All language subtitles for Dedalus 2020 www.moviespapa.top English 720p HDRip 800MB-resync

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,953 --> 00:00:05,953 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:03:03,617 --> 00:03:06,685 Boy. 3 00:03:11,625 --> 00:03:14,626 Boy. 4 00:06:50,644 --> 00:06:53,912 The weeds are back out there. 5 00:07:04,658 --> 00:07:07,725 Guess I'll have to call the co-op again. 6 00:07:11,564 --> 00:07:13,731 Outside. 7 00:07:16,636 --> 00:07:19,704 ...downpours really aren't affecting the ongoing drought very much. 8 00:07:19,839 --> 00:07:21,739 I can plant as fast as the 9 00:07:21,741 --> 00:07:23,741 Trump! Trump! Trump! 10 00:07:23,743 --> 00:07:25,843 I was telling some of the folks backstage 11 00:07:25,845 --> 00:07:28,646 I never ever thought we would do this well this fast, 12 00:07:28,648 --> 00:07:31,549 this has been so incredible, what's happened all over, 13 00:07:31,551 --> 00:07:35,119 but what's happened in Iowa, has been... 14 00:10:57,690 --> 00:10:59,757 Oh my god. 15 00:11:16,075 --> 00:11:19,243 Well, I'm taking the car! 16 00:12:27,680 --> 00:12:29,747 I feel disgusting just being there. 17 00:12:29,983 --> 00:12:32,750 Still pissed I lost my favorite boxers. 18 00:12:34,687 --> 00:12:38,289 You realize we're gonna have to tell our wives about this someday? 19 00:12:38,291 --> 00:12:40,791 This is how our grade'll be remembered. 20 00:12:40,793 --> 00:12:42,793 Shit, man. 21 00:12:42,795 --> 00:12:44,795 I don't remember any of it. 22 00:12:44,797 --> 00:12:45,796 Bullshit. 23 00:12:45,798 --> 00:12:47,798 Other people saw, dude. 24 00:12:47,800 --> 00:12:49,800 Everybody blacked out. 25 00:12:49,802 --> 00:12:51,769 I high-fived you. 26 00:12:52,705 --> 00:12:54,805 You mean during? 27 00:12:54,807 --> 00:12:58,776 I knew I wanted this to happent o someone, I just wasn't sure who. 28 00:13:12,292 --> 00:13:14,792 How's your summer, Al? 29 00:13:14,794 --> 00:13:16,761 Too hot to even go campin'. 30 00:13:17,697 --> 00:13:21,766 Oh, where do you go camping usually? 31 00:13:24,103 --> 00:13:26,170 Yellowstone. 32 00:13:30,677 --> 00:13:33,978 Oh really, did you drive out there? 33 00:13:33,980 --> 00:13:36,881 Yeah, I took a bus. 34 00:13:36,883 --> 00:13:40,785 Oh wow. How long does that usually take? 35 00:13:40,787 --> 00:13:44,789 I don't know, it was back kinda when I was in high school. 36 00:13:44,791 --> 00:13:47,758 Anyway, you have a nice day. 37 00:15:32,098 --> 00:15:34,765 Date of birth? 38 00:15:59,692 --> 00:16:01,759 Lose your way? 39 00:16:02,695 --> 00:16:06,764 Hey kiddo. Doin' some shopping all by yourself? 40 00:16:24,417 --> 00:16:25,015 My change, please? 41 00:16:25,017 --> 00:16:27,985 Huh? 42 00:19:28,734 --> 00:19:31,802 Slow down a little. 43 00:19:41,714 --> 00:19:43,814 Yeah I'll be your cocksuck. 44 00:19:43,816 --> 00:19:46,817 I get so turned on kneeling for you. 45 00:19:46,819 --> 00:19:49,186 I'll be your cocksuck. 46 00:19:55,728 --> 00:19:58,128 Are you a student? 47 00:19:58,130 --> 00:20:00,130 No. 48 00:20:00,132 --> 00:20:01,832 New to the city? 49 00:20:01,834 --> 00:20:03,801 No. 50 00:20:05,738 --> 00:20:08,539 What took you so long to find this place? 51 00:20:08,541 --> 00:20:11,842 Do you come here often? 52 00:20:11,844 --> 00:20:14,812 It's good on Fridays. 53 00:20:17,249 --> 00:20:19,349 You're a very nice man. 54 00:20:19,351 --> 00:20:20,851 Thanks. 55 00:20:20,853 --> 00:20:23,253 And you like older men? 56 00:20:23,255 --> 00:20:24,822 Yeah. 57 00:20:25,758 --> 00:20:27,825 Lucky us. 58 00:21:59,752 --> 00:22:04,855 Usually when guys chat me up, the first thing they ask is if I'm generous. 59 00:22:04,857 --> 00:22:06,824 Are you generous? 60 00:22:10,262 --> 00:22:12,329 Are you? 61 00:23:31,543 --> 00:23:35,712 Aren't you cold? 62 00:23:37,549 --> 00:23:40,817 I live around the corner. 63 00:23:49,762 --> 00:23:52,763 Make yourself comfortable. 64 00:23:52,765 --> 00:23:55,365 Do you have anything to eat? 65 00:23:55,367 --> 00:23:57,834 Yeah, well, you're just wasting away, aren't you. 66 00:23:59,271 --> 00:24:01,872 Just a small-town, corn-fed gay boy, 67 00:24:01,874 --> 00:24:05,842 moved to New York City to follow his dreams. 68 00:24:06,779 --> 00:24:08,845 Do you like my bed? 69 00:24:11,784 --> 00:24:13,850 It's a bit short. 70 00:24:14,787 --> 00:24:17,854 It came wrapped up like a cylinder. 71 00:25:25,257 --> 00:25:27,357 Is this whole townhouse yours? 72 00:25:27,359 --> 00:25:29,826 Yeah. Make yourself comfortable. 73 00:25:36,268 --> 00:25:41,872 Donald Trump will carry the state of Florida, with its 29 electoral votes 74 00:25:41,874 --> 00:25:47,744 Donald Trump wins Florida. A huge win. That's his second home, in Florida. 75 00:25:47,746 --> 00:25:53,617 He's ahead right now, with 98% of the vote in, by more than 131,000 votes 76 00:25:53,619 --> 00:25:57,253 He's ahead right now, with 98% of the vote in, by more than 131,000 votes 77 00:25:57,255 --> 00:26:00,890 A big win for Donald Trump, in Florida. He predicted he would win Florida. 78 00:26:00,893 --> 00:26:04,895 He has won Florida. Let's take a look at the electoral college map right now. 79 00:26:04,897 --> 00:26:06,863 Donald Trump has taken the lead. 80 00:27:03,689 --> 00:27:05,856 Is Bill short for William? 81 00:27:21,773 --> 00:27:26,243 Fuck Daddy. Fuck Daddy. 82 00:27:26,778 --> 00:27:29,846 Are you okay? 83 00:27:31,283 --> 00:27:32,849 Mhm. 84 00:27:33,785 --> 00:27:35,852 Me too. 85 00:27:47,299 --> 00:27:49,366 Can I sit? 86 00:27:49,801 --> 00:27:51,368 Mhm. 87 00:28:02,414 --> 00:28:04,881 I'm Daisy. 88 00:28:11,790 --> 00:28:14,858 I get to sleep in your bed? 89 00:28:27,806 --> 00:28:29,873 Can I charge my phone? 90 00:29:12,784 --> 00:29:15,885 Maybe I'll rent an apartment today. 91 00:29:15,887 --> 00:29:19,356 I say that every day, though. 92 00:29:32,304 --> 00:29:33,903 How 'bout this one? 93 00:29:33,905 --> 00:29:35,905 Okay. 94 00:29:35,907 --> 00:29:38,875 He's not gonna miss these? 95 00:29:45,317 --> 00:29:47,884 These pants? 96 00:29:50,322 --> 00:29:52,822 Does he have any underwear? 97 00:29:52,824 --> 00:29:55,892 Maybe some underwear. 98 00:29:59,831 --> 00:30:02,899 I don't know how to use this fuckin' thing. 99 00:30:05,804 --> 00:30:08,405 Well that looks like you. 100 00:30:08,407 --> 00:30:10,874 Feels like me. 101 00:30:11,310 --> 00:30:13,410 You like purple? 102 00:30:13,412 --> 00:30:15,879 Not particularly. 103 00:30:17,316 --> 00:30:20,417 Yeah it's terrible, take it off. 104 00:30:20,419 --> 00:30:24,421 How 'bout... this. 105 00:30:24,423 --> 00:30:28,892 Here you go. 106 00:30:29,828 --> 00:30:33,396 Yeah. 107 00:30:33,799 --> 00:30:36,800 Well if you want something a little nicer... 108 00:30:36,802 --> 00:30:38,401 ...try that. 109 00:30:38,403 --> 00:30:42,872 He has so many B.O. stains on his shirts. 110 00:30:44,309 --> 00:30:46,376 It fits. 111 00:30:46,812 --> 00:30:49,879 Do you think he'll know I'm homeless? 112 00:30:50,623 --> 00:30:52,584 Let's go with your eyes. 113 00:30:53,318 --> 00:30:56,820 What do you do? 114 00:30:56,822 --> 00:30:58,922 I'm a lawyer. 115 00:30:58,924 --> 00:31:00,924 But that's just what I do for a living, 116 00:31:00,926 --> 00:31:04,294 Most of my friends are artists and performers. 117 00:31:04,296 --> 00:31:07,364 'cuz everybody does. 118 00:31:08,027 --> 00:31:09,800 'Cuz everybody does. 119 00:31:10,302 --> 00:31:13,303 'cuz everybody does. 120 00:31:13,305 --> 00:31:16,306 I'm just old. 121 00:31:16,308 --> 00:31:19,376 You're much more handsome than in your photo. 122 00:31:21,813 --> 00:31:24,881 You're more cute in your photo. 123 00:31:27,819 --> 00:31:29,886 I'm not cute. 124 00:31:30,322 --> 00:31:33,823 I have seven brothers and sisters. 125 00:31:33,825 --> 00:31:38,928 We're not a typical family, we all like each other. 126 00:31:38,930 --> 00:31:41,898 We get along really well. 127 00:31:43,335 --> 00:31:46,403 I was raised Irish Catholic. 128 00:31:48,340 --> 00:31:51,441 I must not've been a very cute kid, 129 00:31:51,443 --> 00:31:54,411 'cuz the priests never so much as glanced at me. 130 00:31:58,617 --> 00:32:01,818 My dad was an amazing man. 131 00:32:01,820 --> 00:32:04,888 He sang in the church choir, 132 00:32:05,323 --> 00:32:07,891 'cuz he loved to sing and stuff. 133 00:32:12,330 --> 00:32:14,597 Yeah, he was my best friend. 134 00:32:14,833 --> 00:32:17,934 Do you see him much? 135 00:32:17,936 --> 00:32:21,905 My parents both passed a while ago. Would you like another? 136 00:32:24,843 --> 00:32:27,811 I wandered lonely as a cloud 137 00:32:27,813 --> 00:32:33,883 That floats on high, o'er veils and hills 138 00:32:34,319 --> 00:32:37,887 When, all at once I saw a crowd 139 00:32:38,323 --> 00:32:40,924 A host of golden daffodils 140 00:32:40,926 --> 00:32:43,927 Beside the lake, beneath the trees 141 00:32:43,929 --> 00:32:46,930 Fluttering and dancing in the breeze 142 00:32:46,932 --> 00:32:48,932 Continuous as the stars that shine 143 00:32:48,934 --> 00:32:50,934 and twinkle on the milky way 144 00:32:50,936 --> 00:32:54,938 They stretched in never-ending line 145 00:32:54,940 --> 00:32:57,907 Along the margin of a bay 146 00:32:57,909 --> 00:33:00,910 Ten-thousand, I saw at a glance 147 00:33:00,912 --> 00:33:03,913 Tossing their heads in spritely dance 148 00:33:03,915 --> 00:33:05,882 The waves... 149 00:33:49,861 --> 00:33:51,928 I get nervous. 150 00:35:00,832 --> 00:35:03,900 Is he a sugar daddy? 151 00:35:19,351 --> 00:35:22,919 So, um, you sent me a lot of messages. 152 00:35:23,855 --> 00:35:27,924 Did I? Well, we're here now. 153 00:35:43,875 --> 00:35:46,943 You have small ears. 154 00:35:46,945 --> 00:35:48,945 I do? 155 00:35:48,947 --> 00:35:52,915 Well, compared to the rest of you. 156 00:37:49,868 --> 00:37:52,935 You okay? 157 00:37:57,876 --> 00:38:00,943 USA! USA! USA! 158 00:38:06,885 --> 00:38:09,452 What's happening? 159 00:38:24,369 --> 00:38:27,937 You can stay at the apartment if you'd like. 160 00:38:29,874 --> 00:38:32,942 Yeah, thanks. 161 00:39:33,905 --> 00:39:35,972 You don't say much. 162 00:39:36,374 --> 00:39:38,941 I'm quiet. 163 00:39:41,379 --> 00:39:43,946 Are you always this quiet? 164 00:39:48,887 --> 00:39:50,953 I'm a good listener. 165 00:39:59,898 --> 00:40:02,965 So, what do you wanna do for dinner? 166 00:40:04,369 --> 00:40:06,936 I could really go for some meatballs. 167 00:40:14,879 --> 00:40:17,980 Maybe some dessert? 168 00:40:17,982 --> 00:40:20,483 Do you want anything? 169 00:40:20,485 --> 00:40:22,952 I want you. 170 00:40:40,872 --> 00:40:44,941 I have three kids, by two ex-wives. 171 00:40:46,878 --> 00:40:49,979 I'm sorry I didn't tell you sooner, but you didn't ask, 172 00:40:49,981 --> 00:40:52,949 so I didn't have to lie to you. 173 00:40:53,885 --> 00:40:57,954 I hope we can still be friends. 174 00:41:00,892 --> 00:41:02,992 Cheers. 175 00:41:02,994 --> 00:41:04,961 It's okay. 176 00:41:11,903 --> 00:41:16,005 So this guy told me he was in a relationship, but lookin' for a dad 177 00:41:16,007 --> 00:41:20,009 And I had to ask him about that, because for me, 178 00:41:20,011 --> 00:41:24,981 Dad implies supporting him, and accepting him. 179 00:41:27,919 --> 00:41:31,988 Hey, let's get comfortable, do you mind if I do this? 180 00:41:34,892 --> 00:41:37,960 Come on, do what I'm doin'. 181 00:41:42,400 --> 00:41:45,968 Isn't that nice? 182 00:41:50,908 --> 00:41:55,011 My ex-wife was a first-rate lying bitch. 183 00:41:55,013 --> 00:41:57,980 And my ex-boyfriend wasn't much better. 184 00:41:57,982 --> 00:41:59,949 But he did give better head. 185 00:42:07,892 --> 00:42:11,961 Come here. Come sit here. 186 00:42:53,905 --> 00:42:57,973 I'm fuckin' my boy. I'm fuckin' my boy. 187 00:43:17,929 --> 00:43:20,996 It's hard to find good people. 188 00:43:22,934 --> 00:43:26,502 So, uh, I don't want to offend you, but, uh, 189 00:43:26,504 --> 00:43:29,905 I can't really hang out anymore this afternoon. 190 00:43:29,907 --> 00:43:33,008 Every Sunday I get so anxious about having to go back to work the next morning 191 00:43:33,010 --> 00:43:35,978 that I can't think about anything else. 192 00:43:38,416 --> 00:43:40,983 I wouldn't be very good company. 193 00:43:41,419 --> 00:43:44,019 I should probably see a psychiatrist. 194 00:43:44,021 --> 00:43:46,989 It's okay. I'll see you soon. 195 00:43:47,925 --> 00:43:50,993 Yeah, yeah, definitely, we'll see what's happening, huh? 196 00:43:52,396 --> 00:43:54,997 Should we split this? 197 00:43:54,999 --> 00:43:57,967 I'm really sorry, I don't have any cash on me. 198 00:43:58,903 --> 00:44:01,470 That's okay. 199 00:44:01,906 --> 00:44:04,974 - I-I got it. - Thanks. 200 00:44:06,911 --> 00:44:10,012 Good luck with work tomorrow. 201 00:44:10,014 --> 00:44:12,014 Oh, yeah, thank you. 202 00:44:12,016 --> 00:44:15,985 I'll probably want to shoot myself in the head a couple times when I get up, 203 00:44:16,420 --> 00:44:19,989 but, uh, once I get there, it'll be okay. 204 00:44:33,404 --> 00:44:35,004 Hello? 205 00:44:35,006 --> 00:44:38,974 Hello, my name is Joseph, what's yours? 206 00:44:39,410 --> 00:44:40,910 Joseph. 207 00:44:40,912 --> 00:44:43,913 What? Aw, no way. 208 00:44:43,915 --> 00:44:46,015 Funny coincidence. 209 00:44:46,017 --> 00:44:50,019 I'm looking for someone to spend time with, and yes, I can pay. 210 00:44:50,021 --> 00:44:52,021 What are you looking to do? 211 00:44:52,023 --> 00:44:57,993 Just have some safe fun. I live upstate in Tuckahoe, but I can travel. 212 00:44:58,429 --> 00:45:00,029 What do you do? 213 00:45:00,031 --> 00:45:04,033 I work in a restaurant. I'm a chef. 214 00:45:04,035 --> 00:45:06,035 What else do you like to do? 215 00:45:06,037 --> 00:45:09,038 I like movies. 216 00:45:09,040 --> 00:45:13,042 I'm sure you like movies, who doesn't, huh? 217 00:45:13,044 --> 00:45:15,544 Wanna see a movie this weekend? 218 00:45:15,546 --> 00:45:18,013 I'd love that. 219 00:45:18,015 --> 00:45:20,015 I'd love to make more than 500. 220 00:45:20,017 --> 00:45:22,985 Maybe you can give me money for the tickets? 221 00:45:23,371 --> 00:45:26,191 I will have more than 500 in my wallet. 222 00:45:33,931 --> 00:45:36,999 I'll get the tickets. 223 00:47:22,440 --> 00:47:25,007 I got it. 224 00:48:20,931 --> 00:48:23,999 Daddy. 225 00:48:40,951 --> 00:48:44,019 What am I gonna do about you? 226 00:49:05,976 --> 00:49:09,044 Which one is your good eye? 227 00:49:09,447 --> 00:49:12,514 I'm a cyclops. 228 00:49:12,950 --> 00:49:16,018 I love you. 229 00:49:19,957 --> 00:49:23,058 Okay, here's one you can help me with. 230 00:49:23,060 --> 00:49:28,030 "Cease, exclamation point, at sea." 231 00:49:34,939 --> 00:49:37,539 I got nothin'. 232 00:49:37,541 --> 00:49:40,008 "Avast." 233 00:50:01,966 --> 00:50:03,932 You find your socks? 234 00:50:03,934 --> 00:50:06,001 Mhm. 235 00:50:19,950 --> 00:50:24,019 You need to get used to me not being a part of your life. 236 00:50:57,187 --> 00:51:00,055 Have you ever been arrested? 237 00:51:00,958 --> 00:51:04,026 Well, I threw an ash tray at the mother of my son... 238 00:51:04,962 --> 00:51:07,029 ...but I managed to avoid jail time. 239 00:51:35,459 --> 00:51:39,027 I'm gonna smack you back to the cornfields of Iowa. 240 00:51:47,972 --> 00:51:51,039 You got back in touch with me. Why? 241 00:51:52,476 --> 00:51:55,077 I don't know. 242 00:51:55,079 --> 00:51:59,047 Hey. Let's go to Atlantic City. 243 00:51:59,049 --> 00:52:04,052 Come on, we'll play some games, go to a show, go to the spa, 244 00:52:04,054 --> 00:52:08,557 we'll get a couple nice meals, we'll get a room, what do you think? 245 00:52:08,559 --> 00:52:11,560 What'd I do to deserve that? 246 00:52:11,562 --> 00:52:14,029 Because you're so nice. 247 00:52:17,468 --> 00:52:20,569 My twin brother molested one of my daughters. 248 00:52:20,571 --> 00:52:23,038 She was thirteen. 249 00:52:24,475 --> 00:52:27,042 So do I have a reason to beat the living fuck out of him? 250 00:52:31,482 --> 00:52:36,051 I made peace with the fact that he did it, but it wasn't easy. 251 00:52:36,987 --> 00:52:40,055 Want me to show him where my mother lives? 252 00:53:12,489 --> 00:53:15,057 Oh yeah. 253 00:53:20,497 --> 00:53:24,066 Here, gamble with this. 254 00:54:00,971 --> 00:54:03,038 Can I turn the light on? 255 00:54:10,981 --> 00:54:14,049 Come here. 256 00:54:19,892 --> 00:54:21,384 How hard is that? 257 00:54:52,990 --> 00:54:57,058 You have to understand. It was a different time. 258 00:54:59,997 --> 00:55:03,064 So, what's the plan, man? 259 00:55:04,001 --> 00:55:07,068 Oh, it's complicated. 260 00:55:09,006 --> 00:55:11,106 I have to work in the morning, and you know how I am about my work, 261 00:55:11,108 --> 00:55:15,110 and if you stay here, you're not going to let me sleep. 262 00:55:15,112 --> 00:55:17,112 Yes I will. 263 00:55:17,114 --> 00:55:20,081 No you won't. 264 00:55:20,484 --> 00:55:25,253 Jesus Christ. 265 00:55:32,996 --> 00:55:38,099 We used to walk down the block, and if we heard music, 266 00:55:38,101 --> 00:55:43,104 we would just go in. If there was a party, we automatically knew people. 267 00:55:43,106 --> 00:55:52,080 Do you know I have lived in this same apartment, the whole time? 268 00:55:52,082 --> 00:55:55,050 Wow. 269 00:55:55,986 --> 00:55:59,054 Mhm. Crazy. 270 00:56:51,008 --> 00:56:53,074 All right. 271 00:56:54,011 --> 00:56:56,077 All right. 272 00:57:11,995 --> 00:57:14,095 We'll get together soon. 273 00:57:14,097 --> 00:57:15,096 Okay. 274 00:57:15,098 --> 00:57:18,066 Have fun. And be a good boy. 275 00:57:19,503 --> 00:57:21,603 I miss you. 276 00:57:21,605 --> 00:57:23,104 I don't want to be missed. 277 00:57:23,106 --> 00:57:25,106 Everybody wants to be missed. 278 00:57:25,108 --> 00:57:27,075 Maybe. 279 00:58:47,024 --> 00:58:49,090 Are you an actor? 280 00:58:49,526 --> 00:58:52,594 I'm a lawyer. 281 00:58:59,536 --> 00:59:04,606 Oh yeah. 282 00:59:18,021 --> 00:59:21,089 Boy. 283 00:59:42,012 --> 00:59:46,114 Um, they have rolls and stuff. It's pretty good. 284 00:59:46,116 --> 00:59:49,084 Anyway have a good day. 285 01:00:10,040 --> 01:00:13,108 Can I borrow some money? 286 01:00:22,052 --> 01:00:26,121 I'd be a terrible fucking mom. 287 01:00:30,560 --> 01:00:33,128 I love you. 288 01:00:35,031 --> 01:00:37,098 I love you too. 289 01:01:05,384 --> 01:01:06,238 I love you too. 290 01:01:06,240 --> 01:01:07,095 Listen, um, 291 01:01:09,032 --> 01:01:12,100 I'm really glad you texted me tonight. 292 01:01:15,038 --> 01:01:19,107 Though I don't usually go for guys with smooth chests. 293 01:01:22,045 --> 01:01:25,113 I don't usually go for felons. 294 01:01:31,021 --> 01:01:34,088 Do you think I could crash with you tonight? 295 01:01:43,033 --> 01:01:46,100 No. No no. 296 01:01:52,542 --> 01:01:55,610 Look, we can't have everything, uh... 297 01:02:20,070 --> 01:02:23,137 I'm not who you think I am. 298 01:02:24,468 --> 01:02:25,038 What? 299 01:02:25,075 --> 01:02:27,141 What, you're going to force yourself on m... 300 01:02:51,568 --> 01:02:53,167 Be careful, please. 301 01:02:53,169 --> 01:02:55,136 I love your skin. 302 01:02:55,138 --> 01:02:57,138 I hate my skin. 303 01:02:57,140 --> 01:02:59,140 Mm, I love your name. 304 01:02:59,142 --> 01:03:03,111 Well, find somebody else's name to love. 305 01:03:04,147 --> 01:03:06,147 I think you should leave. 306 01:03:06,149 --> 01:03:15,123 That's not a bad way of saying goodbye. 307 01:05:07,070 --> 01:05:11,139 Pump. Pump. Pump. Couple more. 308 01:05:17,547 --> 01:05:21,115 You're going to feel a little pinch. 309 01:05:27,056 --> 01:05:30,124 Little pinch. 310 01:07:12,562 --> 01:07:15,062 We had a house together. 311 01:07:15,064 --> 01:07:18,132 He stayed, and I had to leave. 312 01:07:22,071 --> 01:07:26,140 For the first time in my life, I'm bitter. 313 01:07:29,078 --> 01:07:32,146 Promise me you'll fuck me again. 314 01:07:56,105 --> 01:07:59,173 I don't need money. 315 01:08:02,612 --> 01:08:05,179 Okay. 316 01:10:17,613 --> 01:10:20,715 I'm gonna turn you a little bit this way to give you a more flat light. 317 01:10:20,717 --> 01:10:23,684 No, that way. 318 01:10:27,123 --> 01:10:30,191 That's much... yeah, that's even kinder. 319 01:10:31,594 --> 01:10:33,661 I ain't kiddin' you. 320 01:10:34,097 --> 01:10:36,163 Good. 321 01:10:50,613 --> 01:10:55,182 Your being ill, you know, I think of your mother, also. 322 01:10:57,120 --> 01:10:58,219 Yeah. 323 01:10:58,221 --> 01:11:00,087 And, uh... 324 01:11:00,089 --> 01:11:03,190 You would've loved my mother. 325 01:11:03,192 --> 01:11:07,194 I mean this is very good, thank you very much, it was more than that, it was just... 326 01:11:07,196 --> 01:11:12,166 I wouldn't think of having my picture taken. 327 01:11:12,602 --> 01:11:16,103 So, but you're taking good care of yourself, right? 328 01:11:16,105 --> 01:11:19,607 Well I imagine they won't let you, uh, you know... 329 01:11:19,609 --> 01:11:22,109 They don't let me do anything. 330 01:11:22,111 --> 01:11:24,111 Right. 331 01:11:24,113 --> 01:11:27,214 What's this... they don't let you do anything? 332 01:11:27,216 --> 01:11:29,183 Not much. 333 01:11:33,122 --> 01:11:38,225 Stay where you are, Helen, that's very nice. I really like this. 334 01:11:38,227 --> 01:11:45,199 Oh my god, this is amazing. You're amazing Helen! 335 01:12:30,112 --> 01:12:34,215 Can you spare five minutes at this late hour? 336 01:12:34,217 --> 01:12:39,186 No no no, I'm not gonna do it. I just wanted to... because... 337 01:12:39,499 --> 01:12:40,109 You know what? 338 01:12:40,122 --> 01:12:43,224 It's out of my hands, it's... 339 01:12:43,226 --> 01:12:47,194 Basically, I can't... 340 01:12:48,911 --> 01:12:50,286 I'm at wit's end. 341 01:13:43,252 --> 01:13:44,239 I'm at wit's end. 342 01:13:44,241 --> 01:13:45,228 It's out of my hands, it's... 343 01:13:48,157 --> 01:13:50,224 Hello? 344 01:13:56,632 --> 01:13:57,731 Seven. 345 01:13:57,733 --> 01:13:58,732 Eight. 346 01:13:58,734 --> 01:13:59,700 Nine. 347 01:14:00,636 --> 01:14:01,702 Six. 348 01:14:02,138 --> 01:14:03,137 Seven. 349 01:14:03,139 --> 01:14:04,705 Eight. 350 01:14:05,641 --> 01:14:06,640 Nine. 351 01:14:06,642 --> 01:14:07,708 Ten. 352 01:14:08,144 --> 01:14:09,143 One. 353 01:14:09,145 --> 01:14:10,244 Two. 354 01:14:10,246 --> 01:14:11,312 Three. 355 01:14:12,148 --> 01:14:13,247 Four. 356 01:14:13,249 --> 01:14:14,248 Five. 357 01:14:14,250 --> 01:14:15,316 Six. 358 01:14:16,652 --> 01:14:17,718 Seven. 359 01:14:18,154 --> 01:14:19,219 Eight. 360 01:14:19,221 --> 01:14:20,220 Nine. 361 01:14:20,222 --> 01:14:21,588 Ten. 362 01:14:22,124 --> 01:14:26,193 This and this and this I'm gonna put in here. 363 01:14:30,132 --> 01:14:35,235 What is this? So I have to open this, right? Download it. 364 01:14:39,141 --> 01:14:42,209 Oh god, no. 365 01:14:44,146 --> 01:14:47,214 Did I ever write down... 366 01:14:48,117 --> 01:14:51,185 Did I ever write down what my... 367 01:14:59,128 --> 01:15:02,196 I don't know what my number is. 368 01:15:08,137 --> 01:15:11,205 I do not know what my number is. 369 01:15:12,141 --> 01:15:15,209 I forgot my password. 370 01:16:13,169 --> 01:16:17,237 If I stand up, and I'm just going to hold on here, and she gave me this exercise... 371 01:16:17,239 --> 01:16:21,241 You can see I can barely raise it. 372 01:16:21,243 --> 01:16:22,209 Mhm. 373 01:16:22,676 --> 01:16:25,801 And... what else did she do? 374 01:16:26,148 --> 01:16:29,149 She had one other thing, where I put a, uh, 375 01:16:29,151 --> 01:16:32,152 band on here, and it gets resistance. 376 01:16:32,154 --> 01:16:34,221 Sure. 377 01:16:35,157 --> 01:16:40,260 And I have no idea what happened, but the change, last Saturday and since 378 01:16:40,262 --> 01:16:42,229 has been quite striking to me. 379 01:16:42,231 --> 01:16:44,231 Okay. 380 01:16:44,233 --> 01:16:48,202 You know, the joke always is, you throw away your cane, and, you know... 381 01:16:50,139 --> 01:16:52,139 All right. 382 01:16:52,141 --> 01:16:55,242 Do you find yourself tripping at all, or anything like that? 383 01:16:55,244 --> 01:16:56,243 No. 384 01:16:56,245 --> 01:16:58,245 Does that foot catch on you? 385 01:16:58,247 --> 01:17:00,214 No. 386 01:17:02,151 --> 01:17:06,253 And, I, what else is there to tell you... nothing. 387 01:17:06,255 --> 01:17:12,259 I have no pain, and when I did walking on Saturday and Sunday, 388 01:17:12,261 --> 01:17:16,230 I didn't have any pain when I came home, the next day. 389 01:17:20,169 --> 01:17:23,270 Well, I know what the weakness is from. 390 01:17:23,272 --> 01:17:24,238 Right. 391 01:17:24,240 --> 01:17:28,175 You have a slippage on two levels, at L5 and L5S, 392 01:17:28,177 --> 01:17:31,178 where the bones are shifting a bit out of position. 393 01:17:31,180 --> 01:17:32,246 Right. 394 01:17:32,248 --> 01:17:36,283 And that happens to some people, as their discs wear out. 395 01:17:36,285 --> 01:17:39,253 The spine becomes a little bit unstable. 396 01:17:39,255 --> 01:17:41,255 It's not like it's wobbling all over the place, 397 01:17:41,257 --> 01:17:44,258 but they shift just slightly out of position. 398 01:17:44,260 --> 01:17:46,710 Right. 399 01:17:46,712 --> 01:17:49,163 And that can trap the nerve, and certainly the left-sided nerve, 400 01:17:49,165 --> 01:17:55,269 your L5 nerve, your number 5 nerve, which controls the power of your hip, 401 01:17:55,271 --> 01:17:59,273 goes down to the foot, controls the power of your foot there, 402 01:17:59,275 --> 01:18:01,175 that looks like it is pinched. 403 01:18:01,177 --> 01:18:05,712 Yeah. 404 01:18:05,714 --> 01:18:10,250 Now, when you have weakness, if it's weakness that is really limiting you, 405 01:18:10,252 --> 01:18:14,254 meaning you're tripping over your foot all the time, your hip is weak, 406 01:18:14,256 --> 01:18:17,257 you can't walk without a cane, those kinds of things, 407 01:18:17,259 --> 01:18:21,261 oftentimes we are recommending to fix that, because if you wait too long, 408 01:18:21,263 --> 01:18:25,232 and then you do it, sometimes you can't get the return of that function. 409 01:18:26,168 --> 01:18:30,270 If you have pain, most people who have significant pain 410 01:18:30,272 --> 01:18:33,240 don't tolerate that for too long. 411 01:21:35,190 --> 01:21:39,292 That argument was just, out in outer space. 412 01:21:39,294 --> 01:21:42,295 Whatever the money involved is fine, but send the check, and, 413 01:21:42,297 --> 01:21:49,269 I don't think it's that kind of question, I don't know why, all right? 414 01:21:50,205 --> 01:21:52,305 I'm doing it. 415 01:21:52,307 --> 01:21:57,277 There may have been complications, but it's not my problem this week. 416 01:21:57,279 --> 01:22:01,281 So, that's what I wanted to say: I've done what I can today. 417 01:22:01,283 --> 01:22:06,253 All right? That's all for now, okay? 418 01:28:18,226 --> 01:28:20,293 I lost it. 419 01:28:22,230 --> 01:28:25,231 I don't know what needs to be done. 420 01:28:25,233 --> 01:28:27,300 And I'm scared. 421 01:28:30,739 --> 01:28:34,307 And I tried to change, and I did change. 422 01:28:35,744 --> 01:28:43,316 But I didn't... I didn't do anything, that would make a difference. 423 01:29:38,710 --> 01:29:43,710 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 29501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.