All language subtitles for Finding Joy s02e03_2eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,399 --> 00:00:05,479 Like, I keep trying to fit the parts into the parts, and they're both 2 00:00:05,519 --> 00:00:07,319 too many parts and not enough parts. 3 00:00:07,360 --> 00:00:10,480 And I'm highly aware that I keep saying the word "parts". 4 00:00:10,519 --> 00:00:12,359 We've tried.... every way. 5 00:00:12,400 --> 00:00:14,560 That... does not fit into that. 6 00:00:15,400 --> 00:00:16,760 Yeah. Mm-hm. 7 00:00:16,800 --> 00:00:18,480 We should probably start calling "that"... 8 00:00:18,519 --> 00:00:19,999 Olivia. (gurgle) 9 00:00:20,039 --> 00:00:23,479 I could swear there's way more male buttons than female buttons. 10 00:00:23,519 --> 00:00:25,439 Well, that's the bloody patriarchy for ya! Yeah. 11 00:00:25,480 --> 00:00:27,560 I'd like a woke Babygro please! 12 00:00:27,600 --> 00:00:29,360 We have to stop stressing! 13 00:00:29,399 --> 00:00:32,559 Today... (gurgle) I am going to find the joy of being in the now 14 00:00:32,600 --> 00:00:34,760 with a baby called Olivia! Mm! 15 00:00:34,799 --> 00:00:36,279 Not everything fits, 16 00:00:36,320 --> 00:00:38,320 but everything works. 17 00:00:38,359 --> 00:00:40,359 Ta da! 18 00:00:41,479 --> 00:00:43,559 (farting, burbling, crying) 19 00:00:44,200 --> 00:00:46,000 (gags) 20 00:00:46,039 --> 00:00:48,039 Did you have to do that? 21 00:00:48,159 --> 00:00:50,159 (music) 22 00:00:55,320 --> 00:00:57,320 Hiya! 23 00:00:59,719 --> 00:01:01,719 Oh my God! 24 00:01:02,280 --> 00:01:04,160 Cute baby, Joy! 25 00:01:04,200 --> 00:01:06,000 (Satanic choral music) 26 00:01:06,040 --> 00:01:07,920 Thank you! 27 00:01:07,959 --> 00:01:09,319 I mean... it's not yours, 28 00:01:09,359 --> 00:01:11,559 but by all means gobble up the compliment! 29 00:01:11,599 --> 00:01:13,919 Yeah, I'm helping out a friend who's working on her marriage, 30 00:01:13,959 --> 00:01:16,159 she's gone away with her husband today to talk things through, 31 00:01:16,200 --> 00:01:18,080 and hopefully they'll have all the problems ironed out 32 00:01:18,120 --> 00:01:20,040 before close of business today. 33 00:01:20,079 --> 00:01:22,999 My parents are always telling me that I'm the reason they broke up? 34 00:01:23,040 --> 00:01:24,520 Which is nice. Aw. 35 00:01:24,560 --> 00:01:26,440 Are you trying to to the same thing? 36 00:01:26,480 --> 00:01:27,800 Aw, honey... 37 00:01:27,840 --> 00:01:30,520 She won't be able to answer you, she's a baby. 38 00:01:30,560 --> 00:01:32,720 I know, Joy. It was rhetorical. 39 00:01:33,040 --> 00:01:36,560 Ooh, somebody swallowed a dictionary! (laughs) 40 00:01:36,799 --> 00:01:37,959 Don't come any closer, Joy! 41 00:01:38,000 --> 00:01:39,880 (Satanic choral music) 42 00:01:39,920 --> 00:01:41,920 I find babies massively intimidating. 43 00:01:41,959 --> 00:01:43,399 Ha ha! 44 00:01:43,439 --> 00:01:45,439 Heard the baby talk, Joy! 45 00:01:45,480 --> 00:01:47,080 And just so you know... 46 00:01:47,120 --> 00:01:48,760 if she gets hungry or anything... 47 00:01:48,799 --> 00:01:49,759 you know, you can... 48 00:01:49,799 --> 00:01:52,239 Don't feed the baby fig rolls, I know! 49 00:01:52,280 --> 00:01:53,920 Ha ha ha! No, I meant... 50 00:01:53,959 --> 00:01:55,959 You know, happy to help out! 51 00:01:58,120 --> 00:01:59,440 I meant to stop myself ages ago, but 52 00:01:59,480 --> 00:02:01,200 here I am! Mum of two! 53 00:02:01,239 --> 00:02:04,319 Sorry, are you suggesting that you would... 54 00:02:04,519 --> 00:02:06,519 take... What? 55 00:02:06,560 --> 00:02:08,360 That's just disgusting! That's just disgusting! 56 00:02:08,400 --> 00:02:10,040 That is disgusting! That is disgusting! 57 00:02:10,080 --> 00:02:11,480 That's disgusting! That's disgusting! 58 00:02:11,520 --> 00:02:13,360 I meant I would hold the baby, Joy. 59 00:02:13,400 --> 00:02:14,920 Yeah, and I have formula, Karen. 60 00:02:14,960 --> 00:02:15,920 Good. 61 00:02:15,960 --> 00:02:17,960 Use it. 62 00:02:20,240 --> 00:02:22,520 I used to hate babies too, Phillip! 63 00:02:22,560 --> 00:02:24,440 Never said I hated them, Joy. 64 00:02:24,479 --> 00:02:28,159 But they change you. You change. I can't explain it! 65 00:02:28,319 --> 00:02:29,999 Joy, it's not your baby! 66 00:02:30,039 --> 00:02:31,399 I used to think they were quite gross, 67 00:02:31,439 --> 00:02:33,079 but they're quite good, aren't they? 68 00:02:33,120 --> 00:02:34,160 Once you can hand them back! 69 00:02:34,199 --> 00:02:36,199 (laughs) Totally! 70 00:02:36,560 --> 00:02:38,520 OK, em, let's get down to business. 71 00:02:38,560 --> 00:02:39,680 So this week was good! 72 00:02:39,719 --> 00:02:40,959 It was, em... 73 00:02:41,000 --> 00:02:41,760 funny! 74 00:02:41,800 --> 00:02:44,680 You know the whole hashtag volcel thing blew up, which was... 75 00:02:44,719 --> 00:02:46,279 quite a surprise, to all of us here... 76 00:02:46,319 --> 00:02:47,879 And then the snogging in the chipper thing 77 00:02:47,919 --> 00:02:49,839 was a fun pivot away from that... 78 00:02:49,879 --> 00:02:52,519 You know, a nice development in the ongoing quest for happiness. 79 00:02:52,560 --> 00:02:54,560 Thank you. Super-planned. 80 00:02:55,000 --> 00:02:57,760 OK, well, if you could let us in on those plans in the future, 81 00:02:57,800 --> 00:02:59,280 because we're a team here? 82 00:02:59,319 --> 00:02:59,879 Gotcha. 83 00:02:59,919 --> 00:03:01,239 And I do think that we can bag 84 00:03:01,280 --> 00:03:05,960 a permanent sponsor if we continue to carve out our niche uniquely. 85 00:03:07,840 --> 00:03:09,840 Unique-ness. 86 00:03:10,120 --> 00:03:13,160 Yes, I've been watching Flora, and loads of other unique people, 87 00:03:13,199 --> 00:03:15,439 and I wanna be exactly like them! 88 00:03:15,960 --> 00:03:19,000 Today, I'm gonna find the joy of parenting, 89 00:03:19,039 --> 00:03:21,199 with this little munchkin-head. 90 00:03:21,240 --> 00:03:23,040 I think a lot of parents, like me... 91 00:03:23,080 --> 00:03:24,760 Joy, there are no parents like you. 92 00:03:24,800 --> 00:03:25,800 Maybe there's not many, 93 00:03:25,840 --> 00:03:27,480 but there's some. 94 00:03:27,520 --> 00:03:30,320 Stan? I think, if I can get parents to be at one with their children, 95 00:03:30,360 --> 00:03:34,600 the whole joy of parenting is just gonna flow more naturally! 96 00:03:34,960 --> 00:03:38,080 Do you know what? I'm gonna do bullet points for Trish, when I'm done. 97 00:03:38,120 --> 00:03:41,360 Do you know one thing that I have learnt from being a parent? 98 00:03:41,400 --> 00:03:44,200 Having been a parent to a baby that's not yours? 99 00:03:44,240 --> 00:03:46,680 It's just, you know... A baby that you've basically had for an hour... 100 00:03:46,719 --> 00:03:48,159 I think that, it's just like... and has been asleep for the majority... 101 00:03:48,199 --> 00:03:49,759 y'know, you get so caught up... of the time from what I can see? 102 00:03:49,800 --> 00:03:51,600 with "where's the time for me?" No, I don't think so, I think 103 00:03:51,639 --> 00:03:53,279 she's been in the pram, I think... "How do I fit her into my life?" 104 00:03:53,319 --> 00:03:56,079 Knock knock in there, you're missing everything! I think maybe we just 105 00:03:56,120 --> 00:03:57,640 need to take a moment? Have a cup of tea, and... Just slow down and... 106 00:03:57,680 --> 00:04:00,600 relax! You know? They grow up so quickly! 107 00:04:01,159 --> 00:04:03,159 Stan, they grow up so fast! 108 00:04:05,919 --> 00:04:07,679 Alright. 109 00:04:07,719 --> 00:04:09,719 (music) 110 00:04:12,319 --> 00:04:13,999 Honest quezzie? Shoot. 111 00:04:14,039 --> 00:04:17,879 Are you worried about seeming... 112 00:04:17,920 --> 00:04:19,760 patronising and insane? 113 00:04:19,800 --> 00:04:21,800 No! Next quezzie? 114 00:04:22,319 --> 00:04:23,839 No further quezzies! 115 00:04:23,879 --> 00:04:25,039 Perfect! 116 00:04:25,079 --> 00:04:27,079 Aw! 117 00:04:28,639 --> 00:04:29,919 Joy... 118 00:04:29,959 --> 00:04:31,959 (music) 119 00:04:38,040 --> 00:04:41,120 Roughly how long are you gonna be asleep for? 120 00:04:42,680 --> 00:04:45,280 (knocks) Knock knock? Who's there! 121 00:04:45,399 --> 00:04:48,799 I don't get who you're playing today, eh, working mum 122 00:04:48,839 --> 00:04:51,759 struggling to keep her work-life balance in check? 123 00:04:51,800 --> 00:04:52,880 Yes. 124 00:04:52,920 --> 00:04:54,280 For literally one day. 125 00:04:54,319 --> 00:04:56,319 One whole day. 126 00:04:56,399 --> 00:04:59,159 OK, I was just wondering because my mum was a single mum, and... 127 00:04:59,199 --> 00:05:01,399 she raised me for more than one day, and it was hard. 128 00:05:01,439 --> 00:05:02,479 Mm-hm, mm-hm. 129 00:05:02,519 --> 00:05:04,839 It was really hard. Mm-hm, mm-hm. I know. 130 00:05:04,879 --> 00:05:07,519 All mums have their journeys, Stan but (sighs)... 131 00:05:07,560 --> 00:05:09,120 don't worry, I'm pretty Zen! 132 00:05:09,160 --> 00:05:11,520 Yeah, I'm... I'm not really worried about how you'll get on... 133 00:05:11,560 --> 00:05:15,720 for literally one day... I appreciate your concern, Stan. 134 00:05:15,759 --> 00:05:18,359 Christie was exactly the same. She was like "Joy!" 135 00:05:18,399 --> 00:05:21,119 And I was like "I know!" You know what she's like! 136 00:05:21,160 --> 00:05:24,600 But I dunno! Olivia's so chill when she's around me! 137 00:05:24,639 --> 00:05:27,359 Now you're chill! I think she just gets my chill, 138 00:05:27,399 --> 00:05:29,719 transmitted to her, or whatever. 139 00:05:29,879 --> 00:05:31,879 OK. 140 00:05:36,360 --> 00:05:38,360 Still asleep. 141 00:05:38,680 --> 00:05:42,600 Do you know that some babies start singing before they start talking? 142 00:05:42,639 --> 00:05:44,559 Really? Yeah, I know this. 143 00:05:44,600 --> 00:05:46,600 I read it on the internet. 144 00:05:46,759 --> 00:05:48,759 (music) 145 00:05:49,199 --> 00:05:50,679 I'm here instead of Trish, 146 00:05:50,720 --> 00:05:52,200 and this is baby Olivia? 147 00:05:52,240 --> 00:05:54,480 No problem at all, you just sign in there, thank you. 148 00:05:54,519 --> 00:05:57,039 Oh! And we'll give Olivia a sticker. 149 00:05:57,560 --> 00:05:59,560 Stickers! 150 00:05:59,920 --> 00:06:01,480 So cute! Ah ha. 151 00:06:01,519 --> 00:06:03,519 Do you know, if you learn the tambourine early, 152 00:06:03,560 --> 00:06:05,760 you'll be good at science and biz org? 153 00:06:05,800 --> 00:06:07,800 Hm! 154 00:06:09,279 --> 00:06:11,279 Tambourine time! 155 00:06:12,480 --> 00:06:14,480 (babies cooing and crying) 156 00:06:17,560 --> 00:06:19,560 (door closes) 157 00:06:21,600 --> 00:06:23,600 Welcome, everybody! 158 00:06:24,199 --> 00:06:27,039 Excuse me, you can't film in this space. 159 00:06:27,399 --> 00:06:28,399 OK, cool. 160 00:06:28,439 --> 00:06:31,479 So we're about to begin, if you'd just like to take a seat? 161 00:06:31,519 --> 00:06:32,359 I don't have a baby. 162 00:06:32,399 --> 00:06:33,799 Take a seat. But I don't... 163 00:06:33,839 --> 00:06:34,999 Take a seat! 164 00:06:35,040 --> 00:06:36,360 Yeah. 165 00:06:36,399 --> 00:06:38,399 (babies cooing and crying) 166 00:06:44,079 --> 00:06:46,719 Oh, Shauna's a right bruiser, isn't she? 167 00:06:46,759 --> 00:06:48,199 Very large head. 168 00:06:48,240 --> 00:06:50,840 I'm sure that was sore enough for you. 169 00:06:52,680 --> 00:06:54,560 Emily's lovely and hairy, isn't she? 170 00:06:54,600 --> 00:06:57,320 Well, I guess that makes sense, 'cause so are you... 171 00:06:57,360 --> 00:06:59,000 Eh... I mean you've both got... 172 00:06:59,040 --> 00:07:01,040 lovely hair on your head. 173 00:07:01,279 --> 00:07:02,119 This little one 174 00:07:02,160 --> 00:07:04,760 has got a bald patch at the back from rubbing her head so much, 175 00:07:04,800 --> 00:07:08,640 but it'll grow back. We can always throw in a few extensions. 176 00:07:08,680 --> 00:07:09,760 She's the image of you. 177 00:07:09,800 --> 00:07:12,960 Oh no, that's not possible, because... sh... 178 00:07:13,680 --> 00:07:16,840 I've got longer hair than she does, and her... 179 00:07:17,519 --> 00:07:19,519 nose is... squashier. 180 00:07:21,319 --> 00:07:23,359 But they all look the same at this age anyway, don't they? 181 00:07:23,399 --> 00:07:27,479 Hope I don't take the wrong one home with me today! (laughs) 182 00:07:28,240 --> 00:07:29,960 But yeah! I guess she does look like me. 183 00:07:30,000 --> 00:07:34,400 'Cause after all, I did... push her right out of me! Human Aidan! 184 00:07:35,199 --> 00:07:37,199 Hey, Joy. 185 00:07:37,839 --> 00:07:39,839 (swoop) 186 00:07:40,399 --> 00:07:41,999 (music) 187 00:07:42,040 --> 00:07:44,040 (swoop) 188 00:07:45,519 --> 00:07:47,519 You have a baby! 189 00:07:47,839 --> 00:07:49,599 So do you! 190 00:07:49,639 --> 00:07:51,079 I do. 191 00:07:51,120 --> 00:07:52,920 (shouts) Isn't it something? 192 00:07:52,959 --> 00:07:54,039 (shouts) Isn't it! 193 00:07:54,079 --> 00:07:55,639 Is this your first time? 194 00:07:55,680 --> 00:07:57,960 First time, yeah, tambourine time, yay! 195 00:07:58,000 --> 00:07:59,360 Yeah, it's lots of fun! 196 00:07:59,399 --> 00:08:00,799 Isn't it fun? 197 00:08:00,839 --> 00:08:02,479 Isn't it just the most fun ever? 198 00:08:02,519 --> 00:08:03,599 Yeah! 199 00:08:03,639 --> 00:08:06,119 OK, everyone, let's pick up our tambourines, 200 00:08:06,160 --> 00:08:07,360 and shake! 201 00:08:07,399 --> 00:08:09,159 Let's try to connect with each other, 202 00:08:09,199 --> 00:08:12,479 and our babies, through the music. 203 00:08:12,519 --> 00:08:14,199 It can be lonely out there, 204 00:08:14,240 --> 00:08:15,920 as a solo artist. 205 00:08:15,959 --> 00:08:18,039 And... (shakes tambourine) 206 00:08:18,079 --> 00:08:19,679 Shake 'em! 207 00:08:19,720 --> 00:08:22,560 (babies crying, tambourines shaking) 208 00:08:24,560 --> 00:08:25,960 Yay! 209 00:08:26,000 --> 00:08:27,760 Baby! 210 00:08:27,800 --> 00:08:28,600 (swoop) 211 00:08:28,639 --> 00:08:30,439 Five... four... Five... four... 212 00:08:30,480 --> 00:08:32,480 (slap) My wee's on there! 213 00:08:32,519 --> 00:08:34,519 Two... one! One! 214 00:08:39,120 --> 00:08:41,120 (sighs) It's a no! 215 00:08:42,200 --> 00:08:44,200 (laughs) It's a no! 216 00:08:44,559 --> 00:08:46,159 (sighs) 217 00:08:46,200 --> 00:08:48,360 It's no! Yeah, yeah, I heard you the first time. 218 00:08:48,399 --> 00:08:50,399 It's no. (swoop) 219 00:08:50,559 --> 00:08:53,959 (music, babies crying, tambourines shaking) 220 00:08:58,080 --> 00:09:00,080 (music) 221 00:09:03,960 --> 00:09:05,960 Joy! Joy! 222 00:09:06,840 --> 00:09:09,920 I can't actually believe I'm seeing you, and you've got a baby! 223 00:09:09,960 --> 00:09:12,280 Congratulations! Yes, exactly! 224 00:09:12,320 --> 00:09:14,000 I mean... she's gorgeous, how old is she? 225 00:09:14,039 --> 00:09:17,639 Oh! Eh, she's... a year! Or whatever, give or take. 226 00:09:17,919 --> 00:09:19,759 A... a y... 227 00:09:19,799 --> 00:09:24,639 Em.... Och, she's a year, minus... seven months... 228 00:09:24,679 --> 00:09:26,799 carry the one... em, add all the days... 229 00:09:26,840 --> 00:09:28,720 minus all the days, you know the way you work it out like that? 230 00:09:28,759 --> 00:09:30,479 So she's three months! 231 00:09:30,519 --> 00:09:33,759 But I'm not a slave to the calendar, Aidan, that's not my jam. 232 00:09:33,799 --> 00:09:37,719 God, wow, well, I mean... she's... big for three months! 233 00:09:38,360 --> 00:09:40,440 Well, I'm not into body-shaming babies, Aidan. 234 00:09:40,480 --> 00:09:42,360 Oh no, it's just, like, she's got, like, all of her teeth! 235 00:09:42,399 --> 00:09:44,479 Well, she's very advanced! What's your point, caller? 236 00:09:44,519 --> 00:09:47,599 Aaah! But anyway, enough about us! Yours is nice! 237 00:09:47,639 --> 00:09:49,639 Yeah. Yeah, she's amazing! 238 00:09:49,799 --> 00:09:51,079 We're thrilled! 239 00:09:51,120 --> 00:09:52,320 We? 240 00:09:52,360 --> 00:09:55,600 Yeah, so I needed, like, another party? To... 241 00:09:55,759 --> 00:09:57,759 Oh, I know all about that! 242 00:09:58,120 --> 00:10:00,120 Yeah, me and Sarah. 243 00:10:00,960 --> 00:10:02,760 Told you! 244 00:10:02,799 --> 00:10:05,159 I told you you guys should be together! Told ya! 245 00:10:05,200 --> 00:10:07,880 (laughs) Sickened! Sickened, Aidan! 246 00:10:08,000 --> 00:10:09,640 Sickened! 247 00:10:09,679 --> 00:10:10,879 Actually, it wasn't long after... 248 00:10:10,919 --> 00:10:12,679 I don't need to know. 249 00:10:12,720 --> 00:10:14,680 I know how babies are made! 250 00:10:14,720 --> 00:10:16,000 Woo! Ha. 251 00:10:16,039 --> 00:10:17,839 Sure didn't I make one myself, with... 252 00:10:17,879 --> 00:10:18,559 With? 253 00:10:18,600 --> 00:10:20,600 With... 254 00:10:21,440 --> 00:10:24,120 This really, really, really, really, 255 00:10:24,480 --> 00:10:26,480 oh! Really beautiful... 256 00:10:27,240 --> 00:10:29,640 Australian yoga stunner, with... 257 00:10:29,840 --> 00:10:31,440 tiny pores. 258 00:10:31,480 --> 00:10:34,720 So I'm not exactly sweatin' in here, mister... 259 00:10:36,240 --> 00:10:38,040 And he's an Aries! 260 00:10:38,080 --> 00:10:39,840 He's an Aries! 261 00:10:39,879 --> 00:10:41,719 An Aries! 262 00:10:41,759 --> 00:10:43,759 Wow. Yeah. 263 00:10:44,559 --> 00:10:46,559 I know. 264 00:10:47,879 --> 00:10:50,079 I've to go. We have to go, don't we, Olivia? Don't we, Stan? 265 00:10:50,120 --> 00:10:54,360 Don't we, everyone? Yes, we do, that's right. Goodbye Aidan! 266 00:10:56,399 --> 00:10:58,399 Oh, Joy! 267 00:10:58,480 --> 00:10:59,280 Joy... 268 00:10:59,320 --> 00:11:00,560 Sorry... eh... 269 00:11:00,600 --> 00:11:02,600 Ooh! Coo-ee! 270 00:11:03,120 --> 00:11:06,520 Ah! Keep meaning to set up Deliveroo for this one! 271 00:11:07,480 --> 00:11:09,320 Yeah. 272 00:11:09,360 --> 00:11:11,360 So, em... look... 273 00:11:11,960 --> 00:11:13,040 I mean, I haven't seen you in a year, 274 00:11:13,080 --> 00:11:14,440 do you wanna go and get a cup of tea or something? 275 00:11:14,480 --> 00:11:18,160 Oh, I'd love to, but I really don't want to, so I can't. 276 00:11:21,440 --> 00:11:22,760 I mean... 277 00:11:22,799 --> 00:11:27,039 Ju... I don't drink tea, any more, after 11 AM, I'm so sorry... 278 00:11:27,200 --> 00:11:28,440 That's cool... 279 00:11:28,480 --> 00:11:31,560 I mean, we can go get a glass of milk, or a Pepsi? 280 00:11:31,600 --> 00:11:33,280 Yeah, I just... 281 00:11:33,320 --> 00:11:35,200 Thank you, but I... I... I'm really busy, 282 00:11:35,240 --> 00:11:37,520 I have a lot of things to do this afternoon. 283 00:11:37,559 --> 00:11:39,279 Cool. 284 00:11:39,320 --> 00:11:43,880 What are you doing? Will. I'm gonna do him. 285 00:11:43,919 --> 00:11:46,719 Will is my baby-daddy, that's his name, and... 286 00:11:46,759 --> 00:11:52,679 I have plans to... meet him and... do him. 287 00:11:52,759 --> 00:11:53,679 OK. 288 00:11:53,720 --> 00:11:55,880 Well, that's.... impressive. 289 00:11:55,919 --> 00:11:57,999 Seeing as you're baby's only three months old, and 290 00:11:58,039 --> 00:12:00,359 has this massive head, so like... 291 00:12:00,639 --> 00:12:01,879 good on ya! 292 00:12:01,919 --> 00:12:04,159 Well, I.... snapped right back! 293 00:12:04,519 --> 00:12:06,159 (clop) 294 00:12:06,200 --> 00:12:12,040 So... which way are you and, eh... Mr Aries guy headed? 295 00:12:12,080 --> 00:12:14,000 Yeah, gonna meet him... 296 00:12:14,039 --> 00:12:15,879 I guess, all around here.... 297 00:12:15,919 --> 00:12:18,159 and then we're gonna... here... 298 00:12:19,480 --> 00:12:23,720 Wanna go back inside and maybe have a cup of not-tea? Or water? 299 00:12:27,320 --> 00:12:30,640 (music) Stan, I better go and help this guy out. 300 00:12:31,039 --> 00:12:33,039 Nice buggy, by the way. 301 00:12:34,919 --> 00:12:36,799 Suits you, the buggy. Thanks. 302 00:12:36,840 --> 00:12:38,840 So is Sarah quite large now? 303 00:12:38,919 --> 00:12:40,919 No, no, not at all... 304 00:12:41,559 --> 00:12:43,559 (music) 305 00:12:55,559 --> 00:12:56,679 (swoop) 306 00:12:56,720 --> 00:12:58,720 (sighs) Oh! 307 00:12:59,600 --> 00:13:01,280 Hey, how about I just threw everything off course here 308 00:13:01,320 --> 00:13:05,040 for a second, and... told you I was falling in love with you? 309 00:13:05,080 --> 00:13:06,120 (swoop) 310 00:13:06,159 --> 00:13:08,559 Stay positive and keep it real, remember? 311 00:13:08,600 --> 00:13:10,120 It's all chill with Will! 312 00:13:10,159 --> 00:13:11,399 Stay there! 313 00:13:11,440 --> 00:13:13,440 (chair scrapes) 314 00:13:14,559 --> 00:13:16,559 (clatter) 315 00:13:16,799 --> 00:13:18,599 For some crazy reason that guy over there 316 00:13:18,639 --> 00:13:21,399 thinks that I'm the baby's mum and you're the dad! 317 00:13:21,440 --> 00:13:23,360 Bonkers, some people are so weird! 318 00:13:23,399 --> 00:13:24,119 Get fucked! 319 00:13:24,159 --> 00:13:27,159 And do you know what else is really chill and not bonkers at all? 320 00:13:27,200 --> 00:13:29,920 You playing along with it, and me explaining it all to you later? 321 00:13:29,960 --> 00:13:32,160 Does that sound namaste, is that chill with Will? No! 322 00:13:32,200 --> 00:13:34,560 You can't pretend to be the mother of someone else's child, Joy! 323 00:13:34,600 --> 00:13:35,560 That's too much! 324 00:13:35,600 --> 00:13:37,800 Please! Please! I just need to get through the next half an hour, Will, 325 00:13:37,840 --> 00:13:40,400 please, please, please, please! This is gonna screw with my karma! 326 00:13:40,440 --> 00:13:42,440 Please, Will! It's insane! 327 00:13:42,519 --> 00:13:46,079 Labels, Will, please! No! Please. No! 328 00:13:46,120 --> 00:13:49,040 You're not some rabid dingo that can just run off with a kid! 329 00:13:49,080 --> 00:13:51,840 Exactly! I'm not... I'm not running off with it forever! 330 00:13:51,879 --> 00:13:54,999 That's what makes me a good dingo, I bring the baby back! 331 00:13:55,039 --> 00:13:57,079 You're not a dingo, Joy! Please. 332 00:13:57,120 --> 00:13:58,600 Please, Will! No. Please. No! 333 00:13:58,639 --> 00:14:01,119 Please, Will, please! Please, let's be dingoes together! No! 334 00:14:01,159 --> 00:14:02,799 Please, Will, please! 335 00:14:02,840 --> 00:14:04,400 Please please please please! 336 00:14:04,440 --> 00:14:05,800 How many times can I say no? 337 00:14:05,840 --> 00:14:09,120 (gasps) Oh, brilliant! OK! 338 00:14:10,440 --> 00:14:12,440 (chair scrapes) 339 00:14:12,799 --> 00:14:13,999 This is Human Aidan! 340 00:14:14,039 --> 00:14:16,039 How is my little furry friend? 341 00:14:16,080 --> 00:14:20,320 Well, mate, I'm not gonna lie, that's... that's kinda harsh. 342 00:14:22,720 --> 00:14:26,200 Oh, no! Sorry... he's talking... you're talking about Canine Aidan! 343 00:14:26,240 --> 00:14:27,400 The dog! 344 00:14:27,440 --> 00:14:29,080 Yeah. No, he's good! 345 00:14:29,120 --> 00:14:30,320 I think he's completely over you, 346 00:14:30,360 --> 00:14:32,360 which is great... Oh, OK... 347 00:14:32,559 --> 00:14:35,319 And, eh... who's this little bundle of fun here? 348 00:14:35,360 --> 00:14:38,520 (laughs hysterically) Such a funny fucker! 349 00:14:38,879 --> 00:14:40,879 Ha ha ha, keeps it so fresh! 350 00:14:41,200 --> 00:14:43,840 When he does that, you little gag monster! 351 00:14:43,879 --> 00:14:45,879 Well... congratulations. 352 00:14:46,759 --> 00:14:48,399 Ah! Thanks, mate. 353 00:14:48,440 --> 00:14:52,600 Yeah, I guess 300k subscribers is quite a lot! (laughs) 354 00:14:52,639 --> 00:14:54,519 (laughs nervously) 355 00:14:54,559 --> 00:14:56,439 No! Phew. For once. 356 00:14:56,480 --> 00:14:58,480 Not my baby. Ha ha ha. 357 00:15:00,279 --> 00:15:02,079 Will? 358 00:15:02,120 --> 00:15:03,360 Don't look at me, I haven't... 359 00:15:03,399 --> 00:15:05,839 had an accident, haven't done that in years! 360 00:15:05,879 --> 00:15:07,159 No, your... we... Will... 361 00:15:07,200 --> 00:15:09,200 will you change the baby? 362 00:15:09,559 --> 00:15:11,559 Not part of the deal. 363 00:15:14,360 --> 00:15:16,320 (whispers) Play the daddy! 364 00:15:16,360 --> 00:15:18,360 (phone rings) 365 00:15:20,759 --> 00:15:22,759 (baby cries) 366 00:15:25,480 --> 00:15:27,480 Oh, gotta go. OK, honey... 367 00:15:27,759 --> 00:15:28,879 (whispers) Be the daddy, be the daddy! 368 00:15:28,919 --> 00:15:30,879 You... was it.. one... 369 00:15:30,919 --> 00:15:32,919 (baby cries) 370 00:15:34,080 --> 00:15:36,080 (Satanic choral music) 371 00:15:36,240 --> 00:15:37,120 (Trish's voice) Hi Joy! 372 00:15:37,159 --> 00:15:37,999 Hi! 373 00:15:38,039 --> 00:15:41,039 Just checking in, hope everything's OK with Olivia. 374 00:15:41,080 --> 00:15:43,320 Yeah! Olivia's in safe hands! (baby cries) 375 00:15:43,360 --> 00:15:45,280 She's in the safest hands! 376 00:15:45,320 --> 00:15:47,320 Eh.... OK, bye! 377 00:15:49,519 --> 00:15:51,279 Oh! 378 00:15:51,320 --> 00:15:53,320 Honey... Honey-face... 379 00:15:54,320 --> 00:15:58,200 Em... could you go and change... our baby's bum? 380 00:15:58,240 --> 00:15:59,920 Oh, gross, no way! 381 00:15:59,960 --> 00:16:01,160 No. 382 00:16:01,200 --> 00:16:03,280 (laughs) He's like a stand-up comedian, isn't he? 383 00:16:03,319 --> 00:16:06,959 Can you take the baby? Oh. Sure! 384 00:16:07,000 --> 00:16:08,160 Ha ha ha ha! 385 00:16:08,200 --> 00:16:09,800 He's my rock. 386 00:16:09,839 --> 00:16:11,759 He makes me feel like me, 387 00:16:11,799 --> 00:16:13,079 but better. 388 00:16:13,119 --> 00:16:14,279 Yeah, he's great. 389 00:16:14,319 --> 00:16:17,399 Do you know what? Aidan, I actually really needed a wee anyway, so... 390 00:16:17,440 --> 00:16:20,520 Perfect! Will, I'll get it! I'll change her! 391 00:16:20,559 --> 00:16:21,919 Will, I'll... I'll take her! 392 00:16:21,960 --> 00:16:23,000 You relax! 393 00:16:23,039 --> 00:16:24,039 He's wrecked! 394 00:16:24,079 --> 00:16:25,119 Poor guy. 395 00:16:25,160 --> 00:16:26,000 Oh! (music) 396 00:16:26,039 --> 00:16:28,039 In.. we... pop! 397 00:16:29,240 --> 00:16:30,880 Do you want a hand? No, no, I've got it. 398 00:16:30,920 --> 00:16:34,160 I'm literally doing this all day and all night. 399 00:16:34,400 --> 00:16:34,880 Its arm... 400 00:16:34,920 --> 00:16:37,000 No, no, she's grand, her arm goes that way. 401 00:16:37,039 --> 00:16:38,079 But that one, that arm... 402 00:16:38,119 --> 00:16:41,079 They're all individuals, Aidan, they all do their own thing. 403 00:16:41,119 --> 00:16:42,119 Gas, aren't they? 404 00:16:42,160 --> 00:16:44,200 You're like a supermom! Yeah, I am! 405 00:16:44,240 --> 00:16:45,000 Thank you! 406 00:16:45,039 --> 00:16:46,359 Oh, that's stuck there, isn't...? Yeah, no, it's good, 407 00:16:46,400 --> 00:16:49,760 it's a new buggy that... you're better off doing it this way with it? 408 00:16:49,799 --> 00:16:50,359 Oh yeah. 409 00:16:50,400 --> 00:16:52,840 It's just, it's new technology with a...(groans) 410 00:16:52,880 --> 00:16:54,880 Just move that table, maybe. 411 00:16:55,039 --> 00:16:56,559 It's cool, I got it! 412 00:16:56,599 --> 00:16:58,439 Yeah! Ah, sure, I'm doing it anyway, it's fine! 413 00:16:58,480 --> 00:16:59,560 Yeah, I have it. 414 00:16:59,599 --> 00:17:01,599 (grinding) 415 00:17:03,640 --> 00:17:04,560 Got it! Off you pop! 416 00:17:04,599 --> 00:17:05,879 I have that now, yeah! 417 00:17:05,920 --> 00:17:07,080 (baby gurgles) 418 00:17:07,119 --> 00:17:09,719 See you later, supermom! Thank you! 419 00:17:09,920 --> 00:17:11,720 (music) OK, OK. 420 00:17:11,759 --> 00:17:12,959 Shh shh shh! 421 00:17:13,000 --> 00:17:15,320 Hello-lo-lo-lo! Dur dur dur dur! 422 00:17:15,440 --> 00:17:17,400 Oh, this is gonna be 423 00:17:17,440 --> 00:17:20,320 absolutely perfect! Yes, and ducks, and... 424 00:17:20,359 --> 00:17:23,439 (creak) geese and all the different things 425 00:17:23,599 --> 00:17:25,319 (creak) (sings) that we have to do with 426 00:17:25,359 --> 00:17:27,079 the nappies! (creak) 427 00:17:27,119 --> 00:17:28,239 You're being rude! 428 00:17:28,279 --> 00:17:30,279 OK! Now! 429 00:17:30,440 --> 00:17:31,680 Now! We just... 430 00:17:31,720 --> 00:17:33,720 Ohhh, we're going! 431 00:17:33,799 --> 00:17:35,279 Ahhh! 432 00:17:35,319 --> 00:17:36,719 Shh shh shh shh! (baby cries) 433 00:17:36,759 --> 00:17:38,759 Oh my God, you stink! 434 00:17:39,039 --> 00:17:40,439 Oh! 435 00:17:40,480 --> 00:17:41,720 Oh, good God! 436 00:17:41,759 --> 00:17:43,279 (baby cries) 437 00:17:43,319 --> 00:17:44,959 OK, we'll, em... 438 00:17:45,000 --> 00:17:46,400 OK, hang on... 439 00:17:46,440 --> 00:17:48,320 (sings) Ducks and geese! 440 00:17:48,359 --> 00:17:50,359 (baby cries) 441 00:17:50,880 --> 00:17:52,880 (sings) Oranges, will go... 442 00:17:53,680 --> 00:17:56,000 (gags) What's Trish feeding you? 443 00:17:57,440 --> 00:17:58,600 Oh my God! 444 00:17:58,640 --> 00:18:00,040 Ohhh my God! 445 00:18:00,079 --> 00:18:02,079 (baby cries) 446 00:18:02,160 --> 00:18:03,720 Ah! 447 00:18:03,759 --> 00:18:05,839 I think that they... self-stick. 448 00:18:05,880 --> 00:18:07,800 Oh! 449 00:18:07,839 --> 00:18:09,839 (baby cries) I hear ya! 450 00:18:10,880 --> 00:18:12,400 I hear ya! 451 00:18:12,440 --> 00:18:13,960 I hear ya! (baby cries) 452 00:18:14,000 --> 00:18:15,680 Shh! 453 00:18:15,720 --> 00:18:17,720 (baby cries) 454 00:18:20,880 --> 00:18:22,880 (sings) Everything nice! 455 00:18:24,400 --> 00:18:25,760 You're kidding me! 456 00:18:25,799 --> 00:18:27,799 (baby cries) 457 00:18:29,839 --> 00:18:31,599 Now! 458 00:18:31,640 --> 00:18:32,880 Sorry that took so long! 459 00:18:32,920 --> 00:18:34,480 The flap kept collapsing. 460 00:18:34,519 --> 00:18:38,039 Oh, doctors say that's extremely common after a natural birth. 461 00:18:38,079 --> 00:18:40,519 (Sigh) Oh, listen, Joy, I'm just gonna come straight out 462 00:18:40,559 --> 00:18:44,959 and say it, it's just so weird the way your baby looks like Trish! 463 00:18:48,519 --> 00:18:50,519 Oh my God. 464 00:18:50,680 --> 00:18:53,680 Oh my God, I'm so sorry, Aidan! (piano music) 465 00:18:53,720 --> 00:18:56,760 I just thought it would be fun to say that she was mine, 466 00:18:56,799 --> 00:18:59,639 because I didn't know anybody in the class, and then all of a sudden... 467 00:18:59,680 --> 00:19:01,680 (laughs) 468 00:19:02,000 --> 00:19:03,680 You were there. 469 00:19:03,720 --> 00:19:05,720 And you were there. 470 00:19:06,039 --> 00:19:08,039 And I... 471 00:19:08,079 --> 00:19:09,839 It's OK, Joy. I mean... 472 00:19:09,880 --> 00:19:16,600 It makes sense! You're just... you're not a baby person. 473 00:19:16,640 --> 00:19:19,640 Well, maybe I wasn't a baby person with you. 474 00:19:19,960 --> 00:19:21,960 (piano music) 475 00:19:24,440 --> 00:19:25,760 Maybe. 476 00:19:25,799 --> 00:19:27,519 Catch you guys later! 477 00:19:27,559 --> 00:19:29,559 Yeah, maybe. 478 00:19:33,960 --> 00:19:35,760 Idea? 479 00:19:35,799 --> 00:19:37,159 Why don't we ditch this baby idiot 480 00:19:37,200 --> 00:19:39,680 and go and make out on O'Connell... Grafton... 481 00:19:39,720 --> 00:19:42,120 other cool Irish things like that? 482 00:19:42,599 --> 00:19:44,839 Will, I'm not ditching the baby. 483 00:19:45,359 --> 00:19:47,359 OK. Well, you know what? 484 00:19:48,119 --> 00:19:49,439 I'm outta here. 485 00:19:49,480 --> 00:19:50,680 It's been fun, Joy, it really has, 486 00:19:50,720 --> 00:19:53,120 but I've got some major Irish landmarks to go and take selfies at 487 00:19:53,160 --> 00:19:55,000 for the fans, and eh... 488 00:19:55,039 --> 00:19:57,919 babies, you know, they're not part of the brand! 489 00:19:57,960 --> 00:20:00,240 Make every second count, that's what I say! 490 00:20:00,279 --> 00:20:02,279 Oh, and, eh... that baby? 491 00:20:02,839 --> 00:20:04,679 So negative! 492 00:20:04,720 --> 00:20:05,920 See you later guys, oh, and eh... 493 00:20:05,960 --> 00:20:07,280 don't forget to subscribe! 494 00:20:07,319 --> 00:20:08,279 Yeah, I won't. 495 00:20:08,319 --> 00:20:10,959 Hey, what's up, everyone, so I'm about to go see some statues! 496 00:20:11,000 --> 00:20:13,880 Apparently all the statues in Ireland move! 497 00:20:13,920 --> 00:20:15,920 He's so funny! 498 00:20:16,039 --> 00:20:17,119 He seems really nice. 499 00:20:17,160 --> 00:20:19,160 He is. 500 00:20:23,759 --> 00:20:27,079 Aidan, I'm really glad things worked out for you. 501 00:20:27,119 --> 00:20:29,119 (piano music) 502 00:20:29,680 --> 00:20:31,680 It's good to see you, Joy. 503 00:20:33,519 --> 00:20:35,519 It's good to see you. 504 00:20:38,720 --> 00:20:40,600 Hey! 505 00:20:40,640 --> 00:20:42,640 Gotcha! 506 00:20:42,680 --> 00:20:44,680 (piano music) 507 00:20:49,279 --> 00:20:51,279 Ha ha! 508 00:20:57,839 --> 00:20:59,999 There's a knack to them, deffo! 509 00:21:02,960 --> 00:21:04,960 Easy peasy does it! 510 00:21:05,559 --> 00:21:07,559 (door slams) 511 00:21:08,559 --> 00:21:10,319 This is... nice. 512 00:21:10,359 --> 00:21:11,959 Mm. 513 00:21:12,000 --> 00:21:14,240 I've never had a bath with, eh... 514 00:21:14,880 --> 00:21:16,880 a girlfriend, before. 515 00:21:17,160 --> 00:21:18,120 (laughs nervously) No. 516 00:21:18,160 --> 00:21:20,160 Yeah, deffo, like... 517 00:21:20,480 --> 00:21:22,480 Me neither. 518 00:21:24,319 --> 00:21:26,319 (music box plays) 519 00:21:28,680 --> 00:21:31,000 (door opens) I'm here! I'm here! 520 00:21:31,839 --> 00:21:34,359 Oh fuck, how did Olivia get outside? 521 00:21:34,599 --> 00:21:36,759 Trish? Hey! How did it go today? 522 00:21:37,200 --> 00:21:39,280 Joy... the key was in the door! 523 00:21:39,480 --> 00:21:40,440 How long has it been there? 524 00:21:40,480 --> 00:21:42,280 Three? Four? Five hours? 525 00:21:42,319 --> 00:21:44,319 (whispers) Dunno! 526 00:21:44,480 --> 00:21:46,480 (sighs) You are amazing. 527 00:21:47,440 --> 00:21:49,200 (laughs) 528 00:21:49,240 --> 00:21:50,840 How do you do it? I dunno how you do it! 529 00:21:50,880 --> 00:21:52,480 I don't think I am doing it! 530 00:21:52,519 --> 00:21:55,519 Girl. You are doing it. 531 00:21:56,240 --> 00:21:58,680 Did you find out that babies actually aren't that "relaxing" 532 00:21:58,720 --> 00:21:59,680 after all? 533 00:21:59,720 --> 00:22:03,720 Trish, I don't care what anyone says, parenthood is hard! 534 00:22:04,440 --> 00:22:06,480 Literally everyone says that, Joy! 535 00:22:06,519 --> 00:22:07,439 Do they? 536 00:22:07,480 --> 00:22:09,480 Yeah! They're right! 537 00:22:12,480 --> 00:22:14,480 (piano music) 538 00:22:15,240 --> 00:22:16,680 Thank you for today, Joy. 539 00:22:16,720 --> 00:22:18,720 Thank you for trying. 540 00:22:21,440 --> 00:22:23,440 (slapping) 541 00:22:25,480 --> 00:22:27,480 Hm? 542 00:22:28,519 --> 00:22:30,519 So tired! 543 00:22:30,680 --> 00:22:32,680 (piano music) 544 00:22:35,839 --> 00:22:37,839 (swoop) 545 00:22:40,920 --> 00:22:42,920 (door slams) 546 00:22:43,039 --> 00:22:44,879 Night night, Canine Aidan. 547 00:22:44,920 --> 00:22:47,360 I know you met him today, but I'm OK, 548 00:22:47,400 --> 00:22:49,320 because I know you're OK! 549 00:22:49,359 --> 00:22:51,359 You know, Canine Aidan... 550 00:22:52,279 --> 00:22:54,359 maybe I could be a baby person? 551 00:22:55,519 --> 00:22:57,759 I'm your baby, Joy! You lunatic! 552 00:22:58,440 --> 00:23:00,440 (music) 553 00:23:02,039 --> 00:23:04,039 Subtitles: RTE 2020. 554 00:23:28,039 --> 00:23:30,039 . 38330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.