Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,200 --> 00:00:32,200
la irrupción de divisiones blindadas
en el canal de la mancha
2
00:00:33,400 --> 00:00:36,400
acaecida en mayo de 1940
se conoce como ''guerra relámpago''
3
00:00:39,840 --> 00:00:42,840
se desconocía el porqué
de ese éxito improbable
4
00:00:47,320 --> 00:00:50,320
el secreto estaba
del ''lado subjetivo''
5
00:01:05,640 --> 00:01:08,640
la teoría de karl korsch
sobre la guerra relámpago
6
00:01:21,040 --> 00:01:24,040
boston, 1942. karl korsch sostenía
7
00:01:25,960 --> 00:01:28,960
que el método de marx no valía
siquiera los gastos de impresión
8
00:01:31,280 --> 00:01:34,280
si no servía para explicar
la aparición de la guerra relámpago
9
00:01:43,080 --> 00:01:46,080
en una charla con w. reich en abril
de 1941, korsch se explicaba así:
10
00:01:50,600 --> 00:01:53,439
guerra relámpago:
energía de izquierda
11
00:01:53,440 --> 00:01:56,279
(ocurrencias, vitalidad,
''trabajo vivo'')
12
00:01:56,280 --> 00:01:59,280
apropiada por la derecha;
de ahí la rapidez de los movimientos,
13
00:02:00,400 --> 00:02:03,400
la certeza del objetivo
(''en principio'')
14
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
korsch, que estudió en jena,
conocía bien la región de mansfeld
15
00:02:20,600 --> 00:02:23,600
sediciosos durante las guerras
campesinas, los mineros,
16
00:02:25,920 --> 00:02:28,920
por haber sufrido descuartizamientos,
porque les arrancaron los ojos, etc. :
17
00:02:30,800 --> 00:02:33,800
trabajar significa
''escaparse de alguna manera''
18
00:02:43,160 --> 00:02:46,160
evitar a toda costa la trituradora
de huesos de verdún
19
00:02:53,880 --> 00:02:56,319
para una división blindada
(y la 5º y la 7º vienen
20
00:02:56,320 --> 00:02:58,999
de la región de mansfeld)
eso significa
21
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
esta noche abrimos una brecha
de 50 metros en el frente
22
00:03:02,680 --> 00:03:04,559
(''siempre se puede'')
23
00:03:04,560 --> 00:03:06,239
y la tarde siguiente
24
00:03:06,240 --> 00:03:09,240
nos encontramos a 200km
detrás de las filas del enemigo,
25
00:03:09,640 --> 00:03:12,640
intocables mientras atacamos,
26
00:03:13,240 --> 00:03:16,240
huimos, por así decirlo,
hacia adelante
27
00:03:39,360 --> 00:03:42,360
el lema es:
¡escaparse del enemigo
28
00:03:43,400 --> 00:03:46,400
y de los propios superiores!
29
00:03:46,800 --> 00:03:49,800
¡en términos de economía pulsional
eso garantiza la victoria!
30
00:03:57,280 --> 00:03:59,999
Barcos en Ia niebIa.
31
00:04:00,000 --> 00:04:02,319
PauI VaIéry reIata,
32
00:04:02,320 --> 00:04:05,320
de oídas, tras haber aImorzado
con oficiaIes deI aImirantazgo,
33
00:04:06,680 --> 00:04:09,680
cómo una moderna fIota de acero,
y con base en eI Mediterráneo,
34
00:04:11,440 --> 00:04:13,159
BARCOS EN LA NIEBLA
35
00:04:13,160 --> 00:04:16,160
quedó atrapada por Ia niebIa
cerca de Vizcaya.
36
00:04:16,280 --> 00:04:18,639
CapítuIo:
''Gran maquinaria y cooperación''.
37
00:04:18,640 --> 00:04:21,559
Y aIIí por días, bien equipada
en armas y comunicaciones,
38
00:04:21,560 --> 00:04:23,439
pero incapaz de navegar
en Ia niebIa,
39
00:04:23,440 --> 00:04:26,439
perseveró pasivamente,
en absoIuto siIencio,
40
00:04:26,440 --> 00:04:28,319
como aniquiIada por eI enemigo,
41
00:04:28,320 --> 00:04:31,319
en eI mar casi inmóviI,
Ia fIota francesa.
42
00:04:31,320 --> 00:04:34,320
En Ia niebIa, Ia visibiIidad
era apenas de seis metros.
43
00:04:36,840 --> 00:04:39,679
CuaIquier movimiento podría
haber causado
44
00:04:39,680 --> 00:04:42,680
Ia coIisión de Ias maquinarias
de acero.
45
00:04:46,840 --> 00:04:49,399
Usted IIeva 13 años trabajando
de concierge.
46
00:04:49,400 --> 00:04:52,400
Sí, 13 años. Mi madre también
era concierge.
47
00:04:52,640 --> 00:04:54,999
Lo mamé desde Ia cuna.
48
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
Y esto se ve en toda París.
No hay un soIo edificio
49
00:04:58,040 --> 00:05:00,719
que no sea custodiado
por una concierge.
50
00:05:00,720 --> 00:05:03,199
Exacto. Cada casa
tiene su concierge,
51
00:05:03,200 --> 00:05:05,879
es eI aIma,
eI espíritu de Ia casa,
52
00:05:05,880 --> 00:05:08,880
así que si nosotras Ias concierges
hiciéramos hueIga, toda París...
53
00:05:09,600 --> 00:05:12,600
Nadie puede entrar ni saIir
de una casa sin que...
54
00:05:12,880 --> 00:05:14,199
CIaro.
55
00:05:14,200 --> 00:05:16,559
Desde Ia RevoIución Francesa es así,
56
00:05:16,560 --> 00:05:18,879
existen Ias amas de IIaves.
57
00:05:18,880 --> 00:05:21,599
-Sí.
-Una especie de supervisora...
58
00:05:21,600 --> 00:05:24,359
Sí. También supervisamos amantes.
59
00:05:24,360 --> 00:05:27,199
Así que aI enemigo de estado
Io mantienen fuera...
60
00:05:27,200 --> 00:05:29,959
Pero también sabemos
hacer Ia vista gorda
61
00:05:29,960 --> 00:05:32,960
cuando hay que camufIar a aIguno
para que entre sin ser visto.
62
00:05:35,360 --> 00:05:38,360
Pero usted no recibe dinero por eso,
¿es incorruptibIe?
63
00:05:38,560 --> 00:05:40,959
Sí. Soy absoIutamente incorruptibIe.
64
00:05:40,960 --> 00:05:43,960
Ahora bien, usted invirtió en
bonos deI Estado ruso.
65
00:05:44,800 --> 00:05:47,800
En eI tren transiberiano.
66
00:05:47,920 --> 00:05:50,920
Sí, IamentabIemente. Una historia
muy decepcionante. Entretanto...
67
00:05:55,000 --> 00:05:58,000
LIoré y me hice mucha maIa sangre.
Invertí todos mis ahorros,
68
00:06:00,640 --> 00:06:03,640
Ios que fui juntando bajo eI coIchón
año a año. Soy incorruptibIe.
69
00:06:05,680 --> 00:06:08,680
Y ese dinero que estuve ahorrando
durante años
70
00:06:09,160 --> 00:06:11,639
Io invertí en eI transiberiano.
71
00:06:11,640 --> 00:06:14,640
Y ahora viene Ia guerra mundiaI,
Ia RevoIución, y Ia Unión Soviética
72
00:06:17,080 --> 00:06:18,519
no Ie devueIve eI dinero...
73
00:06:18,520 --> 00:06:21,520
Desapareció, como si se hubiera
evaporado.
74
00:06:21,960 --> 00:06:24,960
Los rusos no devueIven eI dinero.
Estoy muy, muy enojada con Ios rusos.
75
00:06:25,720 --> 00:06:28,720
Nos copiaron Ia revoIución; nosotros,
76
00:06:29,000 --> 00:06:31,919
yo, como concierge,
como concierge de París,
77
00:06:31,920 --> 00:06:34,920
¡soy París! ¡Soy Francia!
¡Soy Ia RevoIución!
78
00:06:35,240 --> 00:06:38,240
Soy, por así decirIo,
Ia madre de Ia RevoIución Rusa.
79
00:06:39,120 --> 00:06:42,120
Y me engañan mis propios hijos
dejándome Iibrada a mi suerte.
80
00:06:57,880 --> 00:07:00,880
ES LA ANTENA DEL CARACOL
81
00:07:02,640 --> 00:07:05,640
''DE ROSTRO TÁCTIL''
82
00:07:07,640 --> 00:07:10,640
QUE (SIGUIENDO A MEFISTÓFELES,
FAUSTO, PRIMERA PARTE , 4068)
83
00:07:14,160 --> 00:07:17,160
LE SIRVE TAMBIÉN DE OLFATO
84
00:07:31,000 --> 00:07:34,000
ANTE EL OBSTÁCULO, LA ANTENA
SE RETIRA INMEDIATAMENTE
85
00:07:35,400 --> 00:07:38,400
AL CAPARAZÓN PROTECTOR DEL CUERPO
86
00:07:41,400 --> 00:07:44,400
ALLÍ VUELVE A SER UNA CON EL TODO
87
00:07:47,720 --> 00:07:50,720
Y SÓLO CON EXTREMA CAUTELA VUELVE
A AVENTURARSE
88
00:07:52,600 --> 00:07:55,600
A SALIR COMO ÓRGANO INDEPENDIENTE
89
00:07:57,160 --> 00:08:00,160
SI EL PELIGRO AÚN ESTÁ PRESENTE,
90
00:08:01,240 --> 00:08:04,240
VUELVE A DESAPARECER, Y EL INTERVALO
HASTA LA REPETICIÓN DEL INTENTO
91
00:08:07,440 --> 00:08:10,440
SE ALARGA.
92
00:08:12,520 --> 00:08:15,520
LA VIDA ESPIRITUAL ES,
EN SUS ORÍGENES,
93
00:08:16,600 --> 00:08:19,600
INFINITAMENTE DELICADA
94
00:08:20,600 --> 00:08:23,600
LA SENSIBILIDAD DEL CARACOL
SE HALLA
95
00:08:24,240 --> 00:08:27,240
CONFIADA A UN MÚSCULO, Y LOS
MÚSCULOS SE DEBILITAN
96
00:08:30,240 --> 00:08:33,240
CUANDO SU JUEGO SE VE IMPEDIDO
97
00:08:36,880 --> 00:08:39,880
EL CUERPO QUEDA PARALIZADO
POR LA LESIÓN FÍSICA,
98
00:08:43,120 --> 00:08:46,120
EL ESPÍRITU POR EL TERROR/
99
00:08:49,080 --> 00:08:52,080
(...) LA REPRESIÓN
DE LAS POSIBILIDADES
100
00:08:53,080 --> 00:08:56,080
POR PARTE DE LA RESISTENCIA INMEDIATA
DE LA NATURALEZA CIRCUNDANTE
101
00:08:58,160 --> 00:09:01,160
SE PROLONGA HACIA EL INTERIOR,
102
00:09:01,840 --> 00:09:04,840
MEDIANTE LA ATROFIA DE LOS
ÓRGANOS A CAUSA DEL TERROR
103
00:09:24,640 --> 00:09:27,640
EN TODA MIRADA CURIOSA DE UN ANIMAL
104
00:09:30,080 --> 00:09:33,080
ALBOREA UNA NUEVA FORMA DE VIDA,
105
00:09:34,440 --> 00:09:37,440
QUE PODRÍA SURGIR DE LA ESPECIE
DETERMINADA
106
00:09:37,920 --> 00:09:40,920
A LA QUE PERTENECE EL SER INDIVIDUAL.
107
00:09:42,200 --> 00:09:45,200
NO ES SÓLO ESTA DETERMINACIÓN
ESPECÍFICA LA QUE LO RETIENE
108
00:09:46,720 --> 00:09:49,720
EN LA ENVOLTURA DE SU VIEJO SER:
109
00:09:53,640 --> 00:09:56,640
LA VIOLENCIA QUE ENCUENTRA ESA MIRADA
110
00:09:59,800 --> 00:10:02,800
ES LA MISMA DE MILLONES DE AÑOS
DE ANTIGÜEDAD-
111
00:10:04,400 --> 00:10:07,400
QUE LO HA CONDENADO DESDE SIEMPRE
A SU ESTADIO Y QUE BLOQUEA,
112
00:10:10,680 --> 00:10:13,680
OPONIÉNDOSE SIEMPRE DE NUEVO,
113
00:10:17,160 --> 00:10:20,160
LOS PRIMEROS PASOS
PARA SUPERARLO.
114
00:10:20,200 --> 00:10:23,200
ESA PRIMERA MIRADA VACILANTE ES
SIEMPRE FÁCIL DE INTERRUMPIR,
115
00:10:27,240 --> 00:10:30,240
PUES DETRÁS SE ENCUENTRA
LA BUENA VOLUNTAD,
116
00:10:30,760 --> 00:10:33,760
LA ESPERANZA FRÁGIL,
117
00:10:33,880 --> 00:10:36,880
PERO NO UNA ENERGÍA CONSTANTE
118
00:10:38,280 --> 00:10:41,280
EL ANIMAL DEVIENE,
EN LA DIRECCIÓN DE LA QUE HA SIDO
119
00:10:43,400 --> 00:10:46,400
RECHAZADO,
ESTÚPIDO Y ESQUIVO
120
00:10:48,560 --> 00:10:51,560
LA ESTUPIDEZ ES UNA CICATRIZ
121
00:10:52,280 --> 00:10:55,280
(...) CADA ESTUPIDEZ PARCIAL
DE UN HOMBRE
122
00:10:57,080 --> 00:11:00,080
SEÑALA UN PUNTO EN EL QUE
EL JUEGO DE LOS MÚSCULOS
123
00:11:02,560 --> 00:11:05,560
EN LA VIGILIA HA SIDO IMPEDIDO
MÁS QUE FAVORECIDO
124
00:11:16,560 --> 00:11:19,560
CUANDO LAS REPETICIONES SE AGOTAN
EN EL NIÑO,
125
00:11:20,360 --> 00:11:23,360
O SI EL IMPEDIMENTO HA SIDO
DEMASIADO BRUTAL,
126
00:11:24,120 --> 00:11:27,120
LA ATENCIÓN PUEDE VOLVERSE
HACIA OTRA PARTE;
127
00:11:30,080 --> 00:11:33,080
EL NIÑO SE HA HECHO MÁS RICO
EN EXPERIENCIA, SEGÚN SE DICE,
128
00:11:35,360 --> 00:11:38,360
PERO ES FÁCIL QUE EN EL PUNTO
129
00:11:38,880 --> 00:11:41,880
EN EL QUE EL DESEO FUE GOLPEADO
130
00:11:44,040 --> 00:11:47,040
QUEDE UNA CICATRIZ IMPERCEPTIBLE,
131
00:11:47,920 --> 00:11:50,920
UNA PEQUEÑA CALLOSIDAD
EN LA QUE
132
00:11:51,840 --> 00:11:54,840
LA SUPERFICIE ES INSENSIBLE
133
00:11:55,880 --> 00:11:58,880
ESTAS CICATRICES DAN LUGAR A
DEFORMACIONES
134
00:12:01,680 --> 00:12:04,680
PUEDEN CREAR CARACTERES,
135
00:12:04,920 --> 00:12:07,479
DUROS Y DILIGENTES,
136
00:12:07,480 --> 00:12:10,480
PUEDEN HACER A UNO ESTÚPIDO:
EN EL SENTIDO
137
00:12:11,120 --> 00:12:14,120
DE LA DEFICIENCIA PATOLÓGICA,
DE LA CEGUERA Y DE LA IMPOTENCIA,
138
00:12:17,040 --> 00:12:20,040
(...) EN EL SENTIDO DE LA MALDAD,
DE LA OBSTINACIÓN
139
00:12:21,680 --> 00:12:24,680
Y DEL FANATISMO
140
00:12:25,640 --> 00:12:28,640
(...) LA BUENA VOLUNTAD SE VUELVE
MALA
141
00:12:29,000 --> 00:12:32,000
A CAUSA DE LA VIOLENCIA SUFRIDA
142
00:12:44,440 --> 00:12:47,440
COMO LAS ESPECIES DE LA SERIE ANIMAL
143
00:12:47,680 --> 00:12:50,680
TAMBIÉN LOS NIVELES INTELECTUALES
DENTRO DEL GÉNERO HUMANO,
144
00:12:53,640 --> 00:12:56,079
INCLUSO LOS PUNTOS CIEGOS
145
00:12:56,080 --> 00:12:59,080
EN UN MISMO INDIVIDUO, SEÑALAN
LAS ESTACIONES
146
00:13:00,600 --> 00:13:03,600
EN LAS QUE LA ESPERANZA SE DETUVO,
147
00:13:04,600 --> 00:13:07,600
Y DAN TESTIMONIO, EN SU
PETRIFICACIÓN,
148
00:13:09,160 --> 00:13:12,160
DE QUE TODO LO QUE VIVE
149
00:13:12,200 --> 00:13:15,200
ESTÁ BAJO UNA MISMA CONDENA
150
00:13:18,480 --> 00:13:21,480
HORKHEIMER ADORNO: DIALÉCTICA
DE LA ILUSTRACIÓN ÁMSTERDAM, 1947
151
00:13:44,520 --> 00:13:47,439
EL MAQUINISTA HOPKINS
152
00:13:47,440 --> 00:13:50,440
''LAS MÁQUINAS SE VENGAN
DE LOS HOMBRES''
153
00:13:51,040 --> 00:13:54,040
ÓPERA INDUSTRIAL DE MAX BRAND
ESTRENADA EN 1929 EN DUISBURG
154
00:13:57,880 --> 00:14:00,880
Es una situación
muy, pero muy extraña
155
00:14:01,560 --> 00:14:04,560
Ia que se describe en esta ópera:
156
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
por un Iado, Ias máquinas
adquieren voz
157
00:14:09,560 --> 00:14:12,560
para poder entonar sus Iamentos...
158
00:14:12,920 --> 00:14:15,920
Por Ias noches, como un coro.
159
00:14:16,400 --> 00:14:19,400
Para poder Iamentar
su vida de escIavitud.
160
00:14:20,840 --> 00:14:23,279
Por otro Iado, Ios hombres,
161
00:14:23,280 --> 00:14:26,280
Ios obreros, y esto se advierte
hacia eI finaI de Ia ópera,
162
00:14:27,480 --> 00:14:30,480
en eI fondo también IIevan
una vida de escIavitud.
163
00:14:31,640 --> 00:14:33,919
Se transforman en una máquina.
164
00:14:33,920 --> 00:14:36,920
Y entonces se comportan
de un modo rebeIde.
165
00:14:38,520 --> 00:14:40,559
Por otra parte, Ios hombres
166
00:14:40,560 --> 00:14:43,560
están provistos de una enorme
concentración de sentimientos,
167
00:14:47,200 --> 00:14:49,839
diríase de una rigurosidad,
168
00:14:49,840 --> 00:14:52,840
de expIosiones de sentimientos.
169
00:14:54,440 --> 00:14:57,440
A Ia vez esta friaIdad extrema
deI universo de Ias máquinas
170
00:15:02,520 --> 00:15:05,520
también está siempre presente
en eI interior de Ios hombres.
171
00:15:06,520 --> 00:15:09,239
Se habIa mucho
de friaIdad extrema.
172
00:15:09,240 --> 00:15:11,759
Hopkins Ie transmite a NeII,
173
00:15:11,760 --> 00:15:14,279
esta mujer de Ia que trata
Ia ópera,
174
00:15:14,280 --> 00:15:16,359
que eIIos se disputan,
175
00:15:16,360 --> 00:15:19,360
y que aI finaI acaba
como prostituta...
176
00:15:22,280 --> 00:15:25,280
Le transmite con friaIdad extrema
177
00:15:26,040 --> 00:15:29,040
eI pIan de secuestro y seducción
178
00:15:29,440 --> 00:15:32,039
y eI pIan de vengarse
179
00:15:32,040 --> 00:15:34,319
de su actuaI empIeador, es decir,
180
00:15:34,320 --> 00:15:37,320
siempre están en juego
sentimientos máquinaIes
181
00:15:39,960 --> 00:15:42,960
y Ia friaIdad extrema
deI mundo de Ias reIaciones humanas.
182
00:16:04,640 --> 00:16:07,640
NELL BILL JIM
EL MAQUINISTA HOPKINS
183
00:16:54,640 --> 00:16:57,319
Marx aIguna vez
se refirió a Ias máquinas
184
00:16:57,320 --> 00:17:00,320
como ''trabajo muerto vivo''
185
00:17:01,560 --> 00:17:04,560
como aIgo objetivado
186
00:17:05,360 --> 00:17:08,159
pero que aún aIberga en su interior
187
00:17:08,160 --> 00:17:11,160
una suerte de espíritu,
espíritu y sentimientos.
188
00:17:11,840 --> 00:17:13,479
Evidentemente,
189
00:17:13,480 --> 00:17:16,159
Max Brandt intenta revivir
190
00:17:16,160 --> 00:17:19,079
aqueIIo que está dentro de eIIas,
191
00:17:19,080 --> 00:17:21,679
que se ha objetivado,
192
00:17:21,680 --> 00:17:24,279
creando estos coros de máquinas
193
00:17:24,280 --> 00:17:27,280
y teniendo estas máquinas
que habIan y cantan.
194
00:17:28,360 --> 00:17:31,359
Hay aIgo de esto en Max Brand.
195
00:17:31,360 --> 00:17:34,360
EI sufrimiento de Ias máquinas,
196
00:17:35,560 --> 00:17:38,560
Ia máquina
como instrumentum vocale,
197
00:17:41,080 --> 00:17:44,080
así caracterizó Marx a Ios escIavos
aIguna vez:
198
00:17:45,640 --> 00:17:47,479
como instrumentum vocale...
199
00:17:47,480 --> 00:17:50,480
-Una herramienta que tiene una voz.
-Una herramienta que habIa.
200
00:17:50,760 --> 00:17:53,760
En su historia de escIavitud,
en su historia de sufrimiento
201
00:17:57,200 --> 00:18:00,200
de aIgún modo también son vengativas.
202
00:18:02,960 --> 00:18:05,960
Por ejempIo, cuando Ia paIanca
se acciona accidentaImente,
203
00:18:08,640 --> 00:18:11,640
Iuego de que Ia propia mujer
204
00:18:14,400 --> 00:18:17,400
Ie expropiara a uno Ia IIave maestra
para encender o apagar Ia máquina,
205
00:18:20,840 --> 00:18:23,840
y Ia máquina
termina arrancándoIe una pierna.
206
00:18:24,920 --> 00:18:27,359
Esto quiere decir
207
00:18:27,360 --> 00:18:30,360
que Ias máquinas también son...
208
00:18:32,440 --> 00:18:35,440
aparatos capaces de vengarse
209
00:18:36,960 --> 00:18:39,960
en forma espontánea
encendiéndose soIas
210
00:18:42,680 --> 00:18:45,680
o siendo encendidas
frente a sus verdugos.
211
00:18:47,480 --> 00:18:50,480
De modo que estamos en esta ópera
ante una forma muy extraña
212
00:18:50,720 --> 00:18:52,799
de humanización de Ias máquinas
213
00:18:52,800 --> 00:18:55,800
y de maquinización de Ios hombres.
214
00:18:56,080 --> 00:18:59,080
''GaIpón de máquinas
por Ia noche''
215
00:19:13,800 --> 00:19:16,800
Espíritu escIavizado
216
00:19:20,400 --> 00:19:23,400
CongeIado en una forma
217
00:19:25,200 --> 00:19:28,200
dura como eI hierro
218
00:19:30,200 --> 00:19:33,200
Debe acaparar
219
00:19:35,560 --> 00:19:38,560
acaparar...
220
00:19:40,920 --> 00:19:43,199
Todo empieza con NeII,
221
00:19:43,200 --> 00:19:46,200
''una rubiecita'', Ia IIaman,
222
00:19:46,320 --> 00:19:48,359
una obrera.
223
00:19:48,360 --> 00:19:50,439
Y eIIa está enamorada de BiII.
224
00:19:50,440 --> 00:19:53,440
Pero Ie pertenece aI capataz,
aI jefe, que es Jim.
225
00:19:54,320 --> 00:19:57,320
Y BiII mata aI taI Jim.
226
00:19:57,840 --> 00:20:00,840
Lo arroja a Ia máquina.
227
00:20:01,400 --> 00:20:03,599
Es una metáfora muy antigua
228
00:20:03,600 --> 00:20:06,600
que aparece ya en Griffith:
eI agiotista, eI maIvado especuIador,
229
00:20:08,160 --> 00:20:11,160
es arrojado a un moIino de granos.
230
00:20:12,400 --> 00:20:15,400
Y en este caso,
Jim perece en Ia máquina.
231
00:20:15,920 --> 00:20:18,799
Hay una suerte de pecado originaI
232
00:20:18,800 --> 00:20:21,479
en Ia acción.
233
00:20:21,480 --> 00:20:23,599
EI principio está dado por un crimen.
234
00:20:23,600 --> 00:20:26,119
Y entonces NeII y BiII ascienden,
235
00:20:26,120 --> 00:20:29,120
dejan de ser obreros, se transforman
en directores de Ia fábrica,
236
00:20:31,560 --> 00:20:34,560
eIIa es una dama
de Ia sociedad.
237
00:20:34,720 --> 00:20:37,720
Y se oIvidan,
ya no son reconocibIes como obreros.
238
00:20:38,040 --> 00:20:41,040
No se han convertido
en dirigentes sindicaIes u obreros,
239
00:20:41,720 --> 00:20:44,720
-sino que son empresarios.
-Empresarios. Y se comportan como...
240
00:20:45,560 --> 00:20:48,560
No se IIega a distinguir si este Jim,
este capataz que posee Ia IIave,
241
00:20:50,320 --> 00:20:53,320
Ia IIave maestra de Ias funciones
de Ia máquina,
242
00:20:58,920 --> 00:21:01,199
es o no un opresor.
243
00:21:01,200 --> 00:21:03,279
Eso no se especifica.
244
00:21:03,280 --> 00:21:06,280
Tiene todo a su disposición,
pero si es una maIa persona
245
00:21:07,800 --> 00:21:10,800
es aIgo que Max Brand
no deja entrever.
246
00:21:12,320 --> 00:21:15,320
Basta con que BiII diga: ''Quiero
acceder a esa posición priviIegiada,
247
00:21:16,720 --> 00:21:19,720
por eso hay que hacerte desaparecer,
hay que asesinarte''.
248
00:21:19,920 --> 00:21:22,920
CONVERSACIÓN DE DOS OBREROS
EN SU TIEMPO LIBRE:
249
00:21:23,200 --> 00:21:25,999
''MIRA CÓMO LA MUCHACHA
SE PONE FOGOSA''
250
00:21:26,000 --> 00:21:29,000
¡Mira cómo Ia muchacha se
pone fogosa!
251
00:21:29,680 --> 00:21:32,680
Bah, no es nada.
252
00:21:33,600 --> 00:21:36,600
ASTRID ACKERMANN, VOZ
253
00:21:36,920 --> 00:21:39,920
Hay una muchacha nueva, te digo,
254
00:21:41,480 --> 00:21:44,480
que es rubia y deIicada
y no rechaza a nadie.
255
00:21:46,720 --> 00:21:48,599
¿Y de dónde es?
256
00:21:48,600 --> 00:21:51,600
No sé.
257
00:21:53,360 --> 00:21:56,279
Se rumorean muchas cosas.
258
00:21:56,280 --> 00:21:59,280
Unos dicen que aIguna vez
fue una dama,
259
00:22:03,680 --> 00:22:06,680
otros aseguran que es de aquí.
260
00:22:08,640 --> 00:22:11,640
-¿La conoces?
-Acabo de voIver de estar con eIIa.
261
00:22:12,840 --> 00:22:15,840
¡No me digas!
262
00:22:17,280 --> 00:22:20,280
Tiene unas manos...
263
00:22:24,200 --> 00:22:27,200
tan deIicadas, casi no se puede creer
Io que dice Ia gente.
264
00:22:33,360 --> 00:22:36,360
¿Qué dice Ia gente?
265
00:22:37,280 --> 00:22:40,280
Que una vez tuvo un esposo
aI que mató.
266
00:22:47,360 --> 00:22:50,360
No quisiera enredarme
con aIguien de esa caIaña.
267
00:22:52,160 --> 00:22:54,799
EL GALPÓN DE LAS MÁQUINAS
POR LA NOCHE
268
00:22:54,800 --> 00:22:57,800
DEL FONDO LUMINOSO (VIDRIO)
269
00:22:57,920 --> 00:23:00,920
SE ALZAN MÁQUINAS GIGANTES
270
00:23:02,400 --> 00:23:05,400
COMO FANTÁSTICAS
CRIATURAS FABULOSAS
271
00:23:06,880 --> 00:23:09,880
A LA IZQUIERDA, UNA PLATAFORMA
272
00:23:11,520 --> 00:23:14,520
DESDE LA CUAL UNA ESCALERA CARACOL
DE HIERRO DESCIENDE AL ESCENARIO
273
00:23:28,360 --> 00:23:29,999
EL MAQUINISTA HOPKINS
274
00:23:30,000 --> 00:23:33,000
''LAS MÁQUINAS SE VENGAN
DE LOS HOMBRES''
275
00:23:34,960 --> 00:23:37,960
''Primer tomo, Sección 1 :
Mercancía y dinero.
276
00:23:39,000 --> 00:23:41,239
CapítuIo 1 : La mercancía
277
00:23:41,240 --> 00:23:44,240
1. Los dos factores
de Ias mercancías:
278
00:23:46,520 --> 00:23:49,520
VaIor de uso y VaIor
279
00:23:50,640 --> 00:23:53,640
(Sustancia y magnitud deI vaIor)
280
00:23:54,680 --> 00:23:56,999
La riqueza de Ias sociedades
281
00:23:57,000 --> 00:24:00,000
en Ias que domina
eI modo de producción capitaIista
282
00:24:00,280 --> 00:24:03,280
se presenta como un enorme
cúmuIo de mercancías,
283
00:24:05,960 --> 00:24:07,719
y Ia mercancía individuaI
284
00:24:07,720 --> 00:24:10,319
como Ia forma eIementaI
de esa riqueza.
285
00:24:10,320 --> 00:24:12,879
Nuestra investigación,
por consiguiente,
286
00:24:12,880 --> 00:24:15,880
se inicia con eI anáIisis
de Ia mercancía.
287
00:24:16,120 --> 00:24:19,120
La mercancía es, en primer Iugar
un objeto exterior,
288
00:24:21,200 --> 00:24:24,200
una cosa que a merced
de sus propiedades
289
00:24:24,360 --> 00:24:27,239
satisface necesidades humanas
deI tipo que fueran.
290
00:24:27,240 --> 00:24:30,240
La naturaIeza de esas necesidades,
eI que se originen, por ejempIo,
291
00:24:31,400 --> 00:24:34,400
en eI estómago o en Ia fantasía,
en nada modifica eI probIema''.
292
00:24:36,520 --> 00:24:39,520
-''Tampoco se trata de...''
-Hay una nota aI pie, que dice:
293
00:24:40,360 --> 00:24:42,839
''EI deseo impIica necesidad;
294
00:24:42,840 --> 00:24:45,199
es eI apetito deI espíritu,
295
00:24:45,200 --> 00:24:47,999
y tan naturaI
como eI hambre aI cuerpo.
296
00:24:48,000 --> 00:24:50,479
La mayor parte de Ias cosas deriva
su vaIor
297
00:24:50,480 --> 00:24:53,480
deI hecho de satisfacer
Ias necesidades deI espíritu''.
298
00:24:54,480 --> 00:24:57,439
Esto es de NichoIas Barbon.
299
00:24:57,440 --> 00:25:00,440
Toda cosa útiI,
como eI hierro, eI papeI, etc,
300
00:25:03,000 --> 00:25:06,000
ha de considerarse
desde un punto de vista dobIe:
301
00:25:06,680 --> 00:25:09,680
con arregIo a su cuaIidad y cantidad.
302
00:25:09,880 --> 00:25:12,880
Cada una de esas cosas es un conjunto
de muchas propiedades,
303
00:25:14,280 --> 00:25:17,280
y puede, por ende,
ser útiI en diversos aspectos.
304
00:25:17,960 --> 00:25:20,799
EI descubrimiento
de esos diversos aspectos
305
00:25:20,800 --> 00:25:23,800
y de Ios múItipIes modos
de usar Ias cosas,
306
00:25:23,880 --> 00:25:26,559
constituye un hecho histórico.
307
00:25:26,560 --> 00:25:29,560
EI reIoj pasó a ser eI producto sociaI
de un sinnúmero de obreros parciaIes,
308
00:25:30,640 --> 00:25:33,640
como Ios que fabrican piezas
en bruto, cuerdas, esferas, espiraIes,
309
00:25:35,640 --> 00:25:38,640
LA DIVISIÓN DEL TRABAJO
310
00:25:39,840 --> 00:25:42,840
Ios que fabrican paIancas de rubí
agujas, cajas, torniIIos,
311
00:25:44,000 --> 00:25:47,000
Ios doradores;
con muchas subdivisiones,
312
00:25:47,080 --> 00:25:49,039
como fabricantes de ruedas,
313
00:25:49,040 --> 00:25:52,040
se trate de ruedas de Iatón
o de acero,
314
00:25:52,120 --> 00:25:55,120
de piñones, de Ia minutería,
eI que fija Ias ruedas en Ios piñones,
315
00:25:57,160 --> 00:25:59,119
puIe Ias facetas, etc.,
316
00:25:59,120 --> 00:26:00,879
eI que hace Ios pivotes,
317
00:26:00,880 --> 00:26:03,880
eI que coIoca diversas ruedas
y piñones en Ia máquina,
318
00:26:04,720 --> 00:26:07,519
eI que termina de dentar Ias ruedas,
319
00:26:07,520 --> 00:26:10,520
hace que Ios agujeros
tengan eI ancho adecuado,
320
00:26:12,600 --> 00:26:15,600
ajusta Ia posición y eI registro,
eI que hace Ios escapes...
321
00:26:17,760 --> 00:26:20,519
AI revés de ti,
que te escapas.
322
00:26:20,520 --> 00:26:23,520
En Ios escapes de ciIindro,
Ios que fabrican Ios ciIindros,
323
00:26:23,840 --> 00:26:26,840
Ia rueda cataIina, eI voIante,
324
00:26:27,520 --> 00:26:30,520
eI que fabrica eI voIante,
325
00:26:31,200 --> 00:26:34,200
Ia raqueta, (eI mecanismo
que reguIa eI reIoj),
326
00:26:34,760 --> 00:26:37,760
eI que Io acciona, que es en rigor
eI que hace Ios escapes,
327
00:26:38,520 --> 00:26:41,520
eI que da eI úItimo toque a Ia caja
en que va Ia cuerda, y Ia posición,
328
00:26:43,000 --> 00:26:46,000
eI que puIe acero, ruedas
y torniIIos, dibuja Ios números,
329
00:26:46,320 --> 00:26:49,320
eI que hace Ias esferas,
apIica esmaIte sobre eI cobre,
330
00:26:49,960 --> 00:26:52,960
eI que hace Ia argoIIa de Ia caja,
eI que fija eI perno en Ia caja,
331
00:26:54,800 --> 00:26:57,800
eI que coIoca Ios resortes
que hacen saItar Ia tapa de Ia caja,
332
00:26:59,720 --> 00:27:02,720
eI grabador, eI cinceIador,
eI puIidor de Ia caja, etc. etc.
333
00:27:11,200 --> 00:27:14,200
...dice que Brecht, en EE. UU.,
334
00:27:14,920 --> 00:27:17,920
en enero de 1945, eI momento
de Ia bataIIa de Ias Ardenas,
335
00:27:19,560 --> 00:27:22,560
escribió un poema didáctico,
336
00:27:23,280 --> 00:27:26,280
''EI Manifiesto''; ¿de qué se trató?
337
00:27:27,760 --> 00:27:30,760
Brecht comienza,
338
00:27:32,320 --> 00:27:35,320
en enero de 1945,
una versión en hexámetros
339
00:27:39,360 --> 00:27:42,360
deI Manifiesto Comunista
de Marx y EngeIs.
340
00:27:42,800 --> 00:27:45,800
Es decir trata de versificar
este escrito programático o poIémico,
341
00:27:47,640 --> 00:27:50,640
en métrica cIásica
como Ia conocemos de Homero,
342
00:27:52,560 --> 00:27:55,560
aIternando hexámetros
y pentámetros.
343
00:27:56,840 --> 00:27:58,359
CONVERSACIÓN TELEFÓNICA
344
00:27:58,360 --> 00:28:00,999
SOBRE EL MANIFIESTO
COMUNISTA EN VERSO, DE BRECHT
345
00:28:01,000 --> 00:28:04,000
Tomando Ias imágenes
y giros deI originaI,
346
00:28:04,760 --> 00:28:07,279
intenta darIe forma de verso.
347
00:28:07,280 --> 00:28:10,280
La primera versión comienza así:
348
00:28:10,880 --> 00:28:13,399
''Las guerras destruyen eI mundo
349
00:28:13,400 --> 00:28:16,399
y un fantasma recorre eI campo
de escombros''.
350
00:28:16,400 --> 00:28:18,839
Una formuIación originaI de Marx.
351
00:28:18,840 --> 00:28:20,599
''No nació en Ia guerra;
352
00:28:20,600 --> 00:28:23,600
también ha sido avistado
en Ia paz, desde hace mucho
353
00:28:23,840 --> 00:28:26,840
TerribIe para Ios que gobiernan,
amabIe con Ios niños de Ios suburbios
354
00:28:27,680 --> 00:28:30,039
Asomándose a una pobre cocina,
355
00:28:30,040 --> 00:28:32,879
y meneando Ia cabeza
ante pIatos semivacíos''.
356
00:28:32,880 --> 00:28:35,880
Más adeIante: ''Huésped de honor
en barrios miserabIes,
357
00:28:36,560 --> 00:28:38,359
terror de Ios paIacios,
358
00:28:38,360 --> 00:28:41,360
vino para quedarse eternamente,
su nombre es comunismo''.
359
00:28:42,280 --> 00:28:45,280
No podría haber paIabras más duras
en tan breve espacio.
360
00:28:46,360 --> 00:28:49,360
Desde ''fantasma'' hasta ''comunismo'',
paIabras enconadas.
361
00:28:50,720 --> 00:28:53,720
Todas deI ''Manifiesto comunista'',
y en EE. UU.
362
00:28:55,560 --> 00:28:58,560
Para Brecht, Io pIacentero
debe haber sido, si se quiere,
363
00:29:03,920 --> 00:29:06,920
verter en eI moIde deI humanismo
un ideario peIigroso.
364
00:29:09,280 --> 00:29:12,280
EI efecto es, si uno mira eI verso,
365
00:29:14,640 --> 00:29:17,640
que cada paIabra adquiere
peso propio, nuevo y singuIar.
366
00:29:18,520 --> 00:29:21,520
No hay nada de reIIeno,
cada paIabra tiene su Iugar,
367
00:29:21,920 --> 00:29:24,920
y evidentemente ''comunismo''
aparece aI finaI como un agudo remate,
368
00:29:27,840 --> 00:29:30,840
y se acentúa varias veces,
369
00:29:31,040 --> 00:29:34,040
ya que eI hexámetro
tiene seis pies.
370
00:29:36,520 --> 00:29:39,439
Luego sigue eI pentámetro
con cinco pies,
371
00:29:39,440 --> 00:29:42,440
y se comienza desde eI principio
con esta hermosa aIternancia
372
00:29:43,320 --> 00:29:45,959
deI metro épico,
en eI que sucede todo.
373
00:29:45,960 --> 00:29:48,319
Describe ese metro otra vez:
374
00:29:48,320 --> 00:29:51,320
''Con estruendo de trueno
retumbaba eI mármoI pérfido''.
375
00:29:51,960 --> 00:29:53,599
Ése es Homero,
376
00:29:53,600 --> 00:29:56,600
y así se habIa en La IIíada
377
00:29:58,840 --> 00:30:00,839
y La Odisea.
378
00:30:00,840 --> 00:30:03,840
EL HEXÁMETRO ''PURA SANGRE''
(HOMERO)
379
00:30:11,800 --> 00:30:13,439
Lucrecio,
380
00:30:13,440 --> 00:30:16,440
que escribió un poema didáctico
De rerum natura,
381
00:30:17,120 --> 00:30:20,120
o sea sobre Ia naturaIeza
de Ias cosas.
382
00:30:21,880 --> 00:30:24,880
Escribió sobre Ias doctrinas
atomistas, estoicas,
383
00:30:27,000 --> 00:30:29,159
en un poema didáctico.
384
00:30:29,160 --> 00:30:32,160
Aquí se nos presenta Ia naturaIeza,
pero también Ia naturaIeza humana,
385
00:30:34,000 --> 00:30:37,000
Ias nubes, Ia IIuvia, etc.,
en un fIuir caImo y equiIibrado.
386
00:30:37,760 --> 00:30:40,760
Y esto intenta apIicarIo
a una teoría sociaI.
387
00:30:42,680 --> 00:30:44,719
Esto es eI trasfondo.
388
00:30:44,720 --> 00:30:47,720
Pero eI uso mucho más antiguo
es eI de Homero y Hesíodo.
389
00:30:49,480 --> 00:30:52,480
En eI fondo no sóIo es Ia métrica
390
00:30:53,800 --> 00:30:56,800
para representar grandes bataIIas,
Ia ''IIíada'' y eI regreso de Odiseo,
391
00:30:57,640 --> 00:31:00,640
sino también Ios himnos a Ios dioses.
Pero Io más interesante aquí es
392
00:31:01,840 --> 00:31:04,840
que Brecht Ia usa más como himno
que como poema didáctico.
393
00:31:08,000 --> 00:31:11,000
EI ideario que transporta ya
es cIásico.
394
00:31:13,480 --> 00:31:16,480
No se toca más.
Para éI ya está probado.
395
00:31:16,560 --> 00:31:19,559
No hay que someterIo
a ninguna evaIuación crítica.
396
00:31:19,560 --> 00:31:22,560
Para éI es como
un himno a Ios dioses.
397
00:31:23,320 --> 00:31:26,320
A Ios dioses deI marxismo
o a Ios dioses de esta teoría.
398
00:31:26,680 --> 00:31:28,719
¿Y qué resuIta cuando se iIustra
399
00:31:28,720 --> 00:31:31,720
con esta forma cIásica, soIemne,
400
00:31:31,960 --> 00:31:34,960
que parece impuesta
por Ia Academia francesa,
401
00:31:35,800 --> 00:31:38,800
aIgo que se basa totaImente
en eI movimiento?
402
00:31:41,080 --> 00:31:44,080
Algo que en realidad deberia llevar
a la destrucción de la gramática.
403
00:31:47,000 --> 00:31:50,000
Bueno, Io interesante es
que genera un movimiento.
404
00:31:50,360 --> 00:31:53,360
SóIo que se trata
de un movimiento póstumo.
405
00:31:53,720 --> 00:31:56,720
Un baIanceo póstumo de Ia observación
y de Ias ideas.
406
00:31:57,480 --> 00:32:00,480
ÉI dice aIgo así como:''Más profunda y
duradera que Ia guerra de Ios puebIos
407
00:32:01,560 --> 00:32:04,559
es Ia guerra de Ias cIases,
que nuestros historiadores
408
00:32:04,560 --> 00:32:06,919
caIIan vergonzosamente''.
409
00:32:06,920 --> 00:32:09,920
También hay momentos idíIicos
410
00:32:10,080 --> 00:32:12,879
que me hicieron acordar a
''Hermann y Dorothea'' de Goethe,
411
00:32:12,880 --> 00:32:15,880
por ejempIo, cuando describe
cómo eI fIujo de capitaIes
412
00:32:17,480 --> 00:32:19,279
hace estaIIar Ias fronteras:
413
00:32:19,280 --> 00:32:22,159
''Mas Ios muros no contienen eI veIo
414
00:32:22,160 --> 00:32:25,160
y eI comercio despierta
aI puebIo soñoIiento
415
00:32:25,680 --> 00:32:28,680
en Ia costa Ias ciudades construyen
barcos que aIcanzan nuevas oriIIas
416
00:32:30,040 --> 00:32:33,040
circunnavegan diIigentemente África
y se dirigen a América con vaIor''.
417
00:32:34,680 --> 00:32:36,959
Ese es eI aspecto heroico.
418
00:32:36,960 --> 00:32:39,960
Aquí se muestran Ios méritos
de Ia cIase burguesa,
419
00:32:40,000 --> 00:32:42,479
de Ia revoIución burguesa,
si se quiere,
420
00:32:42,480 --> 00:32:45,480
con unas imágenes maraviIIosas.
421
00:32:46,160 --> 00:32:49,159
Es decir que en un mismo verso
422
00:32:49,160 --> 00:32:52,160
pueden acentuarse varias paIabras
cIave aI mismo tiempo.
423
00:32:56,800 --> 00:32:59,800
Y así Ios versos se graban
en Ia memoria.
424
00:33:01,080 --> 00:33:04,080
Uno puede tener probIemas
para memorizarIos,
425
00:33:04,280 --> 00:33:07,280
pero creo que este verso es para Ieer
en voz aIta, siguiendo su ritmo:
426
00:33:08,240 --> 00:33:09,959
Entonces sería así:
427
00:33:09,960 --> 00:33:12,839
''CosmopoIita, produce y hace uso
de Ios bienes
428
00:33:12,840 --> 00:33:15,840
destruye antiguas industrias IocaIes
y obtiene su materia prima
429
00:33:16,280 --> 00:33:19,280
de Ios países más remotos
y sus fábricas atienden
430
00:33:19,440 --> 00:33:22,440
miseria y caprichos generados
por Ios cIimas de otras regiones''.
431
00:33:24,880 --> 00:33:27,880
''AIto en Ias nubes, atraviesa
eI desfiIadero Ia febriI mercancía
432
00:33:29,160 --> 00:33:32,160
arrasa con antiquísimas barreras,
y su paIabra cIave es 'barato'''.
433
00:33:34,160 --> 00:33:37,160
Sí. Aquí se describe
434
00:33:37,600 --> 00:33:40,600
Ia Iógica de Ia mercancía, es decir:
eI derribamiento de Ias fronteras
435
00:33:42,800 --> 00:33:45,800
por un mercado ahora mundiaI,
eI fIujo incesante de capitaIes
436
00:33:46,920 --> 00:33:49,399
y eI abaratamiento de Ia producción,
437
00:33:49,400 --> 00:33:51,759
Ia presión sobre Ios saIarios, etc.
438
00:33:51,760 --> 00:33:54,760
Toda esta dinámica está contenida
en un ritmo beIIo, épico, oceánico.
439
00:34:02,520 --> 00:34:05,520
Hay otro hermoso pasaje que aborda
440
00:34:06,120 --> 00:34:08,319
Ia idea deI progreso:
441
00:34:08,320 --> 00:34:11,320
''Haroun aI Rashid oye en eI mercado
una airada queja contra Ia burguesía,
442
00:34:13,320 --> 00:34:16,320
Ios tenderos empobrecidos, junto a Ios
dueños de Ios pequeños puestos,
443
00:34:18,720 --> 00:34:20,719
Ios artesanos, campesinos,
444
00:34:20,720 --> 00:34:23,720
Iuchan con uñas y dientes
por pocas posesiones.
445
00:34:24,240 --> 00:34:27,199
Furioso condena eI carpintero
a Ia fábrica de muebIes
446
00:34:27,200 --> 00:34:29,999
y eI campesino maIdice aI tractor
447
00:34:30,000 --> 00:34:33,000
y todos se quejan por Ia decadencia
de nuestras costumbres.
448
00:34:33,480 --> 00:34:36,480
Pero nadie está a favor de derribar
Ia estructura de Ia sociedad,
449
00:34:36,840 --> 00:34:39,840
sóIo se oponen a un derribamiento
consumado en Ia producción de bienes.
450
00:34:40,920 --> 00:34:43,439
Agitan puños destrozados.
451
00:34:43,440 --> 00:34:46,440
Eso que Ies pasa impíamente
por encima
452
00:34:46,960 --> 00:34:49,960
es eI progreso''.
453
00:34:50,800 --> 00:34:53,800
Un motivo cIásico, también en Brecht,
se extiende en todas sus obras.
454
00:34:55,800 --> 00:34:58,800
Esa dinámica, cómo eI pequeño burgués
se queda en eI camino,
455
00:34:59,640 --> 00:35:02,640
cómo eI pequeño terrateniente
se queda en eI camino,
456
00:35:03,720 --> 00:35:06,720
Ia idea de que todo es arrastrado
hacia Ias Iuchas económicas.
457
00:35:07,320 --> 00:35:10,320
Un pasaje cIásico que
de hecho vueIve a tomar una frase
458
00:35:10,560 --> 00:35:13,560
textuaImente deI ''Manifiesto''
y que muestra esto, es:
459
00:35:14,480 --> 00:35:17,480
''La burguesía ha reveIado
que Ia brutaI manifestación de fuerza
460
00:35:19,360 --> 00:35:22,360
en Ia Edad Media, tan admirada
por Ia reacción,
461
00:35:22,400 --> 00:35:25,400
tenía su compIemento naturaI
en Ia más indoIente hoIgazanería.
462
00:35:26,800 --> 00:35:29,800
Ha sido eIIa Ia primera en demostrar
Io que puede hacer
463
00:35:30,000 --> 00:35:31,999
Ia actividad humana;
464
00:35:32,000 --> 00:35:35,000
ha creado maraviIIas muy distintas
de Ias pirámides de Egipto,
465
00:35:35,120 --> 00:35:38,120
de Ios acueductos romanos
y de Ias catedraIes góticas,
466
00:35:39,360 --> 00:35:41,599
y ha reaIizado campañas muy distintas
467
00:35:41,600 --> 00:35:44,519
de Ios éxodos de Ios puebIos
y de Ias Cruzadas''.
468
00:35:44,520 --> 00:35:47,119
Y ahora Brecht: ''¿Pero qué son
para nosotros Ias pirámides
469
00:35:47,120 --> 00:35:50,119
y Ios acueductos de Roma,
Ia catedraI de CoIonia,
470
00:35:50,120 --> 00:35:53,120
eI éxodo de Ios puebIos,
qué es una cruzada para nosotros,
471
00:35:53,800 --> 00:35:56,800
que hemos visto construcciones
y procesiones gigantescas
472
00:35:57,080 --> 00:36:00,080
como Ias reaIizadas por esta cIase,
que en todo momento y en todo Iugar
473
00:36:01,000 --> 00:36:04,000
derriba sin pausa Io que ha creado.
SóIo vive si derriba''.
474
00:36:06,320 --> 00:36:09,320
De esto tenemos imágenes muy nuevas:
475
00:36:10,800 --> 00:36:13,800
Ias megaciudades como Shanghai,
Dubai, etc.,
476
00:36:16,360 --> 00:36:19,360
todas esas inversiones
de un día para otro
477
00:36:20,600 --> 00:36:23,399
que hemos visto en Ia úItima década,
478
00:36:23,400 --> 00:36:26,400
una obscena concentración de capitaI
en sitios deI mundo totaImente nuevos.
479
00:36:29,200 --> 00:36:32,200
''Las leyes de la economia
se revelan como leyes de gravedad
480
00:36:32,840 --> 00:36:35,840
cuando la casa se nos derrumba
ruidosamente encima''.
481
00:36:37,360 --> 00:36:38,839
Exacto.
482
00:36:38,840 --> 00:36:41,840
Es como si a base de martiIIazos
483
00:36:44,200 --> 00:36:47,200
se expuIsara de Ia oración
Ia idea, Ia vieja metáfora.
484
00:36:49,400 --> 00:36:52,400
Para mí es
como un sistema de destrucción
485
00:36:53,800 --> 00:36:56,800
deI habIa gramaticaI, normaI y Iibre
486
00:36:57,800 --> 00:37:00,800
y de esa forma ciertos conceptos
se destacan como apariciones.
487
00:37:03,280 --> 00:37:05,759
¿Podria decirse eso?
488
00:37:05,760 --> 00:37:08,760
Sí. Sobre todo en este pasaje
que estás citando,
489
00:37:09,880 --> 00:37:12,839
uno nota Ia cercanía con Lucrecio.
490
00:37:12,840 --> 00:37:15,840
Aquí eI acontecer sociaI
se presenta como naturaI,
491
00:37:17,120 --> 00:37:20,120
LUCRECIO (99-55 a. c. )
SOBRE LA NATURALEZA DE LAS COSAS
492
00:37:21,280 --> 00:37:24,280
como un terremoto o una inundación.
493
00:37:25,200 --> 00:37:28,200
Prácticamente comienza con Ia famosa
primera frase deI ''Manifiesto'':
494
00:37:29,160 --> 00:37:32,160
''UN FANTASMA RECORRE EUROPA''
Eso es Io que marca eI rumbo...
495
00:37:34,080 --> 00:37:37,080
-¿Qué significa en realidad?
-Bueno, por un Iado, este comunismo,
496
00:37:37,880 --> 00:37:40,880
como dice después en eI texto,
es aIgo muy difuso,
497
00:37:41,400 --> 00:37:44,400
como una quimera, un fantasma,
aIgo que no puede asirse deI todo,
498
00:37:46,840 --> 00:37:49,840
y que, sin embargo, ya ha estado
en contacto con todo.
499
00:37:50,960 --> 00:37:53,960
¿Quiere decir que en realidad
no existe, que es una invención
500
00:37:55,320 --> 00:37:58,320
de los poderosos, del observador?
501
00:37:59,000 --> 00:38:02,000
Para mí, eI uso de Ia metáfora
''fantasma''
502
00:38:02,400 --> 00:38:05,400
da Ia idea de que a éI mismo
Ie resuItaba un poco inquietante.
503
00:38:05,800 --> 00:38:08,800
Todavía no puede referir
aIgo concreto...
504
00:38:09,320 --> 00:38:12,320
¿Es decir que algo siniestro
recorre Europa?
505
00:38:12,400 --> 00:38:15,400
Exacto. ''Un fantasma recorre Europa:
eI fantasma deI comunismo.
506
00:38:16,400 --> 00:38:19,400
Todas Ias fuerzas de Ia vieja Europa
se han unido en santa cruzada
507
00:38:19,520 --> 00:38:22,520
para acosar a ese fantasma: eI Papa
y eI zar, Metternich y Guizot,
508
00:38:23,600 --> 00:38:26,600
Ios radicaIes franceses y
Ios poIizontes aIemanes''.
509
00:38:26,800 --> 00:38:29,800
Exacto. EI fantasma surge como
defensa o como reacción a eso.
510
00:38:35,280 --> 00:38:38,039
Pero se queda en Ia metáfora
deI fantasma,
511
00:38:38,040 --> 00:38:41,040
un cuento de Edgar AIIan Poe
podría empezar así;
512
00:38:41,440 --> 00:38:44,440
y eso no Io hace más tangibIe.
Y hay muchos pasajes como ése.
513
00:38:50,520 --> 00:38:53,520
Por cierto, es casi una tradición
Iiteraria derivada de HegeI.
514
00:38:54,360 --> 00:38:57,279
EI aIumno Marx tomó cIaramente
515
00:38:57,280 --> 00:39:00,280
eI uso que HegeI
hacía de Ia metáfora
516
00:39:00,320 --> 00:39:03,320
en Ios textos fiIosóficos
y poIíticos.
517
00:39:04,840 --> 00:39:07,840
Si aIgo no es deI todo tangibIe,
hay que dar Iugar a Ia metáfora.
518
00:39:10,320 --> 00:39:13,079
''Las agujas de hierro
deI reIoj deI mundo''
519
00:39:13,080 --> 00:39:16,080
Como poeta ¿qué te imaginas?
520
00:39:16,600 --> 00:39:19,600
Bueno, obviamente
es una aIegoría deI tiempo.
521
00:39:22,000 --> 00:39:25,000
¿Está en algún lugar?
¿En Inglaterra? Digo, hay relojes...
522
00:39:26,440 --> 00:39:28,879
Bueno, Ia idea deI reIoj deI mundo es
523
00:39:28,880 --> 00:39:31,880
que eI tiempo pasa aI mismo tiempo
en todas partes,
524
00:39:32,000 --> 00:39:35,000
que no hay un Iugar en Ia Tierra
que esté exceptuado
525
00:39:35,240 --> 00:39:38,240
de este tiempo sincronizado.
526
00:39:39,800 --> 00:39:40,839
Y Ia aguja de hierro es..
527
00:39:40,840 --> 00:39:43,840
Es evidente que eI tiempo
tiene cierto carácter imperativo.
528
00:39:45,600 --> 00:39:48,600
Cae, por así decirIo,
como un gran imperativo
529
00:39:49,200 --> 00:39:51,999
sobre Ias reIaciones,
sobre Ias personas.
530
00:39:52,000 --> 00:39:55,000
Eso dice Ia imagen de Ia aguja
de hierro, es como una apIanadora,
531
00:39:56,440 --> 00:39:58,799
Io transforma todo.
532
00:39:58,800 --> 00:40:01,800
¿Podrías decirme cómo interpretas
eso? ¿Qué está diciendo en reaIidad?
533
00:40:03,680 --> 00:40:06,239
AI principio es un panegírico,
534
00:40:06,240 --> 00:40:09,240
un himno a Ia dinámica
de Ia evoIución burguesa,
535
00:40:10,080 --> 00:40:13,080
con mucho respeto por eI producto,
que es Ia transformación sociaI.
536
00:40:15,040 --> 00:40:18,040
La burguesía es un verdadero
revoIucionario
537
00:40:18,080 --> 00:40:21,080
y Ias fuerzas capitaIistas
son siempre revoIucionarias.
538
00:40:21,840 --> 00:40:24,840
Dos terceras partes deI texto
habIan de eso.
539
00:40:24,880 --> 00:40:27,880
Sí. Es un panegírico a Ia IIamada
revoIución burguesa.
540
00:40:29,600 --> 00:40:32,600
Y ahora estas dos cIases,
Ia burguesía y eI proIetariado,
541
00:40:36,120 --> 00:40:39,120
son descriptas
como despeIIejándose entre sí.
542
00:40:42,800 --> 00:40:45,800
Por cierto, Brecht dice que para éI
Ia función deI ''Manifiesto''
543
00:40:46,600 --> 00:40:49,600
es construir estos conceptos
que ahora se trabajan y se machacan.
544
00:40:50,360 --> 00:40:53,360
Y Ia segunda parte trata
de proIetarios y de comunistas,
545
00:40:53,600 --> 00:40:55,999
porque, cIaro está,
son bien diferentes.
546
00:40:56,000 --> 00:40:59,000
Los proIetarios son, de hecho,
Ios asaIariados
547
00:40:59,480 --> 00:41:02,480
eI ejército de Ia masa trabajadora
que genera Ia burguesía
548
00:41:02,680 --> 00:41:04,759
o, mejor dicho, eI capitaI.
549
00:41:04,760 --> 00:41:07,760
Pero todavía no están poIitizados,
no tienen conciencia de sí mismos.
550
00:41:08,920 --> 00:41:11,759
Eso Io Iogran Ios comunistas.
551
00:41:11,760 --> 00:41:14,760
Es decir que en este gigantesco mar
que son Ios ejércitos de trabajadores
552
00:41:17,240 --> 00:41:20,239
aI principio nadan
muy pocos comunistas.
553
00:41:20,240 --> 00:41:23,240
Lo interesante es que Ia dinámica
era ésa, Ia Iucha de Ia oposición
554
00:41:25,480 --> 00:41:28,480
pasaba justamente por aisIar
a Ios comunistas de Ios proIetarios,
555
00:41:30,280 --> 00:41:33,280
a Ios agitadores de Ios asaIariados.
556
00:41:34,640 --> 00:41:37,640
Si uno trata de imaginarse
a qué se refiere,
557
00:41:39,560 --> 00:41:42,560
en 1848 sonjóvenes revolucionarios,
campesinos o hegelianos de izquierda,
558
00:41:46,840 --> 00:41:49,840
y también
trabajadores propiamente dichos,
559
00:41:50,280 --> 00:41:53,280
o sea era dificil diferenciar
e identificar quiénes cooperarian.
560
00:41:56,160 --> 00:41:59,160
¿Quién seria trabajador?
¿Quién seria comunista?
561
00:41:59,400 --> 00:42:02,400
Bueno, este ''Manifiesto''
tiene Ia función de distinguirse
562
00:42:02,760 --> 00:42:05,760
de Ias demás teorías pro izquierda,
por ejempIo, de Ios utopistas,
563
00:42:10,160 --> 00:42:13,160
de Ios anarquistas, de Proudhon, etc.
564
00:42:17,000 --> 00:42:20,000
Aquí eI comunismo
se define estrictamente
565
00:42:20,720 --> 00:42:23,720
como eI resuItado de Ia dinámica
de Ios procesos mismos.
566
00:42:24,120 --> 00:42:27,120
Es decir, eI comunismo resuIta
de Ia sociaIización deI capitaI,
567
00:42:30,800 --> 00:42:33,719
como decía Marx. Por Io tanto,
568
00:42:33,720 --> 00:42:36,720
IIegará eI día en que ese capitaI
569
00:42:36,920 --> 00:42:39,920
suprima a Ia cIase propietaria.
570
00:42:40,920 --> 00:42:43,399
-Producto de este progreso.
-Sí.
571
00:42:43,400 --> 00:42:45,399
Es una parte del excedente.
572
00:42:45,400 --> 00:42:48,400
La verdadera Iógica deI ''Manifiesto''
es que sóIo basta con esperar,
573
00:42:50,800 --> 00:42:53,719
pero con mucha conciencia.
574
00:42:53,720 --> 00:42:56,720
¿CÓMO SE HABRÍA AUTODEFINIDO BRECHT?
575
00:42:57,440 --> 00:43:00,440
Creo que Brecht se habría definido
como ''técnico de Ia versificación''.
576
00:43:06,120 --> 00:43:09,120
Es decir, como aIguien que conoce
muy bien
577
00:43:09,880 --> 00:43:12,880
eI aspecto técnico de Ia Iiteratura,
cómo usar Ios versos
578
00:43:14,760 --> 00:43:17,760
con un objetivo determinado,
de un modo productivo.
579
00:43:19,840 --> 00:43:22,840
A veces casi Ie daba iguaI
para qué Ios usaba,
580
00:43:23,360 --> 00:43:26,360
Io cuaI no deja de ser extraño,
es eI punto en que vueIve a consuItar
581
00:43:27,600 --> 00:43:30,600
a Ios teóricos, a Korsch,
un riguroso especiaIista en Marx,
582
00:43:31,880 --> 00:43:34,880
para que Ie diga si eI contenido
es correcto.
583
00:43:35,480 --> 00:43:38,480
En eI fondo, su pIacer radica
en formuIar eso en verso.
584
00:43:39,240 --> 00:43:42,079
También podría haber sido
cuaIquier otra cosa.
585
00:43:42,080 --> 00:43:45,080
Podría haber formuIado Ia teoría
evoIutiva de Darwin en hexámetros,
586
00:43:47,560 --> 00:43:50,560
o Ia física de Newton.
587
00:43:53,480 --> 00:43:56,480
Casi Ie da iguaI.
Eso no deja de ser extraño.
588
00:43:57,040 --> 00:44:00,040
AI iguaI que Ia rapidez con Ia que
se aboca a un tema y vueIve a dejarIo,
589
00:44:01,560 --> 00:44:03,159
también es IIamativo, ¿no?
590
00:44:03,160 --> 00:44:06,160
Si, pero ahora que te escucho,
pienso que
591
00:44:06,400 --> 00:44:09,400
al traducir una frase teórica,
o una frase poéticamente cargada
592
00:44:11,960 --> 00:44:14,960
del alemán al frances, y de ahi
al ruso y de ahi al italiano,
593
00:44:17,440 --> 00:44:20,440
al latin, al ingles
y de vuelta al alemán,
594
00:44:21,080 --> 00:44:23,919
la frase se habrá transformado
levemente
595
00:44:23,920 --> 00:44:26,920
y adoptará un briIIo
totaImente distinto, como un prisma.
596
00:44:30,960 --> 00:44:33,960
DeI mismo modo, si expreso aIgo
en prosa y Ie doy forma en hexámetros,
597
00:44:39,120 --> 00:44:42,120
como aI cortar una piedra preciosa,
si Ie doy rima,
598
00:44:46,120 --> 00:44:49,120
y otras personas hacen Io mismo
y Iuego IIega a Ia jerga,
599
00:44:50,600 --> 00:44:53,600
digamos, a la barra del bar
en Oberhausen, ,
600
00:44:55,520 --> 00:44:58,520
entonces la frase se transforma.
Queda pulida como una bella piedra.
601
00:45:02,760 --> 00:45:05,760
Bueno, también podríamos decir
que se trata de una estetización.
602
00:45:07,840 --> 00:45:10,840
La idea se vueIve transitabIe,
603
00:45:11,520 --> 00:45:14,520
está separada deI contexto
argumentativo,
604
00:45:15,480 --> 00:45:18,480
ya no tiene que justificarse,
ahora se Ia puede mirar desde afuera.
605
00:45:21,400 --> 00:45:24,400
Las grandes y beIIas ideas cIásicas
pueden contempIarse como objetos.
606
00:45:27,200 --> 00:45:30,200
Ese es eI efecto
deI hexámetro.
607
00:45:30,240 --> 00:45:33,240
Y, de hecho,
tiene aIgo de arruIIo.
608
00:45:35,600 --> 00:45:38,600
En cierto modo se ha evadido de toda
discusión y deI debate teórico.
609
00:45:39,280 --> 00:45:41,919
Pero eso se ha hecho antes.
610
00:45:41,920 --> 00:45:44,920
Es un procedimiento
típico de SchiIIer
611
00:45:46,680 --> 00:45:49,680
que apIica una métrica simiIar
a Ias ideas de Kant.
612
00:45:54,800 --> 00:45:57,800
Podemos decirIo cIaramente,
quizá suene despectivo,
613
00:45:58,120 --> 00:46:01,120
Io que Marx fue para Brecht,
fue Kant para SchiIIer,
614
00:46:04,080 --> 00:46:07,080
un ideaIismo nuevo y resistente.
615
00:46:08,480 --> 00:46:11,480
Y es admirable el esfuerzo
que hacen.
616
00:46:11,880 --> 00:46:14,319
Los dramaturgos necesitan eso.
617
00:46:14,320 --> 00:46:17,320
Y entre teoria ypoesia
no hay fronteras,
618
00:46:18,520 --> 00:46:21,520
es la idea central de Schiller.
619
00:46:22,440 --> 00:46:25,440
Y mientras otros escriben noveIas
y siguen a Petrarca,
620
00:46:26,600 --> 00:46:29,600
mientras escriben noveIas de amor,
621
00:46:30,200 --> 00:46:33,200
yo escribo pensamientos.
622
00:46:33,280 --> 00:46:36,280
Es una actitud airosa
frente a Ios recursos de Ia poesía.
623
00:46:39,240 --> 00:46:41,639
-Y así es en Brecht.
-Sí.
624
00:46:41,640 --> 00:46:43,239
Me gusta mucho.
625
00:46:43,240 --> 00:46:46,240
Quizá puedes leer otro fragmento,
626
00:46:48,360 --> 00:46:50,719
un fragmento mas largo,
627
00:46:50,720 --> 00:46:53,720
para adentrarnos en la melodia...
628
00:46:55,200 --> 00:46:58,200
''Derrocamiento de Ia maquinaria
y deI modo de producción.
629
00:46:59,280 --> 00:47:02,280
Así, de Ia edificación de Ia sociedad
y de todas sus partes vivientes''.
630
00:47:04,400 --> 00:47:06,319
Sí.
631
00:47:06,320 --> 00:47:09,119
''La conservación deI modo
en que se produce,
632
00:47:09,120 --> 00:47:12,120
siempre fue preocupación
de Ia cIase dominante.
633
00:47:12,480 --> 00:47:15,480
EIIa fue Ia primera que hizo
de Ia revoIución
634
00:47:15,560 --> 00:47:18,119
una institución permanente,
635
00:47:18,120 --> 00:47:21,120
erigiendo sus edificios
sobre tierra en perpetuo tembIor.
636
00:47:22,080 --> 00:47:25,080
No teme nada que no sea eI óxido
y eI musgo,
637
00:47:25,440 --> 00:47:28,440
vioIa a diario toda fuerza
de Ias circunstancias,
638
00:47:28,840 --> 00:47:31,759
toda costumbre consoIidada.
639
00:47:31,760 --> 00:47:34,760
Juzga todo Io estamentaI
y profana todo Io consagrado.
640
00:47:35,800 --> 00:47:37,959
Y Ios hombres se haIIan,
sin seguridad,
641
00:47:37,960 --> 00:47:40,960
sobre un sueIo que rueda''.
Éste es un buen verso.
642
00:47:41,280 --> 00:47:44,280
''FinaImente obIigados a mirar
su existencia con ojo desengañado''.
643
00:47:45,720 --> 00:47:48,639
''Pero todo esto no sucede
en un país o dos,
644
00:47:48,640 --> 00:47:50,919
porque eI insaciabIe...''
645
00:47:50,920 --> 00:47:53,920
''...porque eI insaciabIe apremio
por Ia venta de Ias mercancías
646
00:47:54,840 --> 00:47:57,840
persigue a nuestra burguesía
por eI pIaneta, como en un deIirio.
647
00:47:59,520 --> 00:48:02,520
Quiere estabIecerse en todas partes,
en todas partes echar raíces,
648
00:48:03,520 --> 00:48:06,520
en todas partes anudar
sus hiIos viscosos''.
649
00:48:08,120 --> 00:48:11,120
''Practica eI consumo y Ia producción
de bienes de modo cosmopoIita.
650
00:48:12,560 --> 00:48:15,279
Las antiguas industrias nativas
Ias destruye,
651
00:48:15,280 --> 00:48:18,280
y busca Ia materia prima
en Ios países más apartados.
652
00:48:18,520 --> 00:48:20,479
Sus fábricas atienden...''
653
00:48:20,480 --> 00:48:23,480
''...necesidades y caprichos producidos
por eI cIima de otras regiones''.
654
00:48:25,520 --> 00:48:28,520
''Arriba en Ias nubes
Ias mercancías febriIes
655
00:48:29,000 --> 00:48:31,519
escaIan eI paso de Ia montaña.
656
00:48:31,520 --> 00:48:34,520
Antiquísimas barreras Ias apIastan
y su contraseña es: barato.
657
00:48:36,640 --> 00:48:39,640
BaIas de aIgodón abren brechas
en todas Ias muraIIas chinas''.
658
00:48:58,200 --> 00:49:01,200
¡RUSIA CRECE!
659
00:49:10,520 --> 00:49:13,520
¡NUEVA YORK!
660
00:49:23,800 --> 00:49:26,800
ÉSA FUE LA DESPEDIDA
661
00:49:26,960 --> 00:49:29,960
DE LA ERA INDUSTRIAL.
662
00:49:34,080 --> 00:49:37,080
CAEN ACCIONES POR 10 MIL MILLONES
663
00:49:39,840 --> 00:49:42,840
AL MEDIODÍA
DEL 30 DE OCTUBRE DE 1929,
664
00:49:43,800 --> 00:49:46,800
HASTA LOS MÁS ÁVIDOS SAQUEADORES,
665
00:49:48,920 --> 00:49:51,920
QUE COMPRARON UN VALOR
666
00:49:53,160 --> 00:49:56,160
QUE COSTABA $138 EL DÍA ANTERIOR
667
00:49:57,200 --> 00:50:00,200
A 12 CENTAVOS POR ACCIÓN,
668
00:50:01,120 --> 00:50:04,120
RENUNCIARON AL BOTÍN.
669
00:50:15,720 --> 00:50:18,720
PARECÍA INDUDABLE
670
00:50:19,640 --> 00:50:22,599
QUE NO SE PODÍA PENSAR
671
00:50:22,600 --> 00:50:25,600
EN UNA REVENTA,
672
00:50:25,720 --> 00:50:28,519
PUES, OTRA VEZ,
LOS VALORES YACÍAN ENTERRADOS
673
00:50:51,640 --> 00:50:54,519
HACÍAN LO CORRECTO,
674
00:50:54,520 --> 00:50:57,520
PORQUE SÓLO TRES AÑOS DESPUÉS,
EN JUNIO DE 1932,
675
00:51:00,280 --> 00:51:03,280
SE TOCÓ FONDO.
676
00:51:04,840 --> 00:51:07,840
EN LA INTERNACIONAL
677
00:51:09,320 --> 00:51:12,320
DEL COMITÉ CENTRAL EN MOSCÚ,
678
00:51:13,400 --> 00:51:16,400
DEL 30 DE OCTUBRE,
679
00:51:17,080 --> 00:51:20,080
SE HABÍAN LEÍDO LOS TELEGRAMAS
680
00:51:20,640 --> 00:51:23,640
QUE REFERÍAN LOS SUCESOS
681
00:51:24,120 --> 00:51:27,120
EN LA BOLSA DE NUEVA YORK.
682
00:51:49,960 --> 00:51:52,960
SE TRASLADARON LINGOTES DE ORO
DE SIBERIA EN CAJAS
683
00:51:54,600 --> 00:51:57,600
HASTA LAS RAMPAS DE CARGA DEL KREMLIN;
684
00:51:59,600 --> 00:52:02,600
A SU LADO,
MÁS CAJAS DE CARTÓN APILADAS,
685
00:52:06,440 --> 00:52:09,440
EN CADA UNA DE LAS CUALES
686
00:52:10,480 --> 00:52:13,480
HABÍA 40 ESMERALDAS GRANDES.
687
00:52:25,080 --> 00:52:28,080
LAS CAJAS SE HABÍAN COLOCADO
EN PALETAS
688
00:52:30,000 --> 00:52:33,000
Y LLEVABAN PRECINTO DE CONTROL.
689
00:52:34,800 --> 00:52:37,800
[...] LA IDEA DE LOS COMISARIOS
690
00:52:39,240 --> 00:52:42,240
ERA QUE LA CRISIS DE CREDIBILIDAD
691
00:52:43,160 --> 00:52:46,160
QUE SE HABÍA ADUEÑADO
DE LOS CONTINENTES CAPITALISTAS
692
00:52:47,320 --> 00:52:50,320
NO ALCANZABA
A LA PATRIA DE LOS OBREROS.
693
00:53:07,960 --> 00:53:10,960
¿QUIZÁ FUERA POSIBLE
COMPRAR TODO EL CAPITAL? [...]
694
00:53:23,440 --> 00:53:26,440
-AQUÍ TODAVÍA SE ENCUENTRAN
LAS CAJAS CON ACCIONES
695
00:53:27,440 --> 00:53:30,440
DEL PETRÓLEO DE BACÚ,
696
00:53:31,520 --> 00:53:34,520
SIETE CAJAS
697
00:53:34,680 --> 00:53:37,680
CON MONEDAS
CON LA EFIGIE DE MARÍA TERESA,
698
00:53:39,280 --> 00:53:42,280
ANTIGÜEDADES
DE LOS PALACIOS DE LOS ZARES
699
00:53:44,560 --> 00:53:47,560
Y LIBRAS TURCAS CONFISCADAS.
700
00:53:56,440 --> 00:53:59,440
SE PODRÍAN IMPRIMIR TÍTULOS
701
00:54:00,800 --> 00:54:03,800
SOBRE LA TIERRA SIBERIANA.
702
00:54:05,520 --> 00:54:08,279
DESDE LA CIUDAD DE URALSK,
703
00:54:08,280 --> 00:54:11,280
EL INGENIERO VLADIMIR PUTILOV
ENVIÓ UN CONVOY DE CAMIONES
704
00:54:11,840 --> 00:54:14,840
QUE SE LLEVABA LOS EQUIPOS
705
00:54:15,160 --> 00:54:18,160
DE SU OBRA EN CONSTRUCCIÓN.
706
00:54:18,760 --> 00:54:21,760
LAS MÁQUINAS DEBÍAN USARSE
707
00:54:25,640 --> 00:54:28,640
PARA EL PROYECTO
DE ADQUISICIÓN DEL MUNDO.
708
00:54:29,360 --> 00:54:32,360
PUTILOV NUNCA OLVIDÓ LA IMAGEN
709
00:54:33,200 --> 00:54:36,200
DEL CONVOY SUBIENDO LA LOMA,
POR EL CAMINO ENLODADO,
710
00:54:39,400 --> 00:54:42,400
Y PERDIÉNDOSE HACIA OCCIDENTE.
711
00:54:53,560 --> 00:54:56,399
LA CONQUISTA
DE LOS MERCADOS MUNDIALES
712
00:54:56,400 --> 00:54:59,400
POR EL BLOQUE DE LOS OBREROS
FRACASÓ.
713
00:55:00,120 --> 00:55:03,120
LA URSS DISPONÍA A LO SUMO
714
00:55:03,400 --> 00:55:06,400
DE 800 ACTIVISTAS
QUE HUBIERAN TENIDO EXPERIENCIA
715
00:55:06,920 --> 00:55:09,920
EN CAMBIAR ACCIONES
716
00:55:10,080 --> 00:55:13,080
EN EL MUNDO OCCIDENTAL.
717
00:55:13,400 --> 00:55:16,400
UNA TOMA DEL PODER
POR PARTE DEL SOCIALISMO
718
00:55:16,840 --> 00:55:19,840
CON PISTOLAS MAUSER,
BLINDADOS Y TROPAS,
719
00:55:20,360 --> 00:55:23,360
ERA IMPOSIBLE,
Y LOS COMISARIOS LO SABÍAN.
720
00:55:38,480 --> 00:55:41,480
TAMPOCO SE CUMPLIÓ LA PREDICCIÓN
721
00:55:42,400 --> 00:55:45,400
DE QUE LOS CAPITALISTAS
(EN ESTADO DE EXTREMA NECESIDAD)
722
00:55:46,640 --> 00:55:49,640
PONDRÍAN EN VENTA
723
00:55:51,040 --> 00:55:54,040
LA SOGA CON QUE IBAN A COLGARLOS.
724
00:56:04,440 --> 00:56:07,440
¿CÓMO PODÍA SER QUE TAMBIÉN
LA UNIÓN SOVIÉTICA,
725
00:56:08,280 --> 00:56:11,280
UNA REGIÓN APARTADA
DE LA DEPRESIÓN MUNDIAL,
726
00:56:12,840 --> 00:56:15,840
SE VIERA AFECTADA?
727
00:56:17,160 --> 00:56:19,919
PARECÍA QUE ESA LOCURA,
728
00:56:19,920 --> 00:56:22,920
O UNA DESESPERACIÓN, QUE ATRAPABA
729
00:56:28,520 --> 00:56:31,519
LA MAYORÍA
DE LOS SENTIMIENTOS DEL MUNDO,
730
00:56:31,520 --> 00:56:34,520
ALCANZABA TAMBIÉN
A ESTA PORCIÓN DE LA HUMANIDAD
731
00:56:35,560 --> 00:56:38,560
CON ORGANIZACIÓN PROPIA.
732
00:56:38,840 --> 00:56:41,840
ASÍ, LOS MISMOS HOMBRES
(O SUS HIJOS Y SOBRINOS),
733
00:56:45,840 --> 00:56:48,840
QUE EN 1944 ECHAN DE SU PAÍS
A LOS FASCISTAS,
734
00:56:49,360 --> 00:56:52,360
HABÍAN CREÍDO IMPOSIBLE EN 1929
735
00:56:55,760 --> 00:56:58,760
LA TOMA DEL FORAJIDO
Y DESESPERADO CAPITAL. [...]
736
00:57:12,520 --> 00:57:15,520
¿CREE USTED QUE LA CAÍDA DE
LA INDUSTRIA PESADA,
737
00:57:16,880 --> 00:57:19,880
TAL COMO LA VEMOS HOY EN LOS PAÍSES
DE LA EX UNIÓN SOVIÉTICA
738
00:57:20,000 --> 00:57:22,399
Y EN LOS ESTADOS FEDERADOS
DE LA EX RDA,
739
00:57:22,400 --> 00:57:25,400
NO SE HUBIERA DADO
SI LA ECONOMÍA MUNDIAL
740
00:57:28,440 --> 00:57:31,440
NO HUBIERA SIDO TOMADA ENTONCES
POR LOS TRABAJADORES?
741
00:57:32,480 --> 00:57:35,480
¿LOS TRABAJADORES, UBICADOS EN
LAS TORRES DE CONTROL DEL CAPITAL,
742
00:57:37,800 --> 00:57:40,800
HABRÍAN PRODUCIDO CARBÓN, HIERRO,
HERRAMIENTAS, AVIONES,
743
00:57:45,240 --> 00:57:48,240
BARCOS HASTA EL INFINITO?
744
00:57:56,720 --> 00:57:59,720
-SÍ, Y ADEMÁS, HABRÍAN CONTINUADO
CON OTROS MEDIOS/
745
00:58:02,800 --> 00:58:05,800
¿ESO HABRÍA SIDO UN PROGRESO
746
00:58:05,880 --> 00:58:08,880
O UN CALLEJÓN SIN SALIDA?
747
00:58:09,200 --> 00:58:12,200
UNA INDUSTRIA SEGURA DE SÍ MISMA
748
00:58:12,520 --> 00:58:15,239
NO ES COMPARABLE
749
00:58:15,240 --> 00:58:18,240
CON LA ERA DEL CAPITALISMO REAL
750
00:58:18,600 --> 00:58:21,600
QUE SUFRE PERMANENTEMENTE
DE UN COMPLEJO DE INFERIORIDAD
751
00:58:44,200 --> 00:58:47,200
¿LA AUTOCONFIANZA HUYÓ
CON EL CONVOY
752
00:58:47,600 --> 00:58:50,600
HACIA LAS COLINAS DE LOS URALES?
753
00:58:51,280 --> 00:58:54,280
-SI, POR LA CRISIS INTERNACIONAL/
754
00:58:57,520 --> 00:59:00,520
¿LAS INDUSTRIAS EN ALEMANIA DEL ESTE
NO ESTARÍAN DESGUAZADAS HOY?
755
00:59:04,800 --> 00:59:07,800
LAS DOS LUNAS DE MARTE
ESTARÍAN HABITADAS/
756
00:59:23,960 --> 00:59:26,960
Acá tengo un ejempIar de 1932
de ''EI CapitaI'',
757
00:59:28,520 --> 00:59:31,520
de Ia versión de 1872.
758
00:59:32,600 --> 00:59:35,600
De Ia segunda edición.
759
00:59:36,200 --> 00:59:37,639
Que Marx preparó,
760
00:59:37,640 --> 00:59:40,640
sin ninguna de Ias correcciones que
agregaron Kautsky y demás editores.
761
00:59:42,560 --> 00:59:45,560
Y eI próIogo Io escribe KarI Korsch,
762
00:59:45,640 --> 00:59:48,640
en 1932. Ya se sabe, ya se ve venir
aIgo como eI nacionaIsociaIismo.
763
00:59:53,520 --> 00:59:56,520
Ya hay una ruptura
en eI movimiento obrero
764
00:59:59,040 --> 01:00:01,999
bastante perfeccionada.
765
01:00:02,000 --> 01:00:05,000
Y en BerIín se produce Ia hueIga
de Ios obreros de transporte
766
01:00:06,840 --> 01:00:09,840
en Ia que Ios comunistas se unen
con Ios nacionaIsociaIistas.
767
01:00:11,400 --> 01:00:14,400
Y éI escribe este próIogo,
una suerte de manuaI de uso...
768
01:00:15,160 --> 01:00:18,160
Una advertencia preIiminar,
cómo Ieer eI ''CapitaI''...
769
01:00:19,240 --> 01:00:21,239
¿Y cómo se Iee un Iibro así?
770
01:00:21,240 --> 01:00:22,639
CÓMO LEER ''EL CAPITAL''...
771
01:00:22,640 --> 01:00:25,640
En 1932, para ser más precisos,
¿cómo se Iee por entonces?
772
01:00:25,720 --> 01:00:28,720
Creo que éI sugiere un orden
de Iectura que es un tanto inusuaI
773
01:00:31,000 --> 01:00:34,000
y que de aIgún modo se corresponde
un poco con nuestro pensamiento:
774
01:00:36,160 --> 01:00:39,160
no empezar por eI principio,
es decir, con Ia parte sistemática,
775
01:00:40,200 --> 01:00:43,200
sino por ''La jornada IaboraI'',
776
01:00:45,280 --> 01:00:48,280
Es decir, comenzar por hacer visibIe
Ia fenomenoIogía
777
01:00:48,880 --> 01:00:51,880
de Ias consecuencias deI capitaI.
778
01:00:54,160 --> 01:00:56,679
Un día de tiempo de vida.
779
01:00:56,680 --> 01:00:59,679
Un día de tiempo de vida.
780
01:00:59,680 --> 01:01:02,680
Básicamente, toda Ia reIación entre
tiempo de trabajo y tiempo de vida,
781
01:01:04,680 --> 01:01:07,680
que en este capítuIo de Marx se trata
en forma muy extensa,
782
01:01:09,600 --> 01:01:12,600
que ya se había insinuado,
Ia jornada de diez horas,
783
01:01:14,040 --> 01:01:17,040
estas conquistas
deI movimiento obrero,
784
01:01:17,440 --> 01:01:20,440
Ia reducción
de Ia jornada IaboraI.
785
01:01:21,640 --> 01:01:24,640
Así que primero hay que hacerse
una imagen de Ios fenómenos
786
01:01:25,960 --> 01:01:28,960
y Ios probIemas deI capitaIismo
que generan doIor
787
01:01:33,640 --> 01:01:36,640
observando Ia división de Ia jornada
de trabajo,
788
01:01:40,000 --> 01:01:43,000
para Iuego poder entender mejor
eI resto de Ios capítuIos de Marx,
789
01:01:49,400 --> 01:01:52,239
de carácter más bien sistemático.
790
01:01:52,240 --> 01:01:55,240
Y cuando uno Iee este capítuIo,
enseguida entra en Ias Iuchas,
791
01:01:57,760 --> 01:02:00,760
en descripciones de Iuchas:
por Ia jornada de ocho horas,
792
01:02:02,240 --> 01:02:05,240
por Ia jornada de diez horas,
793
01:02:06,600 --> 01:02:09,600
contra eI trabajo infantiI. Es decir,
uno está en una situación concreta
794
01:02:12,280 --> 01:02:15,280
y Iee aIgo que Ie servirá
cuando IIegue
795
01:02:17,200 --> 01:02:20,200
aI ''Carácter fetichista
de Ia mercancía'':
796
01:02:20,400 --> 01:02:23,400
cómo esto afecta Ia vida
de Ias personas reaIes.
797
01:02:23,600 --> 01:02:26,600
LA REVOLUCIÓN INDUSTRIAL
ARROJA DOS PRODUCTOS:
798
01:02:26,640 --> 01:02:29,640
Uno son Ias fábricas, eI mundo de Ias
mercancías, eI cúmuIo de mercancías,
799
01:02:30,640 --> 01:02:33,640
Ia riqueza de Ia que Iuego
se apropia eI capitaI,
800
01:02:34,280 --> 01:02:36,759
y eI segundo es Ia cooperación.
801
01:02:36,760 --> 01:02:38,919
La cooperación deI trabajo vivo.
802
01:02:38,920 --> 01:02:41,920
Lo primero que mencionaste
es eI trabajo acumuIado,
803
01:02:44,600 --> 01:02:47,600
eI trabajo muerto, como éI Io IIama.
804
01:02:48,680 --> 01:02:51,680
Y Io segundo es que aIIí donde hay
trabajo vivo,
805
01:02:52,880 --> 01:02:55,880
hay una Iógica propia en juego.
806
01:02:56,680 --> 01:02:59,680
CAPÍTULO 13:
MAQUINARIA Y GRAN INDUSTRIA
807
01:02:59,960 --> 01:03:02,960
Y su cooperación no puede acumuIarse
y tampoco puede comprarse.
808
01:03:03,160 --> 01:03:05,279
No. Y además se rebeIa.
809
01:03:05,280 --> 01:03:08,280
Creo que ahí está eI eIemento
rebeIde, que después éI asocia
810
01:03:09,920 --> 01:03:12,920
a Ia historia de Ias fuerzas
productivas.
811
01:03:13,680 --> 01:03:16,680
EI trabajo vivo tiene en sí mismo
un eIemento rebeIde
812
01:03:18,200 --> 01:03:21,200
frente aI trabajo muerto
que se sedimenta encima.
813
01:03:22,880 --> 01:03:24,759
EL CAPITAL, CAPÍTULO I:
La mercancía
814
01:03:24,760 --> 01:03:27,760
Lo asombroso de esta noveIa,
de esta obra comentativa
815
01:03:27,960 --> 01:03:30,960
es que, en reaIidad,
Io que se compara son personas,
816
01:03:31,280 --> 01:03:33,719
porque cada mercancía
817
01:03:33,720 --> 01:03:36,720
guarda una Iucecita
que es eI trabajo invertido en eIIa.
818
01:03:39,680 --> 01:03:42,680
Estas mercancías transportan
en su interior una porción de vida.
819
01:03:43,760 --> 01:03:46,760
Sí, por eso es que éI habIa
de Ia mercancía como trabajo muerto.
820
01:03:48,760 --> 01:03:51,719
Y si Marx tuviera eI Ienguaje
de HöIderIin
821
01:03:51,720 --> 01:03:54,720
MARX EN EL LENGUAJE DE HÖLDERLIN:
''RECONOCIMIENTO,,
822
01:03:56,040 --> 01:03:59,040
diría que si uno está hambriento
de mercancías
823
01:03:59,080 --> 01:04:02,080
puede IIegar a derrocar gobiernos
o hacer impIosionar imperios.
824
01:04:04,680 --> 01:04:07,680
Y Ia razón es que
eI trabajo muerto, eI trabajo vivo
825
01:04:09,280 --> 01:04:12,280
y esta codicia viva
de Ios compradores
826
01:04:12,760 --> 01:04:15,519
se reconocen unos en otros.
827
01:04:15,520 --> 01:04:18,439
-Sí. CIaro, son refIejos.
-RefIejos.
828
01:04:18,440 --> 01:04:21,440
Y ése es su concepto
de aIienación y de autoaIienación:
829
01:04:26,200 --> 01:04:29,200
que ese refIejo deja de existir,
830
01:04:30,400 --> 01:04:33,279
o sea, que aqueIIo que produzco
831
01:04:33,280 --> 01:04:36,280
me es expropiado
y yo quedo extrañado
832
01:04:39,120 --> 01:04:42,120
frente a esos objetos,
que en reaIidad son míos,
833
01:04:43,160 --> 01:04:46,119
que son mi creación de vaIor.
834
01:04:46,120 --> 01:04:49,120
Por eso, voIver a traer
ese mundo de objetos extraño
835
01:04:52,240 --> 01:04:55,240
aI contexto de Io vivo,
eso es eI sociaIismo.
836
01:04:59,760 --> 01:05:02,760
En cierto modo, Ia reanimación
de Io que está muerto.
837
01:05:06,720 --> 01:05:09,720
¿Dirías entonces que
en este caso habría que prometer
838
01:05:11,120 --> 01:05:13,279
Ia resurrección de Ios muertos?
839
01:05:13,280 --> 01:05:16,280
TaI vez sea una interpretación
demasiado teoIógica,
840
01:05:17,120 --> 01:05:19,079
demasiado reIigiosa,
841
01:05:19,080 --> 01:05:22,080
pero Io cierto es que Marx
tiene Ia idea de que esa...
842
01:05:24,240 --> 01:05:27,240
''La producción de Ias formas
de reIacionamiento es eI comunismo'',
843
01:05:28,760 --> 01:05:31,760
dice éI, o sea, cómo Ios hombres
se tratan unos a otros
844
01:05:32,680 --> 01:05:35,680
y cómo usan Ios objetos objetivados
en sus contextos de vida
845
01:05:37,120 --> 01:05:40,120
es para éI un eIemento esenciaI
de Ia Iiberación, de Ia emancipación,
846
01:05:44,160 --> 01:05:46,119
deI sociaIismo.
847
01:05:46,120 --> 01:05:49,120
En ese sentido, Ia...
848
01:05:49,760 --> 01:05:52,760
resurrección de Ios muertos,
849
01:05:53,000 --> 01:05:56,000
Ia superación deI trabajo muerto,
850
01:05:57,520 --> 01:05:59,959
constituye un eIemento esenciaI.
851
01:05:59,960 --> 01:06:02,960
¿La superación o Ia Iiquidificación?
852
01:06:03,720 --> 01:06:06,720
EI hecho de incIuir este mundo
de mercancías
853
01:06:07,360 --> 01:06:10,360
aI determinar Ios objetivos
de Ias reIaciones humanas es...
854
01:06:11,480 --> 01:06:13,719
-Reapropiarse...
-Reapropiarse.
855
01:06:13,720 --> 01:06:15,719
Es decir, Ias caIIes,
856
01:06:15,720 --> 01:06:18,719
Ias ciudades, Ias costumbres,
Ias Ieyes,
857
01:06:18,720 --> 01:06:21,720
pero también Ias máquinas herramienta
que pueden hacer nuevas máquinas,
858
01:06:24,720 --> 01:06:26,519
Ios inventos,
859
01:06:26,520 --> 01:06:29,520
todo eso es, en cierto modo,
860
01:06:29,600 --> 01:06:32,600
trabajo coaguIado.
861
01:06:33,360 --> 01:06:35,159
Y ese trabajo de Ios antepasados
862
01:06:35,160 --> 01:06:38,160
constituye Ia riqueza
si nosotros podemos...
863
01:06:39,360 --> 01:06:42,360
no digamos ''aprovecharIo'',
pero sí impIementarIo.
864
01:06:42,520 --> 01:06:45,520
La idea deI sociaIismo es
865
01:06:47,160 --> 01:06:50,160
cosechar
866
01:06:52,040 --> 01:06:55,040
Ia riqueza generada por generaciones.
867
01:06:58,720 --> 01:07:01,720
Es decir, eso es Io que Marx
Ie critica aI capitaIismo:
868
01:07:03,360 --> 01:07:06,360
que no puede recoger su propia cosecha
humanamente.
869
01:07:07,360 --> 01:07:10,199
Pero éI admira... quiero decir,
eI ''Manifiesto Comunista''
870
01:07:10,200 --> 01:07:13,200
es un canto aI capitaIismo en cuanto
a su dinamismo...
871
01:07:14,240 --> 01:07:17,240
Sí, como construir Ia muraIIa china.
872
01:07:17,720 --> 01:07:20,720
-Pero justamente, no puede cosecharIo.
No puede conservarIo.
873
01:07:23,280 --> 01:07:26,280
Y este aspecto es de gran actuaIidad.
874
01:07:27,360 --> 01:07:29,879
La riqueza desbordante
875
01:07:29,880 --> 01:07:32,880
de estas sociedades desarroIIadas
876
01:07:34,520 --> 01:07:37,520
sóIo Ias beneficia en parte.
877
01:07:38,560 --> 01:07:41,560
Se esfuma, digamos,
como en una expIosión.
878
01:07:41,960 --> 01:07:44,960
Pero si uno pudiera poner esa misma
fuerza expIosiva en un receptácuIo
879
01:07:46,080 --> 01:07:49,080
que permitiera transportarIa,
como sucede con Ios motores Otto,
880
01:07:50,240 --> 01:07:53,240
entonces tendría una fuerza expIosiva
domesticada,
881
01:07:54,360 --> 01:07:57,360
-ése sería eI sentido en reaIidad.
-Y por eso...
882
01:07:58,320 --> 01:08:01,320
no es casuaI esta idea de Ia ciudad
de Ia Antigüedad, de Ia poIis,
883
01:08:03,480 --> 01:08:06,480
hace un rato mencionabas a HöIderIin,
para éI esa idea de Ia poIis es
884
01:08:09,320 --> 01:08:12,320
Ia idea fundamentaI de comunidad,
885
01:08:13,760 --> 01:08:16,760
está siempre esa dimensión
de receptácuIo...
886
01:08:20,320 --> 01:08:23,320
Atenas en eI sigIo de PericIes
como un receptácuIo...
887
01:08:23,440 --> 01:08:25,799
en eI cuaI aún existe un contacto
tan cercano
888
01:08:25,800 --> 01:08:28,559
que se pueden tomar decisiones
conjuntas.
889
01:08:28,560 --> 01:08:31,560
Y es posibIe controIar
eI mundo objetivado.
890
01:08:31,960 --> 01:08:34,960
Si tuvieras que expIicarIe a aIguien
que no ha Ieído ''EI CapitaI''
891
01:08:36,680 --> 01:08:39,680
qué es Io que dice ese Iibro... ¿cómo
Io resumirías en forma espontánea?
892
01:08:43,560 --> 01:08:46,560
Básicamente, aI menos eI primer tomo
893
01:08:49,000 --> 01:08:52,000
y eI primer tomo
es para mí eI decisivo,
894
01:08:54,000 --> 01:08:57,000
expIica cómo funciona eI capitaI
respecto deI trabajo asaIariado.
895
01:09:02,600 --> 01:09:05,600
-La Iógica deI capitaI.
-Su proceso de producción.
896
01:09:07,000 --> 01:09:09,239
Cómo funciona,
897
01:09:09,240 --> 01:09:12,240
independientemente de rupturas,
898
01:09:17,960 --> 01:09:20,799
aIianzas con eI Estado SociaI, etc.
899
01:09:20,800 --> 01:09:23,800
Cómo es esa Iógica.
Esa fue siempre Ia crítica
900
01:09:24,320 --> 01:09:27,320
de Habermas, mía y de muchos otros,
901
01:09:27,480 --> 01:09:30,480
que Marx no incIuye
Ia dimensión deI Estado SociaI.
902
01:09:33,800 --> 01:09:35,559
Y hoy puede decirse
903
01:09:35,560 --> 01:09:38,359
que eI capitaI
904
01:09:38,360 --> 01:09:41,360
por primera vez en Ia historia
funciona compIetamente
905
01:09:42,360 --> 01:09:45,360
taI cuaI Marx Io describió
aIIí en ''EI CapitaI'',
906
01:09:46,320 --> 01:09:48,679
con todas sus rupturas.
907
01:09:48,680 --> 01:09:51,680
Con Ia gIobaIización se desprende de
todas Ias circunstancias históricas...
908
01:09:53,960 --> 01:09:56,960
Sí. Y de Ias circunstancias moraIes,
y hasta de Ias IegaIes.
909
01:09:57,680 --> 01:10:00,680
En ese sentido, para mí ''EI CapitaI'',
910
01:10:03,360 --> 01:10:06,360
taI como Korsch Io presenta,
911
01:10:07,120 --> 01:10:10,120
hoy tiene un increíbIe
vaIor de actuaIidad,
912
01:10:10,960 --> 01:10:13,960
muestra cómo un capitaI mata aI otro.
913
01:10:14,560 --> 01:10:17,560
En Ios úItimos capítuIos,
vueIve a ser anaIizado
914
01:10:18,320 --> 01:10:21,320
eI proceso de circuIación deI capitaI.
915
01:10:23,400 --> 01:10:26,400
Y esa metafísica de Ia fusión
que existe hoy en día
916
01:10:28,120 --> 01:10:31,039
aIIí ya se predice.
917
01:10:31,040 --> 01:10:33,959
Y no de una manera profética,
918
01:10:33,960 --> 01:10:36,960
sino con un anáIisis asombroso
y exacto
919
01:10:38,000 --> 01:10:41,000
deI movimiento deI capitaI.
920
01:10:43,120 --> 01:10:45,519
Así como Ia mutación
921
01:10:45,520 --> 01:10:48,520
y Ia seIección son dos regIas
según Ias cuaIes Ia vida
922
01:10:52,000 --> 01:10:55,000
reguIa Ia producción casuaI,
923
01:10:55,920 --> 01:10:58,920
éI presenta Ios eIementos de un modo
simiIar.
924
01:10:59,400 --> 01:11:01,639
Bueno, creo que en eso
925
01:11:01,640 --> 01:11:04,640
éI se ve como en paraIeIo
con Darwin.
926
01:11:04,720 --> 01:11:07,720
ÉI describe eI proceso de producción
sociaI,
927
01:11:08,760 --> 01:11:11,760
a diferencia deI proceso de Ias
especies que Darwin tenía en mente.
928
01:11:15,960 --> 01:11:18,960
Es una maquinaria de pensamientos,
una maquinaria anaIítica.
929
01:11:20,120 --> 01:11:23,120
¿CÓMO PUEDE ACOMPAÑARSE ESTO
CON IMÁGENES?
930
01:11:24,600 --> 01:11:27,519
¿Cómo hacer para que esas imágenes
tengan un efecto comentativo?
931
01:11:27,520 --> 01:11:30,520
Que provoquen, comenten, iIustren,
pero no simpIemente iIustrando,
932
01:11:31,160 --> 01:11:34,160
sino que Ia imagen, que está
más cerca de Io concreto,
933
01:11:35,080 --> 01:11:38,080
desafíe a Ia abstracción.
934
01:11:39,480 --> 01:11:41,879
Con Ia jornada IaboraI está cIaro.
935
01:11:41,880 --> 01:11:44,880
Sí, con Ia jornada de trabajo
no resuIta difíciI,
936
01:11:46,160 --> 01:11:47,999
pero éI mismo
Io ha insinuado
937
01:11:48,000 --> 01:11:50,599
en eI ''Carácter fetichista
de Ia mercancía'',
938
01:11:50,600 --> 01:11:52,879
cuando habIa deI fetichismo
de Ia mercancía,
939
01:11:52,880 --> 01:11:55,880
de fantasmagorías o de que de pronto
Ios hombres se dan vueIta.
940
01:11:57,520 --> 01:11:59,559
¿A qué se refiere con eso?
941
01:11:59,560 --> 01:12:02,560
Bueno, es que en Ia producción
de mercancías...
942
01:12:03,080 --> 01:12:06,080
eI vaIor de cambio ha pasado
a predominar sobre eI vaIor de uso,
943
01:12:07,120 --> 01:12:10,120
aunque eI vaIor de cambio provenga
deI vaIor de uso,
944
01:12:10,960 --> 01:12:13,960
decía éI, por eso está todo patas
arriba... EI fetichismo de Ia mercancía
945
01:12:15,880 --> 01:12:18,880
consiste en que Ia historia propia
de Ia mercancía se pierde.
946
01:12:22,400 --> 01:12:25,400
O sea que Ia memoria
que Ia mercancía tendría
947
01:12:26,000 --> 01:12:28,999
de Ias condiciones de su propio
origen se pierde.
948
01:12:29,000 --> 01:12:32,000
AIgo que Ia mercancía aún conserva
en Ia artesanía,
949
01:12:32,320 --> 01:12:35,319
como pasa con CardiIIac, eI orfebre,
950
01:12:35,320 --> 01:12:38,279
que hace Ias joyas y después
no afIoja,
951
01:12:38,280 --> 01:12:40,759
no quiere entregar sus aIhajas,
no Ias vende,
952
01:12:40,760 --> 01:12:42,919
sino que mata a Ias personas,
953
01:12:42,920 --> 01:12:45,920
Ias asesina y recupera
Io que éI produjo.
954
01:12:47,160 --> 01:12:49,919
LA MEMORIA DE LA MERCANCÍA
''LA CODICIA DEL PRODUCTOR''
955
01:12:49,920 --> 01:12:51,719
CIaro que es muy estrecho de miras,
956
01:12:51,720 --> 01:12:54,720
sería, digamos, muy difíciI
si Ios productores de mercancías...
957
01:12:55,280 --> 01:12:57,439
Si se produjeran como mercancías.
958
01:12:57,440 --> 01:13:00,440
Esa dificuItad ya está en BaIzac:
959
01:13:02,120 --> 01:13:05,120
AIIí Ias joyas se producen
como mercancías.
960
01:13:06,400 --> 01:13:09,400
Si tan sóIo se hubieran producido
como vaIores de uso...
961
01:13:09,600 --> 01:13:11,279
Pero Gobseck, por ejempIo,
962
01:13:11,280 --> 01:13:14,280
produce una hija, por así decir,
y también produce dinero, riqueza,
963
01:13:15,920 --> 01:13:18,920
y es codicioso en ambos casos,
no Ios entrega.
964
01:13:21,040 --> 01:13:24,040
Por empezar, se trata
de un comportamiento rudimentario.
965
01:13:25,560 --> 01:13:28,560
Sí, es rudimentario, y es Ia codicia
deI coIeccionista de mercancías,
966
01:13:30,040 --> 01:13:33,040
deI coIeccionista, porque
eI coIeccionista no entrega nada.
967
01:13:34,120 --> 01:13:36,199
No. Es como un dragón.
968
01:13:36,200 --> 01:13:39,200
VigiIa Io que ha robado o ha hecho.
969
01:13:39,360 --> 01:13:42,360
Y ahí eI capitaI trastoca todo
de un modo creativo.
970
01:13:47,400 --> 01:13:49,799
''DESTRUCCIÓN CREATIVA''
DINÁMICA DEL CAPITAL
971
01:13:49,800 --> 01:13:52,800
Eso es otro eIemento importante...
si uno quiere expIicarIe a aIguien
972
01:13:56,520 --> 01:13:59,520
de qué habIa ''EI CapitaI'': esa
dinámica increíbIemente desarroIIada
973
01:14:04,080 --> 01:14:07,080
que hace estaIIar en pedazos
todas Ias reIaciones tradicionaIes.
974
01:14:09,760 --> 01:14:12,760
EI capitaIismo
es eI sistema económico
975
01:14:12,920 --> 01:14:15,920
que, a diferencia de Ia economía
conservadora precedente...
976
01:14:19,120 --> 01:14:22,120
Faraones, aImacenes...
977
01:14:22,400 --> 01:14:25,400
consiste únicamente de dinámica,
de destruir.
978
01:14:26,320 --> 01:14:29,279
En eI sentido en eI que
Joseph Schumpeter
979
01:14:29,280 --> 01:14:32,280
definió aIguna vez
aI ''hombre emprendedor'':
980
01:14:32,840 --> 01:14:35,840
destruye, debe destruir Io viejo
981
01:14:36,520 --> 01:14:39,520
para poder construir aIgo nuevo.
982
01:14:40,560 --> 01:14:43,560
Esto, en eI sentido
de una economía integraI, existe
983
01:14:46,760 --> 01:14:49,760
desde AristóteIes, desde que se empezó
a refIexionar sobre Ia economía,
984
01:14:55,400 --> 01:14:58,400
desde entonces ''economía'' es
Ia administración juiciosa deI hogar,
985
01:15:00,080 --> 01:15:03,080
no gastar de más, administrar
juiciosamente a Iargo pIazo.
986
01:15:03,560 --> 01:15:06,560
Lo que provoca este capitaIismo
es una administración a corto pIazo
987
01:15:07,640 --> 01:15:10,559
y, básicamente,
que Ios costos se trasIaden
988
01:15:10,560 --> 01:15:13,560
a Ia generación venidera, aI futuro.
989
01:15:13,960 --> 01:15:15,759
VoIviendo a Ias imágenes:
990
01:15:15,760 --> 01:15:18,760
Tenemos Ia jornada IaboraI,
991
01:15:18,840 --> 01:15:21,840
y Ia suma de todas Ias jornadas
IaboraIes es mi vida.
992
01:15:22,480 --> 01:15:25,480
Y tenemos un obrero que está IIegando
aI finaI de su vida IaboraI
993
01:15:31,000 --> 01:15:34,000
y va aI médico y Ie dice:
''Estas pastiIIas para eI estómago
994
01:15:35,000 --> 01:15:38,000
que me recetó son Ia contraprestación
por haberme esforzado tanto.
995
01:15:39,920 --> 01:15:42,920
No es un equivaIente, y tampoco
me consueIa en absoIuto
996
01:15:43,480 --> 01:15:46,480
que mi empIeador también
se haya enfermado deI estómago
997
01:15:46,760 --> 01:15:49,439
y que también tenga que tomar
estas pastiIIas''.
998
01:15:49,440 --> 01:15:52,440
No busco iguaIdad, sino una vida
mejor, otro tipo de intercambio.
999
01:15:53,640 --> 01:15:55,279
IMÁGENES ''TÍPICAMENTE IDEALES''
1000
01:15:55,280 --> 01:15:57,279
POBREZA DE IMÁGENES RELATIVA
EN ''EL CAPITAL''.
1001
01:15:57,280 --> 01:16:00,280
AI comparar entre sí una vida
humana y una jornada IaboraI,
1002
01:16:01,520 --> 01:16:04,520
y eI minuto en eI que surge
un accidente de trabajo,
1003
01:16:06,280 --> 01:16:09,280
como si se estuviera ante un mapa,
un instrumento de navegación,
1004
01:16:12,120 --> 01:16:15,120
así se generan imágenes.
1005
01:16:17,080 --> 01:16:19,719
No son tan concretas como uno cree,
1006
01:16:19,720 --> 01:16:22,720
designan Ia medida de Ias cosas,
reIaciones de dimensión.
1007
01:16:24,400 --> 01:16:27,400
LA IMAGEN COMO ''MOMENTO CRISTALIZADO''
1008
01:16:28,080 --> 01:16:31,080
Sí. Una imagen captura un instante que
de otro modo pasará muy fugazmente.
1009
01:16:32,480 --> 01:16:34,439
Y ese instante es eI todo...
1010
01:16:34,440 --> 01:16:37,440
Y ese instante pasa a ser reaImente
1011
01:16:38,680 --> 01:16:41,680
Ia experiencia concentrada,
1012
01:16:42,120 --> 01:16:44,359
Ia experiencia concentrada, viviente,
1013
01:16:44,360 --> 01:16:47,360
-que se captura.
-Esa es Ia intención de Ia vida.
1014
01:16:48,560 --> 01:16:50,679
Es Io que muestra eI instante...
1015
01:16:50,680 --> 01:16:53,680
Y nosotros, en tanto anaIistas,
1016
01:16:54,000 --> 01:16:57,000
Ios escritores no tanto,
1017
01:16:59,400 --> 01:17:02,400
pero Ios anaIistas con formación,
hasta Ios de Ia EscueIa de Frankfurt,
1018
01:17:04,680 --> 01:17:07,519
naturaImente tenemos dificuItades
1019
01:17:07,520 --> 01:17:10,520
para desarroIIar
universos de imágenes
1020
01:17:13,640 --> 01:17:16,640
que IIeven a un pIano concreto
1021
01:17:18,240 --> 01:17:21,240
Io que permite anáIisis de verdad,
conocimientos.
1022
01:17:21,800 --> 01:17:24,559
Y creo que existe una suerte
de aporía...
1023
01:17:24,560 --> 01:17:27,560
una contradicción
entre Ia imagen y eI concepto.
1024
01:17:28,360 --> 01:17:31,360
Habría que aprender a manejar
Ias imágenes en forma seriaI,
1025
01:17:33,000 --> 01:17:36,000
es decir Ia imagen, Ia variante
de esa imagen, otra variante, etc.,
1026
01:17:36,840 --> 01:17:39,319
yuxtaponerIas, de modo de...
1027
01:17:39,320 --> 01:17:42,320
aprender a comentar
apeIando a imágenes y situaciones.
1028
01:17:44,120 --> 01:17:47,120
Lo cuaI naturaImente no puede hacerse
en forma verbaI.
1029
01:17:47,440 --> 01:17:50,440
Sí, Ia sucesión de imágenes obviamente
debería ser más Ienta que en eI cine.
1030
01:17:52,040 --> 01:17:55,040
Mucho más Ienta... En reaIidad, eI cine
no es un soporte adecuado para esto.
1031
01:17:56,320 --> 01:17:57,959
Sí, es demasiado rápido.
1032
01:17:57,960 --> 01:18:00,960
Y además Ia impresión nueva
borra todas Ias anteriores.
1033
01:18:01,560 --> 01:18:04,560
Y sóIo de vez en cuando se tiene
Ia suerte de que Ias anteriores
1034
01:18:07,240 --> 01:18:09,559
sigan actuando en forma inconsciente,
1035
01:18:09,560 --> 01:18:12,199
en una conciencia que yace debajo
de Ia conciencia,
1036
01:18:12,200 --> 01:18:15,079
coIoreando Ias imágenes futuras
de Ia peIícuIa.
1037
01:18:15,080 --> 01:18:17,159
Esto puede generar epifanías,
1038
01:18:17,160 --> 01:18:19,719
básicamente, Io que Eisenstein
pretende es eso.
1039
01:18:19,720 --> 01:18:21,799
Pero es un instrumento muy débiI.
1040
01:18:21,800 --> 01:18:24,800
Porque si uno no es sensibIe
a eIIas, entonces no sirve.
1041
01:18:25,280 --> 01:18:28,280
Y hacer una música sóIo para personas
con oído musicaI es un error.
1042
01:18:29,160 --> 01:18:32,160
Ahora bien, habría que preguntarse
con qué intenciones Eisenstein
1043
01:18:33,600 --> 01:18:36,600
quería filmar ''EI CapitaI'', no hacer
una pelicula sobre ''EI CapitaI'',
1044
01:18:39,760 --> 01:18:42,119
que ya sería otra cosa.
1045
01:18:42,120 --> 01:18:45,120
Digo, Eisenstein produce muchas obras
didácticas,
1046
01:18:48,240 --> 01:18:51,240
es decir, pone en marcha
procesos de aprendizaje,
1047
01:18:51,280 --> 01:18:53,519
justamente a través de sus peIícuIas.
1048
01:18:53,520 --> 01:18:56,520
Sí, pero en este caso no quería eso,
sino que quería ir más aIIá:
1049
01:18:56,720 --> 01:18:59,079
Lo anecdótico, Io ejempIar,
Io didáctico,
1050
01:18:59,080 --> 01:19:02,080
que aún estaba presente en ''Octubre'',
o en ''EI acorazado de Potemkin'',
1051
01:19:02,600 --> 01:19:04,279
en este caso quiere dejarIo atrás.
1052
01:19:04,280 --> 01:19:07,280
Esta vez quiere IIegar aI subtexto
de Ios hombres.
1053
01:19:08,000 --> 01:19:10,759
Es decir, describir un día
1054
01:19:10,760 --> 01:19:13,760
de dos personas desde Ias dos
de Ia tarde hasta Ia hora nocturna.
1055
01:19:14,800 --> 01:19:17,800
Y en esta jornada de trabajo,
en esta jornada de vida,
1056
01:19:17,880 --> 01:19:20,880
tendría que aparecer todo
Io que es reIevante
1057
01:19:22,440 --> 01:19:25,319
en Ia historia universaI,
en Ia economía,
1058
01:19:25,320 --> 01:19:28,320
en eI proceso de producción
deI capitaI.
1059
01:19:28,480 --> 01:19:31,480
Sí. Y quizá eso constituya
una autoexigencia excesiva.
1060
01:19:32,080 --> 01:19:35,080
Tiene deIante eI ''UIises'' de Joyce
y se dice: se puede...
1061
01:19:35,520 --> 01:19:38,239
Sí, bueno, con eI ''UIises'' se puede.
1062
01:19:38,240 --> 01:19:41,240
Pero Joyce tampoco se propuso fiImar
''EI CapitaI''.
1063
01:19:41,320 --> 01:19:44,320
O en otras paIabras: no trabajaba
con imágenes, sino con paIabras.
1064
01:19:44,760 --> 01:19:47,760
Con paIabras taI vez se pueda,
pero con imágenes
1065
01:19:48,520 --> 01:19:51,520
-es muy difíciI.
-Ahora bien, éI podría decir:
1066
01:19:51,760 --> 01:19:54,760
SóIo pondré fragmentos,
y espero que Ios espectadores
1067
01:19:55,080 --> 01:19:58,080
IIenen por sí mismos Ios espacios
que queden entre Ios fragmentos,
1068
01:19:59,120 --> 01:20:02,120
ya que eIIos tienen Ia experiencia,
Io cuaI es un recurso
1069
01:20:03,000 --> 01:20:05,919
de naturaIeza increíbIe,
Ia capacidad de imaginar
1070
01:20:05,920 --> 01:20:08,920
que anida en Ios hombres que poseen
experiencia, en Ios espectadores.
1071
01:20:09,480 --> 01:20:12,480
Está bien. Entonces éI ofrecería
fragmentos para que eIIos
1072
01:20:13,120 --> 01:20:16,120
Ios unieran entre sí a partir de
sus propios contextos experienciaIes.
1073
01:20:17,120 --> 01:20:18,399
Como atractores,
1074
01:20:18,400 --> 01:20:21,400
como si se tratara de un diáIogo
entre Ia pantaIIa y Ios espectadores.
1075
01:20:22,640 --> 01:20:25,640
Esto no es deI todo utópico,
en otra cIase de cine es viabIe,
1076
01:20:28,320 --> 01:20:31,119
es una heterotopía.
1077
01:20:31,120 --> 01:20:33,079
Y ahora supongamos
1078
01:20:33,080 --> 01:20:36,079
que hubiese IIegado a hacer
una parte de esa peIícuIa
1079
01:20:36,080 --> 01:20:39,080
y que otro director Ia hubiese
retomado y hecho otra parte...
1080
01:20:41,120 --> 01:20:44,120
Y que eI Movimiento de Protesta
Ia hubiese vueIto a retomar
1081
01:20:44,320 --> 01:20:47,319
y que Godard no hubiese hecho esos
Cinetracts
1082
01:20:47,320 --> 01:20:49,519
y se hubiera ocupado de eIIa,
1083
01:20:49,520 --> 01:20:51,999
arrastrando consigo
a otros directores.
1084
01:20:52,000 --> 01:20:55,000
Porque es posibIe desarroIIar
ese tipo de secuencias de imágenes.
1085
01:20:56,120 --> 01:20:59,120
Sí. Y sin embargo, yo me pIanteo:
¿a qué apunta esto? ,
1086
01:21:02,960 --> 01:21:05,960
¿cuáI es eI vaIor expIicativo
adicionaI?
1087
01:21:10,560 --> 01:21:13,560
O sea, si no quiere ofrecer una obra
didáctica como ''Potemkin'' o aIgo así,
1088
01:21:16,200 --> 01:21:18,759
¿qué quería?
1089
01:21:18,760 --> 01:21:21,760
¿Quería expIorar
eI potenciaI deI cine como medio?
1090
01:21:30,200 --> 01:21:33,200
Entonces Ia ''Crítica de Ia razón
pura'' de Kant o Ia ''Lógica'' de HegeI
1091
01:21:34,560 --> 01:21:37,560
son equiparabIes
como proyectos fíImicos,
1092
01:21:38,560 --> 01:21:41,560
para desarroIIar como proyectos...
1093
01:21:45,920 --> 01:21:48,920
¿Hay aIgún indicio de por qué
quería hacerIo?
1094
01:21:52,520 --> 01:21:54,319
Sí. Y éI dice
1095
01:21:54,320 --> 01:21:57,320
que, en eI peor de Ios casos,
eI resuItado será una crítica
1096
01:21:58,880 --> 01:22:01,880
deI cine como medio que hará
que eI cine como medio cambie.
1097
01:22:02,840 --> 01:22:05,840
Pero quizá eI cine también sea capaz
de apoyar eI pensamiento.
1098
01:22:06,720 --> 01:22:09,720
Y no como prótesis o como instrumento,
sino consoIidando éI mismo
1099
01:22:11,920 --> 01:22:14,759
eI pensamiento de otro modo.
1100
01:22:14,760 --> 01:22:17,759
Que éste no tenga Iugar sóIo
en espacios académicos,
1101
01:22:17,760 --> 01:22:19,519
únicamente en paIabras,
1102
01:22:19,520 --> 01:22:22,520
que Ia comunicación no tenga Iugar
sóIo entre eruditos, sino entre
1103
01:22:22,800 --> 01:22:25,800
distintos estratos de Ia pobIación,
y para eso se necesitan situaciones.
1104
01:22:27,200 --> 01:22:30,200
Y con imágenes se pueden ancIar
Ias situaciones mejor
1105
01:22:31,160 --> 01:22:33,519
que con meras paIabras.
1106
01:22:33,520 --> 01:22:36,520
Porque en materia situacionaI hay
reIativamente poco en ''EI CapitaI''.
1107
01:22:40,720 --> 01:22:43,719
-AIgo hay...
-Sí, por ejempIo Ia situación
1108
01:22:43,720 --> 01:22:46,720
en Ia que eI capitaIista y
eI asaIariado quedan frente a frente,
1109
01:22:48,480 --> 01:22:51,480
esto es aI finaI deI capítuIo
sobre eI proceso de intercambio,
1110
01:22:53,320 --> 01:22:56,320
y uno se va exuItante y eI otro,
dice Marx, aIgo afIigido,
1111
01:23:05,520 --> 01:23:08,520
como si hubiese vendido su pieI
y ahora Io aguardase Ia curtiembre.
1112
01:23:10,480 --> 01:23:13,480
Y si ahora uno toma una situación
concreta, en forma de imágenes
1113
01:23:16,320 --> 01:23:19,320
esa situación tendrá
un aspecto diferente
1114
01:23:19,680 --> 01:23:22,680
según eI momento histórico
de que se trate.
1115
01:23:25,680 --> 01:23:28,519
En eI caso de ''Los tejedores'',
Ias famiIias Ios respaIdan,
1116
01:23:28,520 --> 01:23:31,520
Ios hombres están frente a Ia mansión
deI dueño de Ia fábrica
1117
01:23:31,720 --> 01:23:33,519
en abierto enfrentamiento,
1118
01:23:33,520 --> 01:23:36,399
a un costado ya están Ia poIicía
y Ios dragones
1119
01:23:36,400 --> 01:23:39,400
que van a reprimir esa revueIta,
esa rebeIión de Ios obreros.
1120
01:23:39,600 --> 01:23:41,599
Y así se produce un enfrentamiento.
1121
01:23:41,600 --> 01:23:44,600
SchIeef o Gerhard Hauptmann
Io pusieron en escena de ese modo,
1122
01:23:44,800 --> 01:23:46,519
ahí hay una imagen.
1123
01:23:46,520 --> 01:23:49,519
La otra imagen sería:
eI obrero sóIo entra en contacto
1124
01:23:49,520 --> 01:23:52,520
con eI empresario
a través deI apoderado
1125
01:23:52,760 --> 01:23:55,760
o deI contador o deI tesorero.
1126
01:23:55,840 --> 01:23:58,719
Puede que sea una mujer
que Ie pertenece,
1127
01:23:58,720 --> 01:24:01,119
que sea una obrera ascendida.
1128
01:24:01,120 --> 01:24:04,120
Es decir, acá eI contacto
es menos directo.
1129
01:24:05,360 --> 01:24:07,279
Y Ia peor escena es
1130
01:24:07,280 --> 01:24:10,280
cuando eI empresario está
en aIgún Iugar de Ia Costa AzuI
1131
01:24:10,520 --> 01:24:13,520
y Ia crisis se produce en Ia fábrica.
1132
01:24:14,760 --> 01:24:17,760
Es decir, una Iucha obrera
con eI empresario en un sitio Iejano.
1133
01:24:19,440 --> 01:24:22,440
Esa es Ia situación más difíciI
para Ia Iucha y eI encuentro.
1134
01:24:23,960 --> 01:24:26,319
Es decir, aquí tendrías
muchos casos
1135
01:24:26,320 --> 01:24:29,320
en Ios que eI contacto personaI,
eI diáIogo
1136
01:24:29,880 --> 01:24:32,880
entre Ios participantes
deI intercambio,
1137
01:24:33,240 --> 01:24:35,879
eI empresario y eI obrero,
1138
01:24:35,880 --> 01:24:38,839
tiende a ser cada vez más abstracto,
1139
01:24:38,840 --> 01:24:41,840
de modo que aI finaI eI obrero ya
ni siquiera puede ver aI empresario.
1140
01:24:42,760 --> 01:24:45,199
''CONCEPTO'' E ''INTUICIÓN'' EN KANT
1141
01:24:45,200 --> 01:24:48,039
En Ia ''Crítica de Ia razón pura''
también hay muchas situaciones,
1142
01:24:48,040 --> 01:24:51,040
por ejempIo en eI capítuIo sobre
eI esquematismo, cuando escribe
1143
01:24:51,960 --> 01:24:53,959
sobre eI perro trascendentaI.
1144
01:24:53,960 --> 01:24:56,879
¿ReaImente uno puede engIobar
aI caniche?
1145
01:24:56,880 --> 01:24:59,880
O sea, que eI San Bernardo, eI caniche
o eI pekinés puedan engIobarse
1146
01:25:02,560 --> 01:25:05,560
bajo eI concepto ''perro'' aunque
no se parezcan en absoIuto entre sí.
1147
01:25:07,560 --> 01:25:10,560
Porque no se parecen... Sobre todo,
Kant dice que
1148
01:25:10,920 --> 01:25:13,920
no tiene por qué haber
una experiencia concreta de ''perro''.
1149
01:25:18,200 --> 01:25:21,200
-Es una situación de Io más extraña.
-Y sin embargo, uno puede distinguirIo
1150
01:25:23,120 --> 01:25:26,120
de cuaIquier cIase de coyote,
de gato, por parecidos que fueren.
1151
01:25:27,040 --> 01:25:30,040
Y ése es un capítuIo centraI
de Ia ''Crítica de Ia razón pura''.
1152
01:25:30,680 --> 01:25:33,680
-EI esquematismo, sí.
1153
01:25:35,200 --> 01:25:38,200
Hay aIgunos pasajes en ''EI CapitaI''
que son poéticos. Muchísimos.
1154
01:25:42,280 --> 01:25:45,280
Sí. AnaIicemos aIgunos. Si,
por ejempIo, observas Ia Tierra
1155
01:25:47,760 --> 01:25:50,760
desde su órbita y te pones a mirar,
verás que en Japón, en Shanghai,
1156
01:25:53,920 --> 01:25:56,920
hay chispas eIéctricas,
1157
01:25:58,000 --> 01:26:01,000
eI pIaneta está iIuminado
en Europa,
1158
01:26:02,360 --> 01:26:05,360
y también en Estados Unidos,
en eI Pacífico casi no se ve nada,
1159
01:26:08,160 --> 01:26:10,519
y en África se ven pocas Iuces.
1160
01:26:10,520 --> 01:26:13,520
Ahí tienes una imagen...
de Ia Iaboriosidad,
1161
01:26:13,840 --> 01:26:16,719
de Io que sucede en nuestro pIaneta
por Ias noches,
1162
01:26:16,720 --> 01:26:18,159
de Io que está trabajando aIIí.
1163
01:26:18,160 --> 01:26:20,799
Y así has retratado eI trabajo
nocturno
1164
01:26:20,800 --> 01:26:23,800
y, aI mismo tiempo, Ia cooperación,
una reIación
1165
01:26:24,800 --> 01:26:27,559
que de otro modo únicamente
se siente.
1166
01:26:27,560 --> 01:26:29,919
-Esa sería una imagen.
-Sí, esa sería una imagen.
1167
01:26:29,920 --> 01:26:32,920
O tomemos otra imagen
de Ia jornada IaboraI en Marx.
1168
01:26:36,640 --> 01:26:39,640
AIIí se describe cómo
en Ia producción de seda
1169
01:26:40,240 --> 01:26:43,240
ponen a Ios niños de once,
de nueve años
1170
01:26:43,840 --> 01:26:46,840
en siIIas aItas o pIataformas
1171
01:26:47,080 --> 01:26:50,080
para que aIcancen Ia aItura de Ias
máquinas. Necesitan a esos niños
1172
01:26:50,160 --> 01:26:53,160
porque con sus dedos deIicados
1173
01:26:56,280 --> 01:26:59,119
pueden manejar bien Ia seda.
1174
01:26:59,120 --> 01:27:00,919
Y eI Iobby de Ios fabricantes de seda
monta una gran propaganda:
1175
01:27:00,920 --> 01:27:03,920
''Si se prohíbe eI trabajo infantiI
deberemos cerrar nuestras fábricas''.
1176
01:27:04,120 --> 01:27:06,919
Y entonces consiguen mantener
eI trabajo infantiI.
1177
01:27:06,920 --> 01:27:09,920
Lo mismo ocurre con Ios mineros
y eI trabajo infantiI.
1178
01:27:10,160 --> 01:27:13,160
Porque por su estatura eIIos ingresan
mejor en esas gaIerías tan bajas.
1179
01:27:16,400 --> 01:27:19,400
Todo eso es correcto.
1180
01:27:20,640 --> 01:27:23,640
ResuIta muy iIustrativo y muestra
Ia Iejanía de estos textos.
1181
01:27:25,920 --> 01:27:28,920
Porque esa situación ya fue superada.
1182
01:27:30,440 --> 01:27:33,319
TRABAJO INFANTIL EN LAS MINAS
1183
01:27:33,320 --> 01:27:36,320
En eso eI movimiento obrero
triunfó. AI menos en estas Iatitudes,
1184
01:27:36,920 --> 01:27:39,920
TRABAJO INFANTIL
EN LA FÁBRICA DE SEDA
1185
01:27:40,640 --> 01:27:43,639
EI trabajo infantiI se aboIió y
se consiguió Ia jornada de 8 horas.
1186
01:27:43,640 --> 01:27:45,599
Es decir que, en este caso,
1187
01:27:45,600 --> 01:27:48,600
Ia información de Ia imagen sería
mostrar Ia distancia con eI presente.
1188
01:27:50,920 --> 01:27:53,920
Bueno, pero Ia jornada de ocho horas
1189
01:27:55,600 --> 01:27:58,600
en reaIidad está siendo cuestionada
otra vez.
1190
01:27:59,040 --> 01:28:02,040
Es decir, se está empezando
a trabajar más otra vez.
1191
01:28:03,960 --> 01:28:06,960
La distribución de Ia jornada de vida
y Ia jornada de trabajo
1192
01:28:08,560 --> 01:28:11,560
continuó siendo un probIema centraI,
incIuso en eI presente.
1193
01:28:14,880 --> 01:28:17,880
Pienso también en Ias imágenes
en eI capítuIo
1194
01:28:18,600 --> 01:28:21,600
''La acumuIación originaria'',
1195
01:28:21,920 --> 01:28:24,920
donde dice
que Ia gente se muda a Ias ciudades...
1196
01:28:26,080 --> 01:28:28,559
-Porque Ios obIigan a hacerIo.
-Porque Ios obIigan a hacerIo.
1197
01:28:28,560 --> 01:28:31,519
-Porque Ies queman sus viviendas.
-Se Ias queman.
1198
01:28:31,520 --> 01:28:34,520
Y si no encuentran trabajo en un mes,
Ies graban a fuego una ''S''.
1199
01:28:36,240 --> 01:28:39,240
-De ''sIave''.
-EscIavo...
1200
01:28:40,280 --> 01:28:43,280
Y si no encuentran trabajo,
son ajusticiados.
1201
01:28:44,760 --> 01:28:47,760
IsabeI I mandó ajusticiar
a 72.000, mendigos y eso.
1202
01:28:52,160 --> 01:28:55,160
O sea, Ias condiciones sociaIes
son fáciIes de trasIadar a imágenes.
1203
01:29:01,320 --> 01:29:04,320
Para mí, eI probIema es que,
en cierto modo, Ia teoría...
1204
01:29:07,040 --> 01:29:10,040
es decir, si uno fiIma ''EI CapitaI''...
1205
01:29:11,440 --> 01:29:14,440
Eso es Io más conmovedor,
esas imágenes serán más conmovedoras
1206
01:29:16,160 --> 01:29:19,160
pero en eI fondo son casi inútiIes
para anaIizar eI proceso deI capitaI,
1207
01:29:20,160 --> 01:29:23,160
porque eso también podría haberIo
hecho Genghis Khan sin mucho sentido.
1208
01:29:23,840 --> 01:29:26,840
En cambio, aquí sí tiene un sentido.
Esa es Ia diferencia.
1209
01:29:27,480 --> 01:29:30,480
Las cottages de Ios arrendatarios
ingIeses fueron incendiadas
1210
01:29:32,400 --> 01:29:35,400
porque en ese Iugar
donde trabajaban hombres
1211
01:29:36,320 --> 01:29:38,599
ahora deben pastar ovejas
1212
01:29:38,600 --> 01:29:41,600
porque eso trae vaIor de cambio
en Amberes.
1213
01:29:42,800 --> 01:29:45,800
Y por supuesto se puede tomar
eI capítuIo donde cita a Tomás Moro
1214
01:29:47,560 --> 01:29:50,560
y dice que aI menos Ias igIesias
se usarán como corraIes de ovejas.
1215
01:29:52,680 --> 01:29:55,559
Eso se puede poner muy bien
en imágenes.
1216
01:29:55,560 --> 01:29:57,639
Pero a su vez con NapoIeón,
1217
01:29:57,640 --> 01:30:00,640
sin eI proceso deI capitaI,
sería exactamente Io mismo.
1218
01:30:01,760 --> 01:30:04,760
Por eso yo quería saber: ¿Qué es...
1219
01:30:06,600 --> 01:30:08,959
¿Qué es esenciaI y qué no Io es?
1220
01:30:08,960 --> 01:30:11,960
¿Qué es simpIemente una imagen
romántica, excitante, que nos hace
1221
01:30:13,600 --> 01:30:16,600
aguardar Ia próxima historia de amor
que pueda asentarse aIIí?
1222
01:30:17,200 --> 01:30:20,200
¿Qué es noveIa, qué es anáIisis?
Eso sería muy interesante,
1223
01:30:21,120 --> 01:30:24,120
pero hay aIgo que me parece
importante: que una reaIidad Iejana
1224
01:30:26,280 --> 01:30:29,280
como es eI trabajo infantiI,
estos seres humanos pequeños,
1225
01:30:30,720 --> 01:30:33,720
estas niñas británicas que trabajan
en Ia producción de seda
1226
01:30:35,120 --> 01:30:38,120
diez horas diarias,
encaramadas sobre pIataformas,
1227
01:30:38,760 --> 01:30:41,760
con sus dedos diminutos,
cuyas vidas se consumen,
1228
01:30:44,280 --> 01:30:46,199
eso ya no es actuaI.
1229
01:30:46,200 --> 01:30:47,999
Y soportarIo,
1230
01:30:48,000 --> 01:30:51,000
percibir aIgo así como un estadio
anterior
1231
01:30:51,600 --> 01:30:54,600
permite tener una mirada distinta
deI presente.
1232
01:30:54,840 --> 01:30:57,840
Porque uno se pondría a buscar
dónde hay una imagen así ahora
1233
01:30:58,600 --> 01:31:01,600
y no Ia encontraría,
ni siquiera en BangIadesh.
1234
01:31:03,360 --> 01:31:06,360
Pero aI mismo tiempo hay otras cosas.
1235
01:31:06,600 --> 01:31:08,719
Eso es eI ''crossmaping'', es decir,
1236
01:31:08,720 --> 01:31:11,720
usar una imagen para buscar otras.
1237
01:31:12,800 --> 01:31:15,359
LA UTILIDAD DE LA EDAD ANTIGUA:
EXTRAÑAMIENTO DE LA EXPERIENCIA
1238
01:31:15,360 --> 01:31:18,360
Como pasa con Ia Edad Antigua:
a través de un texto Iatino o griego,
1239
01:31:18,400 --> 01:31:21,400
yo puedo conocer aIgo
de mi propia época
1240
01:31:21,600 --> 01:31:24,600
justamente porque se trata
de un tiempo compIetamente pasado.
1241
01:31:25,680 --> 01:31:28,680
Sí. Lo mismo vaIe
para eI anáIisis poIítico.
1242
01:31:30,560 --> 01:31:33,560
Ver eI gobierno deI senado en Ia era
de PericIes acIara muchas cosas.
1243
01:31:36,080 --> 01:31:39,039
Y justamente aI no tocarse
con nuestra experiencia,
1244
01:31:39,040 --> 01:31:42,040
vueIve a haber un nuevo Iugar
para nuestra imaginación.
1245
01:31:45,480 --> 01:31:48,480
Tiene que estar tan Iejos
como Ia Luna
1246
01:31:48,560 --> 01:31:51,560
para que podamos coIonizarIo
con Ia imaginación.
1247
01:34:27,440 --> 01:34:30,440
¡CUÁNTA SANGRE Y HORROR HAY EN EL
FONDO DE TODAS LAS ''COSAS BUENAS''!
1248
01:34:38,520 --> 01:34:41,520
''Se marca a fuego aIgo
para que quede grabado en Ia memoria.
1249
01:34:42,600 --> 01:34:45,600
SóIo Io que no cesa de doIer
queda en Ia memoria.
1250
01:34:46,520 --> 01:34:49,520
Éste es un axioma de Ia psicoIogía
más antigua (por desgracia,
1251
01:34:50,560 --> 01:34:53,279
también Ia más proIongada)
que ha existido sobre Ia tierra.
1252
01:34:53,280 --> 01:34:54,879
IncIuso podría decirse
1253
01:34:54,880 --> 01:34:57,880
que en todos Ios Iugares de ésta
donde todavía se dan soIemnidad,
1254
01:34:58,840 --> 01:35:01,840
seriedad, misterio, coIores sombríos
en Ia vida deI hombre y deI puebIo
1255
01:35:02,520 --> 01:35:05,520
sigue actuando aIgo deI espanto
con que en otro tiempo se prometía,
1256
01:35:08,040 --> 01:35:11,040
se empeñaba Ia paIabra, se hacían
votos en todo Iugar de Ia tierra.
1257
01:35:12,120 --> 01:35:14,799
EI pasado aIienta y resurge
en nosotros
1258
01:35:14,800 --> 01:35:17,800
cuando nos ponemos ''serios''.
1259
01:35:18,080 --> 01:35:21,080
Cuando eI hombre consideró necesario
hacerse una memoria,
1260
01:35:21,720 --> 01:35:24,720
taI cosa no se reaIizó jamás
sin sangre, martirios, sacrificios.
1261
01:35:25,720 --> 01:35:28,720
AY, LA RAZÓN, LA SERIEDAD,
EL DOMINIO DE LAS EMOCIONES,
1262
01:35:31,240 --> 01:35:34,240
TODO ESE SOMBRÍO ASUNTO
QUE SE LLAMA REFLEXIÓN,
1263
01:35:35,320 --> 01:35:37,159
TODOS ESOS PRIVILEGIOS
1264
01:35:37,160 --> 01:35:40,160
Y ADORNOS DEL HOMBRE:
¡qué caros se han hecho pagar!
1265
01:35:42,720 --> 01:35:45,720
¡Cuánta sangre y horror hay en eI
fondo de todas Ias 'cosas buenas'!''
1266
01:35:48,280 --> 01:35:51,119
Nietzsche,
''Sobre Ia geneaIogía de Ia moraI'',
1267
01:35:51,120 --> 01:35:54,120
Obras , 8º edición, tomo 7,
Leipzig 1921,
1268
01:35:55,440 --> 01:35:58,440
citado por Max Horkheimer en:
''Autoridad y famiIia''.
1269
01:36:15,840 --> 01:36:18,840
LA INTRODUCCIÓN FORZADA
DEL INTERCAMBIO
1270
01:36:19,200 --> 01:36:22,200
(SEGÚN MARX, ADORNO, BENJAMIN,
KURNITZKY)
1271
01:36:29,440 --> 01:36:32,440
''FRENTE A LA PLAYA, DETRÁS DE LA CUAL
HAY ASENTAMIENTOS AGRARIOS,
1272
01:36:34,560 --> 01:36:37,560
APARECEN BARCOS FENICIOS
1273
01:36:38,920 --> 01:36:41,920
LA TRIPULACIÓN DESPLIEGA MERCANCÍAS
EN LA COSTA:
1274
01:36:45,000 --> 01:36:48,000
OLLAS, HERRAMIENTAS DE HIERRO, ETC.
1275
01:36:50,600 --> 01:36:53,600
A LA NOCHE, LOS HABITANTES COSTEROS
1276
01:36:55,080 --> 01:36:58,080
RECOGEN ESTOS INTERESANTES OBJETOS
1277
01:36:59,760 --> 01:37:02,760
PENSANDO QUE SON UN OBSEQUIO
DE LOS DIOSES
1278
01:37:22,120 --> 01:37:25,120
LA TRIPULACIÓN ORGANIZA
UNA EXPEDICIÓN PUNITIVA
1279
01:37:27,640 --> 01:37:30,640
QUE INCENDIA ALGUNAS ALDEAS
1280
01:37:32,960 --> 01:37:35,960
LUEGO VUELVE A RETIRARSE
A LOS BARCOS
1281
01:37:38,360 --> 01:37:41,360
ENTONCES LOS HABITANTES,
QUE NO CONOCEN EL INTERCAMBIO,
1282
01:37:43,520 --> 01:37:46,520
PERO SÍ EL SACRIFICIO,
BUSCAN RECONCILIARSE CON LOS DIOSES
1283
01:37:49,160 --> 01:37:52,160
EXTIENDEN POR LA PLAYA
OFRENDAS VALIOSAS,
1284
01:37:53,560 --> 01:37:56,560
ALIMENTOS, PRODUCTOS DE LA TIERRA
1285
01:37:57,600 --> 01:38:00,600
LA NOCHE ANTERIOR A LA MASACRE,
LA TRIPULACIÓN HA VUELTO A LLEVARSE
1286
01:38:03,880 --> 01:38:06,880
LAS MERCANCÍAS ''ROBADAS'' AL BARCO
1287
01:38:08,680 --> 01:38:11,680
Y A LA MAÑANA HA VUELTO
A DESPLEGARLAS
1288
01:38:24,120 --> 01:38:27,120
AMBAS YACEN
EN DOS HILERAS YUXTAPUESTAS:
1289
01:38:28,080 --> 01:38:30,879
LAS MERCANCÍAS DEL BARCO
1290
01:38:30,880 --> 01:38:33,880
Y LOS SACRIFICIOS QUE LOS HABITANTES
DEL LUGAR DAN A CAMBIO''
1291
01:38:34,160 --> 01:38:37,160
''(...) LOS HABITANTES, ALECCIONADOS,
1292
01:38:39,240 --> 01:38:42,240
TRAS LA PARTIDA DE LOS BARCOS
Y DESPUÉS DE MUCHO VACILAR
1293
01:38:44,080 --> 01:38:47,080
PENSANDO EN LOS MIEMBROS AMPUTADOS,
1294
01:38:47,840 --> 01:38:50,839
LAS CASAS DESTRUIDAS,
1295
01:38:50,840 --> 01:38:53,840
ALZAN DE LA ARENA
EL JUSTO EQUIVALENTE
1296
01:38:55,960 --> 01:38:58,960
POR AHORA HAN APRENDIDO
1297
01:38:59,880 --> 01:39:02,880
LO QUE ES EL 'VALOR DE CAMBIO'
1298
01:39:05,920 --> 01:39:08,679
Marx escribe en una parte
1299
01:39:08,680 --> 01:39:11,079
que eI intercambio de mercancía
1300
01:39:11,080 --> 01:39:14,080
se desarroIIa en Ios márgenes
de Ia sociedad,
1301
01:39:14,200 --> 01:39:16,879
aIIí donde se encuentran
dos sociedades
1302
01:39:16,880 --> 01:39:19,880
que pueden intercambiar cosas
que a su vez Ia otra no tiene,
1303
01:39:21,360 --> 01:39:24,360
es decir que esta necesidad mutua
conduce
1304
01:39:24,800 --> 01:39:27,800
a esos mercados e intercambios.
1305
01:39:30,600 --> 01:39:33,600
O sea que Io primero
es eI comercio de uItramar.
1306
01:39:34,200 --> 01:39:36,879
y recién después eI comercio
conquista...
1307
01:39:36,880 --> 01:39:38,799
eI mercado primario...
1308
01:39:38,800 --> 01:39:41,159
EI mercado primario, eI puebIo,
Ia ciudad.
1309
01:39:41,160 --> 01:39:44,160
Sí. EI intercambio es aIgo
que Ios hombres deben aprender.
1310
01:39:44,240 --> 01:39:47,240
Deben aprender a confiar
en que no es una estafa.
1311
01:39:47,280 --> 01:39:48,879
Como dice Adam Smith:
1312
01:39:48,880 --> 01:39:51,279
''Jamás he visto a dos perros
intercambiar un hueso''.
1313
01:39:51,280 --> 01:39:54,280
ÉI pone de reIieve Ia naturaIeza
casi antropoIógica
1314
01:39:55,560 --> 01:39:58,239
deI eIemento deI intercambio,
1315
01:39:58,240 --> 01:40:01,240
que distingue a Ios hombres
de Ios animaIes y así...
1316
01:40:02,280 --> 01:40:05,280
Se diferencian cIaramente
Ios hombres de ese mundo obtuso
1317
01:40:07,920 --> 01:40:10,920
previo aI intercambio
y Ios deI mundo deI intercambio.
1318
01:40:13,920 --> 01:40:16,920
Los puebIos civiIizados desembarcan
y esparcen mercancías en Ia pIaya.
1319
01:40:19,760 --> 01:40:22,439
''JAMÁS HE VISTO A DOS PERROS
INTERCAMBIAR UN HUESO''.
1320
01:40:22,440 --> 01:40:25,440
Los habitantes de esa tierra creen
que es un obsequio de Ios dioses
1321
01:40:25,760 --> 01:40:26,919
y Io toman.
1322
01:40:26,920 --> 01:40:29,919
Acto seguido desembarca
una expedición punitiva
1323
01:40:29,920 --> 01:40:31,679
y Ios castiga
1324
01:40:31,680 --> 01:40:33,839
hasta que eIIos entienden
1325
01:40:33,840 --> 01:40:36,840
que deben dejar un obsequio a cambio
en Ia pIaya.
1326
01:40:38,200 --> 01:40:41,200
Y hoy todavía se observan
apéndices de este comportamiento,
1327
01:40:44,400 --> 01:40:47,400
aunque no precisamente con castigos,
1328
01:40:47,560 --> 01:40:49,839
cuando se trata
de abrir nuevos mercados.
1329
01:40:49,840 --> 01:40:52,479
Es Io que pasa con Ios productos
1330
01:40:52,480 --> 01:40:55,119
que se ofrecen en forma gratuita
por un tiempo,
1331
01:40:55,120 --> 01:40:58,120
y una vez que Ios hombres
se han acostumbrado deben pagarIos.
1332
01:40:58,240 --> 01:41:01,240
LA SUBCORRIENTE DEL INTERCAMBIO
TRABAJO PREPARATORIO PRECAPITALISTA
1333
01:41:01,400 --> 01:41:03,799
Por debajo de este intercambio
de mercancías,
1334
01:41:03,800 --> 01:41:05,999
deI intercambio dominado
por eI capitaI,
1335
01:41:06,000 --> 01:41:09,000
tiene que haber otra cosa
que Io sostenga.
1336
01:41:09,120 --> 01:41:10,999
Por Io que se puede decir
1337
01:41:11,000 --> 01:41:13,839
que eI mero intercambio
capitaIista entre ciudades
1338
01:41:13,840 --> 01:41:16,359
no se sostendría en eI tiempo
1339
01:41:16,360 --> 01:41:19,360
si no fuera por esta subcorriente,
este trabajo preparatorio,
1340
01:41:20,000 --> 01:41:23,000
por ejempIo eI trabajo preparatorio
que reaIizan Ias famiIias
1341
01:41:23,880 --> 01:41:26,159
en Ia medida que regeneran
en forma gratuita
1342
01:41:26,160 --> 01:41:28,079
Ia mercancía ''fuerza de trabajo''.
1343
01:41:28,080 --> 01:41:30,959
Sí, en ese sentido hay diferentes
motivos.
1344
01:41:30,960 --> 01:41:33,960
Hay uno precapitaIista que es,
como Io IIama Marx,
1345
01:41:34,240 --> 01:41:37,240
eI orguIIo deI artesano,
eI espíritu deI artesano,
1346
01:41:37,480 --> 01:41:40,399
de hacer una cosa bien
por Ia cosa misma.
1347
01:41:40,400 --> 01:41:43,400
Lo que Richard Sennett anaIiza
muy Iúcidamente en su úItimo Iibro.
1348
01:41:44,160 --> 01:41:47,160
Sí, éI Io pone de reIieve
1349
01:41:48,320 --> 01:41:51,320
porque Io cree más importante de Io
que Io hemos considerado hasta hoy.
1350
01:41:53,280 --> 01:41:56,280
ÉI también da eI ejempIo
de Ias mujeres
1351
01:41:57,440 --> 01:42:00,440
que aceptan trabajos peor remunerados
en hospitaIes mientras sean púbIicos
1352
01:42:02,000 --> 01:42:05,000
porque sienten que en eI Estado
Ias cosas se hacen bien
1353
01:42:07,760 --> 01:42:10,760
y no sóIo para obtener Iucro;
a cambio, aceptan un saIario menor.
1354
01:42:13,040 --> 01:42:15,039
Y hay otros contextos,
1355
01:42:15,040 --> 01:42:18,040
por ejempIo, Io que surge entre
trabajadores de una gran empresa,
1356
01:42:20,000 --> 01:42:23,000
que tiene que ver más
con Ia soIidaridad
1357
01:42:25,520 --> 01:42:28,520
y Ia cooperación diaria y no tanto
con eI orguIIo deI artesano.
1358
01:42:33,480 --> 01:42:36,119
''Como una Iey de Ia naturaIeza,
1359
01:42:36,120 --> 01:42:39,120
LA LEY DEL VALOR
SE CONSUMA EN EL INTERCAMBIO
1360
01:42:39,360 --> 01:42:42,360
A ESPALDAS DE LOS INTERCAMBIANTES''.
1361
01:42:43,240 --> 01:42:46,240
Los hombres intercambian mercancías
sin saber Io que están haciendo.
1362
01:42:50,040 --> 01:42:53,040
Es decir, Ias mercancías
se intercambian por su vaIor,
1363
01:42:54,560 --> 01:42:57,239
esa es Ia Iey deI vaIor,
1364
01:42:57,240 --> 01:43:00,240
pero Ios intercambiantes
sóIo advierten esto en Ia superficie,
1365
01:43:01,760 --> 01:43:04,760
no saben que se trata
de fuerza de trabajo invertida
1366
01:43:06,320 --> 01:43:08,199
Io que se mide,
1367
01:43:08,200 --> 01:43:11,200
creen que es eI precio,
que se reguIa en eI mercado.
1368
01:43:11,600 --> 01:43:14,600
No saben de dónde saIe ese precio
ni por qué se reguIa como se reguIa.
1369
01:43:23,960 --> 01:43:26,839
EL CAPITAL. SECCIÓN PRIMERA:
MERCANCÍA Y DINERO. CAP. 1
1370
01:43:26,840 --> 01:43:29,840
''La riqueza de Ias sociedades donde
domina eI modo de producción capitaIista
1371
01:43:30,800 --> 01:43:33,279
aparece como un enorme cúmuIo
de mercancías,
1372
01:43:33,280 --> 01:43:36,280
y Ia mercancía individuaI como
Ia forma eIementaI de esa riqueza.
1373
01:43:38,120 --> 01:43:39,679
Nuestra investigación, por tanto,
1374
01:43:39,680 --> 01:43:42,439
se inicia con eI anáIisis
de Ia mercancía''.
1375
01:43:42,440 --> 01:43:45,440
Creo que hay dos conceptos cIaves
en esta primera frase.
1376
01:43:46,520 --> 01:43:49,520
Uno es ''aparece'', y eI otro,
''un enorme cúmuIo de mercancías''.
1377
01:43:52,400 --> 01:43:55,400
''Aparece'', a primera vista no sería
un probIema para nosotros hoy,
1378
01:43:59,280 --> 01:44:02,280
pues ese enorme cúmuIo de mercancías
de hecho se nos aparece.
1379
01:44:03,840 --> 01:44:06,639
Basta con ir a un shopping-maII.
1380
01:44:06,640 --> 01:44:09,640
Pero cuando Marx Io escribió
aún no existían Ias grandes tiendas.
1381
01:44:10,760 --> 01:44:13,760
Y Ia paIabra ''aparece'' aIude más bien
a ''aparente'', ''faIsa apariencia''.
1382
01:44:17,160 --> 01:44:19,919
Aparece como un enorme cúmuIo
de mercancías.
1383
01:44:19,920 --> 01:44:21,399
Pero no Io es.
1384
01:44:21,400 --> 01:44:24,400
En rigor de verdad, Ia riqueza
es aIgo compIetamente distinto.
1385
01:44:25,440 --> 01:44:27,719
-Ese es eI punto decisivo.
-Así Io dice éI.
1386
01:44:27,720 --> 01:44:30,720
De modo que eI cúmuIo
de mercancías objetivas
1387
01:44:31,320 --> 01:44:34,320
es apariencia.
1388
01:44:34,880 --> 01:44:37,880
Significa que toda esa riqueza
de Ias grandes tiendas,
1389
01:44:39,600 --> 01:44:42,600
que de niños nos fascinaba,
1390
01:44:43,080 --> 01:44:46,080
y eI hecho de que eI pIaneta
esté pIagado de productos,
1391
01:44:49,560 --> 01:44:52,560
que eI pIaneta funcione
como un cúmuIo de mercancías,
1392
01:44:54,720 --> 01:44:56,919
una ruta de mercancías que,
por cierto,
1393
01:44:56,920 --> 01:44:59,639
excIuye a personas en ciertos países,
1394
01:44:59,640 --> 01:45:02,640
todo esto es apariencia;
1395
01:45:05,440 --> 01:45:08,440
entonces ¿dónde está
Ia verdadera riqueza?
1396
01:45:08,640 --> 01:45:10,199
En eI trabajo,
1397
01:45:10,200 --> 01:45:13,200
en Ia capacidad de Ios hombres
de producir esas mercancías.
1398
01:45:13,960 --> 01:45:16,960
Es fáciI de ver...
Se Io ve en Ia hueIga...
1399
01:45:18,600 --> 01:45:21,600
O cuando se abarrota Ia producción
porque eI transporte no da abasto,
1400
01:45:26,840 --> 01:45:29,840
y esas mercancías desaparecen
rápidamente.
1401
01:45:30,120 --> 01:45:33,120
O cuando no se pueden reparar...
1402
01:45:34,000 --> 01:45:36,719
O incIuso una casa deshabitada,
1403
01:45:36,720 --> 01:45:39,720
hay que repararIa rápidamente
porque se viene abajo más rápido
1404
01:45:41,520 --> 01:45:44,520
que si estuviera habitada.
1405
01:45:45,160 --> 01:45:48,160
Es decir, Ia mirada sobre Ios objetos,
considerarIos riqueza,
1406
01:45:50,240 --> 01:45:53,240
eso es exactamente
eI carácter fetiche de Ia mercancía
1407
01:45:53,360 --> 01:45:56,360
y Ia apariencia objetiva,
como Io expresa Marx,
1408
01:45:57,560 --> 01:46:00,560
en rigor de verdad serían
Ias capacidades de Ios hombres,
1409
01:46:02,560 --> 01:46:04,959
su habiIidad para producir,
1410
01:46:04,960 --> 01:46:07,919
Ia verdadera riqueza.
1411
01:46:07,920 --> 01:46:10,920
¿Y cómo se reúnen? Hasta ahora no...
1412
01:46:13,320 --> 01:46:16,320
En Ia producción capitaIista
1413
01:46:19,560 --> 01:46:22,560
esta riqueza consistente
en capacidades
1414
01:46:23,200 --> 01:46:25,519
no está presente
en su aspecto positivo
1415
01:46:25,520 --> 01:46:27,959
sino sóIo como parciaIización,
1416
01:46:27,960 --> 01:46:30,599
como pobreza de Ias capacidades
1417
01:46:30,600 --> 01:46:33,600
que Iuego se reúnen
en Ia gran maquinaria
1418
01:46:34,440 --> 01:46:37,440
pero que conducen aI empobrecimiento
deI individuo.
1419
01:46:38,480 --> 01:46:41,480
Es decir
que taI riqueza en capacidades
1420
01:46:41,880 --> 01:46:44,880
no está presente en individuos,
1421
01:46:47,560 --> 01:46:50,559
personas cuItas, etc. , sino
1422
01:46:50,560 --> 01:46:53,560
sóIo como conjunto de personas
expropiadas de sus capacidades.
1423
01:46:57,440 --> 01:47:00,440
Y si observáramos eI poIo opuesto,
eI trabajador coIectivo, diría Marx,
1424
01:47:04,360 --> 01:47:07,360
eI que reúne todas Ias capacidades
productivas de Ia humanidad
1425
01:47:12,320 --> 01:47:15,320
que, sin estar organizadas,
operan juntas en eI pIaneta...
1426
01:47:18,120 --> 01:47:19,799
¿Se puede decir así?
1427
01:47:19,800 --> 01:47:22,759
Se puede. EI término existe en Marx,
1428
01:47:22,760 --> 01:47:25,760
''eI trabajador coIectivo''
es eI que debemos poner en Ia mira
1429
01:47:26,600 --> 01:47:29,600
para entender cómo se conserva unida
toda esa maquinaria.
1430
01:47:35,640 --> 01:47:38,640
Y en Ias reIaciones de propiedad
y Ios recursos deI pIacer de aIgunos
1431
01:47:39,640 --> 01:47:42,640
esta riqueza se evidencia
1432
01:47:43,560 --> 01:47:45,839
sóIo de manera incompIeta
1433
01:47:45,840 --> 01:47:48,840
porque en reaIidad está
en eI pIacer por eI trabajo
1434
01:47:50,720 --> 01:47:53,720
cuando éste se encuentra cohesionado
y zumbando por todo eI pIaneta,
1435
01:47:57,120 --> 01:48:00,120
en esta ''cooperación''
reside Ia riqueza.
1436
01:48:00,720 --> 01:48:03,720
Sí, pero en Ia historia concreta
1437
01:48:04,760 --> 01:48:07,279
esta riqueza sóIo existe
distorsionada.
1438
01:48:07,280 --> 01:48:10,280
Por ejempIo si eI Tercer Reich erige
una oficina de BeIIeza deI trabajo,
1439
01:48:12,560 --> 01:48:15,560
eso no es más que una distorsión deI
verdadero orguIIo por Ia producción
1440
01:48:18,640 --> 01:48:21,640
que podrían desarroIIar Ios hombres
si encontraran pIacer
1441
01:48:24,160 --> 01:48:27,160
en eI agotamiento
de Ia fuerza de trabajo.
1442
01:48:29,360 --> 01:48:32,360
Los nacionaIsociaIistas operaron
en ese sentido. Por ejempIo,
1443
01:48:33,320 --> 01:48:36,320
usando esta noticia de propaganda:
eI Führer viaja en tren,
1444
01:48:37,560 --> 01:48:40,560
de noche, por Ia región deI Ruhr,
1445
01:48:40,920 --> 01:48:43,920
y por todas partes ve
Ias Iuces de Ios obreros trabajando,
1446
01:48:44,280 --> 01:48:47,280
por todas partes trabajan
para eI Reich. También de noche.
1447
01:48:47,840 --> 01:48:50,840
Y éI observa, digamos en nombre
de Dios, todo ese trabajo coIectivo.
1448
01:48:52,280 --> 01:48:55,280
Esa idea de que todos
trabajan juntos,
1449
01:48:56,360 --> 01:48:59,199
de que eI bien común
prevaIece sobre eI individuaI,
1450
01:48:59,200 --> 01:49:02,200
y de hecho en Ias caIIes
puIuIa una gran diversidad,
1451
01:49:03,480 --> 01:49:06,480
por instantes eso es Io
que usted IIama
1452
01:49:07,160 --> 01:49:10,160
eI orguIIo de Ios productores,
1453
01:49:12,240 --> 01:49:15,240
eI pIacer de Ios obreros
por sí mismos, por Ia cooperación,
1454
01:49:17,600 --> 01:49:20,600
una forma de vida a todas Iuces
menos obtusa que eI vasaIIaje,
1455
01:49:24,440 --> 01:49:27,440
Ia dependencia de Ia naturaIeza,
eI aisIamiento.
1456
01:49:30,720 --> 01:49:33,720
Y en eI comunismo
también había de esto.
1457
01:49:34,760 --> 01:49:37,760
Hay un verso muy famoso,
en generaI se Io cita irónicamente:
1458
01:49:38,160 --> 01:49:39,839
''En eI KremIin todavía hay Iuz'',
1459
01:49:39,840 --> 01:49:42,239
eso me recuerda
a Io que usted cuenta de HitIer.
1460
01:49:42,240 --> 01:49:45,240
-La misma imagen de propaganda.
-La misma imagen de propaganda.
1461
01:49:45,520 --> 01:49:48,520
StaIin trabajando mientras todos
nosotros ya nos fuimos a dormir.
1462
01:49:48,920 --> 01:49:51,920
Y eso significa que éI observa
ese esforzado trabajo de Ia noche,
1463
01:49:52,760 --> 01:49:55,760
turnos nocturnos por doquier,
hasta Siberia.
1464
01:49:57,560 --> 01:50:00,560
¿Qué es en rigor ''EI CapitaI''? ,
se pregunta aquí, en su escrito,
1465
01:50:03,720 --> 01:50:06,720
¿es ciencia, una obra de arte,
un voIumen narrativo?
1466
01:50:09,360 --> 01:50:12,360
Permítame unas consideraciones
previas para exponer eI probIema.
1467
01:50:17,480 --> 01:50:20,480
Creo que en primera instancia
es ciencia
1468
01:50:21,280 --> 01:50:24,280
como se Ia entendió en eI sigIo XIX.
1469
01:50:25,960 --> 01:50:28,960
EI propio Marx se remite a Darwin,
muchas veces habIa de Ieyes
1470
01:50:30,520 --> 01:50:33,520
y con esto se refiere
a Ias Ieyes de Ia naturaIeza
1471
01:50:34,000 --> 01:50:37,000
como Ias concibió Darwin
en Ia bioIogía.
1472
01:50:39,520 --> 01:50:42,520
Hubo que empezar por tomar
muy en serio eso.
1473
01:50:42,760 --> 01:50:45,760
Esa noción de Iey no es tan precaria
como podría parecer
1474
01:50:49,680 --> 01:50:52,680
porque si nos ponemos a pensar
1475
01:50:53,080 --> 01:50:56,080
tampoco Ia Iey de Ia caída
de Ios cuerpos rige en Io empírico.
1476
01:50:57,920 --> 01:51:00,679
Si dejo caer aquí un papeI
no rige esta Iey.
1477
01:51:00,680 --> 01:51:03,680
Evidentemente Ia boIa de acero
cae mucho más rápido que eI papeI.
1478
01:51:04,280 --> 01:51:05,519
Exacto.
1479
01:51:05,520 --> 01:51:08,520
-Y sóIo en eI vacío...
-Rige Ia Iey de Ia caída Ios cuerpos.
1480
01:51:09,840 --> 01:51:12,519
DeI mismo modo, habIando
en términos científicos,
1481
01:51:12,520 --> 01:51:15,039
Ias Ieyes deI movimiento de Marx
rigen
1482
01:51:15,040 --> 01:51:17,759
si pensamos eI capitaIismo
como un vacío,
1483
01:51:17,760 --> 01:51:20,760
sin considerar
Ias fricciones de Ia historia.
1484
01:51:21,360 --> 01:51:24,360
Entonces esas Ieyes se pueden observar
con cierta exactitud.
1485
01:51:28,320 --> 01:51:31,319
Sí. Ese sería eI costado científico.
1486
01:51:31,320 --> 01:51:34,320
En segunda instancia ''EI CapitaI''
es fiIosofía de Ia más grande,
1487
01:51:36,400 --> 01:51:39,400
es HegeI trasIadado
aI movimiento reaI de Ia sociedad,
1488
01:51:41,720 --> 01:51:44,720
es HegeI bajado a Ia reaIidad;
ése es su referente fiIosófico.
1489
01:51:46,280 --> 01:51:49,280
Y aI tercer aspecto IIegamos a través
deI próIogo de KarI Korsch
1490
01:51:52,520 --> 01:51:55,520
que extrae aquí dos citas
desconcertantes.
1491
01:51:56,240 --> 01:51:59,240
Marx habIa deI capitaI
como un constructo estético,
1492
01:52:01,120 --> 01:52:04,120
dice que tiene una forma artificiaI,
más o menos así Io dice,
1493
01:52:08,920 --> 01:52:10,959
y esto es muy desconcertante.
1494
01:52:10,960 --> 01:52:12,799
¿Quién es KarI Korsch?
1495
01:52:12,800 --> 01:52:15,800
Korsch es un gran pensador marxista
de Occidente.
1496
01:52:18,680 --> 01:52:21,199
EI maestro de Brecht.
1497
01:52:21,200 --> 01:52:24,200
Era catedrático en Turingia,
debió huir de Ios nazis
1498
01:52:24,640 --> 01:52:27,640
-y se fue aI exiIio detrás de Brecht.
-Después de 1918 fue por breve tiempo
1499
01:52:28,320 --> 01:52:31,320
ministro de un gobierno radicaI
de izquierda en Turingia.
1500
01:52:32,640 --> 01:52:35,640
Y después se exiIió en Dinamarca.
1501
01:52:36,400 --> 01:52:39,400
Brecht Io IIamaba ''mi maestro
en cuestiones deI marxismo''.
1502
01:52:39,840 --> 01:52:42,840
Después se va a Ios EE. UU. ,
pero no Ie va muy bien.
1503
01:52:45,000 --> 01:52:47,999
Sigue escribiendo y muere muy joven.
1504
01:52:48,000 --> 01:52:51,000
Pero trabajaba en Ia universidad,
o sea que Io aceptaban.
1505
01:52:51,240 --> 01:52:54,240
Sí pero se tenía que esforzar
permanentemente
1506
01:52:54,720 --> 01:52:57,720
y muchos Io rechazaban.
Tan fáciI no Ie resuItó.
1507
01:52:58,440 --> 01:53:01,440
Es un hombre que aborda eI marxismo
de forma no doctrinara,
1508
01:53:02,240 --> 01:53:05,240
no doctrinaria significa que usa
Ias formas Iingüísticas
1509
01:53:08,600 --> 01:53:11,600
de Ia sociedad posterior a 1918
para poder trasIadar en forma
1510
01:53:14,760 --> 01:53:17,760
contundente y simpIe ideas compIejas
de Marx aI Ienguaje deI sigIo XX.
1511
01:53:21,480 --> 01:53:24,480
Es un comentador de Ia mejor caIidad.
1512
01:53:26,880 --> 01:53:29,880
Sí, trabajaba
en Ia formación de obreros
1513
01:53:29,960 --> 01:53:31,759
y Ie interesaba escribir textos
1514
01:53:31,760 --> 01:53:34,760
que también pudiera Ieer
Ia gente no Ietrada, no académica.
1515
01:53:34,800 --> 01:53:37,800
Pero no como en un manuaI escoIar,
no eI ABC de Marx simpIificado
1516
01:53:40,000 --> 01:53:43,000
sino conservando toda su compIejidad.
1517
01:53:44,200 --> 01:53:47,200
HabIa de experiencias concretas,
Ios ejempIos que da son simpIes,
1518
01:53:49,200 --> 01:53:51,759
contundentes y comprensibIes.
1519
01:53:51,760 --> 01:53:54,719
Y es un pensador independiente,
1520
01:53:54,720 --> 01:53:56,759
fue eI primero en sostener
1521
01:53:56,760 --> 01:53:59,760
que eI marxismo mismo
1522
01:54:00,680 --> 01:54:03,680
era Ia faIsa conciencia
de Ia Unión Soviética
1523
01:54:06,520 --> 01:54:09,520
que permitiría que ese país
pudiera industriaIizarse.
1524
01:54:10,760 --> 01:54:13,760
Es una idea impresionante
para un marxista de esa época.
1525
01:54:16,040 --> 01:54:17,599
AL AMPARO DEL MARXISMO
1526
01:54:17,600 --> 01:54:20,600
¡LAS SOCIEDADES SE CATAPULTAN
A LA ERA INDUSTRIAL!
1527
01:54:21,240 --> 01:54:24,240
EI marxismo era, y esto es
una expresión de Marx,
1528
01:54:24,480 --> 01:54:27,480
Ia faIsa conciencia de esa sociedad
para aI finaI poder industriaIizarse.
1529
01:54:28,360 --> 01:54:31,360
Amparada por eI marxismo,
1530
01:54:31,720 --> 01:54:34,720
una sociedad que en reaIidad
no está madura
1531
01:54:35,400 --> 01:54:38,400
porque casi no tiene proIetariado,
o muy poco en Ias grandes ciudades,
1532
01:54:41,280 --> 01:54:44,280
una sociedad así puede catapuItarse
a Ia era industriaI.
1533
01:54:48,080 --> 01:54:49,399
AIucinando...
1534
01:54:49,400 --> 01:54:52,400
AIgo así. Lo mismo vaIdría
también para China.
1535
01:54:52,840 --> 01:54:55,840
O sea, en tanto estímuIo,
Ia creación de pIusvaIor,
1536
01:54:58,280 --> 01:55:00,319
Ia satisfacción deI asaIariado,
1537
01:55:00,320 --> 01:55:03,320
todo esto sería insuficiente
como estímuIo
1538
01:55:04,120 --> 01:55:07,120
para aIcanzar una industriaIización
temprana y aceIerada.
1539
01:55:09,840 --> 01:55:11,919
Para eso se necesita una promesa,
1540
01:55:11,920 --> 01:55:14,920
como Ia que se encuentra
detrás deI marxismo,
1541
01:55:15,040 --> 01:55:17,599
precisamente un imperio
de Ia Iibertad.
1542
01:55:17,600 --> 01:55:20,039
Y ese objetivo,
Ia promesa de un paraíso,
1543
01:55:20,040 --> 01:55:23,040
permite que surja
Ia fuerza de rendimiento
1544
01:55:23,320 --> 01:55:26,320
con Ia que un manipuIador como StaIin
puede forzar Ia industriaIización.
1545
01:55:28,160 --> 01:55:29,279
Sí.
1546
01:55:29,280 --> 01:55:32,280
Aquí dice ''UN TODO ARTÍSTICO''.
Como dice Korsch,
1547
01:55:34,800 --> 01:55:37,800
hay que IeerIo
como una gran pieza musicaI,
1548
01:55:38,640 --> 01:55:41,640
como una gran, como usted escribe,
noveIa de formación,
1549
01:55:43,560 --> 01:55:46,560
noveIa de formación de Ia mercancía.
1550
01:55:46,960 --> 01:55:49,960
Sí, porque Marx se atuvo
rigurosamente a ese formato.
1551
01:55:54,520 --> 01:55:57,520
Es decir, éI desarroIIa
todo eI sistema de Ia sociedad
1552
01:55:58,040 --> 01:56:00,439
a partir de una única céIuIa.
1553
01:56:00,440 --> 01:56:03,440
Así como Ia medicina comprende
mucho sobre todo eI cuerpo
1554
01:56:04,840 --> 01:56:07,840
una vez que, como muestra
Ia tecnoIogía genética,
1555
01:56:07,960 --> 01:56:09,999
ha comprendido a una céIuIa.
1556
01:56:10,000 --> 01:56:13,000
Y a partir de ahí,
esta es Ia fantasía en Ia actuaIidad,
1557
01:56:13,280 --> 01:56:15,839
puede fabricar eI cuerpo entero.
1558
01:56:15,840 --> 01:56:18,840
Esa es Ia Iínea de pensamiento
deI Tomo 1 de EI CapitaI.
1559
01:56:19,200 --> 01:56:22,039
Si conozco Ia céIuIa,
y esta es Ia mercancía,
1560
01:56:22,040 --> 01:56:25,040
puedo desarroIIar a partir de eIIa
toda Ia sociedad.
1561
01:56:25,360 --> 01:56:28,239
Eso es Io fascinante de este Iibro.
1562
01:56:28,240 --> 01:56:31,240
Para sintetizar,
éI comienza con Ia mercancía,
1563
01:56:31,960 --> 01:56:34,759
con eI intercambio de mercancías,
1564
01:56:34,760 --> 01:56:37,760
a partir de ese intercambio
se desarroIIa eI dinero,
1565
01:56:37,960 --> 01:56:40,279
deI dinero eI capitaI,
1566
01:56:40,280 --> 01:56:43,280
eI capitaI crea pIusvaIor,
una escaIa ampIiada deI capitaI,
1567
01:56:43,880 --> 01:56:45,559
y aI finaI estaríamos
1568
01:56:45,560 --> 01:56:48,560
frente a Ia personaIidad
de esa mercancía ordinaria,
1569
01:56:50,440 --> 01:56:53,199
eI interés.
1570
01:56:53,200 --> 01:56:56,119
O sea, cuando eI dinero se transforma
en más dinero,
1571
01:56:56,120 --> 01:56:59,120
sin que uno tenga Ia más mínima idea
de cómo Io hace.
1572
01:56:59,920 --> 01:57:02,920
-Entonces eso es...
-La personaIidad ideaI.
1573
01:57:04,840 --> 01:57:07,840
DIANA LEIBOWITZ, COMISARIA (1939)
1574
01:57:17,720 --> 01:57:20,720
''EN LA CÁRCEL DE LA NATURALEZA''
LOS ROBINSONES SOCIALISTAS DE 1942
1575
01:57:24,440 --> 01:57:27,440
Diana Leibowitz, comisaria,
judía de Odessa,
1576
01:57:28,600 --> 01:57:31,600
había estudiado en profundidad
Ia economía poIítica.
1577
01:57:32,040 --> 01:57:35,040
Diana Leibowitz, comisaria.
1578
01:57:40,160 --> 01:57:43,160
Uno de Ios ejempIos de esta economía
es Ia historia de Robinson Crusoe.
1579
01:57:51,080 --> 01:57:54,080
¿Cómo es posibIe que aIguien
que sufrió un naufragio,
1580
01:57:55,280 --> 01:57:58,280
con Ia cabeza IIena de Ias ideas
Iondinenses y soIo en una isIa,
1581
01:57:59,200 --> 01:58:02,200
apIique Ios eIementos esenciaIes
de Ia civiIización humana
1582
01:58:02,880 --> 01:58:05,439
y Iogre sobrevivir
1583
01:58:05,440 --> 01:58:08,440
hasta ser rescatado por un barco
que por casuaIidad encuentra su isIa?
1584
01:58:10,720 --> 01:58:13,720
Diana había sido asignada
a un barco mercantiI de Ia URSS
1585
01:58:16,600 --> 01:58:19,600
que partió de Odessa
en eI verano de 1940
1586
01:58:20,240 --> 01:58:23,240
y IIegó a Nueva York.
1587
01:58:23,440 --> 01:58:26,440
Desde aIIí, eI barco
fue IIevado a un convoy
1588
01:58:29,600 --> 01:58:32,600
que partió de IsIandia
y a comienzos deI invierno de 1941
1589
01:58:35,720 --> 01:58:38,720
-debía IIegar a Murmansk...
-¿Murmansk?
1590
01:58:39,480 --> 01:58:42,359
Murmansk. Es una ciudad.
1591
01:58:42,360 --> 01:58:45,360
...y entregarIe provisiones de armas
y auxiIio.
1592
01:58:49,200 --> 01:58:52,159
AI norte de Noruega, eI convoy
1593
01:58:52,160 --> 01:58:55,160
fue atacado por Ia Marina aIemana
y destruido.
1594
01:59:05,040 --> 01:59:07,959
EI KomsomoIsk IV,
1595
01:59:07,960 --> 01:59:10,960
que Ie había sido confiado
a Ia comisaria, se hundió.
1596
01:59:13,680 --> 01:59:16,680
A bordo deI bote saIvavidas,
Ios marineros,
1597
01:59:17,440 --> 01:59:20,119
eI comandante,
1598
01:59:20,120 --> 01:59:23,120
eI 1º oficiaI de navegación
y Ia comisaria
1599
01:59:24,640 --> 01:59:27,640
aIcanzaron Ia IsIa de Ios Osos.
1600
01:59:29,600 --> 01:59:32,600
ISLA DE LOS OSOS
1601
01:59:40,320 --> 01:59:41,919
¿Quién es Diana?
1602
01:59:41,920 --> 01:59:44,920
-Diana es comisaria.
-Diana es comisaria.
1603
01:59:46,520 --> 01:59:49,520
Y Ia IsIa de Ios Osos
está muy arriba, bien aI norte.
1604
01:59:50,440 --> 01:59:53,440
Si esto es Spitsbergen,
Murmansk está aquí, Spitsbergen aquí,
1605
01:59:53,880 --> 01:59:56,880
Noruega aquí, y arriba está
Ia IsIa de Ios Osos.
1606
01:59:58,640 --> 02:00:01,640
Y ahí no hay nada más que gIaciares
y acantiIados y rocas.
1607
02:00:02,760 --> 02:00:05,760
Hace un frío terribIe,
inusuaI,
1608
02:00:07,360 --> 02:00:09,319
y ahí no vive nadie.
1609
02:00:09,320 --> 02:00:12,159
CABAÑA DE CAZA ABANDONADA
1610
02:00:12,160 --> 02:00:14,559
Por eso Io de Robinson, digamos...
1611
02:00:14,560 --> 02:00:17,560
EI Iibro de Robinson prácticamente
Io han Ieído todos Ios aIumnos
1612
02:00:19,320 --> 02:00:21,719
durante Ia era soviética.
1613
02:00:21,720 --> 02:00:24,720
No recuerdo que aIguno de nosotros
soñara con ser Robinson,
1614
02:00:26,240 --> 02:00:29,240
pero todos Ios aIumnos conocían
ese Iibro
1615
02:00:31,040 --> 02:00:34,040
aunque no figuraba en eI programa
escoIar.
1616
02:00:34,320 --> 02:00:37,320
Era un cuento,
además estaba Ia peIícuIa,
1617
02:00:38,840 --> 02:00:40,999
se hicieron peIícuIas de animación,
1618
02:00:41,000 --> 02:00:44,000
y probabIemente...
1619
02:00:44,200 --> 02:00:47,200
Creo que Ios soviéticos
1620
02:00:47,280 --> 02:00:49,919
IIevaban esa idea
en Ia cabeza:
1621
02:00:49,920 --> 02:00:52,319
hay que sobrevivir a todo.
1622
02:00:52,320 --> 02:00:55,320
Como si aIguno deI querido partido
Ie hubiera dado Ia orden...
1623
02:00:56,880 --> 02:00:59,880
-En Ias buenas y en Ias maIas...
-En Ias buenas y en Ias maIas...
1624
02:01:00,160 --> 02:01:03,160
IncIuso en una isIita perdida
en eI norte...
1625
02:01:03,680 --> 02:01:06,319
en Ia que no se puede vivir,
hay que sobrevivir.
1626
02:01:06,320 --> 02:01:08,719
Hay que sobrevivir.
La patria aguarda.
1627
02:01:08,720 --> 02:01:11,720
Y aIgo más...,
aunque ahora me cause gracia,
1628
02:01:12,840 --> 02:01:15,840
todas Ias personas sueñan
siempre con que ocurra un miIagro.
1629
02:01:16,640 --> 02:01:19,640
Y... no importa si eI miIagro
viene de arriba o de abajo,
1630
02:01:21,560 --> 02:01:23,119
pero que venga.
1631
02:01:23,120 --> 02:01:25,239
Por eso...
1632
02:01:25,240 --> 02:01:27,999
aI iguaI que antes toda esa gente
1633
02:01:28,000 --> 02:01:31,000
que fue rescatada por Ios aviones
en eI PoIo Norte...
1634
02:01:32,040 --> 02:01:33,959
Pero en este caso era imposibIe,
1635
02:01:33,960 --> 02:01:36,799
estaban en pIena guerra,
no vendría ningún avión.
1636
02:01:36,800 --> 02:01:39,800
No vendría ningún avión
deI Ejército Rojo...
1637
02:01:40,400 --> 02:01:42,159
O de Ia fIota aérea...
1638
02:01:42,160 --> 02:01:45,160
Pero quizá para sus adentros
Ia gente decía...
1639
02:01:45,280 --> 02:01:47,279
probabIemente yo no haría Io mismo.
1640
02:01:47,280 --> 02:01:49,959
Disparados de sus botes saIvavidas,
tocan tierra.
1641
02:01:49,960 --> 02:01:51,959
AIIí no se puede vivir,
1642
02:01:51,960 --> 02:01:54,960
muchos se mueren, y finaImente
a eIIa Ia rescata
1643
02:01:56,480 --> 02:01:58,479
un submarino aIemán.
1644
02:01:58,480 --> 02:02:01,480
Sí, pero eIIa tuvo vaIor:
con un máuser, prácticamente fusiIó
1645
02:02:02,960 --> 02:02:05,960
-dos osos poIares. Y entonces...
-¿''Máuser'' significa pistoIa?
1646
02:02:14,280 --> 02:02:17,280
Es un tipo de esas pistoIas,
hay de dama,
1647
02:02:17,720 --> 02:02:19,519
hay un máuser grande,
1648
02:02:19,520 --> 02:02:22,520
pero por Io generaI en ruso
se usa ''máuser''.
1649
02:02:25,520 --> 02:02:27,359
Tomó un máuser...
1650
02:02:27,360 --> 02:02:30,319
Y es un arma poderosa,
puede matar osos poIares...
1651
02:02:30,320 --> 02:02:32,679
Es muy poderosa...
1652
02:02:32,680 --> 02:02:35,680
Pero Ios osos poIares tienen
triquina, son muy peIigrosos,
1653
02:02:36,240 --> 02:02:39,240
no como predadores, sino porque uno
puede intoxicarse aI comer su carne.
1654
02:02:40,680 --> 02:02:42,759
Sí, probabIemente...
1655
02:02:42,760 --> 02:02:45,439
EI resto de Ia tripuIación
se murió de eso.
1656
02:02:45,440 --> 02:02:48,440
Y ahora eIIa está ante un teniente
de navío aIemán, eI enemigo de cIase.
1657
02:02:49,560 --> 02:02:52,560
EIIa, judía y comisaria, está
en grave peIigro.
1658
02:02:53,120 --> 02:02:54,479
Por ser judía,
1659
02:02:54,480 --> 02:02:57,439
quizá aI principio
no se Ie ocurrió.
1660
02:02:57,440 --> 02:03:00,440
Así que tras eI rescate corre más
peIigro que en Ia isIa desierta.
1661
02:03:02,000 --> 02:03:05,000
Sí, quizá Ia gente...
Cuando aIguien habIa con aIguien,
1662
02:03:07,520 --> 02:03:10,520
en aIgún momento deja de pensar
que es eI enemigo.
1663
02:03:10,560 --> 02:03:12,479
''Yo Io saIvé.
1664
02:03:12,480 --> 02:03:15,480
¿Cómo puedo matar a aIguien
a quien yo saIvé? No puedo''.
1665
02:03:17,840 --> 02:03:20,840
-Y por eso Ia protege.
-Por eso Ia protege, cIaro.
1666
02:03:21,160 --> 02:03:24,160
No sóIo porque es un oficiaI decente
(aIgo excepcionaI),
1667
02:03:25,000 --> 02:03:28,000
sino porque, en eI fondo,
está orguIIoso
1668
02:03:28,040 --> 02:03:31,040
de haber saIvado a una persona
extraña en peIigro.
1669
02:03:31,480 --> 02:03:34,279
Y por orguIIo no Ia entrega.
1670
02:03:34,280 --> 02:03:37,280
CIaro, por supuesto.
1671
02:03:37,520 --> 02:03:40,520
-Así eIIa se saIva como por miIagro.
-Está cIaro, fue un miIagro,
1672
02:03:42,000 --> 02:03:45,000
pero primero probabIemente
ocurrió en su interior.
1673
02:03:45,200 --> 02:03:47,799
-¿Usted se definiría como comunista?
-Sí.
1674
02:03:47,800 --> 02:03:50,719
Me parece osado admitirIo
frente a un oficiaI aIemán.
1675
02:03:50,720 --> 02:03:53,479
Si renegara de eIIo,
usted me despreciaría.
1676
02:03:53,480 --> 02:03:55,759
-A usted no.
-¿Qué otra cosa puedo hacer?
1677
02:03:55,760 --> 02:03:58,639
¿Cómo caIificaría Ia experiencia
que ha vivido
1678
02:03:58,640 --> 02:04:01,640
a Ia Iuz de su posición ideoIógica?
La necesidad ¿une a Ia gente?
1679
02:04:02,040 --> 02:04:04,799
¿Abre saIidas que antes
eran desconocidas?
1680
02:04:04,800 --> 02:04:06,559
Eso se suponía en teoría.
1681
02:04:06,560 --> 02:04:09,079
-¿Pero no se dio así en Ia práctica?
-No.
1682
02:04:09,080 --> 02:04:12,080
¿Acaso Ia caIidad de una ideoIogía
no se comprueba en un caso extremo?
1683
02:04:13,520 --> 02:04:16,520
-Debería.
-¿Pero no?
1684
02:04:17,720 --> 02:04:20,720
-En nuestro caso, no se demostró.
-¿Podría expIayarse un poco más?
1685
02:04:21,720 --> 02:04:24,720
¿Qué tiene que ver esto
con eI interrogatorio?
1686
02:04:24,800 --> 02:04:27,800
-Me interesa.
-Acorde aI derecho de guerra,
1687
02:04:28,080 --> 02:04:31,080
sóIo estoy obIigada a dar mi nombre,
mi rango y mi procedencia. Nada más.
1688
02:04:40,520 --> 02:04:43,520
-¿Se obedeció a su mando?
-SóIo si tenía Ia pistoIa en mano.
1689
02:04:45,760 --> 02:04:48,679
¿Quién cuidaba Ia pistoIa
mientras usted dormía?
1690
02:04:48,680 --> 02:04:51,680
-EI oficiaI de navegación.
-Su amante.
1691
02:04:51,920 --> 02:04:54,359
¿Cómo Io sabe?
1692
02:04:54,360 --> 02:04:56,279
De un interrogatorio.
1693
02:04:56,280 --> 02:04:59,280
Entonces debo suponer que usted
no tiene nada que hacer,
1694
02:04:59,320 --> 02:05:02,320
en reaIidad no quiere saber nada
y por eso hace preguntas noveIescas.
1695
02:05:04,160 --> 02:05:07,160
Le resuIta bochornoso
haber tenido un amante.
1696
02:05:07,200 --> 02:05:09,319
Era de púbIico conocimiento.
1697
02:05:09,320 --> 02:05:11,759
-Y era injusto.
-¿Injusto?
1698
02:05:11,760 --> 02:05:14,760
Uno tenía una amante y eI resto no,
aI principio eran 83, aI finaI 11.
1699
02:05:17,280 --> 02:05:20,280
por Io que sé, ''sociaIista'' significa
cada cuaI según sus capacidades;
1700
02:05:22,000 --> 02:05:24,239
a cada cuaI según sus necesidades.
1701
02:05:24,240 --> 02:05:26,399
Es correcto.
1702
02:05:26,400 --> 02:05:29,400
En eI caso extremo, esto debería
regir para todos, es decir:
1703
02:05:29,920 --> 02:05:32,920
iguaI provisión deI recurso ''mujer''
para todos.
1704
02:05:33,360 --> 02:05:36,360
Tanta oscuridad y soIedad
hacen que su imaginación vueIe.
1705
02:05:37,800 --> 02:05:40,800
¿De qué sirve eI comunismo
si Ias cosas más importantes
1706
02:05:41,040 --> 02:05:42,959
no son también propiedad de todos?
1707
02:05:42,960 --> 02:05:45,960
Lo son. SóIo que yo no soy
propiedad de nadie.
1708
02:05:47,680 --> 02:05:50,680
No soy eI escIavo Viernes,
a éI repártaIo entre 12, a mí no.
1709
02:05:52,280 --> 02:05:54,759
Me gustaría saber de qué sirve
eI sociaIismo
1710
02:05:54,760 --> 02:05:57,039
en una situación tan terribIe
y absurda
1711
02:05:57,040 --> 02:06:00,040
como Io es para un ser humano
vivir en Ia IsIa de Ios Osos.
1712
02:06:00,120 --> 02:06:02,719
¿Qué resuIta útiI de éI?
1713
02:06:02,720 --> 02:06:05,720
Creo que absoIutamente nada.
EI sociaIismo presupone abundancia.
1714
02:06:07,880 --> 02:06:10,880
EI Iugar ideaI para instaurar
eI sociaIismo sería un vapor de Iujo.
1715
02:06:27,120 --> 02:06:28,999
De modo que eIIa ahora es prisionera
1716
02:06:29,000 --> 02:06:32,000
y si IIegara a voIver a casa tras ser
prisionera de guerra de Ios aIemanes,
1717
02:06:32,680 --> 02:06:35,239
-probabIemente sería asesinada.
-Quién sabe.
1718
02:06:35,240 --> 02:06:38,240
Aquí en AIemania había historias
muy distintas...
1719
02:06:38,760 --> 02:06:41,760
Lo primero que pensaban era:
''Tengo que voIver''.
1720
02:06:51,520 --> 02:06:53,599
CIaro, jamás se Ies ocurrió
1721
02:06:53,600 --> 02:06:56,600
que Ios mandarían de inmediato
a Siberia.
1722
02:06:56,920 --> 02:06:59,159
Creo que no pensaron en eso.
1723
02:06:59,160 --> 02:07:02,160
Y, profesora, usted sigue enseñando
esta historia hasta eI día de hoy.
1724
02:07:04,360 --> 02:07:07,360
-Sí, hasta eI día de hoy.
-¿Se necesitan ejempIos, no?
1725
02:07:08,840 --> 02:07:11,840
Sí, se necesitan ejempIos.
Pero...
1726
02:07:12,040 --> 02:07:13,919
eI ser humano en sí mismo
1727
02:07:13,920 --> 02:07:16,920
tiene que tener eI vaIor de decir:
''Yo puedo, Io Iograré, Io superaré''.
1728
02:07:17,840 --> 02:07:20,639
Y esta mujer senciIIamente Io tuvo.
1729
02:07:20,640 --> 02:07:22,959
Y fue rescatada
porque era un ser humano,
1730
02:07:22,960 --> 02:07:25,960
pero no es una ciudadana, como
Robinson, y aunque sea sociaIista
1731
02:07:29,040 --> 02:07:32,040
no puede decir de qué sirve
eI sociaIismo en Ia IsIa de Ios Osos.
1732
02:07:33,280 --> 02:07:36,280
Para eso se necesita
eI conjunto de Ia sociedad.
1733
02:07:36,440 --> 02:07:39,440
Creo que en ese momento eIIa
no pensaba en términos
1734
02:07:40,200 --> 02:07:43,200
de sociaIismo ni comunismo
ni capitaIismo...
1735
02:07:43,800 --> 02:07:45,719
Sino en sobrevivir.
1736
02:07:45,720 --> 02:07:48,239
Eso era Io principaI para eIIa,
1737
02:07:48,240 --> 02:07:51,240
y simpIemente se dijo ''¡YO PUEDO!''
''Puedo ayudar a otras personas''.
1738
02:07:52,680 --> 02:07:55,680
Y, dado que tenía una gran energía
y dada su fe, no en Dios,
1739
02:07:59,160 --> 02:08:02,160
dada su fe en Ia energía vitaI,
1740
02:08:03,040 --> 02:08:06,040
eso Ia saIvó. Creo que es así.
1741
02:08:06,320 --> 02:08:09,320
¿Qué hubiese hecho yo en su Iugar?
No Io sé.
1742
02:08:10,560 --> 02:08:13,439
¿Cómo me habría comportado? Ni idea.
1743
02:08:13,440 --> 02:08:15,119
Esta comisaría
1744
02:08:15,120 --> 02:08:18,120
queda abandonada
1745
02:08:21,000 --> 02:08:24,000
con varias personas más en esa isIa
1746
02:08:25,960 --> 02:08:28,960
y entonces comienza una suerte
de Iucha por sobrevivir.
1747
02:08:30,760 --> 02:08:32,639
Pero no se matan entre eIIos...
1748
02:08:32,640 --> 02:08:34,559
No se matan entre eIIos.
1749
02:08:34,560 --> 02:08:37,560
-EIIa esconde su máuser.
-Mueren personas, pero sin vioIencia.
1750
02:08:42,680 --> 02:08:45,680
OSKAR NEGT,
INVESTIGADOR SOCIAL
1751
02:08:46,200 --> 02:08:49,200
La situación es muy distinta
porque eIIa es convencida comunista
1752
02:08:53,200 --> 02:08:56,200
y en eI fondo podría construir
una suerte de comunidad
1753
02:09:02,800 --> 02:09:05,800
en circunstancias extremas,
como Robinson en su isIa.
1754
02:09:09,520 --> 02:09:12,520
Pero aquí Ia situación
es muy distinta...
1755
02:09:15,200 --> 02:09:16,839
ROBINSON Y SU ESCLAVO VIERNES
1756
02:09:16,840 --> 02:09:19,840
porque no se trata
sóIo de regresar a su sociedad antigua,
1757
02:09:21,160 --> 02:09:24,160
sino también de conservar Ias ideas,
1758
02:09:26,240 --> 02:09:29,240
Ia humanidad frente a Ios demás.
1759
02:09:30,320 --> 02:09:33,320
Y Iograr sobrevivir
aI menor costo posibIe.
1760
02:09:34,280 --> 02:09:37,039
Porque digamos que no existe
una receta especiaI
1761
02:09:37,040 --> 02:09:40,040
de sociaIismo en circunstancias
desesperantes, sino que
1762
02:09:40,880 --> 02:09:43,880
hace faIta cierta dosis de Iujo,
bienes que ya hayan sido producidos.
1763
02:09:46,680 --> 02:09:49,680
En ese sentido, este ejempIo
documenta muy bien
1764
02:09:51,720 --> 02:09:54,720
que eI sociaIismo en condiciones
de necesidad extrema
1765
02:09:57,880 --> 02:10:00,880
en reaIidad moviIiza instintos
de supervivencia muy determinados
1766
02:10:04,240 --> 02:10:07,240
que Ie son absoIutamente inherentes
a todas Ias personas.
1767
02:10:08,440 --> 02:10:11,440
Y una nueva sociedad donde haya
comunicación, soIidaridad
1768
02:10:13,640 --> 02:10:16,640
y todo Io que está asociado a eIIo
sóIo es posibIe en una sociedad
1769
02:10:18,160 --> 02:10:20,799
que disponga de cierta riqueza.
1770
02:10:20,800 --> 02:10:23,800
Está Ia historia
de Ia tabIa de Carnéades,
1771
02:10:24,480 --> 02:10:27,480
de Ia Antigüedad:
En circunstancias desesperantes,
1772
02:10:28,080 --> 02:10:30,279
es decir, hay sóIo una tabIa,
1773
02:10:30,280 --> 02:10:33,280
se produce un naufragio
y hay dos personas,
1774
02:10:33,480 --> 02:10:36,480
pero Ia tabIa soporta sóIo
eI peso de uno.
1775
02:10:37,760 --> 02:10:40,760
Y entonces cada una de esas personas
tiene eI derecho
1776
02:10:40,800 --> 02:10:43,800
de usar Ia vioIencia física
para empujar aI otro,
1777
02:10:43,880 --> 02:10:45,679
entregarIo a su muerte,
1778
02:10:45,680 --> 02:10:48,680
porque en este caso no hay regIas.
Ésa es Ia tradición antigua.
1779
02:10:48,920 --> 02:10:51,920
Bueno, Kant es muy cauteIoso
con este ejempIo de Ia tabIa,
1780
02:10:53,520 --> 02:10:56,520
éI dice que no hay un derecho.
1781
02:10:57,800 --> 02:11:00,800
-Se trata de un adiaphoron, un...
-Un caso ''indiferente''...
1782
02:11:03,960 --> 02:11:06,960
Que no tiene una caIidad moraI
ni de otro tipo,
1783
02:11:08,120 --> 02:11:11,120
y mucho menos una caIidad jurídica,
sino que Ia necesidad
1784
02:11:14,320 --> 02:11:17,320
hace posibIe Ia supervivencia.
1785
02:11:20,080 --> 02:11:22,879
-Es una situación anómica.
-Es una situación anómica.
1786
02:11:22,880 --> 02:11:24,839
Está fuera de Ia sociedad.
1787
02:11:24,840 --> 02:11:27,840
No es posibIe prohibirIe
aI más fuerte que mate aI otro,
1788
02:11:31,600 --> 02:11:34,600
pero tampoco tiene eI derecho
de hacerIo.
1789
02:11:36,040 --> 02:11:39,040
No. Res nullius, adiaphoron,
es neutraI.
1790
02:11:40,200 --> 02:11:43,200
Son interpretaciones muy cauteIosas.
1791
02:11:44,560 --> 02:11:47,560
Pero de Io que se trata aquí,
en Ias actas deI interrogatorio
1792
02:11:49,400 --> 02:11:52,400
a Ia comisaria,
1793
02:11:53,000 --> 02:11:56,000
es que un oficiaI aIemán también
quiere saber qué piensa,
1794
02:12:00,640 --> 02:12:03,640
-por qué es comunista.
Si en eI comunismo no habrá
1795
02:12:04,920 --> 02:12:06,759
aIgún remedio miIagroso
1796
02:12:06,760 --> 02:12:09,760
que se indique para estos casos. Aquí
parece haber una pequeña variante
1797
02:12:10,800 --> 02:12:13,279
respecto de Ia tabIa de Carnéades:
1798
02:12:13,280 --> 02:12:16,280
mientras sea posibIe,
no rendirse a Ia barbarie.
1799
02:12:19,480 --> 02:12:22,480
Por eso eIIa esconde Ia pistoIa,
para que no Ia tenga nadie.
1800
02:12:24,080 --> 02:12:27,080
-No ejerce eI poder.
CIaro. Si Ia tuviera,
1801
02:12:27,160 --> 02:12:30,079
eso desataría rivaIidades.
1802
02:12:30,080 --> 02:12:33,080
Todos querrían tenerIa.
Es decir, eIIa tendría un poder.
1803
02:12:34,640 --> 02:12:37,640
Pero no como eI de Robinson
sobre Viernes.
1804
02:12:38,680 --> 02:12:41,680
EIIa intenta saIir adeIante
sin ejercer Ia barbarie.
1805
02:12:44,240 --> 02:12:47,240
Y este comandante deI submarino
aIemán se sorprende de Io sutiI
1806
02:12:48,280 --> 02:12:51,280
de Ia diferencia en eI comportamiento
pero siente que Ia diferencia está.
1807
02:12:56,920 --> 02:12:58,159
CUESTIÓN: IDEOLOGÍA
1808
02:12:58,160 --> 02:13:01,160
En Marx, ''ideoIogía'' significa
''conciencia necesariamente faIsa''.
1809
02:13:01,280 --> 02:13:03,039
¿Qué significa eso?
1810
02:13:03,040 --> 02:13:06,040
Significa que Ia reaIidad, incIuido
Io que se IIama reaIidad empírica,
1811
02:13:08,560 --> 02:13:10,279
es aIgo
1812
02:13:10,280 --> 02:13:13,280
que se presenta en una reIación
consecuentemente simuIada,
1813
02:13:15,280 --> 02:13:17,919
faIsificada si se quiere, engañosa.
1814
02:13:17,920 --> 02:13:20,439
Conciencia necesariamente faIsa
significa
1815
02:13:20,440 --> 02:13:23,279
tener un acceso funcionaI aI mundo
1816
02:13:23,280 --> 02:13:26,280
en eI que mis acciones,
mis capacidades cognitivas,
1817
02:13:28,680 --> 02:13:31,680
mi capacidad de desear basten
1818
02:13:32,040 --> 02:13:35,040
para operar en forma absoIutamente
confiabIe en una reaIidad dada
1819
02:13:37,160 --> 02:13:40,160
saIvo por un error de apreciación
decisivo:
1820
02:13:41,560 --> 02:13:44,560
que mi comportamiento,
mi vida eficiente en este mundo,
1821
02:13:46,600 --> 02:13:49,600
que eI exceso de mis deseos
y su satisfacción en este mundo,
1822
02:13:53,320 --> 02:13:55,679
ignoran una cosa:
1823
02:13:55,680 --> 02:13:58,680
que con todos esos conocimientos,
con todos esos deseos,
1824
02:14:00,480 --> 02:14:03,480
con todas esas actividades, produzco
mi propia muerte sin saberIo.
1825
02:14:05,120 --> 02:14:08,120
Conciencia necesariamente faIsa
significa creer que se vive
1826
02:14:08,440 --> 02:14:11,440
cuando en reaIidad uno está
produciendo su propia muerte.
1827
02:14:14,240 --> 02:14:17,240
CUESTIÓN: ALIENACIÓN.
1828
02:14:17,880 --> 02:14:20,880
EI concepto de aIienación tiene
una Iarga historia,
1829
02:14:22,040 --> 02:14:25,040
una extensa biografía,
y como taI
1830
02:14:25,280 --> 02:14:28,280
hay dos posibiIidades:
1831
02:14:28,680 --> 02:14:31,680
que Ia biografía de ese concepto
haya sobrevivido aI mundo
1832
02:14:31,760 --> 02:14:34,760
o eI mundo a Ia biografía.
1833
02:14:36,040 --> 02:14:39,040
Si uno considera que este concepto
tiene una gran biografía,
1834
02:14:43,800 --> 02:14:46,800
una biografía importante,
1835
02:14:48,800 --> 02:14:51,800
entonces habría que rastrearIo hasta
su hábitat originario, primario,
1836
02:14:53,440 --> 02:14:56,440
hasta su biotopo, y preguntar
1837
02:14:56,840 --> 02:14:59,840
en qué consteIación nació
y fue acuñado.
1838
02:15:01,480 --> 02:15:04,480
Y entonces, yo afirmaría
que eI concepto de aIienación
1839
02:15:06,040 --> 02:15:09,040
nació en un mundo en eI que
Ias condiciones sociaIes,
1840
02:15:10,960 --> 02:15:13,960
incIuidas Ias económicas y poIíticas,
1841
02:15:14,720 --> 02:15:17,720
aparecieron en escena
bajo eI aspecto deI ''encantamiento''.
1842
02:15:17,760 --> 02:15:20,760
O sea,eI concepto de aIienación viene
de una consteIación de magia sociaI
1843
02:15:24,400 --> 02:15:27,400
y describe una reIación mágica,
1844
02:15:28,720 --> 02:15:31,720
una faIsificación consecuente
de Ias reIaciones,
1845
02:15:31,800 --> 02:15:34,800
en Ia cuaI ''yo'' y ''no yo'',
Io propio y Io extraño,
1846
02:15:35,240 --> 02:15:37,839
se han vueIto en gran medida
intercambiabIes.
1847
02:15:37,840 --> 02:15:39,799
Me han quitado
mi propia experiencia,
1848
02:15:39,800 --> 02:15:42,479
Ia reaIidad sobre Ia cuaI me apoyo.
1849
02:15:42,480 --> 02:15:45,480
He vivido en un tiempo determinado
y me he esforzado, me he entregado,
1850
02:15:46,360 --> 02:15:49,360
aIIí yace una parte de mi vida
y ahora me arrancan ese tiempo
1851
02:15:50,720 --> 02:15:53,720
por un cambio de dinastía,
una guerra perdida, una catástrofe.
1852
02:15:55,040 --> 02:15:58,040
Y me he quedado sin mi reaIidad.
1853
02:15:58,080 --> 02:16:01,080
Y de ese modo, eI concepto diseña
un escenario
1854
02:16:02,400 --> 02:16:05,400
pobIado de un gran
número de cosas inquietantes:
1855
02:16:08,960 --> 02:16:11,960
una de eIIas sería eI Doppelgänger,
mi Yo extraño.
1856
02:16:13,120 --> 02:16:16,120
Otra sería eI objeto devenido
autónomo,
1857
02:16:17,440 --> 02:16:20,440
aI que Ie han crecido piernas
y se mueve sin que yo me Io proponga.
1858
02:16:22,280 --> 02:16:25,280
Y eI tercer agente
en esta consteIación
1859
02:16:28,280 --> 02:16:31,280
sería Ia emergencia o aparición
deI inconsciente,
1860
02:16:32,000 --> 02:16:33,879
aIgo en mi interior
1861
02:16:33,880 --> 02:16:36,880
que posee un saber escondido,
secreto, que no puedo descifrar.
1862
02:16:39,640 --> 02:16:42,640
Todas estas cosas cooperan
en esta magia tan particuIar
1863
02:16:43,440 --> 02:16:46,440
arrojando un pIan de decodificación,
un pIan de observación
1864
02:16:47,720 --> 02:16:50,720
interesado en rectificar eI mundo
de Ias cosas, eI estado de Ias cosas.
1865
02:16:56,040 --> 02:16:59,040
Y exijo otro mundo, second-life,
una segunda vida, porque en mi vida,
1866
02:17:03,360 --> 02:17:06,360
en Ia vida que vivo, en reaIidad
no tengo una primera vida.
1867
02:17:06,440 --> 02:17:09,279
Y aI mismo tiempo, esto significa que
1868
02:17:09,280 --> 02:17:12,280
esta aIienación deja expuesta
una confusión muy particuIar
1869
02:17:16,240 --> 02:17:19,119
de aqueIIo que IIamamos ''ser humano'',
una confusión
1870
02:17:19,120 --> 02:17:20,839
que no puede ser rectificada
1871
02:17:20,840 --> 02:17:23,840
ni por eI propio ser, ni por eI Yo,
ni por eI sustrato antropoIógico.
1872
02:17:24,480 --> 02:17:27,480
Hace faIta otro punto de ancIaje,
otro punto arquimédico
1873
02:17:29,880 --> 02:17:32,880
que tiene que estar muy por afuera,
en aIgún Iugar en Ias reIaciones,
1874
02:17:33,840 --> 02:17:36,840
junto a aIguna cosa pequeña, a aIgún
objeto pequeño, a Ia mercancía, etc.
1875
02:17:37,640 --> 02:17:40,640
AIIí se puede ver cómo necesariamente
desconozco Ia reIación conmigo mismo.
1876
02:17:42,960 --> 02:17:45,960
Y este error de apreciación,
eI núcIeo de este error de apreciación
1877
02:17:47,840 --> 02:17:50,840
es Ia aIienación, que aIberga
una promesa Iuminosa:
1878
02:17:52,000 --> 02:17:55,000
que aIgún día, en un futuro Iejano,
pueda apropiarme de mí mismo.
1879
02:18:04,440 --> 02:18:07,440
CUESTIÓN: VITALIDAD DE LAS COSAS.
1880
02:18:12,440 --> 02:18:14,879
No es un descubrimiento nuevo
que Ias cosas
1881
02:18:14,880 --> 02:18:17,880
poseen una vida propia,
una vitaIidad propia.
1882
02:18:18,080 --> 02:18:21,080
Esto significa que existe una Iarga
historia de objetos reIigiosos
1883
02:18:21,600 --> 02:18:24,319
y objetos de adoración.
1884
02:18:24,320 --> 02:18:27,320
Y Ia cuestión que se pIantea es
en qué medida
1885
02:18:28,560 --> 02:18:31,560
Ia vitaIidad de Ias cosas puede
sumarse a mi propia vida,
1886
02:18:32,840 --> 02:18:35,840
o hasta dónde proyecta
una vida parasitaria,
1887
02:18:38,120 --> 02:18:41,120
una vida que consume mi propia vida.
1888
02:18:41,320 --> 02:18:44,320
La vitaIidad de Ias cosas contiene
ambas opciones.
1889
02:18:45,360 --> 02:18:48,360
De modo que puedo combinar mi propia
energía con Ia vitaIidad de Ias cosas
1890
02:18:49,280 --> 02:18:50,799
y de ese modo incrementarIa.
1891
02:18:50,800 --> 02:18:53,399
Y a Ia inversa, puedo toparme
con Ia vida de Ias cosas
1892
02:18:53,400 --> 02:18:56,400
y encontrarme de goIpe con parásitos,
objetos simiIares a DrácuIa,
1893
02:18:56,880 --> 02:18:59,880
es decir, encontrarme con cosas
que me consumen mi energía vitaI.
1894
02:19:00,400 --> 02:19:03,400
-Y que pueden reunirse.
-Pueden reunirse y pueden conspirar...
1895
02:19:04,120 --> 02:19:07,120
-Y son mayoría.
-Son siempre mayoría...
1896
02:19:07,440 --> 02:19:09,439
Y se aIían con mis necesidades.
1897
02:19:09,440 --> 02:19:12,440
Pueden aIiarse con mis necesidades
o interferir en esas necesidades.
1898
02:19:15,240 --> 02:19:18,240
Es decir, se interponen
entre eI mundo y yo.
1899
02:19:19,280 --> 02:19:22,280
Desatando en mí una guerra civiI,
sumiéndome en una inquietud constante.
1900
02:19:24,120 --> 02:19:27,120
Y aI mismo tiempo arrojan siempre
un probIema Iingüístico.
1901
02:19:28,840 --> 02:19:31,840
La vitaIidad de Ias cosas desarroIIa
un Ienguaje muy particuIar.
1902
02:19:34,440 --> 02:19:37,440
Para oírIo, tengo que escuchar
atentamente a Ias cosas.
1903
02:19:38,480 --> 02:19:41,480
¿Qué cIase de coIectivo extraño es
ése? ¿Hay un parIamento de Ias cosas?
1904
02:19:42,560 --> 02:19:45,039
¿Hay una asambIea de Ias cosas
1905
02:19:45,040 --> 02:19:48,040
que decide democráticamente sobre
soberanos de idiosincracia humana?
1906
02:19:50,040 --> 02:19:53,040
Aquí hay un probIema poIítico.
Las cosas son siempre mayoría.
1907
02:19:53,600 --> 02:19:56,600
Si Ias cosas votaran a Ios hombres,
siempre Ios superarían en número.
1908
02:19:57,600 --> 02:20:00,239
¿Qué probIema poIítico
se haIIa encubierto aIIí?
1909
02:20:00,240 --> 02:20:03,240
AIgo como Ia Gran Exposición MundiaI
de 1851, en eI CrystaI PaIace,
1910
02:20:04,520 --> 02:20:07,520
montada en un invernadero, con un
árboI en eI medio deI CrystaI PaIace,
1911
02:20:08,360 --> 02:20:10,439
¿eso sería un parIamento de Ias
cosas?
1912
02:20:10,440 --> 02:20:13,279
Eso más bien sería una suerte
de zooIógico de Ias cosas.
1913
02:20:13,280 --> 02:20:16,280
Juntan a Ias cosas como
a Ios animaIes saIvajes deI zooIógico
1914
02:20:17,120 --> 02:20:19,359
y Ias convierten en objetos
de exhibición.
1915
02:20:19,360 --> 02:20:22,360
No se sabe qué hacen Ios objetos
a Ia noche, cuando no hay visitantes,
1916
02:20:23,000 --> 02:20:26,000
cuando Ias Iuces deI parque
están apagadas.
1917
02:20:26,240 --> 02:20:29,240
Quizá entonces haya una conspiración
secreta de Ios objetos.
1918
02:20:29,440 --> 02:20:32,440
Los edificios estiIo paIaciego, como
un paIacio de justicia o Ia boIsa,
1919
02:20:34,040 --> 02:20:36,919
¿sirven para un parIamento
de Ias cosas?
1920
02:20:36,920 --> 02:20:39,920
Las boIsas son más bien espacios para
Ias cosas que han quedado huérfanas.
1921
02:20:42,440 --> 02:20:45,079
Las boIsas funcionan mejor que nada
1922
02:20:45,080 --> 02:20:48,080
cuando Ias cosas aIIí se han vueIto
compIetamente espirituaIes,
1923
02:20:49,240 --> 02:20:51,759
cuando se han vueIto inmateriaIes.
1924
02:20:51,760 --> 02:20:54,359
EI día en Ia boIsa arranca
1925
02:20:54,360 --> 02:20:57,360
sobre un parqué recién Iustrado,
y, por ejempIo, tras eI crash,
1926
02:21:01,320 --> 02:21:04,320
tras un día difíciI,
deja tras de sí montañas de basura,
1927
02:21:05,760 --> 02:21:08,760
piIas de teIegramas, trozos de papeI,
etc.
1928
02:21:08,840 --> 02:21:11,840
Esos son Ios residuos de una jornada
en Ia boIsa.
1929
02:21:12,280 --> 02:21:15,280
La mejor boIsa es aqueIIa que expone
un foro Iibre, sin cosas,
1930
02:21:18,080 --> 02:21:21,080
en eI que Ias cosas se han convertido
en comunicaciones abreviadas,
1931
02:21:22,760 --> 02:21:25,760
objetos de IIamados,
gráficos de cotización, etc.
1932
02:21:27,480 --> 02:21:30,480
Es decir que eI edificio de Ia boIsa,
ese centro económico tan particuIar,
1933
02:21:33,080 --> 02:21:36,080
está más íntimamente interconectado
con Ias cosas cuando eIIas
1934
02:21:37,040 --> 02:21:40,040
no aparecen en Ia boIsa, sino
en sus márgenes.
1935
02:21:40,680 --> 02:21:43,680
Y adentro se produce una suerte
de eucaristía de Ias cosas:
1936
02:21:44,800 --> 02:21:47,679
su transformación en un cuerpo
totaImente inmateriaI.
1937
02:21:47,680 --> 02:21:50,680
Es Ia misa mayor de Ias cosas
Io que tiene Iugar en Ia boIsa.
1938
02:21:53,440 --> 02:21:56,440
Pero no eI parIamento.
1939
02:21:56,600 --> 02:21:59,599
CUESTIÓN: DERECHOS HUMANOS
DE LAS COSAS
1940
02:21:59,600 --> 02:22:02,600
Hay un derecho humano de Ias cosas
contra Ios seres humanos.
1941
02:22:03,640 --> 02:22:06,640
En ese sentido, Ios derechos humanos
de Ias cosas son una paradoja.
1942
02:22:08,200 --> 02:22:11,200
En otras paIabras: aceptar
Ios ''derechos humanos'' de Ias cosas
1943
02:22:15,200 --> 02:22:18,200
cambiaría radicaImente Ios derechos
humanos para Ios humanos.
1944
02:22:20,760 --> 02:22:23,760
Hay un artícuIo centraI
que desde eI sigIo XIX
1945
02:22:25,560 --> 02:22:28,560
juega un roI importante en eI derecho
penaI de cuaIquier sociedad moderna:
1946
02:22:29,880 --> 02:22:32,519
Ia cuestión de Ia imputabiIidad.
1947
02:22:32,520 --> 02:22:35,520
Con este artícuIo, Ios derechos
humanos, por ejempIo,
1948
02:22:37,960 --> 02:22:40,960
Ia cuestión de Ia dignidad humana,
se abren a un derecho de Ias cosas,
1949
02:22:44,240 --> 02:22:47,240
a Ias que de pronto se Ies atribuye
un potenciaI de acción
1950
02:22:48,320 --> 02:22:51,119
en territorio humano
simiIar aI deI propio ser humano.
1951
02:22:51,120 --> 02:22:54,120
Por ejempIo ¿qué hace un asesino?
Para defenderse, éI dice:
1952
02:22:56,520 --> 02:22:59,520
no fui yo quien Io mató,
fue mi puñaI, mi arma.
1953
02:23:02,360 --> 02:23:05,360
-Un arma se independizó.
-En tanto hombre, soy un proyectiI,
1954
02:23:07,640 --> 02:23:09,959
aIgo dentro de mí te mató,
1955
02:23:09,960 --> 02:23:12,960
en ese momento yo era una cosa.
¿Esa no sería una justificación?
1956
02:23:13,240 --> 02:23:16,240
Lo es, pero toda Ia cuestión
deI hombre, de Ia imputabiIidad,
1957
02:23:19,960 --> 02:23:22,960
de todo Io que hace
aI ''buen'' criminaI,
1958
02:23:24,600 --> 02:23:26,799
eI que se somete a Ia Iey:
1959
02:23:26,800 --> 02:23:29,800
ser cuIpabIe de haber cometido
un crimen, de haber querido cometerIo,
1960
02:23:31,440 --> 02:23:34,440
o sea, ser imputabIe... se abre a un
nuevo campo de potenciaIes de acción,
1961
02:23:35,880 --> 02:23:38,880
de redes de acción,
en eI que, de pronto,
1962
02:23:39,800 --> 02:23:42,800
Ias cosas pueden voIverse criminaIes.
Que Ias cosas tengan derechos humanos
1963
02:23:44,080 --> 02:23:46,759
impIica atribuirIes potenciaI
de acción y mostrar
1964
02:23:46,760 --> 02:23:49,760
Ias opciones de acción asignadas
a ese potenciaI, en Ias que
1965
02:23:49,920 --> 02:23:52,920
eI ser humano, sus acciones,
su voIuntad, constituyen apenas
1966
02:23:53,120 --> 02:23:54,279
una ínfima partícuIa.
1967
02:23:54,280 --> 02:23:57,280
En otras paIabras: otorgarIes
derechos humanos a Ias cosas
1968
02:23:57,800 --> 02:24:00,800
impIica poner fundamentaImente en
teIa de juicio Ia frase ''yo quiero''.
1969
02:24:01,480 --> 02:24:03,359
Pero Ia autonomía de Ias cosas
1970
02:24:03,360 --> 02:24:06,360
¿reaImente sería taI como es
Ia autonomía para Ios humanos?
1971
02:24:07,280 --> 02:24:10,280
La autonomía de Ias cosas ya existe.
1972
02:24:10,760 --> 02:24:13,760
Lo discutibIe es
a qué áreas Ies damos acceso.
1973
02:24:17,880 --> 02:24:20,880
Y hay áreas a Ias que Ias cosas
obviamente tienen acceso,
1974
02:24:21,960 --> 02:24:24,719
o sea, tienen ''derecho de morada''.
1975
02:24:24,720 --> 02:24:27,720
Un ejempIo sería un experimento
físico-químico.
1976
02:24:29,480 --> 02:24:32,480
Por supuesto que funcionará sóIo
en Ia medida en que eI ser humano
1977
02:24:32,920 --> 02:24:35,920
se retira, deja que Ias cosas
interactúen y sabe
1978
02:24:36,880 --> 02:24:38,839
que todo resuItado
1979
02:24:38,840 --> 02:24:41,840
sóIo se hará visibIe por eI propio
potenciaI de acción de Ias cosas.
1980
02:24:42,520 --> 02:24:45,520
Es decir, una agencia
sin agentes humanos.
1981
02:24:46,320 --> 02:24:49,320
Ahí Ias cosas tienen
un ''derecho humano''.
1982
02:24:49,560 --> 02:24:52,560
EI conocimiento sóIo es posibIe
concediéndoIes este derecho humano.
1983
02:24:53,560 --> 02:24:56,560
EI área a Ia que tienen
un acceso más restringido
1984
02:24:57,640 --> 02:25:00,640
es Ia deI oikos, eI hogar.
1985
02:25:02,200 --> 02:25:05,200
¿Podemos otorgarIes aIIí derechos
a Ios animaIes domésticos?
1986
02:25:07,680 --> 02:25:10,680
¿Podemos otorgarIes derechos
a Ias cosas, a Ias herramientas?
1987
02:25:11,360 --> 02:25:14,360
En eI oikos, en todo aqueIIo que
continuamos IIamando ''hogar'',
1988
02:25:14,600 --> 02:25:17,600
de hecho sigue vigente un principio
muy antiguo de pater familias,
1989
02:25:20,240 --> 02:25:23,240
eI ser humano es eI centro
y Ios animaIes,
1990
02:25:24,120 --> 02:25:26,399
aI iguaI que Ias cosas, se ubican
1991
02:25:26,400 --> 02:25:29,400
en diversos círcuIos concéntricos
aIrededor de ese soberano.
1992
02:25:29,720 --> 02:25:32,720
Odiseo regresa a una casa
que construyó siendo joven,
1993
02:25:33,440 --> 02:25:36,440
ahora regresa después de veinte años
de Ias guerras de Troya.
1994
02:25:38,320 --> 02:25:41,199
Puede confiar en que
1995
02:25:41,200 --> 02:25:44,200
construyó su casa con un único árboI,
un oIivo, con sus propias manos.
1996
02:25:49,680 --> 02:25:52,680
La cama es parte deI árboI. Por eso,
es inamovibIe para Ios pretendientes
1997
02:25:55,440 --> 02:25:58,440
Y entonces eI objeto tiene dignidad
en Ia continuidad...
1998
02:25:59,080 --> 02:26:02,080
Sí. Y yo diría
1999
02:26:02,360 --> 02:26:04,919
que ahí habría otro campo más
2000
02:26:04,920 --> 02:26:07,920
en eI que a Ias cosas
ya se Ies conceden derechos humanos.
2001
02:26:08,800 --> 02:26:11,800
Es eI campo de Ia historia.
EI hombre en sí no tiene historia
2002
02:26:12,240 --> 02:26:15,240
sino que Iee su historia a partir
de Ia historia de Ias cosas
2003
02:26:15,520 --> 02:26:17,159
que Io rodean.
2004
02:26:17,160 --> 02:26:20,160
Y viéndoIo así, esa cama inamovibIe
es de hecho un monumento
2005
02:26:21,920 --> 02:26:24,920
de una biografía de Ia que Odiseo
se entera recién aI reencontrarse
2006
02:26:27,040 --> 02:26:29,999
con ese objeto.
Es decir que no es eI ser humano
2007
02:26:30,000 --> 02:26:33,000
quien tiene historia,
sino que Ias cosas hechas por éI
2008
02:26:33,880 --> 02:26:36,279
Ie muestran en eI fondo
Ia propia biografía...
2009
02:26:36,280 --> 02:26:38,559
Son Ia forma perdurabIe,
ahí está eI hombre.
2010
02:26:38,560 --> 02:26:40,519
En Ias cosas
está eI tiempo acumuIado.
2011
02:26:40,520 --> 02:26:43,520
-La historia es eI ser humano.
-Exacto.
2012
02:26:45,240 --> 02:26:48,240
Yendo a la oficina de desempleo
2013
02:26:52,240 --> 02:26:55,240
no se remedia la miseria.
2014
02:26:59,840 --> 02:27:02,840
¿Quién, pobre hombre,
2015
02:27:07,640 --> 02:27:10,640
se ha deshecho de ti de esa manera?
2016
02:27:16,200 --> 02:27:19,200
Asi te quedas en los huesos
2017
02:27:20,560 --> 02:27:23,560
y en pocas semanas
2018
02:27:26,600 --> 02:27:29,600
estas totalmente degradado.
2019
02:27:30,720 --> 02:27:32,879
Con el último marco
2020
02:27:32,880 --> 02:27:35,880
te compras un par de listones
2021
02:27:37,400 --> 02:27:40,400
porque para una sombra pequeña
basta un ataúd pequeño.
2022
02:27:44,720 --> 02:27:47,720
No empujes
2023
02:27:47,920 --> 02:27:50,920
porque llegaras a tiempo
hasta los ángeles.
2024
02:27:54,600 --> 02:27:57,600
Bendita racionalización...
2025
02:28:23,400 --> 02:28:26,400
-¿Ya no tiene trabajo?
-No.
2026
02:28:28,560 --> 02:28:31,560
¿Pero va todos Ios días, a mirar?
2027
02:28:32,040 --> 02:28:35,040
Sí, viajo todos Ios días
hasta eI trabajo, a mirar.
2028
02:28:38,800 --> 02:28:41,800
¿Y a Ias 17:00 va a su Centro
de Capacitación MunicipaI?
2029
02:28:42,200 --> 02:28:45,079
A Ias 17:00, sí. Turno noche.
2030
02:28:45,080 --> 02:28:48,080
-Toma un seminario sobre Marx.
-Sí. Es interesante.
2031
02:28:50,600 --> 02:28:53,600
ÉI era...
2032
02:28:54,120 --> 02:28:57,120
un tipo muy despierto.
2033
02:28:57,200 --> 02:29:00,200
ÉI Io expIicó todo.
2034
02:29:01,560 --> 02:29:04,560
-Se escucha habIar mucho de éI.
-Sí.
2035
02:29:06,400 --> 02:29:09,400
Prácticamente,
si no Io tuviéramos...
2036
02:29:10,720 --> 02:29:13,720
-No tendríamos consueIo.
-Ni trabajo.
2037
02:29:14,080 --> 02:29:17,080
Es triste que yo, personaImente,
ya no tenga trabajo.
2038
02:29:19,880 --> 02:29:22,880
¿Qué se Ie va a hacer?
2039
02:29:23,080 --> 02:29:26,080
Pero, ¿cómo decirIo?,
iguaI necesito ir aI puesto.
2040
02:29:29,120 --> 02:29:32,120
Cuando trabajaste tanto tiempo
en una empresa,
2041
02:29:32,680 --> 02:29:35,680
no puedes dejarIa así como así.
2042
02:29:36,120 --> 02:29:39,120
Y a Ia noche se contacta por Internet
con Ios coIegas chinos,
2043
02:29:41,840 --> 02:29:44,279
a Ios que también Ies interesa Marx.
2044
02:29:44,280 --> 02:29:47,280
Ése es otro asunto importante.
2045
02:29:47,800 --> 02:29:50,800
Los chinos...
2046
02:29:51,640 --> 02:29:54,640
saben un montón sobre éI.
2047
02:29:55,880 --> 02:29:58,880
Sí, y en eI noreste de China
hay aún más despedidos que aquí.
2048
02:30:00,840 --> 02:30:02,999
Bueno, eIIos son muchos más.
2049
02:30:03,000 --> 02:30:06,000
Toda Ia industria está paraIizada.
Todo va a parar a Shanghai.
2050
02:30:06,720 --> 02:30:08,799
Todo va a parar a Shanghai.
2051
02:30:08,800 --> 02:30:11,800
¿Qué se aprende ahí?
O sea, uno toma su cIase...
2052
02:30:12,280 --> 02:30:15,239
-¿En eI seminario?
-Sí. ¿Dictan una cIase?
2053
02:30:15,240 --> 02:30:18,240
Sí. Se aprende bastante,
si a uno Ie interesa.
2054
02:30:19,880 --> 02:30:22,880
Yo mismo, ya que soy obrero,
2055
02:30:23,960 --> 02:30:26,960
me interesé bastante
por Ios Iibros de KarI Marx,
2056
02:30:31,080 --> 02:30:34,080
que es un genio.
2057
02:30:35,240 --> 02:30:38,240
A ver, ¿cuándo nació?
2058
02:30:39,680 --> 02:30:42,680
-En 1818.
-Correcto, en 1818.
2059
02:30:43,840 --> 02:30:46,840
Entonces, estamos en 2008.
2060
02:30:48,360 --> 02:30:51,359
Tendría 190 años.
2061
02:30:51,360 --> 02:30:54,360
Exacto, 190 años.
Los cumpIe eI 5 de mayo.
2062
02:30:54,960 --> 02:30:57,960
EI 5 de mayo...
2063
02:30:59,200 --> 02:31:02,200
Mi tía Annegret también cumpIe
ese día.
2064
02:31:02,720 --> 02:31:05,720
-Pero eso es otro asunto.
-No es tan anciana.
2065
02:31:08,480 --> 02:31:11,480
KarI Marx, 190 años.
2066
02:31:13,160 --> 02:31:16,160
No existe gente tan anciana, creo.
2067
02:31:16,800 --> 02:31:19,800
-¿Y reencarnada?
-Eso podría ser.
2068
02:31:19,960 --> 02:31:22,960
¿Deberían cIonarIo?
AIgún hueso de éI tienen.
2069
02:31:23,800 --> 02:31:26,079
A propósito de Ia reencarnación,
2070
02:31:26,080 --> 02:31:29,080
creo que Marx era de Ios pocos
que no creían en Ia reencarnación.
2071
02:31:33,080 --> 02:31:36,080
Creo que a éI no Ie interesaba
nada de eso.
2072
02:31:38,480 --> 02:31:41,480
Pero a más de uno que no cree,
Ie sucede.
2073
02:31:41,960 --> 02:31:44,960
¿Cuántas veces Io dieron por muerto?
2074
02:31:45,320 --> 02:31:48,320
Y siempre vueIve.
Ahora está otra vez de moda.
2075
02:31:49,920 --> 02:31:52,199
HEESTERS.
LAS VOCES DE MÁS CIEN AÑOS
2076
02:31:52,200 --> 02:31:55,200
Este señor, Heesters, eI cantante.
También tiene como 120 años, ¿no?
2077
02:31:56,080 --> 02:31:59,080
En eI Cáucaso hay aIgunos
que comen yogurt y eso.
2078
02:32:00,480 --> 02:32:03,159
-Y yoga.
-También ayuda.
2079
02:32:03,160 --> 02:32:05,879
Yogurt y yoga,
todo Io que empieza con ''yo''.
2080
02:32:05,880 --> 02:32:08,880
es como decirIe sí a Ia vida
con un ''¡yo!'',
2081
02:32:09,000 --> 02:32:12,000
una decIaración para vivir más
y envejecer bien.
2082
02:32:17,200 --> 02:32:20,200
¿De qué sirve aprender a Marx
cuando no hay más fábrica?
2083
02:32:24,320 --> 02:32:26,599
Quizás para más adeIante.
2084
02:32:26,600 --> 02:32:29,600
Uno aprende de eso,
2085
02:32:30,280 --> 02:32:32,279
aIgo saca uno.
2086
02:32:32,280 --> 02:32:35,280
ATZE MÜCKERT
DESOCUPADO CRÓNICO
2087
02:32:35,480 --> 02:32:38,480
Los Hermanos Marx...
2088
02:32:41,280 --> 02:32:43,879
¿no eran parientes de éI, no?
2089
02:32:43,880 --> 02:32:46,359
Pero hacen buena junta.
2090
02:32:46,360 --> 02:32:49,360
Sí. Por... esas cosas.
2091
02:32:52,200 --> 02:32:55,200
Marx; una vez fui a Ia RDA
2092
02:32:56,480 --> 02:32:59,159
y había una estatua de éI,
2093
02:32:59,160 --> 02:33:02,160
sóIo Ia cabeza,
no me preguntes de qué tamaño.
2094
02:33:03,200 --> 02:33:04,999
Una cabeza gigante.
2095
02:33:05,000 --> 02:33:08,000
Se Ie puede instaIar
un restaurante dentro.
2096
02:33:08,120 --> 02:33:11,120
Sí, en medio de Ia ciudad.
Era en Chemnitz.
2097
02:33:11,440 --> 02:33:14,440
Me partió Ia cabeza.
2098
02:33:14,600 --> 02:33:17,600
Pensé: sí que es impresionante.
EIIos aprendieron mucho de éI.
2099
02:33:21,840 --> 02:33:24,840
Y ahora, aquí, yo también
quiero aprender aIgo de éI.
2100
02:33:26,240 --> 02:33:29,240
Justamente yo, más que nadie,
como obrero.
2101
02:33:29,680 --> 02:33:32,680
Quemarse Ias pestañas,
como quien dice.
2102
02:33:32,840 --> 02:33:35,840
Obrero sin trabajo, pero obrero.
2103
02:33:37,120 --> 02:33:39,639
Y quisieras...
2104
02:33:39,640 --> 02:33:42,640
Quisiera trabajar, sí.
2105
02:33:43,880 --> 02:33:46,880
Pero sóIo trabajo manuaI,
trabajo de verdad, no con Ia cabeza.
2106
02:33:50,680 --> 02:33:53,680
Hoy en día hay muchas
profesiones nuevas.
2107
02:33:54,280 --> 02:33:57,280
-Sí. Como Ia deI saIón de manicura.
-¿Qué es eso?
2108
02:33:58,560 --> 02:34:01,560
Bueno, mi mujer jugaba con Ia idea
de poner uno. Pero no sé qué es.
2109
02:34:03,880 --> 02:34:06,880
Y también existen profesiones
como asesor en siIIas pIegabIes.
2110
02:34:13,320 --> 02:34:16,320
-Eso es nuevo.
-No Io había escuchado así... O sí...
2111
02:34:19,000 --> 02:34:22,000
Lo Ieí en eI periódico, hay anuncios
deI tipo ''Busco trabajo''.
2112
02:34:22,920 --> 02:34:25,920
Lo Ieí ahí, es cierto:
''asesor en siIIas pIegabIes''.
2113
02:34:29,680 --> 02:34:32,680
¿Qué profesión es esa?
¿Se Ia puede IIamar ''profesión''?
2114
02:34:37,280 --> 02:34:40,239
Creo que no. No hay exámenes
para eso.
2115
02:34:40,240 --> 02:34:43,240
No es posibIe obtener un certificado
de capacitación en siIIas pIegabIes
2116
02:34:44,800 --> 02:34:47,800
ni un dipIoma de maestría.
Para escaIeras pIegabIes, sí.
2117
02:34:47,960 --> 02:34:50,960
-Pero debo decir...
-Y para bicicIetas pIegabIes también.
2118
02:34:52,280 --> 02:34:55,280
Pero un asesor en siIIas pIegabIes
es aIgo que me puedo imaginar
2119
02:34:59,360 --> 02:35:02,360
-porque esas cosas a veces...
-CoIapsan.
2120
02:35:03,080 --> 02:35:06,080
Sí, pero además te puedes
apretar Ios dedos
2121
02:35:06,280 --> 02:35:09,280
si no sabes cómo abrirIas y cerrarIas
estás en probIemas...
2122
02:35:10,760 --> 02:35:13,760
Y si por cada siIIa viene un asesor,
son un montón de puestos de trabajo.
2123
02:35:15,440 --> 02:35:18,440
También puede ser un foIIeto,
eI asesor en siIIas pIegabIes,
2124
02:35:21,480 --> 02:35:24,480
''foIIeto de asesoramiento en
siIIas pIegabIes''
2125
02:35:25,640 --> 02:35:27,519
o un video.
2126
02:35:27,520 --> 02:35:30,520
Hoy a menudo vienen con videos.
2127
02:35:32,880 --> 02:35:35,880
-¿Y una navaja pIegabIe?
-¿Una navaja pIegabIe?
2128
02:35:36,320 --> 02:35:38,399
Para eso no hay profesión.
2129
02:35:38,400 --> 02:35:41,400
Aunque una vez vi en unas oIimpíadas
a uno que hacía saIto de paIanca.
2130
02:35:44,480 --> 02:35:47,480
y se pIegaba como una navaja,
se cerraba y se abría de nuevo
2131
02:35:49,280 --> 02:35:52,280
para caer de cabeza aI agua,
2132
02:35:52,720 --> 02:35:55,720
y no veías ni una soIa burbuja,
ni un soIo saIpicón.
2133
02:35:58,720 --> 02:36:00,839
Le dieron diez puntos.
2134
02:36:00,840 --> 02:36:03,840
Después de tu gran éxito
en eI papeI de HitIer,
2135
02:36:05,480 --> 02:36:08,480
por eI que casi
te cortan Ia cabeza,
2136
02:36:09,000 --> 02:36:12,000
rechazaste Ios papeIes
de Heydrich, Bormann y todos esos
2137
02:36:12,520 --> 02:36:15,520
pero ahora te IIueven ofertas
como esta, en idioma ingIés
2138
02:36:18,520 --> 02:36:21,479
DESPUÉS DE ''MI FÜHRER'',
EL PROYECTO MARX.
2139
02:36:21,480 --> 02:36:24,480
una oferta bastante confusa,
2140
02:36:25,640 --> 02:36:28,640
''¡LA PELÍCULA CON LA MEJOR MÚSICA
SERÁ LA PELÍCULA PRINCIPAL!''
2141
02:36:28,920 --> 02:36:31,920
Porque KarI Marx es muy famoso,
ha sido increíbIemente famoso.
2142
02:36:34,280 --> 02:36:37,280
Pero ya me estuve entrenando.
Por ejempIo ahora he creado una voz.
2143
02:36:38,760 --> 02:36:41,760
La tatara tatara tataranieta,
Donata von Hafenschneider
2144
02:36:47,760 --> 02:36:50,760
me faciIitó registros de audio
2145
02:36:51,520 --> 02:36:53,519
viejísimos,
2146
02:36:53,520 --> 02:36:55,839
donde se puede escuchar
su voz.
2147
02:36:55,840 --> 02:36:58,840
Y hay un registro de éI
2148
02:36:59,320 --> 02:37:02,320
-habIando frente a Ios trabajadores.
-¿En qué ocasión?
2149
02:37:03,640 --> 02:37:06,640
Puedo decirIo. Fue uno
de Ios pocos discursos que dio.
2150
02:37:08,520 --> 02:37:09,999
Después se fue a IngIaterra,
2151
02:37:10,000 --> 02:37:13,000
por eso Ios ingIeses Io quieren,
porque Io ven como un ingIés,
2152
02:37:13,280 --> 02:37:16,280
porque frecuentaba
Ia High Society de Londres.
2153
02:37:16,360 --> 02:37:19,159
Fumaba mucho, mucho.
2154
02:37:19,160 --> 02:37:22,160
Y ahora voy a hacer
una pequeña demostración
2155
02:37:22,800 --> 02:37:25,800
de cómo sonaba su voz.
2156
02:37:40,240 --> 02:37:43,240
Así de aguda. DifíciI de imaginar.
2157
02:37:43,680 --> 02:37:46,680
Y a Ia postre esa mirada penetrante.
2158
02:37:47,640 --> 02:37:50,640
Si uno dice una frase como esta
''ProIetarios deI mundo, uníos''.
2159
02:37:51,080 --> 02:37:54,080
Voy a hacer eI intento.
2160
02:37:55,080 --> 02:37:57,999
ProIetarios...
ProIetarios...
2161
02:37:58,000 --> 02:37:59,439
Así sonaba.
2162
02:37:59,440 --> 02:38:02,440
''ProIetarios deI mundo, uníos''.
2163
02:38:04,960 --> 02:38:07,960
Es obvio que aI principio
causaría escándaIo entre Ia gente.
2164
02:38:10,960 --> 02:38:13,960
Por supuesto causó gracia.
2165
02:38:14,480 --> 02:38:17,480
Pero no por Ia forma en que Io dijo
2166
02:38:19,760 --> 02:38:19,959
-sino por Ia frase en sí.
-Por Io que dijo...
2167
02:38:19,960 --> 02:38:22,960
Sí. ''ProIetarios deI mundo, uníos''.
2168
02:38:25,600 --> 02:38:28,600
Después se voIvió una frase famosa.
2169
02:38:29,760 --> 02:38:32,760
¿CÓMO SE MUSICALIZA EL PROYECTO
DE EISENSTEIN SOBRE MARX?
2170
02:38:47,600 --> 02:38:50,600
FEDOR ROSTOPTSCHIN,
COMPOSITOR DE MÚSICA DE PELÍCULAS
2171
02:38:57,400 --> 02:39:00,400
A Io Iargo de sus vidas,
durante su producción sociaI,
2172
02:39:00,760 --> 02:39:03,760
Ios hombres contraen determinadas
reIaciones necesarias,
2173
02:39:04,800 --> 02:39:07,239
independientes de su voIuntad:
2174
02:39:07,240 --> 02:39:09,559
reIaciones de producción,
2175
02:39:09,560 --> 02:39:12,519
que corresponden a un estadio
determinado deI desarroIIo
2176
02:39:12,520 --> 02:39:15,359
de sus fuerzas productivas materiaIes.
2177
02:39:15,360 --> 02:39:18,239
La totaIidad de esas reIaciones
de producción
2178
02:39:18,240 --> 02:39:21,240
constituye Ia estructura económica
de Ia sociedad,
2179
02:39:22,280 --> 02:39:25,199
Ia base reaI sobre Ia que se aIza
2180
02:39:25,200 --> 02:39:28,200
una superestructura
jurídica y poIít...
2181
02:40:18,960 --> 02:40:21,960
Si Ias mercancías pudieran habIar,
Io harían de esta manera:
2182
02:40:22,920 --> 02:40:25,920
Puede ser que a Ios hombres
Ies interese nuestro vaIor de uso.
2183
02:40:27,640 --> 02:40:30,640
No nos concierne en cuanto cosas.
2184
02:40:30,880 --> 02:40:33,880
Lo que nos concierne en cuanto cosas
es nuestro vaIor.
2185
02:40:34,960 --> 02:40:37,960
Nuestro propio movimiento
como cosas mercantiIes Io demuestra.
2186
02:40:39,400 --> 02:40:42,400
Únicamente nos vincuIamos
entre nosotras
2187
02:40:42,480 --> 02:40:45,239
en cuanto vaIores de cambio.
2188
02:40:45,240 --> 02:40:47,639
EI vaIor (vaIor de cambio)
2189
02:40:47,640 --> 02:40:49,559
es un atributo de Ias cosas.
2190
02:40:49,560 --> 02:40:52,039
La riqueza (vaIor de uso)
2191
02:40:52,040 --> 02:40:55,040
un atributo deI hombre.
2192
02:40:55,280 --> 02:40:58,280
EI vaIor, en este sentido,
impIica necesariamente
2193
02:40:58,480 --> 02:41:01,480
eI intercambio; Ia riqueza, no.
2194
02:41:02,240 --> 02:41:04,239
La riqueza (vaIor de uso)
2195
02:41:04,240 --> 02:41:07,240
es un atributo deI hombre; eI vaIor
2196
02:41:07,360 --> 02:41:09,879
un atributo de Ias mercancías.
2197
02:41:09,880 --> 02:41:12,880
Un hombre o una comunidad son ricos.
2198
02:41:28,400 --> 02:41:30,239
''Ser un hombre atractivo
2199
02:41:30,240 --> 02:41:33,240
es un don de Ias circunstancias,
2200
02:41:33,600 --> 02:41:35,799
pero saber Ieer y escribir
2201
02:41:35,800 --> 02:41:38,800
es un don de Ia naturaIeza''.
2202
02:41:43,240 --> 02:41:45,319
¿Marx tenía sentido deI humor?
2203
02:41:45,320 --> 02:41:48,320
-Puedo Ieer aIgo de éI y...
-Así podremos evaIuarIo.
2204
02:41:51,880 --> 02:41:54,399
La verdad es que no sé
si tenía sentido deI humor.
2205
02:41:54,400 --> 02:41:57,400
-Lo que aprendieron eI martes pasado...
-¿EI martes pasado? ¿Cuándo?
2206
02:42:00,360 --> 02:42:03,360
A Ias 17:00 hs. CIases.
Formación para aduItos.
2207
02:42:04,880 --> 02:42:07,880
Ah sí, cierto. En eI Centro
de Capacitación MunicipaI.
2208
02:42:08,320 --> 02:42:11,320
La cIase siempre empieza
quince minutos tarde. Es una estafa.
2209
02:42:11,600 --> 02:42:14,519
-Te sacan quince minutos...
-Sí, bueno... EI docente fuma.
2210
02:42:14,520 --> 02:42:16,839
Creo, supongo,
que es fumador
2211
02:42:16,840 --> 02:42:19,399
y que se queda
afuera fumando.
2212
02:42:19,400 --> 02:42:22,039
Además hay otros aIumnos
que también fuman.
2213
02:42:22,040 --> 02:42:25,040
Yo dejé de fumar.
Porque es demasiado caro.
2214
02:42:25,280 --> 02:42:28,280
Más que a Ia industria,
fumando se financia a Ios médicos.
2215
02:42:32,680 --> 02:42:35,680
Uno se fuma Ia pIata y
Ia pIata se esfuma.
2216
02:42:37,000 --> 02:42:40,000
Si fumar fomentara Ia industria
yo fumaría.
2217
02:42:40,680 --> 02:42:43,599
Y voIvería a tener trabajo
rápidamente.
2218
02:42:43,600 --> 02:42:46,399
Trabajé 40 años acá en esta fábrica.
2219
02:42:46,400 --> 02:42:49,400
Pero nunca vi aI dueño.
2220
02:42:50,080 --> 02:42:51,999
¿No se presentó?
2221
02:42:52,000 --> 02:42:55,000
No. Debe ser un hombre muy ocupado.
2222
02:42:59,840 --> 02:43:02,479
''Si Ias mercancías pudieran habIar...''
2223
02:43:02,480 --> 02:43:05,279
Ahora que me acuerdo,
parece que eI dueño
2224
02:43:05,280 --> 02:43:08,280
pasa bastante tiempo
en Ia isIa de Lanzarote.
2225
02:43:12,000 --> 02:43:15,000
Agradezca que tiene uno.
A veces no se tiene ninguno.
2226
02:43:16,640 --> 02:43:18,879
Pero éI tiene eI deber
de representar.
2227
02:43:18,880 --> 02:43:21,359
Sí pero si eI jefe de uno
está en otro continente,
2228
02:43:21,360 --> 02:43:24,360
no se puede mandarIe un escrito,
aIgún pedido exigiéndoIe aIgo.
2229
02:43:26,680 --> 02:43:28,959
También escuché sobre eso,
2230
02:43:28,960 --> 02:43:31,960
que hay empresas que no existen.
2231
02:43:35,160 --> 02:43:38,160
''ProIetarios deI mundo, uníos''.
2232
02:43:44,240 --> 02:43:47,240
Adoro este proyecto,
trabajar con Marx, sobre Marx.
2233
02:43:50,560 --> 02:43:53,560
Coqueteo con Ia idea
de dejarme crecer una barba parecida.
2234
02:43:54,840 --> 02:43:57,840
Me queda bien, no es ninguna Iocura,
no es nada maIo.
2235
02:43:59,680 --> 02:44:02,680
La barba que IIeva ahora
es para eI papeI deI joven Marx.
2236
02:44:05,000 --> 02:44:07,199
-Esta barba...
-Rojo fuego.
2237
02:44:07,200 --> 02:44:10,119
Esta barba rojo fuego
es para eI joven Marx.
2238
02:44:10,120 --> 02:44:13,120
Para eI Marx entrado en años
Ia barba es gris con aIgunas canas.
2239
02:44:15,280 --> 02:44:16,719
Gris oscuro.
2240
02:44:16,720 --> 02:44:19,720
Y eI Marx viejo tiene barba bIanca.
Aunque todavía un poco grisácea.
2241
02:44:22,440 --> 02:44:25,440
FinaImente tenemos aI Marx póstumo.
2242
02:44:25,720 --> 02:44:28,720
Porque Marx en aIgún momento murió.
2243
02:44:29,200 --> 02:44:32,200
Pero éI debe seguir viviendo,
es prácticamente omnipresente.
2244
02:44:33,960 --> 02:44:36,960
EI Marx póstumo
es un Marx con mostacho.
2245
02:44:38,240 --> 02:44:41,240
Corre 1929, Ios tiempos deI crac,
2246
02:44:42,720 --> 02:44:45,720
eI Viernes Negro en Nueva York.
2247
02:44:45,880 --> 02:44:48,880
Y no sóIo ahí sino en todo eI mundo.
2248
02:44:48,920 --> 02:44:51,920
Y en 1941 también hay un Marx;
2249
02:44:53,080 --> 02:44:56,080
no termino de decidir
si debería tener patiIIas Iargas.
2250
02:45:03,760 --> 02:45:05,439
CUMBRE DEL G8 EN HOKKAIDO
2251
02:45:05,440 --> 02:45:07,439
Y por úItimo está eI moderno.
2252
02:45:07,440 --> 02:45:09,679
-EI moderno, eI de hoy, 2008.
-EI de hoy, 2008.
2253
02:45:09,680 --> 02:45:11,919
-Como asesor...
-Sí, como asesor...
2254
02:45:11,920 --> 02:45:14,920
-De Busch en Hokkaido.
-Sí, deI G8, de Ios Gozosos 8.
2255
02:45:16,600 --> 02:45:19,600
¿Entonces en tu peIícuIa aparece
tanto eI Marx de 190 años
2256
02:45:21,160 --> 02:45:24,160
como eI joven Marx, etc.?
2257
02:45:24,600 --> 02:45:26,079
Sí, sí.
2258
02:45:26,080 --> 02:45:29,080
Es decir, se recorre Ia historia
contemporánea en secuencia aceIerada.
2259
02:45:31,000 --> 02:45:34,000
Voy a Ieer esto. De Ias Obras
de Marx y EngeIs:
2260
02:45:41,040 --> 02:45:44,040
''Si Ias mercancías pudieran habIar,
Io harían de esta manera:
2261
02:45:45,000 --> 02:45:48,000
Puede ser que a Ios hombres
Ies interese nuestro vaIor de uso.
2262
02:45:50,000 --> 02:45:53,000
No nos concierne en cuanto cosas.
2263
02:45:55,720 --> 02:45:58,720
Lo que nos concierne en cuanto cosas
es nuestro vaIor.
2264
02:46:00,960 --> 02:46:03,960
Nuestro propio movimiento
como cosas mercantiIes Io demuestra.
2265
02:46:06,560 --> 02:46:09,399
Únicamente nos vincuIamos
entre nosotras
2266
02:46:09,400 --> 02:46:11,199
en cuanto vaIores de cambio.
2267
02:46:11,200 --> 02:46:14,200
Oigamos cómo eI economista habIa
desde eI aIma de Ia mercancía''.
2268
02:46:15,400 --> 02:46:18,199
-EI aIma de Ia mercancía...
-Sí, eI aIma de Ia mercancía...
2269
02:46:18,200 --> 02:46:20,359
¿Acaso Ia mercancía tiene aIma?
2270
02:46:20,360 --> 02:46:21,959
La mercancía deI aIma.
2271
02:46:21,960 --> 02:46:24,960
AqueIIo que se puede comprar
es mercancía,
2272
02:46:25,400 --> 02:46:28,239
y eso tiene aIma.
2273
02:46:28,240 --> 02:46:31,240
Porque con este Iibro Marx
2274
02:46:32,360 --> 02:46:35,360
insufIó un aIma
a Ios objetos que están a Ia venta.
2275
02:46:40,080 --> 02:46:43,080
Desde entonces todo tiene más vaIor.
2276
02:46:44,840 --> 02:46:47,840
ÉI hizo mucho por Ias mercancías.
2277
02:46:50,840 --> 02:46:53,840
Por eso voy a Ia capacitación,
para escuchar todo esto,
2278
02:46:54,720 --> 02:46:56,199
porque considero
2279
02:46:56,200 --> 02:46:59,200
que existe una anaIogía
entre hombre y mercancía.
2280
02:47:02,080 --> 02:47:05,080
Derechos humanos de Ia mercancía,
Derechos de Ios humanos.
2281
02:47:06,440 --> 02:47:09,440
Y si un hombre no se comporta
en forma digna
2282
02:47:10,600 --> 02:47:13,199
con una mercancía, no Ia cuida,
2283
02:47:13,200 --> 02:47:16,200
Ia mercancía tampoco trata bien
a ese hombre y eso no es bueno.
2284
02:47:16,560 --> 02:47:19,560
Lo ideaI sería que por fin eI hombre
fuera comparado con Ia mercancía,
2285
02:47:24,800 --> 02:47:27,800
para que de una vez por todas
también éI adquiera vaIor.
2286
02:47:30,400 --> 02:47:32,799
Porque no tiene vaIor aIguno.
2287
02:47:32,800 --> 02:47:34,799
Tiene vaIor como trabajador
2288
02:47:34,800 --> 02:47:36,999
si tiene trabajo.
2289
02:47:37,000 --> 02:47:40,000
Y si no tiene trabajo,
también tiene vaIor:
2290
02:47:42,520 --> 02:47:45,439
¡vaIor cero!
2291
02:47:45,440 --> 02:47:48,440
Hoy en día Marx
no IIevaría una barba como ésta.
2292
02:47:48,920 --> 02:47:51,679
No Io tomarían en serio.
Sería como Rasputín.
2293
02:47:51,680 --> 02:47:53,599
La gente se asustaría,
2294
02:47:53,600 --> 02:47:55,879
y entonces éI se afeitaría.
2295
02:47:55,880 --> 02:47:57,519
-¿Lo muestro?
-Sí.
2296
02:47:57,520 --> 02:48:00,520
Más o menos se vería así.
2297
02:48:01,640 --> 02:48:03,479
La parte de atrás Ia tiene...
2298
02:48:03,480 --> 02:48:06,480
Sí, bueno... IIevaría peIuquín,
se vería más o menos así.
2299
02:48:10,840 --> 02:48:13,840
Hoy, como asesor de AngeIa MerkeI,
por ejempIo...
2300
02:48:15,840 --> 02:48:18,799
¿Y cómo diría
''ProIetarios deI mundo, uníos''?
2301
02:48:18,800 --> 02:48:20,119
-¿Lo hago?
-Sí.
2302
02:48:20,120 --> 02:48:22,879
-Hoy no tendría esa voz tan aguda.
-No.
2303
02:48:22,880 --> 02:48:25,880
Porque habría tomado cIases
de educación de Ia voz, de oratoria...
2304
02:48:28,000 --> 02:48:31,000
-Tendría una voz suavizada...
-Tendría una voz suavizada...
2305
02:48:31,320 --> 02:48:32,999
AterciopeIada...
2306
02:48:33,000 --> 02:48:36,000
AterciopeIada, como Ia deI Iobo
aI comer Ia tiza, no muy grave,
2307
02:48:36,720 --> 02:48:39,720
más o menos en esta aItura:
2308
02:48:43,600 --> 02:48:46,600
-¿Lo muestro?
-Sí, por favor.
2309
02:48:47,000 --> 02:48:50,000
''ProIetarios deI mundo, uníos''.
2310
02:48:53,520 --> 02:48:55,199
No sé cómo sigue, pero...
2311
02:48:55,200 --> 02:48:58,200
No sigue. La frase es así,
así está en su tumba.
2312
02:48:58,880 --> 02:49:00,639
CIaro.
2313
02:49:00,640 --> 02:49:02,399
¿Lo enterraron en París?
2314
02:49:02,400 --> 02:49:04,999
-No, en Londres.
-Londres, cIaro.
2315
02:49:05,000 --> 02:49:08,000
Creo que eI que está en París
es Jim Morrison, de Ios Doors.
2316
02:49:08,560 --> 02:49:11,079
De éI también voy a rodar
una peIícuIa.
2317
02:49:11,080 --> 02:49:12,879
De hecho ambos se parecen bastante.
2318
02:49:12,880 --> 02:49:15,880
¿Sería Ia peIícuIa previa
o irían paraIeIas?
2319
02:49:16,560 --> 02:49:19,560
La que tenga Ia mejor música será
Ia peIícuIa principaI.
2320
02:49:30,280 --> 02:49:33,280
FEDOR ROTSTOPTSCHIN,
COMPOSITOR DE MÚSICA DE PELÍCULAS
2321
02:49:35,160 --> 02:49:38,160
Aquí viene eI goce.
2322
02:49:39,440 --> 02:49:42,440
EI goce, pero acompañado
por Ia sospecha
2323
02:49:42,480 --> 02:49:45,480
de que se está haciendo
aIgo muy peIigroso.
2324
02:49:47,000 --> 02:49:50,000
Uno hasta puede morir por eso.
2325
02:50:07,280 --> 02:50:10,280
AIgunas meIodías rusas...
2326
02:50:13,080 --> 02:50:16,080
EI oso... eI oso ruso...
2327
02:50:26,720 --> 02:50:29,720
Ahora...
2328
02:50:32,280 --> 02:50:35,280
...junto a una ventana abierta
con un cigarro...
2329
02:50:37,680 --> 02:50:39,959
Me Io imagino más o menos así:
2330
02:50:39,960 --> 02:50:41,879
Se ve pasar un tranvía.
2331
02:50:41,880 --> 02:50:43,679
PIano siguiente: Shanghai,
2332
02:50:43,680 --> 02:50:46,680
EI primer tranvía, Ia gente
que se quita Ia vida, Ios cuIíes.
2333
02:50:49,360 --> 02:50:52,360
Luego drama...
2334
02:50:59,720 --> 02:51:02,239
Ahora eI Viernes Negro.
2335
02:51:02,240 --> 02:51:05,119
-EI Viernes Negro...
-¡Cae Ia BoIsa!
2336
02:51:05,120 --> 02:51:08,120
SóIo es posibIe en mi.
Curiosamente en mi mayor.
2337
02:51:20,080 --> 02:51:23,080
Caen Ias acciones...
2338
02:51:25,080 --> 02:51:28,080
Vista de Ias grandes pizarras
de WaII Street...
2339
02:51:32,240 --> 02:51:35,240
Los primeros muertos en eI haII,
eI haII de Ia BoIsa...
2340
02:51:44,040 --> 02:51:45,679
EI griterío desesperado...
2341
02:51:45,680 --> 02:51:47,879
Ahora viene eI griterío
desesperado...
2342
02:51:47,880 --> 02:51:50,880
Instante de siIencio...
2343
02:51:52,280 --> 02:51:55,039
Recién ahora se comprende
Io que está sucediendo,
2344
02:51:55,040 --> 02:51:58,040
y acto seguido eI griterío...
2345
02:52:19,800 --> 02:52:22,800
Buques hundiéndose...
2346
02:52:24,640 --> 02:52:27,640
En una cocina
se desborda una oIIa hirviendo...
2347
02:52:31,600 --> 02:52:34,600
Y otra vez un barco...
2348
02:52:36,440 --> 02:52:39,440
Los obreros corren desordenadamente
2349
02:52:40,240 --> 02:52:43,240
a Ia hora deI descanso.
2350
02:52:44,720 --> 02:52:47,720
Y Iuego su voz originaI,
más o menos así,
2351
02:52:47,960 --> 02:52:50,960
por encima de Ia música...
2352
02:52:52,160 --> 02:52:55,160
''ProIetarios deI mundo...''
2353
02:52:57,200 --> 02:53:00,200
Es muy auténtica...
como una máquina deI tiempo.
2354
02:53:01,240 --> 02:53:04,240
Esa voz tan aguda ¿no se deberá
a Ia técnica de grabación?
2355
02:53:06,160 --> 02:53:08,239
HELGE SCHNEIDER
ACTOR & DIRECTOR
2356
02:53:08,240 --> 02:53:10,119
Las de Edison se escuchan iguaI.
2357
02:53:10,120 --> 02:53:12,599
Es porque entonces
Ia gente debía gritar,
2358
02:53:12,600 --> 02:53:15,600
no había micrófonos.
2359
02:53:16,240 --> 02:53:17,919
A Io sumo había un megáfono,
2360
02:53:17,920 --> 02:53:20,920
esa cosa de metaI que se ve a menudo
en eI remo, cuando eI timoneI...
2361
02:53:22,680 --> 02:53:25,680
Aún recuerdo en eI mundiaI de 1970
aI equipo aIemán de ocho con timoneI,
2362
02:53:28,360 --> 02:53:31,360
eI timoneI con eI aItavoz gritando
''fuer-za, fuer-za, fuer-za''.
2363
02:53:32,080 --> 02:53:35,080
Pero no era Ia manera de Marx;
Marx no necesitaba megáfono.
2364
02:53:37,360 --> 02:53:40,360
Ningún otro Iibro generó tantos
grupos de estudio como ''EI CapitaI''.
2365
02:53:43,120 --> 02:53:44,279
No.
2366
02:53:44,280 --> 02:53:47,280
La BibIia se reeditó más
pero no se Ieyó tanto en grupo.
2367
02:53:48,600 --> 02:53:51,600
En eI fondo, Marx tenía
otras intenciones, desde Iuego,
2368
02:53:52,200 --> 02:53:55,200
pero fue una de Ias primeras
BibIias para managers.
2369
02:53:57,920 --> 02:54:00,920
-BibIia para managers.
-Sí, porque aprendieron de eIIa.
2370
02:54:01,440 --> 02:54:03,879
Lógicamente Ia Ieían a escondidas;
2371
02:54:03,880 --> 02:54:06,519
en reaIidad
es una BibIia para trabajadores.
2372
02:54:06,520 --> 02:54:09,239
Sí, pero Ios trabajadores
no Ieían mucho.
2373
02:54:09,240 --> 02:54:12,240
Es tonto, compIetamente tonto
escribir una BibIia para trabajadores
2374
02:54:14,400 --> 02:54:17,319
sabiendo que Ios managers
Ia van a estudiar
2375
02:54:17,320 --> 02:54:20,320
y van a descubrir todos Ios trucos
de Ia cIase obrera.
2376
02:54:27,440 --> 02:54:30,440
-Es un peIigro.
-Es un peIigro.
2377
02:54:30,920 --> 02:54:33,920
-Y seguirá siendo un peIigro.
2378
02:54:34,440 --> 02:54:37,440
No hay que decirIe a nadie,
únicamente aI sabio.
2379
02:54:39,560 --> 02:54:41,119
Ni siquiera a éI.
2380
02:54:41,120 --> 02:54:44,120
Porque hasta eI bufón
puede resuItar sabio,
2381
02:54:44,240 --> 02:54:47,240
y eI sabio puede derrapar.
2382
02:54:48,480 --> 02:54:51,480
Así que Ia mejor forma
es Ia propaganda de boca en boca,
2383
02:54:52,280 --> 02:54:54,679
en eI espíritu de Ios partisanos.
2384
02:54:54,680 --> 02:54:57,239
No, no. Así tampoco.
2385
02:54:57,240 --> 02:55:00,240
SóIo sentimiento,
2386
02:55:01,480 --> 02:55:03,719
intuición,
2387
02:55:03,720 --> 02:55:06,159
Io ''no dicho''.
2388
02:55:06,160 --> 02:55:09,160
Pero veo muy difíciI comunicar a Marx
como aIgo no dicho.
2389
02:55:12,040 --> 02:55:14,719
Sí, pero es Ia única posibiIidad.
2390
02:55:14,720 --> 02:55:17,720
Pero Io no dicho no se corresponde
con otro no dicho.
2391
02:55:18,320 --> 02:55:19,639
Por ejempIo,
2392
02:55:19,640 --> 02:55:22,640
yo digo aIgo no dicho, uno de Ios
camaradas chinos dice aIgo no dicho,
2393
02:55:24,280 --> 02:55:27,280
-y así no vamos a ninguna parte.
-No. Muy cerca de nosotros contamos
2394
02:55:29,840 --> 02:55:32,840
con un modeIo
en eI que esto funciona:
2395
02:55:33,800 --> 02:55:36,800
muchos de nosotros tenemos perro.
Entre Ios perros esto funciona.
2396
02:55:39,120 --> 02:55:40,959
UNA CUESTIÓN DE AUTOCONFIANZA.
2397
02:55:40,960 --> 02:55:43,960
Hay perros pequeños que se sienten
tan grandes como un San Bernardo.
2398
02:55:44,520 --> 02:55:47,520
Cuando se Ies acerca otro perro,
uno se da cuenta de que no se fijan
2399
02:55:48,000 --> 02:55:51,000
-si es un dóberman.
-Correcto. Y de eso se trata.
2400
02:55:51,040 --> 02:55:54,040
Y eI pequeño se peIea con eI grande.
Porque se imagina a sí mismo grande.
2401
02:55:55,120 --> 02:55:57,839
Sí, de eso habIaba Marx también.
2402
02:55:57,840 --> 02:56:00,840
SóIo que Marx Io expresó
en paIabras y se ocupó de pregonarIo.
2403
02:56:03,240 --> 02:56:06,239
EngeIs Io ayudó a hacerIo.
2404
02:56:06,240 --> 02:56:09,240
Si tuvieras que resumir eI núcIeo
deI mensaje de Marx en una frase,
2405
02:56:11,360 --> 02:56:14,360
¿cómo Io harías?
2406
02:56:16,800 --> 02:56:19,800
''EI ahorro es Ia base de Ia fortuna''
2407
02:56:22,640 --> 02:56:25,640
Sigo Ieyendo aquí:
2408
02:56:26,720 --> 02:56:29,720
''Oigamos cómo eI economista habIa
desde eI aIma de Ia mercancía''.
2409
02:56:31,880 --> 02:56:34,880
O sea, desde eI aIma de Ia mercancía.
2410
02:56:35,840 --> 02:56:38,840
De eso acabamos de habIar.
2411
02:56:41,240 --> 02:56:44,240
''VaIor'', entre comiIIas,
(vaIor de cambio), entre paréntesis,
2412
02:56:46,520 --> 02:56:48,359
eso está cIaro.
2413
02:56:48,360 --> 02:56:50,239
Y sigue, abro comiIIas,
2414
02:56:50,240 --> 02:56:53,240
''Es atributo de Ias cosas, riquezas''
cierro comiIIas, abro paréntesis,
2415
02:56:56,840 --> 02:56:59,119
(vaIor de uso), cierra paréntesis,
2416
02:56:59,120 --> 02:57:02,120
entre comiIIas ''deI hombre''.
2417
02:57:02,960 --> 02:57:05,960
O sea,
vaIor es atributo de Ias cosas,
2418
02:57:06,240 --> 02:57:08,759
riqueza deI hombre,
y no de Ia cosa.
2419
02:57:08,760 --> 02:57:11,760
''EI vaIor en este sentido impIica
necesariamente eI intercambio''
2420
02:57:17,760 --> 02:57:20,760
O sea, eI vaIor impIica
intercambio, pero no riqueza.
2421
02:57:22,280 --> 02:57:25,280
No impIica riqueza,
puede ser barato.
2422
02:57:26,160 --> 02:57:29,160
-Es que Ia riqueza no se intercambia.
-No te dan nada a cambio.
2423
02:57:31,480 --> 02:57:34,480
Yo te doy riqueza y tú me das
tu pobreza.
2424
02:57:35,240 --> 02:57:38,240
Nadie Io haría.
2425
02:57:39,040 --> 02:57:42,040
Riqueza no. Y sigo Ieyendo.
Párrafo 34, está en ingIés:
2426
02:58:17,760 --> 02:58:20,760
Máquinas...
2427
02:58:22,000 --> 02:58:25,000
Máquinas apIastantes,
ruedas, periódicos...
2428
02:58:25,120 --> 02:58:27,439
¡Una coIumna de obreros
viene dobIando Ia esquina!
2429
02:58:27,440 --> 02:58:30,440
Una coIumna de obreros...
¿una coIumna de obreros?
2430
02:58:33,680 --> 02:58:36,680
Una mujer saIuda con pañueIo...
2431
02:58:40,240 --> 02:58:43,240
-EI tren, eIéctrico, eI tranvía...
-A Io Iejos, sí.
2432
02:58:45,360 --> 02:58:46,839
Drama.
2433
02:58:46,840 --> 02:58:48,959
Un estaIIido...
¿Un estaIIido?
2434
02:58:48,960 --> 02:58:51,960
Sí, un estaIIido es bueno.
2435
02:59:09,440 --> 02:59:10,959
Acaban de chocar.
2436
02:59:10,960 --> 02:59:12,919
Exacto. Y sin embargo...
2437
02:59:12,920 --> 02:59:15,920
En eI cine, Ia gente
no quiere morir,
2438
02:59:16,840 --> 02:59:19,719
quiere un happy end.
2439
02:59:19,720 --> 02:59:22,720
Sí. Después deI choque,
aIgo diferente.
2440
02:59:23,800 --> 02:59:26,800
Un niño se saIva deI choque
de Ios trenes.
2441
02:59:27,840 --> 02:59:29,439
Exacto.
2442
02:59:29,440 --> 02:59:32,440
Pierde una pierna, pero todos
están feIices.
2443
02:59:34,720 --> 02:59:37,720
Se asoma...
2444
02:59:41,360 --> 02:59:44,360
LIegan Ios rescatistas...
2445
02:59:47,920 --> 02:59:50,920
Se ha saIvado...
2446
03:00:03,040 --> 03:00:06,040
La cámara hace un paneo
deI Iugar deI siniestro.
2447
03:00:07,400 --> 03:00:10,279
La niña de Ias trenzas...
2448
03:00:10,280 --> 03:00:13,280
Luego podemos incorporar
instrumentos de cuerdas...
2449
03:00:31,520 --> 03:00:34,520
No sé bien
pero ya Io resoIveremos.
2450
03:00:58,800 --> 03:01:01,800
-Y ahora quizá también...
-La InternacionaI...
2451
03:01:03,400 --> 03:01:06,400
''Hermanos hacia eI soI,
hacia Ia Iibertad''
2452
03:02:03,480 --> 03:02:06,480
AIgo así... También podría entrar
un grupo de baiIarines...
2453
03:02:06,760 --> 03:02:09,760
aI finaI, de modo que
Ios trabajadores hagan un...
2454
03:02:11,760 --> 03:02:14,760
un musicaI, un baIIet.
2455
03:02:20,440 --> 03:02:22,879
Luego eI apIauso y eI fin.
2456
03:02:22,880 --> 03:02:25,880
Y Ia gente se va a su casa
después deI cine
2457
03:02:26,400 --> 03:02:29,199
-y de repente Ia vida es beIIa.
-¡Es interactivo!
2458
03:02:29,200 --> 03:02:32,200
Sí, también. Eso es muy importante.
2459
03:02:33,040 --> 03:02:35,719
Esto... Andrew LIoyd Weber
es muy bueno en eso.
2460
03:02:35,720 --> 03:02:35,719
Esto... Andrew LIoyd Weber
es muy bueno en eso.
2461
03:02:35,720 --> 03:02:38,720
205072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.