All language subtitles for Dead Silent S02E02 Run for Your Life

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:03,500 2 00:00:03,500 --> 00:00:06,500 3 00:00:06,500 --> 00:00:10,770 Trapped on a property in rural Oklahoma... 4 00:00:10,770 --> 00:00:12,670 Up in there, we have a lot of gravel roads, 5 00:00:12,680 --> 00:00:15,340 a lot of roads that don't go all the way through. 6 00:00:15,350 --> 00:00:18,320 We have dead sections, dead ends. 7 00:00:18,320 --> 00:00:23,040 Face-to-face with a sinister madman... 8 00:00:23,040 --> 00:00:24,820 We had never heard his name, 9 00:00:24,820 --> 00:00:27,810 hadn't blipped on our radar screen at all. 10 00:00:27,810 --> 00:00:30,220 Stop! Hey! 11 00:00:30,230 --> 00:00:34,780 And no one can hear you scream. 12 00:00:34,780 --> 00:00:40,570 He had done it before, and he had kept getting away with it, 13 00:00:40,570 --> 00:00:44,770 and so he felt bulletproof. 14 00:00:44,780 --> 00:00:46,880 I am not going to just die. 15 00:00:46,880 --> 00:00:50,190 And if I am, I'm going to die trying. 16 00:00:50,200 --> 00:00:52,210 I'm going to fight. 17 00:01:15,040 --> 00:01:18,120 An hour's drive east of Oklahoma city, 18 00:01:18,120 --> 00:01:21,290 Prague was founded by Czech immigrants who named the city 19 00:01:21,290 --> 00:01:23,540 for the capital of their homeland. 20 00:01:23,550 --> 00:01:28,550 It's a small agricultural town with just over 2,300 residents, 21 00:01:28,550 --> 00:01:31,920 most of whom have lived there for generations. 22 00:01:31,920 --> 00:01:36,020 I can't imagine more than about 3,000 people, very quaint. 23 00:01:36,030 --> 00:01:40,610 Everybody's been there for years and years and years. 24 00:01:40,610 --> 00:01:45,050 Up in the panhandle, houses are far and few between. 25 00:01:45,050 --> 00:01:47,220 It's more of an open area up there. 26 00:01:53,030 --> 00:01:55,230 In the fall of 2010, 27 00:01:55,230 --> 00:01:58,360 Ethan walton and his girlfriend, Amanda burney, 28 00:01:58,370 --> 00:02:01,990 are enjoying breakfast with Amanda's sister, Alicia. 29 00:02:01,990 --> 00:02:04,330 My gosh, these pancakes are delicious, Alicia. 30 00:02:04,320 --> 00:02:05,740 Would you like some more? 31 00:02:05,740 --> 00:02:09,390 Well, yeah, maybe just a couple more. 32 00:02:09,390 --> 00:02:12,260 I think I've already had about 50, though, so... 33 00:02:12,260 --> 00:02:15,500 My son, first born, goofball, 34 00:02:15,500 --> 00:02:20,430 6-foot-2-plus at the age of, 35 00:02:20,440 --> 00:02:23,300 like, I don't know, 13, 14. 36 00:02:23,310 --> 00:02:25,970 Big feet, 13 1/2 when he was in track and field. 37 00:02:25,980 --> 00:02:27,570 He was a practical joker. 38 00:02:27,580 --> 00:02:31,180 He liked to be happy and make people happy. 39 00:02:31,180 --> 00:02:32,510 What? 40 00:02:32,520 --> 00:02:33,810 Ethan and Amanda 41 00:02:33,820 --> 00:02:35,820 have been together since senior year, 42 00:02:35,820 --> 00:02:40,320 and today they are taking a big step towards their future. 43 00:02:40,320 --> 00:02:41,620 Hey, Alicia, I can't tell you how much I appreciate 44 00:02:41,630 --> 00:02:43,000 you letting US borrow your car. 45 00:02:42,990 --> 00:02:45,390 It's the least I can do for you two lovebirds. 46 00:02:45,400 --> 00:02:48,070 We were like best friends from the get-go. 47 00:02:48,060 --> 00:02:49,260 We were really giving people, 48 00:02:49,270 --> 00:02:50,960 and I could tell that in his nature somehow. 49 00:02:50,970 --> 00:02:58,470 I don't know quite what else led me to, you know, be like, "" 50 00:02:58,480 --> 00:03:02,270 just for the simple fact that we got along, 51 00:03:02,260 --> 00:03:04,530 we meshed really well together, 52 00:03:04,530 --> 00:03:07,680 and it was always just a good time. 53 00:03:07,680 --> 00:03:09,880 Ethan, if this goes the way 54 00:03:09,890 --> 00:03:12,190 I think it will, you need to promise me 55 00:03:12,190 --> 00:03:15,490 that you're going to take good care of my baby sister. 56 00:03:15,490 --> 00:03:16,590 Me take care of her? 57 00:03:16,590 --> 00:03:19,430 Yeah, more like the other way around. 58 00:03:19,430 --> 00:03:21,460 Hey, it's 8:30. We better get going. 59 00:03:21,460 --> 00:03:23,060 Today is the day that 60 00:03:23,070 --> 00:03:24,980 Ethan is selling some family land 61 00:03:24,990 --> 00:03:26,810 to a man named Glen gouker. 62 00:03:26,800 --> 00:03:29,300 My dad and... How do you know this Glen? 63 00:03:29,310 --> 00:03:30,700 I don't really know him at all. 64 00:03:30,710 --> 00:03:33,610 I know my dad sold him an old backhoe a couple months ago. 65 00:03:33,610 --> 00:03:36,540 Yeah, and his check bounced. 66 00:03:36,550 --> 00:03:38,750 Yeah but he made good on it eventually. 67 00:03:38,750 --> 00:03:40,110 Where does his live? 68 00:03:40,120 --> 00:03:44,690 Prague, out on moccasin trail, near highway 3350. 69 00:03:44,690 --> 00:03:46,250 Okay. You guys better get going. 70 00:03:46,260 --> 00:03:47,750 But I have to run some errands this afternoon, 71 00:03:47,760 --> 00:03:48,890 so I need the car back. 72 00:03:48,890 --> 00:03:51,790 Yeah. We'll have it back by noon. 73 00:03:51,800 --> 00:03:53,370 I'll have lunch ready. Thank you for the pancakes, too. 74 00:03:53,360 --> 00:03:55,360 You're welcome. Delicious. 75 00:03:55,370 --> 00:03:56,710 Bye. Bye. 76 00:03:56,700 --> 00:03:58,470 See you. 77 00:04:08,980 --> 00:04:10,780 In a couple short hours, 78 00:04:10,780 --> 00:04:13,280 we exchange this piece of paper for $30,000. 79 00:04:13,280 --> 00:04:16,650 I mean, damn, that's a lot of money, 80 00:04:16,650 --> 00:04:19,450 enough to start our new life in style. 81 00:04:19,460 --> 00:04:21,690 Ethan was advancing. 82 00:04:21,690 --> 00:04:23,860 He was finishing his high school diploma. 83 00:04:23,860 --> 00:04:29,060 He was doing the steps that would bring him 84 00:04:29,070 --> 00:04:30,640 a next step in his life. 85 00:04:30,630 --> 00:04:33,430 You know, engaged to Amanda, 86 00:04:33,440 --> 00:04:36,240 theoretically of course, they were going to be married. 87 00:04:36,240 --> 00:04:37,370 They're going to have children. 88 00:04:37,370 --> 00:04:39,570 They're going to get jobs, et cetera. 89 00:04:39,580 --> 00:04:43,180 They were going forward, and that's a good thing. 90 00:04:46,170 --> 00:04:49,550 Yet, despite the exciting occasion, 91 00:04:49,550 --> 00:04:53,700 a heavy feeling hangs over Amanda. 92 00:04:53,710 --> 00:04:56,140 That night, I had had this dream 93 00:04:56,140 --> 00:04:59,130 about the world ending, 94 00:04:59,130 --> 00:05:01,560 and I woke up crying. 95 00:05:01,560 --> 00:05:04,330 And I had never had that experience before. 96 00:05:04,330 --> 00:05:06,130 And Ethan kind of came over there and was like, 97 00:05:06,140 --> 00:05:07,430 "what's wrong?" 98 00:05:07,440 --> 00:05:08,620 You know, and I just told him, "I had this crazy dream, 99 00:05:08,620 --> 00:05:12,770 you know, that this world was ending." 100 00:05:12,780 --> 00:05:17,780 I still had that lingering, you know, bad feeling 101 00:05:17,780 --> 00:05:20,050 that just kind of followed me there. 102 00:05:22,520 --> 00:05:24,840 After a 45-minute drive, 103 00:05:24,840 --> 00:05:27,340 Ethan and Amanda passed through Prague 104 00:05:27,340 --> 00:05:30,170 and onto the dusty moccasin trail road 105 00:05:30,180 --> 00:05:32,260 towards Glen gouker's property. 106 00:05:48,380 --> 00:05:50,480 The place looks deserted. 107 00:05:50,480 --> 00:05:53,050 That's odd. 108 00:05:53,050 --> 00:05:56,780 It doesn't look like anyone's home. 109 00:05:56,790 --> 00:05:57,920 He did say 9. Didn't he? 110 00:05:57,920 --> 00:06:00,250 Yeah. 111 00:06:02,730 --> 00:06:03,890 Here, I'll go knock. 112 00:06:03,890 --> 00:06:05,090 Okay. Here you go. 113 00:06:46,970 --> 00:06:51,810 When we first got there, Glen was not there. 114 00:06:51,810 --> 00:06:54,470 And, you know, I had called and texted, 115 00:06:54,480 --> 00:06:55,680 and said, "hey, we're on our way." 116 00:06:55,680 --> 00:06:57,710 And he was like, "okay." 117 00:07:19,070 --> 00:07:24,300 The general area itself is pretty vast and pretty rural. 118 00:07:24,310 --> 00:07:29,580 Everybody's got at least a couple acres. 119 00:07:29,580 --> 00:07:34,280 Glen's house is on the left, then there's Ethan's property. 120 00:07:34,280 --> 00:07:36,980 And after that, it's a dead end. 121 00:08:01,740 --> 00:08:04,140 Hey, Glen? 122 00:08:12,890 --> 00:08:14,490 Okay. 123 00:08:25,670 --> 00:08:27,970 What? 124 00:08:27,970 --> 00:08:30,400 Hey, Glen, you in here? 125 00:08:52,400 --> 00:08:53,740 You scared me. 126 00:08:55,900 --> 00:08:58,770 Can I help you? 127 00:08:58,770 --> 00:09:00,200 Um... 128 00:09:00,200 --> 00:09:03,300 Yeah, my boyfriend's looking for Glen. 129 00:09:03,310 --> 00:09:05,810 That's my husband, 130 00:09:05,810 --> 00:09:07,340 and he ain't here right now. 131 00:09:09,410 --> 00:09:10,840 Well, we were supposed to meet him here today 132 00:09:10,850 --> 00:09:14,510 to sell him some land. 133 00:09:14,520 --> 00:09:15,620 Might just... 134 00:09:20,020 --> 00:09:21,090 Hi. 135 00:09:21,090 --> 00:09:22,720 This is Glen's wife. 136 00:09:22,730 --> 00:09:25,050 This is my boyfriend, Ethan. Hi. 137 00:09:25,040 --> 00:09:26,580 Hi. Yeah. 138 00:09:26,580 --> 00:09:29,150 Is he around? No. 139 00:09:29,150 --> 00:09:30,860 Maybe he just ran to the bank or something. 140 00:09:30,870 --> 00:09:33,100 That's great. 141 00:09:33,100 --> 00:09:35,570 Well, we don't want to impose, 142 00:09:35,570 --> 00:09:37,300 so we'll go wait in the car for him. 143 00:09:37,310 --> 00:09:40,040 Thanks. Appreciate it. All right. 144 00:09:40,040 --> 00:09:42,610 You know, I've never done any sort of 145 00:09:42,610 --> 00:09:45,480 business deal like this, besides selling my car. 146 00:09:45,480 --> 00:09:48,250 Like, that's literally the only business I've ever done. 147 00:09:50,370 --> 00:09:52,550 I still was so naive. 148 00:09:52,560 --> 00:09:57,400 I didn't think, you know, anything at all was wrong. 149 00:10:00,730 --> 00:10:03,730 Come on, where is he? 150 00:10:03,730 --> 00:10:04,860 We have to get the car back to Alicia. 151 00:10:04,870 --> 00:10:06,470 It's after 11. Don't worry. 152 00:10:06,470 --> 00:10:10,970 We'll buy her, like, a big bottle of wine or something. 153 00:10:10,970 --> 00:10:12,670 I'm gonna see -- 154 00:10:12,680 --> 00:10:14,650 hey, Glen. Hey, I didn't see you drive up. 155 00:10:14,640 --> 00:10:17,740 Parked around back. Did you bring the deed? 156 00:10:17,750 --> 00:10:19,510 Right here. 157 00:10:19,520 --> 00:10:21,960 Brought your girlfriend? 158 00:10:21,950 --> 00:10:23,670 Yeah. This is Amanda. 159 00:10:23,670 --> 00:10:26,150 Her and I are getting pretty serious. 160 00:10:26,160 --> 00:10:28,970 Is that so? Yep. 161 00:10:28,960 --> 00:10:32,290 Good for you two. Let's make this official. 162 00:10:32,300 --> 00:10:33,940 Let's go around back and sign this thing. 163 00:10:33,930 --> 00:10:38,200 Yeah. 164 00:10:38,200 --> 00:10:40,000 Hey, you want to wait in here? 165 00:10:40,000 --> 00:10:41,270 It shouldn't take more than a couple of minutes. 166 00:10:41,270 --> 00:10:42,270 Here's the deed. 167 00:10:42,270 --> 00:10:44,000 Yeah. 168 00:10:44,010 --> 00:10:46,370 Be right back. 169 00:10:46,380 --> 00:10:48,440 All right. Let's do it. 170 00:10:48,440 --> 00:10:52,750 He seemed like a really friendly, personable, 171 00:10:52,750 --> 00:10:54,110 kind of, I guess, guy. 172 00:10:54,120 --> 00:10:56,380 He was a really rough-looking fellow, 173 00:10:56,390 --> 00:11:00,420 but nothing seemed off. 174 00:11:03,330 --> 00:11:04,590 But "a couple of of minutes" 175 00:11:04,590 --> 00:11:06,890 stretches to much longer. 176 00:11:10,900 --> 00:11:14,930 And the next time Glen comes out, Ethan isn't with him. 177 00:11:25,280 --> 00:11:27,280 Hey. 178 00:11:27,280 --> 00:11:30,620 We need you to be a witness. 179 00:11:30,620 --> 00:11:35,560 I knew that you actually did need witnesses for these things, 180 00:11:35,560 --> 00:11:38,090 and so I was like, "okay." 181 00:11:38,090 --> 00:11:41,590 You know, I grabbed a pen because I was like, 182 00:11:41,600 --> 00:11:43,700 "I'm going to sign some stuff." 183 00:11:43,700 --> 00:11:45,230 Left my phone in the car. 184 00:11:45,230 --> 00:11:47,030 Going into that shed right there. 185 00:11:51,840 --> 00:11:54,270 Watch your step. 186 00:12:01,720 --> 00:12:04,180 Get this door open for you. 187 00:12:07,790 --> 00:12:09,990 Ladies first. 188 00:12:09,990 --> 00:12:11,460 Where is he? 189 00:12:11,460 --> 00:12:13,490 I'm really glad you came out here today. 190 00:12:16,830 --> 00:12:18,400 Ethan? 191 00:12:24,040 --> 00:12:27,210 Ethan walton and his girlfriend Amanda burney 192 00:12:27,210 --> 00:12:29,940 have traveled to a remote Oklahoma farmhouse 193 00:12:29,950 --> 00:12:31,880 to complete a land sale, 194 00:12:31,880 --> 00:12:34,080 but Amanda suddenly finds herself 195 00:12:34,080 --> 00:12:36,620 in a dangerous situation. 196 00:12:36,620 --> 00:12:37,680 Ladies first. 197 00:12:37,690 --> 00:12:40,350 Initially going into the shed, 198 00:12:40,360 --> 00:12:45,130 I saw a body laying on the floor. 199 00:12:45,130 --> 00:12:46,530 It was Ethan's body. 200 00:12:46,530 --> 00:12:51,130 I saw his bright orange and white shoes. 201 00:12:51,130 --> 00:12:54,300 And then I kind of soaked it all in, then it hit me... 202 00:12:54,300 --> 00:12:56,000 Ethan. 203 00:12:56,010 --> 00:12:58,970 ...well, this is definitely out of the norm. 204 00:12:58,960 --> 00:13:02,380 This is not okay. 205 00:13:02,380 --> 00:13:05,380 No! I got grabbed from behind. 206 00:13:05,380 --> 00:13:07,110 That's enough! Hey! 207 00:13:07,120 --> 00:13:09,080 He put his hand over my mouth, 208 00:13:09,090 --> 00:13:14,360 and I felt some cold steel to my temple. 209 00:13:14,360 --> 00:13:15,620 Shh! 210 00:13:15,630 --> 00:13:18,050 What did you do to him?! 211 00:13:18,040 --> 00:13:20,630 Did you really think that I was going give you $30,000 212 00:13:20,630 --> 00:13:23,460 for that damn piece of land over there?! 213 00:13:23,470 --> 00:13:26,330 I don't think he ever planned on paying my boy 214 00:13:26,340 --> 00:13:30,210 for the land. 215 00:13:30,210 --> 00:13:34,710 I think that he intended 216 00:13:34,710 --> 00:13:39,610 to perpetuate bad acts 217 00:13:39,620 --> 00:13:43,090 on Ethan and on Amanda. 218 00:13:43,090 --> 00:13:44,390 Come on! 219 00:13:46,890 --> 00:13:48,520 Get over here! 220 00:13:48,520 --> 00:13:50,060 Yeah. 221 00:13:50,060 --> 00:13:52,790 He picked me up and put me on a deep freeze 222 00:13:52,800 --> 00:13:55,540 in front of an air conditioner 223 00:13:55,530 --> 00:13:57,930 which was set at 65 degrees. 224 00:14:00,940 --> 00:14:03,270 I don't know why. 225 00:14:03,270 --> 00:14:05,040 I will always remember that number. 226 00:14:05,040 --> 00:14:07,540 Shh. 227 00:14:07,540 --> 00:14:08,910 The car. 228 00:14:08,910 --> 00:14:10,980 You can have that. 229 00:14:10,980 --> 00:14:13,050 You can have whatever you want. 230 00:14:13,050 --> 00:14:14,910 I'm going to show you what I want. 231 00:14:14,920 --> 00:14:20,450 I'm going to show you what I want. 232 00:14:27,030 --> 00:14:29,430 Meanwhile, the deadline for 233 00:14:29,430 --> 00:14:32,630 Amanda and Ethan to bring the car back to her sister 234 00:14:32,640 --> 00:14:34,080 has long since passed. 235 00:14:34,070 --> 00:14:38,270 She has no idea what her sister Amanda is enduring. 236 00:14:50,990 --> 00:14:53,890 Get over there and sit down. 237 00:14:53,890 --> 00:14:55,520 Sit. 238 00:14:55,520 --> 00:14:58,990 Gouker actually sexually assaulted Amanda 239 00:14:59,000 --> 00:15:02,270 on three different occasions in the shed. 240 00:15:09,970 --> 00:15:12,740 That was fun. 241 00:15:12,740 --> 00:15:14,810 But I got to do this to you 242 00:15:14,810 --> 00:15:17,410 because you're a bit of screamer. 243 00:15:22,920 --> 00:15:27,190 Keep it down, now. 244 00:15:27,190 --> 00:15:30,660 Need these. 245 00:15:30,660 --> 00:15:32,660 I'll be back. 246 00:15:34,730 --> 00:15:38,230 She was cuffed to this pole and was actually hearing 247 00:15:38,230 --> 00:15:40,900 Ethan moan and gurgle. 248 00:15:46,640 --> 00:15:49,410 He was crying at the same time. 249 00:15:49,410 --> 00:15:50,780 That was heart-wrenching in itself. 250 00:15:50,780 --> 00:15:53,350 That was... It was something terrible 251 00:15:53,350 --> 00:15:57,550 that I had to listen to for a really long time. 252 00:16:03,780 --> 00:16:06,640 While the nightmare unfolds in the shed, 253 00:16:06,650 --> 00:16:10,030 Glen gouker wastes no time in covering his tracks. 254 00:16:44,400 --> 00:16:46,670 Meantime, Amanda's sister Alicia 255 00:16:46,670 --> 00:16:48,870 is becoming increasingly alarmed. 256 00:16:48,870 --> 00:16:50,540 The afternoon hours tick by. 257 00:16:50,540 --> 00:16:53,010 I think she tried both of them's cellphones 258 00:16:53,010 --> 00:16:55,410 throughout the day, because their agreement was 259 00:16:55,410 --> 00:16:57,640 they could borrow the car but they had to have it back 260 00:16:57,650 --> 00:16:59,150 in, like, 2 hours. 261 00:16:59,150 --> 00:17:01,180 Hey, mom. 262 00:17:01,180 --> 00:17:04,920 Have you heard from Amanda? 263 00:17:04,920 --> 00:17:08,450 She was supposed to home at noon. 264 00:17:08,460 --> 00:17:09,960 She's not answering. 265 00:17:09,960 --> 00:17:12,330 Do you mind calling her? 266 00:17:12,330 --> 00:17:15,700 Okay. Let me know if you hear anything. 267 00:17:35,050 --> 00:17:36,920 After hours in the shed... 268 00:17:40,620 --> 00:17:42,640 I'm moving the party inside. 269 00:17:42,640 --> 00:17:44,270 Amanda weighs her options, 270 00:17:44,280 --> 00:17:46,810 of which there are precious few. 271 00:17:49,380 --> 00:17:52,550 Got a few friends that I'd like you to meet. 272 00:17:54,290 --> 00:17:56,650 I didn't want to die, 273 00:17:56,660 --> 00:18:00,080 and if I was, I was going to die trying. 274 00:18:00,080 --> 00:18:03,940 And I was going to die fighting. 275 00:18:03,950 --> 00:18:09,880 And, to me, death really was not an option. 276 00:18:09,890 --> 00:18:12,530 Being scared, it was not an option. 277 00:18:12,520 --> 00:18:15,390 I knew that I had to just do it. 278 00:18:18,190 --> 00:18:22,460 I had to overcome everything, despite everything. 279 00:18:28,540 --> 00:18:30,300 Stop! Hey! 280 00:18:30,310 --> 00:18:32,240 Hey! Hey! 281 00:18:34,840 --> 00:18:37,110 You're going to regret that. 282 00:18:37,110 --> 00:18:40,710 But her attempt at escape doesn't work, 283 00:18:40,720 --> 00:18:43,650 and it only seems to make Glen gouker angrier. 284 00:18:46,790 --> 00:18:48,520 Now. 285 00:18:58,630 --> 00:19:03,900 What? What?! 286 00:19:03,910 --> 00:19:05,810 Can I have some water, too? 287 00:19:05,810 --> 00:19:09,640 What? 288 00:19:09,650 --> 00:19:10,920 No "please"? 289 00:19:10,910 --> 00:19:12,780 Please. 290 00:19:12,780 --> 00:19:14,980 Please, can I have some water? 291 00:19:24,630 --> 00:19:27,060 I'll get you some water. 292 00:19:35,640 --> 00:19:37,470 I looked around the room. 293 00:19:37,470 --> 00:19:41,160 There was a window directly behind me, 294 00:19:41,160 --> 00:19:42,840 and there were guns on the walls, 295 00:19:42,850 --> 00:19:46,120 guns on a gun rack. 296 00:19:46,120 --> 00:19:48,390 There were knives. 297 00:19:53,990 --> 00:19:56,190 And just when Amanda thinks that her captor 298 00:19:56,190 --> 00:19:57,620 is coming back, 299 00:19:57,630 --> 00:19:59,790 someone else enters the room. 300 00:20:02,060 --> 00:20:05,200 Help me. Please. Help me. 301 00:20:12,210 --> 00:20:15,110 Held captive in a remote Oklahoma farmhouse 302 00:20:15,110 --> 00:20:19,110 with no one around to save her, Amanda burney 303 00:20:19,110 --> 00:20:23,150 sees someone peering in through the bedroom door. 304 00:20:23,150 --> 00:20:25,420 My god. Please help me. 305 00:20:25,420 --> 00:20:27,450 Please untie me before he comes back. 306 00:20:27,460 --> 00:20:31,390 It's Michelle gouker. 307 00:20:31,390 --> 00:20:33,090 What the hell you doing in here, Michelle? 308 00:20:35,200 --> 00:20:36,930 Don't get all snippy with me. 309 00:20:36,930 --> 00:20:40,070 I was just checking on our guest. 310 00:20:40,070 --> 00:20:42,600 Come on. There you go. 311 00:20:42,610 --> 00:20:44,950 That good? 312 00:20:44,940 --> 00:20:48,910 Want a little more? 313 00:20:48,910 --> 00:20:50,680 We got a little spill there. 314 00:21:03,030 --> 00:21:05,500 Unh! 315 00:21:07,530 --> 00:21:09,460 Don't do anything I wouldn't do. 316 00:21:09,470 --> 00:21:11,210 Get out of here. 317 00:21:11,200 --> 00:21:12,370 Go. Now! 318 00:21:33,660 --> 00:21:35,190 I'll be right back. 319 00:21:40,800 --> 00:21:44,560 At that point, she made the decision that the only way 320 00:21:44,570 --> 00:21:46,300 that she was going to survive, 321 00:21:46,300 --> 00:21:49,570 she was going to have to do something, 322 00:21:49,570 --> 00:21:53,310 and if she was going to die, she was going to die fighting. 323 00:21:53,310 --> 00:21:55,570 Seven hours after Amanda was supposed to 324 00:21:55,580 --> 00:21:59,010 return home, her sister Alicia's frustration... 325 00:21:59,010 --> 00:22:01,350 Hey, um... ...Has turned to fear. 326 00:22:01,350 --> 00:22:02,980 Look, I know this is super last-minute, 327 00:22:02,990 --> 00:22:05,390 but can I borrow your car? 328 00:22:05,390 --> 00:22:06,450 Yeah, Amanda took mine. 329 00:22:06,460 --> 00:22:07,530 She was supposed to be home at noon, 330 00:22:07,520 --> 00:22:09,420 and I haven't even heard from her. 331 00:22:09,430 --> 00:22:12,440 I'm just starting to get worried. 332 00:22:12,430 --> 00:22:14,660 Thank you. Okay. Thank you so much. 333 00:22:14,660 --> 00:22:16,030 All right. I'll be right over. 334 00:22:16,030 --> 00:22:18,500 All right. Bye. 335 00:22:22,100 --> 00:22:25,000 She decides to drive out to Glen gouker's property 336 00:22:25,010 --> 00:22:27,970 herself to look for her sister. 337 00:22:56,870 --> 00:22:59,740 She's being checked on every 10, 15 minutes, 338 00:22:59,740 --> 00:23:01,510 maybe even less than that. 339 00:23:04,450 --> 00:23:08,110 The chances of her fighting her way out are minimal. 340 00:23:08,120 --> 00:23:09,820 But that doesn't stop Amanda 341 00:23:09,820 --> 00:23:11,720 from trying to free herself. 342 00:23:11,720 --> 00:23:14,190 I started to play with this hand, 343 00:23:14,190 --> 00:23:17,990 and I noticed the more you pull on it, 344 00:23:17,990 --> 00:23:26,000 the more it actually lets loose, and you get some play with it. 345 00:23:26,000 --> 00:23:28,170 And so I was like, "okay. I can actually... 346 00:23:28,170 --> 00:23:30,040 I can do something with this." 347 00:23:52,290 --> 00:23:56,660 I made sure I looked the same every time she came in 348 00:23:56,670 --> 00:23:59,210 because she would quickly just open the door, 349 00:23:59,200 --> 00:24:07,610 look right at me and then shut the door and leave. 350 00:24:07,610 --> 00:24:10,680 As soon as she would leave, I slipped my hand out, 351 00:24:10,680 --> 00:24:13,110 and I began untying this hand. 352 00:24:28,530 --> 00:24:31,600 Someone's here. 353 00:24:31,600 --> 00:24:35,000 Some lady. 354 00:24:35,000 --> 00:24:37,440 Look, I'm going to go see what she needs. 355 00:24:37,440 --> 00:24:39,870 Don't do anything stupid. 356 00:24:43,980 --> 00:24:45,210 Howdy, ma'am. Hi. 357 00:24:45,210 --> 00:24:47,610 Can I help you? 358 00:24:47,620 --> 00:24:48,880 Are you Glen gouker? 359 00:24:48,880 --> 00:24:50,220 I am, indeed. How can I help you? 360 00:24:50,220 --> 00:24:52,790 I'm looking for my sister, Amanda. 361 00:24:52,790 --> 00:24:54,120 She and her boyfriend, Ethan, 362 00:24:54,120 --> 00:24:55,650 were supposed to be coming here this morning. 363 00:24:55,660 --> 00:24:57,520 They said they were selling you some land. 364 00:24:57,530 --> 00:24:59,590 Yeah. That's just what they did. 365 00:24:59,600 --> 00:25:02,040 They came here, 366 00:25:02,030 --> 00:25:05,560 signed the deed and left probably about noon. 367 00:25:05,570 --> 00:25:09,500 Did they happen to say where they were going? 368 00:25:09,510 --> 00:25:12,450 Ethan was really excited. 369 00:25:12,440 --> 00:25:13,770 They did say something about going to 370 00:25:13,780 --> 00:25:16,690 a BMW dealership in the city. 371 00:25:16,680 --> 00:25:18,040 Oklahoma city? 372 00:25:18,050 --> 00:25:23,180 They didn't say for sure, but I'd say so, yeah. 373 00:25:23,190 --> 00:25:24,560 Thanks for your time. 374 00:25:28,460 --> 00:25:31,090 My pleasure. 375 00:25:33,700 --> 00:25:37,210 I knew she looked for me, and he said, 376 00:25:37,200 --> 00:25:40,230 "they just took the money and left." 377 00:25:40,240 --> 00:25:43,010 And from that, 378 00:25:43,010 --> 00:25:47,120 she knew I would not do that. 379 00:25:50,850 --> 00:25:53,810 It won't be long before she comes back with cops. 380 00:25:53,820 --> 00:25:55,220 You stay here. 381 00:25:55,220 --> 00:25:58,350 I got some things I got to take care of. 382 00:25:58,350 --> 00:26:00,020 I didn't know where he was going, 383 00:26:00,020 --> 00:26:02,790 so I waited till he was far enough away, 384 00:26:02,790 --> 00:26:05,720 and the last time she came in and checked on me, 385 00:26:05,730 --> 00:26:08,080 as soon as she closed the door, 386 00:26:08,080 --> 00:26:11,900 I slipped everything out, and I began untying my legs. 387 00:26:18,510 --> 00:26:23,780 And that was one of the most frightening things. 388 00:26:58,200 --> 00:27:00,700 First thing I go for is that gun. 389 00:27:04,040 --> 00:27:06,770 So I'm trying to be really quiet, 390 00:27:06,770 --> 00:27:09,860 and there are no bullets in the gun. 391 00:27:23,210 --> 00:27:27,780 In fact, there are no bullets in any of the guns. 392 00:27:27,780 --> 00:27:31,940 I didn't know what I was going to do then. 393 00:27:31,950 --> 00:27:33,150 She had the wherewithal 394 00:27:33,150 --> 00:27:35,310 to plan, to think, 395 00:27:35,320 --> 00:27:38,020 to not go blackout 396 00:27:38,020 --> 00:27:40,220 and go brain-numb 397 00:27:40,220 --> 00:27:45,960 when she was faced with the most horrendous adversity. 398 00:27:45,960 --> 00:27:51,730 She didn't know 100 percent that Ethan was dead. 399 00:27:51,730 --> 00:27:57,540 So the only way to save Ethan, or try to, 400 00:27:57,540 --> 00:27:58,970 was to save herself first. 401 00:27:58,970 --> 00:28:01,270 And she wasn't going to lay down. 402 00:28:33,210 --> 00:28:34,340 Aah! 403 00:28:34,340 --> 00:28:36,480 She opened the door, 404 00:28:36,480 --> 00:28:40,300 and I grabbed the handle, 405 00:28:40,300 --> 00:28:42,660 and I just started slashing at her 406 00:28:42,670 --> 00:28:45,220 and trying to get her hand off the door 407 00:28:45,220 --> 00:28:48,990 so I could have control. 408 00:28:48,990 --> 00:28:53,490 Unfortunately, she got the door shut 409 00:28:53,500 --> 00:28:55,440 and locked me in. 410 00:28:55,430 --> 00:28:58,130 Glen! 411 00:29:03,470 --> 00:29:05,870 In a remote Oklahoma farmhouse, 412 00:29:05,870 --> 00:29:09,660 hostage Amanda burney has gotten herself untied, 413 00:29:09,660 --> 00:29:13,050 but she remains locked inside Glen gouker's bedroom. 414 00:29:15,980 --> 00:29:17,950 Glen! 415 00:29:17,950 --> 00:29:22,420 This is Amanda's last chance for survival. 416 00:29:22,420 --> 00:29:24,590 It's now or never. 417 00:29:27,960 --> 00:29:29,700 She's out! 418 00:29:29,700 --> 00:29:32,430 That dumb bitch got untied. 419 00:29:32,430 --> 00:29:34,500 Get the gun! 420 00:29:39,270 --> 00:29:41,110 Aah! 421 00:29:41,110 --> 00:29:43,340 I still have a scar on my knuckle, 422 00:29:43,350 --> 00:29:46,960 and so I know 423 00:29:46,950 --> 00:29:49,520 this 90-pound girl 424 00:29:49,520 --> 00:29:52,320 can punch a window out. 425 00:29:52,320 --> 00:29:53,550 She ain't going nowheres. 426 00:29:53,560 --> 00:29:55,830 Be careful. She's got a knife! 427 00:30:12,040 --> 00:30:13,840 This is on you. 428 00:30:13,840 --> 00:30:15,870 No. 429 00:30:15,880 --> 00:30:17,810 You let her escape! 430 00:30:17,810 --> 00:30:19,380 No! 431 00:30:22,120 --> 00:30:25,820 I just jumped out, and I landed on this glass. 432 00:30:25,820 --> 00:30:28,590 My feet did not get cut. 433 00:30:28,590 --> 00:30:32,290 I don't know how. 434 00:30:32,290 --> 00:30:34,090 Start the damn car! 435 00:30:34,100 --> 00:30:35,940 I got to find her. 436 00:30:35,930 --> 00:30:39,800 I got to find her. 437 00:30:39,800 --> 00:30:41,830 I got to find her. 438 00:30:41,840 --> 00:30:45,900 Hey! Amanda! 439 00:30:45,910 --> 00:30:49,640 I'm coming for you. 440 00:30:52,910 --> 00:30:56,320 I thought about running to the shed first to get Ethan 441 00:30:56,320 --> 00:30:58,720 and to at least see if he was alive, 442 00:30:58,720 --> 00:31:01,450 but I knew that he wasn't. 443 00:31:03,460 --> 00:31:05,990 Instead, she looks for any means of escape 444 00:31:05,990 --> 00:31:08,930 from Glen's property. 445 00:31:08,930 --> 00:31:10,360 Amanda! 446 00:31:14,340 --> 00:31:15,600 Amanda! 447 00:31:17,770 --> 00:31:19,270 Amanda! 448 00:31:25,450 --> 00:31:27,250 I went straight. 449 00:31:27,250 --> 00:31:29,480 I knew not to stay on the roads. 450 00:31:29,480 --> 00:31:34,820 There's no cover, you know, and I ran north. 451 00:31:42,360 --> 00:31:47,070 And I finally got to a house, and I thought, "thank god," 452 00:31:47,070 --> 00:31:49,870 you know? 453 00:31:49,870 --> 00:31:51,670 Amanda! 454 00:32:00,380 --> 00:32:02,750 That night, a woman named Carolyn Adams 455 00:32:02,750 --> 00:32:04,780 is home alone. 456 00:32:04,790 --> 00:32:06,920 She's not expecting visitors. 457 00:32:09,390 --> 00:32:13,390 God! What? 458 00:32:13,400 --> 00:32:15,870 Who are you? 459 00:32:17,770 --> 00:32:22,200 My boyfriend! 460 00:32:22,200 --> 00:32:24,200 He's hurt. 461 00:32:24,210 --> 00:32:27,650 He might be dead. 462 00:32:27,640 --> 00:32:31,210 They're after me. You have to help. 463 00:32:31,210 --> 00:32:34,710 Who's after you? 464 00:32:34,720 --> 00:32:37,020 Glen. Please. 465 00:32:37,020 --> 00:32:38,950 I can't... help me. 466 00:32:41,960 --> 00:32:45,290 Come on. Come with me. 467 00:32:45,290 --> 00:32:48,430 Come on. It's all right, honey. 468 00:32:48,430 --> 00:32:51,500 Darling, you're safe now. I'm going to call the police. 469 00:32:51,500 --> 00:32:54,670 All right? 470 00:32:54,670 --> 00:32:57,700 Shh. 471 00:33:16,730 --> 00:33:18,330 She says she's been raped. 472 00:33:18,330 --> 00:33:20,190 Her boyfriend is hurt, maybe dead. 473 00:33:38,180 --> 00:33:40,250 You got to get away from the window. 474 00:33:40,250 --> 00:33:42,550 Shh! 475 00:33:42,550 --> 00:33:44,950 He's going to kill me. Amanda. Amanda, look at me. 476 00:33:44,950 --> 00:33:46,150 You got to hide. 477 00:33:46,150 --> 00:33:47,950 Come on. Get inside. 478 00:33:47,960 --> 00:33:49,350 Come on. 479 00:33:49,360 --> 00:33:50,620 I'm going to go see what he wants. 480 00:33:50,630 --> 00:33:51,870 Shh! Listen to me. 481 00:33:51,860 --> 00:33:53,490 Look at me. Look at me. 482 00:33:53,500 --> 00:33:55,640 You got to be quiet. All right? 483 00:33:55,630 --> 00:33:57,930 Okay. Keep this door closed. 484 00:33:57,930 --> 00:34:00,000 Okay. 485 00:34:00,000 --> 00:34:02,200 While Amanda hides in the closet, 486 00:34:02,200 --> 00:34:05,300 Carolyn takes a huge risk and goes outside. 487 00:34:05,310 --> 00:34:08,270 Who in the world is making all that racket?! 488 00:34:08,280 --> 00:34:10,740 Glen? 489 00:34:30,630 --> 00:34:33,200 After fleeing the remote Oklahoma farmhouse 490 00:34:33,200 --> 00:34:35,470 where she was held captive, 491 00:34:35,470 --> 00:34:38,400 Amanda burney is now hiding in the bedroom closet 492 00:34:38,410 --> 00:34:40,940 of Glen gouker's closest neighbor 493 00:34:40,940 --> 00:34:44,180 waiting for police to arrive. 494 00:34:47,550 --> 00:34:50,850 Who in the world is making all that racket? 495 00:34:50,850 --> 00:34:53,990 Glen? 496 00:34:53,990 --> 00:34:55,950 Glen gouker, is that you? 497 00:34:55,960 --> 00:34:59,690 Amanda, you in there?! Amanda! 498 00:34:59,690 --> 00:35:01,290 What are you doing on my property? 499 00:35:01,300 --> 00:35:04,530 I'm looking for someone. She's a friend. 500 00:35:04,530 --> 00:35:06,770 You see anybody around here? 501 00:35:06,770 --> 00:35:08,670 Why would anybody come over here? 502 00:35:08,670 --> 00:35:11,940 I haven't seen anything. I've been watching TV. 503 00:35:11,940 --> 00:35:15,070 Are you sure about that? 504 00:35:15,080 --> 00:35:17,580 This is really serious. 505 00:35:20,010 --> 00:35:22,380 Wouldn't your friend be looking for you at your place? 506 00:35:32,860 --> 00:35:35,790 They're on their way, they will be there in 5 minutes. 507 00:35:41,300 --> 00:35:45,340 If she's in there, someone's going to pay. 508 00:35:45,340 --> 00:35:48,140 Frank will be home any minute. 509 00:35:48,140 --> 00:35:49,840 He's not going to take too kindly to you 510 00:35:49,840 --> 00:35:51,940 being on our property. 511 00:35:54,580 --> 00:35:56,180 We're wasting our time here! 512 00:35:56,180 --> 00:35:57,480 Let's go! Let's go! 513 00:35:57,490 --> 00:36:00,150 Come on. 514 00:36:00,140 --> 00:36:02,240 Glen! 515 00:36:02,240 --> 00:36:04,310 Get in the truck. 516 00:36:05,580 --> 00:36:06,940 Yeah. 517 00:36:06,950 --> 00:36:09,940 Nice seeing you, too. 518 00:36:09,930 --> 00:36:15,400 Carolyn had the wherewithal to protect the stranger 519 00:36:15,400 --> 00:36:19,340 who burst into her house, closed the door behind her, 520 00:36:19,340 --> 00:36:23,040 Carolyn did, step out onto the driveway, 521 00:36:23,040 --> 00:36:26,210 calmly chat, 522 00:36:26,210 --> 00:36:30,920 like there was nothing wrong with the neighbor. 523 00:36:32,820 --> 00:36:36,590 She continued to help and save Amanda. 524 00:36:36,590 --> 00:36:39,320 And I just wished I'd ever been able to say thank you. 525 00:36:47,040 --> 00:36:49,140 Finally, Glen gouker is apprehended 526 00:36:49,140 --> 00:36:51,200 back on his property, 527 00:36:51,210 --> 00:36:55,510 and the desperate search for Ethan begins. 528 00:36:55,510 --> 00:36:59,040 He's in the barrel. 529 00:36:59,050 --> 00:37:00,450 What? 530 00:37:00,450 --> 00:37:03,880 The guy you're looking for, 531 00:37:03,890 --> 00:37:05,530 he's in the barrel. 532 00:37:16,300 --> 00:37:20,930 It was probably one of the most horrific scenes I had seen, 533 00:37:20,940 --> 00:37:24,510 as far as a young man being beat so severely 534 00:37:24,510 --> 00:37:27,580 and then duct-taped and put into a 55-gallon drum, 535 00:37:27,580 --> 00:37:32,050 upside down, like a piece of trash. 536 00:37:32,050 --> 00:37:35,800 It was unbelievable that somebody could even do that... 537 00:37:38,450 --> 00:37:39,880 To a young man. 538 00:37:42,560 --> 00:37:44,520 When it's someone so young 539 00:37:44,530 --> 00:37:46,230 that their life is extinguished 540 00:37:46,230 --> 00:37:47,590 before they ever have a chance 541 00:37:47,600 --> 00:37:50,440 to see what their life is going to be, 542 00:37:50,430 --> 00:37:51,730 that's a true travesty. 543 00:37:51,730 --> 00:37:54,500 And especially when it's someone of the character 544 00:37:54,500 --> 00:37:57,800 and the upbringing that Ethan was, 545 00:37:57,810 --> 00:37:59,610 you never know what he could have done, 546 00:37:59,610 --> 00:38:03,980 given the opportunity to keep breathing. 547 00:38:03,980 --> 00:38:05,890 Glendon gouker is charged with 548 00:38:05,900 --> 00:38:08,230 rape, kidnapping, and murder. 549 00:38:08,230 --> 00:38:10,430 But the story doesn't end there. 550 00:38:10,440 --> 00:38:13,360 Before the trial, Ethan walton's mother gets a call 551 00:38:13,350 --> 00:38:17,890 from the prosecutor on the case. 552 00:38:17,890 --> 00:38:21,360 And he said that there are other victims, 553 00:38:21,360 --> 00:38:25,700 that the DNA collected has proven 554 00:38:25,700 --> 00:38:28,450 and locked this perpetrator 555 00:38:28,450 --> 00:38:33,120 in to a rape 556 00:38:33,120 --> 00:38:38,590 and a double homicide that's very similar, 557 00:38:38,600 --> 00:38:43,260 or similar enough to Amanda's and Ethan's case, 558 00:38:43,270 --> 00:38:45,470 and other cases, 559 00:38:45,470 --> 00:38:49,270 and those detectives from that other state 560 00:38:49,270 --> 00:38:52,560 have asked me to ask you a question. 561 00:38:55,200 --> 00:38:57,830 And he asked me to give up the death penalty. 562 00:39:01,390 --> 00:39:04,600 And, as you can see, 563 00:39:04,610 --> 00:39:08,420 it's still not an easy thing to do. 564 00:39:08,410 --> 00:39:11,040 When she finally said, through tears, said, 565 00:39:11,050 --> 00:39:14,470 "if it will help some other people, 566 00:39:14,470 --> 00:39:15,840 some other parents to find out 567 00:39:15,830 --> 00:39:18,280 what truly happened to their kids, 568 00:39:18,290 --> 00:39:19,720 I'm willing to do it." 569 00:39:19,720 --> 00:39:23,090 And that's a big moment for anybody to put their own 570 00:39:23,090 --> 00:39:24,860 feelings aside 571 00:39:24,860 --> 00:39:27,990 for the sake of other people. 572 00:39:28,000 --> 00:39:29,740 I knew Ethan would have a legacy. 573 00:39:29,730 --> 00:39:36,740 What a greater legacy out of bad could I ask for, 574 00:39:36,740 --> 00:39:40,640 other than the sacrifice solved crimes? 575 00:39:40,640 --> 00:39:43,880 Ethan's greatest sacrifice, his life, 576 00:39:43,880 --> 00:39:46,210 at the hands of another, 577 00:39:46,210 --> 00:39:48,660 is going to help other families. 578 00:39:48,670 --> 00:39:52,220 I think he'd be proud. 579 00:39:52,220 --> 00:39:55,450 Michelle gouker is sentenced to 20 years in prison 580 00:39:55,460 --> 00:40:00,330 for being an accessory to murder and kidnapping. 581 00:40:00,330 --> 00:40:02,660 In the few first years after her ordeal, 582 00:40:02,660 --> 00:40:06,600 Amanda burney suffered from depression and PTSD. 583 00:40:06,600 --> 00:40:08,630 She is now recovering and would like to work 584 00:40:08,640 --> 00:40:11,890 with a victims' advocacy group. 585 00:40:11,890 --> 00:40:15,360 She clearly had the fortitude and the gumption, 586 00:40:15,360 --> 00:40:17,180 to use an Oklahoma term, 587 00:40:17,180 --> 00:40:21,700 that not many people have to rise up 588 00:40:21,700 --> 00:40:24,730 in a life-or-death situation. 589 00:40:24,740 --> 00:40:28,700 And you just can't understate that. 590 00:40:28,690 --> 00:40:32,070 She's a hero. 591 00:40:32,080 --> 00:40:33,360 Every time I see her or talk to her, 592 00:40:33,360 --> 00:40:34,630 I call her my little hero 593 00:40:34,630 --> 00:40:37,580 because that's what she is to me. 594 00:40:37,580 --> 00:40:40,530 And she always will be. 595 00:40:40,530 --> 00:40:43,500 What matters is your inner strengths. 596 00:40:43,500 --> 00:40:45,640 Even if you think you don't have any, 597 00:40:45,640 --> 00:40:50,560 you'd be really surprised at the fact that you actually do. 598 00:40:50,560 --> 00:40:54,050 You can be so much more brave 599 00:40:54,050 --> 00:40:56,930 than you ever thought that you could be. 600 00:40:56,930 --> 00:41:02,250 You can do so much more than you ever thought you could achieve, 601 00:41:02,260 --> 00:41:09,030 and that is a mixed blessing, what happened to me. 602 00:41:09,030 --> 00:41:12,100 I hate, I really hate that it happened, 603 00:41:12,100 --> 00:41:14,370 but it made me who I am today, 604 00:41:14,370 --> 00:41:18,770 and I am proud of who I am now. 605 00:41:18,770 --> 00:41:24,440 I'm proud of everything that I've done. 606 00:41:30,890 --> 00:41:30,980 And I am proud of who I am now. 43005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.