00:26:21,580 قروش لوان 412 00:26:22,420 --> 00:26:23,620 هل اقترضت منهم المال؟ 413 00:26:23,900 --> 00:26:25,340 لماذا؟ 414 00:26:26,780 --> 00:26:28,300 أنا أنا 415 00:26:28,460 --> 00:26:29,300 اقترضت المال 416 00:26:29,700 --> 00:26:31,220 اقترضت المال لافتتاح مشروع 417 00:26:31,220 --> 00:26:32,220 أيّ مشروع؟ 418 00:26:34,900 --> 00:26:36,100 هل قامرت مجدداً؟ 419 00:26:36,780 --> 00:26:37,220 كلا 420 00:26:37,740 --> 00:26:38,740 أخبرني الحقيقة 421 00:26:39,260 --> 00:26:39,620 أنا 422 00:26:39,940 --> 00:26:42,180 قد أفوز 423 00:26:42,180 --> 00:26:43,100 ولكنني خسرت المال 424 00:26:43,100 --> 00:26:43,860 حسناً، هذا يكفي 425 00:26:44,100 --> 00:26:45,260 اذهب واطلب من أمك لا يمكنني مساعدتك 426 00:26:45,340 --> 00:26:45,740 أنا 427 00:26:46,220 --> 00:26:46,700 أختي 428 00:26:47,220 --> 00:26:48,460 عليك أن تساعديني 429 00:26:49,380 --> 00:26:50,100 مي يا 430 00:27:15,380 --> 00:27:15,820 حسناً 431 00:27:16,460 --> 00:27:17,940 تمّت مراجعة الحساب 432 00:27:18,380 --> 00:27:21,340 نيابةً عن رابطة أمن النبيذ 433 00:27:21,500 --> 00:27:23,300 سوف أنطق بالحكم 434 00:27:27,540 --> 00:27:28,220 لو وي شون 435 00:27:28,740 --> 00:27:30,620 إدارتك لمصنع خمر موناس 436 00:27:31,020 --> 00:27:32,580 إضافةً لتقديمك لخدماتك كساق 437 00:27:32,740 --> 00:27:34,180 أضعف مصداقيتنا 438 00:27:34,500 --> 00:27:36,020 ودمّر سمعة المجال 439 00:27:36,020 --> 00:27:38,180 وانتهك معاييرنا 440 00:27:38,580 --> 00:27:40,940 لهذا، سوف تفصل نهائياً من رابطة أمن النبيذ 441 00:27:41,220 --> 00:27:42,380 ولن توظف مجدداً 442 00:27:43,180 --> 00:27:45,060 هل من اعتراض؟ 443 00:27:46,460 --> 00:27:47,220 كلا 444 00:27:49,260 --> 00:27:49,900 إضافةً إلى ذلك 445 00:27:50,220 --> 00:27:51,300 بعد استكمال التحقيقات 446 00:27:51,540 --> 00:27:53,180 وجدنا أنّك 447 00:27:53,460 --> 00:27:55,660 لم تستغل نفوذك 448 00:27:55,740 --> 00:27:58,100 لتكسب منافع شخصية لصالح مصنعك 449 00:27:58,620 --> 00:28:00,460 على الرغم من انتهاكك لمدونة السلوك 450 00:28:01,220 --> 00:28:02,700 التزمت بأخلاقيات المهنة 451 00:28:03,100 --> 00:28:04,980 لذلك فإنّ رابطة أمن النبيذ لا تعترف 452 00:28:04,980 --> 00:28:07,100 بقضية دكتور واين ضدّك 453 00:28:07,540 --> 00:28:08,140 وأيضاً 454 00:28:08,540 --> 00:28:11,900 مسموح لخمورك بدخول السوق الأوروبي 455 00:28:14,740 --> 00:28:15,700 تحدثت نيابةً عني؟ 456 00:28:16,500 --> 00:28:19,100 إنّه قرار اللجنة بالإجماع 457 00:28:19,300 --> 00:28:20,740 قمت بعملي ببساطة 458 00:28:24,140 --> 00:28:24,540 بالمناسبة 459 00:28:24,900 --> 00:28:27,740 هل تعرف مستشار الخمر؟ 460 00:28:29,300 --> 00:28:29,900 لم أسمع به من قبل 461 00:28:30,100 --> 00:28:31,020 الحساب العام 462 00:28:31,020 --> 00:28:32,660 الذي نشر عدّة مقالات حولك 463 00:28:32,860 --> 00:28:35,060 إنّهم مهنيون وحياديون 464 00:28:35,220 --> 00:28:36,500 ودقيقون 465 00:28:37,340 --> 00:28:38,900 تزوّد هذه المقالات 466 00:28:38,980 --> 00:28:40,020 تحقيقنا بالمعلومات 467 00:28:40,140 --> 00:28:41,700 تشيدين بهم 468 00:28:42,580 --> 00:28:44,500 لا بدّ من أنّ هذه المقالات مكتوبة بشكل جيد 469 00:28:45,980 --> 00:28:47,300 حادثتك 470 00:28:47,380 --> 00:28:48,740 منتشرة على نطاق واسع 471 00:28:49,260 --> 00:28:50,620 يراودني الفضول لأعرف 472 00:28:50,980 --> 00:28:52,420 من يعرفك حقّ المعرفة 473 00:28:52,540 --> 00:28:55,340 ليصف حادثتك بشفافية 474 00:28:55,420 --> 00:28:56,260 من غير تحيّز 475 00:28:57,420 --> 00:28:58,540 هل تقصدين 476 00:28:59,740 --> 00:29:01,500 أنّه عليّ شكر الحساب العام؟ 477 00:29:02,780 --> 00:29:04,780 أعتقد أنّه يجدر بك ذلك 478 00:29:04,900 --> 00:29:07,100 ولكن الشخص الذي حريّ بك أن تشكره 479 00:29:07,180 --> 00:29:08,340 هو أنا 480 00:29:10,340 --> 00:29:11,220 بالطبع 481 00:29:12,140 --> 00:29:13,900 شكراً جزيلاً على كل شيء 482 00:29:16,260 --> 00:29:17,020 لقد تغيرت 483 00:29:18,980 --> 00:29:19,700 كيف؟ 484 00:29:22,180 --> 00:29:23,860 لقد أصبحت أكثر مراعاة 485 00:29:25,140 --> 00:29:26,340 لست كذلك 486 00:29:26,860 --> 00:29:27,700 لا تستغرقي بالتفكير 487 00:29:38,140 --> 00:29:39,980 انتهى عملي أخيراً 488 00:29:41,460 --> 00:29:42,220 وي شون 489 00:29:42,540 --> 00:29:43,340 أنا جائعة 490 00:29:43,980 --> 00:29:45,180 سأطلب من الطباخ أن يطهو شيئاً 491 00:29:45,820 --> 00:29:47,060 كلا 492 00:29:47,140 --> 00:29:49,500 لا يطهو الطباخون هنا سوى الوجبات الغربية 493 00:29:49,620 --> 00:29:50,740 لقد اكتفيت منها 494 00:29:51,900 --> 00:29:54,500 أريد تناول طبق السلطعون الذي تطبخه 495 00:29:55,700 --> 00:29:57,540 ثمة العديد من المطاعم التي تقدّم السلطعون 496 00:29:57,660 --> 00:29:58,740 يمكن للسيد ما أن يوصلك إلى أحدها 497 00:30:00,220 --> 00:30:01,060 حقاً؟ 498 00:30:02,340 --> 00:30:04,500 هل أصبحت عديمة الفائدة بالنسبة إليك الآن؟ 499 00:30:05,820 --> 00:30:07,140 عمّ تتحدثين؟ 500 00:30:08,140 --> 00:30:09,540 اطه لي السلطعون 501 00:30:09,820 --> 00:30:10,220 هيا بنا 502 00:30:12,140 --> 00:30:13,500 يمكنك الذهاب مع السيد ما 503 00:30:13,900 --> 00:30:15,060 لقد أوشكنا على الوصول إلى المنزل 504 00:30:15,140 --> 00:30:15,860 دعنا نتناول الطعام في المنزل 505 00:30:16,140 --> 00:30:16,700 هيا 506 00:30:20,660 --> 00:30:21,260 وي شون 507 00:30:21,340 --> 00:30:22,300 - انتظرني - لقد عدت 508 00:30:25,820 --> 00:30:26,820 من أنت؟ 509 00:30:31,940 --> 00:30:32,780 هي بي زوي 510 00:30:33,620 --> 00:30:34,820 مساعدة لو وي شون 511 00:30:35,940 --> 00:30:38,540 ما الذي تفعله مساعدتك هنا؟ 512 00:30:39,620 --> 00:30:40,300 أنجز بالأعمال المنزلية 513 00:30:43,980 --> 00:30:44,780 هذه باي جينج 514 00:30:45,020 --> 00:30:46,740 محققة رابطة أمن النبيذ 515 00:30:50,780 --> 00:30:51,740 ليس ذلك فحسب 516 00:30:51,860 --> 00:30:54,020 أنا خطيبة وي شون أيضاً 517 00:30:54,180 --> 00:30:54,780 باي جينج 518 00:30:55,060 --> 00:30:55,820 كفّي عن هذا 519 00:30:55,940 --> 00:30:57,700 ماذا؟ أنا كذلك فعلاً 520 00:30:57,820 --> 00:30:58,980 لقد اشتريت معك السلطعون؟ 521 00:30:59,100 --> 00:31:00,340 دعني أنظفها 522 00:31:02,380 --> 00:31:03,100 سأساعدها 523 00:31:14,980 --> 00:31:17,020 - أعطني، أنا سأفعلها - إليك واحداً صغيراً 524 00:31:19,820 --> 00:31:20,900 مخيف للغاية 525 00:31:21,900 --> 00:31:22,500 ما الخطب؟ 526 00:31:26,980 --> 00:31:27,820 هل تأذيت؟ 527 00:31:31,340 --> 00:31:32,340 وي شون 528 00:31:32,460 --> 00:31:34,340 لقد أصبت بأذى، حسناً؟ 529 00:31:34,420 --> 00:31:35,580 يا للألم 530 00:31:39,020 --> 00:31:41,020 أنصتي، هذا مطبخ 531 00:31:41,220 --> 00:31:42,380 لا تجيدين الطهي 532 00:31:42,740 --> 00:31:43,820 إنّه خطر عليك 533 00:31:44,780 --> 00:31:45,940 لا أكترث، انفخ على أصبعي 534 00:31:51,660 --> 00:31:52,740 هيا 535 00:31:53,020 --> 00:31:53,940 من فضلك 536 00:31:59,980 --> 00:32:01,500 يا للمعجزة 537 00:32:01,580 --> 00:32:02,620 لقد زال الألم 538 00:32:02,860 --> 00:32:04,060 يمكنكما الذهاب 539 00:32:04,140 --> 00:32:04,700 أنا سأطبخ 540 00:32:05,420 --> 00:32:06,340 حسناً 541 00:32:06,700 --> 00:32:08,220 توخّ الحذر 542 00:32:18,860 --> 00:32:19,900 تناولي برتقالة 543 00:32:23,340 --> 00:32:23,740 تفضلا 544 00:32:24,500 --> 00:32:25,420 إنّه ساخن 545 00:32:27,140 --> 00:32:27,700 اجلس 546 00:32:27,780 --> 00:32:28,660 اجلس هنا 547 00:32:31,500 --> 00:32:32,060 أعتقد 548 00:32:32,580 --> 00:32:34,460 أنّ النبيذ 549 00:32:34,580 --> 00:32:37,420 هو الشراب الأنسب لهذه الليلة الرومانسية 550 00:32:37,540 --> 00:32:38,260 ألست محقة؟ 551 00:32:39,100 --> 00:32:40,980 يجب أن يحتسى نبيذ شاو شينج مع السلطعون 552 00:32:41,780 --> 00:32:42,620 رخيص 553 00:32:45,140 --> 00:32:48,460 بما أنّك مساعدة خطيبي 554 00:32:48,580 --> 00:32:49,900 أحتاج لأن أعرف 555 00:32:50,300 --> 00:32:51,700 إن كنت مؤهلةً للعمل 556 00:32:52,540 --> 00:32:53,380 مؤخراً 557 00:32:53,460 --> 00:32:56,100 أيّ عام هو العام الذهبي للنبيذ؟ 558 00:32:56,300 --> 00:32:57,740 1997 559 00:32:58,260 --> 00:33:01,620 7 مناطق منتجةً للنبيذ في فرنسا وإيطاليا كلّها كانت جيدة 560 00:33:03,340 --> 00:33:04,500 في السنوات الخمس المقبلة 561 00:33:04,580 --> 00:33:06,860 ما هي المناطق الخمس الأساسية المنتجة بين المناطق السبعة؟ 562 00:33:06,940 --> 00:33:09,260 اذكري العام والمنطقة 563 00:33:09,420 --> 00:33:12,100 نهر الرون عام 1998 564 00:33:12,500 --> 00:33:14,540 برغونية عام 1999 565 00:33:14,660 --> 00:33:17,180 بوردو وبرغونية عام 2000 566 00:33:19,620 --> 00:33:22,140 هل كان الإنتاج الرئيسي في برغونية 567 00:33:22,140 --> 00:33:23,700 في عامي 1999 و2000 568 00:33:23,780 --> 00:33:25,780 من نصيب النبيذ الأحمر أو الأبيض؟ 569 00:33:30,700 --> 00:33:31,380 الأبيض 570 00:33:35,100 --> 00:33:36,100 ألا تعرفين؟ 571 00:33:36,500 --> 00:33:37,820 الجهل نقمة 572 00:33:38,940 --> 00:33:39,540 عزيزي 573 00:33:39,700 --> 00:33:42,100 يجب أن نحتسي 574 00:33:42,180 --> 00:33:44,620 نبيذ شاسانجيه مونتراشيت بلانك طراز 2000 575 00:33:44,780 --> 00:33:46,780 مع السلطعون 576 00:33:47,660 --> 00:33:49,180 يذكر الكتاب الصيني الطبي 577 00:33:49,460 --> 00:33:50,740 أنّ السلطعون 578 00:33:51,260 --> 00:33:53,220 مالح وبارد 579 00:33:53,540 --> 00:33:56,540 نبيذ شاو شينج مرّ وخفيف 580 00:33:56,700 --> 00:33:58,780 يمكن أن تخفف البرودة 581 00:33:59,140 --> 00:34:00,100 وهو جيد للنساء بشكل خاص 582 00:34:00,660 --> 00:34:02,980 يتماشى السلطعون معه 583 00:34:03,060 --> 00:34:04,140 للمحافظة على التوازن 584 00:34:04,540 --> 00:34:05,980 وإلا فقد يصيبك إسهال 585 00:34:06,140 --> 00:34:07,540 ولن تشعرين بشكل جيد 586 00:34:07,660 --> 00:34:09,690 ولا الآخرين أيضاً 587 00:34:12,100 --> 00:34:14,739 نبيذ شاو شينج هو أرخض خيار 588 00:34:14,860 --> 00:34:17,170 لا يستحقّ أن يكون على طاولتي 589 00:34:17,610 --> 00:34:20,130 في الوقع، إنّه يعود لـ4 آلاف عام 590 00:34:20,210 --> 00:34:21,780 نبيذ شاو شينج والجعة والنبيذ 591 00:34:21,860 --> 00:34:23,900 هي أقدم ثلاثة مشاريب في العالم 592 00:34:24,260 --> 00:34:25,900 الصين هي موطن 593 00:34:26,060 --> 00:34:27,900 ونقطة الإنتاج الرئيسية لنبيذ شاو شينج 594 00:34:28,420 --> 00:34:30,130 الآن بما أنّك عدت إلى الصين 595 00:34:30,130 --> 00:34:31,780 يجدر بك أن تفعلي ما يفعله الصينيون 596 00:34:33,500 --> 00:34:36,060 تناول السلطعون مع النبيذ الأبيض 597 00:34:36,130 --> 00:34:37,580 غير منطقي 598 00:34:38,940 --> 00:34:40,900 وي شون، هل سمعت ذلك؟ 599 00:34:41,650 --> 00:34:44,940 النبيذ ساخن 600 00:34:46,170 --> 00:34:49,130 تذوقيه قبل إدلاء التعليقات 601 00:34:50,170 --> 00:34:52,420 لقد دُربت من قبل رابطة أمن النبيذ 602 00:34:52,610 --> 00:34:54,860 لا تقلّلي من شأن 603 00:34:54,860 --> 00:34:56,860 أيّ نبيذ 604 00:34:57,900 --> 00:34:58,460 حسناً؟ 605 00:34:59,700 --> 00:35:01,420 بما أنّك سكبته لي 606 00:35:02,260 --> 00:35:03,340 فسوف أتذوقه 607 00:35:07,700 --> 00:35:08,260 هل أعجبك مذاقه؟ 608 00:35:10,700 --> 00:35:11,580 لا بأس به 609 00:35:23,140 --> 00:35:23,740 وي شون 610 00:35:24,540 --> 00:35:24,980 تفضل 611 00:35:40,300 --> 00:35:40,900 رئيس التحرير 612 00:35:44,460 --> 00:35:45,100 مي يا 613 00:35:46,380 --> 00:35:47,940 لطالما وثقت بك 614 00:35:48,700 --> 00:35:49,500 ولكنني رأيت 615 00:35:50,220 --> 00:35:51,500 الأخبار التي أصدرها 616 00:35:51,500 --> 00:35:52,340 منافسنا لتوه 617 00:35:52,860 --> 00:35:53,700 الآن أشعر 618 00:35:53,700 --> 00:35:54,900 أنّك خنت 619 00:35:55,500 --> 00:35:56,740 ثقتي بك 620 00:35:58,340 --> 00:35:59,380 عمّ تدور الأنباء؟ 621 00:36:01,540 --> 00:36:02,540 أنت وراء الحساب العام 622 00:36:02,540 --> 00:36:03,780 مستشار النبيذ، أليس كذلك؟ 623 00:36:07,540 --> 00:36:08,460 يمكنني أن أشعر 624 00:36:08,820 --> 00:36:10,380 أنّك من كتب المقالات 625 00:36:12,380 --> 00:36:12,940 أجل 626 00:36:14,220 --> 00:36:15,020 كتبتها 627 00:36:18,340 --> 00:36:20,380 معظم مقالاتك 628 00:36:20,380 --> 00:36:22,180 تدور حول لو وي شون، أليس كذلك؟ 629 00:36:23,580 --> 00:36:24,220 أجل 630 00:36:25,460 --> 00:36:26,540 بمّ كنت تفكرين؟ 631 00:36:26,900 --> 00:36:28,460 أخبريني مي يا 632 00:36:29,700 --> 00:36:31,180 تصرفك غير مسؤول 633 00:36:31,300 --> 00:36:32,980 ويعدّ خيانةً للشركة بأكملها 634 00:36:38,180 --> 00:36:39,500 إنّه غاضب 635 00:36:39,620 --> 00:36:41,820 مخيف للغاية 636 00:36:42,700 --> 00:36:43,900 عدت لتوي 637 00:36:44,060 --> 00:36:45,100 ماذا يجري؟ 638 00:36:45,540 --> 00:36:46,780 ماذا أصاب مي يا؟ 639 00:36:47,620 --> 00:36:48,060 انظري 640 00:36:48,180 --> 00:36:50,140 أصدر منافسنا هذا لتوه 641 00:36:51,380 --> 00:36:52,100 ما هو؟ 642 00:36:53,220 --> 00:36:56,340 محررة دكتور واين منافقة 643 00:36:56,420 --> 00:36:58,380 تكتب تعليقات عن لو وي شون 644 00:36:58,460 --> 00:37:00,500 على حسابها العام 645 00:37:00,620 --> 00:37:03,540 بينما تعمل كمحرّرة لحسابه 646 00:37:04,020 --> 00:37:04,860 رباه 647 00:37:05,380 --> 00:37:06,860 هل فعلت مي يا ذلك؟ 648 00:37:06,980 --> 00:37:07,820 مستحيل 649 00:37:07,940 --> 00:37:08,620 لا أعلم 650 00:37:08,740 --> 00:37:09,620 أيّ حساب عام؟ 651 00:37:09,740 --> 00:37:11,140 مستشار النبيذ 652 00:37:14,300 --> 00:37:15,220 لقد تابعته 653 00:37:15,340 --> 00:37:16,340 وأنا أيضاً 654 00:37:16,700 --> 00:37:17,460 وأنا كذلك 655 00:37:17,900 --> 00:37:19,060 وأنا أيضاً 656 00:37:20,300 --> 00:37:21,900 حسناً، هذا مفهوم 657 00:37:22,380 --> 00:37:24,620 إنّه لو وي شون 658 00:37:25,020 --> 00:37:26,500 إنّها بحاجة قناة 659 00:37:26,700 --> 00:37:27,780 لتفريغ غضبها 660 00:37:27,900 --> 00:37:29,140 وإلا سيجنّ جنونها 661 00:37:29,940 --> 00:37:31,460 ليس تماماً 662 00:37:31,540 --> 00:37:33,260 مقالاتها حيادية للغاية 663 00:37:34,140 --> 00:37:35,460 شفافة ومفهومة 664 00:37:35,820 --> 00:37:39,020 المحتوى لا ينتقده أو يمدحه بالمجمل 665 00:37:39,660 --> 00:37:40,980 إنّها قابلة للقراءة 666 00:37:42,540 --> 00:37:43,340 آسفة 667 00:37:45,820 --> 00:37:46,980 لكن من حقي 668 00:37:48,020 --> 00:37:49,860 بدلاً من كوني محررة 669 00:37:50,180 --> 00:37:51,940 كتبتها كمستخدمة للإنترنت 670 00:37:52,260 --> 00:37:53,460 من دون 671 00:37:53,620 --> 00:37:55,460 أيّ تحيز 672 00:37:55,460 --> 00:37:56,540 لم أقترف أيّ خطأ 673 00:38:00,500 --> 00:38:01,220 بصراحة 674 00:38:01,500 --> 00:38:03,220 أحبّ الحساب العام 675 00:38:04,340 --> 00:38:05,220 سيد مو 676 00:38:06,580 --> 00:38:07,740 ماذا يجري هنا؟ 677 00:38:08,340 --> 00:38:10,060 حسناً 678 00:38:11,220 --> 00:38:12,020 سأذهب لأتفقد 679 00:38:12,620 --> 00:38:13,780 أعتذر إن كانت مقالاتي 680 00:38:13,900 --> 00:38:15,740 تسببت بخسارة للشركة 681 00:38:16,620 --> 00:38:17,780 سوف أستقيل من عملي 682 00:38:19,940 --> 00:38:20,580 عذراً 683 00:38:21,300 --> 00:38:21,900 سيد مو 684 00:38:22,420 --> 00:38:25,060 هل تستقيل محررتي؟ 685 00:38:26,260 --> 00:38:27,860 هذا مزعج 686 00:38:31,700 --> 00:38:32,220 مي يا 687 00:38:33,380 --> 00:38:34,700 لم ينته عملك بعد 688 00:38:34,940 --> 00:38:36,900 إن استقلت الآن 689 00:38:37,700 --> 00:38:39,580 سيتأثر الجميع بذلك 690 00:38:40,060 --> 00:38:41,300 احذفي حسابك العام 691 00:38:46,340 --> 00:38:46,820 هيا 692 00:38:47,460 --> 00:38:48,380 عودي إلى العمل 693 00:38:57,220 --> 00:38:58,100 المعذرة، عليك أن ترى هذا 694 00:38:58,620 --> 00:38:59,620 تفضل بالجلوس رجاءً 695 00:39:17,500 --> 00:39:18,460 يبدو 696 00:39:18,620 --> 00:39:19,700 أنّك تقيّمين حسابك 697 00:39:19,700 --> 00:39:20,940 أكثر من عملك 698 00:39:22,620 --> 00:39:23,660 ساعدتك بالطريقة الخاطئة 699 00:39:24,780 --> 00:39:26,940 تحرير محتوى المجلة هو عملي 700 00:39:27,740 --> 00:39:29,500 كتابة محتوى لحسابي هي هوايتي 701 00:39:30,500 --> 00:39:32,260 أثرت هوايتي 702 00:39:32,380 --> 00:39:33,500 بعملي 703 00:39:34,900 --> 00:39:36,220 لذا عليّ أن أعوض ذلك فعلاً 704 00:39:39,660 --> 00:39:40,380 هل تشعرين بالشفقة؟ 705 00:39:40,620 --> 00:39:41,300 أجل 706 00:39:42,940 --> 00:39:44,460 ولكن عليّ تحمل العواقب 707 00:39:47,460 --> 00:39:48,700 الآن بتّ أعلم 708 00:39:48,820 --> 00:39:49,860 لما يستطيع لو وي شون 709 00:39:49,860 --> 00:39:51,300 أن يتعاون معك لوقت طويل 710 00:40:06,380 --> 00:40:07,300 مرّ أسبوع 711 00:40:07,300 --> 00:40:08,020 أين المال؟ 712 00:40:08,180 --> 00:40:09,860 أنا أحاول تدبّره 713 00:40:09,980 --> 00:40:10,900 هذا صحيح، أقسم لك يا دو 714 00:40:11,060 --> 00:40:12,460 أعطني كلّ ما تملكه 715 00:40:12,580 --> 00:40:13,380 أجل، أجل، أجل 716 00:40:13,500 --> 00:40:15,500 أختي تمتلك المال 717 00:40:15,620 --> 00:40:16,900 أريد رؤيتها 718 00:40:17,180 --> 00:40:17,700 لا تزعج نفسك 719 00:40:18,140 --> 00:40:19,300 أعرف عنوانها 720 00:40:19,420 --> 00:40:19,900 سأذهب إليها بنفسي 721 00:40:19,980 --> 00:40:21,460 كلا، لا تفعل يا دو 722 00:40:21,580 --> 00:40:22,380 لا تذهب 723 00:40:22,460 --> 00:40:23,540 شقيقتي ذات مزاج حاد 724 00:40:23,660 --> 00:40:24,780 لا تدعها تهينك 725 00:40:24,980 --> 00:40:25,940 هذا ليس جيداً 726 00:40:26,060 --> 00:40:26,820 سوف أذهب 727 00:40:26,940 --> 00:40:27,700 حسناً؟ 728 00:40:29,060 --> 00:40:29,940 حسناً 729 00:40:30,180 --> 00:40:31,700 عليّ الذهاب إليها مباشرةً 730 00:40:31,700 --> 00:40:32,940 بدلاً منك 731 00:40:33,220 --> 00:40:35,660 إنّها تعمل محرّرة في مجلة 732 00:40:35,780 --> 00:40:36,740 جميلة جداً 733 00:40:37,540 --> 00:40:39,460 أراهن أنّ باستطاعتها 734 00:40:39,580 --> 00:40:41,500 أن تجني مالاً أكثر منك 735 00:40:41,860 --> 00:40:43,220 بالعمل في منتدى الترفيه الخاصّ بي 736 00:40:43,340 --> 00:40:43,980 كلا، كلا، كلا 737 00:40:44,260 --> 00:40:44,700 دو 738 00:40:44,820 --> 00:40:45,340 أنا 739 00:40:45,460 --> 00:40:46,380 يمكنني قصد زوج أختي 740 00:40:46,500 --> 00:40:47,500 وأطلب منه المال 741 00:40:47,580 --> 00:40:48,540 إنّه ثريّ 742 00:40:48,660 --> 00:40:49,380 ويمتلك مالاً كثيراً 743 00:40:49,500 --> 00:40:50,380 لديه منتدى لتقديم المشاريب 744 00:40:50,700 --> 00:40:52,020 دعني أذهب إليه بمفردي 745 00:40:52,380 --> 00:40:53,500 إنّه رجل عصابات 746 00:40:53,620 --> 00:40:55,300 حاد الطبع وعدواني 747 00:40:55,420 --> 00:40:57,300 دعني أذهب إليه 748 00:40:58,060 --> 00:40:59,380 هو رجل عصابات؟ 749 00:41:01,940 --> 00:41:02,860 حسناً، لا بأس 750 00:41:09,380 --> 00:41:10,260 تعرف 751 00:41:10,540 --> 00:41:11,980 أنني أمتلك قلباً ذهبياً 752 00:41:13,340 --> 00:41:14,940 سأمهلك يوماً آخر بعد 753 00:41:15,260 --> 00:41:16,580 أحضر لي المال 754 00:41:16,700 --> 00:41:18,020 غداً في هذه الساعة 755 00:41:18,300 --> 00:41:19,700 وإن لم تفعل 756 00:41:20,100 --> 00:41:21,580 سوف أختطف أختك 757 00:41:21,700 --> 00:41:23,060 مهما كان ما ستدفعه لي 758 00:41:23,460 --> 00:41:24,980 سيكون عليها أن تعاشرني أولاً 759 00:41:25,100 --> 00:41:25,900 اختر ما يناسبك 760 00:41:26,980 --> 00:41:28,100 فكّر بالأمر 761 00:41:32,660 --> 00:41:33,540 تباً انتهى أمري 762 00:41:43,340 --> 00:41:44,060 "باي" 763 00:41:45,860 --> 00:41:46,700 مرحباً يا باي 764 00:41:51,500 --> 00:41:52,260 ماذا؟ 51076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.