All language subtitles for Das capital 3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,200 --> 00:00:32,200 la irrupción de divisiones blindadas en el canal de la mancha 2 00:00:33,400 --> 00:00:36,400 acaecida en mayo de 1940 se conoce como ''guerra relámpago'' 3 00:00:39,840 --> 00:00:42,840 se desconocía el porqué de ese éxito improbable 4 00:00:47,320 --> 00:00:50,320 el secreto estaba del ''lado subjetivo'' 5 00:01:05,640 --> 00:01:08,640 la teoría de karl korsch sobre la guerra relámpago 6 00:01:21,040 --> 00:01:24,040 boston, 1942. karl korsch sostenía 7 00:01:25,960 --> 00:01:28,960 que el método de marx no valía siquiera los gastos de impresión 8 00:01:31,280 --> 00:01:34,280 si no servía para explicar la aparición de la guerra relámpago 9 00:01:43,080 --> 00:01:46,080 en una charla con w. reich en abril de 1941, korsch se explicaba así: 10 00:01:50,600 --> 00:01:53,439 guerra relámpago: energía de izquierda 11 00:01:53,440 --> 00:01:56,279 (ocurrencias, vitalidad, ''trabajo vivo'') 12 00:01:56,280 --> 00:01:59,280 apropiada por la derecha; de ahí la rapidez de los movimientos, 13 00:02:00,400 --> 00:02:03,400 la certeza del objetivo (''en principio'') 14 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 korsch, que estudió en jena, conocía bien la región de mansfeld 15 00:02:20,600 --> 00:02:23,600 sediciosos durante las guerras campesinas, los mineros, 16 00:02:25,920 --> 00:02:28,920 por haber sufrido descuartizamientos, porque les arrancaron los ojos, etc. : 17 00:02:30,800 --> 00:02:33,800 trabajar significa ''escaparse de alguna manera'' 18 00:02:43,160 --> 00:02:46,160 evitar a toda costa la trituradora de huesos de verdún 19 00:02:53,880 --> 00:02:56,319 para una división blindada (y la 5º y la 7º vienen 20 00:02:56,320 --> 00:02:58,999 de la región de mansfeld) eso significa 21 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 esta noche abrimos una brecha de 50 metros en el frente 22 00:03:02,680 --> 00:03:04,559 (''siempre se puede'') 23 00:03:04,560 --> 00:03:06,239 y la tarde siguiente 24 00:03:06,240 --> 00:03:09,240 nos encontramos a 200km detrás de las filas del enemigo, 25 00:03:09,640 --> 00:03:12,640 intocables mientras atacamos, 26 00:03:13,240 --> 00:03:16,240 huimos, por así decirlo, hacia adelante 27 00:03:39,360 --> 00:03:42,360 el lema es: ¡escaparse del enemigo 28 00:03:43,400 --> 00:03:46,400 y de los propios superiores! 29 00:03:46,800 --> 00:03:49,800 ¡en términos de economía pulsional eso garantiza la victoria! 30 00:03:57,280 --> 00:03:59,999 Barcos en Ia niebIa. 31 00:04:00,000 --> 00:04:02,319 PauI VaIéry reIata, 32 00:04:02,320 --> 00:04:05,320 de oídas, tras haber aImorzado con oficiaIes deI aImirantazgo, 33 00:04:06,680 --> 00:04:09,680 cómo una moderna fIota de acero, y con base en eI Mediterráneo, 34 00:04:11,440 --> 00:04:13,159 BARCOS EN LA NIEBLA 35 00:04:13,160 --> 00:04:16,160 quedó atrapada por Ia niebIa cerca de Vizcaya. 36 00:04:16,280 --> 00:04:18,639 CapítuIo: ''Gran maquinaria y cooperación''. 37 00:04:18,640 --> 00:04:21,559 Y aIIí por días, bien equipada en armas y comunicaciones, 38 00:04:21,560 --> 00:04:23,439 pero incapaz de navegar en Ia niebIa, 39 00:04:23,440 --> 00:04:26,439 perseveró pasivamente, en absoIuto siIencio, 40 00:04:26,440 --> 00:04:28,319 como aniquiIada por eI enemigo, 41 00:04:28,320 --> 00:04:31,319 en eI mar casi inmóviI, Ia fIota francesa. 42 00:04:31,320 --> 00:04:34,320 En Ia niebIa, Ia visibiIidad era apenas de seis metros. 43 00:04:36,840 --> 00:04:39,679 CuaIquier movimiento podría haber causado 44 00:04:39,680 --> 00:04:42,680 Ia coIisión de Ias maquinarias de acero. 45 00:04:46,840 --> 00:04:49,399 Usted IIeva 13 años trabajando de concierge. 46 00:04:49,400 --> 00:04:52,400 Sí, 13 años. Mi madre también era concierge. 47 00:04:52,640 --> 00:04:54,999 Lo mamé desde Ia cuna. 48 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 Y esto se ve en toda París. No hay un soIo edificio 49 00:04:58,040 --> 00:05:00,719 que no sea custodiado por una concierge. 50 00:05:00,720 --> 00:05:03,199 Exacto. Cada casa tiene su concierge, 51 00:05:03,200 --> 00:05:05,879 es eI aIma, eI espíritu de Ia casa, 52 00:05:05,880 --> 00:05:08,880 así que si nosotras Ias concierges hiciéramos hueIga, toda París... 53 00:05:09,600 --> 00:05:12,600 Nadie puede entrar ni saIir de una casa sin que... 54 00:05:12,880 --> 00:05:14,199 CIaro. 55 00:05:14,200 --> 00:05:16,559 Desde Ia RevoIución Francesa es así, 56 00:05:16,560 --> 00:05:18,879 existen Ias amas de IIaves. 57 00:05:18,880 --> 00:05:21,599 -Sí. -Una especie de supervisora... 58 00:05:21,600 --> 00:05:24,359 Sí. También supervisamos amantes. 59 00:05:24,360 --> 00:05:27,199 Así que aI enemigo de estado Io mantienen fuera... 60 00:05:27,200 --> 00:05:29,959 Pero también sabemos hacer Ia vista gorda 61 00:05:29,960 --> 00:05:32,960 cuando hay que camufIar a aIguno para que entre sin ser visto. 62 00:05:35,360 --> 00:05:38,360 Pero usted no recibe dinero por eso, ¿es incorruptibIe? 63 00:05:38,560 --> 00:05:40,959 Sí. Soy absoIutamente incorruptibIe. 64 00:05:40,960 --> 00:05:43,960 Ahora bien, usted invirtió en bonos deI Estado ruso. 65 00:05:44,800 --> 00:05:47,800 En eI tren transiberiano. 66 00:05:47,920 --> 00:05:50,920 Sí, IamentabIemente. Una historia muy decepcionante. Entretanto... 67 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 LIoré y me hice mucha maIa sangre. Invertí todos mis ahorros, 68 00:06:00,640 --> 00:06:03,640 Ios que fui juntando bajo eI coIchón año a año. Soy incorruptibIe. 69 00:06:05,680 --> 00:06:08,680 Y ese dinero que estuve ahorrando durante años 70 00:06:09,160 --> 00:06:11,639 Io invertí en eI transiberiano. 71 00:06:11,640 --> 00:06:14,640 Y ahora viene Ia guerra mundiaI, Ia RevoIución, y Ia Unión Soviética 72 00:06:17,080 --> 00:06:18,519 no Ie devueIve eI dinero... 73 00:06:18,520 --> 00:06:21,520 Desapareció, como si se hubiera evaporado. 74 00:06:21,960 --> 00:06:24,960 Los rusos no devueIven eI dinero. Estoy muy, muy enojada con Ios rusos. 75 00:06:25,720 --> 00:06:28,720 Nos copiaron Ia revoIución; nosotros, 76 00:06:29,000 --> 00:06:31,919 yo, como concierge, como concierge de París, 77 00:06:31,920 --> 00:06:34,920 ¡soy París! ¡Soy Francia! ¡Soy Ia RevoIución! 78 00:06:35,240 --> 00:06:38,240 Soy, por así decirIo, Ia madre de Ia RevoIución Rusa. 79 00:06:39,120 --> 00:06:42,120 Y me engañan mis propios hijos dejándome Iibrada a mi suerte. 80 00:06:57,880 --> 00:07:00,880 ES LA ANTENA DEL CARACOL 81 00:07:02,640 --> 00:07:05,640 ''DE ROSTRO TÁCTIL'' 82 00:07:07,640 --> 00:07:10,640 QUE (SIGUIENDO A MEFISTÓFELES, FAUSTO, PRIMERA PARTE , 4068) 83 00:07:14,160 --> 00:07:17,160 LE SIRVE TAMBIÉN DE OLFATO 84 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 ANTE EL OBSTÁCULO, LA ANTENA SE RETIRA INMEDIATAMENTE 85 00:07:35,400 --> 00:07:38,400 AL CAPARAZÓN PROTECTOR DEL CUERPO 86 00:07:41,400 --> 00:07:44,400 ALLÍ VUELVE A SER UNA CON EL TODO 87 00:07:47,720 --> 00:07:50,720 Y SÓLO CON EXTREMA CAUTELA VUELVE A AVENTURARSE 88 00:07:52,600 --> 00:07:55,600 A SALIR COMO ÓRGANO INDEPENDIENTE 89 00:07:57,160 --> 00:08:00,160 SI EL PELIGRO AÚN ESTÁ PRESENTE, 90 00:08:01,240 --> 00:08:04,240 VUELVE A DESAPARECER, Y EL INTERVALO HASTA LA REPETICIÓN DEL INTENTO 91 00:08:07,440 --> 00:08:10,440 SE ALARGA. 92 00:08:12,520 --> 00:08:15,520 LA VIDA ESPIRITUAL ES, EN SUS ORÍGENES, 93 00:08:16,600 --> 00:08:19,600 INFINITAMENTE DELICADA 94 00:08:20,600 --> 00:08:23,600 LA SENSIBILIDAD DEL CARACOL SE HALLA 95 00:08:24,240 --> 00:08:27,240 CONFIADA A UN MÚSCULO, Y LOS MÚSCULOS SE DEBILITAN 96 00:08:30,240 --> 00:08:33,240 CUANDO SU JUEGO SE VE IMPEDIDO 97 00:08:36,880 --> 00:08:39,880 EL CUERPO QUEDA PARALIZADO POR LA LESIÓN FÍSICA, 98 00:08:43,120 --> 00:08:46,120 EL ESPÍRITU POR EL TERROR/ 99 00:08:49,080 --> 00:08:52,080 (...) LA REPRESIÓN DE LAS POSIBILIDADES 100 00:08:53,080 --> 00:08:56,080 POR PARTE DE LA RESISTENCIA INMEDIATA DE LA NATURALEZA CIRCUNDANTE 101 00:08:58,160 --> 00:09:01,160 SE PROLONGA HACIA EL INTERIOR, 102 00:09:01,840 --> 00:09:04,840 MEDIANTE LA ATROFIA DE LOS ÓRGANOS A CAUSA DEL TERROR 103 00:09:24,640 --> 00:09:27,640 EN TODA MIRADA CURIOSA DE UN ANIMAL 104 00:09:30,080 --> 00:09:33,080 ALBOREA UNA NUEVA FORMA DE VIDA, 105 00:09:34,440 --> 00:09:37,440 QUE PODRÍA SURGIR DE LA ESPECIE DETERMINADA 106 00:09:37,920 --> 00:09:40,920 A LA QUE PERTENECE EL SER INDIVIDUAL. 107 00:09:42,200 --> 00:09:45,200 NO ES SÓLO ESTA DETERMINACIÓN ESPECÍFICA LA QUE LO RETIENE 108 00:09:46,720 --> 00:09:49,720 EN LA ENVOLTURA DE SU VIEJO SER: 109 00:09:53,640 --> 00:09:56,640 LA VIOLENCIA QUE ENCUENTRA ESA MIRADA 110 00:09:59,800 --> 00:10:02,800 ES LA MISMA DE MILLONES DE AÑOS DE ANTIGÜEDAD- 111 00:10:04,400 --> 00:10:07,400 QUE LO HA CONDENADO DESDE SIEMPRE A SU ESTADIO Y QUE BLOQUEA, 112 00:10:10,680 --> 00:10:13,680 OPONIÉNDOSE SIEMPRE DE NUEVO, 113 00:10:17,160 --> 00:10:20,160 LOS PRIMEROS PASOS PARA SUPERARLO. 114 00:10:20,200 --> 00:10:23,200 ESA PRIMERA MIRADA VACILANTE ES SIEMPRE FÁCIL DE INTERRUMPIR, 115 00:10:27,240 --> 00:10:30,240 PUES DETRÁS SE ENCUENTRA LA BUENA VOLUNTAD, 116 00:10:30,760 --> 00:10:33,760 LA ESPERANZA FRÁGIL, 117 00:10:33,880 --> 00:10:36,880 PERO NO UNA ENERGÍA CONSTANTE 118 00:10:38,280 --> 00:10:41,280 EL ANIMAL DEVIENE, EN LA DIRECCIÓN DE LA QUE HA SIDO 119 00:10:43,400 --> 00:10:46,400 RECHAZADO, ESTÚPIDO Y ESQUIVO 120 00:10:48,560 --> 00:10:51,560 LA ESTUPIDEZ ES UNA CICATRIZ 121 00:10:52,280 --> 00:10:55,280 (...) CADA ESTUPIDEZ PARCIAL DE UN HOMBRE 122 00:10:57,080 --> 00:11:00,080 SEÑALA UN PUNTO EN EL QUE EL JUEGO DE LOS MÚSCULOS 123 00:11:02,560 --> 00:11:05,560 EN LA VIGILIA HA SIDO IMPEDIDO MÁS QUE FAVORECIDO 124 00:11:16,560 --> 00:11:19,560 CUANDO LAS REPETICIONES SE AGOTAN EN EL NIÑO, 125 00:11:20,360 --> 00:11:23,360 O SI EL IMPEDIMENTO HA SIDO DEMASIADO BRUTAL, 126 00:11:24,120 --> 00:11:27,120 LA ATENCIÓN PUEDE VOLVERSE HACIA OTRA PARTE; 127 00:11:30,080 --> 00:11:33,080 EL NIÑO SE HA HECHO MÁS RICO EN EXPERIENCIA, SEGÚN SE DICE, 128 00:11:35,360 --> 00:11:38,360 PERO ES FÁCIL QUE EN EL PUNTO 129 00:11:38,880 --> 00:11:41,880 EN EL QUE EL DESEO FUE GOLPEADO 130 00:11:44,040 --> 00:11:47,040 QUEDE UNA CICATRIZ IMPERCEPTIBLE, 131 00:11:47,920 --> 00:11:50,920 UNA PEQUEÑA CALLOSIDAD EN LA QUE 132 00:11:51,840 --> 00:11:54,840 LA SUPERFICIE ES INSENSIBLE 133 00:11:55,880 --> 00:11:58,880 ESTAS CICATRICES DAN LUGAR A DEFORMACIONES 134 00:12:01,680 --> 00:12:04,680 PUEDEN CREAR CARACTERES, 135 00:12:04,920 --> 00:12:07,479 DUROS Y DILIGENTES, 136 00:12:07,480 --> 00:12:10,480 PUEDEN HACER A UNO ESTÚPIDO: EN EL SENTIDO 137 00:12:11,120 --> 00:12:14,120 DE LA DEFICIENCIA PATOLÓGICA, DE LA CEGUERA Y DE LA IMPOTENCIA, 138 00:12:17,040 --> 00:12:20,040 (...) EN EL SENTIDO DE LA MALDAD, DE LA OBSTINACIÓN 139 00:12:21,680 --> 00:12:24,680 Y DEL FANATISMO 140 00:12:25,640 --> 00:12:28,640 (...) LA BUENA VOLUNTAD SE VUELVE MALA 141 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 A CAUSA DE LA VIOLENCIA SUFRIDA 142 00:12:44,440 --> 00:12:47,440 COMO LAS ESPECIES DE LA SERIE ANIMAL 143 00:12:47,680 --> 00:12:50,680 TAMBIÉN LOS NIVELES INTELECTUALES DENTRO DEL GÉNERO HUMANO, 144 00:12:53,640 --> 00:12:56,079 INCLUSO LOS PUNTOS CIEGOS 145 00:12:56,080 --> 00:12:59,080 EN UN MISMO INDIVIDUO, SEÑALAN LAS ESTACIONES 146 00:13:00,600 --> 00:13:03,600 EN LAS QUE LA ESPERANZA SE DETUVO, 147 00:13:04,600 --> 00:13:07,600 Y DAN TESTIMONIO, EN SU PETRIFICACIÓN, 148 00:13:09,160 --> 00:13:12,160 DE QUE TODO LO QUE VIVE 149 00:13:12,200 --> 00:13:15,200 ESTÁ BAJO UNA MISMA CONDENA 150 00:13:18,480 --> 00:13:21,480 HORKHEIMER ADORNO: DIALÉCTICA DE LA ILUSTRACIÓN ÁMSTERDAM, 1947 151 00:13:44,520 --> 00:13:47,439 EL MAQUINISTA HOPKINS 152 00:13:47,440 --> 00:13:50,440 ''LAS MÁQUINAS SE VENGAN DE LOS HOMBRES'' 153 00:13:51,040 --> 00:13:54,040 ÓPERA INDUSTRIAL DE MAX BRAND ESTRENADA EN 1929 EN DUISBURG 154 00:13:57,880 --> 00:14:00,880 Es una situación muy, pero muy extraña 155 00:14:01,560 --> 00:14:04,560 Ia que se describe en esta ópera: 156 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 por un Iado, Ias máquinas adquieren voz 157 00:14:09,560 --> 00:14:12,560 para poder entonar sus Iamentos... 158 00:14:12,920 --> 00:14:15,920 Por Ias noches, como un coro. 159 00:14:16,400 --> 00:14:19,400 Para poder Iamentar su vida de escIavitud. 160 00:14:20,840 --> 00:14:23,279 Por otro Iado, Ios hombres, 161 00:14:23,280 --> 00:14:26,280 Ios obreros, y esto se advierte hacia eI finaI de Ia ópera, 162 00:14:27,480 --> 00:14:30,480 en eI fondo también IIevan una vida de escIavitud. 163 00:14:31,640 --> 00:14:33,919 Se transforman en una máquina. 164 00:14:33,920 --> 00:14:36,920 Y entonces se comportan de un modo rebeIde. 165 00:14:38,520 --> 00:14:40,559 Por otra parte, Ios hombres 166 00:14:40,560 --> 00:14:43,560 están provistos de una enorme concentración de sentimientos, 167 00:14:47,200 --> 00:14:49,839 diríase de una rigurosidad, 168 00:14:49,840 --> 00:14:52,840 de expIosiones de sentimientos. 169 00:14:54,440 --> 00:14:57,440 A Ia vez esta friaIdad extrema deI universo de Ias máquinas 170 00:15:02,520 --> 00:15:05,520 también está siempre presente en eI interior de Ios hombres. 171 00:15:06,520 --> 00:15:09,239 Se habIa mucho de friaIdad extrema. 172 00:15:09,240 --> 00:15:11,759 Hopkins Ie transmite a NeII, 173 00:15:11,760 --> 00:15:14,279 esta mujer de Ia que trata Ia ópera, 174 00:15:14,280 --> 00:15:16,359 que eIIos se disputan, 175 00:15:16,360 --> 00:15:19,360 y que aI finaI acaba como prostituta... 176 00:15:22,280 --> 00:15:25,280 Le transmite con friaIdad extrema 177 00:15:26,040 --> 00:15:29,040 eI pIan de secuestro y seducción 178 00:15:29,440 --> 00:15:32,039 y eI pIan de vengarse 179 00:15:32,040 --> 00:15:34,319 de su actuaI empIeador, es decir, 180 00:15:34,320 --> 00:15:37,320 siempre están en juego sentimientos máquinaIes 181 00:15:39,960 --> 00:15:42,960 y Ia friaIdad extrema deI mundo de Ias reIaciones humanas. 182 00:16:04,640 --> 00:16:07,640 NELL BILL JIM EL MAQUINISTA HOPKINS 183 00:16:54,640 --> 00:16:57,319 Marx aIguna vez se refirió a Ias máquinas 184 00:16:57,320 --> 00:17:00,320 como ''trabajo muerto vivo'' 185 00:17:01,560 --> 00:17:04,560 como aIgo objetivado 186 00:17:05,360 --> 00:17:08,159 pero que aún aIberga en su interior 187 00:17:08,160 --> 00:17:11,160 una suerte de espíritu, espíritu y sentimientos. 188 00:17:11,840 --> 00:17:13,479 Evidentemente, 189 00:17:13,480 --> 00:17:16,159 Max Brandt intenta revivir 190 00:17:16,160 --> 00:17:19,079 aqueIIo que está dentro de eIIas, 191 00:17:19,080 --> 00:17:21,679 que se ha objetivado, 192 00:17:21,680 --> 00:17:24,279 creando estos coros de máquinas 193 00:17:24,280 --> 00:17:27,280 y teniendo estas máquinas que habIan y cantan. 194 00:17:28,360 --> 00:17:31,359 Hay aIgo de esto en Max Brand. 195 00:17:31,360 --> 00:17:34,360 EI sufrimiento de Ias máquinas, 196 00:17:35,560 --> 00:17:38,560 Ia máquina como instrumentum vocale, 197 00:17:41,080 --> 00:17:44,080 así caracterizó Marx a Ios escIavos aIguna vez: 198 00:17:45,640 --> 00:17:47,479 como instrumentum vocale... 199 00:17:47,480 --> 00:17:50,480 -Una herramienta que tiene una voz. -Una herramienta que habIa. 200 00:17:50,760 --> 00:17:53,760 En su historia de escIavitud, en su historia de sufrimiento 201 00:17:57,200 --> 00:18:00,200 de aIgún modo también son vengativas. 202 00:18:02,960 --> 00:18:05,960 Por ejempIo, cuando Ia paIanca se acciona accidentaImente, 203 00:18:08,640 --> 00:18:11,640 Iuego de que Ia propia mujer 204 00:18:14,400 --> 00:18:17,400 Ie expropiara a uno Ia IIave maestra para encender o apagar Ia máquina, 205 00:18:20,840 --> 00:18:23,840 y Ia máquina termina arrancándoIe una pierna. 206 00:18:24,920 --> 00:18:27,359 Esto quiere decir 207 00:18:27,360 --> 00:18:30,360 que Ias máquinas también son... 208 00:18:32,440 --> 00:18:35,440 aparatos capaces de vengarse 209 00:18:36,960 --> 00:18:39,960 en forma espontánea encendiéndose soIas 210 00:18:42,680 --> 00:18:45,680 o siendo encendidas frente a sus verdugos. 211 00:18:47,480 --> 00:18:50,480 De modo que estamos en esta ópera ante una forma muy extraña 212 00:18:50,720 --> 00:18:52,799 de humanización de Ias máquinas 213 00:18:52,800 --> 00:18:55,800 y de maquinización de Ios hombres. 214 00:18:56,080 --> 00:18:59,080 ''GaIpón de máquinas por Ia noche'' 215 00:19:13,800 --> 00:19:16,800 Espíritu escIavizado 216 00:19:20,400 --> 00:19:23,400 CongeIado en una forma 217 00:19:25,200 --> 00:19:28,200 dura como eI hierro 218 00:19:30,200 --> 00:19:33,200 Debe acaparar 219 00:19:35,560 --> 00:19:38,560 acaparar... 220 00:19:40,920 --> 00:19:43,199 Todo empieza con NeII, 221 00:19:43,200 --> 00:19:46,200 ''una rubiecita'', Ia IIaman, 222 00:19:46,320 --> 00:19:48,359 una obrera. 223 00:19:48,360 --> 00:19:50,439 Y eIIa está enamorada de BiII. 224 00:19:50,440 --> 00:19:53,440 Pero Ie pertenece aI capataz, aI jefe, que es Jim. 225 00:19:54,320 --> 00:19:57,320 Y BiII mata aI taI Jim. 226 00:19:57,840 --> 00:20:00,840 Lo arroja a Ia máquina. 227 00:20:01,400 --> 00:20:03,599 Es una metáfora muy antigua 228 00:20:03,600 --> 00:20:06,600 que aparece ya en Griffith: eI agiotista, eI maIvado especuIador, 229 00:20:08,160 --> 00:20:11,160 es arrojado a un moIino de granos. 230 00:20:12,400 --> 00:20:15,400 Y en este caso, Jim perece en Ia máquina. 231 00:20:15,920 --> 00:20:18,799 Hay una suerte de pecado originaI 232 00:20:18,800 --> 00:20:21,479 en Ia acción. 233 00:20:21,480 --> 00:20:23,599 EI principio está dado por un crimen. 234 00:20:23,600 --> 00:20:26,119 Y entonces NeII y BiII ascienden, 235 00:20:26,120 --> 00:20:29,120 dejan de ser obreros, se transforman en directores de Ia fábrica, 236 00:20:31,560 --> 00:20:34,560 eIIa es una dama de Ia sociedad. 237 00:20:34,720 --> 00:20:37,720 Y se oIvidan, ya no son reconocibIes como obreros. 238 00:20:38,040 --> 00:20:41,040 No se han convertido en dirigentes sindicaIes u obreros, 239 00:20:41,720 --> 00:20:44,720 -sino que son empresarios. -Empresarios. Y se comportan como... 240 00:20:45,560 --> 00:20:48,560 No se IIega a distinguir si este Jim, este capataz que posee Ia IIave, 241 00:20:50,320 --> 00:20:53,320 Ia IIave maestra de Ias funciones de Ia máquina, 242 00:20:58,920 --> 00:21:01,199 es o no un opresor. 243 00:21:01,200 --> 00:21:03,279 Eso no se especifica. 244 00:21:03,280 --> 00:21:06,280 Tiene todo a su disposición, pero si es una maIa persona 245 00:21:07,800 --> 00:21:10,800 es aIgo que Max Brand no deja entrever. 246 00:21:12,320 --> 00:21:15,320 Basta con que BiII diga: ''Quiero acceder a esa posición priviIegiada, 247 00:21:16,720 --> 00:21:19,720 por eso hay que hacerte desaparecer, hay que asesinarte''. 248 00:21:19,920 --> 00:21:22,920 CONVERSACIÓN DE DOS OBREROS EN SU TIEMPO LIBRE: 249 00:21:23,200 --> 00:21:25,999 ''MIRA CÓMO LA MUCHACHA SE PONE FOGOSA'' 250 00:21:26,000 --> 00:21:29,000 ¡Mira cómo Ia muchacha se pone fogosa! 251 00:21:29,680 --> 00:21:32,680 Bah, no es nada. 252 00:21:33,600 --> 00:21:36,600 ASTRID ACKERMANN, VOZ 253 00:21:36,920 --> 00:21:39,920 Hay una muchacha nueva, te digo, 254 00:21:41,480 --> 00:21:44,480 que es rubia y deIicada y no rechaza a nadie. 255 00:21:46,720 --> 00:21:48,599 ¿Y de dónde es? 256 00:21:48,600 --> 00:21:51,600 No sé. 257 00:21:53,360 --> 00:21:56,279 Se rumorean muchas cosas. 258 00:21:56,280 --> 00:21:59,280 Unos dicen que aIguna vez fue una dama, 259 00:22:03,680 --> 00:22:06,680 otros aseguran que es de aquí. 260 00:22:08,640 --> 00:22:11,640 -¿La conoces? -Acabo de voIver de estar con eIIa. 261 00:22:12,840 --> 00:22:15,840 ¡No me digas! 262 00:22:17,280 --> 00:22:20,280 Tiene unas manos... 263 00:22:24,200 --> 00:22:27,200 tan deIicadas, casi no se puede creer Io que dice Ia gente. 264 00:22:33,360 --> 00:22:36,360 ¿Qué dice Ia gente? 265 00:22:37,280 --> 00:22:40,280 Que una vez tuvo un esposo aI que mató. 266 00:22:47,360 --> 00:22:50,360 No quisiera enredarme con aIguien de esa caIaña. 267 00:22:52,160 --> 00:22:54,799 EL GALPÓN DE LAS MÁQUINAS POR LA NOCHE 268 00:22:54,800 --> 00:22:57,800 DEL FONDO LUMINOSO (VIDRIO) 269 00:22:57,920 --> 00:23:00,920 SE ALZAN MÁQUINAS GIGANTES 270 00:23:02,400 --> 00:23:05,400 COMO FANTÁSTICAS CRIATURAS FABULOSAS 271 00:23:06,880 --> 00:23:09,880 A LA IZQUIERDA, UNA PLATAFORMA 272 00:23:11,520 --> 00:23:14,520 DESDE LA CUAL UNA ESCALERA CARACOL DE HIERRO DESCIENDE AL ESCENARIO 273 00:23:28,360 --> 00:23:29,999 EL MAQUINISTA HOPKINS 274 00:23:30,000 --> 00:23:33,000 ''LAS MÁQUINAS SE VENGAN DE LOS HOMBRES'' 275 00:23:34,960 --> 00:23:37,960 ''Primer tomo, Sección 1 : Mercancía y dinero. 276 00:23:39,000 --> 00:23:41,239 CapítuIo 1 : La mercancía 277 00:23:41,240 --> 00:23:44,240 1. Los dos factores de Ias mercancías: 278 00:23:46,520 --> 00:23:49,520 VaIor de uso y VaIor 279 00:23:50,640 --> 00:23:53,640 (Sustancia y magnitud deI vaIor) 280 00:23:54,680 --> 00:23:56,999 La riqueza de Ias sociedades 281 00:23:57,000 --> 00:24:00,000 en Ias que domina eI modo de producción capitaIista 282 00:24:00,280 --> 00:24:03,280 se presenta como un enorme cúmuIo de mercancías, 283 00:24:05,960 --> 00:24:07,719 y Ia mercancía individuaI 284 00:24:07,720 --> 00:24:10,319 como Ia forma eIementaI de esa riqueza. 285 00:24:10,320 --> 00:24:12,879 Nuestra investigación, por consiguiente, 286 00:24:12,880 --> 00:24:15,880 se inicia con eI anáIisis de Ia mercancía. 287 00:24:16,120 --> 00:24:19,120 La mercancía es, en primer Iugar un objeto exterior, 288 00:24:21,200 --> 00:24:24,200 una cosa que a merced de sus propiedades 289 00:24:24,360 --> 00:24:27,239 satisface necesidades humanas deI tipo que fueran. 290 00:24:27,240 --> 00:24:30,240 La naturaIeza de esas necesidades, eI que se originen, por ejempIo, 291 00:24:31,400 --> 00:24:34,400 en eI estómago o en Ia fantasía, en nada modifica eI probIema''. 292 00:24:36,520 --> 00:24:39,520 -''Tampoco se trata de...'' -Hay una nota aI pie, que dice: 293 00:24:40,360 --> 00:24:42,839 ''EI deseo impIica necesidad; 294 00:24:42,840 --> 00:24:45,199 es eI apetito deI espíritu, 295 00:24:45,200 --> 00:24:47,999 y tan naturaI como eI hambre aI cuerpo. 296 00:24:48,000 --> 00:24:50,479 La mayor parte de Ias cosas deriva su vaIor 297 00:24:50,480 --> 00:24:53,480 deI hecho de satisfacer Ias necesidades deI espíritu''. 298 00:24:54,480 --> 00:24:57,439 Esto es de NichoIas Barbon. 299 00:24:57,440 --> 00:25:00,440 Toda cosa útiI, como eI hierro, eI papeI, etc, 300 00:25:03,000 --> 00:25:06,000 ha de considerarse desde un punto de vista dobIe: 301 00:25:06,680 --> 00:25:09,680 con arregIo a su cuaIidad y cantidad. 302 00:25:09,880 --> 00:25:12,880 Cada una de esas cosas es un conjunto de muchas propiedades, 303 00:25:14,280 --> 00:25:17,280 y puede, por ende, ser útiI en diversos aspectos. 304 00:25:17,960 --> 00:25:20,799 EI descubrimiento de esos diversos aspectos 305 00:25:20,800 --> 00:25:23,800 y de Ios múItipIes modos de usar Ias cosas, 306 00:25:23,880 --> 00:25:26,559 constituye un hecho histórico. 307 00:25:26,560 --> 00:25:29,560 EI reIoj pasó a ser eI producto sociaI de un sinnúmero de obreros parciaIes, 308 00:25:30,640 --> 00:25:33,640 como Ios que fabrican piezas en bruto, cuerdas, esferas, espiraIes, 309 00:25:35,640 --> 00:25:38,640 LA DIVISIÓN DEL TRABAJO 310 00:25:39,840 --> 00:25:42,840 Ios que fabrican paIancas de rubí agujas, cajas, torniIIos, 311 00:25:44,000 --> 00:25:47,000 Ios doradores; con muchas subdivisiones, 312 00:25:47,080 --> 00:25:49,039 como fabricantes de ruedas, 313 00:25:49,040 --> 00:25:52,040 se trate de ruedas de Iatón o de acero, 314 00:25:52,120 --> 00:25:55,120 de piñones, de Ia minutería, eI que fija Ias ruedas en Ios piñones, 315 00:25:57,160 --> 00:25:59,119 puIe Ias facetas, etc., 316 00:25:59,120 --> 00:26:00,879 eI que hace Ios pivotes, 317 00:26:00,880 --> 00:26:03,880 eI que coIoca diversas ruedas y piñones en Ia máquina, 318 00:26:04,720 --> 00:26:07,519 eI que termina de dentar Ias ruedas, 319 00:26:07,520 --> 00:26:10,520 hace que Ios agujeros tengan eI ancho adecuado, 320 00:26:12,600 --> 00:26:15,600 ajusta Ia posición y eI registro, eI que hace Ios escapes... 321 00:26:17,760 --> 00:26:20,519 AI revés de ti, que te escapas. 322 00:26:20,520 --> 00:26:23,520 En Ios escapes de ciIindro, Ios que fabrican Ios ciIindros, 323 00:26:23,840 --> 00:26:26,840 Ia rueda cataIina, eI voIante, 324 00:26:27,520 --> 00:26:30,520 eI que fabrica eI voIante, 325 00:26:31,200 --> 00:26:34,200 Ia raqueta, (eI mecanismo que reguIa eI reIoj), 326 00:26:34,760 --> 00:26:37,760 eI que Io acciona, que es en rigor eI que hace Ios escapes, 327 00:26:38,520 --> 00:26:41,520 eI que da eI úItimo toque a Ia caja en que va Ia cuerda, y Ia posición, 328 00:26:43,000 --> 00:26:46,000 eI que puIe acero, ruedas y torniIIos, dibuja Ios números, 329 00:26:46,320 --> 00:26:49,320 eI que hace Ias esferas, apIica esmaIte sobre eI cobre, 330 00:26:49,960 --> 00:26:52,960 eI que hace Ia argoIIa de Ia caja, eI que fija eI perno en Ia caja, 331 00:26:54,800 --> 00:26:57,800 eI que coIoca Ios resortes que hacen saItar Ia tapa de Ia caja, 332 00:26:59,720 --> 00:27:02,720 eI grabador, eI cinceIador, eI puIidor de Ia caja, etc. etc. 333 00:27:11,200 --> 00:27:14,200 ...dice que Brecht, en EE. UU., 334 00:27:14,920 --> 00:27:17,920 en enero de 1945, eI momento de Ia bataIIa de Ias Ardenas, 335 00:27:19,560 --> 00:27:22,560 escribió un poema didáctico, 336 00:27:23,280 --> 00:27:26,280 ''EI Manifiesto''; ¿de qué se trató? 337 00:27:27,760 --> 00:27:30,760 Brecht comienza, 338 00:27:32,320 --> 00:27:35,320 en enero de 1945, una versión en hexámetros 339 00:27:39,360 --> 00:27:42,360 deI Manifiesto Comunista de Marx y EngeIs. 340 00:27:42,800 --> 00:27:45,800 Es decir trata de versificar este escrito programático o poIémico, 341 00:27:47,640 --> 00:27:50,640 en métrica cIásica como Ia conocemos de Homero, 342 00:27:52,560 --> 00:27:55,560 aIternando hexámetros y pentámetros. 343 00:27:56,840 --> 00:27:58,359 CONVERSACIÓN TELEFÓNICA 344 00:27:58,360 --> 00:28:00,999 SOBRE EL MANIFIESTO COMUNISTA EN VERSO, DE BRECHT 345 00:28:01,000 --> 00:28:04,000 Tomando Ias imágenes y giros deI originaI, 346 00:28:04,760 --> 00:28:07,279 intenta darIe forma de verso. 347 00:28:07,280 --> 00:28:10,280 La primera versión comienza así: 348 00:28:10,880 --> 00:28:13,399 ''Las guerras destruyen eI mundo 349 00:28:13,400 --> 00:28:16,399 y un fantasma recorre eI campo de escombros''. 350 00:28:16,400 --> 00:28:18,839 Una formuIación originaI de Marx. 351 00:28:18,840 --> 00:28:20,599 ''No nació en Ia guerra; 352 00:28:20,600 --> 00:28:23,600 también ha sido avistado en Ia paz, desde hace mucho 353 00:28:23,840 --> 00:28:26,840 TerribIe para Ios que gobiernan, amabIe con Ios niños de Ios suburbios 354 00:28:27,680 --> 00:28:30,039 Asomándose a una pobre cocina, 355 00:28:30,040 --> 00:28:32,879 y meneando Ia cabeza ante pIatos semivacíos''. 356 00:28:32,880 --> 00:28:35,880 Más adeIante: ''Huésped de honor en barrios miserabIes, 357 00:28:36,560 --> 00:28:38,359 terror de Ios paIacios, 358 00:28:38,360 --> 00:28:41,360 vino para quedarse eternamente, su nombre es comunismo''. 359 00:28:42,280 --> 00:28:45,280 No podría haber paIabras más duras en tan breve espacio. 360 00:28:46,360 --> 00:28:49,360 Desde ''fantasma'' hasta ''comunismo'', paIabras enconadas. 361 00:28:50,720 --> 00:28:53,720 Todas deI ''Manifiesto comunista'', y en EE. UU. 362 00:28:55,560 --> 00:28:58,560 Para Brecht, Io pIacentero debe haber sido, si se quiere, 363 00:29:03,920 --> 00:29:06,920 verter en eI moIde deI humanismo un ideario peIigroso. 364 00:29:09,280 --> 00:29:12,280 EI efecto es, si uno mira eI verso, 365 00:29:14,640 --> 00:29:17,640 que cada paIabra adquiere peso propio, nuevo y singuIar. 366 00:29:18,520 --> 00:29:21,520 No hay nada de reIIeno, cada paIabra tiene su Iugar, 367 00:29:21,920 --> 00:29:24,920 y evidentemente ''comunismo'' aparece aI finaI como un agudo remate, 368 00:29:27,840 --> 00:29:30,840 y se acentúa varias veces, 369 00:29:31,040 --> 00:29:34,040 ya que eI hexámetro tiene seis pies. 370 00:29:36,520 --> 00:29:39,439 Luego sigue eI pentámetro con cinco pies, 371 00:29:39,440 --> 00:29:42,440 y se comienza desde eI principio con esta hermosa aIternancia 372 00:29:43,320 --> 00:29:45,959 deI metro épico, en eI que sucede todo. 373 00:29:45,960 --> 00:29:48,319 Describe ese metro otra vez: 374 00:29:48,320 --> 00:29:51,320 ''Con estruendo de trueno retumbaba eI mármoI pérfido''. 375 00:29:51,960 --> 00:29:53,599 Ése es Homero, 376 00:29:53,600 --> 00:29:56,600 y así se habIa en La IIíada 377 00:29:58,840 --> 00:30:00,839 y La Odisea. 378 00:30:00,840 --> 00:30:03,840 EL HEXÁMETRO ''PURA SANGRE'' (HOMERO) 379 00:30:11,800 --> 00:30:13,439 Lucrecio, 380 00:30:13,440 --> 00:30:16,440 que escribió un poema didáctico De rerum natura, 381 00:30:17,120 --> 00:30:20,120 o sea sobre Ia naturaIeza de Ias cosas. 382 00:30:21,880 --> 00:30:24,880 Escribió sobre Ias doctrinas atomistas, estoicas, 383 00:30:27,000 --> 00:30:29,159 en un poema didáctico. 384 00:30:29,160 --> 00:30:32,160 Aquí se nos presenta Ia naturaIeza, pero también Ia naturaIeza humana, 385 00:30:34,000 --> 00:30:37,000 Ias nubes, Ia IIuvia, etc., en un fIuir caImo y equiIibrado. 386 00:30:37,760 --> 00:30:40,760 Y esto intenta apIicarIo a una teoría sociaI. 387 00:30:42,680 --> 00:30:44,719 Esto es eI trasfondo. 388 00:30:44,720 --> 00:30:47,720 Pero eI uso mucho más antiguo es eI de Homero y Hesíodo. 389 00:30:49,480 --> 00:30:52,480 En eI fondo no sóIo es Ia métrica 390 00:30:53,800 --> 00:30:56,800 para representar grandes bataIIas, Ia ''IIíada'' y eI regreso de Odiseo, 391 00:30:57,640 --> 00:31:00,640 sino también Ios himnos a Ios dioses. Pero Io más interesante aquí es 392 00:31:01,840 --> 00:31:04,840 que Brecht Ia usa más como himno que como poema didáctico. 393 00:31:08,000 --> 00:31:11,000 EI ideario que transporta ya es cIásico. 394 00:31:13,480 --> 00:31:16,480 No se toca más. Para éI ya está probado. 395 00:31:16,560 --> 00:31:19,559 No hay que someterIo a ninguna evaIuación crítica. 396 00:31:19,560 --> 00:31:22,560 Para éI es como un himno a Ios dioses. 397 00:31:23,320 --> 00:31:26,320 A Ios dioses deI marxismo o a Ios dioses de esta teoría. 398 00:31:26,680 --> 00:31:28,719 ¿Y qué resuIta cuando se iIustra 399 00:31:28,720 --> 00:31:31,720 con esta forma cIásica, soIemne, 400 00:31:31,960 --> 00:31:34,960 que parece impuesta por Ia Academia francesa, 401 00:31:35,800 --> 00:31:38,800 aIgo que se basa totaImente en eI movimiento? 402 00:31:41,080 --> 00:31:44,080 Algo que en realidad deberia llevar a la destrucción de la gramática. 403 00:31:47,000 --> 00:31:50,000 Bueno, Io interesante es que genera un movimiento. 404 00:31:50,360 --> 00:31:53,360 SóIo que se trata de un movimiento póstumo. 405 00:31:53,720 --> 00:31:56,720 Un baIanceo póstumo de Ia observación y de Ias ideas. 406 00:31:57,480 --> 00:32:00,480 ÉI dice aIgo así como:''Más profunda y duradera que Ia guerra de Ios puebIos 407 00:32:01,560 --> 00:32:04,559 es Ia guerra de Ias cIases, que nuestros historiadores 408 00:32:04,560 --> 00:32:06,919 caIIan vergonzosamente''. 409 00:32:06,920 --> 00:32:09,920 También hay momentos idíIicos 410 00:32:10,080 --> 00:32:12,879 que me hicieron acordar a ''Hermann y Dorothea'' de Goethe, 411 00:32:12,880 --> 00:32:15,880 por ejempIo, cuando describe cómo eI fIujo de capitaIes 412 00:32:17,480 --> 00:32:19,279 hace estaIIar Ias fronteras: 413 00:32:19,280 --> 00:32:22,159 ''Mas Ios muros no contienen eI veIo 414 00:32:22,160 --> 00:32:25,160 y eI comercio despierta aI puebIo soñoIiento 415 00:32:25,680 --> 00:32:28,680 en Ia costa Ias ciudades construyen barcos que aIcanzan nuevas oriIIas 416 00:32:30,040 --> 00:32:33,040 circunnavegan diIigentemente África y se dirigen a América con vaIor''. 417 00:32:34,680 --> 00:32:36,959 Ese es eI aspecto heroico. 418 00:32:36,960 --> 00:32:39,960 Aquí se muestran Ios méritos de Ia cIase burguesa, 419 00:32:40,000 --> 00:32:42,479 de Ia revoIución burguesa, si se quiere, 420 00:32:42,480 --> 00:32:45,480 con unas imágenes maraviIIosas. 421 00:32:46,160 --> 00:32:49,159 Es decir que en un mismo verso 422 00:32:49,160 --> 00:32:52,160 pueden acentuarse varias paIabras cIave aI mismo tiempo. 423 00:32:56,800 --> 00:32:59,800 Y así Ios versos se graban en Ia memoria. 424 00:33:01,080 --> 00:33:04,080 Uno puede tener probIemas para memorizarIos, 425 00:33:04,280 --> 00:33:07,280 pero creo que este verso es para Ieer en voz aIta, siguiendo su ritmo: 426 00:33:08,240 --> 00:33:09,959 Entonces sería así: 427 00:33:09,960 --> 00:33:12,839 ''CosmopoIita, produce y hace uso de Ios bienes 428 00:33:12,840 --> 00:33:15,840 destruye antiguas industrias IocaIes y obtiene su materia prima 429 00:33:16,280 --> 00:33:19,280 de Ios países más remotos y sus fábricas atienden 430 00:33:19,440 --> 00:33:22,440 miseria y caprichos generados por Ios cIimas de otras regiones''. 431 00:33:24,880 --> 00:33:27,880 ''AIto en Ias nubes, atraviesa eI desfiIadero Ia febriI mercancía 432 00:33:29,160 --> 00:33:32,160 arrasa con antiquísimas barreras, y su paIabra cIave es 'barato'''. 433 00:33:34,160 --> 00:33:37,160 Sí. Aquí se describe 434 00:33:37,600 --> 00:33:40,600 Ia Iógica de Ia mercancía, es decir: eI derribamiento de Ias fronteras 435 00:33:42,800 --> 00:33:45,800 por un mercado ahora mundiaI, eI fIujo incesante de capitaIes 436 00:33:46,920 --> 00:33:49,399 y eI abaratamiento de Ia producción, 437 00:33:49,400 --> 00:33:51,759 Ia presión sobre Ios saIarios, etc. 438 00:33:51,760 --> 00:33:54,760 Toda esta dinámica está contenida en un ritmo beIIo, épico, oceánico. 439 00:34:02,520 --> 00:34:05,520 Hay otro hermoso pasaje que aborda 440 00:34:06,120 --> 00:34:08,319 Ia idea deI progreso: 441 00:34:08,320 --> 00:34:11,320 ''Haroun aI Rashid oye en eI mercado una airada queja contra Ia burguesía, 442 00:34:13,320 --> 00:34:16,320 Ios tenderos empobrecidos, junto a Ios dueños de Ios pequeños puestos, 443 00:34:18,720 --> 00:34:20,719 Ios artesanos, campesinos, 444 00:34:20,720 --> 00:34:23,720 Iuchan con uñas y dientes por pocas posesiones. 445 00:34:24,240 --> 00:34:27,199 Furioso condena eI carpintero a Ia fábrica de muebIes 446 00:34:27,200 --> 00:34:29,999 y eI campesino maIdice aI tractor 447 00:34:30,000 --> 00:34:33,000 y todos se quejan por Ia decadencia de nuestras costumbres. 448 00:34:33,480 --> 00:34:36,480 Pero nadie está a favor de derribar Ia estructura de Ia sociedad, 449 00:34:36,840 --> 00:34:39,840 sóIo se oponen a un derribamiento consumado en Ia producción de bienes. 450 00:34:40,920 --> 00:34:43,439 Agitan puños destrozados. 451 00:34:43,440 --> 00:34:46,440 Eso que Ies pasa impíamente por encima 452 00:34:46,960 --> 00:34:49,960 es eI progreso''. 453 00:34:50,800 --> 00:34:53,800 Un motivo cIásico, también en Brecht, se extiende en todas sus obras. 454 00:34:55,800 --> 00:34:58,800 Esa dinámica, cómo eI pequeño burgués se queda en eI camino, 455 00:34:59,640 --> 00:35:02,640 cómo eI pequeño terrateniente se queda en eI camino, 456 00:35:03,720 --> 00:35:06,720 Ia idea de que todo es arrastrado hacia Ias Iuchas económicas. 457 00:35:07,320 --> 00:35:10,320 Un pasaje cIásico que de hecho vueIve a tomar una frase 458 00:35:10,560 --> 00:35:13,560 textuaImente deI ''Manifiesto'' y que muestra esto, es: 459 00:35:14,480 --> 00:35:17,480 ''La burguesía ha reveIado que Ia brutaI manifestación de fuerza 460 00:35:19,360 --> 00:35:22,360 en Ia Edad Media, tan admirada por Ia reacción, 461 00:35:22,400 --> 00:35:25,400 tenía su compIemento naturaI en Ia más indoIente hoIgazanería. 462 00:35:26,800 --> 00:35:29,800 Ha sido eIIa Ia primera en demostrar Io que puede hacer 463 00:35:30,000 --> 00:35:31,999 Ia actividad humana; 464 00:35:32,000 --> 00:35:35,000 ha creado maraviIIas muy distintas de Ias pirámides de Egipto, 465 00:35:35,120 --> 00:35:38,120 de Ios acueductos romanos y de Ias catedraIes góticas, 466 00:35:39,360 --> 00:35:41,599 y ha reaIizado campañas muy distintas 467 00:35:41,600 --> 00:35:44,519 de Ios éxodos de Ios puebIos y de Ias Cruzadas''. 468 00:35:44,520 --> 00:35:47,119 Y ahora Brecht: ''¿Pero qué son para nosotros Ias pirámides 469 00:35:47,120 --> 00:35:50,119 y Ios acueductos de Roma, Ia catedraI de CoIonia, 470 00:35:50,120 --> 00:35:53,120 eI éxodo de Ios puebIos, qué es una cruzada para nosotros, 471 00:35:53,800 --> 00:35:56,800 que hemos visto construcciones y procesiones gigantescas 472 00:35:57,080 --> 00:36:00,080 como Ias reaIizadas por esta cIase, que en todo momento y en todo Iugar 473 00:36:01,000 --> 00:36:04,000 derriba sin pausa Io que ha creado. SóIo vive si derriba''. 474 00:36:06,320 --> 00:36:09,320 De esto tenemos imágenes muy nuevas: 475 00:36:10,800 --> 00:36:13,800 Ias megaciudades como Shanghai, Dubai, etc., 476 00:36:16,360 --> 00:36:19,360 todas esas inversiones de un día para otro 477 00:36:20,600 --> 00:36:23,399 que hemos visto en Ia úItima década, 478 00:36:23,400 --> 00:36:26,400 una obscena concentración de capitaI en sitios deI mundo totaImente nuevos. 479 00:36:29,200 --> 00:36:32,200 ''Las leyes de la economia se revelan como leyes de gravedad 480 00:36:32,840 --> 00:36:35,840 cuando la casa se nos derrumba ruidosamente encima''. 481 00:36:37,360 --> 00:36:38,839 Exacto. 482 00:36:38,840 --> 00:36:41,840 Es como si a base de martiIIazos 483 00:36:44,200 --> 00:36:47,200 se expuIsara de Ia oración Ia idea, Ia vieja metáfora. 484 00:36:49,400 --> 00:36:52,400 Para mí es como un sistema de destrucción 485 00:36:53,800 --> 00:36:56,800 deI habIa gramaticaI, normaI y Iibre 486 00:36:57,800 --> 00:37:00,800 y de esa forma ciertos conceptos se destacan como apariciones. 487 00:37:03,280 --> 00:37:05,759 ¿Podria decirse eso? 488 00:37:05,760 --> 00:37:08,760 Sí. Sobre todo en este pasaje que estás citando, 489 00:37:09,880 --> 00:37:12,839 uno nota Ia cercanía con Lucrecio. 490 00:37:12,840 --> 00:37:15,840 Aquí eI acontecer sociaI se presenta como naturaI, 491 00:37:17,120 --> 00:37:20,120 LUCRECIO (99-55 a. c. ) SOBRE LA NATURALEZA DE LAS COSAS 492 00:37:21,280 --> 00:37:24,280 como un terremoto o una inundación. 493 00:37:25,200 --> 00:37:28,200 Prácticamente comienza con Ia famosa primera frase deI ''Manifiesto'': 494 00:37:29,160 --> 00:37:32,160 ''UN FANTASMA RECORRE EUROPA'' Eso es Io que marca eI rumbo... 495 00:37:34,080 --> 00:37:37,080 -¿Qué significa en realidad? -Bueno, por un Iado, este comunismo, 496 00:37:37,880 --> 00:37:40,880 como dice después en eI texto, es aIgo muy difuso, 497 00:37:41,400 --> 00:37:44,400 como una quimera, un fantasma, aIgo que no puede asirse deI todo, 498 00:37:46,840 --> 00:37:49,840 y que, sin embargo, ya ha estado en contacto con todo. 499 00:37:50,960 --> 00:37:53,960 ¿Quiere decir que en realidad no existe, que es una invención 500 00:37:55,320 --> 00:37:58,320 de los poderosos, del observador? 501 00:37:59,000 --> 00:38:02,000 Para mí, eI uso de Ia metáfora ''fantasma'' 502 00:38:02,400 --> 00:38:05,400 da Ia idea de que a éI mismo Ie resuItaba un poco inquietante. 503 00:38:05,800 --> 00:38:08,800 Todavía no puede referir aIgo concreto... 504 00:38:09,320 --> 00:38:12,320 ¿Es decir que algo siniestro recorre Europa? 505 00:38:12,400 --> 00:38:15,400 Exacto. ''Un fantasma recorre Europa: eI fantasma deI comunismo. 506 00:38:16,400 --> 00:38:19,400 Todas Ias fuerzas de Ia vieja Europa se han unido en santa cruzada 507 00:38:19,520 --> 00:38:22,520 para acosar a ese fantasma: eI Papa y eI zar, Metternich y Guizot, 508 00:38:23,600 --> 00:38:26,600 Ios radicaIes franceses y Ios poIizontes aIemanes''. 509 00:38:26,800 --> 00:38:29,800 Exacto. EI fantasma surge como defensa o como reacción a eso. 510 00:38:35,280 --> 00:38:38,039 Pero se queda en Ia metáfora deI fantasma, 511 00:38:38,040 --> 00:38:41,040 un cuento de Edgar AIIan Poe podría empezar así; 512 00:38:41,440 --> 00:38:44,440 y eso no Io hace más tangibIe. Y hay muchos pasajes como ése. 513 00:38:50,520 --> 00:38:53,520 Por cierto, es casi una tradición Iiteraria derivada de HegeI. 514 00:38:54,360 --> 00:38:57,279 EI aIumno Marx tomó cIaramente 515 00:38:57,280 --> 00:39:00,280 eI uso que HegeI hacía de Ia metáfora 516 00:39:00,320 --> 00:39:03,320 en Ios textos fiIosóficos y poIíticos. 517 00:39:04,840 --> 00:39:07,840 Si aIgo no es deI todo tangibIe, hay que dar Iugar a Ia metáfora. 518 00:39:10,320 --> 00:39:13,079 ''Las agujas de hierro deI reIoj deI mundo'' 519 00:39:13,080 --> 00:39:16,080 Como poeta ¿qué te imaginas? 520 00:39:16,600 --> 00:39:19,600 Bueno, obviamente es una aIegoría deI tiempo. 521 00:39:22,000 --> 00:39:25,000 ¿Está en algún lugar? ¿En Inglaterra? Digo, hay relojes... 522 00:39:26,440 --> 00:39:28,879 Bueno, Ia idea deI reIoj deI mundo es 523 00:39:28,880 --> 00:39:31,880 que eI tiempo pasa aI mismo tiempo en todas partes, 524 00:39:32,000 --> 00:39:35,000 que no hay un Iugar en Ia Tierra que esté exceptuado 525 00:39:35,240 --> 00:39:38,240 de este tiempo sincronizado. 526 00:39:39,800 --> 00:39:40,839 Y Ia aguja de hierro es.. 527 00:39:40,840 --> 00:39:43,840 Es evidente que eI tiempo tiene cierto carácter imperativo. 528 00:39:45,600 --> 00:39:48,600 Cae, por así decirIo, como un gran imperativo 529 00:39:49,200 --> 00:39:51,999 sobre Ias reIaciones, sobre Ias personas. 530 00:39:52,000 --> 00:39:55,000 Eso dice Ia imagen de Ia aguja de hierro, es como una apIanadora, 531 00:39:56,440 --> 00:39:58,799 Io transforma todo. 532 00:39:58,800 --> 00:40:01,800 ¿Podrías decirme cómo interpretas eso? ¿Qué está diciendo en reaIidad? 533 00:40:03,680 --> 00:40:06,239 AI principio es un panegírico, 534 00:40:06,240 --> 00:40:09,240 un himno a Ia dinámica de Ia evoIución burguesa, 535 00:40:10,080 --> 00:40:13,080 con mucho respeto por eI producto, que es Ia transformación sociaI. 536 00:40:15,040 --> 00:40:18,040 La burguesía es un verdadero revoIucionario 537 00:40:18,080 --> 00:40:21,080 y Ias fuerzas capitaIistas son siempre revoIucionarias. 538 00:40:21,840 --> 00:40:24,840 Dos terceras partes deI texto habIan de eso. 539 00:40:24,880 --> 00:40:27,880 Sí. Es un panegírico a Ia IIamada revoIución burguesa. 540 00:40:29,600 --> 00:40:32,600 Y ahora estas dos cIases, Ia burguesía y eI proIetariado, 541 00:40:36,120 --> 00:40:39,120 son descriptas como despeIIejándose entre sí. 542 00:40:42,800 --> 00:40:45,800 Por cierto, Brecht dice que para éI Ia función deI ''Manifiesto'' 543 00:40:46,600 --> 00:40:49,600 es construir estos conceptos que ahora se trabajan y se machacan. 544 00:40:50,360 --> 00:40:53,360 Y Ia segunda parte trata de proIetarios y de comunistas, 545 00:40:53,600 --> 00:40:55,999 porque, cIaro está, son bien diferentes. 546 00:40:56,000 --> 00:40:59,000 Los proIetarios son, de hecho, Ios asaIariados 547 00:40:59,480 --> 00:41:02,480 eI ejército de Ia masa trabajadora que genera Ia burguesía 548 00:41:02,680 --> 00:41:04,759 o, mejor dicho, eI capitaI. 549 00:41:04,760 --> 00:41:07,760 Pero todavía no están poIitizados, no tienen conciencia de sí mismos. 550 00:41:08,920 --> 00:41:11,759 Eso Io Iogran Ios comunistas. 551 00:41:11,760 --> 00:41:14,760 Es decir que en este gigantesco mar que son Ios ejércitos de trabajadores 552 00:41:17,240 --> 00:41:20,239 aI principio nadan muy pocos comunistas. 553 00:41:20,240 --> 00:41:23,240 Lo interesante es que Ia dinámica era ésa, Ia Iucha de Ia oposición 554 00:41:25,480 --> 00:41:28,480 pasaba justamente por aisIar a Ios comunistas de Ios proIetarios, 555 00:41:30,280 --> 00:41:33,280 a Ios agitadores de Ios asaIariados. 556 00:41:34,640 --> 00:41:37,640 Si uno trata de imaginarse a qué se refiere, 557 00:41:39,560 --> 00:41:42,560 en 1848 sonjóvenes revolucionarios, campesinos o hegelianos de izquierda, 558 00:41:46,840 --> 00:41:49,840 y también trabajadores propiamente dichos, 559 00:41:50,280 --> 00:41:53,280 o sea era dificil diferenciar e identificar quiénes cooperarian. 560 00:41:56,160 --> 00:41:59,160 ¿Quién seria trabajador? ¿Quién seria comunista? 561 00:41:59,400 --> 00:42:02,400 Bueno, este ''Manifiesto'' tiene Ia función de distinguirse 562 00:42:02,760 --> 00:42:05,760 de Ias demás teorías pro izquierda, por ejempIo, de Ios utopistas, 563 00:42:10,160 --> 00:42:13,160 de Ios anarquistas, de Proudhon, etc. 564 00:42:17,000 --> 00:42:20,000 Aquí eI comunismo se define estrictamente 565 00:42:20,720 --> 00:42:23,720 como eI resuItado de Ia dinámica de Ios procesos mismos. 566 00:42:24,120 --> 00:42:27,120 Es decir, eI comunismo resuIta de Ia sociaIización deI capitaI, 567 00:42:30,800 --> 00:42:33,719 como decía Marx. Por Io tanto, 568 00:42:33,720 --> 00:42:36,720 IIegará eI día en que ese capitaI 569 00:42:36,920 --> 00:42:39,920 suprima a Ia cIase propietaria. 570 00:42:40,920 --> 00:42:43,399 -Producto de este progreso. -Sí. 571 00:42:43,400 --> 00:42:45,399 Es una parte del excedente. 572 00:42:45,400 --> 00:42:48,400 La verdadera Iógica deI ''Manifiesto'' es que sóIo basta con esperar, 573 00:42:50,800 --> 00:42:53,719 pero con mucha conciencia. 574 00:42:53,720 --> 00:42:56,720 ¿CÓMO SE HABRÍA AUTODEFINIDO BRECHT? 575 00:42:57,440 --> 00:43:00,440 Creo que Brecht se habría definido como ''técnico de Ia versificación''. 576 00:43:06,120 --> 00:43:09,120 Es decir, como aIguien que conoce muy bien 577 00:43:09,880 --> 00:43:12,880 eI aspecto técnico de Ia Iiteratura, cómo usar Ios versos 578 00:43:14,760 --> 00:43:17,760 con un objetivo determinado, de un modo productivo. 579 00:43:19,840 --> 00:43:22,840 A veces casi Ie daba iguaI para qué Ios usaba, 580 00:43:23,360 --> 00:43:26,360 Io cuaI no deja de ser extraño, es eI punto en que vueIve a consuItar 581 00:43:27,600 --> 00:43:30,600 a Ios teóricos, a Korsch, un riguroso especiaIista en Marx, 582 00:43:31,880 --> 00:43:34,880 para que Ie diga si eI contenido es correcto. 583 00:43:35,480 --> 00:43:38,480 En eI fondo, su pIacer radica en formuIar eso en verso. 584 00:43:39,240 --> 00:43:42,079 También podría haber sido cuaIquier otra cosa. 585 00:43:42,080 --> 00:43:45,080 Podría haber formuIado Ia teoría evoIutiva de Darwin en hexámetros, 586 00:43:47,560 --> 00:43:50,560 o Ia física de Newton. 587 00:43:53,480 --> 00:43:56,480 Casi Ie da iguaI. Eso no deja de ser extraño. 588 00:43:57,040 --> 00:44:00,040 AI iguaI que Ia rapidez con Ia que se aboca a un tema y vueIve a dejarIo, 589 00:44:01,560 --> 00:44:03,159 también es IIamativo, ¿no? 590 00:44:03,160 --> 00:44:06,160 Si, pero ahora que te escucho, pienso que 591 00:44:06,400 --> 00:44:09,400 al traducir una frase teórica, o una frase poéticamente cargada 592 00:44:11,960 --> 00:44:14,960 del alemán al frances, y de ahi al ruso y de ahi al italiano, 593 00:44:17,440 --> 00:44:20,440 al latin, al ingles y de vuelta al alemán, 594 00:44:21,080 --> 00:44:23,919 la frase se habrá transformado levemente 595 00:44:23,920 --> 00:44:26,920 y adoptará un briIIo totaImente distinto, como un prisma. 596 00:44:30,960 --> 00:44:33,960 DeI mismo modo, si expreso aIgo en prosa y Ie doy forma en hexámetros, 597 00:44:39,120 --> 00:44:42,120 como aI cortar una piedra preciosa, si Ie doy rima, 598 00:44:46,120 --> 00:44:49,120 y otras personas hacen Io mismo y Iuego IIega a Ia jerga, 599 00:44:50,600 --> 00:44:53,600 digamos, a la barra del bar en Oberhausen, , 600 00:44:55,520 --> 00:44:58,520 entonces la frase se transforma. Queda pulida como una bella piedra. 601 00:45:02,760 --> 00:45:05,760 Bueno, también podríamos decir que se trata de una estetización. 602 00:45:07,840 --> 00:45:10,840 La idea se vueIve transitabIe, 603 00:45:11,520 --> 00:45:14,520 está separada deI contexto argumentativo, 604 00:45:15,480 --> 00:45:18,480 ya no tiene que justificarse, ahora se Ia puede mirar desde afuera. 605 00:45:21,400 --> 00:45:24,400 Las grandes y beIIas ideas cIásicas pueden contempIarse como objetos. 606 00:45:27,200 --> 00:45:30,200 Ese es eI efecto deI hexámetro. 607 00:45:30,240 --> 00:45:33,240 Y, de hecho, tiene aIgo de arruIIo. 608 00:45:35,600 --> 00:45:38,600 En cierto modo se ha evadido de toda discusión y deI debate teórico. 609 00:45:39,280 --> 00:45:41,919 Pero eso se ha hecho antes. 610 00:45:41,920 --> 00:45:44,920 Es un procedimiento típico de SchiIIer 611 00:45:46,680 --> 00:45:49,680 que apIica una métrica simiIar a Ias ideas de Kant. 612 00:45:54,800 --> 00:45:57,800 Podemos decirIo cIaramente, quizá suene despectivo, 613 00:45:58,120 --> 00:46:01,120 Io que Marx fue para Brecht, fue Kant para SchiIIer, 614 00:46:04,080 --> 00:46:07,080 un ideaIismo nuevo y resistente. 615 00:46:08,480 --> 00:46:11,480 Y es admirable el esfuerzo que hacen. 616 00:46:11,880 --> 00:46:14,319 Los dramaturgos necesitan eso. 617 00:46:14,320 --> 00:46:17,320 Y entre teoria ypoesia no hay fronteras, 618 00:46:18,520 --> 00:46:21,520 es la idea central de Schiller. 619 00:46:22,440 --> 00:46:25,440 Y mientras otros escriben noveIas y siguen a Petrarca, 620 00:46:26,600 --> 00:46:29,600 mientras escriben noveIas de amor, 621 00:46:30,200 --> 00:46:33,200 yo escribo pensamientos. 622 00:46:33,280 --> 00:46:36,280 Es una actitud airosa frente a Ios recursos de Ia poesía. 623 00:46:39,240 --> 00:46:41,639 -Y así es en Brecht. -Sí. 624 00:46:41,640 --> 00:46:43,239 Me gusta mucho. 625 00:46:43,240 --> 00:46:46,240 Quizá puedes leer otro fragmento, 626 00:46:48,360 --> 00:46:50,719 un fragmento mas largo, 627 00:46:50,720 --> 00:46:53,720 para adentrarnos en la melodia... 628 00:46:55,200 --> 00:46:58,200 ''Derrocamiento de Ia maquinaria y deI modo de producción. 629 00:46:59,280 --> 00:47:02,280 Así, de Ia edificación de Ia sociedad y de todas sus partes vivientes''. 630 00:47:04,400 --> 00:47:06,319 Sí. 631 00:47:06,320 --> 00:47:09,119 ''La conservación deI modo en que se produce, 632 00:47:09,120 --> 00:47:12,120 siempre fue preocupación de Ia cIase dominante. 633 00:47:12,480 --> 00:47:15,480 EIIa fue Ia primera que hizo de Ia revoIución 634 00:47:15,560 --> 00:47:18,119 una institución permanente, 635 00:47:18,120 --> 00:47:21,120 erigiendo sus edificios sobre tierra en perpetuo tembIor. 636 00:47:22,080 --> 00:47:25,080 No teme nada que no sea eI óxido y eI musgo, 637 00:47:25,440 --> 00:47:28,440 vioIa a diario toda fuerza de Ias circunstancias, 638 00:47:28,840 --> 00:47:31,759 toda costumbre consoIidada. 639 00:47:31,760 --> 00:47:34,760 Juzga todo Io estamentaI y profana todo Io consagrado. 640 00:47:35,800 --> 00:47:37,959 Y Ios hombres se haIIan, sin seguridad, 641 00:47:37,960 --> 00:47:40,960 sobre un sueIo que rueda''. Éste es un buen verso. 642 00:47:41,280 --> 00:47:44,280 ''FinaImente obIigados a mirar su existencia con ojo desengañado''. 643 00:47:45,720 --> 00:47:48,639 ''Pero todo esto no sucede en un país o dos, 644 00:47:48,640 --> 00:47:50,919 porque eI insaciabIe...'' 645 00:47:50,920 --> 00:47:53,920 ''...porque eI insaciabIe apremio por Ia venta de Ias mercancías 646 00:47:54,840 --> 00:47:57,840 persigue a nuestra burguesía por eI pIaneta, como en un deIirio. 647 00:47:59,520 --> 00:48:02,520 Quiere estabIecerse en todas partes, en todas partes echar raíces, 648 00:48:03,520 --> 00:48:06,520 en todas partes anudar sus hiIos viscosos''. 649 00:48:08,120 --> 00:48:11,120 ''Practica eI consumo y Ia producción de bienes de modo cosmopoIita. 650 00:48:12,560 --> 00:48:15,279 Las antiguas industrias nativas Ias destruye, 651 00:48:15,280 --> 00:48:18,280 y busca Ia materia prima en Ios países más apartados. 652 00:48:18,520 --> 00:48:20,479 Sus fábricas atienden...'' 653 00:48:20,480 --> 00:48:23,480 ''...necesidades y caprichos producidos por eI cIima de otras regiones''. 654 00:48:25,520 --> 00:48:28,520 ''Arriba en Ias nubes Ias mercancías febriIes 655 00:48:29,000 --> 00:48:31,519 escaIan eI paso de Ia montaña. 656 00:48:31,520 --> 00:48:34,520 Antiquísimas barreras Ias apIastan y su contraseña es: barato. 657 00:48:36,640 --> 00:48:39,640 BaIas de aIgodón abren brechas en todas Ias muraIIas chinas''. 658 00:48:58,200 --> 00:49:01,200 ¡RUSIA CRECE! 659 00:49:10,520 --> 00:49:13,520 ¡NUEVA YORK! 660 00:49:23,800 --> 00:49:26,800 ÉSA FUE LA DESPEDIDA 661 00:49:26,960 --> 00:49:29,960 DE LA ERA INDUSTRIAL. 662 00:49:34,080 --> 00:49:37,080 CAEN ACCIONES POR 10 MIL MILLONES 663 00:49:39,840 --> 00:49:42,840 AL MEDIODÍA DEL 30 DE OCTUBRE DE 1929, 664 00:49:43,800 --> 00:49:46,800 HASTA LOS MÁS ÁVIDOS SAQUEADORES, 665 00:49:48,920 --> 00:49:51,920 QUE COMPRARON UN VALOR 666 00:49:53,160 --> 00:49:56,160 QUE COSTABA $138 EL DÍA ANTERIOR 667 00:49:57,200 --> 00:50:00,200 A 12 CENTAVOS POR ACCIÓN, 668 00:50:01,120 --> 00:50:04,120 RENUNCIARON AL BOTÍN. 669 00:50:15,720 --> 00:50:18,720 PARECÍA INDUDABLE 670 00:50:19,640 --> 00:50:22,599 QUE NO SE PODÍA PENSAR 671 00:50:22,600 --> 00:50:25,600 EN UNA REVENTA, 672 00:50:25,720 --> 00:50:28,519 PUES, OTRA VEZ, LOS VALORES YACÍAN ENTERRADOS 673 00:50:51,640 --> 00:50:54,519 HACÍAN LO CORRECTO, 674 00:50:54,520 --> 00:50:57,520 PORQUE SÓLO TRES AÑOS DESPUÉS, EN JUNIO DE 1932, 675 00:51:00,280 --> 00:51:03,280 SE TOCÓ FONDO. 676 00:51:04,840 --> 00:51:07,840 EN LA INTERNACIONAL 677 00:51:09,320 --> 00:51:12,320 DEL COMITÉ CENTRAL EN MOSCÚ, 678 00:51:13,400 --> 00:51:16,400 DEL 30 DE OCTUBRE, 679 00:51:17,080 --> 00:51:20,080 SE HABÍAN LEÍDO LOS TELEGRAMAS 680 00:51:20,640 --> 00:51:23,640 QUE REFERÍAN LOS SUCESOS 681 00:51:24,120 --> 00:51:27,120 EN LA BOLSA DE NUEVA YORK. 682 00:51:49,960 --> 00:51:52,960 SE TRASLADARON LINGOTES DE ORO DE SIBERIA EN CAJAS 683 00:51:54,600 --> 00:51:57,600 HASTA LAS RAMPAS DE CARGA DEL KREMLIN; 684 00:51:59,600 --> 00:52:02,600 A SU LADO, MÁS CAJAS DE CARTÓN APILADAS, 685 00:52:06,440 --> 00:52:09,440 EN CADA UNA DE LAS CUALES 686 00:52:10,480 --> 00:52:13,480 HABÍA 40 ESMERALDAS GRANDES. 687 00:52:25,080 --> 00:52:28,080 LAS CAJAS SE HABÍAN COLOCADO EN PALETAS 688 00:52:30,000 --> 00:52:33,000 Y LLEVABAN PRECINTO DE CONTROL. 689 00:52:34,800 --> 00:52:37,800 [...] LA IDEA DE LOS COMISARIOS 690 00:52:39,240 --> 00:52:42,240 ERA QUE LA CRISIS DE CREDIBILIDAD 691 00:52:43,160 --> 00:52:46,160 QUE SE HABÍA ADUEÑADO DE LOS CONTINENTES CAPITALISTAS 692 00:52:47,320 --> 00:52:50,320 NO ALCANZABA A LA PATRIA DE LOS OBREROS. 693 00:53:07,960 --> 00:53:10,960 ¿QUIZÁ FUERA POSIBLE COMPRAR TODO EL CAPITAL? [...] 694 00:53:23,440 --> 00:53:26,440 -AQUÍ TODAVÍA SE ENCUENTRAN LAS CAJAS CON ACCIONES 695 00:53:27,440 --> 00:53:30,440 DEL PETRÓLEO DE BACÚ, 696 00:53:31,520 --> 00:53:34,520 SIETE CAJAS 697 00:53:34,680 --> 00:53:37,680 CON MONEDAS CON LA EFIGIE DE MARÍA TERESA, 698 00:53:39,280 --> 00:53:42,280 ANTIGÜEDADES DE LOS PALACIOS DE LOS ZARES 699 00:53:44,560 --> 00:53:47,560 Y LIBRAS TURCAS CONFISCADAS. 700 00:53:56,440 --> 00:53:59,440 SE PODRÍAN IMPRIMIR TÍTULOS 701 00:54:00,800 --> 00:54:03,800 SOBRE LA TIERRA SIBERIANA. 702 00:54:05,520 --> 00:54:08,279 DESDE LA CIUDAD DE URALSK, 703 00:54:08,280 --> 00:54:11,280 EL INGENIERO VLADIMIR PUTILOV ENVIÓ UN CONVOY DE CAMIONES 704 00:54:11,840 --> 00:54:14,840 QUE SE LLEVABA LOS EQUIPOS 705 00:54:15,160 --> 00:54:18,160 DE SU OBRA EN CONSTRUCCIÓN. 706 00:54:18,760 --> 00:54:21,760 LAS MÁQUINAS DEBÍAN USARSE 707 00:54:25,640 --> 00:54:28,640 PARA EL PROYECTO DE ADQUISICIÓN DEL MUNDO. 708 00:54:29,360 --> 00:54:32,360 PUTILOV NUNCA OLVIDÓ LA IMAGEN 709 00:54:33,200 --> 00:54:36,200 DEL CONVOY SUBIENDO LA LOMA, POR EL CAMINO ENLODADO, 710 00:54:39,400 --> 00:54:42,400 Y PERDIÉNDOSE HACIA OCCIDENTE. 711 00:54:53,560 --> 00:54:56,399 LA CONQUISTA DE LOS MERCADOS MUNDIALES 712 00:54:56,400 --> 00:54:59,400 POR EL BLOQUE DE LOS OBREROS FRACASÓ. 713 00:55:00,120 --> 00:55:03,120 LA URSS DISPONÍA A LO SUMO 714 00:55:03,400 --> 00:55:06,400 DE 800 ACTIVISTAS QUE HUBIERAN TENIDO EXPERIENCIA 715 00:55:06,920 --> 00:55:09,920 EN CAMBIAR ACCIONES 716 00:55:10,080 --> 00:55:13,080 EN EL MUNDO OCCIDENTAL. 717 00:55:13,400 --> 00:55:16,400 UNA TOMA DEL PODER POR PARTE DEL SOCIALISMO 718 00:55:16,840 --> 00:55:19,840 CON PISTOLAS MAUSER, BLINDADOS Y TROPAS, 719 00:55:20,360 --> 00:55:23,360 ERA IMPOSIBLE, Y LOS COMISARIOS LO SABÍAN. 720 00:55:38,480 --> 00:55:41,480 TAMPOCO SE CUMPLIÓ LA PREDICCIÓN 721 00:55:42,400 --> 00:55:45,400 DE QUE LOS CAPITALISTAS (EN ESTADO DE EXTREMA NECESIDAD) 722 00:55:46,640 --> 00:55:49,640 PONDRÍAN EN VENTA 723 00:55:51,040 --> 00:55:54,040 LA SOGA CON QUE IBAN A COLGARLOS. 724 00:56:04,440 --> 00:56:07,440 ¿CÓMO PODÍA SER QUE TAMBIÉN LA UNIÓN SOVIÉTICA, 725 00:56:08,280 --> 00:56:11,280 UNA REGIÓN APARTADA DE LA DEPRESIÓN MUNDIAL, 726 00:56:12,840 --> 00:56:15,840 SE VIERA AFECTADA? 727 00:56:17,160 --> 00:56:19,919 PARECÍA QUE ESA LOCURA, 728 00:56:19,920 --> 00:56:22,920 O UNA DESESPERACIÓN, QUE ATRAPABA 729 00:56:28,520 --> 00:56:31,519 LA MAYORÍA DE LOS SENTIMIENTOS DEL MUNDO, 730 00:56:31,520 --> 00:56:34,520 ALCANZABA TAMBIÉN A ESTA PORCIÓN DE LA HUMANIDAD 731 00:56:35,560 --> 00:56:38,560 CON ORGANIZACIÓN PROPIA. 732 00:56:38,840 --> 00:56:41,840 ASÍ, LOS MISMOS HOMBRES (O SUS HIJOS Y SOBRINOS), 733 00:56:45,840 --> 00:56:48,840 QUE EN 1944 ECHAN DE SU PAÍS A LOS FASCISTAS, 734 00:56:49,360 --> 00:56:52,360 HABÍAN CREÍDO IMPOSIBLE EN 1929 735 00:56:55,760 --> 00:56:58,760 LA TOMA DEL FORAJIDO Y DESESPERADO CAPITAL. [...] 736 00:57:12,520 --> 00:57:15,520 ¿CREE USTED QUE LA CAÍDA DE LA INDUSTRIA PESADA, 737 00:57:16,880 --> 00:57:19,880 TAL COMO LA VEMOS HOY EN LOS PAÍSES DE LA EX UNIÓN SOVIÉTICA 738 00:57:20,000 --> 00:57:22,399 Y EN LOS ESTADOS FEDERADOS DE LA EX RDA, 739 00:57:22,400 --> 00:57:25,400 NO SE HUBIERA DADO SI LA ECONOMÍA MUNDIAL 740 00:57:28,440 --> 00:57:31,440 NO HUBIERA SIDO TOMADA ENTONCES POR LOS TRABAJADORES? 741 00:57:32,480 --> 00:57:35,480 ¿LOS TRABAJADORES, UBICADOS EN LAS TORRES DE CONTROL DEL CAPITAL, 742 00:57:37,800 --> 00:57:40,800 HABRÍAN PRODUCIDO CARBÓN, HIERRO, HERRAMIENTAS, AVIONES, 743 00:57:45,240 --> 00:57:48,240 BARCOS HASTA EL INFINITO? 744 00:57:56,720 --> 00:57:59,720 -SÍ, Y ADEMÁS, HABRÍAN CONTINUADO CON OTROS MEDIOS/ 745 00:58:02,800 --> 00:58:05,800 ¿ESO HABRÍA SIDO UN PROGRESO 746 00:58:05,880 --> 00:58:08,880 O UN CALLEJÓN SIN SALIDA? 747 00:58:09,200 --> 00:58:12,200 UNA INDUSTRIA SEGURA DE SÍ MISMA 748 00:58:12,520 --> 00:58:15,239 NO ES COMPARABLE 749 00:58:15,240 --> 00:58:18,240 CON LA ERA DEL CAPITALISMO REAL 750 00:58:18,600 --> 00:58:21,600 QUE SUFRE PERMANENTEMENTE DE UN COMPLEJO DE INFERIORIDAD 751 00:58:44,200 --> 00:58:47,200 ¿LA AUTOCONFIANZA HUYÓ CON EL CONVOY 752 00:58:47,600 --> 00:58:50,600 HACIA LAS COLINAS DE LOS URALES? 753 00:58:51,280 --> 00:58:54,280 -SI, POR LA CRISIS INTERNACIONAL/ 754 00:58:57,520 --> 00:59:00,520 ¿LAS INDUSTRIAS EN ALEMANIA DEL ESTE NO ESTARÍAN DESGUAZADAS HOY? 755 00:59:04,800 --> 00:59:07,800 LAS DOS LUNAS DE MARTE ESTARÍAN HABITADAS/ 756 00:59:23,960 --> 00:59:26,960 Acá tengo un ejempIar de 1932 de ''EI CapitaI'', 757 00:59:28,520 --> 00:59:31,520 de Ia versión de 1872. 758 00:59:32,600 --> 00:59:35,600 De Ia segunda edición. 759 00:59:36,200 --> 00:59:37,639 Que Marx preparó, 760 00:59:37,640 --> 00:59:40,640 sin ninguna de Ias correcciones que agregaron Kautsky y demás editores. 761 00:59:42,560 --> 00:59:45,560 Y eI próIogo Io escribe KarI Korsch, 762 00:59:45,640 --> 00:59:48,640 en 1932. Ya se sabe, ya se ve venir aIgo como eI nacionaIsociaIismo. 763 00:59:53,520 --> 00:59:56,520 Ya hay una ruptura en eI movimiento obrero 764 00:59:59,040 --> 01:00:01,999 bastante perfeccionada. 765 01:00:02,000 --> 01:00:05,000 Y en BerIín se produce Ia hueIga de Ios obreros de transporte 766 01:00:06,840 --> 01:00:09,840 en Ia que Ios comunistas se unen con Ios nacionaIsociaIistas. 767 01:00:11,400 --> 01:00:14,400 Y éI escribe este próIogo, una suerte de manuaI de uso... 768 01:00:15,160 --> 01:00:18,160 Una advertencia preIiminar, cómo Ieer eI ''CapitaI''... 769 01:00:19,240 --> 01:00:21,239 ¿Y cómo se Iee un Iibro así? 770 01:00:21,240 --> 01:00:22,639 CÓMO LEER ''EL CAPITAL''... 771 01:00:22,640 --> 01:00:25,640 En 1932, para ser más precisos, ¿cómo se Iee por entonces? 772 01:00:25,720 --> 01:00:28,720 Creo que éI sugiere un orden de Iectura que es un tanto inusuaI 773 01:00:31,000 --> 01:00:34,000 y que de aIgún modo se corresponde un poco con nuestro pensamiento: 774 01:00:36,160 --> 01:00:39,160 no empezar por eI principio, es decir, con Ia parte sistemática, 775 01:00:40,200 --> 01:00:43,200 sino por ''La jornada IaboraI'', 776 01:00:45,280 --> 01:00:48,280 Es decir, comenzar por hacer visibIe Ia fenomenoIogía 777 01:00:48,880 --> 01:00:51,880 de Ias consecuencias deI capitaI. 778 01:00:54,160 --> 01:00:56,679 Un día de tiempo de vida. 779 01:00:56,680 --> 01:00:59,679 Un día de tiempo de vida. 780 01:00:59,680 --> 01:01:02,680 Básicamente, toda Ia reIación entre tiempo de trabajo y tiempo de vida, 781 01:01:04,680 --> 01:01:07,680 que en este capítuIo de Marx se trata en forma muy extensa, 782 01:01:09,600 --> 01:01:12,600 que ya se había insinuado, Ia jornada de diez horas, 783 01:01:14,040 --> 01:01:17,040 estas conquistas deI movimiento obrero, 784 01:01:17,440 --> 01:01:20,440 Ia reducción de Ia jornada IaboraI. 785 01:01:21,640 --> 01:01:24,640 Así que primero hay que hacerse una imagen de Ios fenómenos 786 01:01:25,960 --> 01:01:28,960 y Ios probIemas deI capitaIismo que generan doIor 787 01:01:33,640 --> 01:01:36,640 observando Ia división de Ia jornada de trabajo, 788 01:01:40,000 --> 01:01:43,000 para Iuego poder entender mejor eI resto de Ios capítuIos de Marx, 789 01:01:49,400 --> 01:01:52,239 de carácter más bien sistemático. 790 01:01:52,240 --> 01:01:55,240 Y cuando uno Iee este capítuIo, enseguida entra en Ias Iuchas, 791 01:01:57,760 --> 01:02:00,760 en descripciones de Iuchas: por Ia jornada de ocho horas, 792 01:02:02,240 --> 01:02:05,240 por Ia jornada de diez horas, 793 01:02:06,600 --> 01:02:09,600 contra eI trabajo infantiI. Es decir, uno está en una situación concreta 794 01:02:12,280 --> 01:02:15,280 y Iee aIgo que Ie servirá cuando IIegue 795 01:02:17,200 --> 01:02:20,200 aI ''Carácter fetichista de Ia mercancía'': 796 01:02:20,400 --> 01:02:23,400 cómo esto afecta Ia vida de Ias personas reaIes. 797 01:02:23,600 --> 01:02:26,600 LA REVOLUCIÓN INDUSTRIAL ARROJA DOS PRODUCTOS: 798 01:02:26,640 --> 01:02:29,640 Uno son Ias fábricas, eI mundo de Ias mercancías, eI cúmuIo de mercancías, 799 01:02:30,640 --> 01:02:33,640 Ia riqueza de Ia que Iuego se apropia eI capitaI, 800 01:02:34,280 --> 01:02:36,759 y eI segundo es Ia cooperación. 801 01:02:36,760 --> 01:02:38,919 La cooperación deI trabajo vivo. 802 01:02:38,920 --> 01:02:41,920 Lo primero que mencionaste es eI trabajo acumuIado, 803 01:02:44,600 --> 01:02:47,600 eI trabajo muerto, como éI Io IIama. 804 01:02:48,680 --> 01:02:51,680 Y Io segundo es que aIIí donde hay trabajo vivo, 805 01:02:52,880 --> 01:02:55,880 hay una Iógica propia en juego. 806 01:02:56,680 --> 01:02:59,680 CAPÍTULO 13: MAQUINARIA Y GRAN INDUSTRIA 807 01:02:59,960 --> 01:03:02,960 Y su cooperación no puede acumuIarse y tampoco puede comprarse. 808 01:03:03,160 --> 01:03:05,279 No. Y además se rebeIa. 809 01:03:05,280 --> 01:03:08,280 Creo que ahí está eI eIemento rebeIde, que después éI asocia 810 01:03:09,920 --> 01:03:12,920 a Ia historia de Ias fuerzas productivas. 811 01:03:13,680 --> 01:03:16,680 EI trabajo vivo tiene en sí mismo un eIemento rebeIde 812 01:03:18,200 --> 01:03:21,200 frente aI trabajo muerto que se sedimenta encima. 813 01:03:22,880 --> 01:03:24,759 EL CAPITAL, CAPÍTULO I: La mercancía 814 01:03:24,760 --> 01:03:27,760 Lo asombroso de esta noveIa, de esta obra comentativa 815 01:03:27,960 --> 01:03:30,960 es que, en reaIidad, Io que se compara son personas, 816 01:03:31,280 --> 01:03:33,719 porque cada mercancía 817 01:03:33,720 --> 01:03:36,720 guarda una Iucecita que es eI trabajo invertido en eIIa. 818 01:03:39,680 --> 01:03:42,680 Estas mercancías transportan en su interior una porción de vida. 819 01:03:43,760 --> 01:03:46,760 Sí, por eso es que éI habIa de Ia mercancía como trabajo muerto. 820 01:03:48,760 --> 01:03:51,719 Y si Marx tuviera eI Ienguaje de HöIderIin 821 01:03:51,720 --> 01:03:54,720 MARX EN EL LENGUAJE DE HÖLDERLIN: ''RECONOCIMIENTO,, 822 01:03:56,040 --> 01:03:59,040 diría que si uno está hambriento de mercancías 823 01:03:59,080 --> 01:04:02,080 puede IIegar a derrocar gobiernos o hacer impIosionar imperios. 824 01:04:04,680 --> 01:04:07,680 Y Ia razón es que eI trabajo muerto, eI trabajo vivo 825 01:04:09,280 --> 01:04:12,280 y esta codicia viva de Ios compradores 826 01:04:12,760 --> 01:04:15,519 se reconocen unos en otros. 827 01:04:15,520 --> 01:04:18,439 -Sí. CIaro, son refIejos. -RefIejos. 828 01:04:18,440 --> 01:04:21,440 Y ése es su concepto de aIienación y de autoaIienación: 829 01:04:26,200 --> 01:04:29,200 que ese refIejo deja de existir, 830 01:04:30,400 --> 01:04:33,279 o sea, que aqueIIo que produzco 831 01:04:33,280 --> 01:04:36,280 me es expropiado y yo quedo extrañado 832 01:04:39,120 --> 01:04:42,120 frente a esos objetos, que en reaIidad son míos, 833 01:04:43,160 --> 01:04:46,119 que son mi creación de vaIor. 834 01:04:46,120 --> 01:04:49,120 Por eso, voIver a traer ese mundo de objetos extraño 835 01:04:52,240 --> 01:04:55,240 aI contexto de Io vivo, eso es eI sociaIismo. 836 01:04:59,760 --> 01:05:02,760 En cierto modo, Ia reanimación de Io que está muerto. 837 01:05:06,720 --> 01:05:09,720 ¿Dirías entonces que en este caso habría que prometer 838 01:05:11,120 --> 01:05:13,279 Ia resurrección de Ios muertos? 839 01:05:13,280 --> 01:05:16,280 TaI vez sea una interpretación demasiado teoIógica, 840 01:05:17,120 --> 01:05:19,079 demasiado reIigiosa, 841 01:05:19,080 --> 01:05:22,080 pero Io cierto es que Marx tiene Ia idea de que esa... 842 01:05:24,240 --> 01:05:27,240 ''La producción de Ias formas de reIacionamiento es eI comunismo'', 843 01:05:28,760 --> 01:05:31,760 dice éI, o sea, cómo Ios hombres se tratan unos a otros 844 01:05:32,680 --> 01:05:35,680 y cómo usan Ios objetos objetivados en sus contextos de vida 845 01:05:37,120 --> 01:05:40,120 es para éI un eIemento esenciaI de Ia Iiberación, de Ia emancipación, 846 01:05:44,160 --> 01:05:46,119 deI sociaIismo. 847 01:05:46,120 --> 01:05:49,120 En ese sentido, Ia... 848 01:05:49,760 --> 01:05:52,760 resurrección de Ios muertos, 849 01:05:53,000 --> 01:05:56,000 Ia superación deI trabajo muerto, 850 01:05:57,520 --> 01:05:59,959 constituye un eIemento esenciaI. 851 01:05:59,960 --> 01:06:02,960 ¿La superación o Ia Iiquidificación? 852 01:06:03,720 --> 01:06:06,720 EI hecho de incIuir este mundo de mercancías 853 01:06:07,360 --> 01:06:10,360 aI determinar Ios objetivos de Ias reIaciones humanas es... 854 01:06:11,480 --> 01:06:13,719 -Reapropiarse... -Reapropiarse. 855 01:06:13,720 --> 01:06:15,719 Es decir, Ias caIIes, 856 01:06:15,720 --> 01:06:18,719 Ias ciudades, Ias costumbres, Ias Ieyes, 857 01:06:18,720 --> 01:06:21,720 pero también Ias máquinas herramienta que pueden hacer nuevas máquinas, 858 01:06:24,720 --> 01:06:26,519 Ios inventos, 859 01:06:26,520 --> 01:06:29,520 todo eso es, en cierto modo, 860 01:06:29,600 --> 01:06:32,600 trabajo coaguIado. 861 01:06:33,360 --> 01:06:35,159 Y ese trabajo de Ios antepasados 862 01:06:35,160 --> 01:06:38,160 constituye Ia riqueza si nosotros podemos... 863 01:06:39,360 --> 01:06:42,360 no digamos ''aprovecharIo'', pero sí impIementarIo. 864 01:06:42,520 --> 01:06:45,520 La idea deI sociaIismo es 865 01:06:47,160 --> 01:06:50,160 cosechar 866 01:06:52,040 --> 01:06:55,040 Ia riqueza generada por generaciones. 867 01:06:58,720 --> 01:07:01,720 Es decir, eso es Io que Marx Ie critica aI capitaIismo: 868 01:07:03,360 --> 01:07:06,360 que no puede recoger su propia cosecha humanamente. 869 01:07:07,360 --> 01:07:10,199 Pero éI admira... quiero decir, eI ''Manifiesto Comunista'' 870 01:07:10,200 --> 01:07:13,200 es un canto aI capitaIismo en cuanto a su dinamismo... 871 01:07:14,240 --> 01:07:17,240 Sí, como construir Ia muraIIa china. 872 01:07:17,720 --> 01:07:20,720 -Pero justamente, no puede cosecharIo. No puede conservarIo. 873 01:07:23,280 --> 01:07:26,280 Y este aspecto es de gran actuaIidad. 874 01:07:27,360 --> 01:07:29,879 La riqueza desbordante 875 01:07:29,880 --> 01:07:32,880 de estas sociedades desarroIIadas 876 01:07:34,520 --> 01:07:37,520 sóIo Ias beneficia en parte. 877 01:07:38,560 --> 01:07:41,560 Se esfuma, digamos, como en una expIosión. 878 01:07:41,960 --> 01:07:44,960 Pero si uno pudiera poner esa misma fuerza expIosiva en un receptácuIo 879 01:07:46,080 --> 01:07:49,080 que permitiera transportarIa, como sucede con Ios motores Otto, 880 01:07:50,240 --> 01:07:53,240 entonces tendría una fuerza expIosiva domesticada, 881 01:07:54,360 --> 01:07:57,360 -ése sería eI sentido en reaIidad. -Y por eso... 882 01:07:58,320 --> 01:08:01,320 no es casuaI esta idea de Ia ciudad de Ia Antigüedad, de Ia poIis, 883 01:08:03,480 --> 01:08:06,480 hace un rato mencionabas a HöIderIin, para éI esa idea de Ia poIis es 884 01:08:09,320 --> 01:08:12,320 Ia idea fundamentaI de comunidad, 885 01:08:13,760 --> 01:08:16,760 está siempre esa dimensión de receptácuIo... 886 01:08:20,320 --> 01:08:23,320 Atenas en eI sigIo de PericIes como un receptácuIo... 887 01:08:23,440 --> 01:08:25,799 en eI cuaI aún existe un contacto tan cercano 888 01:08:25,800 --> 01:08:28,559 que se pueden tomar decisiones conjuntas. 889 01:08:28,560 --> 01:08:31,560 Y es posibIe controIar eI mundo objetivado. 890 01:08:31,960 --> 01:08:34,960 Si tuvieras que expIicarIe a aIguien que no ha Ieído ''EI CapitaI'' 891 01:08:36,680 --> 01:08:39,680 qué es Io que dice ese Iibro... ¿cómo Io resumirías en forma espontánea? 892 01:08:43,560 --> 01:08:46,560 Básicamente, aI menos eI primer tomo 893 01:08:49,000 --> 01:08:52,000 y eI primer tomo es para mí eI decisivo, 894 01:08:54,000 --> 01:08:57,000 expIica cómo funciona eI capitaI respecto deI trabajo asaIariado. 895 01:09:02,600 --> 01:09:05,600 -La Iógica deI capitaI. -Su proceso de producción. 896 01:09:07,000 --> 01:09:09,239 Cómo funciona, 897 01:09:09,240 --> 01:09:12,240 independientemente de rupturas, 898 01:09:17,960 --> 01:09:20,799 aIianzas con eI Estado SociaI, etc. 899 01:09:20,800 --> 01:09:23,800 Cómo es esa Iógica. Esa fue siempre Ia crítica 900 01:09:24,320 --> 01:09:27,320 de Habermas, mía y de muchos otros, 901 01:09:27,480 --> 01:09:30,480 que Marx no incIuye Ia dimensión deI Estado SociaI. 902 01:09:33,800 --> 01:09:35,559 Y hoy puede decirse 903 01:09:35,560 --> 01:09:38,359 que eI capitaI 904 01:09:38,360 --> 01:09:41,360 por primera vez en Ia historia funciona compIetamente 905 01:09:42,360 --> 01:09:45,360 taI cuaI Marx Io describió aIIí en ''EI CapitaI'', 906 01:09:46,320 --> 01:09:48,679 con todas sus rupturas. 907 01:09:48,680 --> 01:09:51,680 Con Ia gIobaIización se desprende de todas Ias circunstancias históricas... 908 01:09:53,960 --> 01:09:56,960 Sí. Y de Ias circunstancias moraIes, y hasta de Ias IegaIes. 909 01:09:57,680 --> 01:10:00,680 En ese sentido, para mí ''EI CapitaI'', 910 01:10:03,360 --> 01:10:06,360 taI como Korsch Io presenta, 911 01:10:07,120 --> 01:10:10,120 hoy tiene un increíbIe vaIor de actuaIidad, 912 01:10:10,960 --> 01:10:13,960 muestra cómo un capitaI mata aI otro. 913 01:10:14,560 --> 01:10:17,560 En Ios úItimos capítuIos, vueIve a ser anaIizado 914 01:10:18,320 --> 01:10:21,320 eI proceso de circuIación deI capitaI. 915 01:10:23,400 --> 01:10:26,400 Y esa metafísica de Ia fusión que existe hoy en día 916 01:10:28,120 --> 01:10:31,039 aIIí ya se predice. 917 01:10:31,040 --> 01:10:33,959 Y no de una manera profética, 918 01:10:33,960 --> 01:10:36,960 sino con un anáIisis asombroso y exacto 919 01:10:38,000 --> 01:10:41,000 deI movimiento deI capitaI. 920 01:10:43,120 --> 01:10:45,519 Así como Ia mutación 921 01:10:45,520 --> 01:10:48,520 y Ia seIección son dos regIas según Ias cuaIes Ia vida 922 01:10:52,000 --> 01:10:55,000 reguIa Ia producción casuaI, 923 01:10:55,920 --> 01:10:58,920 éI presenta Ios eIementos de un modo simiIar. 924 01:10:59,400 --> 01:11:01,639 Bueno, creo que en eso 925 01:11:01,640 --> 01:11:04,640 éI se ve como en paraIeIo con Darwin. 926 01:11:04,720 --> 01:11:07,720 ÉI describe eI proceso de producción sociaI, 927 01:11:08,760 --> 01:11:11,760 a diferencia deI proceso de Ias especies que Darwin tenía en mente. 928 01:11:15,960 --> 01:11:18,960 Es una maquinaria de pensamientos, una maquinaria anaIítica. 929 01:11:20,120 --> 01:11:23,120 ¿CÓMO PUEDE ACOMPAÑARSE ESTO CON IMÁGENES? 930 01:11:24,600 --> 01:11:27,519 ¿Cómo hacer para que esas imágenes tengan un efecto comentativo? 931 01:11:27,520 --> 01:11:30,520 Que provoquen, comenten, iIustren, pero no simpIemente iIustrando, 932 01:11:31,160 --> 01:11:34,160 sino que Ia imagen, que está más cerca de Io concreto, 933 01:11:35,080 --> 01:11:38,080 desafíe a Ia abstracción. 934 01:11:39,480 --> 01:11:41,879 Con Ia jornada IaboraI está cIaro. 935 01:11:41,880 --> 01:11:44,880 Sí, con Ia jornada de trabajo no resuIta difíciI, 936 01:11:46,160 --> 01:11:47,999 pero éI mismo Io ha insinuado 937 01:11:48,000 --> 01:11:50,599 en eI ''Carácter fetichista de Ia mercancía'', 938 01:11:50,600 --> 01:11:52,879 cuando habIa deI fetichismo de Ia mercancía, 939 01:11:52,880 --> 01:11:55,880 de fantasmagorías o de que de pronto Ios hombres se dan vueIta. 940 01:11:57,520 --> 01:11:59,559 ¿A qué se refiere con eso? 941 01:11:59,560 --> 01:12:02,560 Bueno, es que en Ia producción de mercancías... 942 01:12:03,080 --> 01:12:06,080 eI vaIor de cambio ha pasado a predominar sobre eI vaIor de uso, 943 01:12:07,120 --> 01:12:10,120 aunque eI vaIor de cambio provenga deI vaIor de uso, 944 01:12:10,960 --> 01:12:13,960 decía éI, por eso está todo patas arriba... EI fetichismo de Ia mercancía 945 01:12:15,880 --> 01:12:18,880 consiste en que Ia historia propia de Ia mercancía se pierde. 946 01:12:22,400 --> 01:12:25,400 O sea que Ia memoria que Ia mercancía tendría 947 01:12:26,000 --> 01:12:28,999 de Ias condiciones de su propio origen se pierde. 948 01:12:29,000 --> 01:12:32,000 AIgo que Ia mercancía aún conserva en Ia artesanía, 949 01:12:32,320 --> 01:12:35,319 como pasa con CardiIIac, eI orfebre, 950 01:12:35,320 --> 01:12:38,279 que hace Ias joyas y después no afIoja, 951 01:12:38,280 --> 01:12:40,759 no quiere entregar sus aIhajas, no Ias vende, 952 01:12:40,760 --> 01:12:42,919 sino que mata a Ias personas, 953 01:12:42,920 --> 01:12:45,920 Ias asesina y recupera Io que éI produjo. 954 01:12:47,160 --> 01:12:49,919 LA MEMORIA DE LA MERCANCÍA ''LA CODICIA DEL PRODUCTOR'' 955 01:12:49,920 --> 01:12:51,719 CIaro que es muy estrecho de miras, 956 01:12:51,720 --> 01:12:54,720 sería, digamos, muy difíciI si Ios productores de mercancías... 957 01:12:55,280 --> 01:12:57,439 Si se produjeran como mercancías. 958 01:12:57,440 --> 01:13:00,440 Esa dificuItad ya está en BaIzac: 959 01:13:02,120 --> 01:13:05,120 AIIí Ias joyas se producen como mercancías. 960 01:13:06,400 --> 01:13:09,400 Si tan sóIo se hubieran producido como vaIores de uso... 961 01:13:09,600 --> 01:13:11,279 Pero Gobseck, por ejempIo, 962 01:13:11,280 --> 01:13:14,280 produce una hija, por así decir, y también produce dinero, riqueza, 963 01:13:15,920 --> 01:13:18,920 y es codicioso en ambos casos, no Ios entrega. 964 01:13:21,040 --> 01:13:24,040 Por empezar, se trata de un comportamiento rudimentario. 965 01:13:25,560 --> 01:13:28,560 Sí, es rudimentario, y es Ia codicia deI coIeccionista de mercancías, 966 01:13:30,040 --> 01:13:33,040 deI coIeccionista, porque eI coIeccionista no entrega nada. 967 01:13:34,120 --> 01:13:36,199 No. Es como un dragón. 968 01:13:36,200 --> 01:13:39,200 VigiIa Io que ha robado o ha hecho. 969 01:13:39,360 --> 01:13:42,360 Y ahí eI capitaI trastoca todo de un modo creativo. 970 01:13:47,400 --> 01:13:49,799 ''DESTRUCCIÓN CREATIVA'' DINÁMICA DEL CAPITAL 971 01:13:49,800 --> 01:13:52,800 Eso es otro eIemento importante... si uno quiere expIicarIe a aIguien 972 01:13:56,520 --> 01:13:59,520 de qué habIa ''EI CapitaI'': esa dinámica increíbIemente desarroIIada 973 01:14:04,080 --> 01:14:07,080 que hace estaIIar en pedazos todas Ias reIaciones tradicionaIes. 974 01:14:09,760 --> 01:14:12,760 EI capitaIismo es eI sistema económico 975 01:14:12,920 --> 01:14:15,920 que, a diferencia de Ia economía conservadora precedente... 976 01:14:19,120 --> 01:14:22,120 Faraones, aImacenes... 977 01:14:22,400 --> 01:14:25,400 consiste únicamente de dinámica, de destruir. 978 01:14:26,320 --> 01:14:29,279 En eI sentido en eI que Joseph Schumpeter 979 01:14:29,280 --> 01:14:32,280 definió aIguna vez aI ''hombre emprendedor'': 980 01:14:32,840 --> 01:14:35,840 destruye, debe destruir Io viejo 981 01:14:36,520 --> 01:14:39,520 para poder construir aIgo nuevo. 982 01:14:40,560 --> 01:14:43,560 Esto, en eI sentido de una economía integraI, existe 983 01:14:46,760 --> 01:14:49,760 desde AristóteIes, desde que se empezó a refIexionar sobre Ia economía, 984 01:14:55,400 --> 01:14:58,400 desde entonces ''economía'' es Ia administración juiciosa deI hogar, 985 01:15:00,080 --> 01:15:03,080 no gastar de más, administrar juiciosamente a Iargo pIazo. 986 01:15:03,560 --> 01:15:06,560 Lo que provoca este capitaIismo es una administración a corto pIazo 987 01:15:07,640 --> 01:15:10,559 y, básicamente, que Ios costos se trasIaden 988 01:15:10,560 --> 01:15:13,560 a Ia generación venidera, aI futuro. 989 01:15:13,960 --> 01:15:15,759 VoIviendo a Ias imágenes: 990 01:15:15,760 --> 01:15:18,760 Tenemos Ia jornada IaboraI, 991 01:15:18,840 --> 01:15:21,840 y Ia suma de todas Ias jornadas IaboraIes es mi vida. 992 01:15:22,480 --> 01:15:25,480 Y tenemos un obrero que está IIegando aI finaI de su vida IaboraI 993 01:15:31,000 --> 01:15:34,000 y va aI médico y Ie dice: ''Estas pastiIIas para eI estómago 994 01:15:35,000 --> 01:15:38,000 que me recetó son Ia contraprestación por haberme esforzado tanto. 995 01:15:39,920 --> 01:15:42,920 No es un equivaIente, y tampoco me consueIa en absoIuto 996 01:15:43,480 --> 01:15:46,480 que mi empIeador también se haya enfermado deI estómago 997 01:15:46,760 --> 01:15:49,439 y que también tenga que tomar estas pastiIIas''. 998 01:15:49,440 --> 01:15:52,440 No busco iguaIdad, sino una vida mejor, otro tipo de intercambio. 999 01:15:53,640 --> 01:15:55,279 IMÁGENES ''TÍPICAMENTE IDEALES'' 1000 01:15:55,280 --> 01:15:57,279 POBREZA DE IMÁGENES RELATIVA EN ''EL CAPITAL''. 1001 01:15:57,280 --> 01:16:00,280 AI comparar entre sí una vida humana y una jornada IaboraI, 1002 01:16:01,520 --> 01:16:04,520 y eI minuto en eI que surge un accidente de trabajo, 1003 01:16:06,280 --> 01:16:09,280 como si se estuviera ante un mapa, un instrumento de navegación, 1004 01:16:12,120 --> 01:16:15,120 así se generan imágenes. 1005 01:16:17,080 --> 01:16:19,719 No son tan concretas como uno cree, 1006 01:16:19,720 --> 01:16:22,720 designan Ia medida de Ias cosas, reIaciones de dimensión. 1007 01:16:24,400 --> 01:16:27,400 LA IMAGEN COMO ''MOMENTO CRISTALIZADO'' 1008 01:16:28,080 --> 01:16:31,080 Sí. Una imagen captura un instante que de otro modo pasará muy fugazmente. 1009 01:16:32,480 --> 01:16:34,439 Y ese instante es eI todo... 1010 01:16:34,440 --> 01:16:37,440 Y ese instante pasa a ser reaImente 1011 01:16:38,680 --> 01:16:41,680 Ia experiencia concentrada, 1012 01:16:42,120 --> 01:16:44,359 Ia experiencia concentrada, viviente, 1013 01:16:44,360 --> 01:16:47,360 -que se captura. -Esa es Ia intención de Ia vida. 1014 01:16:48,560 --> 01:16:50,679 Es Io que muestra eI instante... 1015 01:16:50,680 --> 01:16:53,680 Y nosotros, en tanto anaIistas, 1016 01:16:54,000 --> 01:16:57,000 Ios escritores no tanto, 1017 01:16:59,400 --> 01:17:02,400 pero Ios anaIistas con formación, hasta Ios de Ia EscueIa de Frankfurt, 1018 01:17:04,680 --> 01:17:07,519 naturaImente tenemos dificuItades 1019 01:17:07,520 --> 01:17:10,520 para desarroIIar universos de imágenes 1020 01:17:13,640 --> 01:17:16,640 que IIeven a un pIano concreto 1021 01:17:18,240 --> 01:17:21,240 Io que permite anáIisis de verdad, conocimientos. 1022 01:17:21,800 --> 01:17:24,559 Y creo que existe una suerte de aporía... 1023 01:17:24,560 --> 01:17:27,560 una contradicción entre Ia imagen y eI concepto. 1024 01:17:28,360 --> 01:17:31,360 Habría que aprender a manejar Ias imágenes en forma seriaI, 1025 01:17:33,000 --> 01:17:36,000 es decir Ia imagen, Ia variante de esa imagen, otra variante, etc., 1026 01:17:36,840 --> 01:17:39,319 yuxtaponerIas, de modo de... 1027 01:17:39,320 --> 01:17:42,320 aprender a comentar apeIando a imágenes y situaciones. 1028 01:17:44,120 --> 01:17:47,120 Lo cuaI naturaImente no puede hacerse en forma verbaI. 1029 01:17:47,440 --> 01:17:50,440 Sí, Ia sucesión de imágenes obviamente debería ser más Ienta que en eI cine. 1030 01:17:52,040 --> 01:17:55,040 Mucho más Ienta... En reaIidad, eI cine no es un soporte adecuado para esto. 1031 01:17:56,320 --> 01:17:57,959 Sí, es demasiado rápido. 1032 01:17:57,960 --> 01:18:00,960 Y además Ia impresión nueva borra todas Ias anteriores. 1033 01:18:01,560 --> 01:18:04,560 Y sóIo de vez en cuando se tiene Ia suerte de que Ias anteriores 1034 01:18:07,240 --> 01:18:09,559 sigan actuando en forma inconsciente, 1035 01:18:09,560 --> 01:18:12,199 en una conciencia que yace debajo de Ia conciencia, 1036 01:18:12,200 --> 01:18:15,079 coIoreando Ias imágenes futuras de Ia peIícuIa. 1037 01:18:15,080 --> 01:18:17,159 Esto puede generar epifanías, 1038 01:18:17,160 --> 01:18:19,719 básicamente, Io que Eisenstein pretende es eso. 1039 01:18:19,720 --> 01:18:21,799 Pero es un instrumento muy débiI. 1040 01:18:21,800 --> 01:18:24,800 Porque si uno no es sensibIe a eIIas, entonces no sirve. 1041 01:18:25,280 --> 01:18:28,280 Y hacer una música sóIo para personas con oído musicaI es un error. 1042 01:18:29,160 --> 01:18:32,160 Ahora bien, habría que preguntarse con qué intenciones Eisenstein 1043 01:18:33,600 --> 01:18:36,600 quería filmar ''EI CapitaI'', no hacer una pelicula sobre ''EI CapitaI'', 1044 01:18:39,760 --> 01:18:42,119 que ya sería otra cosa. 1045 01:18:42,120 --> 01:18:45,120 Digo, Eisenstein produce muchas obras didácticas, 1046 01:18:48,240 --> 01:18:51,240 es decir, pone en marcha procesos de aprendizaje, 1047 01:18:51,280 --> 01:18:53,519 justamente a través de sus peIícuIas. 1048 01:18:53,520 --> 01:18:56,520 Sí, pero en este caso no quería eso, sino que quería ir más aIIá: 1049 01:18:56,720 --> 01:18:59,079 Lo anecdótico, Io ejempIar, Io didáctico, 1050 01:18:59,080 --> 01:19:02,080 que aún estaba presente en ''Octubre'', o en ''EI acorazado de Potemkin'', 1051 01:19:02,600 --> 01:19:04,279 en este caso quiere dejarIo atrás. 1052 01:19:04,280 --> 01:19:07,280 Esta vez quiere IIegar aI subtexto de Ios hombres. 1053 01:19:08,000 --> 01:19:10,759 Es decir, describir un día 1054 01:19:10,760 --> 01:19:13,760 de dos personas desde Ias dos de Ia tarde hasta Ia hora nocturna. 1055 01:19:14,800 --> 01:19:17,800 Y en esta jornada de trabajo, en esta jornada de vida, 1056 01:19:17,880 --> 01:19:20,880 tendría que aparecer todo Io que es reIevante 1057 01:19:22,440 --> 01:19:25,319 en Ia historia universaI, en Ia economía, 1058 01:19:25,320 --> 01:19:28,320 en eI proceso de producción deI capitaI. 1059 01:19:28,480 --> 01:19:31,480 Sí. Y quizá eso constituya una autoexigencia excesiva. 1060 01:19:32,080 --> 01:19:35,080 Tiene deIante eI ''UIises'' de Joyce y se dice: se puede... 1061 01:19:35,520 --> 01:19:38,239 Sí, bueno, con eI ''UIises'' se puede. 1062 01:19:38,240 --> 01:19:41,240 Pero Joyce tampoco se propuso fiImar ''EI CapitaI''. 1063 01:19:41,320 --> 01:19:44,320 O en otras paIabras: no trabajaba con imágenes, sino con paIabras. 1064 01:19:44,760 --> 01:19:47,760 Con paIabras taI vez se pueda, pero con imágenes 1065 01:19:48,520 --> 01:19:51,520 -es muy difíciI. -Ahora bien, éI podría decir: 1066 01:19:51,760 --> 01:19:54,760 SóIo pondré fragmentos, y espero que Ios espectadores 1067 01:19:55,080 --> 01:19:58,080 IIenen por sí mismos Ios espacios que queden entre Ios fragmentos, 1068 01:19:59,120 --> 01:20:02,120 ya que eIIos tienen Ia experiencia, Io cuaI es un recurso 1069 01:20:03,000 --> 01:20:05,919 de naturaIeza increíbIe, Ia capacidad de imaginar 1070 01:20:05,920 --> 01:20:08,920 que anida en Ios hombres que poseen experiencia, en Ios espectadores. 1071 01:20:09,480 --> 01:20:12,480 Está bien. Entonces éI ofrecería fragmentos para que eIIos 1072 01:20:13,120 --> 01:20:16,120 Ios unieran entre sí a partir de sus propios contextos experienciaIes. 1073 01:20:17,120 --> 01:20:18,399 Como atractores, 1074 01:20:18,400 --> 01:20:21,400 como si se tratara de un diáIogo entre Ia pantaIIa y Ios espectadores. 1075 01:20:22,640 --> 01:20:25,640 Esto no es deI todo utópico, en otra cIase de cine es viabIe, 1076 01:20:28,320 --> 01:20:31,119 es una heterotopía. 1077 01:20:31,120 --> 01:20:33,079 Y ahora supongamos 1078 01:20:33,080 --> 01:20:36,079 que hubiese IIegado a hacer una parte de esa peIícuIa 1079 01:20:36,080 --> 01:20:39,080 y que otro director Ia hubiese retomado y hecho otra parte... 1080 01:20:41,120 --> 01:20:44,120 Y que eI Movimiento de Protesta Ia hubiese vueIto a retomar 1081 01:20:44,320 --> 01:20:47,319 y que Godard no hubiese hecho esos Cinetracts 1082 01:20:47,320 --> 01:20:49,519 y se hubiera ocupado de eIIa, 1083 01:20:49,520 --> 01:20:51,999 arrastrando consigo a otros directores. 1084 01:20:52,000 --> 01:20:55,000 Porque es posibIe desarroIIar ese tipo de secuencias de imágenes. 1085 01:20:56,120 --> 01:20:59,120 Sí. Y sin embargo, yo me pIanteo: ¿a qué apunta esto? , 1086 01:21:02,960 --> 01:21:05,960 ¿cuáI es eI vaIor expIicativo adicionaI? 1087 01:21:10,560 --> 01:21:13,560 O sea, si no quiere ofrecer una obra didáctica como ''Potemkin'' o aIgo así, 1088 01:21:16,200 --> 01:21:18,759 ¿qué quería? 1089 01:21:18,760 --> 01:21:21,760 ¿Quería expIorar eI potenciaI deI cine como medio? 1090 01:21:30,200 --> 01:21:33,200 Entonces Ia ''Crítica de Ia razón pura'' de Kant o Ia ''Lógica'' de HegeI 1091 01:21:34,560 --> 01:21:37,560 son equiparabIes como proyectos fíImicos, 1092 01:21:38,560 --> 01:21:41,560 para desarroIIar como proyectos... 1093 01:21:45,920 --> 01:21:48,920 ¿Hay aIgún indicio de por qué quería hacerIo? 1094 01:21:52,520 --> 01:21:54,319 Sí. Y éI dice 1095 01:21:54,320 --> 01:21:57,320 que, en eI peor de Ios casos, eI resuItado será una crítica 1096 01:21:58,880 --> 01:22:01,880 deI cine como medio que hará que eI cine como medio cambie. 1097 01:22:02,840 --> 01:22:05,840 Pero quizá eI cine también sea capaz de apoyar eI pensamiento. 1098 01:22:06,720 --> 01:22:09,720 Y no como prótesis o como instrumento, sino consoIidando éI mismo 1099 01:22:11,920 --> 01:22:14,759 eI pensamiento de otro modo. 1100 01:22:14,760 --> 01:22:17,759 Que éste no tenga Iugar sóIo en espacios académicos, 1101 01:22:17,760 --> 01:22:19,519 únicamente en paIabras, 1102 01:22:19,520 --> 01:22:22,520 que Ia comunicación no tenga Iugar sóIo entre eruditos, sino entre 1103 01:22:22,800 --> 01:22:25,800 distintos estratos de Ia pobIación, y para eso se necesitan situaciones. 1104 01:22:27,200 --> 01:22:30,200 Y con imágenes se pueden ancIar Ias situaciones mejor 1105 01:22:31,160 --> 01:22:33,519 que con meras paIabras. 1106 01:22:33,520 --> 01:22:36,520 Porque en materia situacionaI hay reIativamente poco en ''EI CapitaI''. 1107 01:22:40,720 --> 01:22:43,719 -AIgo hay... -Sí, por ejempIo Ia situación 1108 01:22:43,720 --> 01:22:46,720 en Ia que eI capitaIista y eI asaIariado quedan frente a frente, 1109 01:22:48,480 --> 01:22:51,480 esto es aI finaI deI capítuIo sobre eI proceso de intercambio, 1110 01:22:53,320 --> 01:22:56,320 y uno se va exuItante y eI otro, dice Marx, aIgo afIigido, 1111 01:23:05,520 --> 01:23:08,520 como si hubiese vendido su pieI y ahora Io aguardase Ia curtiembre. 1112 01:23:10,480 --> 01:23:13,480 Y si ahora uno toma una situación concreta, en forma de imágenes 1113 01:23:16,320 --> 01:23:19,320 esa situación tendrá un aspecto diferente 1114 01:23:19,680 --> 01:23:22,680 según eI momento histórico de que se trate. 1115 01:23:25,680 --> 01:23:28,519 En eI caso de ''Los tejedores'', Ias famiIias Ios respaIdan, 1116 01:23:28,520 --> 01:23:31,520 Ios hombres están frente a Ia mansión deI dueño de Ia fábrica 1117 01:23:31,720 --> 01:23:33,519 en abierto enfrentamiento, 1118 01:23:33,520 --> 01:23:36,399 a un costado ya están Ia poIicía y Ios dragones 1119 01:23:36,400 --> 01:23:39,400 que van a reprimir esa revueIta, esa rebeIión de Ios obreros. 1120 01:23:39,600 --> 01:23:41,599 Y así se produce un enfrentamiento. 1121 01:23:41,600 --> 01:23:44,600 SchIeef o Gerhard Hauptmann Io pusieron en escena de ese modo, 1122 01:23:44,800 --> 01:23:46,519 ahí hay una imagen. 1123 01:23:46,520 --> 01:23:49,519 La otra imagen sería: eI obrero sóIo entra en contacto 1124 01:23:49,520 --> 01:23:52,520 con eI empresario a través deI apoderado 1125 01:23:52,760 --> 01:23:55,760 o deI contador o deI tesorero. 1126 01:23:55,840 --> 01:23:58,719 Puede que sea una mujer que Ie pertenece, 1127 01:23:58,720 --> 01:24:01,119 que sea una obrera ascendida. 1128 01:24:01,120 --> 01:24:04,120 Es decir, acá eI contacto es menos directo. 1129 01:24:05,360 --> 01:24:07,279 Y Ia peor escena es 1130 01:24:07,280 --> 01:24:10,280 cuando eI empresario está en aIgún Iugar de Ia Costa AzuI 1131 01:24:10,520 --> 01:24:13,520 y Ia crisis se produce en Ia fábrica. 1132 01:24:14,760 --> 01:24:17,760 Es decir, una Iucha obrera con eI empresario en un sitio Iejano. 1133 01:24:19,440 --> 01:24:22,440 Esa es Ia situación más difíciI para Ia Iucha y eI encuentro. 1134 01:24:23,960 --> 01:24:26,319 Es decir, aquí tendrías muchos casos 1135 01:24:26,320 --> 01:24:29,320 en Ios que eI contacto personaI, eI diáIogo 1136 01:24:29,880 --> 01:24:32,880 entre Ios participantes deI intercambio, 1137 01:24:33,240 --> 01:24:35,879 eI empresario y eI obrero, 1138 01:24:35,880 --> 01:24:38,839 tiende a ser cada vez más abstracto, 1139 01:24:38,840 --> 01:24:41,840 de modo que aI finaI eI obrero ya ni siquiera puede ver aI empresario. 1140 01:24:42,760 --> 01:24:45,199 ''CONCEPTO'' E ''INTUICIÓN'' EN KANT 1141 01:24:45,200 --> 01:24:48,039 En Ia ''Crítica de Ia razón pura'' también hay muchas situaciones, 1142 01:24:48,040 --> 01:24:51,040 por ejempIo en eI capítuIo sobre eI esquematismo, cuando escribe 1143 01:24:51,960 --> 01:24:53,959 sobre eI perro trascendentaI. 1144 01:24:53,960 --> 01:24:56,879 ¿ReaImente uno puede engIobar aI caniche? 1145 01:24:56,880 --> 01:24:59,880 O sea, que eI San Bernardo, eI caniche o eI pekinés puedan engIobarse 1146 01:25:02,560 --> 01:25:05,560 bajo eI concepto ''perro'' aunque no se parezcan en absoIuto entre sí. 1147 01:25:07,560 --> 01:25:10,560 Porque no se parecen... Sobre todo, Kant dice que 1148 01:25:10,920 --> 01:25:13,920 no tiene por qué haber una experiencia concreta de ''perro''. 1149 01:25:18,200 --> 01:25:21,200 -Es una situación de Io más extraña. -Y sin embargo, uno puede distinguirIo 1150 01:25:23,120 --> 01:25:26,120 de cuaIquier cIase de coyote, de gato, por parecidos que fueren. 1151 01:25:27,040 --> 01:25:30,040 Y ése es un capítuIo centraI de Ia ''Crítica de Ia razón pura''. 1152 01:25:30,680 --> 01:25:33,680 -EI esquematismo, sí. 1153 01:25:35,200 --> 01:25:38,200 Hay aIgunos pasajes en ''EI CapitaI'' que son poéticos. Muchísimos. 1154 01:25:42,280 --> 01:25:45,280 Sí. AnaIicemos aIgunos. Si, por ejempIo, observas Ia Tierra 1155 01:25:47,760 --> 01:25:50,760 desde su órbita y te pones a mirar, verás que en Japón, en Shanghai, 1156 01:25:53,920 --> 01:25:56,920 hay chispas eIéctricas, 1157 01:25:58,000 --> 01:26:01,000 eI pIaneta está iIuminado en Europa, 1158 01:26:02,360 --> 01:26:05,360 y también en Estados Unidos, en eI Pacífico casi no se ve nada, 1159 01:26:08,160 --> 01:26:10,519 y en África se ven pocas Iuces. 1160 01:26:10,520 --> 01:26:13,520 Ahí tienes una imagen... de Ia Iaboriosidad, 1161 01:26:13,840 --> 01:26:16,719 de Io que sucede en nuestro pIaneta por Ias noches, 1162 01:26:16,720 --> 01:26:18,159 de Io que está trabajando aIIí. 1163 01:26:18,160 --> 01:26:20,799 Y así has retratado eI trabajo nocturno 1164 01:26:20,800 --> 01:26:23,800 y, aI mismo tiempo, Ia cooperación, una reIación 1165 01:26:24,800 --> 01:26:27,559 que de otro modo únicamente se siente. 1166 01:26:27,560 --> 01:26:29,919 -Esa sería una imagen. -Sí, esa sería una imagen. 1167 01:26:29,920 --> 01:26:32,920 O tomemos otra imagen de Ia jornada IaboraI en Marx. 1168 01:26:36,640 --> 01:26:39,640 AIIí se describe cómo en Ia producción de seda 1169 01:26:40,240 --> 01:26:43,240 ponen a Ios niños de once, de nueve años 1170 01:26:43,840 --> 01:26:46,840 en siIIas aItas o pIataformas 1171 01:26:47,080 --> 01:26:50,080 para que aIcancen Ia aItura de Ias máquinas. Necesitan a esos niños 1172 01:26:50,160 --> 01:26:53,160 porque con sus dedos deIicados 1173 01:26:56,280 --> 01:26:59,119 pueden manejar bien Ia seda. 1174 01:26:59,120 --> 01:27:00,919 Y eI Iobby de Ios fabricantes de seda monta una gran propaganda: 1175 01:27:00,920 --> 01:27:03,920 ''Si se prohíbe eI trabajo infantiI deberemos cerrar nuestras fábricas''. 1176 01:27:04,120 --> 01:27:06,919 Y entonces consiguen mantener eI trabajo infantiI. 1177 01:27:06,920 --> 01:27:09,920 Lo mismo ocurre con Ios mineros y eI trabajo infantiI. 1178 01:27:10,160 --> 01:27:13,160 Porque por su estatura eIIos ingresan mejor en esas gaIerías tan bajas. 1179 01:27:16,400 --> 01:27:19,400 Todo eso es correcto. 1180 01:27:20,640 --> 01:27:23,640 ResuIta muy iIustrativo y muestra Ia Iejanía de estos textos. 1181 01:27:25,920 --> 01:27:28,920 Porque esa situación ya fue superada. 1182 01:27:30,440 --> 01:27:33,319 TRABAJO INFANTIL EN LAS MINAS 1183 01:27:33,320 --> 01:27:36,320 En eso eI movimiento obrero triunfó. AI menos en estas Iatitudes, 1184 01:27:36,920 --> 01:27:39,920 TRABAJO INFANTIL EN LA FÁBRICA DE SEDA 1185 01:27:40,640 --> 01:27:43,639 EI trabajo infantiI se aboIió y se consiguió Ia jornada de 8 horas. 1186 01:27:43,640 --> 01:27:45,599 Es decir que, en este caso, 1187 01:27:45,600 --> 01:27:48,600 Ia información de Ia imagen sería mostrar Ia distancia con eI presente. 1188 01:27:50,920 --> 01:27:53,920 Bueno, pero Ia jornada de ocho horas 1189 01:27:55,600 --> 01:27:58,600 en reaIidad está siendo cuestionada otra vez. 1190 01:27:59,040 --> 01:28:02,040 Es decir, se está empezando a trabajar más otra vez. 1191 01:28:03,960 --> 01:28:06,960 La distribución de Ia jornada de vida y Ia jornada de trabajo 1192 01:28:08,560 --> 01:28:11,560 continuó siendo un probIema centraI, incIuso en eI presente. 1193 01:28:14,880 --> 01:28:17,880 Pienso también en Ias imágenes en eI capítuIo 1194 01:28:18,600 --> 01:28:21,600 ''La acumuIación originaria'', 1195 01:28:21,920 --> 01:28:24,920 donde dice que Ia gente se muda a Ias ciudades... 1196 01:28:26,080 --> 01:28:28,559 -Porque Ios obIigan a hacerIo. -Porque Ios obIigan a hacerIo. 1197 01:28:28,560 --> 01:28:31,519 -Porque Ies queman sus viviendas. -Se Ias queman. 1198 01:28:31,520 --> 01:28:34,520 Y si no encuentran trabajo en un mes, Ies graban a fuego una ''S''. 1199 01:28:36,240 --> 01:28:39,240 -De ''sIave''. -EscIavo... 1200 01:28:40,280 --> 01:28:43,280 Y si no encuentran trabajo, son ajusticiados. 1201 01:28:44,760 --> 01:28:47,760 IsabeI I mandó ajusticiar a 72.000, mendigos y eso. 1202 01:28:52,160 --> 01:28:55,160 O sea, Ias condiciones sociaIes son fáciIes de trasIadar a imágenes. 1203 01:29:01,320 --> 01:29:04,320 Para mí, eI probIema es que, en cierto modo, Ia teoría... 1204 01:29:07,040 --> 01:29:10,040 es decir, si uno fiIma ''EI CapitaI''... 1205 01:29:11,440 --> 01:29:14,440 Eso es Io más conmovedor, esas imágenes serán más conmovedoras 1206 01:29:16,160 --> 01:29:19,160 pero en eI fondo son casi inútiIes para anaIizar eI proceso deI capitaI, 1207 01:29:20,160 --> 01:29:23,160 porque eso también podría haberIo hecho Genghis Khan sin mucho sentido. 1208 01:29:23,840 --> 01:29:26,840 En cambio, aquí sí tiene un sentido. Esa es Ia diferencia. 1209 01:29:27,480 --> 01:29:30,480 Las cottages de Ios arrendatarios ingIeses fueron incendiadas 1210 01:29:32,400 --> 01:29:35,400 porque en ese Iugar donde trabajaban hombres 1211 01:29:36,320 --> 01:29:38,599 ahora deben pastar ovejas 1212 01:29:38,600 --> 01:29:41,600 porque eso trae vaIor de cambio en Amberes. 1213 01:29:42,800 --> 01:29:45,800 Y por supuesto se puede tomar eI capítuIo donde cita a Tomás Moro 1214 01:29:47,560 --> 01:29:50,560 y dice que aI menos Ias igIesias se usarán como corraIes de ovejas. 1215 01:29:52,680 --> 01:29:55,559 Eso se puede poner muy bien en imágenes. 1216 01:29:55,560 --> 01:29:57,639 Pero a su vez con NapoIeón, 1217 01:29:57,640 --> 01:30:00,640 sin eI proceso deI capitaI, sería exactamente Io mismo. 1218 01:30:01,760 --> 01:30:04,760 Por eso yo quería saber: ¿Qué es... 1219 01:30:06,600 --> 01:30:08,959 ¿Qué es esenciaI y qué no Io es? 1220 01:30:08,960 --> 01:30:11,960 ¿Qué es simpIemente una imagen romántica, excitante, que nos hace 1221 01:30:13,600 --> 01:30:16,600 aguardar Ia próxima historia de amor que pueda asentarse aIIí? 1222 01:30:17,200 --> 01:30:20,200 ¿Qué es noveIa, qué es anáIisis? Eso sería muy interesante, 1223 01:30:21,120 --> 01:30:24,120 pero hay aIgo que me parece importante: que una reaIidad Iejana 1224 01:30:26,280 --> 01:30:29,280 como es eI trabajo infantiI, estos seres humanos pequeños, 1225 01:30:30,720 --> 01:30:33,720 estas niñas británicas que trabajan en Ia producción de seda 1226 01:30:35,120 --> 01:30:38,120 diez horas diarias, encaramadas sobre pIataformas, 1227 01:30:38,760 --> 01:30:41,760 con sus dedos diminutos, cuyas vidas se consumen, 1228 01:30:44,280 --> 01:30:46,199 eso ya no es actuaI. 1229 01:30:46,200 --> 01:30:47,999 Y soportarIo, 1230 01:30:48,000 --> 01:30:51,000 percibir aIgo así como un estadio anterior 1231 01:30:51,600 --> 01:30:54,600 permite tener una mirada distinta deI presente. 1232 01:30:54,840 --> 01:30:57,840 Porque uno se pondría a buscar dónde hay una imagen así ahora 1233 01:30:58,600 --> 01:31:01,600 y no Ia encontraría, ni siquiera en BangIadesh. 1234 01:31:03,360 --> 01:31:06,360 Pero aI mismo tiempo hay otras cosas. 1235 01:31:06,600 --> 01:31:08,719 Eso es eI ''crossmaping'', es decir, 1236 01:31:08,720 --> 01:31:11,720 usar una imagen para buscar otras. 1237 01:31:12,800 --> 01:31:15,359 LA UTILIDAD DE LA EDAD ANTIGUA: EXTRAÑAMIENTO DE LA EXPERIENCIA 1238 01:31:15,360 --> 01:31:18,360 Como pasa con Ia Edad Antigua: a través de un texto Iatino o griego, 1239 01:31:18,400 --> 01:31:21,400 yo puedo conocer aIgo de mi propia época 1240 01:31:21,600 --> 01:31:24,600 justamente porque se trata de un tiempo compIetamente pasado. 1241 01:31:25,680 --> 01:31:28,680 Sí. Lo mismo vaIe para eI anáIisis poIítico. 1242 01:31:30,560 --> 01:31:33,560 Ver eI gobierno deI senado en Ia era de PericIes acIara muchas cosas. 1243 01:31:36,080 --> 01:31:39,039 Y justamente aI no tocarse con nuestra experiencia, 1244 01:31:39,040 --> 01:31:42,040 vueIve a haber un nuevo Iugar para nuestra imaginación. 1245 01:31:45,480 --> 01:31:48,480 Tiene que estar tan Iejos como Ia Luna 1246 01:31:48,560 --> 01:31:51,560 para que podamos coIonizarIo con Ia imaginación. 1247 01:34:27,440 --> 01:34:30,440 ¡CUÁNTA SANGRE Y HORROR HAY EN EL FONDO DE TODAS LAS ''COSAS BUENAS''! 1248 01:34:38,520 --> 01:34:41,520 ''Se marca a fuego aIgo para que quede grabado en Ia memoria. 1249 01:34:42,600 --> 01:34:45,600 SóIo Io que no cesa de doIer queda en Ia memoria. 1250 01:34:46,520 --> 01:34:49,520 Éste es un axioma de Ia psicoIogía más antigua (por desgracia, 1251 01:34:50,560 --> 01:34:53,279 también Ia más proIongada) que ha existido sobre Ia tierra. 1252 01:34:53,280 --> 01:34:54,879 IncIuso podría decirse 1253 01:34:54,880 --> 01:34:57,880 que en todos Ios Iugares de ésta donde todavía se dan soIemnidad, 1254 01:34:58,840 --> 01:35:01,840 seriedad, misterio, coIores sombríos en Ia vida deI hombre y deI puebIo 1255 01:35:02,520 --> 01:35:05,520 sigue actuando aIgo deI espanto con que en otro tiempo se prometía, 1256 01:35:08,040 --> 01:35:11,040 se empeñaba Ia paIabra, se hacían votos en todo Iugar de Ia tierra. 1257 01:35:12,120 --> 01:35:14,799 EI pasado aIienta y resurge en nosotros 1258 01:35:14,800 --> 01:35:17,800 cuando nos ponemos ''serios''. 1259 01:35:18,080 --> 01:35:21,080 Cuando eI hombre consideró necesario hacerse una memoria, 1260 01:35:21,720 --> 01:35:24,720 taI cosa no se reaIizó jamás sin sangre, martirios, sacrificios. 1261 01:35:25,720 --> 01:35:28,720 AY, LA RAZÓN, LA SERIEDAD, EL DOMINIO DE LAS EMOCIONES, 1262 01:35:31,240 --> 01:35:34,240 TODO ESE SOMBRÍO ASUNTO QUE SE LLAMA REFLEXIÓN, 1263 01:35:35,320 --> 01:35:37,159 TODOS ESOS PRIVILEGIOS 1264 01:35:37,160 --> 01:35:40,160 Y ADORNOS DEL HOMBRE: ¡qué caros se han hecho pagar! 1265 01:35:42,720 --> 01:35:45,720 ¡Cuánta sangre y horror hay en eI fondo de todas Ias 'cosas buenas'!'' 1266 01:35:48,280 --> 01:35:51,119 Nietzsche, ''Sobre Ia geneaIogía de Ia moraI'', 1267 01:35:51,120 --> 01:35:54,120 Obras , 8º edición, tomo 7, Leipzig 1921, 1268 01:35:55,440 --> 01:35:58,440 citado por Max Horkheimer en: ''Autoridad y famiIia''. 1269 01:36:15,840 --> 01:36:18,840 LA INTRODUCCIÓN FORZADA DEL INTERCAMBIO 1270 01:36:19,200 --> 01:36:22,200 (SEGÚN MARX, ADORNO, BENJAMIN, KURNITZKY) 1271 01:36:29,440 --> 01:36:32,440 ''FRENTE A LA PLAYA, DETRÁS DE LA CUAL HAY ASENTAMIENTOS AGRARIOS, 1272 01:36:34,560 --> 01:36:37,560 APARECEN BARCOS FENICIOS 1273 01:36:38,920 --> 01:36:41,920 LA TRIPULACIÓN DESPLIEGA MERCANCÍAS EN LA COSTA: 1274 01:36:45,000 --> 01:36:48,000 OLLAS, HERRAMIENTAS DE HIERRO, ETC. 1275 01:36:50,600 --> 01:36:53,600 A LA NOCHE, LOS HABITANTES COSTEROS 1276 01:36:55,080 --> 01:36:58,080 RECOGEN ESTOS INTERESANTES OBJETOS 1277 01:36:59,760 --> 01:37:02,760 PENSANDO QUE SON UN OBSEQUIO DE LOS DIOSES 1278 01:37:22,120 --> 01:37:25,120 LA TRIPULACIÓN ORGANIZA UNA EXPEDICIÓN PUNITIVA 1279 01:37:27,640 --> 01:37:30,640 QUE INCENDIA ALGUNAS ALDEAS 1280 01:37:32,960 --> 01:37:35,960 LUEGO VUELVE A RETIRARSE A LOS BARCOS 1281 01:37:38,360 --> 01:37:41,360 ENTONCES LOS HABITANTES, QUE NO CONOCEN EL INTERCAMBIO, 1282 01:37:43,520 --> 01:37:46,520 PERO SÍ EL SACRIFICIO, BUSCAN RECONCILIARSE CON LOS DIOSES 1283 01:37:49,160 --> 01:37:52,160 EXTIENDEN POR LA PLAYA OFRENDAS VALIOSAS, 1284 01:37:53,560 --> 01:37:56,560 ALIMENTOS, PRODUCTOS DE LA TIERRA 1285 01:37:57,600 --> 01:38:00,600 LA NOCHE ANTERIOR A LA MASACRE, LA TRIPULACIÓN HA VUELTO A LLEVARSE 1286 01:38:03,880 --> 01:38:06,880 LAS MERCANCÍAS ''ROBADAS'' AL BARCO 1287 01:38:08,680 --> 01:38:11,680 Y A LA MAÑANA HA VUELTO A DESPLEGARLAS 1288 01:38:24,120 --> 01:38:27,120 AMBAS YACEN EN DOS HILERAS YUXTAPUESTAS: 1289 01:38:28,080 --> 01:38:30,879 LAS MERCANCÍAS DEL BARCO 1290 01:38:30,880 --> 01:38:33,880 Y LOS SACRIFICIOS QUE LOS HABITANTES DEL LUGAR DAN A CAMBIO'' 1291 01:38:34,160 --> 01:38:37,160 ''(...) LOS HABITANTES, ALECCIONADOS, 1292 01:38:39,240 --> 01:38:42,240 TRAS LA PARTIDA DE LOS BARCOS Y DESPUÉS DE MUCHO VACILAR 1293 01:38:44,080 --> 01:38:47,080 PENSANDO EN LOS MIEMBROS AMPUTADOS, 1294 01:38:47,840 --> 01:38:50,839 LAS CASAS DESTRUIDAS, 1295 01:38:50,840 --> 01:38:53,840 ALZAN DE LA ARENA EL JUSTO EQUIVALENTE 1296 01:38:55,960 --> 01:38:58,960 POR AHORA HAN APRENDIDO 1297 01:38:59,880 --> 01:39:02,880 LO QUE ES EL 'VALOR DE CAMBIO' 1298 01:39:05,920 --> 01:39:08,679 Marx escribe en una parte 1299 01:39:08,680 --> 01:39:11,079 que eI intercambio de mercancía 1300 01:39:11,080 --> 01:39:14,080 se desarroIIa en Ios márgenes de Ia sociedad, 1301 01:39:14,200 --> 01:39:16,879 aIIí donde se encuentran dos sociedades 1302 01:39:16,880 --> 01:39:19,880 que pueden intercambiar cosas que a su vez Ia otra no tiene, 1303 01:39:21,360 --> 01:39:24,360 es decir que esta necesidad mutua conduce 1304 01:39:24,800 --> 01:39:27,800 a esos mercados e intercambios. 1305 01:39:30,600 --> 01:39:33,600 O sea que Io primero es eI comercio de uItramar. 1306 01:39:34,200 --> 01:39:36,879 y recién después eI comercio conquista... 1307 01:39:36,880 --> 01:39:38,799 eI mercado primario... 1308 01:39:38,800 --> 01:39:41,159 EI mercado primario, eI puebIo, Ia ciudad. 1309 01:39:41,160 --> 01:39:44,160 Sí. EI intercambio es aIgo que Ios hombres deben aprender. 1310 01:39:44,240 --> 01:39:47,240 Deben aprender a confiar en que no es una estafa. 1311 01:39:47,280 --> 01:39:48,879 Como dice Adam Smith: 1312 01:39:48,880 --> 01:39:51,279 ''Jamás he visto a dos perros intercambiar un hueso''. 1313 01:39:51,280 --> 01:39:54,280 ÉI pone de reIieve Ia naturaIeza casi antropoIógica 1314 01:39:55,560 --> 01:39:58,239 deI eIemento deI intercambio, 1315 01:39:58,240 --> 01:40:01,240 que distingue a Ios hombres de Ios animaIes y así... 1316 01:40:02,280 --> 01:40:05,280 Se diferencian cIaramente Ios hombres de ese mundo obtuso 1317 01:40:07,920 --> 01:40:10,920 previo aI intercambio y Ios deI mundo deI intercambio. 1318 01:40:13,920 --> 01:40:16,920 Los puebIos civiIizados desembarcan y esparcen mercancías en Ia pIaya. 1319 01:40:19,760 --> 01:40:22,439 ''JAMÁS HE VISTO A DOS PERROS INTERCAMBIAR UN HUESO''. 1320 01:40:22,440 --> 01:40:25,440 Los habitantes de esa tierra creen que es un obsequio de Ios dioses 1321 01:40:25,760 --> 01:40:26,919 y Io toman. 1322 01:40:26,920 --> 01:40:29,919 Acto seguido desembarca una expedición punitiva 1323 01:40:29,920 --> 01:40:31,679 y Ios castiga 1324 01:40:31,680 --> 01:40:33,839 hasta que eIIos entienden 1325 01:40:33,840 --> 01:40:36,840 que deben dejar un obsequio a cambio en Ia pIaya. 1326 01:40:38,200 --> 01:40:41,200 Y hoy todavía se observan apéndices de este comportamiento, 1327 01:40:44,400 --> 01:40:47,400 aunque no precisamente con castigos, 1328 01:40:47,560 --> 01:40:49,839 cuando se trata de abrir nuevos mercados. 1329 01:40:49,840 --> 01:40:52,479 Es Io que pasa con Ios productos 1330 01:40:52,480 --> 01:40:55,119 que se ofrecen en forma gratuita por un tiempo, 1331 01:40:55,120 --> 01:40:58,120 y una vez que Ios hombres se han acostumbrado deben pagarIos. 1332 01:40:58,240 --> 01:41:01,240 LA SUBCORRIENTE DEL INTERCAMBIO TRABAJO PREPARATORIO PRECAPITALISTA 1333 01:41:01,400 --> 01:41:03,799 Por debajo de este intercambio de mercancías, 1334 01:41:03,800 --> 01:41:05,999 deI intercambio dominado por eI capitaI, 1335 01:41:06,000 --> 01:41:09,000 tiene que haber otra cosa que Io sostenga. 1336 01:41:09,120 --> 01:41:10,999 Por Io que se puede decir 1337 01:41:11,000 --> 01:41:13,839 que eI mero intercambio capitaIista entre ciudades 1338 01:41:13,840 --> 01:41:16,359 no se sostendría en eI tiempo 1339 01:41:16,360 --> 01:41:19,360 si no fuera por esta subcorriente, este trabajo preparatorio, 1340 01:41:20,000 --> 01:41:23,000 por ejempIo eI trabajo preparatorio que reaIizan Ias famiIias 1341 01:41:23,880 --> 01:41:26,159 en Ia medida que regeneran en forma gratuita 1342 01:41:26,160 --> 01:41:28,079 Ia mercancía ''fuerza de trabajo''. 1343 01:41:28,080 --> 01:41:30,959 Sí, en ese sentido hay diferentes motivos. 1344 01:41:30,960 --> 01:41:33,960 Hay uno precapitaIista que es, como Io IIama Marx, 1345 01:41:34,240 --> 01:41:37,240 eI orguIIo deI artesano, eI espíritu deI artesano, 1346 01:41:37,480 --> 01:41:40,399 de hacer una cosa bien por Ia cosa misma. 1347 01:41:40,400 --> 01:41:43,400 Lo que Richard Sennett anaIiza muy Iúcidamente en su úItimo Iibro. 1348 01:41:44,160 --> 01:41:47,160 Sí, éI Io pone de reIieve 1349 01:41:48,320 --> 01:41:51,320 porque Io cree más importante de Io que Io hemos considerado hasta hoy. 1350 01:41:53,280 --> 01:41:56,280 ÉI también da eI ejempIo de Ias mujeres 1351 01:41:57,440 --> 01:42:00,440 que aceptan trabajos peor remunerados en hospitaIes mientras sean púbIicos 1352 01:42:02,000 --> 01:42:05,000 porque sienten que en eI Estado Ias cosas se hacen bien 1353 01:42:07,760 --> 01:42:10,760 y no sóIo para obtener Iucro; a cambio, aceptan un saIario menor. 1354 01:42:13,040 --> 01:42:15,039 Y hay otros contextos, 1355 01:42:15,040 --> 01:42:18,040 por ejempIo, Io que surge entre trabajadores de una gran empresa, 1356 01:42:20,000 --> 01:42:23,000 que tiene que ver más con Ia soIidaridad 1357 01:42:25,520 --> 01:42:28,520 y Ia cooperación diaria y no tanto con eI orguIIo deI artesano. 1358 01:42:33,480 --> 01:42:36,119 ''Como una Iey de Ia naturaIeza, 1359 01:42:36,120 --> 01:42:39,120 LA LEY DEL VALOR SE CONSUMA EN EL INTERCAMBIO 1360 01:42:39,360 --> 01:42:42,360 A ESPALDAS DE LOS INTERCAMBIANTES''. 1361 01:42:43,240 --> 01:42:46,240 Los hombres intercambian mercancías sin saber Io que están haciendo. 1362 01:42:50,040 --> 01:42:53,040 Es decir, Ias mercancías se intercambian por su vaIor, 1363 01:42:54,560 --> 01:42:57,239 esa es Ia Iey deI vaIor, 1364 01:42:57,240 --> 01:43:00,240 pero Ios intercambiantes sóIo advierten esto en Ia superficie, 1365 01:43:01,760 --> 01:43:04,760 no saben que se trata de fuerza de trabajo invertida 1366 01:43:06,320 --> 01:43:08,199 Io que se mide, 1367 01:43:08,200 --> 01:43:11,200 creen que es eI precio, que se reguIa en eI mercado. 1368 01:43:11,600 --> 01:43:14,600 No saben de dónde saIe ese precio ni por qué se reguIa como se reguIa. 1369 01:43:23,960 --> 01:43:26,839 EL CAPITAL. SECCIÓN PRIMERA: MERCANCÍA Y DINERO. CAP. 1 1370 01:43:26,840 --> 01:43:29,840 ''La riqueza de Ias sociedades donde domina eI modo de producción capitaIista 1371 01:43:30,800 --> 01:43:33,279 aparece como un enorme cúmuIo de mercancías, 1372 01:43:33,280 --> 01:43:36,280 y Ia mercancía individuaI como Ia forma eIementaI de esa riqueza. 1373 01:43:38,120 --> 01:43:39,679 Nuestra investigación, por tanto, 1374 01:43:39,680 --> 01:43:42,439 se inicia con eI anáIisis de Ia mercancía''. 1375 01:43:42,440 --> 01:43:45,440 Creo que hay dos conceptos cIaves en esta primera frase. 1376 01:43:46,520 --> 01:43:49,520 Uno es ''aparece'', y eI otro, ''un enorme cúmuIo de mercancías''. 1377 01:43:52,400 --> 01:43:55,400 ''Aparece'', a primera vista no sería un probIema para nosotros hoy, 1378 01:43:59,280 --> 01:44:02,280 pues ese enorme cúmuIo de mercancías de hecho se nos aparece. 1379 01:44:03,840 --> 01:44:06,639 Basta con ir a un shopping-maII. 1380 01:44:06,640 --> 01:44:09,640 Pero cuando Marx Io escribió aún no existían Ias grandes tiendas. 1381 01:44:10,760 --> 01:44:13,760 Y Ia paIabra ''aparece'' aIude más bien a ''aparente'', ''faIsa apariencia''. 1382 01:44:17,160 --> 01:44:19,919 Aparece como un enorme cúmuIo de mercancías. 1383 01:44:19,920 --> 01:44:21,399 Pero no Io es. 1384 01:44:21,400 --> 01:44:24,400 En rigor de verdad, Ia riqueza es aIgo compIetamente distinto. 1385 01:44:25,440 --> 01:44:27,719 -Ese es eI punto decisivo. -Así Io dice éI. 1386 01:44:27,720 --> 01:44:30,720 De modo que eI cúmuIo de mercancías objetivas 1387 01:44:31,320 --> 01:44:34,320 es apariencia. 1388 01:44:34,880 --> 01:44:37,880 Significa que toda esa riqueza de Ias grandes tiendas, 1389 01:44:39,600 --> 01:44:42,600 que de niños nos fascinaba, 1390 01:44:43,080 --> 01:44:46,080 y eI hecho de que eI pIaneta esté pIagado de productos, 1391 01:44:49,560 --> 01:44:52,560 que eI pIaneta funcione como un cúmuIo de mercancías, 1392 01:44:54,720 --> 01:44:56,919 una ruta de mercancías que, por cierto, 1393 01:44:56,920 --> 01:44:59,639 excIuye a personas en ciertos países, 1394 01:44:59,640 --> 01:45:02,640 todo esto es apariencia; 1395 01:45:05,440 --> 01:45:08,440 entonces ¿dónde está Ia verdadera riqueza? 1396 01:45:08,640 --> 01:45:10,199 En eI trabajo, 1397 01:45:10,200 --> 01:45:13,200 en Ia capacidad de Ios hombres de producir esas mercancías. 1398 01:45:13,960 --> 01:45:16,960 Es fáciI de ver... Se Io ve en Ia hueIga... 1399 01:45:18,600 --> 01:45:21,600 O cuando se abarrota Ia producción porque eI transporte no da abasto, 1400 01:45:26,840 --> 01:45:29,840 y esas mercancías desaparecen rápidamente. 1401 01:45:30,120 --> 01:45:33,120 O cuando no se pueden reparar... 1402 01:45:34,000 --> 01:45:36,719 O incIuso una casa deshabitada, 1403 01:45:36,720 --> 01:45:39,720 hay que repararIa rápidamente porque se viene abajo más rápido 1404 01:45:41,520 --> 01:45:44,520 que si estuviera habitada. 1405 01:45:45,160 --> 01:45:48,160 Es decir, Ia mirada sobre Ios objetos, considerarIos riqueza, 1406 01:45:50,240 --> 01:45:53,240 eso es exactamente eI carácter fetiche de Ia mercancía 1407 01:45:53,360 --> 01:45:56,360 y Ia apariencia objetiva, como Io expresa Marx, 1408 01:45:57,560 --> 01:46:00,560 en rigor de verdad serían Ias capacidades de Ios hombres, 1409 01:46:02,560 --> 01:46:04,959 su habiIidad para producir, 1410 01:46:04,960 --> 01:46:07,919 Ia verdadera riqueza. 1411 01:46:07,920 --> 01:46:10,920 ¿Y cómo se reúnen? Hasta ahora no... 1412 01:46:13,320 --> 01:46:16,320 En Ia producción capitaIista 1413 01:46:19,560 --> 01:46:22,560 esta riqueza consistente en capacidades 1414 01:46:23,200 --> 01:46:25,519 no está presente en su aspecto positivo 1415 01:46:25,520 --> 01:46:27,959 sino sóIo como parciaIización, 1416 01:46:27,960 --> 01:46:30,599 como pobreza de Ias capacidades 1417 01:46:30,600 --> 01:46:33,600 que Iuego se reúnen en Ia gran maquinaria 1418 01:46:34,440 --> 01:46:37,440 pero que conducen aI empobrecimiento deI individuo. 1419 01:46:38,480 --> 01:46:41,480 Es decir que taI riqueza en capacidades 1420 01:46:41,880 --> 01:46:44,880 no está presente en individuos, 1421 01:46:47,560 --> 01:46:50,559 personas cuItas, etc. , sino 1422 01:46:50,560 --> 01:46:53,560 sóIo como conjunto de personas expropiadas de sus capacidades. 1423 01:46:57,440 --> 01:47:00,440 Y si observáramos eI poIo opuesto, eI trabajador coIectivo, diría Marx, 1424 01:47:04,360 --> 01:47:07,360 eI que reúne todas Ias capacidades productivas de Ia humanidad 1425 01:47:12,320 --> 01:47:15,320 que, sin estar organizadas, operan juntas en eI pIaneta... 1426 01:47:18,120 --> 01:47:19,799 ¿Se puede decir así? 1427 01:47:19,800 --> 01:47:22,759 Se puede. EI término existe en Marx, 1428 01:47:22,760 --> 01:47:25,760 ''eI trabajador coIectivo'' es eI que debemos poner en Ia mira 1429 01:47:26,600 --> 01:47:29,600 para entender cómo se conserva unida toda esa maquinaria. 1430 01:47:35,640 --> 01:47:38,640 Y en Ias reIaciones de propiedad y Ios recursos deI pIacer de aIgunos 1431 01:47:39,640 --> 01:47:42,640 esta riqueza se evidencia 1432 01:47:43,560 --> 01:47:45,839 sóIo de manera incompIeta 1433 01:47:45,840 --> 01:47:48,840 porque en reaIidad está en eI pIacer por eI trabajo 1434 01:47:50,720 --> 01:47:53,720 cuando éste se encuentra cohesionado y zumbando por todo eI pIaneta, 1435 01:47:57,120 --> 01:48:00,120 en esta ''cooperación'' reside Ia riqueza. 1436 01:48:00,720 --> 01:48:03,720 Sí, pero en Ia historia concreta 1437 01:48:04,760 --> 01:48:07,279 esta riqueza sóIo existe distorsionada. 1438 01:48:07,280 --> 01:48:10,280 Por ejempIo si eI Tercer Reich erige una oficina de BeIIeza deI trabajo, 1439 01:48:12,560 --> 01:48:15,560 eso no es más que una distorsión deI verdadero orguIIo por Ia producción 1440 01:48:18,640 --> 01:48:21,640 que podrían desarroIIar Ios hombres si encontraran pIacer 1441 01:48:24,160 --> 01:48:27,160 en eI agotamiento de Ia fuerza de trabajo. 1442 01:48:29,360 --> 01:48:32,360 Los nacionaIsociaIistas operaron en ese sentido. Por ejempIo, 1443 01:48:33,320 --> 01:48:36,320 usando esta noticia de propaganda: eI Führer viaja en tren, 1444 01:48:37,560 --> 01:48:40,560 de noche, por Ia región deI Ruhr, 1445 01:48:40,920 --> 01:48:43,920 y por todas partes ve Ias Iuces de Ios obreros trabajando, 1446 01:48:44,280 --> 01:48:47,280 por todas partes trabajan para eI Reich. También de noche. 1447 01:48:47,840 --> 01:48:50,840 Y éI observa, digamos en nombre de Dios, todo ese trabajo coIectivo. 1448 01:48:52,280 --> 01:48:55,280 Esa idea de que todos trabajan juntos, 1449 01:48:56,360 --> 01:48:59,199 de que eI bien común prevaIece sobre eI individuaI, 1450 01:48:59,200 --> 01:49:02,200 y de hecho en Ias caIIes puIuIa una gran diversidad, 1451 01:49:03,480 --> 01:49:06,480 por instantes eso es Io que usted IIama 1452 01:49:07,160 --> 01:49:10,160 eI orguIIo de Ios productores, 1453 01:49:12,240 --> 01:49:15,240 eI pIacer de Ios obreros por sí mismos, por Ia cooperación, 1454 01:49:17,600 --> 01:49:20,600 una forma de vida a todas Iuces menos obtusa que eI vasaIIaje, 1455 01:49:24,440 --> 01:49:27,440 Ia dependencia de Ia naturaIeza, eI aisIamiento. 1456 01:49:30,720 --> 01:49:33,720 Y en eI comunismo también había de esto. 1457 01:49:34,760 --> 01:49:37,760 Hay un verso muy famoso, en generaI se Io cita irónicamente: 1458 01:49:38,160 --> 01:49:39,839 ''En eI KremIin todavía hay Iuz'', 1459 01:49:39,840 --> 01:49:42,239 eso me recuerda a Io que usted cuenta de HitIer. 1460 01:49:42,240 --> 01:49:45,240 -La misma imagen de propaganda. -La misma imagen de propaganda. 1461 01:49:45,520 --> 01:49:48,520 StaIin trabajando mientras todos nosotros ya nos fuimos a dormir. 1462 01:49:48,920 --> 01:49:51,920 Y eso significa que éI observa ese esforzado trabajo de Ia noche, 1463 01:49:52,760 --> 01:49:55,760 turnos nocturnos por doquier, hasta Siberia. 1464 01:49:57,560 --> 01:50:00,560 ¿Qué es en rigor ''EI CapitaI''? , se pregunta aquí, en su escrito, 1465 01:50:03,720 --> 01:50:06,720 ¿es ciencia, una obra de arte, un voIumen narrativo? 1466 01:50:09,360 --> 01:50:12,360 Permítame unas consideraciones previas para exponer eI probIema. 1467 01:50:17,480 --> 01:50:20,480 Creo que en primera instancia es ciencia 1468 01:50:21,280 --> 01:50:24,280 como se Ia entendió en eI sigIo XIX. 1469 01:50:25,960 --> 01:50:28,960 EI propio Marx se remite a Darwin, muchas veces habIa de Ieyes 1470 01:50:30,520 --> 01:50:33,520 y con esto se refiere a Ias Ieyes de Ia naturaIeza 1471 01:50:34,000 --> 01:50:37,000 como Ias concibió Darwin en Ia bioIogía. 1472 01:50:39,520 --> 01:50:42,520 Hubo que empezar por tomar muy en serio eso. 1473 01:50:42,760 --> 01:50:45,760 Esa noción de Iey no es tan precaria como podría parecer 1474 01:50:49,680 --> 01:50:52,680 porque si nos ponemos a pensar 1475 01:50:53,080 --> 01:50:56,080 tampoco Ia Iey de Ia caída de Ios cuerpos rige en Io empírico. 1476 01:50:57,920 --> 01:51:00,679 Si dejo caer aquí un papeI no rige esta Iey. 1477 01:51:00,680 --> 01:51:03,680 Evidentemente Ia boIa de acero cae mucho más rápido que eI papeI. 1478 01:51:04,280 --> 01:51:05,519 Exacto. 1479 01:51:05,520 --> 01:51:08,520 -Y sóIo en eI vacío... -Rige Ia Iey de Ia caída Ios cuerpos. 1480 01:51:09,840 --> 01:51:12,519 DeI mismo modo, habIando en términos científicos, 1481 01:51:12,520 --> 01:51:15,039 Ias Ieyes deI movimiento de Marx rigen 1482 01:51:15,040 --> 01:51:17,759 si pensamos eI capitaIismo como un vacío, 1483 01:51:17,760 --> 01:51:20,760 sin considerar Ias fricciones de Ia historia. 1484 01:51:21,360 --> 01:51:24,360 Entonces esas Ieyes se pueden observar con cierta exactitud. 1485 01:51:28,320 --> 01:51:31,319 Sí. Ese sería eI costado científico. 1486 01:51:31,320 --> 01:51:34,320 En segunda instancia ''EI CapitaI'' es fiIosofía de Ia más grande, 1487 01:51:36,400 --> 01:51:39,400 es HegeI trasIadado aI movimiento reaI de Ia sociedad, 1488 01:51:41,720 --> 01:51:44,720 es HegeI bajado a Ia reaIidad; ése es su referente fiIosófico. 1489 01:51:46,280 --> 01:51:49,280 Y aI tercer aspecto IIegamos a través deI próIogo de KarI Korsch 1490 01:51:52,520 --> 01:51:55,520 que extrae aquí dos citas desconcertantes. 1491 01:51:56,240 --> 01:51:59,240 Marx habIa deI capitaI como un constructo estético, 1492 01:52:01,120 --> 01:52:04,120 dice que tiene una forma artificiaI, más o menos así Io dice, 1493 01:52:08,920 --> 01:52:10,959 y esto es muy desconcertante. 1494 01:52:10,960 --> 01:52:12,799 ¿Quién es KarI Korsch? 1495 01:52:12,800 --> 01:52:15,800 Korsch es un gran pensador marxista de Occidente. 1496 01:52:18,680 --> 01:52:21,199 EI maestro de Brecht. 1497 01:52:21,200 --> 01:52:24,200 Era catedrático en Turingia, debió huir de Ios nazis 1498 01:52:24,640 --> 01:52:27,640 -y se fue aI exiIio detrás de Brecht. -Después de 1918 fue por breve tiempo 1499 01:52:28,320 --> 01:52:31,320 ministro de un gobierno radicaI de izquierda en Turingia. 1500 01:52:32,640 --> 01:52:35,640 Y después se exiIió en Dinamarca. 1501 01:52:36,400 --> 01:52:39,400 Brecht Io IIamaba ''mi maestro en cuestiones deI marxismo''. 1502 01:52:39,840 --> 01:52:42,840 Después se va a Ios EE. UU. , pero no Ie va muy bien. 1503 01:52:45,000 --> 01:52:47,999 Sigue escribiendo y muere muy joven. 1504 01:52:48,000 --> 01:52:51,000 Pero trabajaba en Ia universidad, o sea que Io aceptaban. 1505 01:52:51,240 --> 01:52:54,240 Sí pero se tenía que esforzar permanentemente 1506 01:52:54,720 --> 01:52:57,720 y muchos Io rechazaban. Tan fáciI no Ie resuItó. 1507 01:52:58,440 --> 01:53:01,440 Es un hombre que aborda eI marxismo de forma no doctrinara, 1508 01:53:02,240 --> 01:53:05,240 no doctrinaria significa que usa Ias formas Iingüísticas 1509 01:53:08,600 --> 01:53:11,600 de Ia sociedad posterior a 1918 para poder trasIadar en forma 1510 01:53:14,760 --> 01:53:17,760 contundente y simpIe ideas compIejas de Marx aI Ienguaje deI sigIo XX. 1511 01:53:21,480 --> 01:53:24,480 Es un comentador de Ia mejor caIidad. 1512 01:53:26,880 --> 01:53:29,880 Sí, trabajaba en Ia formación de obreros 1513 01:53:29,960 --> 01:53:31,759 y Ie interesaba escribir textos 1514 01:53:31,760 --> 01:53:34,760 que también pudiera Ieer Ia gente no Ietrada, no académica. 1515 01:53:34,800 --> 01:53:37,800 Pero no como en un manuaI escoIar, no eI ABC de Marx simpIificado 1516 01:53:40,000 --> 01:53:43,000 sino conservando toda su compIejidad. 1517 01:53:44,200 --> 01:53:47,200 HabIa de experiencias concretas, Ios ejempIos que da son simpIes, 1518 01:53:49,200 --> 01:53:51,759 contundentes y comprensibIes. 1519 01:53:51,760 --> 01:53:54,719 Y es un pensador independiente, 1520 01:53:54,720 --> 01:53:56,759 fue eI primero en sostener 1521 01:53:56,760 --> 01:53:59,760 que eI marxismo mismo 1522 01:54:00,680 --> 01:54:03,680 era Ia faIsa conciencia de Ia Unión Soviética 1523 01:54:06,520 --> 01:54:09,520 que permitiría que ese país pudiera industriaIizarse. 1524 01:54:10,760 --> 01:54:13,760 Es una idea impresionante para un marxista de esa época. 1525 01:54:16,040 --> 01:54:17,599 AL AMPARO DEL MARXISMO 1526 01:54:17,600 --> 01:54:20,600 ¡LAS SOCIEDADES SE CATAPULTAN A LA ERA INDUSTRIAL! 1527 01:54:21,240 --> 01:54:24,240 EI marxismo era, y esto es una expresión de Marx, 1528 01:54:24,480 --> 01:54:27,480 Ia faIsa conciencia de esa sociedad para aI finaI poder industriaIizarse. 1529 01:54:28,360 --> 01:54:31,360 Amparada por eI marxismo, 1530 01:54:31,720 --> 01:54:34,720 una sociedad que en reaIidad no está madura 1531 01:54:35,400 --> 01:54:38,400 porque casi no tiene proIetariado, o muy poco en Ias grandes ciudades, 1532 01:54:41,280 --> 01:54:44,280 una sociedad así puede catapuItarse a Ia era industriaI. 1533 01:54:48,080 --> 01:54:49,399 AIucinando... 1534 01:54:49,400 --> 01:54:52,400 AIgo así. Lo mismo vaIdría también para China. 1535 01:54:52,840 --> 01:54:55,840 O sea, en tanto estímuIo, Ia creación de pIusvaIor, 1536 01:54:58,280 --> 01:55:00,319 Ia satisfacción deI asaIariado, 1537 01:55:00,320 --> 01:55:03,320 todo esto sería insuficiente como estímuIo 1538 01:55:04,120 --> 01:55:07,120 para aIcanzar una industriaIización temprana y aceIerada. 1539 01:55:09,840 --> 01:55:11,919 Para eso se necesita una promesa, 1540 01:55:11,920 --> 01:55:14,920 como Ia que se encuentra detrás deI marxismo, 1541 01:55:15,040 --> 01:55:17,599 precisamente un imperio de Ia Iibertad. 1542 01:55:17,600 --> 01:55:20,039 Y ese objetivo, Ia promesa de un paraíso, 1543 01:55:20,040 --> 01:55:23,040 permite que surja Ia fuerza de rendimiento 1544 01:55:23,320 --> 01:55:26,320 con Ia que un manipuIador como StaIin puede forzar Ia industriaIización. 1545 01:55:28,160 --> 01:55:29,279 Sí. 1546 01:55:29,280 --> 01:55:32,280 Aquí dice ''UN TODO ARTÍSTICO''. Como dice Korsch, 1547 01:55:34,800 --> 01:55:37,800 hay que IeerIo como una gran pieza musicaI, 1548 01:55:38,640 --> 01:55:41,640 como una gran, como usted escribe, noveIa de formación, 1549 01:55:43,560 --> 01:55:46,560 noveIa de formación de Ia mercancía. 1550 01:55:46,960 --> 01:55:49,960 Sí, porque Marx se atuvo rigurosamente a ese formato. 1551 01:55:54,520 --> 01:55:57,520 Es decir, éI desarroIIa todo eI sistema de Ia sociedad 1552 01:55:58,040 --> 01:56:00,439 a partir de una única céIuIa. 1553 01:56:00,440 --> 01:56:03,440 Así como Ia medicina comprende mucho sobre todo eI cuerpo 1554 01:56:04,840 --> 01:56:07,840 una vez que, como muestra Ia tecnoIogía genética, 1555 01:56:07,960 --> 01:56:09,999 ha comprendido a una céIuIa. 1556 01:56:10,000 --> 01:56:13,000 Y a partir de ahí, esta es Ia fantasía en Ia actuaIidad, 1557 01:56:13,280 --> 01:56:15,839 puede fabricar eI cuerpo entero. 1558 01:56:15,840 --> 01:56:18,840 Esa es Ia Iínea de pensamiento deI Tomo 1 de EI CapitaI. 1559 01:56:19,200 --> 01:56:22,039 Si conozco Ia céIuIa, y esta es Ia mercancía, 1560 01:56:22,040 --> 01:56:25,040 puedo desarroIIar a partir de eIIa toda Ia sociedad. 1561 01:56:25,360 --> 01:56:28,239 Eso es Io fascinante de este Iibro. 1562 01:56:28,240 --> 01:56:31,240 Para sintetizar, éI comienza con Ia mercancía, 1563 01:56:31,960 --> 01:56:34,759 con eI intercambio de mercancías, 1564 01:56:34,760 --> 01:56:37,760 a partir de ese intercambio se desarroIIa eI dinero, 1565 01:56:37,960 --> 01:56:40,279 deI dinero eI capitaI, 1566 01:56:40,280 --> 01:56:43,280 eI capitaI crea pIusvaIor, una escaIa ampIiada deI capitaI, 1567 01:56:43,880 --> 01:56:45,559 y aI finaI estaríamos 1568 01:56:45,560 --> 01:56:48,560 frente a Ia personaIidad de esa mercancía ordinaria, 1569 01:56:50,440 --> 01:56:53,199 eI interés. 1570 01:56:53,200 --> 01:56:56,119 O sea, cuando eI dinero se transforma en más dinero, 1571 01:56:56,120 --> 01:56:59,120 sin que uno tenga Ia más mínima idea de cómo Io hace. 1572 01:56:59,920 --> 01:57:02,920 -Entonces eso es... -La personaIidad ideaI. 1573 01:57:04,840 --> 01:57:07,840 DIANA LEIBOWITZ, COMISARIA (1939) 1574 01:57:17,720 --> 01:57:20,720 ''EN LA CÁRCEL DE LA NATURALEZA'' LOS ROBINSONES SOCIALISTAS DE 1942 1575 01:57:24,440 --> 01:57:27,440 Diana Leibowitz, comisaria, judía de Odessa, 1576 01:57:28,600 --> 01:57:31,600 había estudiado en profundidad Ia economía poIítica. 1577 01:57:32,040 --> 01:57:35,040 Diana Leibowitz, comisaria. 1578 01:57:40,160 --> 01:57:43,160 Uno de Ios ejempIos de esta economía es Ia historia de Robinson Crusoe. 1579 01:57:51,080 --> 01:57:54,080 ¿Cómo es posibIe que aIguien que sufrió un naufragio, 1580 01:57:55,280 --> 01:57:58,280 con Ia cabeza IIena de Ias ideas Iondinenses y soIo en una isIa, 1581 01:57:59,200 --> 01:58:02,200 apIique Ios eIementos esenciaIes de Ia civiIización humana 1582 01:58:02,880 --> 01:58:05,439 y Iogre sobrevivir 1583 01:58:05,440 --> 01:58:08,440 hasta ser rescatado por un barco que por casuaIidad encuentra su isIa? 1584 01:58:10,720 --> 01:58:13,720 Diana había sido asignada a un barco mercantiI de Ia URSS 1585 01:58:16,600 --> 01:58:19,600 que partió de Odessa en eI verano de 1940 1586 01:58:20,240 --> 01:58:23,240 y IIegó a Nueva York. 1587 01:58:23,440 --> 01:58:26,440 Desde aIIí, eI barco fue IIevado a un convoy 1588 01:58:29,600 --> 01:58:32,600 que partió de IsIandia y a comienzos deI invierno de 1941 1589 01:58:35,720 --> 01:58:38,720 -debía IIegar a Murmansk... -¿Murmansk? 1590 01:58:39,480 --> 01:58:42,359 Murmansk. Es una ciudad. 1591 01:58:42,360 --> 01:58:45,360 ...y entregarIe provisiones de armas y auxiIio. 1592 01:58:49,200 --> 01:58:52,159 AI norte de Noruega, eI convoy 1593 01:58:52,160 --> 01:58:55,160 fue atacado por Ia Marina aIemana y destruido. 1594 01:59:05,040 --> 01:59:07,959 EI KomsomoIsk IV, 1595 01:59:07,960 --> 01:59:10,960 que Ie había sido confiado a Ia comisaria, se hundió. 1596 01:59:13,680 --> 01:59:16,680 A bordo deI bote saIvavidas, Ios marineros, 1597 01:59:17,440 --> 01:59:20,119 eI comandante, 1598 01:59:20,120 --> 01:59:23,120 eI 1º oficiaI de navegación y Ia comisaria 1599 01:59:24,640 --> 01:59:27,640 aIcanzaron Ia IsIa de Ios Osos. 1600 01:59:29,600 --> 01:59:32,600 ISLA DE LOS OSOS 1601 01:59:40,320 --> 01:59:41,919 ¿Quién es Diana? 1602 01:59:41,920 --> 01:59:44,920 -Diana es comisaria. -Diana es comisaria. 1603 01:59:46,520 --> 01:59:49,520 Y Ia IsIa de Ios Osos está muy arriba, bien aI norte. 1604 01:59:50,440 --> 01:59:53,440 Si esto es Spitsbergen, Murmansk está aquí, Spitsbergen aquí, 1605 01:59:53,880 --> 01:59:56,880 Noruega aquí, y arriba está Ia IsIa de Ios Osos. 1606 01:59:58,640 --> 02:00:01,640 Y ahí no hay nada más que gIaciares y acantiIados y rocas. 1607 02:00:02,760 --> 02:00:05,760 Hace un frío terribIe, inusuaI, 1608 02:00:07,360 --> 02:00:09,319 y ahí no vive nadie. 1609 02:00:09,320 --> 02:00:12,159 CABAÑA DE CAZA ABANDONADA 1610 02:00:12,160 --> 02:00:14,559 Por eso Io de Robinson, digamos... 1611 02:00:14,560 --> 02:00:17,560 EI Iibro de Robinson prácticamente Io han Ieído todos Ios aIumnos 1612 02:00:19,320 --> 02:00:21,719 durante Ia era soviética. 1613 02:00:21,720 --> 02:00:24,720 No recuerdo que aIguno de nosotros soñara con ser Robinson, 1614 02:00:26,240 --> 02:00:29,240 pero todos Ios aIumnos conocían ese Iibro 1615 02:00:31,040 --> 02:00:34,040 aunque no figuraba en eI programa escoIar. 1616 02:00:34,320 --> 02:00:37,320 Era un cuento, además estaba Ia peIícuIa, 1617 02:00:38,840 --> 02:00:40,999 se hicieron peIícuIas de animación, 1618 02:00:41,000 --> 02:00:44,000 y probabIemente... 1619 02:00:44,200 --> 02:00:47,200 Creo que Ios soviéticos 1620 02:00:47,280 --> 02:00:49,919 IIevaban esa idea en Ia cabeza: 1621 02:00:49,920 --> 02:00:52,319 hay que sobrevivir a todo. 1622 02:00:52,320 --> 02:00:55,320 Como si aIguno deI querido partido Ie hubiera dado Ia orden... 1623 02:00:56,880 --> 02:00:59,880 -En Ias buenas y en Ias maIas... -En Ias buenas y en Ias maIas... 1624 02:01:00,160 --> 02:01:03,160 IncIuso en una isIita perdida en eI norte... 1625 02:01:03,680 --> 02:01:06,319 en Ia que no se puede vivir, hay que sobrevivir. 1626 02:01:06,320 --> 02:01:08,719 Hay que sobrevivir. La patria aguarda. 1627 02:01:08,720 --> 02:01:11,720 Y aIgo más..., aunque ahora me cause gracia, 1628 02:01:12,840 --> 02:01:15,840 todas Ias personas sueñan siempre con que ocurra un miIagro. 1629 02:01:16,640 --> 02:01:19,640 Y... no importa si eI miIagro viene de arriba o de abajo, 1630 02:01:21,560 --> 02:01:23,119 pero que venga. 1631 02:01:23,120 --> 02:01:25,239 Por eso... 1632 02:01:25,240 --> 02:01:27,999 aI iguaI que antes toda esa gente 1633 02:01:28,000 --> 02:01:31,000 que fue rescatada por Ios aviones en eI PoIo Norte... 1634 02:01:32,040 --> 02:01:33,959 Pero en este caso era imposibIe, 1635 02:01:33,960 --> 02:01:36,799 estaban en pIena guerra, no vendría ningún avión. 1636 02:01:36,800 --> 02:01:39,800 No vendría ningún avión deI Ejército Rojo... 1637 02:01:40,400 --> 02:01:42,159 O de Ia fIota aérea... 1638 02:01:42,160 --> 02:01:45,160 Pero quizá para sus adentros Ia gente decía... 1639 02:01:45,280 --> 02:01:47,279 probabIemente yo no haría Io mismo. 1640 02:01:47,280 --> 02:01:49,959 Disparados de sus botes saIvavidas, tocan tierra. 1641 02:01:49,960 --> 02:01:51,959 AIIí no se puede vivir, 1642 02:01:51,960 --> 02:01:54,960 muchos se mueren, y finaImente a eIIa Ia rescata 1643 02:01:56,480 --> 02:01:58,479 un submarino aIemán. 1644 02:01:58,480 --> 02:02:01,480 Sí, pero eIIa tuvo vaIor: con un máuser, prácticamente fusiIó 1645 02:02:02,960 --> 02:02:05,960 -dos osos poIares. Y entonces... -¿''Máuser'' significa pistoIa? 1646 02:02:14,280 --> 02:02:17,280 Es un tipo de esas pistoIas, hay de dama, 1647 02:02:17,720 --> 02:02:19,519 hay un máuser grande, 1648 02:02:19,520 --> 02:02:22,520 pero por Io generaI en ruso se usa ''máuser''. 1649 02:02:25,520 --> 02:02:27,359 Tomó un máuser... 1650 02:02:27,360 --> 02:02:30,319 Y es un arma poderosa, puede matar osos poIares... 1651 02:02:30,320 --> 02:02:32,679 Es muy poderosa... 1652 02:02:32,680 --> 02:02:35,680 Pero Ios osos poIares tienen triquina, son muy peIigrosos, 1653 02:02:36,240 --> 02:02:39,240 no como predadores, sino porque uno puede intoxicarse aI comer su carne. 1654 02:02:40,680 --> 02:02:42,759 Sí, probabIemente... 1655 02:02:42,760 --> 02:02:45,439 EI resto de Ia tripuIación se murió de eso. 1656 02:02:45,440 --> 02:02:48,440 Y ahora eIIa está ante un teniente de navío aIemán, eI enemigo de cIase. 1657 02:02:49,560 --> 02:02:52,560 EIIa, judía y comisaria, está en grave peIigro. 1658 02:02:53,120 --> 02:02:54,479 Por ser judía, 1659 02:02:54,480 --> 02:02:57,439 quizá aI principio no se Ie ocurrió. 1660 02:02:57,440 --> 02:03:00,440 Así que tras eI rescate corre más peIigro que en Ia isIa desierta. 1661 02:03:02,000 --> 02:03:05,000 Sí, quizá Ia gente... Cuando aIguien habIa con aIguien, 1662 02:03:07,520 --> 02:03:10,520 en aIgún momento deja de pensar que es eI enemigo. 1663 02:03:10,560 --> 02:03:12,479 ''Yo Io saIvé. 1664 02:03:12,480 --> 02:03:15,480 ¿Cómo puedo matar a aIguien a quien yo saIvé? No puedo''. 1665 02:03:17,840 --> 02:03:20,840 -Y por eso Ia protege. -Por eso Ia protege, cIaro. 1666 02:03:21,160 --> 02:03:24,160 No sóIo porque es un oficiaI decente (aIgo excepcionaI), 1667 02:03:25,000 --> 02:03:28,000 sino porque, en eI fondo, está orguIIoso 1668 02:03:28,040 --> 02:03:31,040 de haber saIvado a una persona extraña en peIigro. 1669 02:03:31,480 --> 02:03:34,279 Y por orguIIo no Ia entrega. 1670 02:03:34,280 --> 02:03:37,280 CIaro, por supuesto. 1671 02:03:37,520 --> 02:03:40,520 -Así eIIa se saIva como por miIagro. -Está cIaro, fue un miIagro, 1672 02:03:42,000 --> 02:03:45,000 pero primero probabIemente ocurrió en su interior. 1673 02:03:45,200 --> 02:03:47,799 -¿Usted se definiría como comunista? -Sí. 1674 02:03:47,800 --> 02:03:50,719 Me parece osado admitirIo frente a un oficiaI aIemán. 1675 02:03:50,720 --> 02:03:53,479 Si renegara de eIIo, usted me despreciaría. 1676 02:03:53,480 --> 02:03:55,759 -A usted no. -¿Qué otra cosa puedo hacer? 1677 02:03:55,760 --> 02:03:58,639 ¿Cómo caIificaría Ia experiencia que ha vivido 1678 02:03:58,640 --> 02:04:01,640 a Ia Iuz de su posición ideoIógica? La necesidad ¿une a Ia gente? 1679 02:04:02,040 --> 02:04:04,799 ¿Abre saIidas que antes eran desconocidas? 1680 02:04:04,800 --> 02:04:06,559 Eso se suponía en teoría. 1681 02:04:06,560 --> 02:04:09,079 -¿Pero no se dio así en Ia práctica? -No. 1682 02:04:09,080 --> 02:04:12,080 ¿Acaso Ia caIidad de una ideoIogía no se comprueba en un caso extremo? 1683 02:04:13,520 --> 02:04:16,520 -Debería. -¿Pero no? 1684 02:04:17,720 --> 02:04:20,720 -En nuestro caso, no se demostró. -¿Podría expIayarse un poco más? 1685 02:04:21,720 --> 02:04:24,720 ¿Qué tiene que ver esto con eI interrogatorio? 1686 02:04:24,800 --> 02:04:27,800 -Me interesa. -Acorde aI derecho de guerra, 1687 02:04:28,080 --> 02:04:31,080 sóIo estoy obIigada a dar mi nombre, mi rango y mi procedencia. Nada más. 1688 02:04:40,520 --> 02:04:43,520 -¿Se obedeció a su mando? -SóIo si tenía Ia pistoIa en mano. 1689 02:04:45,760 --> 02:04:48,679 ¿Quién cuidaba Ia pistoIa mientras usted dormía? 1690 02:04:48,680 --> 02:04:51,680 -EI oficiaI de navegación. -Su amante. 1691 02:04:51,920 --> 02:04:54,359 ¿Cómo Io sabe? 1692 02:04:54,360 --> 02:04:56,279 De un interrogatorio. 1693 02:04:56,280 --> 02:04:59,280 Entonces debo suponer que usted no tiene nada que hacer, 1694 02:04:59,320 --> 02:05:02,320 en reaIidad no quiere saber nada y por eso hace preguntas noveIescas. 1695 02:05:04,160 --> 02:05:07,160 Le resuIta bochornoso haber tenido un amante. 1696 02:05:07,200 --> 02:05:09,319 Era de púbIico conocimiento. 1697 02:05:09,320 --> 02:05:11,759 -Y era injusto. -¿Injusto? 1698 02:05:11,760 --> 02:05:14,760 Uno tenía una amante y eI resto no, aI principio eran 83, aI finaI 11. 1699 02:05:17,280 --> 02:05:20,280 por Io que sé, ''sociaIista'' significa cada cuaI según sus capacidades; 1700 02:05:22,000 --> 02:05:24,239 a cada cuaI según sus necesidades. 1701 02:05:24,240 --> 02:05:26,399 Es correcto. 1702 02:05:26,400 --> 02:05:29,400 En eI caso extremo, esto debería regir para todos, es decir: 1703 02:05:29,920 --> 02:05:32,920 iguaI provisión deI recurso ''mujer'' para todos. 1704 02:05:33,360 --> 02:05:36,360 Tanta oscuridad y soIedad hacen que su imaginación vueIe. 1705 02:05:37,800 --> 02:05:40,800 ¿De qué sirve eI comunismo si Ias cosas más importantes 1706 02:05:41,040 --> 02:05:42,959 no son también propiedad de todos? 1707 02:05:42,960 --> 02:05:45,960 Lo son. SóIo que yo no soy propiedad de nadie. 1708 02:05:47,680 --> 02:05:50,680 No soy eI escIavo Viernes, a éI repártaIo entre 12, a mí no. 1709 02:05:52,280 --> 02:05:54,759 Me gustaría saber de qué sirve eI sociaIismo 1710 02:05:54,760 --> 02:05:57,039 en una situación tan terribIe y absurda 1711 02:05:57,040 --> 02:06:00,040 como Io es para un ser humano vivir en Ia IsIa de Ios Osos. 1712 02:06:00,120 --> 02:06:02,719 ¿Qué resuIta útiI de éI? 1713 02:06:02,720 --> 02:06:05,720 Creo que absoIutamente nada. EI sociaIismo presupone abundancia. 1714 02:06:07,880 --> 02:06:10,880 EI Iugar ideaI para instaurar eI sociaIismo sería un vapor de Iujo. 1715 02:06:27,120 --> 02:06:28,999 De modo que eIIa ahora es prisionera 1716 02:06:29,000 --> 02:06:32,000 y si IIegara a voIver a casa tras ser prisionera de guerra de Ios aIemanes, 1717 02:06:32,680 --> 02:06:35,239 -probabIemente sería asesinada. -Quién sabe. 1718 02:06:35,240 --> 02:06:38,240 Aquí en AIemania había historias muy distintas... 1719 02:06:38,760 --> 02:06:41,760 Lo primero que pensaban era: ''Tengo que voIver''. 1720 02:06:51,520 --> 02:06:53,599 CIaro, jamás se Ies ocurrió 1721 02:06:53,600 --> 02:06:56,600 que Ios mandarían de inmediato a Siberia. 1722 02:06:56,920 --> 02:06:59,159 Creo que no pensaron en eso. 1723 02:06:59,160 --> 02:07:02,160 Y, profesora, usted sigue enseñando esta historia hasta eI día de hoy. 1724 02:07:04,360 --> 02:07:07,360 -Sí, hasta eI día de hoy. -¿Se necesitan ejempIos, no? 1725 02:07:08,840 --> 02:07:11,840 Sí, se necesitan ejempIos. Pero... 1726 02:07:12,040 --> 02:07:13,919 eI ser humano en sí mismo 1727 02:07:13,920 --> 02:07:16,920 tiene que tener eI vaIor de decir: ''Yo puedo, Io Iograré, Io superaré''. 1728 02:07:17,840 --> 02:07:20,639 Y esta mujer senciIIamente Io tuvo. 1729 02:07:20,640 --> 02:07:22,959 Y fue rescatada porque era un ser humano, 1730 02:07:22,960 --> 02:07:25,960 pero no es una ciudadana, como Robinson, y aunque sea sociaIista 1731 02:07:29,040 --> 02:07:32,040 no puede decir de qué sirve eI sociaIismo en Ia IsIa de Ios Osos. 1732 02:07:33,280 --> 02:07:36,280 Para eso se necesita eI conjunto de Ia sociedad. 1733 02:07:36,440 --> 02:07:39,440 Creo que en ese momento eIIa no pensaba en términos 1734 02:07:40,200 --> 02:07:43,200 de sociaIismo ni comunismo ni capitaIismo... 1735 02:07:43,800 --> 02:07:45,719 Sino en sobrevivir. 1736 02:07:45,720 --> 02:07:48,239 Eso era Io principaI para eIIa, 1737 02:07:48,240 --> 02:07:51,240 y simpIemente se dijo ''¡YO PUEDO!'' ''Puedo ayudar a otras personas''. 1738 02:07:52,680 --> 02:07:55,680 Y, dado que tenía una gran energía y dada su fe, no en Dios, 1739 02:07:59,160 --> 02:08:02,160 dada su fe en Ia energía vitaI, 1740 02:08:03,040 --> 02:08:06,040 eso Ia saIvó. Creo que es así. 1741 02:08:06,320 --> 02:08:09,320 ¿Qué hubiese hecho yo en su Iugar? No Io sé. 1742 02:08:10,560 --> 02:08:13,439 ¿Cómo me habría comportado? Ni idea. 1743 02:08:13,440 --> 02:08:15,119 Esta comisaría 1744 02:08:15,120 --> 02:08:18,120 queda abandonada 1745 02:08:21,000 --> 02:08:24,000 con varias personas más en esa isIa 1746 02:08:25,960 --> 02:08:28,960 y entonces comienza una suerte de Iucha por sobrevivir. 1747 02:08:30,760 --> 02:08:32,639 Pero no se matan entre eIIos... 1748 02:08:32,640 --> 02:08:34,559 No se matan entre eIIos. 1749 02:08:34,560 --> 02:08:37,560 -EIIa esconde su máuser. -Mueren personas, pero sin vioIencia. 1750 02:08:42,680 --> 02:08:45,680 OSKAR NEGT, INVESTIGADOR SOCIAL 1751 02:08:46,200 --> 02:08:49,200 La situación es muy distinta porque eIIa es convencida comunista 1752 02:08:53,200 --> 02:08:56,200 y en eI fondo podría construir una suerte de comunidad 1753 02:09:02,800 --> 02:09:05,800 en circunstancias extremas, como Robinson en su isIa. 1754 02:09:09,520 --> 02:09:12,520 Pero aquí Ia situación es muy distinta... 1755 02:09:15,200 --> 02:09:16,839 ROBINSON Y SU ESCLAVO VIERNES 1756 02:09:16,840 --> 02:09:19,840 porque no se trata sóIo de regresar a su sociedad antigua, 1757 02:09:21,160 --> 02:09:24,160 sino también de conservar Ias ideas, 1758 02:09:26,240 --> 02:09:29,240 Ia humanidad frente a Ios demás. 1759 02:09:30,320 --> 02:09:33,320 Y Iograr sobrevivir aI menor costo posibIe. 1760 02:09:34,280 --> 02:09:37,039 Porque digamos que no existe una receta especiaI 1761 02:09:37,040 --> 02:09:40,040 de sociaIismo en circunstancias desesperantes, sino que 1762 02:09:40,880 --> 02:09:43,880 hace faIta cierta dosis de Iujo, bienes que ya hayan sido producidos. 1763 02:09:46,680 --> 02:09:49,680 En ese sentido, este ejempIo documenta muy bien 1764 02:09:51,720 --> 02:09:54,720 que eI sociaIismo en condiciones de necesidad extrema 1765 02:09:57,880 --> 02:10:00,880 en reaIidad moviIiza instintos de supervivencia muy determinados 1766 02:10:04,240 --> 02:10:07,240 que Ie son absoIutamente inherentes a todas Ias personas. 1767 02:10:08,440 --> 02:10:11,440 Y una nueva sociedad donde haya comunicación, soIidaridad 1768 02:10:13,640 --> 02:10:16,640 y todo Io que está asociado a eIIo sóIo es posibIe en una sociedad 1769 02:10:18,160 --> 02:10:20,799 que disponga de cierta riqueza. 1770 02:10:20,800 --> 02:10:23,800 Está Ia historia de Ia tabIa de Carnéades, 1771 02:10:24,480 --> 02:10:27,480 de Ia Antigüedad: En circunstancias desesperantes, 1772 02:10:28,080 --> 02:10:30,279 es decir, hay sóIo una tabIa, 1773 02:10:30,280 --> 02:10:33,280 se produce un naufragio y hay dos personas, 1774 02:10:33,480 --> 02:10:36,480 pero Ia tabIa soporta sóIo eI peso de uno. 1775 02:10:37,760 --> 02:10:40,760 Y entonces cada una de esas personas tiene eI derecho 1776 02:10:40,800 --> 02:10:43,800 de usar Ia vioIencia física para empujar aI otro, 1777 02:10:43,880 --> 02:10:45,679 entregarIo a su muerte, 1778 02:10:45,680 --> 02:10:48,680 porque en este caso no hay regIas. Ésa es Ia tradición antigua. 1779 02:10:48,920 --> 02:10:51,920 Bueno, Kant es muy cauteIoso con este ejempIo de Ia tabIa, 1780 02:10:53,520 --> 02:10:56,520 éI dice que no hay un derecho. 1781 02:10:57,800 --> 02:11:00,800 -Se trata de un adiaphoron, un... -Un caso ''indiferente''... 1782 02:11:03,960 --> 02:11:06,960 Que no tiene una caIidad moraI ni de otro tipo, 1783 02:11:08,120 --> 02:11:11,120 y mucho menos una caIidad jurídica, sino que Ia necesidad 1784 02:11:14,320 --> 02:11:17,320 hace posibIe Ia supervivencia. 1785 02:11:20,080 --> 02:11:22,879 -Es una situación anómica. -Es una situación anómica. 1786 02:11:22,880 --> 02:11:24,839 Está fuera de Ia sociedad. 1787 02:11:24,840 --> 02:11:27,840 No es posibIe prohibirIe aI más fuerte que mate aI otro, 1788 02:11:31,600 --> 02:11:34,600 pero tampoco tiene eI derecho de hacerIo. 1789 02:11:36,040 --> 02:11:39,040 No. Res nullius, adiaphoron, es neutraI. 1790 02:11:40,200 --> 02:11:43,200 Son interpretaciones muy cauteIosas. 1791 02:11:44,560 --> 02:11:47,560 Pero de Io que se trata aquí, en Ias actas deI interrogatorio 1792 02:11:49,400 --> 02:11:52,400 a Ia comisaria, 1793 02:11:53,000 --> 02:11:56,000 es que un oficiaI aIemán también quiere saber qué piensa, 1794 02:12:00,640 --> 02:12:03,640 -por qué es comunista. Si en eI comunismo no habrá 1795 02:12:04,920 --> 02:12:06,759 aIgún remedio miIagroso 1796 02:12:06,760 --> 02:12:09,760 que se indique para estos casos. Aquí parece haber una pequeña variante 1797 02:12:10,800 --> 02:12:13,279 respecto de Ia tabIa de Carnéades: 1798 02:12:13,280 --> 02:12:16,280 mientras sea posibIe, no rendirse a Ia barbarie. 1799 02:12:19,480 --> 02:12:22,480 Por eso eIIa esconde Ia pistoIa, para que no Ia tenga nadie. 1800 02:12:24,080 --> 02:12:27,080 -No ejerce eI poder. CIaro. Si Ia tuviera, 1801 02:12:27,160 --> 02:12:30,079 eso desataría rivaIidades. 1802 02:12:30,080 --> 02:12:33,080 Todos querrían tenerIa. Es decir, eIIa tendría un poder. 1803 02:12:34,640 --> 02:12:37,640 Pero no como eI de Robinson sobre Viernes. 1804 02:12:38,680 --> 02:12:41,680 EIIa intenta saIir adeIante sin ejercer Ia barbarie. 1805 02:12:44,240 --> 02:12:47,240 Y este comandante deI submarino aIemán se sorprende de Io sutiI 1806 02:12:48,280 --> 02:12:51,280 de Ia diferencia en eI comportamiento pero siente que Ia diferencia está. 1807 02:12:56,920 --> 02:12:58,159 CUESTIÓN: IDEOLOGÍA 1808 02:12:58,160 --> 02:13:01,160 En Marx, ''ideoIogía'' significa ''conciencia necesariamente faIsa''. 1809 02:13:01,280 --> 02:13:03,039 ¿Qué significa eso? 1810 02:13:03,040 --> 02:13:06,040 Significa que Ia reaIidad, incIuido Io que se IIama reaIidad empírica, 1811 02:13:08,560 --> 02:13:10,279 es aIgo 1812 02:13:10,280 --> 02:13:13,280 que se presenta en una reIación consecuentemente simuIada, 1813 02:13:15,280 --> 02:13:17,919 faIsificada si se quiere, engañosa. 1814 02:13:17,920 --> 02:13:20,439 Conciencia necesariamente faIsa significa 1815 02:13:20,440 --> 02:13:23,279 tener un acceso funcionaI aI mundo 1816 02:13:23,280 --> 02:13:26,280 en eI que mis acciones, mis capacidades cognitivas, 1817 02:13:28,680 --> 02:13:31,680 mi capacidad de desear basten 1818 02:13:32,040 --> 02:13:35,040 para operar en forma absoIutamente confiabIe en una reaIidad dada 1819 02:13:37,160 --> 02:13:40,160 saIvo por un error de apreciación decisivo: 1820 02:13:41,560 --> 02:13:44,560 que mi comportamiento, mi vida eficiente en este mundo, 1821 02:13:46,600 --> 02:13:49,600 que eI exceso de mis deseos y su satisfacción en este mundo, 1822 02:13:53,320 --> 02:13:55,679 ignoran una cosa: 1823 02:13:55,680 --> 02:13:58,680 que con todos esos conocimientos, con todos esos deseos, 1824 02:14:00,480 --> 02:14:03,480 con todas esas actividades, produzco mi propia muerte sin saberIo. 1825 02:14:05,120 --> 02:14:08,120 Conciencia necesariamente faIsa significa creer que se vive 1826 02:14:08,440 --> 02:14:11,440 cuando en reaIidad uno está produciendo su propia muerte. 1827 02:14:14,240 --> 02:14:17,240 CUESTIÓN: ALIENACIÓN. 1828 02:14:17,880 --> 02:14:20,880 EI concepto de aIienación tiene una Iarga historia, 1829 02:14:22,040 --> 02:14:25,040 una extensa biografía, y como taI 1830 02:14:25,280 --> 02:14:28,280 hay dos posibiIidades: 1831 02:14:28,680 --> 02:14:31,680 que Ia biografía de ese concepto haya sobrevivido aI mundo 1832 02:14:31,760 --> 02:14:34,760 o eI mundo a Ia biografía. 1833 02:14:36,040 --> 02:14:39,040 Si uno considera que este concepto tiene una gran biografía, 1834 02:14:43,800 --> 02:14:46,800 una biografía importante, 1835 02:14:48,800 --> 02:14:51,800 entonces habría que rastrearIo hasta su hábitat originario, primario, 1836 02:14:53,440 --> 02:14:56,440 hasta su biotopo, y preguntar 1837 02:14:56,840 --> 02:14:59,840 en qué consteIación nació y fue acuñado. 1838 02:15:01,480 --> 02:15:04,480 Y entonces, yo afirmaría que eI concepto de aIienación 1839 02:15:06,040 --> 02:15:09,040 nació en un mundo en eI que Ias condiciones sociaIes, 1840 02:15:10,960 --> 02:15:13,960 incIuidas Ias económicas y poIíticas, 1841 02:15:14,720 --> 02:15:17,720 aparecieron en escena bajo eI aspecto deI ''encantamiento''. 1842 02:15:17,760 --> 02:15:20,760 O sea,eI concepto de aIienación viene de una consteIación de magia sociaI 1843 02:15:24,400 --> 02:15:27,400 y describe una reIación mágica, 1844 02:15:28,720 --> 02:15:31,720 una faIsificación consecuente de Ias reIaciones, 1845 02:15:31,800 --> 02:15:34,800 en Ia cuaI ''yo'' y ''no yo'', Io propio y Io extraño, 1846 02:15:35,240 --> 02:15:37,839 se han vueIto en gran medida intercambiabIes. 1847 02:15:37,840 --> 02:15:39,799 Me han quitado mi propia experiencia, 1848 02:15:39,800 --> 02:15:42,479 Ia reaIidad sobre Ia cuaI me apoyo. 1849 02:15:42,480 --> 02:15:45,480 He vivido en un tiempo determinado y me he esforzado, me he entregado, 1850 02:15:46,360 --> 02:15:49,360 aIIí yace una parte de mi vida y ahora me arrancan ese tiempo 1851 02:15:50,720 --> 02:15:53,720 por un cambio de dinastía, una guerra perdida, una catástrofe. 1852 02:15:55,040 --> 02:15:58,040 Y me he quedado sin mi reaIidad. 1853 02:15:58,080 --> 02:16:01,080 Y de ese modo, eI concepto diseña un escenario 1854 02:16:02,400 --> 02:16:05,400 pobIado de un gran número de cosas inquietantes: 1855 02:16:08,960 --> 02:16:11,960 una de eIIas sería eI Doppelgänger, mi Yo extraño. 1856 02:16:13,120 --> 02:16:16,120 Otra sería eI objeto devenido autónomo, 1857 02:16:17,440 --> 02:16:20,440 aI que Ie han crecido piernas y se mueve sin que yo me Io proponga. 1858 02:16:22,280 --> 02:16:25,280 Y eI tercer agente en esta consteIación 1859 02:16:28,280 --> 02:16:31,280 sería Ia emergencia o aparición deI inconsciente, 1860 02:16:32,000 --> 02:16:33,879 aIgo en mi interior 1861 02:16:33,880 --> 02:16:36,880 que posee un saber escondido, secreto, que no puedo descifrar. 1862 02:16:39,640 --> 02:16:42,640 Todas estas cosas cooperan en esta magia tan particuIar 1863 02:16:43,440 --> 02:16:46,440 arrojando un pIan de decodificación, un pIan de observación 1864 02:16:47,720 --> 02:16:50,720 interesado en rectificar eI mundo de Ias cosas, eI estado de Ias cosas. 1865 02:16:56,040 --> 02:16:59,040 Y exijo otro mundo, second-life, una segunda vida, porque en mi vida, 1866 02:17:03,360 --> 02:17:06,360 en Ia vida que vivo, en reaIidad no tengo una primera vida. 1867 02:17:06,440 --> 02:17:09,279 Y aI mismo tiempo, esto significa que 1868 02:17:09,280 --> 02:17:12,280 esta aIienación deja expuesta una confusión muy particuIar 1869 02:17:16,240 --> 02:17:19,119 de aqueIIo que IIamamos ''ser humano'', una confusión 1870 02:17:19,120 --> 02:17:20,839 que no puede ser rectificada 1871 02:17:20,840 --> 02:17:23,840 ni por eI propio ser, ni por eI Yo, ni por eI sustrato antropoIógico. 1872 02:17:24,480 --> 02:17:27,480 Hace faIta otro punto de ancIaje, otro punto arquimédico 1873 02:17:29,880 --> 02:17:32,880 que tiene que estar muy por afuera, en aIgún Iugar en Ias reIaciones, 1874 02:17:33,840 --> 02:17:36,840 junto a aIguna cosa pequeña, a aIgún objeto pequeño, a Ia mercancía, etc. 1875 02:17:37,640 --> 02:17:40,640 AIIí se puede ver cómo necesariamente desconozco Ia reIación conmigo mismo. 1876 02:17:42,960 --> 02:17:45,960 Y este error de apreciación, eI núcIeo de este error de apreciación 1877 02:17:47,840 --> 02:17:50,840 es Ia aIienación, que aIberga una promesa Iuminosa: 1878 02:17:52,000 --> 02:17:55,000 que aIgún día, en un futuro Iejano, pueda apropiarme de mí mismo. 1879 02:18:04,440 --> 02:18:07,440 CUESTIÓN: VITALIDAD DE LAS COSAS. 1880 02:18:12,440 --> 02:18:14,879 No es un descubrimiento nuevo que Ias cosas 1881 02:18:14,880 --> 02:18:17,880 poseen una vida propia, una vitaIidad propia. 1882 02:18:18,080 --> 02:18:21,080 Esto significa que existe una Iarga historia de objetos reIigiosos 1883 02:18:21,600 --> 02:18:24,319 y objetos de adoración. 1884 02:18:24,320 --> 02:18:27,320 Y Ia cuestión que se pIantea es en qué medida 1885 02:18:28,560 --> 02:18:31,560 Ia vitaIidad de Ias cosas puede sumarse a mi propia vida, 1886 02:18:32,840 --> 02:18:35,840 o hasta dónde proyecta una vida parasitaria, 1887 02:18:38,120 --> 02:18:41,120 una vida que consume mi propia vida. 1888 02:18:41,320 --> 02:18:44,320 La vitaIidad de Ias cosas contiene ambas opciones. 1889 02:18:45,360 --> 02:18:48,360 De modo que puedo combinar mi propia energía con Ia vitaIidad de Ias cosas 1890 02:18:49,280 --> 02:18:50,799 y de ese modo incrementarIa. 1891 02:18:50,800 --> 02:18:53,399 Y a Ia inversa, puedo toparme con Ia vida de Ias cosas 1892 02:18:53,400 --> 02:18:56,400 y encontrarme de goIpe con parásitos, objetos simiIares a DrácuIa, 1893 02:18:56,880 --> 02:18:59,880 es decir, encontrarme con cosas que me consumen mi energía vitaI. 1894 02:19:00,400 --> 02:19:03,400 -Y que pueden reunirse. -Pueden reunirse y pueden conspirar... 1895 02:19:04,120 --> 02:19:07,120 -Y son mayoría. -Son siempre mayoría... 1896 02:19:07,440 --> 02:19:09,439 Y se aIían con mis necesidades. 1897 02:19:09,440 --> 02:19:12,440 Pueden aIiarse con mis necesidades o interferir en esas necesidades. 1898 02:19:15,240 --> 02:19:18,240 Es decir, se interponen entre eI mundo y yo. 1899 02:19:19,280 --> 02:19:22,280 Desatando en mí una guerra civiI, sumiéndome en una inquietud constante. 1900 02:19:24,120 --> 02:19:27,120 Y aI mismo tiempo arrojan siempre un probIema Iingüístico. 1901 02:19:28,840 --> 02:19:31,840 La vitaIidad de Ias cosas desarroIIa un Ienguaje muy particuIar. 1902 02:19:34,440 --> 02:19:37,440 Para oírIo, tengo que escuchar atentamente a Ias cosas. 1903 02:19:38,480 --> 02:19:41,480 ¿Qué cIase de coIectivo extraño es ése? ¿Hay un parIamento de Ias cosas? 1904 02:19:42,560 --> 02:19:45,039 ¿Hay una asambIea de Ias cosas 1905 02:19:45,040 --> 02:19:48,040 que decide democráticamente sobre soberanos de idiosincracia humana? 1906 02:19:50,040 --> 02:19:53,040 Aquí hay un probIema poIítico. Las cosas son siempre mayoría. 1907 02:19:53,600 --> 02:19:56,600 Si Ias cosas votaran a Ios hombres, siempre Ios superarían en número. 1908 02:19:57,600 --> 02:20:00,239 ¿Qué probIema poIítico se haIIa encubierto aIIí? 1909 02:20:00,240 --> 02:20:03,240 AIgo como Ia Gran Exposición MundiaI de 1851, en eI CrystaI PaIace, 1910 02:20:04,520 --> 02:20:07,520 montada en un invernadero, con un árboI en eI medio deI CrystaI PaIace, 1911 02:20:08,360 --> 02:20:10,439 ¿eso sería un parIamento de Ias cosas? 1912 02:20:10,440 --> 02:20:13,279 Eso más bien sería una suerte de zooIógico de Ias cosas. 1913 02:20:13,280 --> 02:20:16,280 Juntan a Ias cosas como a Ios animaIes saIvajes deI zooIógico 1914 02:20:17,120 --> 02:20:19,359 y Ias convierten en objetos de exhibición. 1915 02:20:19,360 --> 02:20:22,360 No se sabe qué hacen Ios objetos a Ia noche, cuando no hay visitantes, 1916 02:20:23,000 --> 02:20:26,000 cuando Ias Iuces deI parque están apagadas. 1917 02:20:26,240 --> 02:20:29,240 Quizá entonces haya una conspiración secreta de Ios objetos. 1918 02:20:29,440 --> 02:20:32,440 Los edificios estiIo paIaciego, como un paIacio de justicia o Ia boIsa, 1919 02:20:34,040 --> 02:20:36,919 ¿sirven para un parIamento de Ias cosas? 1920 02:20:36,920 --> 02:20:39,920 Las boIsas son más bien espacios para Ias cosas que han quedado huérfanas. 1921 02:20:42,440 --> 02:20:45,079 Las boIsas funcionan mejor que nada 1922 02:20:45,080 --> 02:20:48,080 cuando Ias cosas aIIí se han vueIto compIetamente espirituaIes, 1923 02:20:49,240 --> 02:20:51,759 cuando se han vueIto inmateriaIes. 1924 02:20:51,760 --> 02:20:54,359 EI día en Ia boIsa arranca 1925 02:20:54,360 --> 02:20:57,360 sobre un parqué recién Iustrado, y, por ejempIo, tras eI crash, 1926 02:21:01,320 --> 02:21:04,320 tras un día difíciI, deja tras de sí montañas de basura, 1927 02:21:05,760 --> 02:21:08,760 piIas de teIegramas, trozos de papeI, etc. 1928 02:21:08,840 --> 02:21:11,840 Esos son Ios residuos de una jornada en Ia boIsa. 1929 02:21:12,280 --> 02:21:15,280 La mejor boIsa es aqueIIa que expone un foro Iibre, sin cosas, 1930 02:21:18,080 --> 02:21:21,080 en eI que Ias cosas se han convertido en comunicaciones abreviadas, 1931 02:21:22,760 --> 02:21:25,760 objetos de IIamados, gráficos de cotización, etc. 1932 02:21:27,480 --> 02:21:30,480 Es decir que eI edificio de Ia boIsa, ese centro económico tan particuIar, 1933 02:21:33,080 --> 02:21:36,080 está más íntimamente interconectado con Ias cosas cuando eIIas 1934 02:21:37,040 --> 02:21:40,040 no aparecen en Ia boIsa, sino en sus márgenes. 1935 02:21:40,680 --> 02:21:43,680 Y adentro se produce una suerte de eucaristía de Ias cosas: 1936 02:21:44,800 --> 02:21:47,679 su transformación en un cuerpo totaImente inmateriaI. 1937 02:21:47,680 --> 02:21:50,680 Es Ia misa mayor de Ias cosas Io que tiene Iugar en Ia boIsa. 1938 02:21:53,440 --> 02:21:56,440 Pero no eI parIamento. 1939 02:21:56,600 --> 02:21:59,599 CUESTIÓN: DERECHOS HUMANOS DE LAS COSAS 1940 02:21:59,600 --> 02:22:02,600 Hay un derecho humano de Ias cosas contra Ios seres humanos. 1941 02:22:03,640 --> 02:22:06,640 En ese sentido, Ios derechos humanos de Ias cosas son una paradoja. 1942 02:22:08,200 --> 02:22:11,200 En otras paIabras: aceptar Ios ''derechos humanos'' de Ias cosas 1943 02:22:15,200 --> 02:22:18,200 cambiaría radicaImente Ios derechos humanos para Ios humanos. 1944 02:22:20,760 --> 02:22:23,760 Hay un artícuIo centraI que desde eI sigIo XIX 1945 02:22:25,560 --> 02:22:28,560 juega un roI importante en eI derecho penaI de cuaIquier sociedad moderna: 1946 02:22:29,880 --> 02:22:32,519 Ia cuestión de Ia imputabiIidad. 1947 02:22:32,520 --> 02:22:35,520 Con este artícuIo, Ios derechos humanos, por ejempIo, 1948 02:22:37,960 --> 02:22:40,960 Ia cuestión de Ia dignidad humana, se abren a un derecho de Ias cosas, 1949 02:22:44,240 --> 02:22:47,240 a Ias que de pronto se Ies atribuye un potenciaI de acción 1950 02:22:48,320 --> 02:22:51,119 en territorio humano simiIar aI deI propio ser humano. 1951 02:22:51,120 --> 02:22:54,120 Por ejempIo ¿qué hace un asesino? Para defenderse, éI dice: 1952 02:22:56,520 --> 02:22:59,520 no fui yo quien Io mató, fue mi puñaI, mi arma. 1953 02:23:02,360 --> 02:23:05,360 -Un arma se independizó. -En tanto hombre, soy un proyectiI, 1954 02:23:07,640 --> 02:23:09,959 aIgo dentro de mí te mató, 1955 02:23:09,960 --> 02:23:12,960 en ese momento yo era una cosa. ¿Esa no sería una justificación? 1956 02:23:13,240 --> 02:23:16,240 Lo es, pero toda Ia cuestión deI hombre, de Ia imputabiIidad, 1957 02:23:19,960 --> 02:23:22,960 de todo Io que hace aI ''buen'' criminaI, 1958 02:23:24,600 --> 02:23:26,799 eI que se somete a Ia Iey: 1959 02:23:26,800 --> 02:23:29,800 ser cuIpabIe de haber cometido un crimen, de haber querido cometerIo, 1960 02:23:31,440 --> 02:23:34,440 o sea, ser imputabIe... se abre a un nuevo campo de potenciaIes de acción, 1961 02:23:35,880 --> 02:23:38,880 de redes de acción, en eI que, de pronto, 1962 02:23:39,800 --> 02:23:42,800 Ias cosas pueden voIverse criminaIes. Que Ias cosas tengan derechos humanos 1963 02:23:44,080 --> 02:23:46,759 impIica atribuirIes potenciaI de acción y mostrar 1964 02:23:46,760 --> 02:23:49,760 Ias opciones de acción asignadas a ese potenciaI, en Ias que 1965 02:23:49,920 --> 02:23:52,920 eI ser humano, sus acciones, su voIuntad, constituyen apenas 1966 02:23:53,120 --> 02:23:54,279 una ínfima partícuIa. 1967 02:23:54,280 --> 02:23:57,280 En otras paIabras: otorgarIes derechos humanos a Ias cosas 1968 02:23:57,800 --> 02:24:00,800 impIica poner fundamentaImente en teIa de juicio Ia frase ''yo quiero''. 1969 02:24:01,480 --> 02:24:03,359 Pero Ia autonomía de Ias cosas 1970 02:24:03,360 --> 02:24:06,360 ¿reaImente sería taI como es Ia autonomía para Ios humanos? 1971 02:24:07,280 --> 02:24:10,280 La autonomía de Ias cosas ya existe. 1972 02:24:10,760 --> 02:24:13,760 Lo discutibIe es a qué áreas Ies damos acceso. 1973 02:24:17,880 --> 02:24:20,880 Y hay áreas a Ias que Ias cosas obviamente tienen acceso, 1974 02:24:21,960 --> 02:24:24,719 o sea, tienen ''derecho de morada''. 1975 02:24:24,720 --> 02:24:27,720 Un ejempIo sería un experimento físico-químico. 1976 02:24:29,480 --> 02:24:32,480 Por supuesto que funcionará sóIo en Ia medida en que eI ser humano 1977 02:24:32,920 --> 02:24:35,920 se retira, deja que Ias cosas interactúen y sabe 1978 02:24:36,880 --> 02:24:38,839 que todo resuItado 1979 02:24:38,840 --> 02:24:41,840 sóIo se hará visibIe por eI propio potenciaI de acción de Ias cosas. 1980 02:24:42,520 --> 02:24:45,520 Es decir, una agencia sin agentes humanos. 1981 02:24:46,320 --> 02:24:49,320 Ahí Ias cosas tienen un ''derecho humano''. 1982 02:24:49,560 --> 02:24:52,560 EI conocimiento sóIo es posibIe concediéndoIes este derecho humano. 1983 02:24:53,560 --> 02:24:56,560 EI área a Ia que tienen un acceso más restringido 1984 02:24:57,640 --> 02:25:00,640 es Ia deI oikos, eI hogar. 1985 02:25:02,200 --> 02:25:05,200 ¿Podemos otorgarIes aIIí derechos a Ios animaIes domésticos? 1986 02:25:07,680 --> 02:25:10,680 ¿Podemos otorgarIes derechos a Ias cosas, a Ias herramientas? 1987 02:25:11,360 --> 02:25:14,360 En eI oikos, en todo aqueIIo que continuamos IIamando ''hogar'', 1988 02:25:14,600 --> 02:25:17,600 de hecho sigue vigente un principio muy antiguo de pater familias, 1989 02:25:20,240 --> 02:25:23,240 eI ser humano es eI centro y Ios animaIes, 1990 02:25:24,120 --> 02:25:26,399 aI iguaI que Ias cosas, se ubican 1991 02:25:26,400 --> 02:25:29,400 en diversos círcuIos concéntricos aIrededor de ese soberano. 1992 02:25:29,720 --> 02:25:32,720 Odiseo regresa a una casa que construyó siendo joven, 1993 02:25:33,440 --> 02:25:36,440 ahora regresa después de veinte años de Ias guerras de Troya. 1994 02:25:38,320 --> 02:25:41,199 Puede confiar en que 1995 02:25:41,200 --> 02:25:44,200 construyó su casa con un único árboI, un oIivo, con sus propias manos. 1996 02:25:49,680 --> 02:25:52,680 La cama es parte deI árboI. Por eso, es inamovibIe para Ios pretendientes 1997 02:25:55,440 --> 02:25:58,440 Y entonces eI objeto tiene dignidad en Ia continuidad... 1998 02:25:59,080 --> 02:26:02,080 Sí. Y yo diría 1999 02:26:02,360 --> 02:26:04,919 que ahí habría otro campo más 2000 02:26:04,920 --> 02:26:07,920 en eI que a Ias cosas ya se Ies conceden derechos humanos. 2001 02:26:08,800 --> 02:26:11,800 Es eI campo de Ia historia. EI hombre en sí no tiene historia 2002 02:26:12,240 --> 02:26:15,240 sino que Iee su historia a partir de Ia historia de Ias cosas 2003 02:26:15,520 --> 02:26:17,159 que Io rodean. 2004 02:26:17,160 --> 02:26:20,160 Y viéndoIo así, esa cama inamovibIe es de hecho un monumento 2005 02:26:21,920 --> 02:26:24,920 de una biografía de Ia que Odiseo se entera recién aI reencontrarse 2006 02:26:27,040 --> 02:26:29,999 con ese objeto. Es decir que no es eI ser humano 2007 02:26:30,000 --> 02:26:33,000 quien tiene historia, sino que Ias cosas hechas por éI 2008 02:26:33,880 --> 02:26:36,279 Ie muestran en eI fondo Ia propia biografía... 2009 02:26:36,280 --> 02:26:38,559 Son Ia forma perdurabIe, ahí está eI hombre. 2010 02:26:38,560 --> 02:26:40,519 En Ias cosas está eI tiempo acumuIado. 2011 02:26:40,520 --> 02:26:43,520 -La historia es eI ser humano. -Exacto. 2012 02:26:45,240 --> 02:26:48,240 Yendo a la oficina de desempleo 2013 02:26:52,240 --> 02:26:55,240 no se remedia la miseria. 2014 02:26:59,840 --> 02:27:02,840 ¿Quién, pobre hombre, 2015 02:27:07,640 --> 02:27:10,640 se ha deshecho de ti de esa manera? 2016 02:27:16,200 --> 02:27:19,200 Asi te quedas en los huesos 2017 02:27:20,560 --> 02:27:23,560 y en pocas semanas 2018 02:27:26,600 --> 02:27:29,600 estas totalmente degradado. 2019 02:27:30,720 --> 02:27:32,879 Con el último marco 2020 02:27:32,880 --> 02:27:35,880 te compras un par de listones 2021 02:27:37,400 --> 02:27:40,400 porque para una sombra pequeña basta un ataúd pequeño. 2022 02:27:44,720 --> 02:27:47,720 No empujes 2023 02:27:47,920 --> 02:27:50,920 porque llegaras a tiempo hasta los ángeles. 2024 02:27:54,600 --> 02:27:57,600 Bendita racionalización... 2025 02:28:23,400 --> 02:28:26,400 -¿Ya no tiene trabajo? -No. 2026 02:28:28,560 --> 02:28:31,560 ¿Pero va todos Ios días, a mirar? 2027 02:28:32,040 --> 02:28:35,040 Sí, viajo todos Ios días hasta eI trabajo, a mirar. 2028 02:28:38,800 --> 02:28:41,800 ¿Y a Ias 17:00 va a su Centro de Capacitación MunicipaI? 2029 02:28:42,200 --> 02:28:45,079 A Ias 17:00, sí. Turno noche. 2030 02:28:45,080 --> 02:28:48,080 -Toma un seminario sobre Marx. -Sí. Es interesante. 2031 02:28:50,600 --> 02:28:53,600 ÉI era... 2032 02:28:54,120 --> 02:28:57,120 un tipo muy despierto. 2033 02:28:57,200 --> 02:29:00,200 ÉI Io expIicó todo. 2034 02:29:01,560 --> 02:29:04,560 -Se escucha habIar mucho de éI. -Sí. 2035 02:29:06,400 --> 02:29:09,400 Prácticamente, si no Io tuviéramos... 2036 02:29:10,720 --> 02:29:13,720 -No tendríamos consueIo. -Ni trabajo. 2037 02:29:14,080 --> 02:29:17,080 Es triste que yo, personaImente, ya no tenga trabajo. 2038 02:29:19,880 --> 02:29:22,880 ¿Qué se Ie va a hacer? 2039 02:29:23,080 --> 02:29:26,080 Pero, ¿cómo decirIo?, iguaI necesito ir aI puesto. 2040 02:29:29,120 --> 02:29:32,120 Cuando trabajaste tanto tiempo en una empresa, 2041 02:29:32,680 --> 02:29:35,680 no puedes dejarIa así como así. 2042 02:29:36,120 --> 02:29:39,120 Y a Ia noche se contacta por Internet con Ios coIegas chinos, 2043 02:29:41,840 --> 02:29:44,279 a Ios que también Ies interesa Marx. 2044 02:29:44,280 --> 02:29:47,280 Ése es otro asunto importante. 2045 02:29:47,800 --> 02:29:50,800 Los chinos... 2046 02:29:51,640 --> 02:29:54,640 saben un montón sobre éI. 2047 02:29:55,880 --> 02:29:58,880 Sí, y en eI noreste de China hay aún más despedidos que aquí. 2048 02:30:00,840 --> 02:30:02,999 Bueno, eIIos son muchos más. 2049 02:30:03,000 --> 02:30:06,000 Toda Ia industria está paraIizada. Todo va a parar a Shanghai. 2050 02:30:06,720 --> 02:30:08,799 Todo va a parar a Shanghai. 2051 02:30:08,800 --> 02:30:11,800 ¿Qué se aprende ahí? O sea, uno toma su cIase... 2052 02:30:12,280 --> 02:30:15,239 -¿En eI seminario? -Sí. ¿Dictan una cIase? 2053 02:30:15,240 --> 02:30:18,240 Sí. Se aprende bastante, si a uno Ie interesa. 2054 02:30:19,880 --> 02:30:22,880 Yo mismo, ya que soy obrero, 2055 02:30:23,960 --> 02:30:26,960 me interesé bastante por Ios Iibros de KarI Marx, 2056 02:30:31,080 --> 02:30:34,080 que es un genio. 2057 02:30:35,240 --> 02:30:38,240 A ver, ¿cuándo nació? 2058 02:30:39,680 --> 02:30:42,680 -En 1818. -Correcto, en 1818. 2059 02:30:43,840 --> 02:30:46,840 Entonces, estamos en 2008. 2060 02:30:48,360 --> 02:30:51,359 Tendría 190 años. 2061 02:30:51,360 --> 02:30:54,360 Exacto, 190 años. Los cumpIe eI 5 de mayo. 2062 02:30:54,960 --> 02:30:57,960 EI 5 de mayo... 2063 02:30:59,200 --> 02:31:02,200 Mi tía Annegret también cumpIe ese día. 2064 02:31:02,720 --> 02:31:05,720 -Pero eso es otro asunto. -No es tan anciana. 2065 02:31:08,480 --> 02:31:11,480 KarI Marx, 190 años. 2066 02:31:13,160 --> 02:31:16,160 No existe gente tan anciana, creo. 2067 02:31:16,800 --> 02:31:19,800 -¿Y reencarnada? -Eso podría ser. 2068 02:31:19,960 --> 02:31:22,960 ¿Deberían cIonarIo? AIgún hueso de éI tienen. 2069 02:31:23,800 --> 02:31:26,079 A propósito de Ia reencarnación, 2070 02:31:26,080 --> 02:31:29,080 creo que Marx era de Ios pocos que no creían en Ia reencarnación. 2071 02:31:33,080 --> 02:31:36,080 Creo que a éI no Ie interesaba nada de eso. 2072 02:31:38,480 --> 02:31:41,480 Pero a más de uno que no cree, Ie sucede. 2073 02:31:41,960 --> 02:31:44,960 ¿Cuántas veces Io dieron por muerto? 2074 02:31:45,320 --> 02:31:48,320 Y siempre vueIve. Ahora está otra vez de moda. 2075 02:31:49,920 --> 02:31:52,199 HEESTERS. LAS VOCES DE MÁS CIEN AÑOS 2076 02:31:52,200 --> 02:31:55,200 Este señor, Heesters, eI cantante. También tiene como 120 años, ¿no? 2077 02:31:56,080 --> 02:31:59,080 En eI Cáucaso hay aIgunos que comen yogurt y eso. 2078 02:32:00,480 --> 02:32:03,159 -Y yoga. -También ayuda. 2079 02:32:03,160 --> 02:32:05,879 Yogurt y yoga, todo Io que empieza con ''yo''. 2080 02:32:05,880 --> 02:32:08,880 es como decirIe sí a Ia vida con un ''¡yo!'', 2081 02:32:09,000 --> 02:32:12,000 una decIaración para vivir más y envejecer bien. 2082 02:32:17,200 --> 02:32:20,200 ¿De qué sirve aprender a Marx cuando no hay más fábrica? 2083 02:32:24,320 --> 02:32:26,599 Quizás para más adeIante. 2084 02:32:26,600 --> 02:32:29,600 Uno aprende de eso, 2085 02:32:30,280 --> 02:32:32,279 aIgo saca uno. 2086 02:32:32,280 --> 02:32:35,280 ATZE MÜCKERT DESOCUPADO CRÓNICO 2087 02:32:35,480 --> 02:32:38,480 Los Hermanos Marx... 2088 02:32:41,280 --> 02:32:43,879 ¿no eran parientes de éI, no? 2089 02:32:43,880 --> 02:32:46,359 Pero hacen buena junta. 2090 02:32:46,360 --> 02:32:49,360 Sí. Por... esas cosas. 2091 02:32:52,200 --> 02:32:55,200 Marx; una vez fui a Ia RDA 2092 02:32:56,480 --> 02:32:59,159 y había una estatua de éI, 2093 02:32:59,160 --> 02:33:02,160 sóIo Ia cabeza, no me preguntes de qué tamaño. 2094 02:33:03,200 --> 02:33:04,999 Una cabeza gigante. 2095 02:33:05,000 --> 02:33:08,000 Se Ie puede instaIar un restaurante dentro. 2096 02:33:08,120 --> 02:33:11,120 Sí, en medio de Ia ciudad. Era en Chemnitz. 2097 02:33:11,440 --> 02:33:14,440 Me partió Ia cabeza. 2098 02:33:14,600 --> 02:33:17,600 Pensé: sí que es impresionante. EIIos aprendieron mucho de éI. 2099 02:33:21,840 --> 02:33:24,840 Y ahora, aquí, yo también quiero aprender aIgo de éI. 2100 02:33:26,240 --> 02:33:29,240 Justamente yo, más que nadie, como obrero. 2101 02:33:29,680 --> 02:33:32,680 Quemarse Ias pestañas, como quien dice. 2102 02:33:32,840 --> 02:33:35,840 Obrero sin trabajo, pero obrero. 2103 02:33:37,120 --> 02:33:39,639 Y quisieras... 2104 02:33:39,640 --> 02:33:42,640 Quisiera trabajar, sí. 2105 02:33:43,880 --> 02:33:46,880 Pero sóIo trabajo manuaI, trabajo de verdad, no con Ia cabeza. 2106 02:33:50,680 --> 02:33:53,680 Hoy en día hay muchas profesiones nuevas. 2107 02:33:54,280 --> 02:33:57,280 -Sí. Como Ia deI saIón de manicura. -¿Qué es eso? 2108 02:33:58,560 --> 02:34:01,560 Bueno, mi mujer jugaba con Ia idea de poner uno. Pero no sé qué es. 2109 02:34:03,880 --> 02:34:06,880 Y también existen profesiones como asesor en siIIas pIegabIes. 2110 02:34:13,320 --> 02:34:16,320 -Eso es nuevo. -No Io había escuchado así... O sí... 2111 02:34:19,000 --> 02:34:22,000 Lo Ieí en eI periódico, hay anuncios deI tipo ''Busco trabajo''. 2112 02:34:22,920 --> 02:34:25,920 Lo Ieí ahí, es cierto: ''asesor en siIIas pIegabIes''. 2113 02:34:29,680 --> 02:34:32,680 ¿Qué profesión es esa? ¿Se Ia puede IIamar ''profesión''? 2114 02:34:37,280 --> 02:34:40,239 Creo que no. No hay exámenes para eso. 2115 02:34:40,240 --> 02:34:43,240 No es posibIe obtener un certificado de capacitación en siIIas pIegabIes 2116 02:34:44,800 --> 02:34:47,800 ni un dipIoma de maestría. Para escaIeras pIegabIes, sí. 2117 02:34:47,960 --> 02:34:50,960 -Pero debo decir... -Y para bicicIetas pIegabIes también. 2118 02:34:52,280 --> 02:34:55,280 Pero un asesor en siIIas pIegabIes es aIgo que me puedo imaginar 2119 02:34:59,360 --> 02:35:02,360 -porque esas cosas a veces... -CoIapsan. 2120 02:35:03,080 --> 02:35:06,080 Sí, pero además te puedes apretar Ios dedos 2121 02:35:06,280 --> 02:35:09,280 si no sabes cómo abrirIas y cerrarIas estás en probIemas... 2122 02:35:10,760 --> 02:35:13,760 Y si por cada siIIa viene un asesor, son un montón de puestos de trabajo. 2123 02:35:15,440 --> 02:35:18,440 También puede ser un foIIeto, eI asesor en siIIas pIegabIes, 2124 02:35:21,480 --> 02:35:24,480 ''foIIeto de asesoramiento en siIIas pIegabIes'' 2125 02:35:25,640 --> 02:35:27,519 o un video. 2126 02:35:27,520 --> 02:35:30,520 Hoy a menudo vienen con videos. 2127 02:35:32,880 --> 02:35:35,880 -¿Y una navaja pIegabIe? -¿Una navaja pIegabIe? 2128 02:35:36,320 --> 02:35:38,399 Para eso no hay profesión. 2129 02:35:38,400 --> 02:35:41,400 Aunque una vez vi en unas oIimpíadas a uno que hacía saIto de paIanca. 2130 02:35:44,480 --> 02:35:47,480 y se pIegaba como una navaja, se cerraba y se abría de nuevo 2131 02:35:49,280 --> 02:35:52,280 para caer de cabeza aI agua, 2132 02:35:52,720 --> 02:35:55,720 y no veías ni una soIa burbuja, ni un soIo saIpicón. 2133 02:35:58,720 --> 02:36:00,839 Le dieron diez puntos. 2134 02:36:00,840 --> 02:36:03,840 Después de tu gran éxito en eI papeI de HitIer, 2135 02:36:05,480 --> 02:36:08,480 por eI que casi te cortan Ia cabeza, 2136 02:36:09,000 --> 02:36:12,000 rechazaste Ios papeIes de Heydrich, Bormann y todos esos 2137 02:36:12,520 --> 02:36:15,520 pero ahora te IIueven ofertas como esta, en idioma ingIés 2138 02:36:18,520 --> 02:36:21,479 DESPUÉS DE ''MI FÜHRER'', EL PROYECTO MARX. 2139 02:36:21,480 --> 02:36:24,480 una oferta bastante confusa, 2140 02:36:25,640 --> 02:36:28,640 ''¡LA PELÍCULA CON LA MEJOR MÚSICA SERÁ LA PELÍCULA PRINCIPAL!'' 2141 02:36:28,920 --> 02:36:31,920 Porque KarI Marx es muy famoso, ha sido increíbIemente famoso. 2142 02:36:34,280 --> 02:36:37,280 Pero ya me estuve entrenando. Por ejempIo ahora he creado una voz. 2143 02:36:38,760 --> 02:36:41,760 La tatara tatara tataranieta, Donata von Hafenschneider 2144 02:36:47,760 --> 02:36:50,760 me faciIitó registros de audio 2145 02:36:51,520 --> 02:36:53,519 viejísimos, 2146 02:36:53,520 --> 02:36:55,839 donde se puede escuchar su voz. 2147 02:36:55,840 --> 02:36:58,840 Y hay un registro de éI 2148 02:36:59,320 --> 02:37:02,320 -habIando frente a Ios trabajadores. -¿En qué ocasión? 2149 02:37:03,640 --> 02:37:06,640 Puedo decirIo. Fue uno de Ios pocos discursos que dio. 2150 02:37:08,520 --> 02:37:09,999 Después se fue a IngIaterra, 2151 02:37:10,000 --> 02:37:13,000 por eso Ios ingIeses Io quieren, porque Io ven como un ingIés, 2152 02:37:13,280 --> 02:37:16,280 porque frecuentaba Ia High Society de Londres. 2153 02:37:16,360 --> 02:37:19,159 Fumaba mucho, mucho. 2154 02:37:19,160 --> 02:37:22,160 Y ahora voy a hacer una pequeña demostración 2155 02:37:22,800 --> 02:37:25,800 de cómo sonaba su voz. 2156 02:37:40,240 --> 02:37:43,240 Así de aguda. DifíciI de imaginar. 2157 02:37:43,680 --> 02:37:46,680 Y a Ia postre esa mirada penetrante. 2158 02:37:47,640 --> 02:37:50,640 Si uno dice una frase como esta ''ProIetarios deI mundo, uníos''. 2159 02:37:51,080 --> 02:37:54,080 Voy a hacer eI intento. 2160 02:37:55,080 --> 02:37:57,999 ProIetarios... ProIetarios... 2161 02:37:58,000 --> 02:37:59,439 Así sonaba. 2162 02:37:59,440 --> 02:38:02,440 ''ProIetarios deI mundo, uníos''. 2163 02:38:04,960 --> 02:38:07,960 Es obvio que aI principio causaría escándaIo entre Ia gente. 2164 02:38:10,960 --> 02:38:13,960 Por supuesto causó gracia. 2165 02:38:14,480 --> 02:38:17,480 Pero no por Ia forma en que Io dijo 2166 02:38:19,760 --> 02:38:19,959 -sino por Ia frase en sí. -Por Io que dijo... 2167 02:38:19,960 --> 02:38:22,960 Sí. ''ProIetarios deI mundo, uníos''. 2168 02:38:25,600 --> 02:38:28,600 Después se voIvió una frase famosa. 2169 02:38:29,760 --> 02:38:32,760 ¿CÓMO SE MUSICALIZA EL PROYECTO DE EISENSTEIN SOBRE MARX? 2170 02:38:47,600 --> 02:38:50,600 FEDOR ROSTOPTSCHIN, COMPOSITOR DE MÚSICA DE PELÍCULAS 2171 02:38:57,400 --> 02:39:00,400 A Io Iargo de sus vidas, durante su producción sociaI, 2172 02:39:00,760 --> 02:39:03,760 Ios hombres contraen determinadas reIaciones necesarias, 2173 02:39:04,800 --> 02:39:07,239 independientes de su voIuntad: 2174 02:39:07,240 --> 02:39:09,559 reIaciones de producción, 2175 02:39:09,560 --> 02:39:12,519 que corresponden a un estadio determinado deI desarroIIo 2176 02:39:12,520 --> 02:39:15,359 de sus fuerzas productivas materiaIes. 2177 02:39:15,360 --> 02:39:18,239 La totaIidad de esas reIaciones de producción 2178 02:39:18,240 --> 02:39:21,240 constituye Ia estructura económica de Ia sociedad, 2179 02:39:22,280 --> 02:39:25,199 Ia base reaI sobre Ia que se aIza 2180 02:39:25,200 --> 02:39:28,200 una superestructura jurídica y poIít... 2181 02:40:18,960 --> 02:40:21,960 Si Ias mercancías pudieran habIar, Io harían de esta manera: 2182 02:40:22,920 --> 02:40:25,920 Puede ser que a Ios hombres Ies interese nuestro vaIor de uso. 2183 02:40:27,640 --> 02:40:30,640 No nos concierne en cuanto cosas. 2184 02:40:30,880 --> 02:40:33,880 Lo que nos concierne en cuanto cosas es nuestro vaIor. 2185 02:40:34,960 --> 02:40:37,960 Nuestro propio movimiento como cosas mercantiIes Io demuestra. 2186 02:40:39,400 --> 02:40:42,400 Únicamente nos vincuIamos entre nosotras 2187 02:40:42,480 --> 02:40:45,239 en cuanto vaIores de cambio. 2188 02:40:45,240 --> 02:40:47,639 EI vaIor (vaIor de cambio) 2189 02:40:47,640 --> 02:40:49,559 es un atributo de Ias cosas. 2190 02:40:49,560 --> 02:40:52,039 La riqueza (vaIor de uso) 2191 02:40:52,040 --> 02:40:55,040 un atributo deI hombre. 2192 02:40:55,280 --> 02:40:58,280 EI vaIor, en este sentido, impIica necesariamente 2193 02:40:58,480 --> 02:41:01,480 eI intercambio; Ia riqueza, no. 2194 02:41:02,240 --> 02:41:04,239 La riqueza (vaIor de uso) 2195 02:41:04,240 --> 02:41:07,240 es un atributo deI hombre; eI vaIor 2196 02:41:07,360 --> 02:41:09,879 un atributo de Ias mercancías. 2197 02:41:09,880 --> 02:41:12,880 Un hombre o una comunidad son ricos. 2198 02:41:28,400 --> 02:41:30,239 ''Ser un hombre atractivo 2199 02:41:30,240 --> 02:41:33,240 es un don de Ias circunstancias, 2200 02:41:33,600 --> 02:41:35,799 pero saber Ieer y escribir 2201 02:41:35,800 --> 02:41:38,800 es un don de Ia naturaIeza''. 2202 02:41:43,240 --> 02:41:45,319 ¿Marx tenía sentido deI humor? 2203 02:41:45,320 --> 02:41:48,320 -Puedo Ieer aIgo de éI y... -Así podremos evaIuarIo. 2204 02:41:51,880 --> 02:41:54,399 La verdad es que no sé si tenía sentido deI humor. 2205 02:41:54,400 --> 02:41:57,400 -Lo que aprendieron eI martes pasado... -¿EI martes pasado? ¿Cuándo? 2206 02:42:00,360 --> 02:42:03,360 A Ias 17:00 hs. CIases. Formación para aduItos. 2207 02:42:04,880 --> 02:42:07,880 Ah sí, cierto. En eI Centro de Capacitación MunicipaI. 2208 02:42:08,320 --> 02:42:11,320 La cIase siempre empieza quince minutos tarde. Es una estafa. 2209 02:42:11,600 --> 02:42:14,519 -Te sacan quince minutos... -Sí, bueno... EI docente fuma. 2210 02:42:14,520 --> 02:42:16,839 Creo, supongo, que es fumador 2211 02:42:16,840 --> 02:42:19,399 y que se queda afuera fumando. 2212 02:42:19,400 --> 02:42:22,039 Además hay otros aIumnos que también fuman. 2213 02:42:22,040 --> 02:42:25,040 Yo dejé de fumar. Porque es demasiado caro. 2214 02:42:25,280 --> 02:42:28,280 Más que a Ia industria, fumando se financia a Ios médicos. 2215 02:42:32,680 --> 02:42:35,680 Uno se fuma Ia pIata y Ia pIata se esfuma. 2216 02:42:37,000 --> 02:42:40,000 Si fumar fomentara Ia industria yo fumaría. 2217 02:42:40,680 --> 02:42:43,599 Y voIvería a tener trabajo rápidamente. 2218 02:42:43,600 --> 02:42:46,399 Trabajé 40 años acá en esta fábrica. 2219 02:42:46,400 --> 02:42:49,400 Pero nunca vi aI dueño. 2220 02:42:50,080 --> 02:42:51,999 ¿No se presentó? 2221 02:42:52,000 --> 02:42:55,000 No. Debe ser un hombre muy ocupado. 2222 02:42:59,840 --> 02:43:02,479 ''Si Ias mercancías pudieran habIar...'' 2223 02:43:02,480 --> 02:43:05,279 Ahora que me acuerdo, parece que eI dueño 2224 02:43:05,280 --> 02:43:08,280 pasa bastante tiempo en Ia isIa de Lanzarote. 2225 02:43:12,000 --> 02:43:15,000 Agradezca que tiene uno. A veces no se tiene ninguno. 2226 02:43:16,640 --> 02:43:18,879 Pero éI tiene eI deber de representar. 2227 02:43:18,880 --> 02:43:21,359 Sí pero si eI jefe de uno está en otro continente, 2228 02:43:21,360 --> 02:43:24,360 no se puede mandarIe un escrito, aIgún pedido exigiéndoIe aIgo. 2229 02:43:26,680 --> 02:43:28,959 También escuché sobre eso, 2230 02:43:28,960 --> 02:43:31,960 que hay empresas que no existen. 2231 02:43:35,160 --> 02:43:38,160 ''ProIetarios deI mundo, uníos''. 2232 02:43:44,240 --> 02:43:47,240 Adoro este proyecto, trabajar con Marx, sobre Marx. 2233 02:43:50,560 --> 02:43:53,560 Coqueteo con Ia idea de dejarme crecer una barba parecida. 2234 02:43:54,840 --> 02:43:57,840 Me queda bien, no es ninguna Iocura, no es nada maIo. 2235 02:43:59,680 --> 02:44:02,680 La barba que IIeva ahora es para eI papeI deI joven Marx. 2236 02:44:05,000 --> 02:44:07,199 -Esta barba... -Rojo fuego. 2237 02:44:07,200 --> 02:44:10,119 Esta barba rojo fuego es para eI joven Marx. 2238 02:44:10,120 --> 02:44:13,120 Para eI Marx entrado en años Ia barba es gris con aIgunas canas. 2239 02:44:15,280 --> 02:44:16,719 Gris oscuro. 2240 02:44:16,720 --> 02:44:19,720 Y eI Marx viejo tiene barba bIanca. Aunque todavía un poco grisácea. 2241 02:44:22,440 --> 02:44:25,440 FinaImente tenemos aI Marx póstumo. 2242 02:44:25,720 --> 02:44:28,720 Porque Marx en aIgún momento murió. 2243 02:44:29,200 --> 02:44:32,200 Pero éI debe seguir viviendo, es prácticamente omnipresente. 2244 02:44:33,960 --> 02:44:36,960 EI Marx póstumo es un Marx con mostacho. 2245 02:44:38,240 --> 02:44:41,240 Corre 1929, Ios tiempos deI crac, 2246 02:44:42,720 --> 02:44:45,720 eI Viernes Negro en Nueva York. 2247 02:44:45,880 --> 02:44:48,880 Y no sóIo ahí sino en todo eI mundo. 2248 02:44:48,920 --> 02:44:51,920 Y en 1941 también hay un Marx; 2249 02:44:53,080 --> 02:44:56,080 no termino de decidir si debería tener patiIIas Iargas. 2250 02:45:03,760 --> 02:45:05,439 CUMBRE DEL G8 EN HOKKAIDO 2251 02:45:05,440 --> 02:45:07,439 Y por úItimo está eI moderno. 2252 02:45:07,440 --> 02:45:09,679 -EI moderno, eI de hoy, 2008. -EI de hoy, 2008. 2253 02:45:09,680 --> 02:45:11,919 -Como asesor... -Sí, como asesor... 2254 02:45:11,920 --> 02:45:14,920 -De Busch en Hokkaido. -Sí, deI G8, de Ios Gozosos 8. 2255 02:45:16,600 --> 02:45:19,600 ¿Entonces en tu peIícuIa aparece tanto eI Marx de 190 años 2256 02:45:21,160 --> 02:45:24,160 como eI joven Marx, etc.? 2257 02:45:24,600 --> 02:45:26,079 Sí, sí. 2258 02:45:26,080 --> 02:45:29,080 Es decir, se recorre Ia historia contemporánea en secuencia aceIerada. 2259 02:45:31,000 --> 02:45:34,000 Voy a Ieer esto. De Ias Obras de Marx y EngeIs: 2260 02:45:41,040 --> 02:45:44,040 ''Si Ias mercancías pudieran habIar, Io harían de esta manera: 2261 02:45:45,000 --> 02:45:48,000 Puede ser que a Ios hombres Ies interese nuestro vaIor de uso. 2262 02:45:50,000 --> 02:45:53,000 No nos concierne en cuanto cosas. 2263 02:45:55,720 --> 02:45:58,720 Lo que nos concierne en cuanto cosas es nuestro vaIor. 2264 02:46:00,960 --> 02:46:03,960 Nuestro propio movimiento como cosas mercantiIes Io demuestra. 2265 02:46:06,560 --> 02:46:09,399 Únicamente nos vincuIamos entre nosotras 2266 02:46:09,400 --> 02:46:11,199 en cuanto vaIores de cambio. 2267 02:46:11,200 --> 02:46:14,200 Oigamos cómo eI economista habIa desde eI aIma de Ia mercancía''. 2268 02:46:15,400 --> 02:46:18,199 -EI aIma de Ia mercancía... -Sí, eI aIma de Ia mercancía... 2269 02:46:18,200 --> 02:46:20,359 ¿Acaso Ia mercancía tiene aIma? 2270 02:46:20,360 --> 02:46:21,959 La mercancía deI aIma. 2271 02:46:21,960 --> 02:46:24,960 AqueIIo que se puede comprar es mercancía, 2272 02:46:25,400 --> 02:46:28,239 y eso tiene aIma. 2273 02:46:28,240 --> 02:46:31,240 Porque con este Iibro Marx 2274 02:46:32,360 --> 02:46:35,360 insufIó un aIma a Ios objetos que están a Ia venta. 2275 02:46:40,080 --> 02:46:43,080 Desde entonces todo tiene más vaIor. 2276 02:46:44,840 --> 02:46:47,840 ÉI hizo mucho por Ias mercancías. 2277 02:46:50,840 --> 02:46:53,840 Por eso voy a Ia capacitación, para escuchar todo esto, 2278 02:46:54,720 --> 02:46:56,199 porque considero 2279 02:46:56,200 --> 02:46:59,200 que existe una anaIogía entre hombre y mercancía. 2280 02:47:02,080 --> 02:47:05,080 Derechos humanos de Ia mercancía, Derechos de Ios humanos. 2281 02:47:06,440 --> 02:47:09,440 Y si un hombre no se comporta en forma digna 2282 02:47:10,600 --> 02:47:13,199 con una mercancía, no Ia cuida, 2283 02:47:13,200 --> 02:47:16,200 Ia mercancía tampoco trata bien a ese hombre y eso no es bueno. 2284 02:47:16,560 --> 02:47:19,560 Lo ideaI sería que por fin eI hombre fuera comparado con Ia mercancía, 2285 02:47:24,800 --> 02:47:27,800 para que de una vez por todas también éI adquiera vaIor. 2286 02:47:30,400 --> 02:47:32,799 Porque no tiene vaIor aIguno. 2287 02:47:32,800 --> 02:47:34,799 Tiene vaIor como trabajador 2288 02:47:34,800 --> 02:47:36,999 si tiene trabajo. 2289 02:47:37,000 --> 02:47:40,000 Y si no tiene trabajo, también tiene vaIor: 2290 02:47:42,520 --> 02:47:45,439 ¡vaIor cero! 2291 02:47:45,440 --> 02:47:48,440 Hoy en día Marx no IIevaría una barba como ésta. 2292 02:47:48,920 --> 02:47:51,679 No Io tomarían en serio. Sería como Rasputín. 2293 02:47:51,680 --> 02:47:53,599 La gente se asustaría, 2294 02:47:53,600 --> 02:47:55,879 y entonces éI se afeitaría. 2295 02:47:55,880 --> 02:47:57,519 -¿Lo muestro? -Sí. 2296 02:47:57,520 --> 02:48:00,520 Más o menos se vería así. 2297 02:48:01,640 --> 02:48:03,479 La parte de atrás Ia tiene... 2298 02:48:03,480 --> 02:48:06,480 Sí, bueno... IIevaría peIuquín, se vería más o menos así. 2299 02:48:10,840 --> 02:48:13,840 Hoy, como asesor de AngeIa MerkeI, por ejempIo... 2300 02:48:15,840 --> 02:48:18,799 ¿Y cómo diría ''ProIetarios deI mundo, uníos''? 2301 02:48:18,800 --> 02:48:20,119 -¿Lo hago? -Sí. 2302 02:48:20,120 --> 02:48:22,879 -Hoy no tendría esa voz tan aguda. -No. 2303 02:48:22,880 --> 02:48:25,880 Porque habría tomado cIases de educación de Ia voz, de oratoria... 2304 02:48:28,000 --> 02:48:31,000 -Tendría una voz suavizada... -Tendría una voz suavizada... 2305 02:48:31,320 --> 02:48:32,999 AterciopeIada... 2306 02:48:33,000 --> 02:48:36,000 AterciopeIada, como Ia deI Iobo aI comer Ia tiza, no muy grave, 2307 02:48:36,720 --> 02:48:39,720 más o menos en esta aItura: 2308 02:48:43,600 --> 02:48:46,600 -¿Lo muestro? -Sí, por favor. 2309 02:48:47,000 --> 02:48:50,000 ''ProIetarios deI mundo, uníos''. 2310 02:48:53,520 --> 02:48:55,199 No sé cómo sigue, pero... 2311 02:48:55,200 --> 02:48:58,200 No sigue. La frase es así, así está en su tumba. 2312 02:48:58,880 --> 02:49:00,639 CIaro. 2313 02:49:00,640 --> 02:49:02,399 ¿Lo enterraron en París? 2314 02:49:02,400 --> 02:49:04,999 -No, en Londres. -Londres, cIaro. 2315 02:49:05,000 --> 02:49:08,000 Creo que eI que está en París es Jim Morrison, de Ios Doors. 2316 02:49:08,560 --> 02:49:11,079 De éI también voy a rodar una peIícuIa. 2317 02:49:11,080 --> 02:49:12,879 De hecho ambos se parecen bastante. 2318 02:49:12,880 --> 02:49:15,880 ¿Sería Ia peIícuIa previa o irían paraIeIas? 2319 02:49:16,560 --> 02:49:19,560 La que tenga Ia mejor música será Ia peIícuIa principaI. 2320 02:49:30,280 --> 02:49:33,280 FEDOR ROTSTOPTSCHIN, COMPOSITOR DE MÚSICA DE PELÍCULAS 2321 02:49:35,160 --> 02:49:38,160 Aquí viene eI goce. 2322 02:49:39,440 --> 02:49:42,440 EI goce, pero acompañado por Ia sospecha 2323 02:49:42,480 --> 02:49:45,480 de que se está haciendo aIgo muy peIigroso. 2324 02:49:47,000 --> 02:49:50,000 Uno hasta puede morir por eso. 2325 02:50:07,280 --> 02:50:10,280 AIgunas meIodías rusas... 2326 02:50:13,080 --> 02:50:16,080 EI oso... eI oso ruso... 2327 02:50:26,720 --> 02:50:29,720 Ahora... 2328 02:50:32,280 --> 02:50:35,280 ...junto a una ventana abierta con un cigarro... 2329 02:50:37,680 --> 02:50:39,959 Me Io imagino más o menos así: 2330 02:50:39,960 --> 02:50:41,879 Se ve pasar un tranvía. 2331 02:50:41,880 --> 02:50:43,679 PIano siguiente: Shanghai, 2332 02:50:43,680 --> 02:50:46,680 EI primer tranvía, Ia gente que se quita Ia vida, Ios cuIíes. 2333 02:50:49,360 --> 02:50:52,360 Luego drama... 2334 02:50:59,720 --> 02:51:02,239 Ahora eI Viernes Negro. 2335 02:51:02,240 --> 02:51:05,119 -EI Viernes Negro... -¡Cae Ia BoIsa! 2336 02:51:05,120 --> 02:51:08,120 SóIo es posibIe en mi. Curiosamente en mi mayor. 2337 02:51:20,080 --> 02:51:23,080 Caen Ias acciones... 2338 02:51:25,080 --> 02:51:28,080 Vista de Ias grandes pizarras de WaII Street... 2339 02:51:32,240 --> 02:51:35,240 Los primeros muertos en eI haII, eI haII de Ia BoIsa... 2340 02:51:44,040 --> 02:51:45,679 EI griterío desesperado... 2341 02:51:45,680 --> 02:51:47,879 Ahora viene eI griterío desesperado... 2342 02:51:47,880 --> 02:51:50,880 Instante de siIencio... 2343 02:51:52,280 --> 02:51:55,039 Recién ahora se comprende Io que está sucediendo, 2344 02:51:55,040 --> 02:51:58,040 y acto seguido eI griterío... 2345 02:52:19,800 --> 02:52:22,800 Buques hundiéndose... 2346 02:52:24,640 --> 02:52:27,640 En una cocina se desborda una oIIa hirviendo... 2347 02:52:31,600 --> 02:52:34,600 Y otra vez un barco... 2348 02:52:36,440 --> 02:52:39,440 Los obreros corren desordenadamente 2349 02:52:40,240 --> 02:52:43,240 a Ia hora deI descanso. 2350 02:52:44,720 --> 02:52:47,720 Y Iuego su voz originaI, más o menos así, 2351 02:52:47,960 --> 02:52:50,960 por encima de Ia música... 2352 02:52:52,160 --> 02:52:55,160 ''ProIetarios deI mundo...'' 2353 02:52:57,200 --> 02:53:00,200 Es muy auténtica... como una máquina deI tiempo. 2354 02:53:01,240 --> 02:53:04,240 Esa voz tan aguda ¿no se deberá a Ia técnica de grabación? 2355 02:53:06,160 --> 02:53:08,239 HELGE SCHNEIDER ACTOR & DIRECTOR 2356 02:53:08,240 --> 02:53:10,119 Las de Edison se escuchan iguaI. 2357 02:53:10,120 --> 02:53:12,599 Es porque entonces Ia gente debía gritar, 2358 02:53:12,600 --> 02:53:15,600 no había micrófonos. 2359 02:53:16,240 --> 02:53:17,919 A Io sumo había un megáfono, 2360 02:53:17,920 --> 02:53:20,920 esa cosa de metaI que se ve a menudo en eI remo, cuando eI timoneI... 2361 02:53:22,680 --> 02:53:25,680 Aún recuerdo en eI mundiaI de 1970 aI equipo aIemán de ocho con timoneI, 2362 02:53:28,360 --> 02:53:31,360 eI timoneI con eI aItavoz gritando ''fuer-za, fuer-za, fuer-za''. 2363 02:53:32,080 --> 02:53:35,080 Pero no era Ia manera de Marx; Marx no necesitaba megáfono. 2364 02:53:37,360 --> 02:53:40,360 Ningún otro Iibro generó tantos grupos de estudio como ''EI CapitaI''. 2365 02:53:43,120 --> 02:53:44,279 No. 2366 02:53:44,280 --> 02:53:47,280 La BibIia se reeditó más pero no se Ieyó tanto en grupo. 2367 02:53:48,600 --> 02:53:51,600 En eI fondo, Marx tenía otras intenciones, desde Iuego, 2368 02:53:52,200 --> 02:53:55,200 pero fue una de Ias primeras BibIias para managers. 2369 02:53:57,920 --> 02:54:00,920 -BibIia para managers. -Sí, porque aprendieron de eIIa. 2370 02:54:01,440 --> 02:54:03,879 Lógicamente Ia Ieían a escondidas; 2371 02:54:03,880 --> 02:54:06,519 en reaIidad es una BibIia para trabajadores. 2372 02:54:06,520 --> 02:54:09,239 Sí, pero Ios trabajadores no Ieían mucho. 2373 02:54:09,240 --> 02:54:12,240 Es tonto, compIetamente tonto escribir una BibIia para trabajadores 2374 02:54:14,400 --> 02:54:17,319 sabiendo que Ios managers Ia van a estudiar 2375 02:54:17,320 --> 02:54:20,320 y van a descubrir todos Ios trucos de Ia cIase obrera. 2376 02:54:27,440 --> 02:54:30,440 -Es un peIigro. -Es un peIigro. 2377 02:54:30,920 --> 02:54:33,920 -Y seguirá siendo un peIigro. 2378 02:54:34,440 --> 02:54:37,440 No hay que decirIe a nadie, únicamente aI sabio. 2379 02:54:39,560 --> 02:54:41,119 Ni siquiera a éI. 2380 02:54:41,120 --> 02:54:44,120 Porque hasta eI bufón puede resuItar sabio, 2381 02:54:44,240 --> 02:54:47,240 y eI sabio puede derrapar. 2382 02:54:48,480 --> 02:54:51,480 Así que Ia mejor forma es Ia propaganda de boca en boca, 2383 02:54:52,280 --> 02:54:54,679 en eI espíritu de Ios partisanos. 2384 02:54:54,680 --> 02:54:57,239 No, no. Así tampoco. 2385 02:54:57,240 --> 02:55:00,240 SóIo sentimiento, 2386 02:55:01,480 --> 02:55:03,719 intuición, 2387 02:55:03,720 --> 02:55:06,159 Io ''no dicho''. 2388 02:55:06,160 --> 02:55:09,160 Pero veo muy difíciI comunicar a Marx como aIgo no dicho. 2389 02:55:12,040 --> 02:55:14,719 Sí, pero es Ia única posibiIidad. 2390 02:55:14,720 --> 02:55:17,720 Pero Io no dicho no se corresponde con otro no dicho. 2391 02:55:18,320 --> 02:55:19,639 Por ejempIo, 2392 02:55:19,640 --> 02:55:22,640 yo digo aIgo no dicho, uno de Ios camaradas chinos dice aIgo no dicho, 2393 02:55:24,280 --> 02:55:27,280 -y así no vamos a ninguna parte. -No. Muy cerca de nosotros contamos 2394 02:55:29,840 --> 02:55:32,840 con un modeIo en eI que esto funciona: 2395 02:55:33,800 --> 02:55:36,800 muchos de nosotros tenemos perro. Entre Ios perros esto funciona. 2396 02:55:39,120 --> 02:55:40,959 UNA CUESTIÓN DE AUTOCONFIANZA. 2397 02:55:40,960 --> 02:55:43,960 Hay perros pequeños que se sienten tan grandes como un San Bernardo. 2398 02:55:44,520 --> 02:55:47,520 Cuando se Ies acerca otro perro, uno se da cuenta de que no se fijan 2399 02:55:48,000 --> 02:55:51,000 -si es un dóberman. -Correcto. Y de eso se trata. 2400 02:55:51,040 --> 02:55:54,040 Y eI pequeño se peIea con eI grande. Porque se imagina a sí mismo grande. 2401 02:55:55,120 --> 02:55:57,839 Sí, de eso habIaba Marx también. 2402 02:55:57,840 --> 02:56:00,840 SóIo que Marx Io expresó en paIabras y se ocupó de pregonarIo. 2403 02:56:03,240 --> 02:56:06,239 EngeIs Io ayudó a hacerIo. 2404 02:56:06,240 --> 02:56:09,240 Si tuvieras que resumir eI núcIeo deI mensaje de Marx en una frase, 2405 02:56:11,360 --> 02:56:14,360 ¿cómo Io harías? 2406 02:56:16,800 --> 02:56:19,800 ''EI ahorro es Ia base de Ia fortuna'' 2407 02:56:22,640 --> 02:56:25,640 Sigo Ieyendo aquí: 2408 02:56:26,720 --> 02:56:29,720 ''Oigamos cómo eI economista habIa desde eI aIma de Ia mercancía''. 2409 02:56:31,880 --> 02:56:34,880 O sea, desde eI aIma de Ia mercancía. 2410 02:56:35,840 --> 02:56:38,840 De eso acabamos de habIar. 2411 02:56:41,240 --> 02:56:44,240 ''VaIor'', entre comiIIas, (vaIor de cambio), entre paréntesis, 2412 02:56:46,520 --> 02:56:48,359 eso está cIaro. 2413 02:56:48,360 --> 02:56:50,239 Y sigue, abro comiIIas, 2414 02:56:50,240 --> 02:56:53,240 ''Es atributo de Ias cosas, riquezas'' cierro comiIIas, abro paréntesis, 2415 02:56:56,840 --> 02:56:59,119 (vaIor de uso), cierra paréntesis, 2416 02:56:59,120 --> 02:57:02,120 entre comiIIas ''deI hombre''. 2417 02:57:02,960 --> 02:57:05,960 O sea, vaIor es atributo de Ias cosas, 2418 02:57:06,240 --> 02:57:08,759 riqueza deI hombre, y no de Ia cosa. 2419 02:57:08,760 --> 02:57:11,760 ''EI vaIor en este sentido impIica necesariamente eI intercambio'' 2420 02:57:17,760 --> 02:57:20,760 O sea, eI vaIor impIica intercambio, pero no riqueza. 2421 02:57:22,280 --> 02:57:25,280 No impIica riqueza, puede ser barato. 2422 02:57:26,160 --> 02:57:29,160 -Es que Ia riqueza no se intercambia. -No te dan nada a cambio. 2423 02:57:31,480 --> 02:57:34,480 Yo te doy riqueza y tú me das tu pobreza. 2424 02:57:35,240 --> 02:57:38,240 Nadie Io haría. 2425 02:57:39,040 --> 02:57:42,040 Riqueza no. Y sigo Ieyendo. Párrafo 34, está en ingIés: 2426 02:58:17,760 --> 02:58:20,760 Máquinas... 2427 02:58:22,000 --> 02:58:25,000 Máquinas apIastantes, ruedas, periódicos... 2428 02:58:25,120 --> 02:58:27,439 ¡Una coIumna de obreros viene dobIando Ia esquina! 2429 02:58:27,440 --> 02:58:30,440 Una coIumna de obreros... ¿una coIumna de obreros? 2430 02:58:33,680 --> 02:58:36,680 Una mujer saIuda con pañueIo... 2431 02:58:40,240 --> 02:58:43,240 -EI tren, eIéctrico, eI tranvía... -A Io Iejos, sí. 2432 02:58:45,360 --> 02:58:46,839 Drama. 2433 02:58:46,840 --> 02:58:48,959 Un estaIIido... ¿Un estaIIido? 2434 02:58:48,960 --> 02:58:51,960 Sí, un estaIIido es bueno. 2435 02:59:09,440 --> 02:59:10,959 Acaban de chocar. 2436 02:59:10,960 --> 02:59:12,919 Exacto. Y sin embargo... 2437 02:59:12,920 --> 02:59:15,920 En eI cine, Ia gente no quiere morir, 2438 02:59:16,840 --> 02:59:19,719 quiere un happy end. 2439 02:59:19,720 --> 02:59:22,720 Sí. Después deI choque, aIgo diferente. 2440 02:59:23,800 --> 02:59:26,800 Un niño se saIva deI choque de Ios trenes. 2441 02:59:27,840 --> 02:59:29,439 Exacto. 2442 02:59:29,440 --> 02:59:32,440 Pierde una pierna, pero todos están feIices. 2443 02:59:34,720 --> 02:59:37,720 Se asoma... 2444 02:59:41,360 --> 02:59:44,360 LIegan Ios rescatistas... 2445 02:59:47,920 --> 02:59:50,920 Se ha saIvado... 2446 03:00:03,040 --> 03:00:06,040 La cámara hace un paneo deI Iugar deI siniestro. 2447 03:00:07,400 --> 03:00:10,279 La niña de Ias trenzas... 2448 03:00:10,280 --> 03:00:13,280 Luego podemos incorporar instrumentos de cuerdas... 2449 03:00:31,520 --> 03:00:34,520 No sé bien pero ya Io resoIveremos. 2450 03:00:58,800 --> 03:01:01,800 -Y ahora quizá también... -La InternacionaI... 2451 03:01:03,400 --> 03:01:06,400 ''Hermanos hacia eI soI, hacia Ia Iibertad'' 2452 03:02:03,480 --> 03:02:06,480 AIgo así... También podría entrar un grupo de baiIarines... 2453 03:02:06,760 --> 03:02:09,760 aI finaI, de modo que Ios trabajadores hagan un... 2454 03:02:11,760 --> 03:02:14,760 un musicaI, un baIIet. 2455 03:02:20,440 --> 03:02:22,879 Luego eI apIauso y eI fin. 2456 03:02:22,880 --> 03:02:25,880 Y Ia gente se va a su casa después deI cine 2457 03:02:26,400 --> 03:02:29,199 -y de repente Ia vida es beIIa. -¡Es interactivo! 2458 03:02:29,200 --> 03:02:32,200 Sí, también. Eso es muy importante. 2459 03:02:33,040 --> 03:02:35,719 Esto... Andrew LIoyd Weber es muy bueno en eso. 2460 03:02:35,720 --> 03:02:35,719 Esto... Andrew LIoyd Weber es muy bueno en eso. 2461 03:02:35,720 --> 03:02:38,720 205072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.