Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,350 --> 00:01:02,061
L'Am�rique est un d�sert irradi�
2
00:01:04,147 --> 00:01:05,690
o� s'�rige une cit�.
3
00:01:08,067 --> 00:01:10,528
Hors des murs d'enceinte, le d�sert.
4
00:01:11,279 --> 00:01:12,655
Terre maudite.
5
00:01:14,532 --> 00:01:17,702
� l'int�rieur des murs,
une cit� maudite
6
00:01:18,077 --> 00:01:21,080
qui s'�tend de Boston � Washington.
7
00:01:22,540 --> 00:01:25,084
Immuable paysage de b�ton.
8
00:01:27,044 --> 00:01:31,132
800 millions de gens vivent
dans les ruines du vieux monde
9
00:01:32,133 --> 00:01:34,343
et les m�ga-structures du nouveau.
10
00:01:37,096 --> 00:01:38,306
M�ga-blocs,
11
00:01:39,140 --> 00:01:40,474
m�ga-routes...
12
00:01:41,809 --> 00:01:43,227
Mega City One.
13
00:01:52,570 --> 00:01:53,571
Se d�composant,
14
00:01:54,530 --> 00:01:55,406
s'�touffant,
15
00:01:58,201 --> 00:02:00,119
se brisant sous son propre poids.
16
00:02:04,790 --> 00:02:07,043
Des citoyens apeur�s dans les rues.
17
00:02:07,919 --> 00:02:08,920
Les armes,
18
00:02:10,421 --> 00:02:11,464
les gangs.
19
00:02:15,968 --> 00:02:19,055
Seuls � lutter pour l'ordre
dans le chaos,
20
00:02:20,598 --> 00:02:23,392
les hommes et les femmes
du palais de justice.
21
00:02:27,688 --> 00:02:28,731
Jur�s.
22
00:02:31,525 --> 00:02:32,652
Bourreaux.
23
00:02:35,821 --> 00:02:36,781
Juges.
24
00:02:47,541 --> 00:02:50,711
Intervention demand�e au 1117.
Code 10-10.
25
00:02:51,545 --> 00:02:52,672
Coups de feu.
26
00:02:52,838 --> 00:02:55,716
Suis � leur poursuite.
Demande surveillance a�rienne.
27
00:02:55,883 --> 00:02:58,427
Un drone suit les 3 suspects.
28
00:02:59,387 --> 00:03:02,306
Intervention demand�e sous-secteur 20,
�changeur 5.
29
00:03:02,848 --> 00:03:05,893
On a identifi� les 3 suspects
d�j� recherch�s.
30
00:03:06,352 --> 00:03:07,687
Juges, r�pondez.
31
00:03:09,647 --> 00:03:13,067
Dredd � Contr�le,
v�hicule pris en chasse secteur 13.
32
00:03:16,070 --> 00:03:18,990
Conduite fantasque,
suspects manifestement drogu�s.
33
00:03:49,061 --> 00:03:49,854
Quoi ?
34
00:03:50,021 --> 00:03:51,939
Un Juge nous poursuit !
35
00:03:52,106 --> 00:03:54,233
Tue-le ou on est foutus !
36
00:03:56,944 --> 00:03:57,737
Putain !
37
00:03:59,739 --> 00:04:00,865
Renforts requis ?
38
00:04:01,365 --> 00:04:02,074
Non.
39
00:04:05,578 --> 00:04:06,495
Enfoir� !
40
00:04:12,752 --> 00:04:14,837
Impossible !
Arr�te de zigzaguer !
41
00:04:29,602 --> 00:04:31,437
On ne les a plus en visuel.
42
00:04:37,068 --> 00:04:38,694
Merde, il est l� !
43
00:04:39,695 --> 00:04:41,322
On est morts, putain !
44
00:04:54,502 --> 00:04:57,588
Contr�le, ils ont �cras� un civil,
je les �limine.
45
00:05:18,317 --> 00:05:20,486
Moto, activer contr�le foule.
46
00:05:20,653 --> 00:05:21,695
Activ�.
47
00:05:22,071 --> 00:05:24,990
Citoyens, restez calmes.
�loignez-vous de l�.
48
00:05:25,157 --> 00:05:29,912
Toute ing�rence conduit
� 5 ans d'emprisonnement en iso-cube.
49
00:05:41,298 --> 00:05:42,258
Tirez-vous !
50
00:06:02,612 --> 00:06:05,157
Contr�le, infirmiers requis sur site.
51
00:06:05,323 --> 00:06:07,409
Bless�s et cadavres � recycler.
52
00:06:07,576 --> 00:06:08,535
Bien re�u.
53
00:06:10,996 --> 00:06:14,332
Les clients sont pri�s d'�viter
le niveau 1 pour le moment.
54
00:06:15,250 --> 00:06:17,586
Rafra�chissements disponibles
niveau 8...
55
00:06:17,752 --> 00:06:18,753
Ta gueule !
56
00:06:37,147 --> 00:06:38,106
Causons.
57
00:06:38,648 --> 00:06:39,941
De quoi, Juge ?
58
00:06:41,526 --> 00:06:43,820
Lib�re ton otage indemne
59
00:06:43,987 --> 00:06:48,325
et tu auras l'enfermement � vie
en iso-cube sans conditionnelle.
60
00:06:49,493 --> 00:06:51,786
Sans conditionnelle ?
Super affaire !
61
00:06:51,953 --> 00:06:53,497
Si tu obtemp�res.
62
00:06:54,372 --> 00:06:56,416
Tu as commis plusieurs meurtres
63
00:06:56,708 --> 00:06:58,585
plus une tentative sur un Juge.
64
00:06:59,419 --> 00:07:03,131
Si tu n'obtemp�res pas,
la sentence... est la mort.
65
00:07:03,798 --> 00:07:05,634
Vous ne savez pas n�gocier.
66
00:07:05,800 --> 00:07:07,844
Vous n'avez pas l'avantage !
67
00:07:09,054 --> 00:07:12,682
Laissez-moi partir
ou je lui explose le cr�ne.
68
00:07:15,810 --> 00:07:17,312
Fin de la n�gociation.
69
00:07:18,313 --> 00:07:20,649
Vous avez pas entendu ?
Je vais la tuer !
70
00:07:22,192 --> 00:07:23,652
Je t'ai entendu, flambeur.
71
00:07:23,860 --> 00:07:24,653
Quoi ?
72
00:07:24,819 --> 00:07:26,947
J'ai dit "flambeur".
73
00:07:51,137 --> 00:07:52,847
Contr�le � Dredd, r�pondez.
74
00:07:53,682 --> 00:07:55,225
Traque r�solue ?
75
00:07:55,642 --> 00:07:56,434
Affirmatif.
76
00:07:56,601 --> 00:07:58,270
Au rapport au Palais.
77
00:07:58,478 --> 00:08:00,397
Le Juge en chef veut vous voir.
78
00:08:03,775 --> 00:08:04,901
Merci, Juge.
79
00:08:06,653 --> 00:08:09,573
Le niveau 1, alimentation,
rouvre dans 30 min.
80
00:08:09,739 --> 00:08:10,949
Merci pour votre patience.
81
00:08:26,298 --> 00:08:28,717
Cassandra Anderson, 21 ans.
82
00:08:29,676 --> 00:08:33,054
N�e � 100 m�tres
du mur d'enceinte antiradiations.
83
00:08:33,221 --> 00:08:37,058
� 7 ans, ses parents sont morts
de cancer d� aux retomb�es.
84
00:08:37,475 --> 00:08:40,478
Orpheline, elle a subi
un test d'aptitude pour Juges
85
00:08:40,645 --> 00:08:42,063
� l'�ge de 9 ans.
86
00:08:42,272 --> 00:08:44,065
Elle a �t� d�clar�e non apte
87
00:08:44,232 --> 00:08:47,652
mais est entr�e � l'Acad�mie
sur recommandation.
88
00:08:48,820 --> 00:08:51,406
� l'Acad�mie,
elle a toujours �t� limite.
89
00:08:51,865 --> 00:08:55,702
Son r�sultat final la place
� 0,3 point de la moyenne.
90
00:08:55,869 --> 00:08:57,787
Que fait-elle en uniforme ?
91
00:09:03,835 --> 00:09:05,337
- Recrue Anderson.
- Chef.
92
00:09:05,503 --> 00:09:07,172
Combien sommes-nous ici ?
93
00:09:11,009 --> 00:09:11,718
Deux.
94
00:09:12,344 --> 00:09:14,512
Parlez-moi de l'autre personne.
95
00:09:16,348 --> 00:09:17,390
Homme.
96
00:09:18,350 --> 00:09:19,476
Juge, lui aussi.
97
00:09:21,394 --> 00:09:22,896
Je per�ois de la col�re
98
00:09:23,480 --> 00:09:24,689
et de la ma�trise.
99
00:09:26,358 --> 00:09:27,108
Mais...
100
00:09:28,276 --> 00:09:29,694
il y a autre chose
101
00:09:31,029 --> 00:09:33,156
derri�re la ma�trise,
quelque chose...
102
00:09:34,824 --> 00:09:35,617
presque...
103
00:09:35,784 --> 00:09:37,494
Entendu, Anderson.
104
00:09:38,119 --> 00:09:39,079
�a suffira.
105
00:09:40,246 --> 00:09:41,498
Une mutante.
106
00:09:42,332 --> 00:09:44,918
Le Conseil ferme les yeux
sur son statut.
107
00:09:45,335 --> 00:09:46,795
Vous le ferez aussi.
108
00:09:47,754 --> 00:09:51,132
Je n'avais jamais vu
de t�l�pathe aussi puissante.
109
00:09:51,841 --> 00:09:54,135
Les Juges perdent la gu�rilla urbaine.
110
00:09:54,386 --> 00:09:56,429
Elle peut �tre un atout majeur.
111
00:09:57,055 --> 00:10:01,476
Elle �tait � 0,3 point de la moyenne,
c'est insignifiant.
112
00:10:01,643 --> 00:10:03,561
Pas insignifiant, elle a �chou�.
113
00:10:03,728 --> 00:10:05,563
On lui accorde une 2e chance.
114
00:10:07,399 --> 00:10:08,775
Emmenez-la sur le terrain
115
00:10:09,109 --> 00:10:11,528
une journ�e et supervisez-la.
116
00:10:11,778 --> 00:10:13,196
Voyez si elle tient la route.
117
00:10:14,114 --> 00:10:15,323
Marche ou cr�ve.
118
00:10:15,949 --> 00:10:17,283
Testez-la � fond.
119
00:10:19,786 --> 00:10:21,579
Tout est dans le fond.
120
00:10:23,665 --> 00:10:26,334
Le personnel doit avoir
son badge en permanence.
121
00:10:26,543 --> 00:10:29,629
Une recrue peut �tre impliqu�e
dans des combats.
122
00:10:29,796 --> 00:10:31,589
20 % �chouent au 1er jour.
123
00:10:32,215 --> 00:10:36,261
Vous pourrez avoir � sanctionner
un criminel reconnu coupable.
124
00:10:36,761 --> 00:10:39,264
Une sentence erron�e et c'est l'�chec.
125
00:10:39,639 --> 00:10:43,768
Vous d�sob�issez � un ordre
de l'instructeur et c'est l'�chec.
126
00:10:44,144 --> 00:10:48,565
Vous vous faites prendre votre arme
et c'est l'�chec.
127
00:10:49,232 --> 00:10:50,483
Pr�te, recrue ?
128
00:10:51,151 --> 00:10:51,901
Pr�te.
129
00:10:54,404 --> 00:10:56,239
Votre �valuation commence.
130
00:12:22,450 --> 00:12:23,368
Ma...
131
00:12:33,211 --> 00:12:34,420
On a un probl�me.
132
00:12:40,468 --> 00:12:43,221
Ils vendaient du produit � mon niveau.
133
00:12:43,888 --> 00:12:47,517
Ils ont d�j� eu une branl�e
mais �a n'a pas suffi.
134
00:12:47,767 --> 00:12:49,352
T'arrives pas � r�gler �a ?
135
00:12:49,978 --> 00:12:51,312
Je vais r�gler �a.
136
00:12:51,479 --> 00:12:53,690
Mais veux-tu faire un exemple ?
137
00:12:58,111 --> 00:13:01,072
D�pecez-les
et balancez-les du balcon.
138
00:13:01,781 --> 00:13:03,533
Avec un petit shot de Slo-Mo ?
139
00:13:04,993 --> 00:13:05,827
Bien s�r.
140
00:13:18,673 --> 00:13:19,799
Piti� !
141
00:13:20,717 --> 00:13:21,467
Piti� !
142
00:14:03,801 --> 00:14:07,722
Juges � proximit� de Peach Trees.
Triple meurtre signal�.
143
00:14:07,889 --> 00:14:10,767
Un infirmier est sur place
et boucle la zone.
144
00:14:19,609 --> 00:14:22,236
12 d�lits graves sont signal�s
chaque minute.
145
00:14:22,528 --> 00:14:24,197
17 000 par jour.
146
00:14:24,489 --> 00:14:26,324
On n'en couvre que 6 %.
147
00:14:26,616 --> 00:14:27,367
Quels 6 % ?
148
00:14:28,326 --> 00:14:30,453
� vous de jouer, recrue.
Dites-moi.
149
00:14:32,413 --> 00:14:34,165
Peach Trees, multiples meurtres.
150
00:14:34,332 --> 00:14:36,709
Dredd � Contr�le.
On prend Peach Trees.
151
00:14:37,001 --> 00:14:37,877
Bien re�u.
152
00:15:01,859 --> 00:15:03,569
Montre ce que tu vaux !
153
00:15:08,825 --> 00:15:11,661
Recrue, que savez-vous de Peach Trees ?
154
00:15:12,413 --> 00:15:14,748
75 000 citoyens enregistr�s,
155
00:15:14,915 --> 00:15:18,961
plus fort taux de criminalit�
du secteur 13, ch�meurs : 96 %
156
00:15:19,128 --> 00:15:22,214
et plus de la moiti� des logements
sont des taudis.
157
00:15:26,343 --> 00:15:27,177
Recrue,
158
00:15:29,054 --> 00:15:30,055
jugement.
159
00:15:30,556 --> 00:15:33,434
Vagabondage : 3 semaines d'iso-cube.
D'abord les meurtres ?
160
00:15:33,600 --> 00:15:36,228
Exact.
Soyez pas l� quand on repasse.
161
00:15:36,979 --> 00:15:37,938
Merci, Juge.
162
00:15:40,107 --> 00:15:42,568
Restez derri�re la barri�re de s�curit�.
163
00:15:44,111 --> 00:15:45,904
Pourquoi voulez-vous �tre Juge ?
164
00:15:46,155 --> 00:15:49,908
Pour prot�ger et servir la cit�.
Pour changer tout �a.
165
00:15:50,242 --> 00:15:52,453
Changer un bloc comme celui-ci ?
166
00:15:55,205 --> 00:15:59,251
J'habitais un bloc semblable
avant que la justice ne me prenne.
167
00:15:59,418 --> 00:16:01,336
Je sais qu'il y a de braves gens,
168
00:16:01,712 --> 00:16:04,339
des familles
qui essaient de s'en sortir.
169
00:16:05,966 --> 00:16:08,218
Je crois que je peux changer les choses.
170
00:16:10,429 --> 00:16:11,513
Admirable.
171
00:16:12,890 --> 00:16:16,185
Le centre commercial fermera
� 22 h, prenez votre temps.
172
00:16:18,604 --> 00:16:19,897
T'as vu �a ?
173
00:16:20,064 --> 00:16:23,567
- Alors ?
- Trois macchab�es dans un sale �tat.
174
00:16:25,694 --> 00:16:27,154
T'as pris une photo ?
175
00:16:27,488 --> 00:16:30,365
- Vous �tes bas� ici ?
- Centre m�dical, niveau 25.
176
00:16:30,699 --> 00:16:32,326
- Ils sont identifi�s ?
- Presque.
177
00:16:32,576 --> 00:16:33,994
Ces deux-l� sont d'ici.
178
00:16:34,161 --> 00:16:35,120
Et lui ?
179
00:16:35,287 --> 00:16:38,957
Je dois analyser son sang.
Si je trouve lequel est le sien...
180
00:16:46,507 --> 00:16:47,674
Constat, recrue ?
181
00:16:50,010 --> 00:16:51,220
Je sais pas.
182
00:16:56,892 --> 00:16:59,269
Br�lure d'inhalateur de Slo-Mo.
183
00:16:59,603 --> 00:17:00,521
Slo-Mo ?
184
00:17:01,396 --> 00:17:04,399
�a vient de sortir
mais �a fait des ravages.
185
00:17:04,566 --> 00:17:08,195
�a donne la sensation que le temps
passe cent fois moins vite.
186
00:17:10,072 --> 00:17:12,491
La chute a d� �tre dr�lement longue...
187
00:17:26,797 --> 00:17:28,423
Identit�s confirm�es.
188
00:17:28,715 --> 00:17:31,760
Tous condamn�s
pour d�tention de drogue.
189
00:17:31,969 --> 00:17:33,220
Transmission donn�es.
190
00:17:35,055 --> 00:17:38,016
Des minus, cam�s,
pas d'appartenance � un gang.
191
00:17:38,183 --> 00:17:39,768
Votre analyse ?
192
00:17:41,353 --> 00:17:44,314
Drogu�s, d�pec�s, expos�s en public.
193
00:17:44,565 --> 00:17:48,026
�a sent la punition,
pour faire passer un message.
194
00:17:48,318 --> 00:17:49,236
Oui.
195
00:17:49,695 --> 00:17:51,572
On d�conne pas avec le clan Ma-Ma.
196
00:17:52,948 --> 00:17:54,491
Le clan Ma-Ma ?
197
00:17:58,370 --> 00:18:00,831
Elle a �t� fich�e
quand elle faisait le tapin.
198
00:18:00,998 --> 00:18:02,833
La photo est vieille,
199
00:18:03,125 --> 00:18:04,543
mais c'est elle.
200
00:18:04,918 --> 00:18:07,671
Madeline Madrigal, alias Ma-Ma.
201
00:18:08,297 --> 00:18:11,466
Ex-prostitu�e du district du plaisir.
202
00:18:11,633 --> 00:18:14,553
Elle a arr�t�
quand un mac l'a taillad�e.
203
00:18:14,720 --> 00:18:15,971
Il l'a senti passer.
204
00:18:16,263 --> 00:18:19,558
On dit qu'elle l'a �mascul�
avec ses propres dents.
205
00:18:19,892 --> 00:18:23,437
Elle a repris son business
et l'a fait prosp�rer.
206
00:18:24,062 --> 00:18:26,356
Difficile � croire, hein ?
207
00:18:27,482 --> 00:18:30,944
Pas avec Ma-Ma.
Sa signature, c'est la violence.
208
00:18:34,823 --> 00:18:37,409
Il y a peu,
il y avait 3 gangs majeurs
209
00:18:37,576 --> 00:18:39,786
luttant pour contr�ler Peach Trees.
210
00:18:40,287 --> 00:18:41,496
Les Peyote Kings,
211
00:18:41,663 --> 00:18:42,831
les Red Dragons
212
00:18:42,998 --> 00:18:43,999
et les Judged.
213
00:18:44,750 --> 00:18:46,501
Puis Ma-Ma est arriv�e.
214
00:18:55,719 --> 00:18:57,012
Tirons-nous !
215
00:18:58,639 --> 00:19:02,059
Elle est partie du haut
pour s'emparer du bloc.
216
00:19:03,852 --> 00:19:07,231
9 mois plus tard,
elle contr�lait tout.
217
00:19:07,397 --> 00:19:09,608
Du niveau 1 au niveau 200,
218
00:19:10,442 --> 00:19:11,818
tout est � elle.
219
00:19:12,569 --> 00:19:13,862
On l'a laiss�e faire ?
220
00:19:14,029 --> 00:19:17,074
Les Juges viennent rarement
� Peach Trees.
221
00:19:18,283 --> 00:19:20,077
Il y en a un maintenant.
222
00:19:21,411 --> 00:19:24,873
Les victimes sont enregistr�es
au niveau 39.
223
00:19:25,040 --> 00:19:26,750
Guerre de territoire,
224
00:19:26,917 --> 00:19:29,544
les auteurs ne doivent pas �tre loin.
225
00:19:30,712 --> 00:19:31,797
Recrue ?
226
00:19:32,547 --> 00:19:35,968
Trouver o� op�re le clan � ce niveau
et frapper fort.
227
00:19:39,429 --> 00:19:41,056
� savoir, l�.
228
00:20:50,000 --> 00:20:52,419
C'est votre premier combat non simul�.
229
00:20:52,586 --> 00:20:53,879
Oui, monsieur.
230
00:20:54,296 --> 00:20:57,132
Je me demandais
quand vous alliez penser au casque.
231
00:20:57,299 --> 00:21:00,552
Le casque peut interf�rer
avec ma qualit� de t�l�pathe.
232
00:21:01,803 --> 00:21:04,389
Une balle risque de faire plus de mal.
233
00:21:15,734 --> 00:21:16,902
Pr�te ?
234
00:21:17,069 --> 00:21:18,362
Oui, monsieur.
235
00:21:19,988 --> 00:21:21,698
Vous n'en avez pas l'air.
236
00:21:21,907 --> 00:21:23,617
C'est l'adr�naline.
237
00:22:41,945 --> 00:22:42,737
Recrue.
238
00:22:44,489 --> 00:22:46,324
Anderson, jugement.
239
00:22:46,950 --> 00:22:49,327
D�tention et usage
de substances illicites.
240
00:22:49,494 --> 00:22:51,788
Sentence : 2 ans d'iso-cube.
241
00:22:52,622 --> 00:22:55,167
Pas � moi, dites �a au Contr�le.
242
00:22:56,251 --> 00:22:57,377
Anderson � Contr�le.
243
00:22:57,544 --> 00:22:58,545
Je vous re�ois.
244
00:22:58,712 --> 00:23:01,798
Fourgon requis � Peach Trees,
niveau 39. On a...
245
00:23:02,424 --> 00:23:04,009
4 corps � recycler
246
00:23:04,176 --> 00:23:05,886
et 8 individus pour les iso-cubes.
247
00:23:06,052 --> 00:23:08,513
Bien re�u, fourgon en route.
248
00:23:08,889 --> 00:23:10,974
Bon, passons-leur les menottes.
249
00:23:11,141 --> 00:23:12,100
Debout !
250
00:23:19,483 --> 00:23:21,735
Celui-ci est un membre de gang.
251
00:23:28,742 --> 00:23:30,285
C'est lui.
252
00:23:30,452 --> 00:23:31,828
Lui, qui ?
253
00:23:32,162 --> 00:23:33,830
Le tueur de l'atrium.
254
00:23:35,916 --> 00:23:37,125
Vous �tes s�re ?
255
00:23:39,920 --> 00:23:41,546
� 99 %.
256
00:23:44,299 --> 00:23:47,302
Je ne peux pas l'ex�cuter � 99 %.
257
00:23:51,473 --> 00:23:55,477
�a m'�vitera de la paperasse
si vous avouez imm�diatement.
258
00:23:58,730 --> 00:24:00,148
On l'embarque.
259
00:24:00,941 --> 00:24:04,152
On verra s'il tient
apr�s des heures d'interrogatoire.
260
00:24:30,345 --> 00:24:31,513
Merde !
261
00:24:33,473 --> 00:24:34,558
Des Juges.
262
00:24:39,229 --> 00:24:42,775
Caleb ?
Il y a un probl�me au niveau 39.
263
00:24:42,942 --> 00:24:45,069
Des Juges au point de distribution.
264
00:24:45,236 --> 00:24:46,737
On a quelques morts.
265
00:24:46,904 --> 00:24:48,447
�a nous pendait au nez.
266
00:24:48,614 --> 00:24:51,450
Les Juges rappellent aux citoyens
qu'ils existent.
267
00:24:51,617 --> 00:24:53,494
Ils ont chop� Kay.
268
00:24:53,661 --> 00:24:54,537
Ex�cut� ?
269
00:24:54,704 --> 00:24:57,164
Pour l'interroger.
Ils l'embarquent.
270
00:24:57,331 --> 00:24:57,999
Merde !
271
00:24:58,708 --> 00:24:59,458
S'il parle...
272
00:25:00,042 --> 00:25:02,128
S'ils l'embarquent, il parlera.
273
00:25:02,295 --> 00:25:03,421
Ma...
274
00:25:04,880 --> 00:25:06,465
que fait-on ?
275
00:25:37,788 --> 00:25:39,540
Il respire encore.
276
00:25:43,044 --> 00:25:44,420
Contr�le s�curis�.
277
00:25:51,844 --> 00:25:54,263
Routeur branch�, tu peux y aller.
278
00:25:57,350 --> 00:25:59,018
Contr�le Secteur.
279
00:25:59,602 --> 00:26:01,520
Ici Contr�le Peach Trees.
280
00:26:01,687 --> 00:26:05,316
Nous faisons un test
du syst�me d'alerte aujourd'hui.
281
00:26:05,483 --> 00:26:06,734
Compris.
282
00:26:07,652 --> 00:26:09,070
Ce n'est pas programm�.
283
00:26:09,236 --> 00:26:10,863
Impossible, v�rifiez...
284
00:26:11,030 --> 00:26:12,573
Je n'ai rien.
285
00:26:15,326 --> 00:26:17,411
Bordel de merde, Secteur !
286
00:26:17,578 --> 00:26:20,665
Je vous l'ai personnellement
notifi� 3 fois !
287
00:26:20,831 --> 00:26:25,252
On est tous pr�ts
et j'ai... mon superviseur sur le dos !
288
00:26:25,419 --> 00:26:28,047
Du calme, Peach Trees.
Je m'en occupe.
289
00:26:29,006 --> 00:26:30,716
Je vous donne l'acc�s.
290
00:26:30,883 --> 00:26:34,804
Le palais de justice et les secours
ignoreront votre statut.
291
00:26:34,970 --> 00:26:36,931
Vous pouvez lancer le test.
292
00:26:37,098 --> 00:26:41,143
Tr�s sympa, Secteur.
Vous m'avez sauv� la vie.
293
00:26:41,310 --> 00:26:43,062
C'est normal, Peach Trees.
294
00:26:53,072 --> 00:26:55,616
Il pense s'emparer de votre arme.
295
00:26:56,033 --> 00:26:57,118
Oui.
296
00:26:58,703 --> 00:27:00,204
Il a chang� d'avis.
297
00:27:00,830 --> 00:27:02,039
Oui.
298
00:27:04,166 --> 00:27:06,210
PROCHAIN ARR�T : ATRIUM
299
00:27:06,794 --> 00:27:08,421
Entre le mot de passe
300
00:27:08,587 --> 00:27:10,089
et tu devrais �tre dedans.
301
00:27:12,633 --> 00:27:14,635
Protocoles de s�curit� initi�s.
302
00:27:16,053 --> 00:27:17,972
Protocole de guerre initi�.
303
00:27:19,598 --> 00:27:20,975
Bouclier activ�.
304
00:27:26,856 --> 00:27:29,525
Je vous avais pr�venu.
Debout, votre cube vous attend.
305
00:27:29,692 --> 00:27:31,444
�loignez-vous des portes.
306
00:27:34,697 --> 00:27:36,741
R�sidents, gardez votre calme.
307
00:27:39,201 --> 00:27:41,412
R�sidents, gardez votre calme.
308
00:28:04,894 --> 00:28:07,146
- Ils verrouillent tout !
- Bon sang !
309
00:28:17,531 --> 00:28:18,741
Que se passe-t-il ?
310
00:28:27,666 --> 00:28:29,502
Verrouillage achev�.
311
00:28:42,389 --> 00:28:43,891
Tu es connect�e.
312
00:28:59,949 --> 00:29:01,116
Peach Trees,
313
00:29:02,284 --> 00:29:03,869
ici Ma-Ma.
314
00:29:07,373 --> 00:29:10,000
Quelque part dans ce bloc,
il y a 2 Juges.
315
00:29:12,419 --> 00:29:13,963
Je les veux morts.
316
00:29:15,923 --> 00:29:18,759
En attendant, le bloc est verrouill�.
317
00:29:21,053 --> 00:29:22,930
Le clan, � tous les niveaux,
318
00:29:23,681 --> 00:29:25,349
traquez-les.
319
00:29:26,767 --> 00:29:30,896
Les autres, lib�rez les couloirs
en attendant la fin de la tuerie.
320
00:29:31,063 --> 00:29:32,314
Vite, rentrons !
321
00:29:34,942 --> 00:29:36,944
Je tuerai quiconque aide les Juges
322
00:29:37,111 --> 00:29:39,113
ainsi que ses descendants.
323
00:29:46,662 --> 00:29:48,497
Quant aux Juges...
324
00:29:48,664 --> 00:29:50,040
Fichons le camp.
325
00:29:50,499 --> 00:29:53,210
Attendez ou fuyez.
326
00:29:56,589 --> 00:29:58,841
Peu importe, je vous tiens.
327
00:30:18,027 --> 00:30:21,655
Contr�le, on a un probl�me
� Peach Trees, vous me recevez ?
328
00:30:23,574 --> 00:30:25,200
Vous me recevez ?
329
00:30:25,367 --> 00:30:26,952
Mon �metteur est HS.
330
00:30:27,119 --> 00:30:28,829
Le bouclier bloque tout.
331
00:30:30,122 --> 00:30:31,749
Allons au Centre m�dical.
332
00:30:31,916 --> 00:30:33,083
Magnez-vous !
333
00:30:36,629 --> 00:30:37,880
Ils sont l� !
334
00:30:39,506 --> 00:30:40,925
- � vous de voir.
- Pardon ?
335
00:30:41,091 --> 00:30:42,301
C'est votre �valuation.
336
00:30:44,094 --> 00:30:46,597
Cibles arm�es, vision obstru�e :
grenades au gaz.
337
00:30:46,764 --> 00:30:48,057
Respirateurs.
338
00:30:48,974 --> 00:30:50,142
�vitez de respirer.
339
00:30:55,272 --> 00:30:57,066
Faut les choper, putain !
340
00:31:14,917 --> 00:31:16,126
Magnez-vous !
341
00:31:50,619 --> 00:31:53,664
Couvrez les couloirs nord et est.
342
00:31:53,831 --> 00:31:55,624
Sal tient l'ouest et le sud.
343
00:31:55,916 --> 00:31:57,751
Faites p�ter l'artillerie.
344
00:31:57,918 --> 00:31:59,837
Ma-Ma les aura sur un plateau.
345
00:32:00,004 --> 00:32:00,879
Par ici !
346
00:32:03,465 --> 00:32:05,300
Allez, maintenant !
347
00:32:05,467 --> 00:32:07,052
Concentrez-vous, bordel !
348
00:32:07,219 --> 00:32:09,138
Les Juges l'ont bien cherch� !
349
00:32:13,058 --> 00:32:14,768
- Ils se planquent.
- Maintenant !
350
00:32:20,941 --> 00:32:22,609
Juge, viens me chercher !
351
00:32:22,776 --> 00:32:24,403
Il faut passer au travers.
352
00:32:24,570 --> 00:32:26,030
Je vais me faire un Juge !
353
00:32:26,405 --> 00:32:27,865
Grenade incapacitante.
354
00:32:32,036 --> 00:32:33,829
Tuez cet enfoir� !
355
00:32:33,996 --> 00:32:35,998
Faisons-leur la surprise...
356
00:32:41,253 --> 00:32:43,505
Surveille le couloir.
357
00:32:43,672 --> 00:32:45,758
Faut niquer les Juges !
358
00:32:46,341 --> 00:32:47,676
Citoyens de Peach Trees.
359
00:32:47,843 --> 00:32:48,844
Putain !
360
00:32:49,011 --> 00:32:49,803
Ici la loi.
361
00:32:50,137 --> 00:32:52,139
T'es gonfl� de venir ici !
362
00:32:52,306 --> 00:32:53,640
Dispersez-vous
363
00:32:53,807 --> 00:32:56,602
ou nous utiliserons
notre force de frappe.
364
00:32:56,769 --> 00:32:57,895
�a vient d'o� ?
365
00:32:58,062 --> 00:33:00,481
L�-bas, le couloir d'acc�s.
366
00:33:00,939 --> 00:33:02,649
Vous �tes pr�venus.
367
00:33:03,942 --> 00:33:07,029
Vous avez 20 secondes
pour obtemp�rer.
368
00:33:07,196 --> 00:33:09,156
� toi d'obtemp�rer, Juge.
369
00:33:09,615 --> 00:33:12,576
On est dix
et vous �tes que deux !
370
00:33:13,035 --> 00:33:16,038
Quand tu passeras cette porte,
on va t'exploser.
371
00:33:16,288 --> 00:33:17,831
10 secondes pour obtemp�rer.
372
00:33:18,165 --> 00:33:19,041
Va chier, Juge.
373
00:33:19,374 --> 00:33:20,375
T'en as 5.
374
00:33:21,251 --> 00:33:22,336
Merci pour l'info.
375
00:33:42,856 --> 00:33:43,690
Piti� !
376
00:33:45,317 --> 00:33:46,985
Qu'attendez-vous, recrue ?
377
00:33:47,152 --> 00:33:49,321
Il a essay� de tuer un Juge.
378
00:33:49,488 --> 00:33:51,281
La sentence est la mort.
379
00:33:53,367 --> 00:33:54,701
Oui, monsieur.
380
00:34:21,771 --> 00:34:22,730
Ouvrez.
381
00:34:24,065 --> 00:34:24,816
Ouvrez !
382
00:34:26,234 --> 00:34:27,068
N�gatif, Juge.
383
00:34:27,485 --> 00:34:29,195
Vous savez ce qui se passe ?
384
00:34:29,487 --> 00:34:30,864
On doit se replier.
385
00:34:31,030 --> 00:34:32,615
Trouvez un autre endroit.
386
00:34:32,782 --> 00:34:34,909
Ce Centre est une zone neutre.
387
00:34:35,076 --> 00:34:35,994
Neutre ?
388
00:34:36,786 --> 00:34:38,621
Vous venez de choisir votre camp.
389
00:34:38,788 --> 00:34:42,208
Le bloc est verrouill�
et � l'�preuve de toute attaque.
390
00:34:42,375 --> 00:34:44,711
Personne ne sort, personne n'entre.
391
00:34:45,086 --> 00:34:48,006
Et vous avez
tous les membres du clan au train.
392
00:34:49,090 --> 00:34:50,508
Y a pas de camps.
393
00:34:51,384 --> 00:34:52,635
Vous �tes d�j� morts.
394
00:35:12,947 --> 00:35:15,158
Le Centre m�dical a ferm� plus t�t.
395
00:35:15,909 --> 00:35:17,952
Passez votre arme en mode silencieux.
396
00:35:18,119 --> 00:35:20,330
On n'a plus qu'� se planquer.
397
00:35:20,496 --> 00:35:21,956
�conomisez les munitions.
398
00:35:22,457 --> 00:35:24,292
Ne tirez qu'� coup s�r.
399
00:35:27,003 --> 00:35:28,379
Et le prisonnier ?
400
00:35:28,880 --> 00:35:29,756
Expliquez.
401
00:35:30,590 --> 00:35:33,051
Vu la situation,
il peut nous g�ner.
402
00:35:33,218 --> 00:35:35,428
Il est le suspect de 3 meurtres.
403
00:35:37,555 --> 00:35:38,765
Que dites-vous ?
404
00:35:39,849 --> 00:35:41,100
Qu'il faut le lib�rer ?
405
00:35:42,227 --> 00:35:43,353
Non, monsieur.
406
00:35:55,448 --> 00:35:56,366
Debout !
407
00:36:17,095 --> 00:36:18,012
Foncez !
408
00:36:38,491 --> 00:36:39,367
Attendez.
409
00:36:54,299 --> 00:36:55,133
Par ici !
410
00:36:55,508 --> 00:36:56,926
Ouvre l'�il.
411
00:36:57,343 --> 00:36:59,220
Arr�te de me donner des ordres !
412
00:36:59,595 --> 00:37:01,389
- Je t'emmerde.
- C'est �a.
413
00:37:10,398 --> 00:37:11,983
Je connais cette merde.
414
00:37:19,991 --> 00:37:20,950
Cathy ?
415
00:37:21,659 --> 00:37:22,660
Qui est l� ?
416
00:37:22,869 --> 00:37:24,329
Ouvrez la porte.
417
00:37:24,579 --> 00:37:26,164
Faut pas en prendre.
418
00:37:31,336 --> 00:37:32,587
Ne craignez rien.
419
00:37:47,560 --> 00:37:48,394
Voie libre.
420
00:37:49,896 --> 00:37:52,106
Ficelez-la,
qu'elle donne pas l'alerte.
421
00:37:53,524 --> 00:37:54,650
Pas possible.
422
00:37:55,985 --> 00:37:57,487
Elle a un b�b�.
423
00:37:58,112 --> 00:37:59,781
Il dort � c�t�.
424
00:38:00,031 --> 00:38:02,200
On sait pas
quand elle serait lib�r�e.
425
00:38:02,575 --> 00:38:03,785
Et le p�re ?
426
00:38:04,494 --> 00:38:06,662
Dehors, il nous cherche.
427
00:38:09,332 --> 00:38:11,125
Dites vos pens�es � voix haute.
428
00:38:11,834 --> 00:38:13,252
Comment avez-vous... ?
429
00:38:13,419 --> 00:38:15,254
C'est bon, continuez.
430
00:38:18,216 --> 00:38:19,926
Je donnerai pas l'alerte.
431
00:38:20,968 --> 00:38:23,763
S'ils savent pas o� vous �tes,
vous ne les tuerez pas.
432
00:38:24,013 --> 00:38:24,722
Continuez.
433
00:38:26,891 --> 00:38:28,976
Il y a un ascenseur de service.
434
00:38:29,769 --> 00:38:32,313
Un panneau signale
qu'il est en panne...
435
00:38:35,441 --> 00:38:38,486
mais il marche
si on va au-del� du 75e niveau.
436
00:38:39,612 --> 00:38:41,322
Je veux que vous partiez
437
00:38:41,489 --> 00:38:43,032
loin de ma famille.
438
00:39:15,690 --> 00:39:17,400
Ne me remerciez pas.
439
00:39:17,567 --> 00:39:18,734
C'est pas pour vous.
440
00:39:19,986 --> 00:39:21,654
Je ne veux plus vous revoir.
441
00:39:25,533 --> 00:39:26,451
C'est promis.
442
00:39:56,772 --> 00:39:59,358
Cette drogue se vend un max,
j'ai jamais vu �a.
443
00:39:59,525 --> 00:40:02,487
Si on la joue fine,
toute la cit� sera � nous.
444
00:40:03,029 --> 00:40:05,781
Le seul danger
est de se d�velopper trop vite.
445
00:40:06,866 --> 00:40:09,744
On la distribue depuis peu
dans 3 nouveaux blocs.
446
00:40:09,994 --> 00:40:13,539
Bient�t, on fera des perc�es
dans les secteurs 9 et 15.
447
00:40:13,873 --> 00:40:16,334
Le 15 est toujours territoire Rouge.
448
00:40:18,252 --> 00:40:19,629
Viens vite.
449
00:40:22,215 --> 00:40:26,135
On en a un ici
et 1 1 devant le Centre m�dical.
450
00:40:26,302 --> 00:40:29,555
Il y en a 8 dans l'escalier
et 5 au niveau 18.
451
00:40:29,722 --> 00:40:31,182
On est � moins 30
452
00:40:31,349 --> 00:40:33,059
et eux sont indemnes.
453
00:40:33,601 --> 00:40:34,727
Ils sont o� ?
454
00:40:34,894 --> 00:40:36,729
Ils doivent monter dans le bloc.
455
00:40:37,980 --> 00:40:41,692
Attends, je les ai !
Ils sont au niveau 76, quadrant ouest.
456
00:40:41,859 --> 00:40:43,361
Je te reconnecte ?
457
00:40:43,528 --> 00:40:46,155
Ceux des niveaux 60 � 80
convergeraient sur eux.
458
00:40:46,948 --> 00:40:48,908
Non, tu peux les coincer l� ?
459
00:40:49,075 --> 00:40:52,245
Bien s�r, je contr�le tout le bloc.
460
00:41:14,141 --> 00:41:15,476
Ce n'est pas bon.
461
00:41:16,227 --> 00:41:17,770
Verrouillage total.
462
00:41:20,106 --> 00:41:22,942
J'ai essay� d'�tre correcte,
maintenant �a va saigner.
463
00:41:26,529 --> 00:41:28,030
Trop tard, Juge.
464
00:41:31,867 --> 00:41:33,244
Caleb, r�ponds.
465
00:41:33,619 --> 00:41:34,495
Ma.
466
00:41:35,913 --> 00:41:38,791
On les a coinc�s, tuons-les maintenant.
467
00:41:46,632 --> 00:41:48,593
On n'a pas de quoi percer.
468
00:41:49,135 --> 00:41:51,804
Ils nous savent l�, qu'attendent-ils ?
469
00:41:52,972 --> 00:41:54,557
C'est ce qui m'inqui�te.
470
00:41:59,145 --> 00:42:00,688
Ramenez-le dans le hall.
471
00:42:00,855 --> 00:42:03,149
Placez-vous
derri�re la cage d'ascenseur.
472
00:42:03,816 --> 00:42:04,984
C'est un bon abri.
473
00:42:06,652 --> 00:42:07,695
Vous allez o� ?
474
00:42:09,196 --> 00:42:11,949
Si je ne reviens pas
et que vous �tes coinc�e,
475
00:42:13,284 --> 00:42:14,827
vous pourrez choisir d'en finir.
476
00:42:17,913 --> 00:42:18,873
� vous de voir.
477
00:42:20,541 --> 00:42:21,334
Oui, monsieur.
478
00:42:27,882 --> 00:42:28,633
Allons-y.
479
00:42:52,865 --> 00:42:54,367
�loigne-toi de la porte !
480
00:43:04,377 --> 00:43:05,294
Assis !
481
00:43:25,898 --> 00:43:27,316
Il a raison, vous savez.
482
00:43:29,235 --> 00:43:31,278
Mieux vaut ne pas �tre pris vivant.
483
00:43:33,364 --> 00:43:36,033
Ce que le clan ferait
� une nana comme vous...
484
00:43:39,246 --> 00:43:40,288
Vilain.
485
00:43:51,717 --> 00:43:54,928
On a eu une nana une fois,
� peu pr�s de votre �ge...
486
00:44:01,143 --> 00:44:03,145
Bref, n'importe comment...
487
00:44:04,479 --> 00:44:07,482
gardez la derni�re balle pour vous.
488
00:44:07,649 --> 00:44:09,818
Et l'avant-derni�re pour vous.
489
00:44:10,485 --> 00:44:11,361
C'est �a.
490
00:44:15,615 --> 00:44:16,992
Une mutante, hein ?
491
00:44:18,410 --> 00:44:20,704
En g�n�ral, vous avez 3 moignons
492
00:44:20,871 --> 00:44:22,289
ou pas de bras.
493
00:44:23,707 --> 00:44:26,543
J'imagine que vous avez eu du bol.
494
00:44:27,043 --> 00:44:28,962
Vous vous en sortez bien.
495
00:44:33,884 --> 00:44:35,218
La t�l�pathie...
496
00:44:36,428 --> 00:44:37,679
N'importe quoi.
497
00:44:39,389 --> 00:44:41,016
J'en ai entendu parler.
498
00:44:42,434 --> 00:44:44,311
Difficile de croire que c'est vrai.
499
00:44:47,439 --> 00:44:48,982
Je pense � quoi l� ?
500
00:44:55,989 --> 00:44:58,366
� un violent rapport sexuel
501
00:44:58,533 --> 00:45:01,286
dans une vaine tentative
de me choquer.
502
00:45:03,705 --> 00:45:05,874
Vous �tes dou�e.
Mais c'�tait pas pour choquer.
503
00:45:06,041 --> 00:45:08,960
Pour vous choquer,
j'aurais visualis� �a.
504
00:45:10,879 --> 00:45:12,798
Et l�, vous pensez � quoi ?
505
00:45:36,530 --> 00:45:37,823
Magnez-vous, bordel.
506
00:45:38,949 --> 00:45:39,950
Bougez vos culs.
507
00:46:00,637 --> 00:46:02,222
Avancez !
508
00:46:05,600 --> 00:46:08,603
Rentre dans l'appartement
imm�diatement !
509
00:46:13,900 --> 00:46:14,609
Merde !
510
00:46:15,235 --> 00:46:16,111
Feu !
511
00:46:26,204 --> 00:46:27,539
Frank, on d�gage !
512
00:47:27,390 --> 00:47:28,516
Repliez-vous !
513
00:47:36,232 --> 00:47:37,567
Concentrez les tirs !
514
00:47:51,498 --> 00:47:52,499
Explosif !
515
00:47:55,418 --> 00:47:56,252
Courez !
516
00:49:07,407 --> 00:49:09,200
Ils ont pas pu survivre.
517
00:49:10,744 --> 00:49:12,662
Retrouvons leurs corps.
518
00:49:17,125 --> 00:49:18,668
M�me en morceaux.
519
00:49:34,976 --> 00:49:36,311
Le r�seau est revenu.
520
00:49:38,188 --> 00:49:39,773
Contr�le, vous me recevez ?
521
00:49:39,939 --> 00:49:40,857
Affirmatif.
522
00:49:41,316 --> 00:49:43,318
10-24 � ma position.
523
00:49:43,610 --> 00:49:45,403
Assistance imm�diate requise.
524
00:49:45,570 --> 00:49:48,490
Bien re�u, 10-24,
attaque de Juges � main arm�e.
525
00:49:49,240 --> 00:49:52,619
Position Peach Trees, secteur 13.
Confirmez.
526
00:49:52,786 --> 00:49:55,830
Je confirme.
Portes de protection activ�es.
527
00:49:57,707 --> 00:49:59,292
Pouvez-vous garder votre position ?
528
00:50:03,463 --> 00:50:04,380
N�gatif.
529
00:50:05,757 --> 00:50:07,759
S'ils arrivent, on est fichus.
530
00:50:08,510 --> 00:50:11,137
Compris.
Renforts en route,
531
00:50:11,638 --> 00:50:12,806
restez en vie.
532
00:50:14,641 --> 00:50:16,184
Il faut y retourner.
533
00:51:28,715 --> 00:51:30,800
Ton gang a verrouill� tout le bloc.
534
00:51:32,427 --> 00:51:35,597
Ils ont massacr� des hommes,
des femmes et des enfants
535
00:51:35,763 --> 00:51:37,640
pour �liminer 2 Juges.
536
00:51:38,224 --> 00:51:39,934
Ce n'est pas excessif ?
537
00:51:53,031 --> 00:51:54,782
Tu sais ce que je pense ?
538
00:51:55,325 --> 00:51:57,076
Que si on t'avait ex�cut�,
539
00:51:57,535 --> 00:51:59,370
Ma-Ma nous aurait laiss� partir.
540
00:52:02,999 --> 00:52:06,419
Elle ne veut pas qu'on t'emm�ne
au QG du secteur
541
00:52:06,586 --> 00:52:08,087
pour y �tre interrog�.
542
00:52:08,463 --> 00:52:10,840
Elle a peur de ce que tu pourrais dire.
543
00:52:11,633 --> 00:52:13,468
Du coup, je suis curieux.
544
00:52:17,305 --> 00:52:18,097
Parle !
545
00:52:18,431 --> 00:52:19,265
Je t'emmerde !
546
00:52:24,187 --> 00:52:25,063
Monsieur.
547
00:52:26,648 --> 00:52:27,482
Monsieur !
548
00:52:28,733 --> 00:52:31,277
Avec moi, il n'a pas besoin de parler.
549
00:52:48,503 --> 00:52:50,046
Tu fais quoi, salope ?
550
00:52:53,716 --> 00:52:55,843
Bienvenue � l'int�rieur de ta t�te.
551
00:52:58,763 --> 00:53:00,473
C'est plut�t vide.
552
00:53:01,307 --> 00:53:04,394
Je sais pas
ce que tu branles, la mutante,
553
00:53:05,144 --> 00:53:06,438
mais si j'�tais pas menott�...
554
00:53:06,605 --> 00:53:08,774
Tu ne l'es pas, si tu ne veux pas.
555
00:53:14,947 --> 00:53:17,241
Ma t�te...
Je fais ce que je veux ?
556
00:53:17,491 --> 00:53:18,284
Bien s�r.
557
00:53:22,705 --> 00:53:25,416
Penser me faire mal, ne me fait pas mal.
558
00:53:26,875 --> 00:53:28,043
Un point pour toi.
559
00:53:28,794 --> 00:53:29,920
Sauf...
560
00:53:31,171 --> 00:53:32,298
qu'il y a ce truc.
561
00:53:32,798 --> 00:53:33,841
Quel truc ?
562
00:53:34,216 --> 00:53:35,676
Tu vas flipper � mort.
563
00:53:36,719 --> 00:53:39,221
Si on se la joue ma volont�
564
00:53:41,515 --> 00:53:43,350
contre ta volont�,
565
00:53:45,769 --> 00:53:47,604
c'est toi qui vas perdre.
566
00:53:52,026 --> 00:53:53,986
Je savais que �a te la fermerait.
567
00:53:55,487 --> 00:53:57,323
Je peux te manipuler aussi.
568
00:53:59,533 --> 00:54:03,078
Putain de salope !
Esp�ce de tar�e de mes deux !
569
00:54:03,412 --> 00:54:04,955
T'as encore rien vu !
570
00:54:19,845 --> 00:54:20,846
J'ai compris.
571
00:54:26,977 --> 00:54:29,688
� Peach Trees,
ils produisent tout le Slo-Mo
572
00:54:29,855 --> 00:54:31,106
de Mega City One.
573
00:54:31,398 --> 00:54:34,651
Ma-Ma en contr�le
la production et la distribution.
574
00:54:37,237 --> 00:54:38,405
Int�ressant.
575
00:54:49,708 --> 00:54:51,919
Peach Trees, je peux vous aider ?
576
00:54:52,211 --> 00:54:55,089
Des Juges subiraient une attaque
dans ce bloc.
577
00:54:55,255 --> 00:54:57,549
Des Juges ?
Je ne suis pas au courant.
578
00:54:57,758 --> 00:55:00,010
On effectue un test
guerre-d�fense.
579
00:55:01,053 --> 00:55:02,221
Plus maintenant.
580
00:55:02,888 --> 00:55:04,765
Ouvrez la porte blind�e.
581
00:55:05,432 --> 00:55:08,227
Oui, mais on a eu
un probl�me de logiciel
582
00:55:08,394 --> 00:55:10,270
et je ne contr�le plus le syst�me.
583
00:55:12,064 --> 00:55:14,149
On a eu un incendie au niveau 76.
584
00:55:18,404 --> 00:55:20,072
Reprenez vite le contr�le
585
00:55:20,239 --> 00:55:22,908
ou je vous verbalise pour obstruction.
586
00:55:23,117 --> 00:55:25,619
Cinq ans dans les cubes, sans appel.
587
00:55:25,828 --> 00:55:28,497
Je m'en occupe imm�diatement.
Merci.
588
00:55:37,423 --> 00:55:41,552
On en sait plus sur Ma-Ma,
et on a pass� un 10-24.
589
00:55:41,718 --> 00:55:43,512
Les param�tres �voluent.
590
00:55:43,679 --> 00:55:44,805
Options, Anderson ?
591
00:55:45,389 --> 00:55:49,226
Se d�placer pour �viter d'�tre rep�r�s
ou trouver un abri
592
00:55:49,393 --> 00:55:51,145
en attendant les renforts.
593
00:55:52,104 --> 00:55:54,731
Donc 2 options :
se d�fendre ou se cacher.
594
00:55:54,898 --> 00:55:55,858
Oui, monsieur.
595
00:55:56,775 --> 00:55:57,985
Et si on attaquait ?
596
00:55:58,402 --> 00:55:59,778
On fonce sur Ma-Ma.
597
00:56:00,446 --> 00:56:01,780
C'est envisageable ?
598
00:56:02,531 --> 00:56:05,492
Elle est coupable, on est Juges.
599
00:56:05,701 --> 00:56:09,037
J'attendrais les renforts
pour am�liorer nos chances.
600
00:56:12,708 --> 00:56:13,834
Mauvaise r�ponse ?
601
00:56:14,877 --> 00:56:16,253
C'est vous la t�l�pathe.
602
00:56:27,890 --> 00:56:28,765
Voie libre.
603
00:56:39,193 --> 00:56:40,444
Fallait tirer !
604
00:56:40,611 --> 00:56:43,155
Comment �a ?
T'avais qu'� le faire !
605
00:56:45,407 --> 00:56:46,366
Maintenant.
606
00:56:46,533 --> 00:56:47,951
- Vas-y !
- Non, toi !
607
00:56:51,121 --> 00:56:51,955
Merde !
608
00:56:54,041 --> 00:56:55,709
Pourquoi �a tombe sur nous ?
609
00:56:57,503 --> 00:56:58,879
Allez, viens.
610
00:57:03,884 --> 00:57:06,678
Terminal d'infos.
�tudions le plan.
611
00:57:27,533 --> 00:57:28,408
Bougez pas !
612
00:57:34,081 --> 00:57:34,873
Pourquoi ?
613
00:57:38,460 --> 00:57:39,378
Pourquoi quoi ?
614
00:57:42,005 --> 00:57:43,507
Pourquoi ne pas bouger ?
615
00:57:46,677 --> 00:57:48,011
Parce que sinon
616
00:57:48,762 --> 00:57:49,763
je tire !
617
00:57:51,306 --> 00:57:52,432
Avec la s�curit� ?
618
00:57:54,560 --> 00:57:55,435
Elle est pas...
619
00:58:02,150 --> 00:58:03,610
Vous pr�f�rez quoi ?
620
00:58:04,194 --> 00:58:06,029
Les linceuls ou les cubes ?
621
00:58:06,196 --> 00:58:07,781
Pour moi, c'est pareil.
622
00:58:15,455 --> 00:58:16,373
Paralyseur !
623
00:58:39,980 --> 00:58:41,690
T'es vraiment foutue.
624
00:59:17,309 --> 00:59:18,769
Je fais quoi avec toi ?
625
00:59:19,061 --> 00:59:20,687
Tu ne fais rien.
626
00:59:24,775 --> 00:59:26,652
Ces probl�mes viennent de toi.
627
00:59:27,486 --> 00:59:31,156
Quand ils t'ont pris, tu devais les tuer
ou te faire tuer.
628
00:59:33,617 --> 00:59:36,703
Mais tu t'es laiss� embarquer
comme un pauvre con.
629
00:59:40,415 --> 00:59:41,583
Ferme ta gueule !
630
00:59:44,336 --> 00:59:48,382
Je te tuerais volontiers
mais j'ai perdu trop d'hommes.
631
00:59:57,474 --> 01:00:00,560
T�t ou tard, les forces de la justice
vont entrer ici
632
01:00:00,727 --> 01:00:02,729
pour r�cup�rer leurs Juges.
633
01:00:04,398 --> 01:00:06,358
Ils trouveront leurs cadavres.
634
01:00:07,401 --> 01:00:09,111
Un au niveau 25
635
01:00:10,070 --> 01:00:11,238
et l'autre au labo.
636
01:00:11,405 --> 01:00:13,657
Juste une rafle qui aura mal tourn�.
637
01:00:15,033 --> 01:00:16,743
Donc, pas de torture,
638
01:00:17,577 --> 01:00:21,206
pas de viol, pas de d�pe�age.
Juste une rafale dans la t�te.
639
01:00:21,957 --> 01:00:23,291
Tu saisis ?
640
01:00:23,458 --> 01:00:24,793
Tu saisis, putain ?
641
01:00:24,960 --> 01:00:25,836
Oui.
642
01:00:26,461 --> 01:00:27,254
Ma.
643
01:00:30,090 --> 01:00:31,133
Il est revenu.
644
01:00:42,060 --> 01:00:45,355
L'autre Juge.
Il s'est connect� � un terminal.
645
01:00:45,522 --> 01:00:47,023
Il cherche le haut-parleur.
646
01:00:47,524 --> 01:00:48,942
Tu peux l'en emp�cher ?
647
01:00:49,109 --> 01:00:51,111
Je peux bloquer le syst�me,
648
01:00:51,278 --> 01:00:53,280
mais s'il parle,
je pourrai le situer.
649
01:00:55,699 --> 01:00:57,117
On saura o� il est.
650
01:01:10,130 --> 01:01:12,132
Habitants de Peach Trees,
651
01:01:13,341 --> 01:01:14,926
ici le Juge Dredd.
652
01:01:17,512 --> 01:01:18,638
Laisse-le parler.
653
01:01:19,681 --> 01:01:21,683
Au cas o� vous l'auriez oubli�,
654
01:01:22,893 --> 01:01:26,688
ce bloc est soumis aux m�mes r�gles
que le reste de la cit�.
655
01:01:27,898 --> 01:01:29,608
Ma-Ma n'est pas la loi.
656
01:01:30,901 --> 01:01:32,068
La loi, c'est moi.
657
01:01:33,820 --> 01:01:35,697
Ma-Ma est une criminelle.
658
01:01:37,741 --> 01:01:39,242
Coupable de meurtre.
659
01:01:40,744 --> 01:01:42,329
Coupable de la production
660
01:01:42,496 --> 01:01:45,081
et de la distribution
de la drogue Slo-Mo.
661
01:01:45,791 --> 01:01:46,958
Et, de fait...
662
01:01:47,209 --> 01:01:49,252
elle est condamn�e � mort.
663
01:01:50,837 --> 01:01:52,881
Quiconque entravera mon action
664
01:01:53,048 --> 01:01:55,675
deviendra complice de ses crimes.
665
01:01:56,968 --> 01:01:58,470
Vous �tes pr�venus.
666
01:02:00,764 --> 01:02:02,766
Et pour toi, Ma-Ma...
667
01:02:05,101 --> 01:02:06,812
c'est l'heure du jugement.
668
01:02:10,106 --> 01:02:14,444
Je l'ai, il est 10 niveaux au-dessous.
Quadrant sud, terminal 5.
669
01:02:15,695 --> 01:02:16,780
Enfoir�.
670
01:02:38,678 --> 01:02:40,388
Toujours pas mort !
671
01:03:02,410 --> 01:03:03,494
C'est pas lui !
672
01:03:08,040 --> 01:03:09,250
Incendiaire.
673
01:03:48,414 --> 01:03:50,374
Comment on peut l'arr�ter ?
674
01:03:54,712 --> 01:03:56,047
Appelle les secours.
675
01:04:25,368 --> 01:04:27,370
J'ai un 10-24 pour ce bloc.
676
01:04:27,578 --> 01:04:30,164
Deux Juges ont demand�
des renforts urgents
677
01:04:30,706 --> 01:04:31,999
et vous �tes dehors...
678
01:04:32,166 --> 01:04:34,752
Un dysfonctionnement
a verrouill� le bloc.
679
01:04:41,300 --> 01:04:42,927
Ouvrez, imm�diatement.
680
01:04:49,266 --> 01:04:50,309
Vous �tes relev�s.
681
01:05:06,242 --> 01:05:07,410
Qu'avons-nous ?
682
01:05:08,119 --> 01:05:11,455
Deux Juges ont d�clench� une guerre
et sont morts.
683
01:05:11,747 --> 01:05:13,290
Les auteurs des meurtres ?
684
01:05:13,457 --> 01:05:15,418
- Allong�s l�.
- �a para�t logique.
685
01:05:15,584 --> 01:05:16,377
Excusez-moi.
686
01:05:19,088 --> 01:05:21,924
C'est pas �a,
j'ai tout suivi depuis le d�but.
687
01:05:22,258 --> 01:05:25,136
Les tueries sont � imputer
au clan Ma-Ma.
688
01:05:25,302 --> 01:05:26,804
Et, d'apr�s les tirs,
689
01:05:27,179 --> 01:05:29,181
je dirais qu'un Juge est en vie.
690
01:05:30,057 --> 01:05:32,018
- Pr�t � t�moigner ?
- Bien s�r.
691
01:05:57,334 --> 01:05:58,627
Un million de cr�dits.
692
01:06:00,337 --> 01:06:01,213
Un million ?
693
01:06:01,380 --> 01:06:03,591
Ce Juge, vous savez qui c'est ?
694
01:06:04,341 --> 01:06:05,051
Non.
695
01:06:06,177 --> 01:06:08,137
Moi, si.
Un million.
696
01:06:09,847 --> 01:06:10,598
Entendu.
697
01:06:11,015 --> 01:06:13,267
Kaplan, escorte la cliente.
698
01:06:13,434 --> 01:06:15,936
Chan, Alvarez,
on va le d�busquer.
699
01:06:16,103 --> 01:06:17,146
�a marche.
700
01:06:18,064 --> 01:06:19,482
O� est la recrue ?
701
01:06:19,648 --> 01:06:20,775
On la d�tient ici.
702
01:06:21,108 --> 01:06:22,234
Morte ou vivante ?
703
01:06:22,526 --> 01:06:23,360
Vivante.
704
01:06:24,570 --> 01:06:25,821
�liminez-la.
705
01:06:54,517 --> 01:06:56,018
CHARGE MUNITIONS FAIBLE
706
01:08:09,008 --> 01:08:11,427
Toi, l�-bas, identifie-toi.
707
01:08:12,720 --> 01:08:14,013
Chan, secteur 9.
708
01:08:14,180 --> 01:08:15,723
Dredd, secteur 13.
709
01:08:17,308 --> 01:08:19,351
On r�pond � ton 10-24.
710
01:08:25,691 --> 01:08:26,901
Content de te voir.
711
01:08:27,985 --> 01:08:30,029
�galement.
Tu es seul ?
712
01:08:30,362 --> 01:08:32,823
N�gatif, �quipe de 3.
Ils convergent vers moi.
713
01:08:34,950 --> 01:08:36,994
D�tends-toi, la cavalerie est l�.
714
01:08:40,873 --> 01:08:41,665
Deux.
715
01:08:42,791 --> 01:08:43,626
Deux ?
716
01:08:44,919 --> 01:08:47,213
On est deux � avoir lanc� un 10-24.
717
01:08:49,256 --> 01:08:51,842
Pourquoi tu n'as pas parl� de l'autre ?
718
01:08:53,636 --> 01:08:54,637
Lex, fonce !
719
01:09:02,436 --> 01:09:03,979
�touffe-toi, Dredd !
720
01:09:17,660 --> 01:09:18,786
� toi d'�touffer.
721
01:09:34,468 --> 01:09:35,761
Merde !
722
01:09:59,201 --> 01:10:02,663
Tu voulais que ta famille
soit fi�re de toi, hein ?
723
01:10:05,249 --> 01:10:06,792
C'est r�p� maintenant.
724
01:10:08,919 --> 01:10:12,047
J'ai toujours r�v� d'avoir
un de ces trucs, c'est...
725
01:10:13,841 --> 01:10:16,593
Pas de bol que tu sois tomb�e
sur le clan Ma-Ma.
726
01:10:17,386 --> 01:10:18,762
Mais regrette rien.
727
01:10:19,179 --> 01:10:23,684
J'en ai vu des Juges
et t'es vraiment pas taill�e pour �a.
728
01:10:25,311 --> 01:10:27,896
Si tu crevais pas aujourd'hui,
ce serait demain.
729
01:10:28,272 --> 01:10:29,982
Ou apr�s-demain.
730
01:10:32,359 --> 01:10:33,277
Peu importe,
731
01:10:34,695 --> 01:10:35,904
c'est aujourd'hui.
732
01:10:40,409 --> 01:10:42,786
Quelques derni�res paroles, salope ?
733
01:10:47,374 --> 01:10:48,417
C'est dr�le,
734
01:10:49,668 --> 01:10:51,253
j'allais te demander �a...
735
01:10:52,504 --> 01:10:53,422
salope.
736
01:11:01,055 --> 01:11:02,264
IDENTIT� ERRON�E
737
01:11:40,844 --> 01:11:41,845
Kay est mort.
738
01:11:43,055 --> 01:11:44,306
Allez vous planquer.
739
01:11:44,473 --> 01:11:45,557
O� vous allez ?
740
01:11:45,724 --> 01:11:49,061
Je vais me la faire.
Je la vois d'abord, je l'abats.
741
01:11:49,228 --> 01:11:51,563
Elle me voit d'abord, elle h�site,
742
01:11:51,730 --> 01:11:53,065
je l'abats.
743
01:13:26,743 --> 01:13:28,536
�a vaut combien, un Juge ?
744
01:13:31,122 --> 01:13:31,998
Un million.
745
01:13:37,879 --> 01:13:39,005
Divis� en quatre.
746
01:13:44,427 --> 01:13:45,803
En 3, maintenant.
747
01:13:46,763 --> 01:13:47,847
�a me va.
748
01:13:52,602 --> 01:13:53,811
�a rapporte pas gros...
749
01:13:58,191 --> 01:13:59,526
de trahir la loi.
750
01:14:06,658 --> 01:14:07,867
De trahir la cit�.
751
01:14:12,288 --> 01:14:14,415
Garde ces conneries pour les recrues.
752
01:14:15,291 --> 01:14:17,252
J'ai pass� 20 ans dans les rues.
753
01:14:19,712 --> 01:14:21,965
Tu sais ce qu'est Mega City One ?
754
01:14:23,716 --> 01:14:25,593
Un hachoir � viande.
755
01:14:26,928 --> 01:14:28,721
Les gens entrent d'un c�t�...
756
01:14:35,186 --> 01:14:36,813
et il en sort de la viande.
757
01:14:42,694 --> 01:14:43,820
Tout ce qu'on fait,
758
01:14:45,071 --> 01:14:46,990
c'est tourner la manivelle.
759
01:14:57,375 --> 01:14:58,167
Tir rapide !
760
01:14:58,334 --> 01:14:58,960
VIDE
761
01:15:00,628 --> 01:15:02,297
Incendiaire, perforant.
762
01:15:02,463 --> 01:15:02,880
VIDE
763
01:15:03,840 --> 01:15:04,924
Explosif.
764
01:15:09,762 --> 01:15:10,888
Enfoir� !
765
01:15:15,393 --> 01:15:16,603
Divis� en 2 !
766
01:15:17,770 --> 01:15:21,357
J'aurais les jetons
si t'avais pas fini tes munitions.
767
01:15:37,957 --> 01:15:40,335
Baisse ton arme, je suis le renfort.
768
01:16:02,482 --> 01:16:03,608
Perforant.
769
01:16:39,686 --> 01:16:40,478
Attends.
770
01:16:43,690 --> 01:16:44,482
Attendre ?
771
01:16:46,275 --> 01:16:48,986
Tu rigoles ?
Tu m'as dit d'attendre ?
772
01:16:52,281 --> 01:16:53,533
Juge Dredd.
773
01:16:55,660 --> 01:16:57,120
Le fameux Juge Dredd...
774
01:16:58,413 --> 01:17:00,957
enfin du mauvais c�t� de l'arme
775
01:17:01,207 --> 01:17:03,042
et qu'est-ce qu'il dit ?
776
01:17:03,209 --> 01:17:04,085
"Attends."
777
01:17:06,087 --> 01:17:07,338
Tu sais quoi ?
778
01:17:07,922 --> 01:17:09,465
Je m'attendais � mieux.
779
01:17:10,383 --> 01:17:11,759
Attendre quoi ?
780
01:17:12,343 --> 01:17:14,220
Que je change d'avis ?
781
01:17:14,637 --> 01:17:16,305
Attendre 2 ou 3 secondes
782
01:17:16,472 --> 01:17:19,684
parce que t'as la trouille de mourir ?
783
01:17:21,060 --> 01:17:21,811
Non.
784
01:17:29,736 --> 01:17:31,404
"Attends qu'elle tire."
785
01:17:39,203 --> 01:17:40,788
Soins d'urgence.
786
01:18:02,185 --> 01:18:03,186
Recharger.
787
01:18:11,569 --> 01:18:12,361
Pr�te ?
788
01:18:13,029 --> 01:18:13,780
Oui.
789
01:18:14,864 --> 01:18:15,990
On dirait.
790
01:18:50,566 --> 01:18:52,610
Tirez pas !
Piti�, tirez pas !
791
01:18:52,860 --> 01:18:54,445
Je suis pas arm� !
792
01:18:55,488 --> 01:18:57,114
- Je peux aider.
- Comment ?
793
01:18:58,241 --> 01:19:02,328
Ma-Ma est dans ses quartiers priv�s,
derri�re 25 cm d'acier.
794
01:19:02,995 --> 01:19:05,164
Impossible d'entrer sans code.
795
01:19:06,082 --> 01:19:07,542
Je peux vous le donner.
796
01:19:08,334 --> 01:19:11,087
J'ai pas besoin de ta coop�ration
pour l'avoir.
797
01:19:14,173 --> 01:19:15,174
Je regrette.
798
01:19:24,642 --> 01:19:25,351
Va-t'en.
799
01:19:27,436 --> 01:19:28,354
Tire-toi.
800
01:19:34,610 --> 01:19:36,070
Explication, recrue ?
801
01:19:36,320 --> 01:19:39,407
Le rel�cher n'est pas qu'une infraction,
c'est un d�lit.
802
01:19:39,574 --> 01:19:42,827
J'en ai d�j� commis un
en perdant mon arme.
803
01:19:43,411 --> 01:19:46,956
Je ne serai pas Juge, pas besoin
d'�tre t�l�pathe pour le savoir.
804
01:19:47,331 --> 01:19:50,167
C'est une victime.
Tant que mon �valuation est en cours,
805
01:19:50,334 --> 01:19:52,295
je peux rendre la justice.
806
01:19:52,461 --> 01:19:54,338
Ce que j'ai fait en le rel�chant.
807
01:19:56,257 --> 01:19:58,593
J'aurais au moins chang� une chose.
808
01:19:58,926 --> 01:20:01,929
Le code de l'abri de Ma-Ma
est : 4-9-4-3-6.
809
01:20:02,889 --> 01:20:04,140
Finissons-en.
810
01:21:33,355 --> 01:21:35,190
Vous �tes coriace, Dredd.
811
01:21:38,026 --> 01:21:39,277
Mais moi aussi.
812
01:21:40,612 --> 01:21:44,199
Je savais que �a arriverait.
Ce sont les risques du m�tier.
813
01:21:45,742 --> 01:21:49,037
Ce niveau est truff� d'explosifs,
814
01:21:49,204 --> 01:21:51,581
de quoi faire sauter 50 �tages.
815
01:21:52,666 --> 01:21:53,875
S'ils sautent,
816
01:21:54,209 --> 01:21:55,460
tout saute avec.
817
01:21:59,506 --> 01:22:00,716
Joli bracelet, hein ?
818
01:22:03,844 --> 01:22:06,638
Son �metteur est synchronis�
avec mon pouls.
819
01:22:07,597 --> 01:22:09,516
Si mon c�ur cesse de battre...
820
01:22:10,559 --> 01:22:13,478
l'immeuble explose
et tous ceux qui l'occupent...
821
01:22:14,021 --> 01:22:14,938
des cendres.
822
01:22:19,151 --> 01:22:20,986
Pas d'issue, Juge.
823
01:22:23,488 --> 01:22:24,614
Posez votre arme.
824
01:22:27,617 --> 01:22:30,704
Savez-vous combien de gens
vivent dans ce bloc ?
825
01:22:31,496 --> 01:22:33,373
Ce n'est pas une n�gociation.
826
01:22:34,166 --> 01:22:36,126
La sentence est la mort.
827
01:22:37,544 --> 01:22:39,504
Vous ne pouvez pas
prendre ce risque.
828
01:23:17,876 --> 01:23:19,753
On est � 1 km du sol.
829
01:23:21,004 --> 01:23:23,381
� votre avis,
�a a quelle port�e ?
830
01:23:25,008 --> 01:23:27,219
�a traverse 100 �tages de b�ton ?
831
01:23:28,637 --> 01:23:29,930
Et 200 ?
832
01:23:31,556 --> 01:23:32,766
Voyons �a.
833
01:23:47,197 --> 01:23:51,201
Citoyenne Ma-Ma, vous �tes accus�e
de multiples meurtres,
834
01:23:51,368 --> 01:23:54,454
de production et de distribution
de drogue.
835
01:23:54,913 --> 01:23:56,206
Que plaidez-vous ?
836
01:24:03,255 --> 01:24:04,714
C'est not�.
837
01:26:30,819 --> 01:26:31,945
Oui...
838
01:27:30,295 --> 01:27:31,212
Anderson.
839
01:27:38,219 --> 01:27:40,055
Votre �valuation est termin�e.
840
01:28:03,578 --> 01:28:06,790
Quand j'ai su pour le 10-24,
j'ai voulu v�rifier
841
01:28:06,956 --> 01:28:08,291
� cause de la recrue impos�e.
842
01:28:09,667 --> 01:28:11,127
Que s'est-il pass� ?
843
01:28:11,586 --> 01:28:12,921
Rafle chez des dealers.
844
01:28:13,088 --> 01:28:14,589
Vous vous en �tes sortis.
845
01:28:15,048 --> 01:28:16,800
Ils n'ont pas �t� coop�ratifs.
846
01:28:17,759 --> 01:28:19,219
Qu'a-t-elle donn� ?
847
01:28:20,470 --> 01:28:22,597
R�ussite... ou �chec ?
848
01:28:28,353 --> 01:28:29,771
R�ussite.
849
01:28:31,272 --> 01:28:32,482
J'en �tais s�re.
850
01:28:51,543 --> 01:28:52,919
Mega City One.
851
01:28:54,838 --> 01:28:58,758
800 millions de gens vivent
dans les ruines de l'ancien monde
852
01:28:59,050 --> 01:29:01,261
et les m�ga-structures du nouveau.
853
01:29:03,638 --> 01:29:06,724
Seuls � lutter
pour l'ordre dans le chaos :
854
01:29:08,893 --> 01:29:09,894
les Juges.
855
01:35:42,037 --> 01:35:44,289
Sous-titres : Alain Delalande
856
01:35:44,623 --> 01:35:46,875
Sous-titrage : C.M.C.
59126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.