All language subtitles for Episode 04 Madness on the Lake

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,500 --> 00:00:48,300 There was people that just couldn't believe 2 00:00:48,300 --> 00:00:51,500 something like this would go on in bayview. 3 00:00:59,980 --> 00:01:03,620 Horrific. Horrific scene. 4 00:01:03,610 --> 00:01:06,480 This is not... 5 00:01:06,480 --> 00:01:09,650 Something anyone should ever see. 6 00:01:19,930 --> 00:01:22,430 7 00:01:28,970 --> 00:01:32,110 8 00:01:32,110 --> 00:01:35,580 9 00:01:39,220 --> 00:01:42,460 Nestled just outside the Canadian border, 10 00:01:42,450 --> 00:01:44,050 the community of bayview, Idaho, 11 00:01:44,050 --> 00:01:49,990 is about 500 miles north of its state capital, Boise. 12 00:01:49,990 --> 00:01:54,830 Bayview is an idyllic lakeside community 13 00:01:54,830 --> 00:01:59,400 surrounded by Idaho's largest state park 14 00:01:59,400 --> 00:02:03,140 and national forest on the other side. 15 00:02:03,140 --> 00:02:06,540 I like the quiet, peaceful coziness of bayview. 16 00:02:06,540 --> 00:02:09,980 The people are so sweet and wonderful and kind, 17 00:02:09,980 --> 00:02:11,010 and everybody knows your name. 18 00:02:11,010 --> 00:02:16,820 And it's just that kind of cozy, comfy little neighborhood. 19 00:02:16,820 --> 00:02:19,450 And, of course, the lake is so beautiful. 20 00:02:19,460 --> 00:02:24,000 Summertime attracts tourists who boat, fish, and relax 21 00:02:23,990 --> 00:02:28,560 in the rugged natural beauty of lake pend oreille. 22 00:02:31,030 --> 00:02:35,540 But as fall approaches and the vacationers go home, 23 00:02:35,540 --> 00:02:39,110 bayview becomes a ghost town. 24 00:02:39,110 --> 00:02:44,740 Bayview's quite quiet in the off season. 25 00:02:44,750 --> 00:02:46,410 The snowbirds leave, 26 00:02:46,420 --> 00:02:49,360 the float home and boat people go, 27 00:02:49,350 --> 00:02:52,020 and it's a pretty quiet community. 28 00:02:52,020 --> 00:02:56,190 A community with only 500 year-round residents, 29 00:02:56,190 --> 00:03:00,330 including 55-year-old Yvonne Wallis. 30 00:03:00,330 --> 00:03:01,930 I liked Yvonne the moment I saw her. 31 00:03:01,930 --> 00:03:05,770 She was such a friendly lady, good-hearted soul. 32 00:03:05,770 --> 00:03:10,140 Somebody's moving into the old peabody house. 33 00:03:10,140 --> 00:03:12,940 Looks like a nice young family. 34 00:03:12,940 --> 00:03:13,440 Yeah. 35 00:03:13,440 --> 00:03:15,070 Maybe we should have them over for a cookout. 36 00:03:15,080 --> 00:03:19,310 After an injury ended her career as a hairdresser, 37 00:03:19,320 --> 00:03:20,620 Yvonne relies more and more 38 00:03:20,620 --> 00:03:24,920 on her daughter-in-law and caregiver, Patty. 39 00:03:24,920 --> 00:03:26,350 A cookout would be nice. 40 00:03:26,360 --> 00:03:28,930 Give me someone new to chat with. 41 00:03:30,060 --> 00:03:32,730 I didn't mean it like that. 42 00:03:32,730 --> 00:03:37,500 Patty was a very friendly, outgoing, nice lady 43 00:03:37,500 --> 00:03:38,870 who was always wanting 44 00:03:38,870 --> 00:03:42,640 to make friends with everybody she met. 45 00:03:42,640 --> 00:03:43,940 You're wonderful. 46 00:03:43,940 --> 00:03:47,370 I just miss the beauty shop 47 00:03:47,380 --> 00:03:50,010 and all the ladies and... 48 00:03:50,010 --> 00:03:51,180 You miss the gossip. 49 00:03:52,220 --> 00:03:53,520 You know you shouldn't be standing... 50 00:03:53,520 --> 00:03:56,550 Yvonne and Patty were very, very close. 51 00:03:56,550 --> 00:04:00,620 Patty was the glue that held the family together. 52 00:04:05,460 --> 00:04:08,530 Patty and Yvonne are always eager 53 00:04:08,530 --> 00:04:12,300 to welcome new neighbors into the fold -- 54 00:04:12,300 --> 00:04:17,340 including the family of 28-year-old Larry cragun. 55 00:04:25,180 --> 00:04:29,920 Larry's house was across the street from Yvonne's house. 56 00:04:29,920 --> 00:04:31,120 This one says "linens". 57 00:04:31,120 --> 00:04:33,490 What do you think, in the bedroom or a closet? 58 00:04:33,490 --> 00:04:35,320 Um, that's a good question. 59 00:04:35,320 --> 00:04:37,220 Just set it in the hall for now, okay? 60 00:04:37,230 --> 00:04:39,460 He seemed like the friendliest guy 61 00:04:39,460 --> 00:04:40,290 you'd ever want to meet. 62 00:04:40,300 --> 00:04:42,100 His wife was a sweet, little gal, 63 00:04:42,100 --> 00:04:44,400 and he had a beautiful, little baby girl. 64 00:04:44,400 --> 00:04:48,740 My goodness. That view. 65 00:04:48,740 --> 00:04:51,910 I told you it was something. 66 00:04:51,910 --> 00:04:52,910 Can we go swimming? 67 00:04:52,910 --> 00:04:54,870 Once it stops raining. 68 00:04:54,880 --> 00:04:56,940 I wouldn't do that if I were you. 69 00:04:56,950 --> 00:04:58,610 It's glacier water. 70 00:04:58,610 --> 00:05:01,050 It doesn't get more than 50 degrees year-round. 71 00:05:01,050 --> 00:05:04,250 I've seen grown men cramp up and drown in minutes. 72 00:05:04,250 --> 00:05:05,420 The lake can be very dangerous. 73 00:05:05,420 --> 00:05:11,820 It can go from a placid, mirrored pool to a torrent. 74 00:05:11,830 --> 00:05:16,130 We call life jackets "body recovery devices" 75 00:05:16,130 --> 00:05:19,400 'cause, generally, unless somebody's right there, 76 00:05:19,400 --> 00:05:22,040 you don't last long in that lake. 77 00:05:22,040 --> 00:05:23,970 I'm sorry, you are? 78 00:05:23,970 --> 00:05:25,640 I'm sorry. I'm Deborah. 79 00:05:25,640 --> 00:05:27,840 I live in the green house down the hill. 80 00:05:27,840 --> 00:05:29,580 Your door was open. 81 00:05:29,580 --> 00:05:30,540 Welcome to the neighborhood. 82 00:05:30,550 --> 00:05:33,480 Thank you, Deborah. It's nice to meet you. 83 00:05:33,480 --> 00:05:34,210 I'm Larry cragun. 84 00:05:34,220 --> 00:05:36,680 This is my wife, Katie, and our daughter, Emma. 85 00:05:36,690 --> 00:05:41,590 I didn't mean to scare you. I just thought you should know. 86 00:05:41,590 --> 00:05:44,320 Well, come on, Emma, we should probably 87 00:05:44,330 --> 00:05:46,690 just bring these to the kitchen, right? 88 00:05:46,700 --> 00:05:48,260 Thank you, Deborah. 89 00:05:48,260 --> 00:05:49,660 It was a pleasure meeting you. 90 00:05:49,670 --> 00:05:51,340 You, too. 91 00:05:51,330 --> 00:05:52,600 Well, Deborah, 92 00:05:52,600 --> 00:05:54,830 I should probably be getting back to work, as well. 93 00:05:54,840 --> 00:05:59,240 I know the way out. See you around. 94 00:05:59,240 --> 00:06:00,970 Okay. 95 00:06:10,250 --> 00:06:12,250 It's not long before the craguns 96 00:06:12,250 --> 00:06:14,890 meet Yvonne Wallis' extended family, 97 00:06:14,890 --> 00:06:16,360 including her son, Mike Heath, 98 00:06:16,360 --> 00:06:20,060 who's currently looking for work. 99 00:06:28,400 --> 00:06:29,200 Need some help? 100 00:06:29,210 --> 00:06:31,350 Yeah, sure. Give me a hand. 101 00:06:31,340 --> 00:06:34,070 So, Patty tells me you got a job down at the Marina. 102 00:06:34,080 --> 00:06:35,240 How's it going? 103 00:06:35,240 --> 00:06:36,940 Yeah, it's -- it's good. 104 00:06:36,950 --> 00:06:38,710 That bad? 105 00:06:38,710 --> 00:06:41,610 Larry came to town to work for one of the marinas 106 00:06:41,620 --> 00:06:45,150 as a dock guy taking care of the tourists. 107 00:06:45,150 --> 00:06:47,320 It's just slow, to be honest, Mike. 108 00:06:47,320 --> 00:06:49,260 You know, we moved up here for the peace and quiet, 109 00:06:49,260 --> 00:06:51,960 but I think I'm starting to go a little stir-crazy. 110 00:06:51,960 --> 00:06:53,930 Well, that certainly can happen, 111 00:06:53,930 --> 00:06:54,960 but at least you got your family. 112 00:06:54,960 --> 00:06:57,400 And I'll bet you that little one keeps you running around, too. 113 00:06:57,400 --> 00:06:59,700 Yeah, she's the best. 114 00:06:59,700 --> 00:07:00,400 Yeah. 115 00:07:00,400 --> 00:07:01,870 Jed at that age, I'm telling you, 116 00:07:01,870 --> 00:07:03,640 when you put it -- speak of the devil. 117 00:07:03,640 --> 00:07:05,370 Mom said to bring you these. 118 00:07:05,370 --> 00:07:06,310 That's why I married her. 119 00:07:06,310 --> 00:07:08,270 This is my son, jed. Jed, Larry cragun. 120 00:07:08,280 --> 00:07:10,680 -Hey, jed, nice to meet you. -Hi. Good grip. 121 00:07:10,680 --> 00:07:13,180 You must work out. -I try to lift some. 122 00:07:13,180 --> 00:07:13,750 That's great. 123 00:07:13,750 --> 00:07:16,080 I'm setting up a bench press outside, 124 00:07:16,090 --> 00:07:17,530 some free weights. 125 00:07:17,520 --> 00:07:18,650 You should come down. 126 00:07:18,650 --> 00:07:19,890 Yeah, that sounds great. 127 00:07:19,890 --> 00:07:21,550 Jed was a construction worker, 128 00:07:21,560 --> 00:07:23,820 and he seemed to be family oriented. 129 00:07:23,830 --> 00:07:27,790 And you don't always see that with guys his age. 130 00:07:27,800 --> 00:07:29,860 To new neighbors. 131 00:07:29,870 --> 00:07:31,210 -Cheers. -Cheers. 132 00:07:31,200 --> 00:07:33,370 To new neighbors. 133 00:08:04,970 --> 00:08:06,470 What are you doing? 134 00:08:06,470 --> 00:08:08,970 Are you trying to upset our neighbors? 135 00:08:08,970 --> 00:08:10,470 Katie, we're in the middle on nowhere. 136 00:08:10,470 --> 00:08:13,610 Yeah, well, somebody's gonna call the cops. 137 00:08:13,610 --> 00:08:14,110 Let them. 138 00:08:14,110 --> 00:08:15,940 It's gonna be Christmas before a car comes out here. 139 00:08:15,950 --> 00:08:19,690 Sound carries really far across that lake. 140 00:08:19,680 --> 00:08:20,950 I just turned it down, okay? 141 00:08:20,950 --> 00:08:24,650 Any time you get out in a rural area, 142 00:08:24,650 --> 00:08:26,590 you have to have good relationships 143 00:08:26,590 --> 00:08:27,420 with your neighbors 144 00:08:27,420 --> 00:08:30,490 because whether it be for a law enforcement 145 00:08:30,490 --> 00:08:31,390 or medical emergency, 146 00:08:31,390 --> 00:08:35,830 it can be a considerable time before help gets there. 147 00:08:46,410 --> 00:08:48,310 After the move to bayview, 148 00:08:48,310 --> 00:08:51,840 cracks begin to show in Larry and Katie's marriage. 149 00:08:51,850 --> 00:08:54,580 Larry cragun starts spending time 150 00:08:54,580 --> 00:08:57,120 at the local watering hole. 151 00:09:19,610 --> 00:09:22,380 -Hi. -Hey, there. 152 00:09:22,380 --> 00:09:23,840 What you having? 153 00:09:23,850 --> 00:09:26,610 Whatever's on tap is fine. 154 00:09:26,620 --> 00:09:28,890 -Pilsner good? -Yeah, it's great. 155 00:09:28,880 --> 00:09:30,620 Okay. 156 00:09:30,620 --> 00:09:31,750 Is it always so busy? 157 00:09:31,750 --> 00:09:34,420 You must be new to town. 158 00:09:34,420 --> 00:09:37,890 Been here about a month. 159 00:09:37,890 --> 00:09:39,430 I'm Larry. 160 00:09:40,700 --> 00:09:43,610 Here you go, Larry. 161 00:09:45,030 --> 00:09:45,830 Jack. Hi. 162 00:09:45,830 --> 00:09:48,870 Nice to meet you, Jack. Been here all my life. 163 00:09:48,870 --> 00:09:49,240 Okay. 164 00:09:49,240 --> 00:09:53,910 So, what brings you to our little slice of paradise? 165 00:09:53,910 --> 00:09:58,510 Let's just say the move was cheaper than therapy. 166 00:09:58,510 --> 00:10:01,950 I can understand that. 167 00:10:01,950 --> 00:10:04,980 I was married once, myself. 168 00:10:04,990 --> 00:10:08,960 Well, I hope all this Serenity treats your marriage 169 00:10:08,960 --> 00:10:12,360 a whole lot better than it treated mine. 170 00:10:16,500 --> 00:10:18,760 You're a pro. 171 00:10:18,770 --> 00:10:21,970 How about another? Please. 172 00:10:31,680 --> 00:10:35,680 That, the cold, and the silence 173 00:10:35,680 --> 00:10:39,450 is about all you got to worry about around here. 174 00:10:39,460 --> 00:10:40,460 How you doing? 175 00:10:43,530 --> 00:10:47,670 Unless you believe in ghosts. 176 00:10:47,660 --> 00:10:48,590 I do. 177 00:10:48,600 --> 00:10:50,230 I got to hear this story. 178 00:10:53,200 --> 00:10:54,970 I love telling this one. 179 00:10:54,970 --> 00:10:58,340 This is a real doozy. 180 00:10:58,340 --> 00:11:01,810 Now. 181 00:11:01,810 --> 00:11:05,710 There was this girl -- Charlotte was her name. 182 00:11:05,710 --> 00:11:09,880 She was 16, 17 years old. 183 00:11:09,890 --> 00:11:11,660 Her mom had died a few years before, 184 00:11:11,650 --> 00:11:16,860 so she was living up on the hill with her daddy -- 185 00:11:16,860 --> 00:11:20,190 probably not far from your place. 186 00:11:25,930 --> 00:11:28,900 Hey, dad. 187 00:11:29,940 --> 00:11:33,070 Dad? 188 00:11:33,080 --> 00:11:35,180 Can we go out on the lake today? 189 00:11:35,180 --> 00:11:37,940 Not now, honey. I'm busy. 190 00:11:44,090 --> 00:11:46,930 Okay. 191 00:11:52,630 --> 00:11:54,590 Although dad had always promised her 192 00:11:54,600 --> 00:11:58,430 to take her out on the lake to have some fun, 193 00:11:58,430 --> 00:12:00,070 this never happened. 194 00:12:00,070 --> 00:12:03,870 One fateful day, apparently, she was fed up, 195 00:12:03,870 --> 00:12:07,770 and he was passed out drunk. 196 00:12:07,780 --> 00:12:09,440 Daddy? 197 00:12:11,050 --> 00:12:13,190 Daddy? 198 00:12:33,500 --> 00:12:37,940 Unless you believe in ghosts. 199 00:12:37,940 --> 00:12:38,340 I do. 200 00:12:38,340 --> 00:12:41,710 Larry cragun and his family have recently moved 201 00:12:41,710 --> 00:12:44,640 to the remote town of bayview, Idaho, 202 00:12:44,650 --> 00:12:48,780 where a 1949 murder is part of the local lore. 203 00:12:51,150 --> 00:12:53,120 Daddy? 204 00:12:55,260 --> 00:12:57,120 Daddy? 205 00:13:25,250 --> 00:13:28,920 She took her daddy's framing hammer 206 00:13:28,920 --> 00:13:30,490 out of the tool box 207 00:13:30,490 --> 00:13:34,630 and did a Lizzie borden on him. 208 00:13:34,630 --> 00:13:37,700 I mean, once she started swinging, 209 00:13:37,700 --> 00:13:40,170 she wouldn't stop! 210 00:13:48,380 --> 00:13:49,880 Charlotte, apparently, 211 00:13:49,880 --> 00:13:53,110 after bludgeoning her father to death, 212 00:13:53,120 --> 00:13:57,490 went to the lakeside and took his rowboat. 213 00:13:57,490 --> 00:14:02,350 She rode out on the lake about 50 yards, 214 00:14:02,360 --> 00:14:07,090 stopped, and just laughed. 215 00:14:09,400 --> 00:14:13,230 A mad, crazy laugh. 216 00:14:27,320 --> 00:14:31,360 She had finally gotten her time on the lake. 217 00:14:35,320 --> 00:14:38,390 Whatever happened to her? 218 00:14:38,390 --> 00:14:41,330 She confessed... To everything. 219 00:14:41,330 --> 00:14:45,600 Said she was out of her senses. 220 00:14:46,670 --> 00:14:49,030 Yeah. 221 00:14:49,040 --> 00:14:51,940 I think she did 10 or 15 years in prison. 222 00:14:51,940 --> 00:14:53,870 Died about 10 years ago. 223 00:14:53,880 --> 00:15:00,180 But they say, you can still hear her laugh out on the lake. 224 00:15:48,330 --> 00:15:50,700 Charlotte: Daddy. 225 00:15:52,330 --> 00:15:54,500 Daddy? 226 00:15:58,610 --> 00:16:01,510 Daddy? 227 00:16:07,180 --> 00:16:09,080 Daddy. 228 00:16:09,080 --> 00:16:11,480 Daddy. 229 00:16:12,150 --> 00:16:14,650 What, baby? What's wrong? 230 00:16:14,660 --> 00:16:16,120 I'm sorry. 231 00:16:16,120 --> 00:16:17,690 Daddy had a bad dream. 232 00:16:17,690 --> 00:16:20,860 Mommy wants you to fix the dock. 233 00:16:22,800 --> 00:16:24,630 Okay. 234 00:16:24,630 --> 00:16:26,270 Geez. 235 00:16:26,270 --> 00:16:28,870 Come on. 236 00:16:41,420 --> 00:16:44,390 Charlotte: Can we go out on the lake today? 237 00:16:50,560 --> 00:16:53,390 Katie, we're in the middle of nowhere. 238 00:17:10,710 --> 00:17:15,550 Larry cragun does his best to settle into bayview, 239 00:17:15,550 --> 00:17:18,320 though he's anything but content. 240 00:17:18,320 --> 00:17:20,190 I need to get out of here. I'm not gonna stand here and -- 241 00:17:20,190 --> 00:17:21,350 no, you don't need to get out of here. 242 00:17:21,360 --> 00:17:24,160 You need to deal with the situation. 243 00:17:32,200 --> 00:17:33,200 What do you want me to do? 244 00:17:33,200 --> 00:17:35,500 Looks like trouble in paradise. 245 00:17:35,500 --> 00:17:38,440 Margie says that they were on shaky ground. 246 00:17:38,440 --> 00:17:42,310 Larry was so friendly and outgoing 247 00:17:42,310 --> 00:17:44,440 and jovial all the time. 248 00:17:44,450 --> 00:17:45,740 I thought the world of Larry, 249 00:17:45,750 --> 00:17:48,710 and, little by little, he started changing. 250 00:17:48,720 --> 00:17:49,850 That's so weird. 251 00:17:49,850 --> 00:17:52,120 They seem to get along fine when I'm over there. 252 00:17:52,120 --> 00:17:53,190 Yeah. 253 00:17:53,190 --> 00:17:54,820 You need to take it back. 254 00:17:54,820 --> 00:17:55,820 I'm done. No, you need -- 255 00:17:55,820 --> 00:17:58,820 you need to do something about this. 256 00:18:09,870 --> 00:18:11,600 Years pass. 257 00:18:11,610 --> 00:18:13,010 Despite being surrounded 258 00:18:13,010 --> 00:18:15,610 by this little piece of paradise, 259 00:18:15,610 --> 00:18:18,140 Larry's life seems to be crumbling. 260 00:18:18,150 --> 00:18:23,280 Little by little, he begins to lose touch with reality. 261 00:18:34,200 --> 00:18:36,270 Hey, Larry. How's it going? 262 00:18:36,260 --> 00:18:36,830 Good. 263 00:18:36,830 --> 00:18:38,630 I was gonna head into town and get some lumber 264 00:18:38,630 --> 00:18:39,260 for that squat rack. 265 00:18:39,270 --> 00:18:42,000 I'm just gonna get out of the house for a few minutes. 266 00:18:42,000 --> 00:18:42,840 You want to come? 267 00:18:42,840 --> 00:18:45,970 Yeah. Everything all right? 268 00:18:45,970 --> 00:18:47,640 Yeah. Fine. 269 00:18:47,640 --> 00:18:50,880 Larry's not a bad-seeming guy, you know? 270 00:18:50,880 --> 00:18:53,080 He was clean-cut, tried to work. 271 00:18:53,080 --> 00:18:57,550 Sure. Yeah. Just let me split this last one. 272 00:18:59,790 --> 00:19:06,060 But, then, those last months, he really got out there. 273 00:19:08,360 --> 00:19:10,430 You hear that? 274 00:19:10,430 --> 00:19:12,870 Hear what? 275 00:19:16,140 --> 00:19:18,470 Nothing. 276 00:19:19,940 --> 00:19:21,240 Let's see it. 277 00:19:21,240 --> 00:19:25,140 It was not normal, the things he was doing, 278 00:19:25,150 --> 00:19:27,450 the way he was acting. 279 00:19:27,450 --> 00:19:28,950 He was... 280 00:19:28,950 --> 00:19:31,620 A ticking time bomb. 281 00:19:31,620 --> 00:19:33,120 Yeah. 282 00:19:35,890 --> 00:19:36,720 While Larry turns 283 00:19:36,730 --> 00:19:41,270 to Yvonne Wallis' grandson, jed, for friendship... 284 00:19:42,130 --> 00:19:45,560 ...his wife, Katie, is faced with a difficult decision. 285 00:19:45,570 --> 00:19:47,730 Yvonne: My gosh. 286 00:19:47,740 --> 00:19:51,300 Katie, that has got to be the best pie I've ever eaten. 287 00:19:51,310 --> 00:19:53,940 I completely agree. Yes. 288 00:19:53,940 --> 00:19:54,870 Absolutely. 289 00:19:54,880 --> 00:19:58,240 Well, I'm just glad it didn't go to waste. 290 00:19:59,580 --> 00:20:01,380 What do you mean? 291 00:20:01,380 --> 00:20:02,880 Well, to be honest, 292 00:20:02,880 --> 00:20:06,550 I made it for Larry, but then... 293 00:20:08,960 --> 00:20:11,620 Honey, you can talk to US. 294 00:20:14,330 --> 00:20:16,830 We'll just keep this between US. 295 00:20:16,830 --> 00:20:17,660 Of course. 296 00:20:17,670 --> 00:20:23,840 You know things have been really tense for a while and... 297 00:20:23,840 --> 00:20:27,640 Well, anyway, Larry lost his job at the Marina. 298 00:20:27,640 --> 00:20:30,440 I'm sorry. I'm so sorry. 299 00:20:30,450 --> 00:20:33,560 I really thought the peace and quiet would make things better, 300 00:20:33,550 --> 00:20:37,120 but, they're just as bad as they've ever been, 301 00:20:37,120 --> 00:20:38,980 if not worse. 302 00:20:38,990 --> 00:20:42,390 You know, if it were just me, I would've left months ago, 303 00:20:42,390 --> 00:20:45,260 but with Emma... 304 00:20:45,260 --> 00:20:48,560 Anyway, I have a sister in coeur d'alene. 305 00:20:48,560 --> 00:20:52,660 I've been thinking of taking her down there for a while. 306 00:20:54,700 --> 00:20:55,830 Well, honey, you have to do 307 00:20:55,840 --> 00:20:59,070 what's best for you and your daughter. 308 00:20:59,070 --> 00:21:03,510 Please, please, let US know if you need anything. 309 00:21:03,510 --> 00:21:05,210 Absolutely. 310 00:21:05,210 --> 00:21:07,080 Thank you. 311 00:21:08,780 --> 00:21:10,880 Anyway, I'd better get back. 312 00:21:10,890 --> 00:21:13,720 He'll be home any minute. 313 00:21:14,090 --> 00:21:15,820 All right. 314 00:21:15,820 --> 00:21:17,320 It's gonna be okay. It'll be okay. 315 00:21:17,330 --> 00:21:20,370 -Thank you. -Poor little thing. 316 00:21:20,360 --> 00:21:21,160 Okay. 317 00:21:21,160 --> 00:21:25,030 The people in bayview are very supportive of one another 318 00:21:25,030 --> 00:21:27,370 and if a crisis happens to somebody, 319 00:21:27,370 --> 00:21:30,640 the community really comes together as a whole. 320 00:21:30,640 --> 00:21:32,700 But for Katie cragun, 321 00:21:32,710 --> 00:21:35,740 Larry losing his job is the last straw 322 00:21:35,740 --> 00:21:38,780 in a marriage that's been fragile for years. 323 00:21:38,780 --> 00:21:42,880 She takes her daughter and leaves him. 324 00:21:42,880 --> 00:21:44,220 So, where's Emma? 325 00:21:44,220 --> 00:21:47,320 She's already with my sister. 326 00:21:47,320 --> 00:21:49,550 Larry doesn't know. 327 00:21:49,560 --> 00:21:51,460 I understand. 328 00:21:53,890 --> 00:21:55,690 Thank you, jed. 329 00:21:55,700 --> 00:21:59,130 And, please, thank your mom for me, too. 330 00:21:59,130 --> 00:22:01,030 I will. 331 00:22:01,600 --> 00:22:05,200 You sure you want to do this? 332 00:22:05,210 --> 00:22:07,710 I feel like I have to. 333 00:22:07,710 --> 00:22:09,780 Yeah. 334 00:22:24,290 --> 00:22:26,690 Larry was kind of all over the place 335 00:22:26,700 --> 00:22:29,000 as far as emotionally. 336 00:22:29,000 --> 00:22:30,130 I think you could just see a pattern 337 00:22:30,130 --> 00:22:32,230 that was just starting to go around faster 338 00:22:32,230 --> 00:22:33,630 and faster and faster, 339 00:22:33,640 --> 00:22:37,110 that Larry's life was crashing. 340 00:22:52,020 --> 00:22:55,350 Do you believe she just took our daughter and walked out? 341 00:22:55,360 --> 00:22:57,190 You mean Katie? 342 00:22:57,190 --> 00:23:00,460 Who do you think I mean, jed? 343 00:23:02,430 --> 00:23:03,730 Come on. 344 00:23:03,730 --> 00:23:07,530 Okay. Help. 345 00:23:21,850 --> 00:23:24,220 Okay, help. 346 00:23:24,220 --> 00:23:26,350 Help. 347 00:23:26,350 --> 00:23:28,050 Okay, okay, help. 348 00:23:28,060 --> 00:23:31,190 Larry? Larry, come on, help. 349 00:23:31,190 --> 00:23:34,130 Larry. 350 00:23:44,240 --> 00:23:44,940 -Come on. -Okay. 351 00:23:44,940 --> 00:23:48,070 In the tiny town of bayview, Idaho, 352 00:23:48,080 --> 00:23:50,340 the behavior of Larry cragun, 353 00:23:50,350 --> 00:23:52,890 newly separated from his family, 354 00:23:52,880 --> 00:23:57,020 grows increasingly strange. 355 00:24:04,260 --> 00:24:08,330 Jed: Okay, help. Help. 356 00:24:08,330 --> 00:24:10,630 Okay, okay, help. 357 00:24:10,630 --> 00:24:11,330 Larry? 358 00:24:11,330 --> 00:24:13,200 Larry, come on, help. 359 00:24:18,340 --> 00:24:19,770 You call that a spot? 360 00:24:19,770 --> 00:24:21,640 I was just messing with you, jed. 361 00:24:21,640 --> 00:24:23,940 Why don't you grow a pair? 362 00:24:45,400 --> 00:24:49,970 -911, what's your emergency? -They're coming near me. 363 00:24:51,040 --> 00:24:53,110 -Sir? -They're in the house. 364 00:24:53,110 --> 00:24:54,410 -911 -- -you don't mess 365 00:24:54,410 --> 00:24:56,340 with a man's dog. 366 00:25:04,990 --> 00:25:06,530 That's good. 367 00:25:06,520 --> 00:25:09,890 You can get, like, a lobster roll -- 368 00:25:11,530 --> 00:25:14,730 come on in. 369 00:25:14,730 --> 00:25:17,300 -I'll get it. -Don't be shy. 370 00:25:17,300 --> 00:25:17,930 It's open, Deb. 371 00:25:17,930 --> 00:25:22,770 -She's always late. -Knock the door down. 372 00:25:22,770 --> 00:25:24,940 -Good evening. -Hello. 373 00:25:24,940 --> 00:25:26,570 Hey, sorry to be disturbing you folks, 374 00:25:26,570 --> 00:25:29,410 but, we got a complaint from one of your neighbors. 375 00:25:29,410 --> 00:25:31,810 You know Larry cragun? -Sure. 376 00:25:31,810 --> 00:25:34,680 Okay, well, he says someone broke into his house, 377 00:25:34,680 --> 00:25:39,350 messed with his food, injured his dog. 378 00:25:39,350 --> 00:25:41,850 -Are you sure? -I'm sure. 379 00:25:41,860 --> 00:25:45,360 Well, his wife left him a few weeks ago, 380 00:25:45,360 --> 00:25:47,830 maybe the stress is getting to him. 381 00:25:47,830 --> 00:25:52,000 Well, you know, we have to check these things out. 382 00:25:52,000 --> 00:25:53,300 Like said, sorry to disturb y'all. 383 00:25:53,300 --> 00:25:54,870 Y'all have a good evening. -Thank you. 384 00:25:54,870 --> 00:25:57,740 -Good night, Jerry. -Night. 385 00:25:59,670 --> 00:26:02,410 Larry had called in multiple times -- 386 00:26:02,410 --> 00:26:05,810 reference break-in, suspicious poisoning 387 00:26:05,810 --> 00:26:06,950 type of calls. 388 00:26:06,950 --> 00:26:11,020 Jed, have you noticed anything different about Larry lately? 389 00:26:12,120 --> 00:26:15,590 And all of them involved, you know, 390 00:26:15,590 --> 00:26:17,660 someone breaking into his house 391 00:26:17,660 --> 00:26:19,290 and messing with his food. 392 00:26:19,290 --> 00:26:21,230 Yet, when the deputies got there, 393 00:26:21,230 --> 00:26:23,260 they couldn't find anything disturbed, 394 00:26:23,260 --> 00:26:25,100 no forced entry. 395 00:26:25,100 --> 00:26:26,600 There was absolutely nothing 396 00:26:26,600 --> 00:26:31,670 to substantiate any of Larry cragun's claims. 397 00:26:33,410 --> 00:26:34,840 Over the next few weeks, 398 00:26:34,840 --> 00:26:37,280 odd things started happening around 399 00:26:37,280 --> 00:26:39,640 the Heath-Wallis home. 400 00:27:00,070 --> 00:27:02,430 Yes? 401 00:27:02,440 --> 00:27:04,500 Did you hear that? 402 00:27:04,510 --> 00:27:07,080 Yes. What was that? I don't know. 403 00:27:07,080 --> 00:27:10,120 Jed and I are going outside and take a look around. 404 00:27:10,110 --> 00:27:12,780 Okay. Be careful. 405 00:27:29,200 --> 00:27:30,460 Really? 406 00:27:33,930 --> 00:27:37,340 Just make sure you don't shoot US. 407 00:27:59,090 --> 00:28:01,760 What do you see? -I don't know. 408 00:28:01,760 --> 00:28:04,260 I thought I heard something. 409 00:28:04,270 --> 00:28:06,740 Maybe a deer? 410 00:28:06,730 --> 00:28:08,830 There's nothing out here. 411 00:28:08,840 --> 00:28:11,070 Come on, let's go back inside. 412 00:28:11,070 --> 00:28:13,810 Okay. 413 00:28:25,820 --> 00:28:28,250 As christmastime approaches, 414 00:28:28,260 --> 00:28:29,220 temperatures drop, 415 00:28:29,220 --> 00:28:30,860 and bayview residents get ready 416 00:28:30,860 --> 00:28:34,090 for a predictably snowy winter. 417 00:28:54,750 --> 00:28:56,580 Don't get up, mom. 418 00:28:56,580 --> 00:28:59,720 I picked up a burger on the way home. 419 00:28:59,720 --> 00:29:01,720 What are we watching? 420 00:29:01,720 --> 00:29:03,720 You know, the usual. 421 00:29:03,730 --> 00:29:05,870 -Yeah. -So, how was your day? 422 00:29:05,860 --> 00:29:08,760 On the night of December 19, 2010, 423 00:29:08,760 --> 00:29:13,730 Yvonne Wallis and her family get the shock of a lifetime. 424 00:29:13,740 --> 00:29:18,650 A shock that will rock the town of bayview forever. 425 00:29:46,230 --> 00:29:48,130 What are you doing here!? 426 00:29:48,140 --> 00:29:51,600 No, Patty! 427 00:29:51,610 --> 00:29:52,940 Jed! 428 00:29:54,640 --> 00:29:57,840 No! No! 429 00:30:31,850 --> 00:30:36,180 Six days before Christmas in 2010, 430 00:30:36,180 --> 00:30:37,250 neighbor Larry cragun 431 00:30:37,250 --> 00:30:40,320 calmly walks into the home of Yvonne Wallis 432 00:30:40,320 --> 00:30:41,190 and her family 433 00:30:41,190 --> 00:30:45,160 and viciously bludgeons them with a hammer... 434 00:30:46,360 --> 00:30:51,160 ...leaving three people for dead in rural Idaho. 435 00:31:12,320 --> 00:31:16,390 Guys, you left the TV on really loud again. 436 00:31:16,390 --> 00:31:18,360 I can hear it... 437 00:31:23,100 --> 00:31:27,070 Mike alone is forced to deal with the horror 438 00:31:27,070 --> 00:31:28,330 of his family's massacre. 439 00:31:28,340 --> 00:31:30,840 Honey, honey, I'm gonna get help. 440 00:31:30,840 --> 00:31:33,470 I'm gonna get help. 441 00:31:34,880 --> 00:31:40,380 Pick up. Come on, pick up, pick up. Can somebody pick up? 442 00:31:40,380 --> 00:31:41,850 We're sorry. 443 00:31:45,820 --> 00:31:46,780 Slow night? 444 00:31:46,790 --> 00:31:49,550 Tell me about it. 445 00:31:49,560 --> 00:31:51,190 Please pick up. 446 00:31:51,190 --> 00:31:52,820 You need anything? 447 00:31:52,830 --> 00:31:54,930 More coffee would be nice. 448 00:31:54,930 --> 00:31:55,690 Come on. 449 00:31:55,700 --> 00:31:58,330 Come on, pick up, pick up, pick up, somebody pick up. 450 00:31:58,330 --> 00:31:58,930 Please pick up. 451 00:31:58,930 --> 00:32:01,770 I haven't had a single call all night. 452 00:32:01,770 --> 00:32:04,940 You got it. 453 00:32:04,940 --> 00:32:07,670 Come on. 454 00:32:07,680 --> 00:32:10,050 Pick up. 455 00:32:10,040 --> 00:32:12,540 Please. 456 00:32:12,550 --> 00:32:13,580 Jed, jed, are you all right? 457 00:32:13,580 --> 00:32:16,880 -Is he still here? -I don't know. 458 00:32:16,880 --> 00:32:20,250 Help your grandma. Help your grandma. 459 00:32:24,190 --> 00:32:25,690 Something in the system went down 460 00:32:25,690 --> 00:32:28,660 and bayview's 911 stopped working 461 00:32:28,660 --> 00:32:29,790 at the most critical time, 462 00:32:29,800 --> 00:32:35,200 and that's part of living out in those isolated areas. 463 00:32:43,380 --> 00:32:48,810 While Mike makes sure the intruder is really gone... 464 00:32:52,550 --> 00:32:54,720 ...Yvonne clings to life. 465 00:32:54,720 --> 00:32:57,760 Okay. Hey. Hey. 466 00:32:57,760 --> 00:33:01,930 You got hit in the head. -I don't see anything. 467 00:33:04,360 --> 00:33:05,500 -What? -Hey. 468 00:33:05,500 --> 00:33:07,700 It's okay, we're gonna get help. 469 00:33:07,700 --> 00:33:10,440 Stay with my, baby, stay with me. 470 00:33:10,440 --> 00:33:13,270 Is mom okay? 471 00:33:13,270 --> 00:33:15,110 Pick up, pick up, please pick up. 472 00:33:15,110 --> 00:33:17,910 -Operator. -911, what is your emergency? 473 00:33:17,910 --> 00:33:18,740 My family's been attacked. 474 00:33:18,750 --> 00:33:21,580 -Sir, what is your address? -54 spruce street. 475 00:33:21,580 --> 00:33:23,950 Is 54 spruce street your location, sir? 476 00:33:23,950 --> 00:33:27,650 Yes, that's it. My mother, my son, my wife... 477 00:33:27,660 --> 00:33:29,760 Send an ambulance. 478 00:33:30,860 --> 00:33:33,060 Hey, Patty. Hang on, Patty. 479 00:33:33,060 --> 00:33:34,990 Hang on, Patty. Hang on. 480 00:33:35,000 --> 00:33:37,160 Hang on. Everything's gonna be okay. 481 00:33:37,160 --> 00:33:40,260 Come on, Patty, help's on the way. 482 00:33:40,270 --> 00:33:41,870 Help's on the way. 483 00:33:41,870 --> 00:33:43,970 Help's on the way. 484 00:33:43,970 --> 00:33:45,540 Help's on the way. 485 00:33:45,540 --> 00:33:47,340 Help's on the way. 486 00:33:47,340 --> 00:33:50,780 Help's on the way. 487 00:33:59,850 --> 00:34:02,150 See if you see anybody outside. 488 00:34:02,160 --> 00:34:04,490 Okay. 489 00:34:04,490 --> 00:34:06,390 -It's okay, Patty. -I don't see anybody. 490 00:34:06,390 --> 00:34:07,760 Where the hell's that ambulance? 491 00:34:07,760 --> 00:34:10,900 I called them a half hour ago. -Geez, half an hour. 492 00:34:10,900 --> 00:34:12,360 It's okay. 493 00:34:12,370 --> 00:34:14,100 Hey, hey, you all right? How you doing? 494 00:34:14,100 --> 00:34:17,070 -Help's on the way. -Shh. It's okay, it's okay. 495 00:34:17,070 --> 00:34:20,940 It seems like there was a lot of scrambling around 496 00:34:20,940 --> 00:34:22,910 when I first woke up. 497 00:34:22,910 --> 00:34:26,280 Yeah, it... 498 00:34:26,280 --> 00:34:29,250 ...it was like... 499 00:34:29,250 --> 00:34:32,050 Watching TV. 500 00:34:33,150 --> 00:34:36,020 Like it really wasn't happening. 501 00:34:36,020 --> 00:34:38,120 I was just... 502 00:34:38,130 --> 00:34:40,800 In shock. -It's gonna be fine. 503 00:34:40,800 --> 00:34:44,940 He hit me in the head twice with a hammer. 504 00:34:45,630 --> 00:34:48,470 Once in the back of the head, 505 00:34:48,470 --> 00:34:50,500 just under the skull, 506 00:34:50,500 --> 00:34:54,070 and once on top of the head. 507 00:34:54,080 --> 00:34:56,080 And... 508 00:34:56,080 --> 00:34:59,080 I went out. 509 00:35:01,980 --> 00:35:04,750 After attacking the health and Wallis family, 510 00:35:04,750 --> 00:35:07,050 Larry cragun heads down to the local bar, 511 00:35:07,050 --> 00:35:11,290 where Yvonne's best friend, Deborah, is having a drink. 512 00:35:11,290 --> 00:35:13,220 What're you having? 513 00:35:13,230 --> 00:35:16,090 514 00:35:16,100 --> 00:35:19,360 What's so funny? 515 00:35:19,370 --> 00:35:21,430 You all right? 516 00:35:21,440 --> 00:35:23,180 Tell him. Tell him. Tell him. Tell him. 517 00:35:24,340 --> 00:35:27,470 Tell him. Tell him. Tell him. 518 00:35:29,040 --> 00:35:31,480 Is that blood on your shirt? 519 00:35:31,480 --> 00:35:35,550 Probably. Tell him. Tell him. Tell him. 520 00:35:37,880 --> 00:35:41,320 I just murdered three people up on the hill. 521 00:35:43,160 --> 00:35:45,420 I thought, "no. He couldn't have." 522 00:35:45,430 --> 00:35:47,790 Jack. Call the police, quick. 523 00:35:47,800 --> 00:35:52,210 But I realized by the look in his eyes, he was serious. 524 00:36:08,720 --> 00:36:11,530 Meanwhile, 45 minutes after the attack, 525 00:36:11,520 --> 00:36:15,450 first responders are desperately trying to navigate the narrow, 526 00:36:15,460 --> 00:36:17,390 twisting roads of bayview, 527 00:36:17,390 --> 00:36:19,520 up to the house on the lake. 528 00:36:19,530 --> 00:36:22,530 Anytime you get out in a rural area, 529 00:36:22,530 --> 00:36:26,430 it can be a considerable time before help gets there. 530 00:36:26,430 --> 00:36:31,000 It's a winding road up a mountainside, 531 00:36:31,010 --> 00:36:34,750 it's not well-marked, it's not like a regular street 532 00:36:34,740 --> 00:36:35,940 where you find in town, you know, 533 00:36:35,940 --> 00:36:40,410 a grid where you can just get right there. 534 00:36:40,410 --> 00:36:43,310 Yvonne! Patty! 535 00:36:44,450 --> 00:36:47,650 I was so panicked out of my mind. 536 00:36:47,660 --> 00:36:50,830 My god. I mean, here's my best friend 537 00:36:50,830 --> 00:36:53,200 that I love so much and her family. 538 00:36:53,190 --> 00:36:55,030 I can't stop the bleeding. 539 00:36:55,030 --> 00:36:58,860 This horrible thing has happened to these wonderful people. 540 00:36:58,870 --> 00:37:02,530 But I had to keep it together for the sake of all of them. 541 00:37:02,540 --> 00:37:06,840 It seemed like forever for the ambulance to get there. 542 00:37:06,840 --> 00:37:08,910 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 543 00:37:08,910 --> 00:37:11,380 There they are. 544 00:37:11,380 --> 00:37:12,580 I'll go get them. 545 00:37:12,580 --> 00:37:14,210 Hang on. 546 00:37:14,220 --> 00:37:15,620 It's gonna be fine. 547 00:37:15,620 --> 00:37:20,690 Hey! Hey, over here! 548 00:37:20,690 --> 00:37:21,550 Help! 549 00:37:21,560 --> 00:37:25,570 Help, we need you over here! 550 00:37:25,560 --> 00:37:28,260 Help! Hey! 551 00:37:35,000 --> 00:37:38,040 Yvonne Wallis, her grandson jed Heath, 552 00:37:38,040 --> 00:37:40,170 and her daughter-in-law, Patty Heath -- 553 00:37:40,170 --> 00:37:42,670 all badly injured in a hammer attack 554 00:37:42,680 --> 00:37:44,980 by their neighbor Larry cragun... 555 00:37:50,350 --> 00:37:51,580 ...have been clinging to life 556 00:37:51,590 --> 00:37:54,500 and waiting for help on a cold winter's night 557 00:37:54,490 --> 00:37:57,190 in the remote town of bayview, Idaho, 558 00:37:57,190 --> 00:38:00,660 for close to an hour. 559 00:38:00,660 --> 00:38:03,360 Sir, step back, please. 560 00:38:03,360 --> 00:38:06,660 Thank you. 561 00:38:10,000 --> 00:38:10,800 Ma'am? 562 00:38:10,800 --> 00:38:12,070 Hi. Can you tell me where you are? 563 00:38:12,070 --> 00:38:16,010 Good. 564 00:38:16,010 --> 00:38:16,940 When deputies arrived, 565 00:38:16,940 --> 00:38:19,880 Patty was bleeding profusely from the head, 566 00:38:19,880 --> 00:38:20,750 had towels on her, 567 00:38:20,750 --> 00:38:23,310 and she was just in and out of consciousness. 568 00:38:23,320 --> 00:38:26,320 We need another ambulance, stat. 569 00:38:28,720 --> 00:38:29,950 Joe, how is she? 570 00:38:29,960 --> 00:38:34,290 Yvonne Wallis requires multiple surgeries, 571 00:38:34,300 --> 00:38:37,870 but ultimately survives the attack. 572 00:38:37,870 --> 00:38:41,680 Her grandson, jed Heath, also survives. 573 00:38:41,670 --> 00:38:45,100 But Patty Heath isn't so lucky. 574 00:38:45,110 --> 00:38:48,580 When I came out of surgery, 575 00:38:48,580 --> 00:38:51,220 I had a tube down my throat, 576 00:38:51,210 --> 00:38:56,810 and my daughter told me that Patty had died 577 00:38:56,820 --> 00:38:59,320 and I... 578 00:38:59,320 --> 00:39:00,650 I start crying, 579 00:39:00,650 --> 00:39:05,020 and I tried to talk but I couldn't talk. 580 00:39:06,660 --> 00:39:08,790 And I was just... 581 00:39:08,800 --> 00:39:11,230 No, Patty! 582 00:39:11,230 --> 00:39:12,900 ...so... 583 00:39:12,900 --> 00:39:18,970 Confused and so upset. 584 00:39:20,310 --> 00:39:25,110 Why he would kill little Patty... 585 00:39:26,610 --> 00:39:30,680 ...delicate little Patty. 586 00:39:30,680 --> 00:39:34,490 I just don't understand that part. 587 00:39:34,490 --> 00:39:38,020 I never will. 588 00:39:51,810 --> 00:39:53,050 He tried to play it off 589 00:39:53,040 --> 00:39:56,170 that these women were attacking him. 590 00:39:56,180 --> 00:39:58,610 It was self-defense. 591 00:39:58,610 --> 00:40:00,110 They were coming at me. 592 00:40:00,110 --> 00:40:01,880 And when he said "attacking," 593 00:40:01,880 --> 00:40:05,250 he was actually describing them just standing up. 594 00:40:05,250 --> 00:40:08,420 So, they were just trying to get up. 595 00:40:11,190 --> 00:40:13,160 Yvonne and him never had any words 596 00:40:13,160 --> 00:40:15,190 or any disagreement or anything. 597 00:40:15,200 --> 00:40:16,000 And Patty, same thing. 598 00:40:16,000 --> 00:40:19,530 Why he attacked those two is unbelievable to me. 599 00:40:19,530 --> 00:40:20,530 There was no reason. 600 00:40:20,530 --> 00:40:22,570 To new neighbors. 601 00:40:22,570 --> 00:40:24,340 -Cheers. -Cheers. 602 00:40:27,740 --> 00:40:31,480 It was just so shocking that my next-door neighbor 603 00:40:31,480 --> 00:40:34,250 would just barge into my house 604 00:40:34,250 --> 00:40:36,280 and try to kill US. 605 00:40:38,650 --> 00:40:40,850 Who's prepared when -- 606 00:40:40,850 --> 00:40:44,020 when somebody goes off their rocker like that? 607 00:40:44,020 --> 00:40:48,260 I mean, who is really prepared? 608 00:40:48,260 --> 00:40:50,490 Larry cragun takes a plea deal 609 00:40:50,500 --> 00:40:52,960 and is sentenced to 30 years in prison 610 00:40:52,970 --> 00:40:55,700 for the murder of Patricia Heath. 611 00:40:55,700 --> 00:40:59,270 He also receives 30 years for aggravated battery 612 00:40:59,270 --> 00:41:02,570 and another 15 years for attempted murder. 613 00:41:02,580 --> 00:41:05,280 I think he should never, ever have the chance 614 00:41:05,280 --> 00:41:06,080 to be paroled. 615 00:41:06,080 --> 00:41:09,810 He should never be able to walk as a free man, ever. 616 00:41:09,820 --> 00:41:12,720 He's too evil and too unpredictable. 617 00:41:12,720 --> 00:41:14,520 I'm a Christian woman, I've forgiven 618 00:41:14,520 --> 00:41:16,250 a lot of people in my life, 619 00:41:16,260 --> 00:41:19,760 but that's one man I will never forgive. 620 00:41:19,760 --> 00:41:21,590 He is straight from hell. 621 00:41:21,600 --> 00:41:25,070 He is a demonic, satanic creature. 622 00:41:25,070 --> 00:41:28,910 A son lost his mother, a husband lost his wife, 623 00:41:28,900 --> 00:41:34,470 Yvonne lost her daughter-in-law that she loved like a daughter. 624 00:41:34,480 --> 00:41:36,950 I lost a good friend. 625 00:41:39,850 --> 00:41:44,480 Patty was a wonderful, wonderful person. 626 00:41:44,490 --> 00:41:45,860 I loved her so much. 627 00:41:45,850 --> 00:41:50,150 She has a very special place in my heart. 628 00:41:52,490 --> 00:41:55,160 I miss her very much. 629 00:42:12,880 --> 00:42:14,150 What would've happened that day 630 00:42:14,150 --> 00:42:15,580 if the door would've been locked? 631 00:42:15,580 --> 00:42:19,850 Would Larry have just turned around and walked away? 632 00:42:19,850 --> 00:42:21,790 I'm guessing, after this happened, 633 00:42:21,790 --> 00:42:25,960 a lot more doors were locked in bayview. 44322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.