All language subtitles for Episode 03 The Stranger on the Hill

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,010 --> 00:00:27,570 Hey! 2 00:00:30,010 --> 00:00:33,480 Where are you going? 3 00:00:39,790 --> 00:00:42,260 They were essentially alone 4 00:00:42,260 --> 00:00:44,490 in an incredibly deserted area of Dallas. 5 00:00:44,490 --> 00:00:46,660 Guess I have to come get ya -- 6 00:00:46,660 --> 00:00:48,860 get ya -- get ya -- get ya. 7 00:00:48,870 --> 00:00:50,570 Once you're on top of that hill, 8 00:00:50,570 --> 00:00:53,770 unless somebody knew you were there, 9 00:00:53,770 --> 00:00:56,640 you'd never be found. 10 00:00:56,640 --> 00:00:57,570 Woit's dark. 11 00:00:57,570 --> 00:01:01,580 There's no help coming from the outside world. 12 00:01:03,250 --> 00:01:05,720 And he's there with a gun. 13 00:01:08,680 --> 00:01:10,980 And all I can think about is, "this is it. 14 00:01:10,990 --> 00:01:14,190 You're gonna die here." 15 00:01:34,580 --> 00:01:37,710 16 00:01:37,710 --> 00:01:41,180 17 00:01:49,530 --> 00:01:53,640 Wothere are evil people in this world. 18 00:01:53,630 --> 00:01:54,860 There just are. 19 00:01:54,860 --> 00:01:58,630 There are people who do evil things. 20 00:01:58,640 --> 00:02:03,350 He has never stopped. 21 00:02:04,240 --> 00:02:06,470 There's nothing that a court could do, 22 00:02:06,480 --> 00:02:08,540 a judge could do, to keep this man 23 00:02:08,550 --> 00:02:11,350 from hunting and hurting women. 24 00:02:51,690 --> 00:02:54,190 Beautiful night, isn't it? 25 00:02:54,190 --> 00:02:56,790 It sure is. 26 00:03:01,460 --> 00:03:04,300 You don't wanna do this, please. 27 00:03:04,300 --> 00:03:08,270 Please. 28 00:03:11,110 --> 00:03:13,670 No. 29 00:03:36,400 --> 00:03:38,700 Every state that he went to, 30 00:03:38,700 --> 00:03:41,330 he left a trail of sorrow, 31 00:03:41,340 --> 00:03:44,300 despair, tragedy. 32 00:03:45,770 --> 00:03:47,710 If we didn't catch him, eventually, 33 00:03:47,710 --> 00:03:51,140 there would be more victims. 34 00:03:51,150 --> 00:03:53,280 As Cody's teacher, I have an obligation 35 00:03:53,280 --> 00:03:57,380 to do what I think is best for my students. 36 00:03:57,390 --> 00:03:59,250 I know this is a difficult subject. 37 00:03:59,260 --> 00:04:00,160 But three times now, 38 00:04:00,160 --> 00:04:02,360 Cody has come into my classroom with some bruises. 39 00:04:02,360 --> 00:04:03,190 Well, he's an active boy. 40 00:04:03,190 --> 00:04:06,090 And it just goes with the territory. 41 00:04:06,100 --> 00:04:09,010 I think we both know that's not true. 42 00:04:10,330 --> 00:04:11,770 What are you accusing me of exactly? 43 00:04:11,770 --> 00:04:13,200 I'm no accusing you. I'm just saying. 44 00:04:13,200 --> 00:04:16,540 Ashley, actually that did sound like an accusation. 45 00:04:16,540 --> 00:04:17,740 If this was a real situation, 46 00:04:17,740 --> 00:04:20,210 you would've put on the defensive right away. 47 00:04:20,210 --> 00:04:22,280 Yeah, Ashley, you had me going. 48 00:04:22,280 --> 00:04:25,280 Laugh now, but when you have your own classrooms, 49 00:04:25,280 --> 00:04:27,610 you might deal with this exact situation. 50 00:04:27,620 --> 00:04:31,380 You're right. Gotta be prepared for anything. 51 00:04:31,390 --> 00:04:33,720 In 2002, Ashley Freeman is in her 52 00:04:33,720 --> 00:04:37,590 freshman year at the university of Mary hardin-baylor 53 00:04:37,590 --> 00:04:39,060 in belton, Texas. 54 00:04:39,060 --> 00:04:41,130 I'm from Mercedes, Texas, 55 00:04:41,130 --> 00:04:43,100 which is a small town in south Texas 56 00:04:43,100 --> 00:04:45,100 near the border of Mexico. 57 00:04:45,100 --> 00:04:46,430 Growing up, we went to church. 58 00:04:46,440 --> 00:04:49,140 Grew up in a very Christian background. 59 00:04:49,140 --> 00:04:51,300 My dream was to be a teacher. 60 00:04:51,310 --> 00:04:54,540 And I just felt like that was my calling in life. 61 00:04:54,540 --> 00:04:57,780 I wanted to branch out and not just necessarily stay 62 00:04:57,780 --> 00:04:59,250 with my same little group of friends 63 00:04:59,250 --> 00:05:02,120 that I'd been through all of school with. 64 00:05:02,120 --> 00:05:04,050 Hey, you wanna meet up tonight? 65 00:05:04,050 --> 00:05:06,420 Sounds good, but I've got something I've gotta do. 66 00:05:06,420 --> 00:05:07,450 Next time. 67 00:05:07,460 --> 00:05:10,990 All right. See ya. 68 00:05:10,990 --> 00:05:13,630 All right. Bye. 69 00:05:37,890 --> 00:05:41,020 Ash! Mike! 70 00:05:41,020 --> 00:05:41,920 You scared me half to death. 71 00:05:41,920 --> 00:05:43,090 I'm sorry. I'm sorry. No! 72 00:05:43,090 --> 00:05:44,290 I was just tryin' to surprise you. 73 00:05:44,290 --> 00:05:46,490 You almost gave me a surprise heart attack! 74 00:05:46,500 --> 00:05:49,930 So, are you excited for our trip? 75 00:05:52,630 --> 00:05:55,170 Freei met Michael at speech class. 76 00:05:55,170 --> 00:05:57,040 Michael was interested in studying 77 00:05:57,040 --> 00:05:59,570 exercise sports science and becoming a coach, 78 00:05:59,580 --> 00:06:01,750 while I was in the elementary education. 79 00:06:01,740 --> 00:06:04,110 So we had a lot of basic classes together. 80 00:06:04,110 --> 00:06:07,150 Just -- just like to show you off to my folks. 81 00:06:07,150 --> 00:06:08,280 Don't make too big a thing of it. 82 00:06:08,280 --> 00:06:10,420 Your parents probably don't even like me. 83 00:06:10,420 --> 00:06:13,190 Baby, my parents love you. 84 00:06:13,190 --> 00:06:14,890 Don't be silly. 85 00:06:14,890 --> 00:06:16,990 Ashley and Michael were your average 86 00:06:16,990 --> 00:06:18,390 American teenage couple. 87 00:06:18,390 --> 00:06:20,160 They fell in love young. 88 00:06:20,160 --> 00:06:24,300 But my dad is gonna make US sleep in separate rooms. 89 00:06:24,300 --> 00:06:26,400 You'll get the guest room. Come on. 90 00:06:26,400 --> 00:06:29,000 You know I wouldn't have it any other way. 91 00:06:29,010 --> 00:06:31,310 Okay. Good Christian girl? 92 00:06:31,310 --> 00:06:34,570 I guess so. 93 00:06:34,580 --> 00:06:39,680 I recall them being incredibly strong together. 94 00:06:41,120 --> 00:06:42,850 Free Michael and I started dating 95 00:06:42,850 --> 00:06:46,590 probably October of freshman year in 2001. 96 00:06:46,590 --> 00:06:48,790 So we had been dating less than a year 97 00:06:48,790 --> 00:06:52,630 and when we went to see his parents that summer. 98 00:06:52,630 --> 00:06:53,360 On June 14, 99 00:06:53,360 --> 00:06:55,200 Ashley and Mike visit Mike's family 100 00:06:55,200 --> 00:06:58,130 in the Dallas suburb of duncanville. 101 00:06:58,130 --> 00:07:02,900 So, Ashley, how many kids you want? 102 00:07:02,910 --> 00:07:04,150 Dad. 103 00:07:04,140 --> 00:07:07,610 It couldn't wait 'til, like, after dessert or something. 104 00:07:09,750 --> 00:07:12,260 How many kids? 105 00:07:12,250 --> 00:07:15,550 Um... 106 00:07:15,550 --> 00:07:17,920 Three? 107 00:07:19,920 --> 00:07:24,690 Womike was a great all-around kind of guy. 108 00:07:24,690 --> 00:07:27,560 He loved to have fun. He was funny. 109 00:07:27,560 --> 00:07:29,200 He enjoyed life. 110 00:07:29,200 --> 00:07:31,560 You could tell how much he cared for Ashley. 111 00:07:31,570 --> 00:07:34,970 I think Michael wanted to make things very special for Ashley. 112 00:07:34,970 --> 00:07:39,340 I think he wanted to be sure that any experience 113 00:07:39,340 --> 00:07:43,340 that they had or anything they did was fun, 114 00:07:43,350 --> 00:07:48,450 was good, was meaningful, was special. 115 00:07:48,450 --> 00:07:49,850 There's no clouds out tonight. 116 00:07:49,850 --> 00:07:51,850 You can just see on forever. 117 00:07:51,850 --> 00:07:56,220 If you look straight up, it makes you feel so small, 118 00:07:56,230 --> 00:07:59,800 like we're the only people in the world or something. 119 00:08:07,040 --> 00:08:11,880 Well, well! Enjoyin' the evening I see! 120 00:08:11,870 --> 00:08:13,110 Yeah, dad. 121 00:08:13,110 --> 00:08:14,670 Yeah, we were. 122 00:08:14,680 --> 00:08:16,680 Mike and Ashley wanted to go some place 123 00:08:16,680 --> 00:08:18,410 where they could be alone for a while, 124 00:08:18,410 --> 00:08:21,080 enjoy each other's company. 125 00:08:21,080 --> 00:08:22,780 Let's go for a drive. 126 00:08:22,790 --> 00:08:23,660 Sure. Okay. 127 00:08:23,650 --> 00:08:27,020 Free we decided that it would be fun to go off-roading 128 00:08:27,020 --> 00:08:30,460 because he had a four-wheel-drive truck. 129 00:08:33,930 --> 00:08:37,260 Mike has a particular spot in mind 130 00:08:37,270 --> 00:08:40,570 for some alone time with Ashley. 131 00:08:41,540 --> 00:08:43,870 There are places where if you only drove 132 00:08:43,870 --> 00:08:45,510 10 minutes outside of downtown Dallas, 133 00:08:45,510 --> 00:08:48,910 you would feel like you're in the middle of -- of the country. 134 00:08:48,910 --> 00:08:51,010 And there are definitely pockets 135 00:08:51,010 --> 00:08:54,650 where you could get lost. 136 00:08:56,220 --> 00:08:59,250 What is this place? 137 00:08:59,260 --> 00:09:01,030 We all call it the hill. 138 00:09:01,020 --> 00:09:03,390 Rising above the outskirts of Dallas, 139 00:09:03,390 --> 00:09:05,860 the hill is an off-roader's paradise. 140 00:09:05,860 --> 00:09:08,730 There's trails that go up and down -- 141 00:09:08,730 --> 00:09:10,960 down this hill -- that are used by, 142 00:09:10,970 --> 00:09:13,530 all-terrain vehicles, 143 00:09:13,540 --> 00:09:15,640 four-wheelers, people that like to -- 144 00:09:15,640 --> 00:09:17,840 to get their trucks and things in the -- 145 00:09:17,840 --> 00:09:20,540 in the mud. 146 00:09:20,540 --> 00:09:21,610 After dark, 147 00:09:21,610 --> 00:09:25,510 it attracts a different sort of thrill seeker. 148 00:09:28,220 --> 00:09:31,920 This hill was a place that was utilized by, 149 00:09:31,920 --> 00:09:33,550 you know, teenagers and young lovers 150 00:09:33,560 --> 00:09:36,520 to spend, some private time. 151 00:09:36,530 --> 00:09:38,400 Dark out here. 152 00:09:38,390 --> 00:09:40,160 You scared? 153 00:09:40,160 --> 00:09:42,230 It's incredibly secluded. 154 00:09:42,230 --> 00:09:43,830 Once you're on top of that hill, 155 00:09:43,830 --> 00:09:46,800 unless somebody knew you were there, 156 00:09:46,800 --> 00:09:49,970 you'd never be found. 157 00:09:49,970 --> 00:09:50,740 Darn it. 158 00:09:50,740 --> 00:09:53,870 My cell phone -- I left it back at your house. 159 00:09:53,880 --> 00:09:56,140 That's okay. I left mine too. 160 00:09:56,150 --> 00:09:58,290 We're not gonna be very long. 161 00:09:58,280 --> 00:10:00,580 Besides, who do you need to call? 162 00:10:00,580 --> 00:10:02,820 I'm right here. 163 00:10:02,820 --> 00:10:04,750 Free there was nothing there. 164 00:10:04,750 --> 00:10:07,220 You know, nobody, 165 00:10:07,220 --> 00:10:11,190 no lights, no anything around. 166 00:10:23,300 --> 00:10:25,270 But tonight on the hill, 167 00:10:25,270 --> 00:10:28,110 they're not alone. 168 00:10:57,010 --> 00:11:00,150 Freecoming down the mountain was another vehicle. 169 00:11:00,140 --> 00:11:04,240 We both kind of blew it off because we were young and, 170 00:11:04,250 --> 00:11:07,880 nothing's really bad going to happen. 171 00:11:14,620 --> 00:11:15,990 If you were up on top of the hill, 172 00:11:15,990 --> 00:11:21,230 then you can kind of look down and see all the city lights. 173 00:11:21,230 --> 00:11:24,060 Um, I thought we were goin' four-wheelin', mister. 174 00:11:24,070 --> 00:11:27,200 And everything was goin' great. 175 00:11:31,910 --> 00:11:35,440 Ash, look, I just... 176 00:11:35,440 --> 00:11:40,550 I want you to know that this weekend 177 00:11:40,550 --> 00:11:42,980 with my parents and all, 178 00:11:42,990 --> 00:11:47,760 it's not something that I do with every girl that I meet, 179 00:11:47,760 --> 00:11:50,290 none of 'em really. 180 00:11:50,290 --> 00:11:52,930 And look, I know that we're young. 181 00:11:52,930 --> 00:11:57,700 I'm not saying that we run off tomorrow and get married. 182 00:11:57,700 --> 00:12:03,140 But it's something that I think about is all. 183 00:12:03,140 --> 00:12:06,410 I just... I thought you oughta know I'm not just -- 184 00:12:06,410 --> 00:12:09,310 I'm not just marking time with you. 185 00:12:22,820 --> 00:12:25,930 Mike, I think someone's here. 186 00:12:43,280 --> 00:12:46,080 After college sweethearts Ashley and Mike 187 00:12:46,080 --> 00:12:48,410 pass a stranger on the road to the hill 188 00:12:48,420 --> 00:12:49,780 in the north Texas countryside, 189 00:12:49,790 --> 00:12:53,060 they think they've seen the last of him. 190 00:12:55,120 --> 00:12:58,590 Freehe went on his way, or we so thought. 191 00:12:58,590 --> 00:13:00,060 And then, we went on ours. 192 00:13:00,060 --> 00:13:03,000 But in reality, he really turned around 193 00:13:03,000 --> 00:13:06,170 and followed US up there. 194 00:13:08,870 --> 00:13:11,470 Mike, I think someone's here. 195 00:13:23,920 --> 00:13:26,490 Mike, I think we should get goin'. 196 00:13:34,830 --> 00:13:37,400 They were essentially alone 197 00:13:37,400 --> 00:13:39,400 in an incredibly deserted area of Dallas. 198 00:13:39,400 --> 00:13:41,900 Go on. Start the truck. Start the truck. Let's go. 199 00:13:45,870 --> 00:13:49,410 There was no one that knew where they were. 200 00:13:49,410 --> 00:13:53,850 There was no one that was going to come find them. 201 00:13:53,850 --> 00:13:56,850 They were alone. 202 00:14:01,820 --> 00:14:04,320 What the hell, man? 203 00:14:04,330 --> 00:14:07,390 What do you want? 204 00:14:07,400 --> 00:14:10,460 I just love this time of night out here. 205 00:14:10,470 --> 00:14:14,070 No one around. Peaceful. 206 00:14:14,070 --> 00:14:15,700 I guess so. 207 00:14:15,700 --> 00:14:17,970 Mike. 208 00:14:20,780 --> 00:14:23,240 You ain't goin' anywhere. 209 00:14:23,250 --> 00:14:25,720 Turn the truck off. Hurry up, boy. 210 00:14:25,710 --> 00:14:27,710 Okay. Turn it off. 211 00:14:27,720 --> 00:14:28,480 And give me your money! 212 00:14:28,480 --> 00:14:30,720 Gimme all you got, the both of you! 213 00:14:30,720 --> 00:14:35,450 Growing up, my dad had guns. 214 00:14:35,460 --> 00:14:36,220 Come on. Hurry up. 215 00:14:36,230 --> 00:14:41,400 But these guns were never pointed directly at me. 216 00:14:48,600 --> 00:14:51,640 Twenty bucks?! That's it?! That's all you got? 217 00:14:51,640 --> 00:14:54,840 Can we go now, sir, please? 218 00:14:54,840 --> 00:14:59,250 We won't say anything. Just let US get out of here. 219 00:14:59,250 --> 00:15:01,310 You can go first if you want. 220 00:15:01,320 --> 00:15:03,750 Just -- whatever you want. 221 00:15:03,750 --> 00:15:07,450 Freewe were hoping that, that would be the end of that. 222 00:15:07,460 --> 00:15:09,220 And he could go on his way. 223 00:15:09,220 --> 00:15:11,120 And we could go on ours. 224 00:15:11,130 --> 00:15:14,590 Whatever I want? ...But it wasn't. 225 00:15:17,430 --> 00:15:20,000 Can we go, please? 226 00:15:20,000 --> 00:15:21,230 Please? 227 00:15:21,240 --> 00:15:23,540 You. Get out. 228 00:15:23,540 --> 00:15:26,070 Mike! Come on. Hurry up. 229 00:15:26,080 --> 00:15:27,480 Okay. 230 00:15:27,480 --> 00:15:29,210 Hurry up. Get over there. 231 00:15:29,210 --> 00:15:33,610 Okay. Come here. 232 00:15:33,620 --> 00:15:36,130 Give me your hands. 233 00:15:36,120 --> 00:15:39,190 Don't you move. 234 00:15:43,060 --> 00:15:47,390 Freethere's no help coming from the outside world. 235 00:15:48,630 --> 00:15:50,200 No one's going to hear anything. 236 00:15:50,200 --> 00:15:51,830 No one can see anything. 237 00:15:51,830 --> 00:15:54,530 Come on. 238 00:16:01,440 --> 00:16:04,180 Ashley! 239 00:16:22,660 --> 00:16:24,600 Yeah. 240 00:16:26,900 --> 00:16:31,470 Ha... 241 00:16:31,470 --> 00:16:32,410 Come here. 242 00:16:32,410 --> 00:16:34,570 Unh-unh-unh, don't fight it. Don't fight it. 243 00:16:34,580 --> 00:16:38,110 No. Freethat's where... 244 00:16:44,290 --> 00:16:45,690 Hey, hey, hey. 245 00:16:45,690 --> 00:16:47,250 You wanna die here tonight? 246 00:16:47,260 --> 00:16:49,160 Please. 247 00:16:49,160 --> 00:16:50,720 Just leave US alone. 248 00:16:50,730 --> 00:16:52,090 Leave US alone! 249 00:16:52,090 --> 00:16:53,930 Free he proceeded... 250 00:16:53,930 --> 00:16:55,690 Please, no. 251 00:16:55,700 --> 00:16:58,700 To rape me. 252 00:17:09,540 --> 00:17:12,480 They say your life flashes before your eyes. 253 00:17:12,480 --> 00:17:15,950 That's really not what happened in my case. 254 00:17:15,950 --> 00:17:17,850 It was more like, here's everything 255 00:17:17,850 --> 00:17:21,820 that's not gonna happen in your life. 256 00:17:21,820 --> 00:17:22,620 Look at that sweet face. 257 00:17:22,620 --> 00:17:26,330 I wanted to be able to one day have my own family. 258 00:17:26,330 --> 00:17:31,330 And all I could think about is, not gonna graduate, 259 00:17:31,330 --> 00:17:34,430 not gonna become a teacher -- 260 00:17:34,440 --> 00:17:35,730 none of that's gonna happen. 261 00:17:35,740 --> 00:17:38,000 I'm not gonna have a full life. 262 00:17:43,350 --> 00:17:45,920 Please! Ashley! 263 00:17:45,910 --> 00:17:47,280 Tied up inside his truck, 264 00:17:47,280 --> 00:17:51,880 Mike is powerless to stop what's happening to Ashley. 265 00:17:54,560 --> 00:17:55,330 Ashley! 266 00:17:55,320 --> 00:17:58,620 I can only imagine what he went through, 267 00:17:58,630 --> 00:18:00,230 as a young man, 268 00:18:00,230 --> 00:18:02,600 just having the love of his life... 269 00:18:02,600 --> 00:18:06,030 Ashley! Taken from him, 270 00:18:06,030 --> 00:18:08,570 raped in front of him. 271 00:18:08,570 --> 00:18:11,570 Sexual offenders don't steal. 272 00:18:11,570 --> 00:18:14,970 They don't take because they like sex, 273 00:18:14,980 --> 00:18:17,710 or they like to rape. 274 00:18:17,710 --> 00:18:20,250 It's all about power. 275 00:18:28,490 --> 00:18:32,060 Ashley! Ashley! 276 00:18:34,000 --> 00:18:35,870 Ashley! Mike. 277 00:18:35,860 --> 00:18:36,730 Hey. 278 00:18:36,730 --> 00:18:39,100 Don't you move from this spot, 279 00:18:39,100 --> 00:18:42,370 or I will kill you. 280 00:18:59,350 --> 00:19:03,660 What did you do?! 281 00:19:03,660 --> 00:19:05,690 Mike! 282 00:19:05,690 --> 00:19:07,760 No! Wait! Wait! 283 00:19:07,760 --> 00:19:09,730 No! No, please! 284 00:19:09,730 --> 00:19:14,830 Mike, no! No! 285 00:19:14,840 --> 00:19:18,170 My god, no! 286 00:19:29,450 --> 00:19:31,450 Mike! Mike, no! 287 00:19:31,450 --> 00:19:33,620 Ashley was terrified that she -- 288 00:19:33,620 --> 00:19:35,960 she was gonna lose Mike forever, 289 00:19:35,960 --> 00:19:40,560 that no way is he gonna get out of that truck. 290 00:19:40,560 --> 00:19:43,860 Help me! Please! Somebody! 291 00:19:43,870 --> 00:19:47,740 Free and it was all... 292 00:19:47,740 --> 00:19:49,740 Unreal... 293 00:19:49,740 --> 00:19:52,000 No! 294 00:19:52,010 --> 00:19:53,710 Unimaginable. 295 00:19:53,710 --> 00:19:56,210 No! 296 00:20:00,010 --> 00:20:03,350 This was likely the end game 297 00:20:03,350 --> 00:20:05,850 that a man that's willing to murder 298 00:20:05,850 --> 00:20:07,790 and execute her boyfriend 299 00:20:07,790 --> 00:20:09,790 does not care about human life, 300 00:20:09,790 --> 00:20:13,160 does not care about her at all. 301 00:20:13,160 --> 00:20:15,190 And I think she quickly realized 302 00:20:15,200 --> 00:20:19,800 that she would likely die that night at this man's hands. 303 00:20:20,940 --> 00:20:24,450 Freeit was just the flight reaction to, you know, 304 00:20:24,440 --> 00:20:30,040 get out of there as quickly as possible. 305 00:20:30,050 --> 00:20:31,420 Hey! 306 00:20:31,410 --> 00:20:34,680 Where are you going? 307 00:20:34,680 --> 00:20:39,150 Come back here now. 308 00:20:39,150 --> 00:20:40,220 Okay. 309 00:20:40,220 --> 00:20:43,260 So we're playin' that game? 310 00:20:43,260 --> 00:20:45,060 Guess I have to come get ya. 311 00:20:45,060 --> 00:20:48,460 Get ya -- get ya -- get ya. 312 00:20:56,170 --> 00:20:57,700 Alone in the dark 313 00:20:57,710 --> 00:21:00,410 somewhere outside of Dallas, Texas, 314 00:21:00,410 --> 00:21:02,510 with no hope of rescue, 315 00:21:02,510 --> 00:21:05,610 Ashley has nowhere to run. 316 00:21:05,610 --> 00:21:07,750 Ha-ha-ha... 317 00:21:07,750 --> 00:21:10,320 Don't fight it. 318 00:21:20,130 --> 00:21:21,760 You ain't goin' anywhere. 319 00:21:21,760 --> 00:21:24,060 Turn the truck off! Give me your money! 320 00:21:24,070 --> 00:21:28,670 You ain't goin' anywhere. 321 00:21:56,460 --> 00:21:59,600 Hurry up, boy. You ain't goin' anywhere. 322 00:21:59,600 --> 00:22:01,400 Turn the truck off. 323 00:22:01,400 --> 00:22:03,200 You ain't goin' anywhere. 324 00:22:03,210 --> 00:22:05,150 ...goin' anywhere. 325 00:22:08,040 --> 00:22:10,280 Beautiful night, isn't it? Hurry up! 326 00:22:10,280 --> 00:22:12,140 Turn the truck off. Don't fight it. 327 00:22:12,150 --> 00:22:14,510 You're not goin' anywhere. Turn the truck off. 328 00:22:14,520 --> 00:22:19,080 Don't fight it. Not goin' anywhere. 329 00:22:19,090 --> 00:22:21,090 Girl, I told you not to move. 330 00:22:21,090 --> 00:22:22,550 I know. I'm sorry. 331 00:22:22,560 --> 00:22:24,190 You s... I'm so sorry. 332 00:22:24,190 --> 00:22:26,330 You make one more bad move like that, 333 00:22:26,330 --> 00:22:29,860 and I'll give you a hit with a bullet in your head. 334 00:22:33,630 --> 00:22:35,670 With Mike's truck still burning, 335 00:22:35,670 --> 00:22:39,510 Ashley is forced to leave the hill. 336 00:22:39,510 --> 00:22:41,940 Wo when they drove off... 337 00:22:41,940 --> 00:22:42,880 Put this on. 338 00:22:42,880 --> 00:22:44,110 And the truck was on fire, 339 00:22:44,110 --> 00:22:48,310 she thought she'd never see Michael again. 340 00:22:48,320 --> 00:22:50,850 When Ashley was taken from the hill, 341 00:22:50,850 --> 00:22:55,690 she did everything she could to save her life. 342 00:22:57,560 --> 00:23:00,990 Where are we going? 343 00:23:01,000 --> 00:23:03,060 You'll see. 344 00:23:09,940 --> 00:23:13,210 Hey. 345 00:23:13,210 --> 00:23:16,610 Why don't we go to a hotel? 346 00:23:20,920 --> 00:23:25,660 I mean, I can get cleaned up. And we -- 347 00:23:27,050 --> 00:23:32,290 we can be alone there. 348 00:23:35,960 --> 00:23:37,760 I mean, look, why do we have to be out here 349 00:23:37,770 --> 00:23:42,370 in the middle of nowhere? 350 00:23:44,340 --> 00:23:47,740 I say where we go, okay? So shut up! 351 00:23:47,740 --> 00:23:52,340 At some point, she realized nothing would work. 352 00:23:52,350 --> 00:23:58,080 Where are we going? Where are we going?! 353 00:24:00,520 --> 00:24:01,250 S-Still? 354 00:24:01,260 --> 00:24:02,350 Please leave me a message. 355 00:24:02,360 --> 00:24:04,920 Sweetie? I've tried his phone twice. 356 00:24:04,930 --> 00:24:06,960 I'll try Ashley. 357 00:24:06,960 --> 00:24:08,490 By the early morning hours, 358 00:24:08,500 --> 00:24:12,730 Mike and Ashley have yet to return home. 359 00:24:21,780 --> 00:24:23,920 Well, sh-- should we call the police? 360 00:24:23,910 --> 00:24:25,540 And tell 'em what? That our 20-year-old son 361 00:24:25,550 --> 00:24:27,880 and his 19-year-old girlfriend are out too late? 362 00:24:27,880 --> 00:24:30,150 Just, we'll... Just give it some time. 363 00:24:30,150 --> 00:24:32,650 Give it some time. 364 00:24:32,650 --> 00:24:35,790 The time is running out. 365 00:24:43,460 --> 00:24:45,500 Ashley's attacker takes her from the hill 366 00:24:45,500 --> 00:24:50,340 to yet another desolate location. 367 00:24:50,340 --> 00:24:51,640 The Trinity river bottoms 368 00:24:51,640 --> 00:24:57,980 are an extremely secluded area south of downtown Dallas. 369 00:24:57,980 --> 00:24:59,340 There's nobody around. 370 00:24:59,350 --> 00:25:03,680 It is literally a desolate marshland. 371 00:25:13,560 --> 00:25:18,230 Take that jacket off. 372 00:25:18,230 --> 00:25:20,600 Hurry up. Put it in the seat. 373 00:25:28,580 --> 00:25:30,050 Out. 374 00:25:30,050 --> 00:25:31,750 I swear I won't tell anyone. 375 00:25:31,750 --> 00:25:34,010 I swear it. 376 00:25:34,020 --> 00:25:36,790 I know you won't. 377 00:25:36,790 --> 00:25:39,590 Out. 378 00:25:47,130 --> 00:25:50,700 Once, um, you know, 379 00:25:50,700 --> 00:25:54,200 the truck stopped and I was out of the car, 380 00:25:54,200 --> 00:25:55,730 I felt like, you know, 381 00:25:55,740 --> 00:26:00,270 he is takin' me here to shoot me. 382 00:26:00,280 --> 00:26:03,250 And at that particular time, she says, "this is it. 383 00:26:03,240 --> 00:26:05,080 This is the only chance I'm gonna have, 384 00:26:05,080 --> 00:26:08,280 or he's gonna kill me." 385 00:26:11,490 --> 00:26:14,630 So she took off runnin'. 386 00:26:31,210 --> 00:26:35,240 Freei was just out of there as fast as I could. 387 00:26:40,010 --> 00:26:41,480 I got very cut up. 388 00:26:41,480 --> 00:26:47,550 My legs were all scraped up. I didn't feel any of that. 389 00:27:52,690 --> 00:27:55,520 19-year-old Ashley Freeman 390 00:27:55,520 --> 00:27:56,560 faces a horrific end 391 00:27:56,560 --> 00:27:58,460 in the desolate Trinity river bottoms 392 00:27:58,460 --> 00:28:03,200 after a stranger kidnaps her from her boyfriend's truck. 393 00:28:15,340 --> 00:28:20,310 Freeand that's when he did actually shoot me. 394 00:28:20,320 --> 00:28:22,960 All I could think about is, "this is it. 395 00:28:22,950 --> 00:28:26,150 You're gonna die here." 396 00:28:36,230 --> 00:28:39,560 Then, I didn't. 397 00:28:39,570 --> 00:28:41,370 You know, I didn't move after I was shot 398 00:28:41,370 --> 00:28:44,000 because I wanted him to think that I was dead. 399 00:28:44,010 --> 00:28:47,020 I wasn't sure exactly how long I was going to have to lay there. 400 00:28:47,010 --> 00:28:49,770 And I wanted to make sure that I gave plenty of time 401 00:28:49,780 --> 00:28:50,540 for him to actually leave 402 00:28:50,550 --> 00:28:54,890 and not just be waiting to see if I'm okay. 403 00:29:07,860 --> 00:29:13,970 I believe that he felt that it was a vital shot -- fatal. 404 00:29:13,970 --> 00:29:17,140 So he left -- left her there to die. 405 00:29:19,510 --> 00:29:21,970 Freemy leg is bleeding. 406 00:29:21,980 --> 00:29:25,680 My thigh had a gunshot wound in it. 407 00:29:25,680 --> 00:29:27,610 I know that there is a major artery there 408 00:29:27,620 --> 00:29:32,030 and that you can bleed out very, very quickly. 409 00:29:48,870 --> 00:29:51,700 A bullet had entered her body. 410 00:29:51,710 --> 00:29:56,310 And in the position she was in, it made five wounds. 411 00:29:56,310 --> 00:29:58,980 Freei didn't know until later that the bullet 412 00:29:58,980 --> 00:30:01,580 had not actually exited my body 413 00:30:01,580 --> 00:30:04,550 and that it was still inside and that I had, um, 414 00:30:04,550 --> 00:30:09,120 internal wounds in the abdomen area as well. 415 00:30:09,120 --> 00:30:13,230 Even after being violated sexually, and shot -- 416 00:30:13,230 --> 00:30:14,630 had multiple gun shot wounds, 417 00:30:14,630 --> 00:30:19,260 the mental strength that she had to endure this entire thing, 418 00:30:19,270 --> 00:30:22,100 and still be motivated to be helped 419 00:30:22,100 --> 00:30:26,170 and to try to get out of this situation alive 420 00:30:26,170 --> 00:30:27,340 was tremendous. 421 00:30:27,340 --> 00:30:29,710 Tremendous will to survive. 422 00:30:31,910 --> 00:30:35,210 As she bleeds, and precious minutes pass, 423 00:30:35,220 --> 00:30:40,450 Ashley searches for any sign of civilization. 424 00:30:40,460 --> 00:30:44,070 Woit just breaks your heart to know that 425 00:30:44,060 --> 00:30:45,720 here was this 19-year-old girl 426 00:30:45,730 --> 00:30:51,560 out in the dark somewhere in the Trinity river bottoms 427 00:30:51,570 --> 00:30:55,700 walking trying to get help bleeding. 428 00:30:55,700 --> 00:31:00,670 Freethere is obviously a protecting hand, 429 00:31:00,680 --> 00:31:02,580 a power greater than mine. 430 00:31:02,580 --> 00:31:06,140 There is absolutely no way that I could've kept my head 431 00:31:06,150 --> 00:31:07,280 and remained this calm 432 00:31:07,280 --> 00:31:11,480 had it not been for god, there, protecting me. 433 00:31:14,050 --> 00:31:18,020 An hour later after an excruciating mile-long walk, 434 00:31:18,030 --> 00:31:22,860 Ashley approaches a vacant construction site. 435 00:31:24,200 --> 00:31:28,430 I didn't know what situation I was gonna encounter next. 436 00:31:28,440 --> 00:31:29,330 I didn't know where I was. 437 00:31:29,340 --> 00:31:34,370 And maybe I would end up in a worse situation. 438 00:31:49,960 --> 00:31:51,060 Hey! 439 00:31:51,060 --> 00:31:54,060 An overnight security guard at the construction site 440 00:31:54,060 --> 00:31:56,800 is the answer to Ashley's prayers. 441 00:31:56,800 --> 00:31:58,300 I'll call for help. Okay? 442 00:31:58,300 --> 00:32:00,930 I'm gonna go get you help. Okay? 443 00:32:00,940 --> 00:32:03,110 Freei knew that I shouldn't be alive. 444 00:32:03,100 --> 00:32:04,470 That -- there's -- there's no way that 445 00:32:04,470 --> 00:32:08,240 I should have survived all of that. 446 00:32:13,950 --> 00:32:15,950 To survive this type of crime, 447 00:32:15,950 --> 00:32:17,650 in my opinion, was a miracle. 448 00:32:19,020 --> 00:32:21,920 Ashley is rushed to a hospital in downtown Dallas 449 00:32:21,920 --> 00:32:26,190 where surgeons are able to stabilize her condition. 450 00:32:27,460 --> 00:32:29,090 Fiona, may I have a word, please? 451 00:32:29,100 --> 00:32:32,930 Sure. Thank you. 452 00:32:32,930 --> 00:32:34,100 Ashley, when you're ready, 453 00:32:34,100 --> 00:32:35,770 I need to take a full statement 454 00:32:35,770 --> 00:32:39,140 to make sure we catch whoever did this to you. 455 00:32:42,740 --> 00:32:48,280 It's hard to... 456 00:32:48,280 --> 00:32:50,620 Mike! 457 00:32:56,390 --> 00:33:00,190 Can you please... 458 00:33:00,190 --> 00:33:03,190 Tell me what happened to Mike? 459 00:33:03,200 --> 00:33:04,960 Mike! No! 460 00:33:04,970 --> 00:33:10,270 Help me! Please, somebody! 461 00:33:13,770 --> 00:33:15,370 Ash! 462 00:33:15,380 --> 00:33:16,840 Mike? 463 00:33:16,840 --> 00:33:17,840 Baby! 464 00:33:17,850 --> 00:33:19,920 I didn't know you were alive. 465 00:33:19,910 --> 00:33:23,110 So are you! 466 00:33:23,120 --> 00:33:27,190 I missed you so much. Are you okay? 467 00:33:27,190 --> 00:33:30,460 Were you hurt? 468 00:33:30,460 --> 00:33:33,390 God. 469 00:33:35,900 --> 00:33:38,930 How did you... 470 00:33:40,900 --> 00:33:45,370 Michael fought for his life. 471 00:33:45,370 --> 00:33:47,870 He was able to somehow, 472 00:33:47,880 --> 00:33:50,390 miraculously, get free. 473 00:33:50,380 --> 00:33:53,480 Kicked his way out of his own vehicle. 474 00:33:53,480 --> 00:33:57,980 When Michael was finally able to get the attention of drivers, 475 00:33:57,990 --> 00:34:02,630 he was taken to the hospital, treated for his burns. 476 00:34:02,620 --> 00:34:04,160 That wasn't what was on his mind. 477 00:34:04,160 --> 00:34:08,530 The only thing he cared about was Ashley. 478 00:34:11,100 --> 00:34:13,100 Womichael said that when 479 00:34:13,100 --> 00:34:16,030 the gentleman drove off with Ashley, 480 00:34:16,040 --> 00:34:19,170 he thought he'd never see her again. 481 00:34:23,380 --> 00:34:26,380 I love you. 482 00:34:27,710 --> 00:34:31,050 Ashley and Mike are safe, for now. 483 00:34:31,050 --> 00:34:36,590 But the hunt for a ruthless criminal has just begun. 484 00:34:37,890 --> 00:34:42,530 We felt that we had a sexual predator in our city. 485 00:34:42,530 --> 00:34:45,860 And it was... We were on all high alert. 486 00:34:45,870 --> 00:34:51,140 DNA testing from the rape kit is inconclusive. 487 00:34:51,140 --> 00:34:56,270 But the victims are able to share vital clues. 488 00:34:56,280 --> 00:34:57,380 The most important thing 489 00:34:57,380 --> 00:34:58,980 was that they were able to give a detailed 490 00:34:58,980 --> 00:35:03,780 description of the suspect's truck. 491 00:35:03,780 --> 00:35:06,420 If police can find the vehicle soon enough, 492 00:35:06,420 --> 00:35:12,320 Ashley's fingerprints will prove she was inside. 493 00:35:12,330 --> 00:35:15,290 But the suspect and the vehicle 494 00:35:15,300 --> 00:35:16,830 have vanished without a trace. 495 00:35:16,830 --> 00:35:20,670 Yeah. Yeah. Yeah, we have more than 100 of those tan pick-ups. 496 00:35:20,670 --> 00:35:23,230 We looked at all of them. Nothing. 497 00:35:23,240 --> 00:35:26,540 Okay. Let me know. 498 00:35:26,540 --> 00:35:29,410 Nothing. 499 00:35:31,750 --> 00:35:34,190 In the 6 months since Ashley and Mike 500 00:35:34,180 --> 00:35:36,980 gave their statements to police, 501 00:35:36,980 --> 00:35:40,490 the trail for the stranger on the hill goes cold. 502 00:35:40,490 --> 00:35:43,190 Mike! No! No! 503 00:35:44,860 --> 00:35:46,060 Dallas police department 504 00:35:46,060 --> 00:35:47,660 was between a rock and a hard place. 505 00:35:47,660 --> 00:35:52,560 They spent months searching for this truck. 506 00:35:52,570 --> 00:35:54,470 Free it was just kind of always 507 00:35:54,470 --> 00:35:55,700 at the back of your mind 508 00:35:55,700 --> 00:35:59,140 that he can't live that far away. 509 00:35:59,140 --> 00:36:01,740 Is he gonna come back? Is he gonna try to... 510 00:36:01,740 --> 00:36:03,910 Give you a hit with a bullet in your head! 511 00:36:03,910 --> 00:36:06,010 You know, finish the job. 512 00:36:11,020 --> 00:36:15,320 For 9 months, Dallas police work desperately 513 00:36:15,320 --> 00:36:20,390 to identify the man who raped 19-year-old Ashley Freeman 514 00:36:20,390 --> 00:36:24,460 and did his best to kill her 515 00:36:24,470 --> 00:36:27,580 and her 20-year-old boyfriend, Mike. 516 00:36:27,570 --> 00:36:32,370 No, wait! Please! No! 517 00:36:36,210 --> 00:36:38,780 The following year, a witness finally spots 518 00:36:38,780 --> 00:36:40,880 a truck near Dallas that matches Ashley 519 00:36:40,880 --> 00:36:44,680 and Mike's description of their assailant's vehicle. 520 00:36:49,060 --> 00:36:51,330 She was able to call 911. 521 00:36:51,330 --> 00:36:53,400 And patrol officers, we spotted 522 00:36:53,390 --> 00:36:56,730 and was able to locate a suspect in that truck. 523 00:36:56,730 --> 00:36:58,860 The truck matched to a "t." 524 00:36:58,870 --> 00:37:03,530 We knew the tires matched the tire tracks on the hill. 525 00:37:03,540 --> 00:37:10,070 During the interview, he denied any criminal acts very calmly, 526 00:37:10,080 --> 00:37:12,910 um, smooth talker, 527 00:37:12,910 --> 00:37:15,580 seemed confident. 528 00:37:15,580 --> 00:37:18,050 But we knew we had the right guy. 529 00:37:18,050 --> 00:37:19,380 The suspect in custody 530 00:37:19,390 --> 00:37:22,420 is already well-known to law enforcement. 531 00:37:22,420 --> 00:37:25,020 His name is leeroy Rogers. 532 00:37:25,030 --> 00:37:27,090 Now, just remember, he can't hurt you. 533 00:37:27,090 --> 00:37:30,500 There is absolutely no need to be afraid of him. 534 00:37:30,500 --> 00:37:34,070 You can see him but he can't see you. 535 00:37:34,070 --> 00:37:37,670 And he can't hear a word anyone says in here. 536 00:37:39,610 --> 00:37:41,340 Just take your time. 537 00:37:41,340 --> 00:37:44,540 Tell US if this is the guy. 538 00:37:44,550 --> 00:37:47,860 Beautiful night, isn't it? 539 00:37:51,620 --> 00:37:53,050 Come here. 540 00:37:53,050 --> 00:37:54,650 You wanna die here? 541 00:37:54,660 --> 00:37:55,930 No. 542 00:37:55,920 --> 00:37:57,720 That's him. 543 00:37:57,730 --> 00:37:59,430 That's the guy. 544 00:37:59,430 --> 00:38:01,290 Freei knew exactly what he looked like. 545 00:38:01,300 --> 00:38:02,200 And I knew it when I saw him. 546 00:38:02,200 --> 00:38:07,770 I was 100 percent confident that I picked the right person. 547 00:38:07,770 --> 00:38:10,940 Leeroy Rogers is one of the most vile, 548 00:38:10,940 --> 00:38:13,840 calculating, and evil individuals 549 00:38:13,840 --> 00:38:16,140 I've ever come across in my career. 550 00:38:16,140 --> 00:38:18,610 You don't wanna do this. God knows. 551 00:38:18,610 --> 00:38:21,310 No. 552 00:38:21,320 --> 00:38:24,930 Leeroy Rogers was a -- a lifelong criminal. 553 00:38:24,920 --> 00:38:27,750 He was known through Texas 554 00:38:27,760 --> 00:38:29,200 and his home state of Ohio 555 00:38:29,190 --> 00:38:31,720 as being both a petty criminal 556 00:38:31,730 --> 00:38:32,620 and a violent offender. 557 00:38:32,630 --> 00:38:36,730 Charged in 1984 for the killing of a store clerk, 558 00:38:36,730 --> 00:38:38,230 Rogers could not be prosecuted 559 00:38:38,230 --> 00:38:42,130 due to a lack of witness cooperation. 560 00:38:43,940 --> 00:38:50,040 Mr. Rogers seemed to have skirted the law 561 00:38:50,040 --> 00:38:52,910 through his whole life. 562 00:38:52,910 --> 00:38:57,150 For one reason or another, he always avoided 563 00:38:57,150 --> 00:38:58,120 that life sentence 564 00:38:58,120 --> 00:39:01,250 that this man so justly deserved. 565 00:39:01,260 --> 00:39:04,800 Mr. Rogers had been arrested for sexual assault 566 00:39:04,790 --> 00:39:06,190 in St. Louis, Missouri. 567 00:39:06,190 --> 00:39:09,030 Again, he wasn't prosecuted for that case. 568 00:39:09,030 --> 00:39:11,130 Definitely one of the worst predators 569 00:39:11,130 --> 00:39:14,570 and violent persons I've ever met, 570 00:39:14,570 --> 00:39:17,140 and certainly had a mission to hurt people 571 00:39:17,140 --> 00:39:19,500 and was successful in that many, many times 572 00:39:19,510 --> 00:39:20,710 unfortunately. 573 00:39:20,710 --> 00:39:22,140 Not only the victims of his crime, 574 00:39:22,140 --> 00:39:24,840 but to their families as well. 575 00:39:24,850 --> 00:39:27,590 He made their lives miserable 576 00:39:27,580 --> 00:39:33,990 and caused them to have lifelong, terrible memories. 577 00:39:38,020 --> 00:39:39,660 It's all over, baby. 578 00:39:39,660 --> 00:39:43,190 Freeit was a big relief that he had been arrested. 579 00:39:43,200 --> 00:39:44,030 And it was just kind of, 580 00:39:44,030 --> 00:39:46,160 "I don't have to worry about that anymore." 581 00:39:46,170 --> 00:39:51,740 In 2003, leeroy Rogers is charged with attempted murder 582 00:39:51,740 --> 00:39:54,610 and sexual assault for his attacks 583 00:39:54,610 --> 00:39:57,310 on Mike and Ashley. 584 00:39:57,310 --> 00:39:59,710 As we neared the trial date, 585 00:39:59,710 --> 00:40:02,480 Ashley and her family made a decision 586 00:40:02,480 --> 00:40:04,720 that she just couldn't do it. 587 00:40:04,720 --> 00:40:07,290 Taking that witness stand and having to face the man 588 00:40:07,290 --> 00:40:09,650 that did this to her was going to be too much 589 00:40:09,660 --> 00:40:13,090 physically and emotionally for her to handle. 590 00:40:13,090 --> 00:40:15,730 We made the decision to offer a plea bargain 591 00:40:15,730 --> 00:40:18,330 on this case respecting the decision 592 00:40:18,330 --> 00:40:20,700 of the Freeman family. 593 00:40:20,700 --> 00:40:22,030 And that's what we did. 594 00:40:22,040 --> 00:40:23,630 Leeroy Roger's sentence 595 00:40:23,640 --> 00:40:26,940 takes him off the streets for 10 years. 596 00:40:26,940 --> 00:40:31,610 But his reign of terror is far from over. 597 00:40:31,610 --> 00:40:34,280 In 2015, he was arrested again, 598 00:40:34,280 --> 00:40:38,180 charged by Ohio police with the murder of two women 599 00:40:38,190 --> 00:40:40,630 in his home town of massillon. 600 00:40:40,620 --> 00:40:43,550 Rogers had a pretty constant m.O. 601 00:40:43,560 --> 00:40:47,760 He would target a white female, 602 00:40:47,760 --> 00:40:51,530 take them to an isolated, wooded area 603 00:40:51,530 --> 00:40:56,070 where no one would hear pleas for help, 604 00:40:56,070 --> 00:41:00,470 or he would be seen; In darkness. 605 00:41:00,470 --> 00:41:03,070 Havin' a firearm in all three cases, 606 00:41:03,080 --> 00:41:04,440 shooting all three victims. 607 00:41:04,450 --> 00:41:05,790 It was clear in my mind 608 00:41:05,780 --> 00:41:09,610 that he had thought he had killed Ashley. 609 00:41:09,620 --> 00:41:10,720 And later on, learning that 610 00:41:10,720 --> 00:41:12,880 he had not actually murdered Ashley, 611 00:41:12,890 --> 00:41:14,950 that she was able to help 612 00:41:14,960 --> 00:41:17,300 in the investigation and his apprehension, 613 00:41:17,290 --> 00:41:19,320 that's him. He didn't want that 614 00:41:19,330 --> 00:41:20,390 to happen again. 615 00:41:20,390 --> 00:41:21,930 So the two Ohio cases, 616 00:41:21,930 --> 00:41:24,100 after he had sexually assaulted them, 617 00:41:24,100 --> 00:41:25,760 he killed 'em and made sure he killed 'em 618 00:41:25,770 --> 00:41:28,430 by shooting them both in the head. 619 00:41:38,980 --> 00:41:40,380 Free that whole incident 620 00:41:40,380 --> 00:41:42,950 was very much like a horror movie. 621 00:41:42,950 --> 00:41:48,050 So while that incident was very horrifying at the time, 622 00:41:48,060 --> 00:41:51,730 it's just one of those storms you had to weather 623 00:41:51,730 --> 00:41:53,900 to get to where you wanted to go. 624 00:41:53,890 --> 00:41:59,430 But I use that by not taking anything for granted. 625 00:41:59,430 --> 00:42:03,230 I hope that I instill that with my students that I teach -- 626 00:42:03,240 --> 00:42:04,340 because I did become a teacher, 627 00:42:04,340 --> 00:42:08,540 and I did finish college, and I did graduate. 628 00:42:08,540 --> 00:42:10,980 My dad tells me, "I thank god every day 629 00:42:10,980 --> 00:42:11,810 that you're still alive." 630 00:42:11,810 --> 00:42:15,610 And, you know, I am thankful I'm still alive 631 00:42:15,620 --> 00:42:18,680 because there's plenty of living left to do. 45418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.