All language subtitles for DAU.Natasha.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,125 --> 00:00:36,750 "Whose are these meadows? Whose is this rye?" 2 00:00:37,125 --> 00:00:43,208 "Whose is this maid with loosened braid I spy?" 3 00:00:44,875 --> 00:00:59,333 "She loosened her braid, but walked all alone" 4 00:01:01,167 --> 00:01:03,167 Fucking hell, the bucket is gone too. 5 00:01:57,500 --> 00:01:59,667 One rouble by 6 00:02:01,625 --> 00:02:03,333 53 roubles 7 00:02:06,333 --> 00:02:07,625 53 8 00:02:09,833 --> 00:02:11,625 1 by 53 9 00:02:12,708 --> 00:02:15,458 equals 53 10 00:02:16,917 --> 00:02:18,000 3 roubles 11 00:02:20,833 --> 00:02:22,750 by 10 12 00:02:33,083 --> 00:02:34,583 Hello, canteen. 13 00:02:37,083 --> 00:02:39,417 It's a way of discharging a weapon, 14 00:02:40,333 --> 00:02:42,333 without the means of discharging it. 15 00:02:46,167 --> 00:02:48,667 So you can drop on your enemy's head 16 00:02:50,833 --> 00:02:52,333 a million-tonne TNT equivalent. 17 00:02:53,708 --> 00:02:55,208 Without any missiles. 18 00:02:55,667 --> 00:02:58,083 So you're not talking about nuclear weapons? 19 00:02:58,875 --> 00:03:00,667 No, electromagnetic weapons. 20 00:03:01,083 --> 00:03:02,333 Because missiles 21 00:03:02,333 --> 00:03:04,083 can be located and destroyed. 22 00:03:06,750 --> 00:03:08,167 Why should he align to us? 23 00:03:08,333 --> 00:03:10,375 It's good he's free, 24 00:03:10,750 --> 00:03:13,833 elegant, easy-going and fearless. 25 00:03:27,167 --> 00:03:30,375 Buy a toffee for fifty kopecks. 26 00:03:31,833 --> 00:03:32,875 Alright. 27 00:03:33,333 --> 00:03:35,083 And I'll owe you five kopecks. 28 00:03:37,750 --> 00:03:39,375 Olya, give him a small toffee. 29 00:03:45,333 --> 00:03:49,208 Olya, put a bit of butter on here. 30 00:03:50,125 --> 00:03:51,000 Butter? 31 00:03:51,375 --> 00:03:52,333 Yes, on here. 32 00:04:02,000 --> 00:04:04,333 Blinov, here you go. 33 00:04:05,417 --> 00:04:09,125 We've agreed to give him three days 34 00:04:09,583 --> 00:04:10,917 to realise his mistake. 35 00:04:12,917 --> 00:04:14,375 Where are the glass holders? 36 00:04:14,625 --> 00:04:15,333 Five. 37 00:04:15,875 --> 00:04:16,833 Only three here. 38 00:04:17,750 --> 00:04:19,125 What's the panic? 39 00:04:19,667 --> 00:04:21,708 You're in big trouble. 40 00:04:21,958 --> 00:04:23,458 Natasha, will it take much longer? 41 00:04:23,833 --> 00:04:25,750 No, we'll have it with you soon. 42 00:04:26,250 --> 00:04:27,833 Are you hungry? 43 00:04:28,250 --> 00:04:31,125 Here you go, enjoy your meal. 44 00:04:33,583 --> 00:04:35,458 Who taught you to walk backwards? 45 00:04:35,917 --> 00:04:40,250 They must be serving cheese only with tea. 46 00:04:42,375 --> 00:04:43,417 Is there definitely no butter? 47 00:04:43,833 --> 00:04:46,250 They've gone out to the shop for some. 48 00:04:48,417 --> 00:04:50,250 Olya, some butter for them. 49 00:04:51,667 --> 00:04:52,917 Here's some courgette. 50 00:04:53,125 --> 00:04:54,583 Careful, you're slipping down. 51 00:04:56,250 --> 00:04:57,583 Don't mess around. 52 00:05:02,708 --> 00:05:04,708 This carp is good. 53 00:05:05,125 --> 00:05:06,250 Fancy some? 54 00:05:09,333 --> 00:05:12,208 Boys and girls, would you like some tasty salad? 55 00:05:13,083 --> 00:05:14,708 No, thanks, Natasha. 56 00:05:15,083 --> 00:05:18,583 But I would like to try the tempting fried cheese. 57 00:05:19,333 --> 00:05:20,708 Olya, clear this away. 58 00:05:20,958 --> 00:05:22,375 Natasha, please hold this. 59 00:05:22,708 --> 00:05:24,250 I need to sort this out. 60 00:05:25,625 --> 00:05:26,833 Let me take this. 61 00:05:27,167 --> 00:05:29,333 Sorry, our portions are quite big. 62 00:05:32,583 --> 00:05:34,083 Watch what you're doing. 63 00:05:34,875 --> 00:05:36,208 May I? 64 00:05:41,583 --> 00:05:44,458 Olya, take his plate straight away. 65 00:05:49,500 --> 00:05:50,958 Bravo. 66 00:05:54,250 --> 00:05:55,958 Has everyone got a glass? 67 00:05:56,417 --> 00:05:57,583 Denis, darling. 68 00:05:57,958 --> 00:05:59,958 Are you holding Mummy's bag? 69 00:06:01,083 --> 00:06:02,583 Will you come visit Natasha again? 70 00:06:03,333 --> 00:06:04,458 Will you visit me again? 71 00:06:06,958 --> 00:06:08,583 What a good little boy Denis is. 72 00:06:09,917 --> 00:06:10,833 Natasha. 73 00:06:11,208 --> 00:06:12,375 What is it, darling? 74 00:06:13,833 --> 00:06:15,083 Want an orange. 75 00:06:15,583 --> 00:06:16,750 You want an orange? 76 00:06:17,250 --> 00:06:18,417 What did you say? 77 00:06:19,208 --> 00:06:21,417 Did you say "please"? 78 00:06:22,583 --> 00:06:24,500 Say, "Natasha, please give me an orange" 79 00:06:26,000 --> 00:06:27,500 Of course she will, sunshine. 80 00:06:27,917 --> 00:06:29,500 There we go now. 81 00:06:30,167 --> 00:06:32,125 Here is your orange. 82 00:06:32,583 --> 00:06:35,833 Denis, sunshine, here you go. 83 00:06:36,125 --> 00:06:37,625 We'll peel it before bed. 84 00:06:38,000 --> 00:06:39,708 Wash it and peel it. 85 00:06:39,958 --> 00:06:41,250 I'll peel it. 86 00:06:41,750 --> 00:06:43,000 Yes, only you. 87 00:06:43,333 --> 00:06:44,667 Natasha, have you got our bill? 88 00:06:45,417 --> 00:06:46,625 Yes. 89 00:06:47,500 --> 00:06:48,750 Olya, dear. 90 00:06:50,083 --> 00:06:51,667 Did you write it on the back? 91 00:06:54,708 --> 00:06:57,375 Say, "Goodbye". 92 00:06:57,583 --> 00:06:58,583 Thank you. 93 00:07:07,667 --> 00:07:09,083 Goodbye, thanks. 94 00:07:09,375 --> 00:07:10,833 Bye, come and see us again. 95 00:07:42,333 --> 00:07:44,458 Wash the cloths and do the floor. 96 00:07:45,208 --> 00:07:46,417 Tomorrow morning. 97 00:07:49,750 --> 00:07:53,125 The floors need to be washed. 98 00:08:08,667 --> 00:08:10,458 No, you do it. 99 00:08:11,083 --> 00:08:11,875 Do it. 100 00:08:13,083 --> 00:08:14,000 You do it. 101 00:08:15,208 --> 00:08:16,417 I told you to slice it. 102 00:08:26,958 --> 00:08:28,500 Want some? 103 00:08:30,208 --> 00:08:32,000 Not that it fucking matters. 104 00:08:33,333 --> 00:08:34,708 You'll have it anyway. 105 00:08:43,625 --> 00:08:46,958 Put the cheese back in the fridge. 106 00:09:07,958 --> 00:09:09,167 Can't drink that. 107 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 What's wrong? 108 00:09:12,583 --> 00:09:13,958 You didn't drink much last night. 109 00:09:15,875 --> 00:09:16,917 And? 110 00:09:17,750 --> 00:09:18,833 I just don't feel like it. 111 00:09:23,083 --> 00:09:24,708 I've had a headache all day as it is. 112 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 Why? Did you mix your drinks yesterday? 113 00:09:33,458 --> 00:09:34,583 A little bit. 114 00:09:38,625 --> 00:09:41,083 You mixed things up a bit yesterday too. 115 00:09:41,375 --> 00:09:42,833 No, I didn't at all. 116 00:09:43,708 --> 00:09:44,375 Really? 117 00:09:45,833 --> 00:09:47,250 I only drank wine yesterday. 118 00:09:52,417 --> 00:09:53,833 I would like to know, Olya, 119 00:09:54,417 --> 00:09:56,000 have you ever been in love? 120 00:09:57,375 --> 00:09:57,833 Yes. 121 00:09:58,083 --> 00:09:58,417 No. 122 00:09:59,708 --> 00:10:00,917 Why are you so sure? 123 00:10:02,583 --> 00:10:04,125 What do you even know about me 124 00:10:04,333 --> 00:10:05,750 to talk like that? 125 00:10:08,583 --> 00:10:10,667 If you'd loved, you'd still have those feelings. 126 00:10:11,583 --> 00:10:12,875 Love can never pass. 127 00:10:13,333 --> 00:10:14,625 It happens once and for all. 128 00:10:18,333 --> 00:10:19,375 Who do you love? 129 00:10:20,375 --> 00:10:21,417 I love Pasha. 130 00:10:23,375 --> 00:10:26,833 The only man I've ever loved. 131 00:10:28,833 --> 00:10:30,167 It happened late, but nevertheless. 132 00:10:30,833 --> 00:10:32,167 Why too late? 133 00:10:33,167 --> 00:10:34,375 Because of my age. 134 00:10:34,958 --> 00:10:36,167 What's up with your age? 135 00:10:38,250 --> 00:10:39,375 What do you mean? 136 00:10:41,000 --> 00:10:44,083 You're clinging on to him because you love each other. 137 00:10:44,708 --> 00:10:47,917 Actually, I'm not clinging on to him. 138 00:10:49,417 --> 00:10:50,667 Is he clinging on to you then? 139 00:10:51,875 --> 00:10:54,125 We've parted, but I still love him. 140 00:10:56,083 --> 00:10:59,708 I don't have any right to keep him to myself. 141 00:11:01,875 --> 00:11:03,708 Why? 142 00:11:04,083 --> 00:11:06,167 He has a wife and two boys. 143 00:11:13,417 --> 00:11:16,083 So you're taking a man from his family. 144 00:11:16,667 --> 00:11:18,083 Actually, I'm stepping aside. 145 00:11:18,625 --> 00:11:19,667 But you still love him. 146 00:11:20,958 --> 00:11:22,083 How unfortunate. 147 00:11:22,667 --> 00:11:23,875 Why unfortunate? 148 00:11:25,083 --> 00:11:26,833 Why unfortunate? 149 00:11:28,375 --> 00:11:30,917 You're the unfortunate one. 150 00:11:31,417 --> 00:11:32,833 Why so? 151 00:11:33,375 --> 00:11:35,417 You are neither love nor do you love. 152 00:11:35,917 --> 00:11:37,625 My whole life's ahead of me. 153 00:11:38,375 --> 00:11:40,833 I'm young and beautiful. 154 00:11:43,875 --> 00:11:47,250 You're doing everything to make me angry. 155 00:11:51,167 --> 00:11:53,208 Am I making you angry now? 156 00:11:55,667 --> 00:11:56,750 Yes. 157 00:11:57,333 --> 00:11:58,458 How? 158 00:11:58,875 --> 00:12:03,083 Well, we're sitting here together, chatting, 159 00:12:04,708 --> 00:12:07,833 meanwhile you could've mopped the floor. 160 00:12:08,750 --> 00:12:11,333 Why are you nagging me about that floor? 161 00:12:13,083 --> 00:12:15,333 I'll do it in the morning. 162 00:12:21,750 --> 00:12:23,667 You're not going anywhere now. 163 00:12:24,583 --> 00:12:25,667 You won't let me out? 164 00:12:25,958 --> 00:12:26,833 No. 165 00:12:28,875 --> 00:12:31,833 I'm telling you, you're not going anywhere. 166 00:12:33,667 --> 00:12:34,500 Why? 167 00:12:34,750 --> 00:12:35,625 Because. 168 00:12:35,875 --> 00:12:36,708 Why is that? 169 00:12:36,917 --> 00:12:37,833 Just how it is. 170 00:12:39,167 --> 00:12:41,750 We're going to tidy up the canteen. 171 00:12:42,958 --> 00:12:44,083 That's all. 172 00:12:47,583 --> 00:12:48,875 And now's the time for that? 173 00:12:49,458 --> 00:12:50,167 It is. 174 00:12:50,583 --> 00:12:51,917 I'll go get changed. 175 00:12:52,667 --> 00:12:53,625 Why? 176 00:12:53,833 --> 00:12:56,458 I stink of kitchen, it's disgusting. 177 00:12:57,000 --> 00:12:59,583 I'm telling you, you're not going anywhere. 178 00:13:00,167 --> 00:13:01,208 I am. 179 00:13:01,417 --> 00:13:02,333 No, you're not. 180 00:13:02,458 --> 00:13:03,583 I am. 181 00:13:07,500 --> 00:13:08,625 Go on then. 182 00:13:09,208 --> 00:13:11,583 Go on. Go ahead. 183 00:13:13,750 --> 00:13:15,167 I'm going. 184 00:13:24,083 --> 00:13:25,833 Let me go. 185 00:13:26,917 --> 00:13:29,083 After tidying up. 186 00:13:33,583 --> 00:13:35,583 You are going to tidy up, 187 00:13:36,250 --> 00:13:38,167 and then you can go. 188 00:13:38,458 --> 00:13:39,833 Got that? 189 00:13:48,625 --> 00:13:50,708 Let me go. 190 00:13:55,750 --> 00:13:56,875 Olya. 191 00:13:58,458 --> 00:14:00,000 Tidy up, then you can go. 192 00:14:02,333 --> 00:14:03,958 Still not enough? 193 00:14:04,375 --> 00:14:06,333 What do you think you're doing? 194 00:14:08,167 --> 00:14:09,750 What do you think you're doing? 195 00:14:12,333 --> 00:14:13,583 Let go, child. 196 00:14:14,208 --> 00:14:15,083 Let go. 197 00:14:15,458 --> 00:14:16,000 What? 198 00:14:16,208 --> 00:14:17,583 I'm telling you to let go. 199 00:14:18,708 --> 00:14:20,000 I'm asking you nicely. 200 00:14:22,625 --> 00:14:23,833 Please let go. 201 00:14:24,083 --> 00:14:26,125 You let go of me. 202 00:14:28,000 --> 00:14:29,625 Stupid old cow. 203 00:14:32,208 --> 00:14:36,333 You've hurt my finger. 204 00:14:36,833 --> 00:14:38,750 Did I hurt it? Does it hurt a lot? 205 00:14:39,333 --> 00:14:40,833 Yes, it really does. 206 00:14:41,417 --> 00:14:43,333 You don't say. 207 00:14:45,458 --> 00:14:46,875 Hands off. 208 00:14:47,583 --> 00:14:49,375 Get your hands off me. 209 00:14:50,458 --> 00:14:52,000 Get your hands off me. 210 00:14:52,833 --> 00:14:57,000 I said to get your hands off me, you old slut. 211 00:15:01,917 --> 00:15:03,583 You little whore. 212 00:15:03,958 --> 00:15:05,708 Pulling my hair, are you? 213 00:15:08,333 --> 00:15:09,583 Pull my hair once more 214 00:15:09,833 --> 00:15:11,083 and I'll strangle you, get it? 215 00:15:11,208 --> 00:15:12,375 Fuck off. 216 00:15:12,833 --> 00:15:14,333 There we go. 217 00:15:15,250 --> 00:15:16,083 Get out. 218 00:15:16,250 --> 00:15:17,208 Stupid old cow. 219 00:15:17,458 --> 00:15:18,375 I said get out. 220 00:15:18,583 --> 00:15:19,708 Stupid old cow. 221 00:15:19,917 --> 00:15:21,708 Get out of here. 222 00:15:22,208 --> 00:15:24,083 Clumsy fucking midget. 223 00:15:36,083 --> 00:15:38,250 What did I do to make you so angry? 224 00:15:38,708 --> 00:15:41,083 You haven't done a fucking thing, that's the problem. 225 00:15:43,083 --> 00:15:44,500 Do you feel better for that? 226 00:15:46,667 --> 00:15:47,583 For what? 227 00:15:47,833 --> 00:15:49,625 After ruining your own life, 228 00:15:50,083 --> 00:15:51,750 you want to fuck mine up too. 229 00:15:52,375 --> 00:15:54,000 Right? 230 00:15:55,208 --> 00:15:56,833 You're fucking it up on your own. 231 00:15:57,208 --> 00:15:59,083 You're a bitch, a real bitch. 232 00:15:59,917 --> 00:16:01,208 You're scum. 233 00:16:01,833 --> 00:16:03,083 Come off it. 234 00:16:03,458 --> 00:16:05,417 You're trying to make me the same. 235 00:16:06,083 --> 00:16:08,167 You were born like that. 236 00:16:08,958 --> 00:16:10,667 No, that's not true. 237 00:16:11,583 --> 00:16:13,250 You were born like that. 238 00:16:14,000 --> 00:16:16,167 Being here with you has changed me. 239 00:16:16,375 --> 00:16:17,708 I used to be happy. 240 00:16:18,125 --> 00:16:20,583 Because of you, I'm constantly wound up. 241 00:16:20,875 --> 00:16:21,708 Wound up how? 242 00:16:21,875 --> 00:16:22,500 Yes. 243 00:16:23,375 --> 00:16:24,333 You? Wound up? 244 00:16:25,417 --> 00:16:26,167 Wound up how? 245 00:16:26,458 --> 00:16:27,583 Wound up. 246 00:16:28,125 --> 00:16:29,458 You're wound up? 247 00:16:29,667 --> 00:16:30,375 Yes. 248 00:16:30,833 --> 00:16:32,208 You sleep as long as you like. 249 00:16:32,500 --> 00:16:34,000 Eat what you like. 250 00:16:34,375 --> 00:16:35,833 You do what you like. 251 00:16:36,333 --> 00:16:37,708 How are you wound up? 252 00:16:39,000 --> 00:16:40,208 You keep harassing me. 253 00:16:40,458 --> 00:16:42,000 I do? How? 254 00:16:43,625 --> 00:16:45,708 Always saying I'm doing things wrong. 255 00:16:46,000 --> 00:16:46,833 But you are. 256 00:16:47,125 --> 00:16:47,833 So what? 257 00:16:48,083 --> 00:16:48,958 Get out. 258 00:16:50,167 --> 00:16:51,833 No, I'm going to stay and annoy you. 259 00:16:52,083 --> 00:16:52,708 You? Annoy me? 260 00:16:53,500 --> 00:16:54,250 Oh, baby. 261 00:16:57,000 --> 00:16:57,875 You won't manage. 262 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 I will annoy you more. 263 00:16:59,625 --> 00:17:01,583 How exactly? 264 00:17:02,917 --> 00:17:04,083 I'll just stay here. 265 00:17:04,333 --> 00:17:06,333 That annoys you, doesn't it? 266 00:17:09,833 --> 00:17:10,708 Fine, stay. 267 00:17:11,583 --> 00:17:12,333 I will. 268 00:17:12,667 --> 00:17:16,250 Tell me how you became a prostitute at sixteen 269 00:17:16,500 --> 00:17:17,333 Me? 270 00:17:18,458 --> 00:17:20,708 At sixteen, I was still a virgin. 271 00:17:22,500 --> 00:17:23,833 When you were seventeen then. 272 00:17:28,667 --> 00:17:30,833 What were you lacking in life? 273 00:17:31,750 --> 00:17:33,167 Your parents are doctors. 274 00:17:33,375 --> 00:17:35,000 Great upbringing. 275 00:17:37,458 --> 00:17:41,083 Everything for their little girl, on demand. 276 00:17:42,833 --> 00:17:44,875 What were you lacking? 277 00:17:45,250 --> 00:17:47,250 What are you talking about? 278 00:17:52,708 --> 00:17:54,375 I don't get it. 279 00:17:55,000 --> 00:17:56,250 What don't you get? 280 00:17:56,500 --> 00:17:58,667 What you're talking about. 281 00:17:59,375 --> 00:18:01,083 You don't love anyone. 282 00:18:02,417 --> 00:18:04,500 Alright then, teach me to love. 283 00:18:06,458 --> 00:18:07,833 You know it all. 284 00:18:09,333 --> 00:18:11,417 How are you so sure that you love? 285 00:18:12,583 --> 00:18:13,625 How do you know? 286 00:18:13,917 --> 00:18:15,083 Anyone who loved knows. 287 00:18:15,333 --> 00:18:16,583 So you think you've loved? 288 00:18:17,083 --> 00:18:17,875 I have, dear. 289 00:18:18,167 --> 00:18:20,333 And will you love again? 290 00:18:21,958 --> 00:18:23,167 I will. 291 00:18:24,625 --> 00:18:27,375 That feeling never goes away. 292 00:18:28,958 --> 00:18:31,875 He does horrible shitty things to me, 293 00:18:32,750 --> 00:18:36,833 but I carry on loving him, and wanting to see him. 294 00:18:39,583 --> 00:18:41,875 And so you love me too? 295 00:18:44,875 --> 00:18:46,083 Do you love me? 296 00:18:46,417 --> 00:18:47,458 No, Olya. 297 00:18:59,833 --> 00:19:01,000 Take a seat. 298 00:19:02,000 --> 00:19:03,583 First, you need to understand, 299 00:19:04,458 --> 00:19:06,833 what this device is used for 300 00:19:07,333 --> 00:19:09,750 and why we are researching this device. 301 00:19:10,333 --> 00:19:12,750 The device is intended to be used, 302 00:19:13,583 --> 00:19:15,083 to train intelligence officers, 303 00:19:16,458 --> 00:19:21,208 pilots, tank and machine operators 304 00:19:21,917 --> 00:19:26,000 to perform tasks for as long as possible 305 00:19:27,083 --> 00:19:29,583 and endure very heavy workloads, 306 00:19:30,917 --> 00:19:33,833 so that they are able to tirelessly 307 00:19:34,417 --> 00:19:36,583 attend to the security of our Motherland. 308 00:19:36,833 --> 00:19:37,833 Let's go. 309 00:19:45,625 --> 00:19:46,833 That's why 310 00:19:49,250 --> 00:19:50,750 we have invited 311 00:19:54,500 --> 00:19:56,333 our colleague, 312 00:19:58,583 --> 00:20:02,125 who has been conducting such research for a long time. 313 00:20:06,583 --> 00:20:08,083 Mister Luc. 314 00:20:08,583 --> 00:20:10,625 You're familiar with his work. 315 00:20:11,333 --> 00:20:13,083 Do you want to have a few words? 316 00:20:14,083 --> 00:20:15,125 Yes. 317 00:20:20,083 --> 00:20:25,333 I'd like to thank you for having the courage, 318 00:20:28,500 --> 00:20:30,583 to participate in this experiment. 319 00:20:30,875 --> 00:20:33,958 I'd like to thank you for the bravery you've shown 320 00:20:34,208 --> 00:20:36,667 by agreeing to participate in this experiment. 321 00:20:36,958 --> 00:20:39,375 This is an entirely experimental device. 322 00:20:40,083 --> 00:20:43,833 Because this is an experimental instrument. 323 00:20:44,417 --> 00:20:47,125 The real effects of which we do not comprehend. 324 00:20:48,125 --> 00:20:53,083 And we don't fully know what effect it produces. 325 00:20:53,500 --> 00:20:57,625 There's an energy within it which is active. 326 00:21:01,083 --> 00:21:04,083 Go in and sit down on the stool. 327 00:21:12,083 --> 00:21:15,667 Give us the time, please, Blinov. 328 00:21:41,583 --> 00:21:42,500 Alright? 329 00:21:42,833 --> 00:21:43,708 Time's up. 330 00:21:43,958 --> 00:21:45,417 Now open it. 331 00:21:55,083 --> 00:21:57,125 Thank you, you can get dressed. 332 00:21:58,708 --> 00:22:01,667 The intensification comes mainly into their head, 333 00:22:02,250 --> 00:22:05,917 then there's a prickling almost all over their body. 334 00:22:07,917 --> 00:22:10,500 That was the shortest participant. 335 00:22:10,833 --> 00:22:13,583 Between 1.80 and 1.84 will be interesting. 336 00:22:13,917 --> 00:22:17,333 There's no sensation beneath a metre. 337 00:22:45,083 --> 00:22:46,750 What was it like? 338 00:22:47,625 --> 00:22:52,500 Like being in a shower that gradually wraps you in warmth. 339 00:22:53,667 --> 00:22:57,500 Starts with the head and moves further and further down. 340 00:22:59,625 --> 00:23:01,333 A hot shower. 341 00:23:02,417 --> 00:23:04,958 Did it flow around? 342 00:23:05,417 --> 00:23:07,333 Did the warmth stay there or did it circulate? 343 00:23:07,750 --> 00:23:12,333 Did the warmth flow around or was it in one place? 344 00:23:14,208 --> 00:23:16,917 Most of the warmth remained in my head. 345 00:23:18,625 --> 00:23:20,083 Thank you. 346 00:23:20,708 --> 00:23:22,125 Thank you. 347 00:23:24,375 --> 00:23:27,375 It's interesting because you see the Orgone. 348 00:23:28,000 --> 00:23:29,667 Pretty much. 349 00:23:30,625 --> 00:23:33,333 Exactly, it's exactly the description of Orgone. 350 00:23:34,583 --> 00:23:37,958 But they all exactly say the same, 351 00:23:38,958 --> 00:23:41,083 as the first trial. 352 00:23:42,083 --> 00:23:45,833 They have different parts, but exactly the same. 353 00:23:46,167 --> 00:23:47,958 So, maybe it works? 354 00:23:48,417 --> 00:23:50,083 It works. 355 00:23:51,083 --> 00:23:53,167 It actually does, 356 00:23:53,708 --> 00:23:58,000 altough it's the weakest possible configuration. 357 00:24:14,833 --> 00:24:17,458 Hello, Luc. 358 00:24:23,583 --> 00:24:25,583 How are you? 359 00:24:26,125 --> 00:24:27,583 Are you hungry? 360 00:24:56,167 --> 00:24:59,917 When I get home, I recall all the words. 361 00:25:00,333 --> 00:25:01,708 Of course. 362 00:25:02,000 --> 00:25:03,250 But it's too late. 363 00:26:16,167 --> 00:26:17,667 Now it's your turn. 364 00:26:18,083 --> 00:26:19,625 No, he's not my type. 365 00:26:20,833 --> 00:26:21,833 I'd rather drink with you. 366 00:26:24,333 --> 00:26:25,625 Luc's not your type? Go on. 367 00:26:26,125 --> 00:26:28,375 No, he doesn't turn me on. 368 00:26:28,667 --> 00:26:32,417 I want you to drink with all these men. 369 00:26:34,083 --> 00:26:35,417 No, don't do that. 370 00:26:35,833 --> 00:26:38,125 He doesn't like men, he likes women. 371 00:26:38,417 --> 00:26:41,083 Why? You drink with Blinov. 372 00:26:41,833 --> 00:26:43,750 Olya, can I drink to brotherhood with you? 373 00:26:44,125 --> 00:26:46,667 I will be completely drunk. 374 00:26:47,000 --> 00:26:49,708 Okay, let's go. 375 00:26:51,500 --> 00:26:54,167 Monsieur Luc, I am very glad to have met you. 376 00:26:54,750 --> 00:26:58,000 And to have taken part in your experiment. 377 00:26:59,708 --> 00:27:04,375 I hope that it will be of use to your work. 378 00:27:08,083 --> 00:27:10,583 He is very glad to 379 00:27:12,125 --> 00:27:15,583 to be on your experiment and he... 380 00:27:18,000 --> 00:27:21,083 He's offered to lay himself 381 00:27:21,708 --> 00:27:24,417 on the altar of the science. 382 00:27:24,917 --> 00:27:27,333 and to sacrfice his liver 383 00:27:29,333 --> 00:27:31,083 to the human good. 384 00:27:31,375 --> 00:27:32,375 Oh, wonderful. 385 00:27:33,125 --> 00:27:35,375 That's worthwhile drinking. 386 00:27:37,333 --> 00:27:39,458 I am pleased to have met you. 387 00:27:51,333 --> 00:27:52,708 Who ordered booze? 388 00:27:53,167 --> 00:27:55,250 You came at last. 389 00:27:56,833 --> 00:27:59,250 Come on, come on. 390 00:27:59,833 --> 00:28:01,875 Hold this. 391 00:28:03,083 --> 00:28:06,417 The reinforcements have arrived. 392 00:28:08,625 --> 00:28:11,333 And it's not only booze. 393 00:28:12,375 --> 00:28:13,583 Girls as well? 394 00:28:13,750 --> 00:28:14,833 Of course. 395 00:28:16,708 --> 00:28:19,333 Let's rise to welcome the girls. 396 00:28:19,833 --> 00:28:21,625 Come on in. 397 00:28:22,333 --> 00:28:24,083 I'll just take off my boots. 398 00:28:24,500 --> 00:28:25,583 Go ahead. 399 00:28:29,125 --> 00:28:31,500 Need a hand getting your things off? 400 00:28:35,000 --> 00:28:37,083 Careful, don't pull. 401 00:28:38,750 --> 00:28:41,917 Yes, the fish at the head of the table. 402 00:28:43,333 --> 00:28:44,917 Nothing to sharpen it with. 403 00:28:45,125 --> 00:28:46,500 We need a sabre. 404 00:28:46,750 --> 00:28:48,833 Olya, let me help you. 405 00:28:49,458 --> 00:28:51,750 I asked the guys to prepare the fish. 406 00:28:52,333 --> 00:28:54,500 First we served you at work, 407 00:28:54,750 --> 00:28:55,917 and now it's your turn. 408 00:28:56,333 --> 00:28:57,917 We're nearly done. 409 00:29:02,708 --> 00:29:03,875 Go on, get cutting. 410 00:29:05,500 --> 00:29:06,708 I need a translation. 411 00:29:06,917 --> 00:29:07,708 What? 412 00:29:08,333 --> 00:29:10,250 I asked why he was sighing so heavily. 413 00:29:11,083 --> 00:29:14,375 Why are you so... 414 00:29:16,208 --> 00:29:17,458 So what? 415 00:29:23,208 --> 00:29:25,000 She won't teach me English. 416 00:29:25,417 --> 00:29:26,917 I don't know it myself. 417 00:29:27,333 --> 00:29:28,125 She doesn't want to. 418 00:29:28,375 --> 00:29:29,333 Not true. 419 00:29:29,833 --> 00:29:31,583 And you don't want to learn Russian. 420 00:29:32,667 --> 00:29:34,750 "Russki"? What is "Russki"? 421 00:29:37,625 --> 00:29:39,333 How do you say "you don't want"? 422 00:29:39,708 --> 00:29:41,083 You don't want. 423 00:29:41,333 --> 00:29:45,500 You don't want no Russian. 424 00:29:46,208 --> 00:29:47,667 I don't want to learn Russian? 425 00:29:49,500 --> 00:29:50,583 Yes, she said this. 426 00:29:50,875 --> 00:29:52,417 I want to learn Russian. 427 00:29:52,625 --> 00:29:54,917 But my memory's full of holes. 428 00:29:55,708 --> 00:29:56,833 What? 429 00:29:58,458 --> 00:29:59,667 What is "oles"? 430 00:30:00,500 --> 00:30:02,125 Holes... 431 00:30:04,583 --> 00:30:06,333 I lost my memory. 432 00:30:06,833 --> 00:30:08,833 His memory is taken up by something else. 433 00:30:09,083 --> 00:30:10,250 I don't know what. 434 00:30:11,083 --> 00:30:12,125 Is it with me? 435 00:30:12,417 --> 00:30:13,708 Experiments? 436 00:30:14,083 --> 00:30:15,958 I try "thank you"... 437 00:30:22,750 --> 00:30:24,167 So, I can learn Russian. 438 00:30:24,500 --> 00:30:26,500 Would you like to teach me Russian? 439 00:30:27,375 --> 00:30:28,833 Do you want to teach him? 440 00:30:30,458 --> 00:30:32,833 She will be learning you. 441 00:30:33,250 --> 00:30:36,625 I'll teach you Russian, and you teach me French. 442 00:30:37,583 --> 00:30:42,583 She wants you to learn her French. 443 00:30:43,083 --> 00:30:46,417 Yeah, okay, with pleasure, great pleasure. 444 00:30:47,583 --> 00:30:50,333 And I will learn Russian, you will teach me Russian. 445 00:30:50,875 --> 00:30:52,583 Yes, he agrees. 446 00:30:57,417 --> 00:30:59,375 I agree too. 447 00:31:00,333 --> 00:31:03,250 To save us the walk, let's have the fish on the table. 448 00:31:05,458 --> 00:31:08,917 It's good. 449 00:31:10,083 --> 00:31:11,625 I understand "good". 450 00:31:12,000 --> 00:31:14,500 I'll drink this from the bottle, I don't give a shit. 451 00:31:15,417 --> 00:31:18,750 "Khorosho" it's "everything is good". 452 00:31:20,083 --> 00:31:23,083 Good. Having guests is good. 453 00:31:23,583 --> 00:31:25,000 "Having guests is good"? 454 00:31:25,167 --> 00:31:26,167 Yes. 455 00:31:28,500 --> 00:31:29,917 What is "gost"? 456 00:31:30,208 --> 00:31:34,333 A guest is when people come to visit you. 457 00:31:35,500 --> 00:31:38,333 I come to yours. 458 00:31:39,167 --> 00:31:41,667 A guest. To your house. 459 00:31:42,833 --> 00:31:45,958 You drink cognac. 460 00:31:46,917 --> 00:31:49,625 Champagne, Vodka. 461 00:31:50,917 --> 00:31:53,708 You eat fish, have fun, you laugh. 462 00:31:54,667 --> 00:31:56,958 This is good. 463 00:32:02,000 --> 00:32:04,208 Blinov is causing chaos. 464 00:32:06,583 --> 00:32:09,833 I'm not going to throw the glasses. 465 00:32:18,250 --> 00:32:19,833 He takes out his dagger. 466 00:32:20,708 --> 00:32:23,333 He take a knife, a big knife. 467 00:32:23,625 --> 00:32:24,667 The captain take a knife? 468 00:32:25,750 --> 00:32:27,167 A naval dagger. 469 00:32:28,208 --> 00:32:30,208 And he gets ready to stab it. 470 00:32:30,833 --> 00:32:32,917 And she speaks to him in human language. 471 00:32:33,958 --> 00:32:35,833 He decided to kill? The Shark? 472 00:32:38,125 --> 00:32:39,833 And she said, the shark said. 473 00:32:40,125 --> 00:32:41,250 The shark said? 474 00:32:42,333 --> 00:32:46,125 "Captain, you don't cut fish with a knife". 475 00:32:53,167 --> 00:32:54,500 Translate it for Luc. 476 00:32:55,750 --> 00:32:56,708 What can I do with that? 477 00:32:57,208 --> 00:32:58,333 Eat. 478 00:33:00,208 --> 00:33:02,083 Eat? Like that? 479 00:33:02,458 --> 00:33:03,250 Yes. 480 00:33:05,875 --> 00:33:09,417 I'd like to toast the mistress of the house. 481 00:33:09,833 --> 00:33:10,625 That's to me. 482 00:33:11,125 --> 00:33:12,250 No, it's to Olya. 483 00:33:12,875 --> 00:33:15,500 Now everyone needs to kiss Olya. 484 00:33:16,333 --> 00:33:19,167 Thank you for inviting me over. 485 00:33:20,208 --> 00:33:22,083 Natasha, we break it together. 486 00:33:35,833 --> 00:33:38,417 Good, very good. 487 00:33:38,917 --> 00:33:40,208 Kiss français. 488 00:33:40,583 --> 00:33:42,208 Long live naval brotherhood. 489 00:33:42,583 --> 00:33:44,208 Say it in English. 490 00:33:44,917 --> 00:33:46,667 I can't. That's impossible. 491 00:33:47,333 --> 00:33:48,667 Everything is possible. 492 00:33:51,208 --> 00:33:52,667 Olya, darling. 493 00:33:54,083 --> 00:33:55,833 Tell me. 494 00:33:57,833 --> 00:33:59,833 Tell me. 495 00:34:03,583 --> 00:34:05,083 Luc, here's to... 496 00:34:21,833 --> 00:34:24,083 Let's get in tune. 497 00:34:25,708 --> 00:34:28,875 Olya, lift your foot. 498 00:34:37,917 --> 00:34:39,875 Madman. 499 00:34:50,667 --> 00:34:52,500 Fireworks. 500 00:35:33,958 --> 00:35:35,833 Down in one? 501 00:35:36,250 --> 00:35:38,750 Olya, translate please. 502 00:35:41,125 --> 00:35:43,833 Drink all of this. 503 00:35:44,083 --> 00:35:45,583 Is it possible? 504 00:35:46,250 --> 00:35:47,958 To... How to name? 505 00:35:48,333 --> 00:35:50,250 To the bottom of the drink. 506 00:35:50,833 --> 00:35:52,375 To the bottom of the glass. 507 00:35:52,917 --> 00:35:54,333 Drink to brotherhood. 508 00:35:54,833 --> 00:35:55,958 On the "Bruderschaft". 509 00:35:56,375 --> 00:35:57,125 On the what? 510 00:36:01,125 --> 00:36:03,083 I think it's impossible. 511 00:36:03,917 --> 00:36:05,417 Possible, possible. 512 00:36:05,958 --> 00:36:07,125 He's saying it's not possible. 513 00:36:07,333 --> 00:36:08,667 I'm telling him it is. 514 00:36:09,125 --> 00:36:10,958 He thinks he can't drink this. 515 00:36:11,958 --> 00:36:13,333 I will do it for you. 516 00:36:13,708 --> 00:36:15,083 He'll do it for you. 517 00:36:16,667 --> 00:36:17,667 Thank you. 518 00:36:17,958 --> 00:36:19,083 You're welcome. 519 00:36:40,000 --> 00:36:41,917 Everything is possible. 520 00:37:04,375 --> 00:37:07,833 Not so good, but it doesn't matter. 521 00:37:09,083 --> 00:37:11,125 You understand "it doesn't matter"? 522 00:37:11,708 --> 00:37:14,333 Olya, we won't manage without you. 523 00:37:15,333 --> 00:37:17,583 He's saying that it doesn't matter. 524 00:37:18,083 --> 00:37:19,333 That this doesn't matter. 525 00:37:19,583 --> 00:37:20,750 What does then? 526 00:37:21,125 --> 00:37:24,083 And what is the matter? 527 00:37:26,500 --> 00:37:28,958 Yes, what is the most thing? 528 00:37:30,167 --> 00:37:31,583 It doesn't matter. 529 00:37:31,917 --> 00:37:33,958 And what is the most thing? 530 00:37:34,208 --> 00:37:35,000 The most what? 531 00:37:35,333 --> 00:37:37,333 Yes, the most what. 532 00:37:38,083 --> 00:37:39,167 I don't understand. 533 00:37:39,500 --> 00:37:40,708 The most thing? 534 00:37:40,958 --> 00:37:42,958 It doesn't matter. 535 00:37:43,833 --> 00:37:45,500 And what is matter? 536 00:37:45,833 --> 00:37:48,250 What is matter? Love. 537 00:37:48,750 --> 00:37:50,750 Love is matter. 538 00:37:51,500 --> 00:37:53,583 What is this love? 539 00:37:57,000 --> 00:37:59,167 Which love is matter? 540 00:37:59,708 --> 00:38:01,208 It is, it is. 541 00:38:02,458 --> 00:38:04,083 Don't you think? 542 00:38:05,917 --> 00:38:07,875 Do you agree with that? 543 00:38:08,333 --> 00:38:12,833 Do you agree that love is what matters most? 544 00:38:13,833 --> 00:38:14,833 Yes. 545 00:38:19,500 --> 00:38:21,250 It's so difficult. 546 00:38:28,625 --> 00:38:30,208 A brooch. 547 00:38:31,958 --> 00:38:33,417 You do it. 548 00:38:35,583 --> 00:38:37,333 Can't do it, can you? 549 00:38:38,917 --> 00:38:40,375 I see. Well, I can. 550 00:38:40,875 --> 00:38:42,583 You have what? 551 00:38:44,333 --> 00:38:46,167 I can do it. 552 00:38:47,917 --> 00:38:49,708 And you can't. 553 00:41:16,417 --> 00:41:18,333 Now your turn. 554 00:44:28,917 --> 00:44:30,833 Natasha, come. 555 00:44:51,625 --> 00:44:55,125 You sleep, and I will go 556 00:44:55,875 --> 00:44:58,083 to the toilet. 557 00:45:13,667 --> 00:45:15,333 Olya, dear. 558 00:45:22,125 --> 00:45:23,583 Please come here. 559 00:45:23,875 --> 00:45:26,208 Tell him I'm going to the toilet. 560 00:45:26,833 --> 00:45:28,333 He won't let me go. 561 00:45:28,750 --> 00:45:30,167 He won't let you go? 562 00:45:39,750 --> 00:45:41,375 She's going to the toilet. 563 00:45:41,875 --> 00:45:44,875 She's going to the toilet? Okay. 564 00:45:45,417 --> 00:45:47,333 I'll be back right away. 565 00:45:47,708 --> 00:45:50,708 She will come, when she made. 566 00:45:51,875 --> 00:45:53,625 He says okay, okay. 567 00:45:53,958 --> 00:45:55,958 Yes? 568 00:45:59,708 --> 00:46:00,875 Let's go. 569 00:46:03,167 --> 00:46:05,958 Put some slippers on, there's glass on the floor. 570 00:46:28,958 --> 00:46:31,458 Get your glass and sit with me. 571 00:46:32,000 --> 00:46:33,417 Hair pins, bobby pins, here is everything. 572 00:46:33,583 --> 00:46:35,458 Olya, pin my hair up. 573 00:46:53,250 --> 00:46:55,250 Keep still. 574 00:46:57,583 --> 00:47:00,833 "Budmo" as they say in Ukraine. 575 00:47:03,958 --> 00:47:06,958 How do you like it at mine? Having fun? 576 00:47:07,208 --> 00:47:08,583 It's great. 577 00:47:08,750 --> 00:47:09,750 Sure is. 578 00:47:09,958 --> 00:47:12,417 I'll come round more often. 579 00:47:16,583 --> 00:47:19,375 Watch it doesn't run cold. 580 00:47:19,750 --> 00:47:20,875 Is it hot? 581 00:47:21,167 --> 00:47:22,458 It's still warm. 582 00:47:22,833 --> 00:47:25,833 Ukrainian girls love a bath, right? 583 00:47:29,833 --> 00:47:31,000 Is that it? 584 00:47:33,500 --> 00:47:35,333 Didn't you say... 585 00:47:35,625 --> 00:47:38,333 Luc's tender and gentle. 586 00:47:42,958 --> 00:47:44,750 I want to have him sober. 587 00:47:45,000 --> 00:47:45,875 Sober? 588 00:47:46,208 --> 00:47:47,750 You think it's because he was drunk? 589 00:47:48,417 --> 00:47:49,250 I think so. 590 00:47:49,583 --> 00:47:51,583 Because he was drunk? 591 00:47:52,083 --> 00:47:54,083 Well, I mean, he was drunk. 592 00:47:54,583 --> 00:47:57,083 We should have got more booze in then. 593 00:47:57,917 --> 00:47:59,833 No, he's always flirting when he's sober too. 594 00:48:00,083 --> 00:48:01,583 But not like that. 595 00:48:01,875 --> 00:48:04,667 So maybe it comes out when... 596 00:48:05,500 --> 00:48:07,708 When he's drunk? 597 00:48:09,875 --> 00:48:10,958 I don't know. 598 00:48:11,375 --> 00:48:13,625 The way Blinov touches me is different. 599 00:48:16,833 --> 00:48:19,875 The way Blinov touches me is different. 600 00:48:20,958 --> 00:48:23,583 I want Blinov more than I want Luc. 601 00:48:26,750 --> 00:48:29,417 Next time, we'll set you up with Blinov. 602 00:48:29,958 --> 00:48:32,333 I don't sleep around. 603 00:48:32,750 --> 00:48:34,250 I don't change men. 604 00:48:34,667 --> 00:48:36,667 So that's it now? 605 00:48:36,875 --> 00:48:39,917 You won't cheat on Luc, but you want Blinov? 606 00:48:40,417 --> 00:48:41,458 I do. 607 00:48:42,125 --> 00:48:44,333 You need to get what you want. 608 00:48:45,000 --> 00:48:46,500 I do want him. 609 00:48:49,667 --> 00:48:52,500 Luke is tender, gentle and loving. 610 00:48:53,958 --> 00:48:57,917 While Blinov is demanding. 611 00:48:59,333 --> 00:49:01,500 and beyond control. 612 00:49:05,333 --> 00:49:11,083 Blinov is the complete opposite to Luc. 613 00:49:17,417 --> 00:49:20,083 But you had a nice time with Luc. 614 00:49:21,583 --> 00:49:24,583 Which is what scares me. 615 00:49:26,708 --> 00:49:29,667 It scares me a lot. 616 00:49:30,083 --> 00:49:32,333 I don't want to become attached to someone. 617 00:49:33,458 --> 00:49:36,333 And you can't become attached to someone 618 00:49:37,583 --> 00:49:41,667 in an intimate... in sex. 619 00:49:43,250 --> 00:49:46,708 You can't get attached to someone in bed. 620 00:49:47,833 --> 00:49:51,917 In bed is in bed, a relationship is a relationship. 621 00:49:55,917 --> 00:49:58,000 And now it's Luc. 622 00:49:58,958 --> 00:50:03,417 He isn't only persistent, but tender. 623 00:50:05,750 --> 00:50:07,875 And he desired me. 624 00:50:09,917 --> 00:50:11,083 That's enough. 625 00:50:11,667 --> 00:50:14,375 I'm giving you my glass so that... 626 00:50:14,708 --> 00:50:15,625 I top it up? 627 00:50:15,917 --> 00:50:17,000 No. 628 00:50:18,250 --> 00:50:22,833 An empty glass means you need to have a drink. 629 00:50:26,083 --> 00:50:27,750 Shall we have a drink or not? 630 00:50:28,083 --> 00:50:30,083 We drink. Definitely. 631 00:50:31,833 --> 00:50:33,833 Live your life 632 00:50:34,333 --> 00:50:36,167 like no one ever has. 633 00:50:36,583 --> 00:50:38,333 Don't just live through it. 634 00:50:39,083 --> 00:50:40,583 Do you mean - feel it? 635 00:50:41,125 --> 00:50:45,375 Go through it like the land going out into the Black Sea. 636 00:50:47,125 --> 00:50:48,667 May it burn you, 637 00:50:48,875 --> 00:50:50,000 may it beat you 638 00:50:50,208 --> 00:50:51,125 Just a little bit. 639 00:50:52,083 --> 00:50:53,208 Let it burn you a little, 640 00:50:53,500 --> 00:50:54,833 beat you a little. 641 00:50:55,917 --> 00:50:59,708 And just as the sun warms and burns you from above 642 00:51:00,083 --> 00:51:03,167 may love do that too 643 00:51:04,083 --> 00:51:06,583 That's what I wish for you. 644 00:51:06,875 --> 00:51:08,125 Thank you. 645 00:51:08,875 --> 00:51:12,667 Let's drink to you, my little one. 646 00:51:21,333 --> 00:51:22,167 The wine's alright, isn't it? 647 00:51:22,458 --> 00:51:23,375 It's good. 648 00:51:34,375 --> 00:51:37,250 I'm going to go home now. 649 00:51:39,708 --> 00:51:42,208 I really just want to get home. 650 00:51:42,917 --> 00:51:45,417 I don't know why, but I want to. 651 00:51:48,833 --> 00:51:51,667 I think Pasha is waiting for me there. 652 00:51:53,333 --> 00:51:56,583 But what do I know. 653 00:52:02,375 --> 00:52:05,458 Life has its sorrows. 654 00:52:49,875 --> 00:52:51,625 Can't you find your dress? 655 00:52:52,333 --> 00:52:54,667 He's asleep, let him sleep. 656 00:52:57,208 --> 00:53:00,083 Let's go smoke, drink some wine. 657 00:53:00,500 --> 00:53:03,167 and you'll see me off, right? 658 00:53:31,250 --> 00:53:34,750 Luc, I need to go to work, let me go. 659 00:53:34,958 --> 00:53:37,458 And you'll come in and have breakfast. 660 00:53:39,458 --> 00:53:41,458 I'm... 661 00:53:43,500 --> 00:53:46,500 You... 662 00:53:48,125 --> 00:53:50,583 Lunch. Canteen. 663 00:53:57,375 --> 00:53:59,750 He wouldn't let me go. 664 00:55:00,208 --> 00:55:01,875 Hello. 665 00:55:02,208 --> 00:55:04,333 Hello, lovely to see you. 666 00:55:05,417 --> 00:55:07,458 What have you got today? 667 00:55:08,083 --> 00:55:10,625 Hello. 668 00:55:12,875 --> 00:55:15,250 What will you treat us to today? 669 00:55:15,417 --> 00:55:16,750 Pearl barley and fish. 670 00:55:18,708 --> 00:55:20,208 Do you want some food? 671 00:55:20,833 --> 00:55:22,583 I would like some food very much. 672 00:55:22,917 --> 00:55:24,417 Do you want some fish? 673 00:55:24,958 --> 00:55:26,500 No. No fish. 674 00:55:28,208 --> 00:55:30,083 No more fish. 675 00:55:30,167 --> 00:55:31,667 Two barleys, please. 676 00:55:34,333 --> 00:55:36,083 Without fish. 677 00:55:40,458 --> 00:55:41,917 I hope there's butter with it. 678 00:55:42,458 --> 00:55:43,667 Or just sauce. 679 00:55:44,125 --> 00:55:45,208 With the fish. 680 00:55:47,375 --> 00:55:49,208 "Barley and bread, on that we're fed". 681 00:55:50,000 --> 00:55:51,375 Still fancy some. 682 00:55:52,000 --> 00:55:52,958 Well, barley is good. 683 00:56:11,833 --> 00:56:14,208 So, that's the barley. 684 00:56:14,583 --> 00:56:16,333 How's the barley? 685 00:56:16,917 --> 00:56:18,333 What? "Kak kasha"? 686 00:56:18,625 --> 00:56:20,000 Is it tasty? 687 00:56:20,208 --> 00:56:21,000 Yes. 688 00:56:21,583 --> 00:56:22,667 Do you like it? 689 00:56:23,167 --> 00:56:24,458 I like it very much, yes. 690 00:56:32,083 --> 00:56:33,667 Would you like some tomatoes? 691 00:56:34,333 --> 00:56:35,667 Can I have some? 692 00:56:38,958 --> 00:56:41,625 It's a long day. 693 00:56:45,375 --> 00:56:46,625 Tomorrow, we do it again? 694 00:56:47,208 --> 00:56:49,167 We do it again tomorrow? 695 00:56:49,583 --> 00:56:50,458 Absolutely. 696 00:56:56,083 --> 00:56:58,000 Enjoy your meal. 697 00:56:58,375 --> 00:56:59,833 Thank you. 698 00:57:00,125 --> 00:57:02,500 The fish looks good. 699 00:57:03,208 --> 00:57:05,208 Serious portions. 700 00:57:10,958 --> 00:57:12,958 Thank you, it's beautiful. 701 00:57:13,458 --> 00:57:16,125 You should destroy this beauty. 702 00:57:16,708 --> 00:57:18,375 Lovely woman. 703 00:57:19,833 --> 00:57:22,458 The younger one is more attractive. 704 00:57:24,708 --> 00:57:25,917 Tasty fish. 705 00:57:26,250 --> 00:57:28,458 Is there such nice fish in any other country? 706 00:57:29,583 --> 00:57:32,417 Or a woman who could cook it so well? 707 00:57:33,000 --> 00:57:34,333 No. 708 00:57:34,750 --> 00:57:37,083 We've got two remaining 709 00:57:38,917 --> 00:57:41,500 vessels ready, 710 00:57:41,958 --> 00:57:44,500 prepared and placed. 711 00:57:45,083 --> 00:57:47,750 We've got the control circuit under control. 712 00:57:48,125 --> 00:57:49,667 So it's safe. 713 00:57:55,458 --> 00:57:58,000 And are there women in any other country 714 00:57:58,333 --> 00:58:00,250 with such graceful hands 715 00:58:00,458 --> 00:58:02,083 and such lovely legs? 716 00:58:02,333 --> 00:58:03,917 All at the same time. 717 00:58:04,250 --> 00:58:07,083 Her hands I can see, but not her legs, sadly. 718 00:58:07,875 --> 00:58:09,625 Something's got to be hidden 719 00:58:09,958 --> 00:58:11,625 behind the counter. 720 00:58:12,083 --> 00:58:13,625 Lovely shapely legs. 721 00:58:15,833 --> 00:58:16,500 Is it tasty? 722 00:58:16,833 --> 00:58:17,250 From the river. 723 00:58:17,583 --> 00:58:18,833 Very, very tasty. 724 00:58:20,083 --> 00:58:22,000 Small glass things. 725 00:58:22,208 --> 00:58:23,708 Some of them not all of them. 726 00:58:24,083 --> 00:58:25,833 I thought they were leaking as well. 727 00:58:26,250 --> 00:58:28,375 Yes, but less than the big one. 728 00:58:28,917 --> 00:58:31,333 Ideally, they should be polished and not so soft. 729 00:58:32,958 --> 00:58:34,833 Women don't like men that are too clever. 730 00:58:35,083 --> 00:58:36,417 They don't like a smartass. 731 00:58:39,583 --> 00:58:41,833 If I eat the head, I'll become smarter. 732 00:58:42,167 --> 00:58:44,083 The fish head? I doubt it. 733 00:58:44,375 --> 00:58:46,875 Carp is the stupidest fish. 734 00:58:48,958 --> 00:58:50,583 It bites on an empty hook. 735 00:58:51,083 --> 00:58:55,000 The carp was swimming by and saw our women. 736 00:58:56,000 --> 00:58:58,625 Olya and Natasha. 737 00:58:58,958 --> 00:59:01,750 It fell for them and jumped out onto the shore. 738 00:59:02,833 --> 00:59:07,333 I don't eat fish, I think it is certainly very good. 739 00:59:08,583 --> 00:59:11,875 It is the symbol of Christianity, 740 00:59:12,708 --> 00:59:14,583 of love, compassion. 741 00:59:15,250 --> 00:59:18,917 The ocean is the symbol of compassion. 742 00:59:20,583 --> 00:59:23,583 It's a symbol of early Christianity in the first place. 743 00:59:23,833 --> 00:59:26,125 Yes, exactly. 744 00:59:27,583 --> 00:59:30,000 Nothing wrong with the occasional male tear. 745 00:59:30,333 --> 00:59:31,500 But only one. 746 00:59:34,750 --> 00:59:37,208 I've run out of tears. 747 00:59:37,667 --> 00:59:39,083 Soldiers don't cry. 748 00:59:39,583 --> 00:59:41,667 You will if I put pepper in your eye. 749 00:59:41,917 --> 00:59:44,375 Or his feelings will pour out now. 750 00:59:44,708 --> 00:59:46,458 We're military men. 751 00:59:46,833 --> 00:59:48,583 We must keep our feelings to ourselves. 752 00:59:50,500 --> 00:59:53,208 And deep down in the depths of our souls 753 00:59:54,833 --> 00:59:57,625 a volcano is bubbling. 754 01:00:00,333 --> 01:00:02,583 If you must hide your feelings, then hide them, 755 01:00:03,000 --> 01:00:05,125 if you don't want to, then let them out. 756 01:00:19,167 --> 01:00:21,167 Take some. 757 01:00:36,958 --> 01:00:38,083 Thank you very much. 758 01:00:38,417 --> 01:00:39,375 You're welcome. 759 01:00:39,750 --> 01:00:44,833 Don't hold ill against us, goodbye. 760 01:00:59,750 --> 01:01:00,958 He doesn't eat fish. 761 01:01:05,583 --> 01:01:06,708 That's that then. 762 01:01:08,667 --> 01:01:10,333 Canteen. Yes? 763 01:01:15,375 --> 01:01:17,167 We are locking up. 764 01:01:26,333 --> 01:01:28,125 It's finished. 765 01:01:28,333 --> 01:01:29,833 The day is finished. 766 01:01:30,458 --> 01:01:32,083 It's good news. 767 01:01:32,333 --> 01:01:33,750 See you later. 768 01:01:34,917 --> 01:01:37,667 We look forward to tomorrow. 769 01:01:38,583 --> 01:01:39,417 Thank you. 770 01:01:39,583 --> 01:01:40,417 Yes, see you later. 771 01:02:52,583 --> 01:02:55,958 Olya, where's the ashtray from this table? 772 01:02:59,125 --> 01:03:00,167 Over there. 773 01:03:00,750 --> 01:03:01,583 There're only two. 774 01:03:02,250 --> 01:03:03,875 Someone asked for one of them. 775 01:03:59,000 --> 01:04:00,958 Right away? 776 01:04:02,833 --> 01:04:04,083 Let's fucking knock it back. 777 01:04:05,250 --> 01:04:08,167 To me and you and fuck the rest. 778 01:04:23,125 --> 01:04:25,208 Why aren't you drinking? 779 01:04:25,500 --> 01:04:26,750 It's disgusting. 780 01:04:27,083 --> 01:04:28,958 It's fine. 781 01:04:29,750 --> 01:04:31,208 Go on. 782 01:04:37,333 --> 01:04:38,833 What? 783 01:04:39,167 --> 01:04:40,917 Go on. 784 01:05:13,333 --> 01:05:15,750 It never works on the first try. 785 01:05:16,333 --> 01:05:18,125 Seriously, flipping heck. 786 01:05:19,125 --> 01:05:20,875 Are we out of napkins? 787 01:05:21,417 --> 01:05:22,125 Nope. 788 01:05:22,708 --> 01:05:24,125 Bugger. 789 01:05:29,333 --> 01:05:30,833 You manage your drink with others just fine. 790 01:05:31,208 --> 01:05:32,708 Why not with me? 791 01:05:33,083 --> 01:05:35,125 It just keeps going down the wrong way. 792 01:05:43,667 --> 01:05:45,083 Does it? 793 01:05:45,333 --> 01:05:46,708 I'll top us up. 794 01:05:56,417 --> 01:05:57,833 Will you sing me a song? 795 01:05:58,333 --> 01:05:58,708 Which one? 796 01:05:58,958 --> 01:06:00,375 "I've drunk too much, I'm plastered" 797 01:06:01,333 --> 01:06:03,208 "Can't crawl back to the sofa" 798 01:06:04,375 --> 01:06:05,583 Will you sing it? 799 01:06:05,917 --> 01:06:07,833 I'll sing "I'll go outside". 800 01:06:08,833 --> 01:06:11,833 "I've drunk too much, I'm plastered" 801 01:06:12,458 --> 01:06:15,708 "and I won't make it home" 802 01:06:20,708 --> 01:06:21,917 Fucking hell. 803 01:06:22,750 --> 01:06:25,583 Not getting any more shit done now. 804 01:06:31,375 --> 01:06:33,625 We've gobbled that bastard down. 805 01:06:33,833 --> 01:06:36,083 Now we'll gobble down... 806 01:06:39,000 --> 01:06:40,750 The beluga. 807 01:06:41,083 --> 01:06:43,333 And we'll start howling like it. 808 01:06:44,000 --> 01:06:46,458 Because you really fucking piss me off. 809 01:06:47,583 --> 01:06:49,375 Oh, come on. 810 01:06:49,583 --> 01:06:51,833 With all your fucking messing around. 811 01:06:59,917 --> 01:07:02,083 You know what you'll be like at my age? 812 01:07:03,250 --> 01:07:03,833 Like this. 813 01:07:04,083 --> 01:07:05,375 Why would I? 814 01:07:05,667 --> 01:07:06,875 Because. 815 01:07:08,917 --> 01:07:12,125 My mum is forty-six and she looks great. 816 01:07:19,833 --> 01:07:21,833 Show me your knees. 817 01:07:24,375 --> 01:07:25,750 Show me them, go on. 818 01:07:27,167 --> 01:07:28,333 Show me your knees. 819 01:07:32,125 --> 01:07:33,583 I'll show you mine. 820 01:07:35,208 --> 01:07:36,333 Well, well. 821 01:07:36,833 --> 01:07:38,458 Now show me yours. 822 01:07:38,917 --> 01:07:40,417 Fucking great knees . 823 01:07:41,167 --> 01:07:42,708 Yours are much bonier. 824 01:07:44,833 --> 01:07:45,958 My knees? 825 01:07:46,583 --> 01:07:47,750 They are just thinner. 826 01:07:48,750 --> 01:07:50,083 They're bonier. 827 01:07:52,750 --> 01:07:54,250 They're just thinner. 828 01:07:56,417 --> 01:08:00,625 Yours are pointy, mine are lovely and smooth. 829 01:08:03,333 --> 01:08:06,875 How the fuck can you compare them? Good God. 830 01:08:07,375 --> 01:08:09,125 You look fucking gobsmacked. 831 01:08:09,667 --> 01:08:10,333 Who does? 832 01:08:10,583 --> 01:08:11,125 You. 833 01:08:12,833 --> 01:08:15,125 How the fuck can you compare your thin knees 834 01:08:15,417 --> 01:08:17,417 to my fat legs? 835 01:08:17,833 --> 01:08:19,708 What fat legs? 836 01:08:20,083 --> 01:08:23,250 My legs are fat like fucking turkey legs. 837 01:08:24,667 --> 01:08:26,708 If you weren't wearing a skirt 838 01:08:27,083 --> 01:08:29,333 everybody would see how bowlegged you are. 839 01:08:33,417 --> 01:08:34,583 Not fucking true. 840 01:08:34,958 --> 01:08:36,208 Bandy legs. 841 01:08:46,583 --> 01:08:48,167 Followed by beer. 842 01:08:50,583 --> 01:08:52,375 Do you know the best way? 843 01:08:53,625 --> 01:08:54,708 You don't. 844 01:08:54,958 --> 01:08:55,958 I'll show you. 845 01:08:56,250 --> 01:08:59,625 Take a little sip. 846 01:09:05,458 --> 01:09:07,583 And you don't swallow it. 847 01:09:09,708 --> 01:09:11,375 You swallow it with your vodka. 848 01:09:13,750 --> 01:09:15,708 Then you wash it down. 849 01:09:24,083 --> 01:09:26,167 That's called fucking it up. 850 01:09:33,167 --> 01:09:36,250 What a waste of expensive fish. 851 01:09:38,583 --> 01:09:40,667 What the fuck? 852 01:09:41,583 --> 01:09:43,958 This advice of yours... 853 01:09:48,750 --> 01:09:50,667 And again. 854 01:09:53,458 --> 01:09:55,417 I cut myself earlier because of your lemon, 855 01:09:55,750 --> 01:09:57,500 and now again because of your vodka. 856 01:09:58,083 --> 01:10:00,708 Again, I'm to blame for everything. 857 01:10:00,958 --> 01:10:04,333 You've been to blame ever since you were born. 858 01:10:11,167 --> 01:10:13,208 Go on, go on. 859 01:10:14,167 --> 01:10:16,375 Beer, beer, beer. 860 01:10:22,125 --> 01:10:23,625 What? 861 01:10:24,833 --> 01:10:27,833 "I've drunk too much, I'm plastered" 862 01:10:28,500 --> 01:10:30,458 She's fucking mental. 863 01:10:31,000 --> 01:10:34,333 "And I won't make it home" 864 01:10:35,708 --> 01:10:38,417 What a fucking mess. 865 01:10:52,083 --> 01:10:53,667 Didn't you ask for a song? 866 01:10:54,125 --> 01:10:54,750 Yes. 867 01:11:17,333 --> 01:11:21,583 At this rate, we could finish three bottles. 868 01:11:22,000 --> 01:11:23,417 We've already finished one. 869 01:11:24,208 --> 01:11:27,000 Look, first you take off the shell. 870 01:11:28,625 --> 01:11:31,750 You take off the side and throw it away. 871 01:11:34,875 --> 01:11:35,750 See? Then with your finger. 872 01:11:36,333 --> 01:11:38,833 Take your finger and go like this. 873 01:11:42,000 --> 01:11:43,625 Then the whole arse comes out, 874 01:11:43,917 --> 01:11:46,000 which is what you eat. 875 01:11:46,625 --> 01:11:49,333 I've fucking had enough of you. 876 01:11:50,375 --> 01:11:52,583 Let's drink to happiness. 877 01:11:53,583 --> 01:11:54,375 Look out. 878 01:11:56,250 --> 01:11:59,833 A man had three sons. 879 01:12:00,875 --> 01:12:03,750 Vanka and his two older brothers. 880 01:12:05,833 --> 01:12:08,333 Vanka was a fool. 881 01:12:09,250 --> 01:12:12,667 But his older brothers were clever and rich. 882 01:12:15,583 --> 01:12:19,083 The father says to them, "fuck off lads." 883 01:12:19,833 --> 01:12:22,458 "Get the fuck out of here and find happiness." 884 01:12:23,167 --> 01:12:24,083 So they leave. 885 01:12:24,500 --> 01:12:26,208 They walk and they come across 886 01:12:27,000 --> 01:12:31,167 a huge hole, full of mud. 887 01:12:31,875 --> 01:12:33,833 And there in the middle of it stands Happiness. 888 01:12:35,333 --> 01:12:37,833 It's stood waist-deep in mud. 889 01:12:40,958 --> 01:12:43,333 The oldest asks, "Who are you?" 890 01:12:43,708 --> 01:12:45,250 "Happiness." 891 01:12:47,000 --> 01:12:50,083 "Can you fulfill wishes?" 892 01:12:50,375 --> 01:12:51,667 "Yes." 893 01:12:52,917 --> 01:12:54,125 "Go on then." 894 01:12:55,083 --> 01:12:56,667 "What do you want?" 895 01:12:56,958 --> 01:13:00,333 He says, "I want a pile of money." 896 01:13:01,333 --> 01:13:02,708 "Here, now go." 897 01:13:03,167 --> 01:13:05,583 And the oldest son goes on his way. 898 01:13:06,417 --> 01:13:09,417 The middle son says, "I want something too." 899 01:13:10,083 --> 01:13:12,125 "Power." 900 01:13:12,583 --> 01:13:15,250 "Here, now go." 901 01:13:15,417 --> 01:13:18,458 Then Vanka comes, looks, and says: 902 01:13:18,667 --> 01:13:20,583 "What is it that you want?" 903 01:13:21,167 --> 01:13:23,458 Happiness replies, "Pull me out of here, please." 904 01:13:23,667 --> 01:13:27,083 "I'm so fucking fed up of sitting here." 905 01:13:28,167 --> 01:13:30,458 And Vanka pulled him out of the mud. 906 01:13:33,500 --> 01:13:36,333 "And what is it you want, Vanka?" 907 01:13:37,125 --> 01:13:39,333 "Nothing", said Vanka and went on his way. 908 01:13:40,417 --> 01:13:43,250 But Happiness ran after him wherever he went. 909 01:13:44,000 --> 01:13:45,375 Fucking great toast. 910 01:13:46,167 --> 01:13:48,333 So let us drink to that happiness, 911 01:13:48,583 --> 01:13:50,833 that follows us around. 912 01:13:51,417 --> 01:13:53,375 Go on then. 913 01:13:53,500 --> 01:13:55,667 That's a proper toast. 914 01:13:56,083 --> 01:13:58,083 To that I'll drink. 915 01:14:12,417 --> 01:14:14,583 I fucking hate you so much. 916 01:14:15,333 --> 01:14:17,333 But at the same time, you love me. 917 01:14:18,250 --> 01:14:20,375 Go fuck yourself, you piece of shit. 918 01:14:21,375 --> 01:14:23,625 But at the same time, you love me. 919 01:14:24,125 --> 01:14:27,208 Go fuck yourself, you fucking piece of shit. 920 01:14:27,917 --> 01:14:31,917 "I've drunk too much, I'm plastered" 921 01:14:37,583 --> 01:14:39,167 Taken a fucking tumble? 922 01:14:39,958 --> 01:14:42,333 Let's drink some more. 923 01:14:46,375 --> 01:14:48,708 Let's drink to... 924 01:14:49,708 --> 01:14:50,875 What are we drinking to? 925 01:14:51,083 --> 01:14:52,333 Lets go. 926 01:14:54,208 --> 01:14:55,625 What are we drinking to? 927 01:14:57,708 --> 01:15:00,958 To our mutual dislike of one another. 928 01:15:01,458 --> 01:15:03,583 Yes, that's good. 929 01:15:07,625 --> 01:15:11,833 I fucking hate you with all my heart and soul. 930 01:15:12,583 --> 01:15:15,458 Let's drink to that. 931 01:15:20,958 --> 01:15:22,625 Down in one. 932 01:15:34,417 --> 01:15:36,583 Olya, that wasn't downed in one. 933 01:15:44,833 --> 01:15:46,875 Foaming at the mouth now. 934 01:15:47,708 --> 01:15:50,417 Fuck and you wanted to keep drinking. 935 01:15:51,958 --> 01:15:54,583 Does that mean you love me, bitch? 936 01:15:55,083 --> 01:15:57,250 You fucking respect me? 937 01:15:59,917 --> 01:16:02,333 Feeling sick, are you? 938 01:16:02,583 --> 01:16:05,583 Don't you dare fuck with me, bitch. 939 01:16:07,375 --> 01:16:10,583 Yes, chuck your fucking guts up. 940 01:16:12,083 --> 01:16:14,750 Sober me up. 941 01:16:15,500 --> 01:16:18,500 Give me water, just normal water. 942 01:16:19,250 --> 01:16:21,125 No, this is what you'll have. 943 01:16:23,500 --> 01:16:25,333 Go on. For you. 944 01:16:26,208 --> 01:16:28,083 And for me. 945 01:16:28,583 --> 01:16:31,958 We'll have the water afterwards. 946 01:16:32,750 --> 01:16:34,625 Come on. 947 01:16:42,000 --> 01:16:43,750 It's getting late. 948 01:16:44,083 --> 01:16:46,208 And I'm off home. 949 01:16:48,167 --> 01:16:50,208 Let's tidy up. 950 01:16:50,583 --> 01:16:51,667 Alright. 951 01:16:52,958 --> 01:16:55,583 Let's get going right away. 952 01:16:57,833 --> 01:17:00,667 Let's get going right away. 953 01:17:02,750 --> 01:17:04,583 Don't fucking step on my feet. 954 01:17:04,833 --> 01:17:06,667 I'm fucking fed up with you. 955 01:17:07,083 --> 01:17:09,333 I need a piss. 956 01:17:13,083 --> 01:17:14,875 Give me the bag and fuck off out of here. 957 01:17:15,333 --> 01:17:17,208 No fucking need to take the bag. 958 01:17:17,583 --> 01:17:19,208 I want to wipe myself properly. 959 01:17:19,917 --> 01:17:21,000 Give it to me. 960 01:17:21,333 --> 01:17:23,000 There's toilet paper. 961 01:17:23,375 --> 01:17:25,083 No, give it to me. 962 01:17:25,667 --> 01:17:28,583 Let me go to the toilet, there's no toilet paper. 963 01:17:29,375 --> 01:17:31,375 Give it to me... Fuck. 964 01:17:32,250 --> 01:17:34,458 Let me go to the fucking toilet. 965 01:17:35,458 --> 01:17:36,875 Damn, take it then. 966 01:17:37,208 --> 01:17:38,708 I'm off. 967 01:17:48,917 --> 01:17:50,583 Fuck. 968 01:17:58,167 --> 01:18:02,458 The director comes tomorrow and we'll be fucked. 969 01:18:08,250 --> 01:18:09,583 Are you in there? 970 01:18:12,833 --> 01:18:14,083 Olya. 971 01:18:42,833 --> 01:18:44,917 Are you pissing or pooing? 972 01:18:48,458 --> 01:18:50,250 How should I bust the lock? 973 01:18:50,583 --> 01:18:53,083 With my foot or with my shoulder? 974 01:18:57,667 --> 01:18:58,875 I see. 975 01:19:03,833 --> 01:19:06,667 A stranger in my own home... 976 01:19:12,333 --> 01:19:15,000 Let me piss in peace for flip's sake. 977 01:19:16,208 --> 01:19:20,208 I asked you and you said no. 978 01:19:21,208 --> 01:19:22,375 You kept quiet. 979 01:19:22,583 --> 01:19:23,833 I can't undo it. 980 01:19:24,583 --> 01:19:25,458 I've fucking had enough. 981 01:19:27,458 --> 01:19:29,333 Stupid fuckwit. 982 01:20:07,417 --> 01:20:09,583 Why the fuck do you need this? 983 01:20:10,417 --> 01:20:13,083 Get the fuck out of here, don't you get it? 984 01:20:14,083 --> 01:20:15,625 Get the fuck out of here. 985 01:20:16,125 --> 01:20:17,417 I don't wanna fucking see you. 986 01:20:17,625 --> 01:20:19,083 My fucking pleasure. 987 01:20:20,333 --> 01:20:22,333 With pleasure. 988 01:20:23,208 --> 01:20:24,958 Get the fuck out of here. 989 01:20:26,125 --> 01:20:28,583 I never want to fucking see you ever again. 990 01:20:29,458 --> 01:20:31,167 Oh, fuck. 991 01:20:34,417 --> 01:20:36,375 What, are you wasted? 992 01:20:38,875 --> 01:20:40,250 Get out of here. 993 01:20:40,583 --> 01:20:42,750 With pleasure. 994 01:20:43,875 --> 01:20:46,208 Hopeless alcoholic. 995 01:20:50,208 --> 01:20:52,583 Leave, leave. 996 01:20:54,125 --> 01:20:56,583 With pleasure. 997 01:21:00,125 --> 01:21:01,833 Don't want another drink with me? 998 01:21:02,083 --> 01:21:02,583 No. 999 01:21:03,250 --> 01:21:04,333 Get lost then. 1000 01:21:04,500 --> 01:21:05,583 I'm out of here. 1001 01:21:05,833 --> 01:21:06,583 Get lost. 1002 01:21:06,833 --> 01:21:08,208 I'm off. 1003 01:21:44,958 --> 01:21:47,375 What for? For fuck's sake. 1004 01:21:47,667 --> 01:21:50,083 Fucking hell, every fucking day. 1005 01:21:51,250 --> 01:21:53,833 Damn you, all of you. 1006 01:21:56,083 --> 01:21:58,000 I wish you every fucking happiness and success 1007 01:21:58,625 --> 01:22:01,167 and loads of money too. 1008 01:22:11,417 --> 01:22:12,875 Why me? 1009 01:22:17,167 --> 01:22:17,667 What for? 1010 01:22:40,000 --> 01:22:44,375 What for, Mommy? 1011 01:22:50,750 --> 01:22:52,917 I know why. 1012 01:23:01,250 --> 01:23:02,833 Come, get up. 1013 01:23:06,083 --> 01:23:10,083 Now I'm talking to myself like a fucking fool. 1014 01:23:25,917 --> 01:23:27,917 One item. 1015 01:23:30,875 --> 01:23:34,208 I'm fucking sick of this director, fuck him. 1016 01:23:36,125 --> 01:23:38,625 I'm just fucking sick of it. 1017 01:23:39,333 --> 01:23:42,125 I've just fucking had enough. 1018 01:23:45,125 --> 01:23:48,208 I'm fucking sick of everyone. 1019 01:24:00,583 --> 01:24:02,083 I want tea. 1020 01:24:04,708 --> 01:24:07,000 Tea with lemon. 1021 01:24:28,708 --> 01:24:31,458 I'm strong. I'll cope. 1022 01:24:43,708 --> 01:24:47,333 Pressure here, pressure there, I can't bear it. 1023 01:24:52,417 --> 01:24:56,333 You can all fuck off, just fuck off. 1024 01:25:17,250 --> 01:25:20,667 Why is this happening to me? 1025 01:25:23,458 --> 01:25:25,958 Why is this happening to me? 1026 01:25:26,417 --> 01:25:30,417 They say there is no God. 1027 01:25:31,000 --> 01:25:33,125 But he exists. 1028 01:25:55,667 --> 01:25:59,667 Hands, hands. What fucking hands? 1029 01:26:21,125 --> 01:26:24,333 I'm strong, I'm an adult, 1030 01:26:24,667 --> 01:26:27,750 but it won't work out. 1031 01:26:43,458 --> 01:26:46,208 My legs... 1032 01:26:47,583 --> 01:26:49,833 My legs. That's good. 1033 01:26:57,208 --> 01:27:00,208 Whatever. I don't give a fuck. 1034 01:27:02,833 --> 01:27:06,208 That can't be healthy. 1035 01:27:23,083 --> 01:27:25,375 There. 1036 01:27:45,833 --> 01:27:49,583 Well, Natasha, no more tears. 1037 01:27:51,625 --> 01:27:54,625 All those tears made you lose your fucking mind. 1038 01:27:55,708 --> 01:27:58,583 Tears in the morning, in the evening, tears at night. 1039 01:28:00,458 --> 01:28:02,667 Fuck that. 1040 01:28:13,583 --> 01:28:15,958 Home in the morning, 1041 01:28:17,417 --> 01:28:19,583 work in the day, 1042 01:28:20,375 --> 01:28:22,083 in the evening personal life. 1043 01:28:22,708 --> 01:28:24,500 What personal life? 1044 01:28:28,333 --> 01:28:31,250 No personal life whatsoever. 1045 01:28:32,667 --> 01:28:35,083 An ordinary whore. 1046 01:28:38,083 --> 01:28:41,958 Cash up and go home. 1047 01:29:06,958 --> 01:29:08,875 Now tell us, what happened to you? 1048 01:29:18,458 --> 01:29:20,583 Tell us. 1049 01:29:29,833 --> 01:29:33,500 Blinov, let me lie here in peace. 1050 01:29:39,625 --> 01:29:42,333 What happened to you? 1051 01:29:48,125 --> 01:29:50,667 Have a wash. 1052 01:29:58,875 --> 01:30:01,000 Have a wash. 1053 01:30:03,417 --> 01:30:06,167 I'm cold. Turn it off. 1054 01:30:08,875 --> 01:30:09,625 Well? 1055 01:30:10,667 --> 01:30:11,583 Enough. 1056 01:30:11,833 --> 01:30:13,125 Who got you so drunk? 1057 01:30:14,083 --> 01:30:15,333 Natasha. 1058 01:30:16,333 --> 01:30:18,083 That bitch. 1059 01:30:18,667 --> 01:30:20,375 And what did she do to you? 1060 01:30:20,917 --> 01:30:23,250 She made me drink vodka. 1061 01:30:24,417 --> 01:30:25,833 Fuck. 1062 01:30:26,667 --> 01:30:28,208 She got you to drink it? 1063 01:30:28,500 --> 01:30:29,208 Yes. 1064 01:30:29,583 --> 01:30:30,625 And you took it and got drunk? 1065 01:30:31,083 --> 01:30:31,917 Yes. 1066 01:30:34,583 --> 01:30:38,083 She just kept pouring and pouring it. 1067 01:30:39,000 --> 01:30:42,375 And you just kept drinking and drinking it? 1068 01:30:43,417 --> 01:30:44,458 And got yourself drunk. 1069 01:30:45,917 --> 01:30:48,167 "I've had too much to drink" 1070 01:30:48,458 --> 01:30:51,458 "And I found my way home" 1071 01:30:53,125 --> 01:30:54,333 And where did you leave her? 1072 01:30:54,583 --> 01:30:56,583 She's there, and I'm home. 1073 01:32:28,000 --> 01:32:28,875 Comrade major? 1074 01:32:29,167 --> 01:32:30,000 Yes, let her in. 1075 01:32:30,375 --> 01:32:31,458 Go through. 1076 01:32:34,333 --> 01:32:35,000 Hello. 1077 01:32:35,208 --> 01:32:36,417 Hello, take a seat. 1078 01:32:42,125 --> 01:32:43,417 Natasha. 1079 01:32:43,708 --> 01:32:45,583 My name is Vladimir Azhippo. 1080 01:32:45,958 --> 01:32:49,375 I'm the senior officer of the Special Unit 1081 01:32:50,333 --> 01:32:53,583 by the Ministry of State Security of the USSR. 1082 01:32:55,250 --> 01:32:57,167 Remember my name. 1083 01:32:57,667 --> 01:32:58,708 Can't quite. 1084 01:32:59,083 --> 01:33:00,500 Remember it. 1085 01:33:00,750 --> 01:33:02,583 Vladimir Azhippo. 1086 01:33:04,625 --> 01:33:07,083 Or if you like, you can address me as "officer", 1087 01:33:07,583 --> 01:33:10,875 but I think it's a bit soon for that. 1088 01:33:11,667 --> 01:33:14,167 Let's pray we don't have to go down that route. 1089 01:33:15,167 --> 01:33:16,167 I hope not. 1090 01:33:17,250 --> 01:33:20,500 Me too, so let's get down to business. 1091 01:33:20,875 --> 01:33:23,125 You've been working at the Institute for a while. 1092 01:33:24,375 --> 01:33:26,208 In your post, you don't really 1093 01:33:26,500 --> 01:33:28,500 come into contact with science. 1094 01:33:29,083 --> 01:33:31,208 But you do come into contact with 1095 01:33:31,417 --> 01:33:33,583 all the people who work here. 1096 01:33:33,833 --> 01:33:34,708 It's part of the job. 1097 01:33:35,083 --> 01:33:35,917 Sorry, what? 1098 01:33:36,333 --> 01:33:38,125 It's part of the job. 1099 01:33:38,667 --> 01:33:42,750 So you get to see both their good and bad sides. 1100 01:33:44,250 --> 01:33:46,583 Both the black and the white. 1101 01:33:46,875 --> 01:33:50,208 You can draw certain conclusions about these people. 1102 01:33:51,833 --> 01:33:53,333 Am I correct? 1103 01:33:53,708 --> 01:33:57,125 I can't always judge them as they are scientists. 1104 01:33:57,375 --> 01:33:59,208 And scientists can be... 1105 01:33:59,458 --> 01:34:01,833 Nevertheless, you have an opinion. 1106 01:34:02,750 --> 01:34:03,958 Sometimes. 1107 01:34:04,250 --> 01:34:06,958 You aren't indifferent to them. 1108 01:34:08,083 --> 01:34:11,333 Of course, I want them to be well-fed and happy. 1109 01:34:11,500 --> 01:34:14,167 One more thing, Natasha 1110 01:34:14,458 --> 01:34:16,833 I'm going to ask you questions, 1111 01:34:17,083 --> 01:34:19,375 which could have a dual nature. 1112 01:34:20,208 --> 01:34:23,083 The first is a question I want you to answer. 1113 01:34:23,250 --> 01:34:24,958 The second is a question that 1114 01:34:25,167 --> 01:34:27,333 I know the answer to, 1115 01:34:27,500 --> 01:34:29,958 but I want to hear your answer. 1116 01:34:30,208 --> 01:34:32,000 Keep that in mind when I start asking questions. 1117 01:34:34,500 --> 01:34:36,083 Please don't make any mistakes. 1118 01:34:37,125 --> 01:34:39,208 You're a mature, serious woman. 1119 01:34:39,500 --> 01:34:40,583 Of course. 1120 01:34:40,833 --> 01:34:44,125 You understand full well where it is that you work. 1121 01:34:45,250 --> 01:34:48,417 You know what we expect of you. 1122 01:34:48,750 --> 01:34:52,458 Help in establishing the security of the state. 1123 01:34:52,750 --> 01:34:54,750 Are you prepared to help? 1124 01:34:56,917 --> 01:34:58,417 In any way I can. 1125 01:34:58,625 --> 01:35:01,208 Would you like some vodka or cognac? Tea? 1126 01:35:01,625 --> 01:35:03,500 I wouldn't say no to tea. 1127 01:35:04,750 --> 01:35:06,000 Can I smoke in here? 1128 01:35:06,375 --> 01:35:08,208 Please do. I don't smoke myself. 1129 01:35:08,708 --> 01:35:10,500 But you go ahead. 1130 01:35:18,625 --> 01:35:20,333 I liked your question. 1131 01:35:21,458 --> 01:35:22,667 Which one? I asked a couple . 1132 01:35:22,875 --> 01:35:23,750 If I'm prepared to help. 1133 01:35:32,375 --> 01:35:34,833 Things are spartan here, not like your canteen. 1134 01:35:35,667 --> 01:35:38,208 Will this little kettle do? 1135 01:35:38,458 --> 01:35:39,667 Doesn't bother me. 1136 01:35:40,083 --> 01:35:41,417 Wonderful. 1137 01:35:44,708 --> 01:35:47,667 What is the atmosphere among Institute staff? 1138 01:35:48,083 --> 01:35:49,750 It really varies. 1139 01:35:50,083 --> 01:35:51,625 A lot of negativity. 1140 01:35:51,917 --> 01:35:53,750 What negativity? 1141 01:35:57,333 --> 01:35:59,583 Do they pick each other's pockets? 1142 01:35:59,917 --> 01:36:00,708 No. 1143 01:36:01,250 --> 01:36:02,458 What is it then? 1144 01:36:04,125 --> 01:36:05,833 Contempt for each other. 1145 01:36:06,083 --> 01:36:08,458 That's quite normal for scientists. 1146 01:36:08,750 --> 01:36:11,667 Each thinks they're smarter than their neighbour. 1147 01:36:12,167 --> 01:36:15,167 The canteen staff may be more modest. 1148 01:36:15,500 --> 01:36:17,833 But even they can be quite competetive. 1149 01:36:18,917 --> 01:36:21,333 That said, how are you getting on with your friend? 1150 01:36:22,958 --> 01:36:23,833 With Olya? 1151 01:36:24,000 --> 01:36:24,708 Yes. 1152 01:36:25,375 --> 01:36:27,208 Wonderfully. 1153 01:36:30,333 --> 01:36:31,750 Wonderfully. 1154 01:36:33,167 --> 01:36:34,250 You know... 1155 01:36:34,583 --> 01:36:35,875 Just a second. 1156 01:37:10,333 --> 01:37:13,500 Let's change the setting for this conversation. 1157 01:37:13,875 --> 01:37:15,958 It will have a different effect on you. 1158 01:37:16,333 --> 01:37:17,667 Come with me. 1159 01:37:39,083 --> 01:37:40,458 Take a seat. 1160 01:37:50,750 --> 01:37:53,917 How do you like this room? 1161 01:37:55,750 --> 01:37:57,625 That looks like a sink. 1162 01:37:57,833 --> 01:37:58,417 Pardon? 1163 01:37:58,667 --> 01:38:00,667 That looks like a sink. 1164 01:38:01,500 --> 01:38:05,708 Yes, that's a sink and this is called the piss bucket. 1165 01:38:06,833 --> 01:38:09,625 That's prison slang. 1166 01:38:09,833 --> 01:38:13,417 It's a toilet, a water closet, call it what you like. 1167 01:38:15,333 --> 01:38:16,583 I see. 1168 01:38:16,708 --> 01:38:21,583 This is where you'll stay for the next three days. 1169 01:38:22,917 --> 01:38:24,083 What for? 1170 01:38:24,500 --> 01:38:25,333 Pardon? 1171 01:38:25,583 --> 01:38:27,083 What did I do? 1172 01:38:28,833 --> 01:38:31,333 We're not going to let you sleep. 1173 01:38:31,583 --> 01:38:34,333 In three days, I think, you will go mad. 1174 01:38:34,583 --> 01:38:36,375 Every time you fall on the floor, 1175 01:38:36,625 --> 01:38:38,875 you will be forced up with a kick. 1176 01:38:41,375 --> 01:38:43,333 Every night, you'll be interrogated, 1177 01:38:43,625 --> 01:38:45,333 asked the same questions over and over. 1178 01:38:45,583 --> 01:38:47,625 In the day, you won't sleep. 1179 01:38:47,875 --> 01:38:50,083 In three days you will go mad. 1180 01:38:50,250 --> 01:38:52,417 You'll be lucky to make it to the toilet. 1181 01:38:53,375 --> 01:38:54,458 Get it? 1182 01:38:54,625 --> 01:38:55,833 Not quite. 1183 01:38:57,083 --> 01:38:58,917 Do you get what's in store for you? 1184 01:38:59,083 --> 01:38:59,875 Not really. 1185 01:39:00,083 --> 01:39:00,750 Idiot. 1186 01:39:00,917 --> 01:39:01,875 What for? 1187 01:39:03,875 --> 01:39:07,458 You slept with a foreigner. 1188 01:39:07,625 --> 01:39:10,375 Not a foreigner, a physicist. 1189 01:39:10,625 --> 01:39:11,833 What physicist? 1190 01:39:12,000 --> 01:39:13,167 An ordinary one. 1191 01:39:13,375 --> 01:39:14,333 You fool. 1192 01:39:14,458 --> 01:39:16,333 Don't you get where you are? 1193 01:39:17,000 --> 01:39:19,208 I'm on the site of the Institute. 1194 01:39:19,667 --> 01:39:22,917 Here, people are killed 1195 01:39:23,833 --> 01:39:25,083 for sleeping with foreigners. 1196 01:39:25,333 --> 01:39:27,167 Without trial or investigation. 1197 01:39:27,458 --> 01:39:29,125 But I'm talking to you. 1198 01:39:29,750 --> 01:39:31,250 Get it? 1199 01:39:31,583 --> 01:39:34,208 And you're fluttering your eyelashes at me. 1200 01:39:43,958 --> 01:39:44,833 Look at me. 1201 01:39:45,333 --> 01:39:47,500 You'll straighten yourself up later. 1202 01:39:48,583 --> 01:39:51,458 This is neither the time nor place. 1203 01:39:51,833 --> 01:39:54,583 A woman must always try to look her best. 1204 01:39:56,583 --> 01:39:58,458 Are we going to be friends? 1205 01:39:59,708 --> 01:40:01,458 This isn't how you make friends. 1206 01:40:02,000 --> 01:40:04,667 This isn't how you make friends. 1207 01:40:08,708 --> 01:40:10,208 You are asking questions that I can't... 1208 01:40:10,750 --> 01:40:12,833 Girl, are you out of your mind? 1209 01:40:13,917 --> 01:40:15,750 Do you know who you're talking to? 1210 01:40:16,833 --> 01:40:18,875 Don't you get that your life is worthless? 1211 01:40:19,458 --> 01:40:23,333 Absolutely worthless. Like this dust. 1212 01:40:26,667 --> 01:40:29,167 Are we going to be friends? 1213 01:40:29,500 --> 01:40:33,083 I said I would help you in any way I can. 1214 01:40:33,458 --> 01:40:36,083 No, that's not good enough. 1215 01:40:38,250 --> 01:40:41,500 They would miss me in the canteen. 1216 01:40:41,833 --> 01:40:45,000 You've been stealing from it. 1217 01:40:45,833 --> 01:40:47,333 Stealing? 1218 01:40:47,500 --> 01:40:49,083 Along with your assistant. 1219 01:40:49,333 --> 01:40:51,625 You both steal from the canteen. 1220 01:40:51,917 --> 01:40:53,875 That's not true. 1221 01:40:55,375 --> 01:40:56,917 The reason we're here today 1222 01:40:57,125 --> 01:41:00,667 is not to discuss who steals from the canteen. 1223 01:41:03,750 --> 01:41:05,875 Shall we repeat that experiment? 1224 01:41:10,250 --> 01:41:11,833 Can I have a glass of cognac? 1225 01:41:11,958 --> 01:41:12,667 Pardon me? 1226 01:41:12,833 --> 01:41:15,583 Can I have a single cognac? 1227 01:41:15,833 --> 01:41:18,625 Will we reach an understanding after that? 1228 01:41:18,833 --> 01:41:22,667 You can have a triple, the amount is irrelevant. 1229 01:41:26,833 --> 01:41:28,583 Look at me. 1230 01:41:30,583 --> 01:41:31,917 That's instead of cognac. 1231 01:41:32,083 --> 01:41:34,250 So you don't think of trying to fool me. 1232 01:41:56,458 --> 01:41:58,833 Sit, pull yourself together. 1233 01:42:20,417 --> 01:42:22,917 How much do you want, darling? 1234 01:42:23,833 --> 01:42:25,708 Tell me, I'm in not gready. 1235 01:42:37,417 --> 01:42:39,125 You'll pull yourself together, 1236 01:42:40,125 --> 01:42:41,583 have a bite to eat, 1237 01:42:41,875 --> 01:42:43,333 then we'll write a document. 1238 01:42:43,625 --> 01:42:45,083 It will be the foundation 1239 01:42:45,250 --> 01:42:47,333 of our strong and long friendship. 1240 01:42:54,250 --> 01:42:55,833 Eat something. 1241 01:42:58,750 --> 01:43:00,958 At least eat some greens. 1242 01:43:11,083 --> 01:43:12,083 May I smoke? 1243 01:43:12,333 --> 01:43:14,167 Yes, smoke, sure. 1244 01:43:24,333 --> 01:43:25,750 Don't rush. 1245 01:43:33,833 --> 01:43:36,167 Let's agree that the bad dream 1246 01:43:37,083 --> 01:43:39,000 will remain a bad dream. 1247 01:43:40,625 --> 01:43:43,333 Life is much more wonderful. 1248 01:43:53,833 --> 01:43:56,250 "I" followed by your full name. 1249 01:44:08,875 --> 01:44:10,500 Don't go into the margins. 1250 01:44:13,833 --> 01:44:16,208 "I" then your full name, comma, 1251 01:44:19,208 --> 01:44:20,708 "voluntarily" 1252 01:44:26,583 --> 01:44:29,875 "voluntarily express my desire" 1253 01:44:39,875 --> 01:44:41,583 "to cooperate" 1254 01:44:42,500 --> 01:44:44,875 I already said I would cooperate. 1255 01:44:45,667 --> 01:44:47,667 "to cooperate" 1256 01:44:53,417 --> 01:44:54,917 "with the organs" 1257 01:44:59,625 --> 01:45:02,125 "of state security" 1258 01:45:08,833 --> 01:45:12,083 "of state security of the USSR" 1259 01:45:21,958 --> 01:45:23,708 New line. 1260 01:45:24,500 --> 01:45:26,333 New line... "USSR" 1261 01:45:28,708 --> 01:45:30,333 "I hereby pledge" 1262 01:45:33,000 --> 01:45:34,917 "to inform" 1263 01:45:37,583 --> 01:45:39,833 "I hereby pledge to inform" 1264 01:45:46,708 --> 01:45:48,167 "about all" 1265 01:45:50,167 --> 01:45:52,583 "facts that become known to me" 1266 01:46:02,333 --> 01:46:04,083 "facts" 1267 01:46:04,500 --> 01:46:06,958 "that become known to me" 1268 01:46:09,625 --> 01:46:12,417 "relating to counter-revolutionary" 1269 01:46:21,333 --> 01:46:23,625 comma, "spying" 1270 01:46:29,083 --> 01:46:30,958 "and subversive activity" 1271 01:46:31,583 --> 01:46:33,667 "against the Soviet state" 1272 01:46:34,917 --> 01:46:37,083 "subversive" 1273 01:46:38,333 --> 01:46:40,083 "activity" 1274 01:46:40,917 --> 01:46:43,208 "against the Soviet state" 1275 01:46:44,208 --> 01:46:46,000 Full stop, new line. 1276 01:46:46,500 --> 01:46:49,500 There's a little something I must say here. 1277 01:46:50,000 --> 01:46:54,125 This relationship is to remain completely secret. 1278 01:46:55,125 --> 01:46:57,833 So you need to write another sentence: 1279 01:46:58,500 --> 01:47:00,583 "I will sign my messages" 1280 01:47:07,833 --> 01:47:09,750 Pick any word from this newspaper. 1281 01:47:10,833 --> 01:47:12,333 Any word you like. 1282 01:47:13,125 --> 01:47:14,500 A noun. 1283 01:47:16,500 --> 01:47:19,583 From the headlines, it doesn't matter. 1284 01:47:19,833 --> 01:47:22,958 Don't look for a meaning, just pick a word. 1285 01:47:29,333 --> 01:47:30,333 "Renaissance" 1286 01:47:30,583 --> 01:47:32,583 Great, in speech marks. 1287 01:47:37,333 --> 01:47:39,958 "I will sign with the pseudonym" 1288 01:47:40,375 --> 01:47:42,000 "Renaissance" 1289 01:47:43,958 --> 01:47:45,167 Done? 1290 01:47:45,875 --> 01:47:48,917 Signature, and full name. Don't write the date. 1291 01:47:49,583 --> 01:47:52,208 I'll do that myself later. 1292 01:47:59,417 --> 01:48:00,833 Thank you. 1293 01:48:01,208 --> 01:48:02,667 You're welcome. 1294 01:48:07,000 --> 01:48:08,500 I just don't usually pry 1295 01:48:08,875 --> 01:48:10,333 into the scientists' personal lives. 1296 01:48:10,833 --> 01:48:12,833 But what I do hear, I tell. 1297 01:48:13,208 --> 01:48:15,583 Well, you're going to pry. 1298 01:48:16,875 --> 01:48:19,708 I'll pry. I signed, after all. 1299 01:48:20,167 --> 01:48:20,833 Eat some. 1300 01:48:21,000 --> 01:48:21,833 Thank you, I don't want to. 1301 01:48:22,083 --> 01:48:23,750 We don't take "no" for an answer. 1302 01:48:32,208 --> 01:48:35,583 Obviously I'm trying to poison you. 1303 01:48:35,958 --> 01:48:37,500 How primitive. 1304 01:48:37,875 --> 01:48:40,208 I could simply beat you to death . 1305 01:48:41,333 --> 01:48:42,583 Poison me? 1306 01:48:43,333 --> 01:48:45,000 Yes, so eat up. 1307 01:48:49,375 --> 01:48:51,250 Poisoned I wouldn't be of any use to you. 1308 01:48:51,750 --> 01:48:52,708 Eat up. 1309 01:48:53,375 --> 01:48:54,375 You need me alive. 1310 01:48:54,583 --> 01:48:56,333 Yes, I do. 1311 01:48:59,333 --> 01:49:01,458 I need you healthy and capable of work. 1312 01:49:03,083 --> 01:49:05,167 And yet you say, it's poison. 1313 01:49:05,667 --> 01:49:07,583 I understand everything perfectly. 1314 01:49:07,833 --> 01:49:09,333 I'm not a child. 1315 01:49:13,708 --> 01:49:15,583 Is there something else you want me to write? 1316 01:49:15,750 --> 01:49:16,708 Of course. 1317 01:49:17,833 --> 01:49:18,750 There's quite a lot. 1318 01:49:20,167 --> 01:49:21,625 I'll write it then. 1319 01:49:21,958 --> 01:49:23,875 You will. Come on, hurry up. 1320 01:49:26,167 --> 01:49:29,958 I'm not hurrying your eating, just the talking. 1321 01:49:37,083 --> 01:49:39,875 Do you have anything hidden in your clothes? 1322 01:49:41,167 --> 01:49:42,167 Meaning? 1323 01:49:42,625 --> 01:49:44,750 Anything, maybe a pen? 1324 01:49:45,625 --> 01:49:47,375 I have a pen, in my purse. 1325 01:49:48,500 --> 01:49:50,458 Not in your purse, just on you. 1326 01:49:51,708 --> 01:49:53,000 No, why would I? 1327 01:49:53,333 --> 01:49:55,208 Take a good look. 1328 01:50:04,500 --> 01:50:06,000 Why would I? I have a purse. 1329 01:50:06,333 --> 01:50:07,167 Come with me, I'll explain. 1330 01:50:31,583 --> 01:50:34,083 Take off your clothes. 1331 01:50:34,875 --> 01:50:36,375 Sorry, what? 1332 01:50:36,833 --> 01:50:40,083 I speak clearly enough, take off your clothes. 1333 01:50:43,083 --> 01:50:46,625 I can give you a hand if you wish. 1334 01:50:48,375 --> 01:50:49,917 Go on. 1335 01:50:58,958 --> 01:51:01,000 Hurry up. 1336 01:51:06,000 --> 01:51:07,000 Go on 1337 01:51:07,583 --> 01:51:09,208 Is this the start of the cooperation? 1338 01:51:09,417 --> 01:51:11,917 There's only one way this could end. 1339 01:51:12,833 --> 01:51:14,625 You won't have anything else to take off. 1340 01:51:14,875 --> 01:51:16,458 Take it all off. 1341 01:51:23,708 --> 01:51:25,125 Off. 1342 01:51:30,208 --> 01:51:31,500 Go on. 1343 01:51:35,750 --> 01:51:37,583 Go on. 1344 01:51:37,875 --> 01:51:39,417 Get out of your shoes. 1345 01:51:56,417 --> 01:51:58,500 Please, take a seat, madam. 1346 01:52:01,917 --> 01:52:04,500 So, are we going to be friends? 1347 01:52:05,500 --> 01:52:08,083 Or are we going to ask questions? 1348 01:52:08,375 --> 01:52:10,208 We're not going to ask questions. 1349 01:52:10,500 --> 01:52:14,000 I'm suprised your hair's still intact. 1350 01:52:15,667 --> 01:52:17,500 We can't have these pins. 1351 01:52:17,750 --> 01:52:19,167 Shall I take them out? 1352 01:52:19,333 --> 01:52:22,333 It's dangerous, I don't want to get a pin in my eye. 1353 01:52:22,500 --> 01:52:24,958 That's something I really do not want. 1354 01:52:25,333 --> 01:52:28,583 Please give me all the pins that you have. 1355 01:52:29,417 --> 01:52:31,583 I don't want one in my eye. 1356 01:52:31,833 --> 01:52:34,375 And you will want to do that. 1357 01:52:35,083 --> 01:52:36,625 I wouldn't like that. 1358 01:52:36,875 --> 01:52:39,458 I might not turn away in time. 1359 01:52:40,000 --> 01:52:43,375 Though I do have some experience in that. 1360 01:53:25,583 --> 01:53:28,083 God knows... 1361 01:53:36,667 --> 01:53:39,917 Apologies if it hurts. 1362 01:53:55,500 --> 01:54:00,250 Remember this. You and me will have a little chat. 1363 01:54:01,458 --> 01:54:04,833 And then you will simply answer my questions. 1364 01:54:05,333 --> 01:54:07,583 Without rolling your eyes. 1365 01:54:10,958 --> 01:54:14,000 No oohing or aahing or thinking up answers. 1366 01:54:14,417 --> 01:54:17,375 You're just going to answer, because you want to. 1367 01:54:18,583 --> 01:54:20,750 Do you agree? 1368 01:54:28,708 --> 01:54:30,333 Get up. 1369 01:54:32,458 --> 01:54:35,000 Your place is here, this is where you'll live. 1370 01:54:35,625 --> 01:54:39,625 Get it? That's where you're going to live. 1371 01:54:44,417 --> 01:54:45,750 Get down. 1372 01:54:47,750 --> 01:54:48,833 Sit. 1373 01:54:55,417 --> 01:54:58,208 Sergeant, bring me the cognac bottle. 1374 01:55:03,917 --> 01:55:04,917 Here, drink. 1375 01:55:06,333 --> 01:55:07,250 Drink. 1376 01:55:08,958 --> 01:55:10,333 I said drink. 1377 01:55:16,917 --> 01:55:17,833 I can't. 1378 01:55:18,083 --> 01:55:21,083 You'll soon learn how to in these circumstances. 1379 01:55:21,500 --> 01:55:22,917 Drink. 1380 01:55:28,375 --> 01:55:30,833 Don't pour the Cognac into your eyes. 1381 01:55:33,750 --> 01:55:36,167 Drink, open your mouth. 1382 01:55:54,000 --> 01:55:55,083 Get up. 1383 01:55:55,625 --> 01:55:57,750 Shove this up your cunt, quickly. 1384 01:55:58,167 --> 01:55:59,333 Sit on it. 1385 01:56:00,333 --> 01:56:02,875 Sit. I said, sit on it. 1386 01:56:04,000 --> 01:56:04,958 Don't get it? 1387 01:56:05,208 --> 01:56:06,667 Shall I do it for you? 1388 01:56:07,958 --> 01:56:09,583 Sit. 1389 01:56:09,833 --> 01:56:11,708 I'd rather sit on another one. 1390 01:56:12,083 --> 01:56:14,375 No, you'll sit on another one later. 1391 01:56:15,083 --> 01:56:17,333 Sit on the bench. 1392 01:56:17,583 --> 01:56:19,875 I said sit on the bench. 1393 01:56:22,708 --> 01:56:25,333 God, now I need to wrestle with you. 1394 01:56:25,583 --> 01:56:26,917 Do it yourself, put it in. 1395 01:56:27,208 --> 01:56:29,250 Put it in, quickly. 1396 01:56:30,250 --> 01:56:32,208 No, I'm not putting it in. 1397 01:56:32,833 --> 01:56:34,250 Put it in. 1398 01:56:36,250 --> 01:56:37,583 Go on. 1399 01:56:40,417 --> 01:56:41,875 Should I call my assistant? 1400 01:56:42,625 --> 01:56:44,208 Want even more humiliation? 1401 01:56:44,583 --> 01:56:45,625 Move your hands. 1402 01:56:46,333 --> 01:56:48,333 Hold the bottleneck. 1403 01:56:49,125 --> 01:56:50,500 Do what I tell you. 1404 01:56:51,708 --> 01:56:53,583 Do what I tell you. 1405 01:56:54,625 --> 01:56:55,375 Do it. 1406 01:56:55,583 --> 01:56:56,875 Are you too chicken to? 1407 01:56:57,167 --> 01:56:58,750 No, I just don't feel like it. 1408 01:57:03,083 --> 01:57:04,333 Well? 1409 01:57:09,625 --> 01:57:12,208 More. In and out. 1410 01:57:16,125 --> 01:57:18,333 Will you tell your lovers about this later? 1411 01:57:19,583 --> 01:57:21,708 Remember this moment. 1412 01:57:22,083 --> 01:57:23,708 You'll come to like it, by the way. 1413 01:57:24,083 --> 01:57:26,208 In your dreams. 1414 01:57:32,708 --> 01:57:34,833 Put something on. 1415 01:57:35,583 --> 01:57:38,000 Pick something that isn't torn. 1416 01:57:39,417 --> 01:57:43,875 Pick something, I'm not bending down. 1417 01:57:53,083 --> 01:57:54,333 Put your coat on at least. 1418 01:57:54,625 --> 01:57:56,458 I don't have all day. 1419 01:58:07,083 --> 01:58:10,208 No, don't put all that on, just your coat. 1420 01:58:11,667 --> 01:58:13,917 I don't have a coat. 1421 01:58:14,375 --> 01:58:17,875 Coat, jacket, skirt, hell knows what. 1422 01:58:19,083 --> 01:58:22,083 Quickly. Quickly. Quickly. 1423 01:58:41,875 --> 01:58:44,833 Hurry up, why is this taking so long? 1424 01:58:45,000 --> 01:58:47,250 It's not like you're going to the theatre. 1425 01:58:52,833 --> 01:58:56,750 Put your shoes on, you might cut your feet. 1426 01:59:00,583 --> 01:59:03,625 Come on, it turns out you're drunk already. 1427 01:59:04,750 --> 01:59:07,917 You drank a lot, my love. 1428 01:59:21,167 --> 01:59:22,917 "Luc Bigé" 1429 01:59:26,833 --> 01:59:29,750 "considers Soviet scientists" 1430 01:59:38,667 --> 01:59:41,833 "to be ignorant charlatans." 1431 01:59:53,000 --> 01:59:56,083 "Soviet scientists, ignorant charlatans" 1432 02:00:03,917 --> 02:00:08,833 No need to rush, we have time. 1433 02:00:14,167 --> 02:00:16,708 "On multiple occasions I engaged in sexual contact" 1434 02:00:19,167 --> 02:00:21,500 Don't stumble. 1435 02:00:23,458 --> 02:00:26,083 "On multiple occasions I engaged in sexual contact" 1436 02:00:27,583 --> 02:00:28,833 "with Luc Bigé" 1437 02:00:35,833 --> 02:00:37,208 "with Luc Bigé", full stop. 1438 02:00:37,583 --> 02:00:39,208 "Sexual contact", right? 1439 02:00:39,750 --> 02:00:41,208 Yes, "with Luc Bigé". 1440 02:01:01,583 --> 02:01:03,000 There's another pen. 1441 02:01:03,208 --> 02:01:04,833 No, it's fine. 1442 02:01:05,583 --> 02:01:09,250 "sexual contact with Luc Bige." Full stop. 1443 02:01:11,333 --> 02:01:13,958 "Luc Bigé is a pervert." 1444 02:01:22,958 --> 02:01:27,208 "He inserted a salt-cured fish into my vagina" 1445 02:01:42,917 --> 02:01:44,625 Full stop. 1446 02:01:46,625 --> 02:01:49,708 "It came to my attention" 1447 02:01:54,917 --> 02:01:56,167 Comma. 1448 02:01:59,875 --> 02:02:05,125 "that the physical pain that this brought me" 1449 02:02:13,917 --> 02:02:16,500 "that this brought me" 1450 02:02:20,125 --> 02:02:23,250 "brought Luc Bigé pleasure" 1451 02:02:26,958 --> 02:02:29,458 Full stop... pleasure. 1452 02:02:37,750 --> 02:02:40,917 Right here, in speech marks, "Renaissance". 1453 02:02:42,583 --> 02:02:44,333 What a beautiful word. 1454 02:02:48,417 --> 02:02:49,750 So that's that. 1455 02:02:50,333 --> 02:02:52,083 How strong our friendship will be, 1456 02:02:52,458 --> 02:02:53,667 I don't know. 1457 02:02:54,083 --> 02:02:56,000 Sadly, I poured all the cognac away, 1458 02:02:56,333 --> 02:02:57,625 when you misbehaved. 1459 02:02:58,083 --> 02:02:59,333 Shall I pour you some vodka instead? 1460 02:03:01,333 --> 02:03:03,000 Just eat something. 1461 02:03:03,958 --> 02:03:05,583 Let it be vodka. 1462 02:03:10,250 --> 02:03:11,583 How much shall I pour? 1463 02:03:12,333 --> 02:03:13,583 Just a bit. 1464 02:03:26,833 --> 02:03:28,458 I think our next meeting... 1465 02:03:28,625 --> 02:03:30,000 Please, forgive me. 1466 02:03:31,667 --> 02:03:32,583 Forgive me. 1467 02:03:32,917 --> 02:03:34,083 I do. 1468 02:03:36,083 --> 02:03:37,833 I understand everything. 1469 02:03:40,458 --> 02:03:42,583 Let's drink to understanding. 1470 02:03:50,833 --> 02:03:51,833 Eat, Natasha. 1471 02:03:53,625 --> 02:03:55,208 You must eat something. 1472 02:03:56,500 --> 02:03:58,583 You must have something. 1473 02:04:08,917 --> 02:04:11,083 Your bruise has swollen a bit. 1474 02:04:11,500 --> 02:04:13,625 It's not so much a bruise as a swelling. 1475 02:04:15,333 --> 02:04:16,125 That's alright. 1476 02:04:17,458 --> 02:04:20,083 Tomorrow I'll explain at work that I fell. 1477 02:04:20,625 --> 02:04:23,667 Down the steps, they are very steep. 1478 02:04:25,000 --> 02:04:26,083 And slippery. 1479 02:04:26,375 --> 02:04:29,000 I think, it will be fine. 1480 02:04:29,417 --> 02:04:32,250 You can always say it was your boyfriend. 1481 02:04:36,125 --> 02:04:37,833 He got jealous. 1482 02:04:38,667 --> 02:04:40,125 Yes, he did. 1483 02:04:43,667 --> 02:04:44,750 You are right. 1484 02:04:46,333 --> 02:04:47,875 As always, you are right. 1485 02:04:48,500 --> 02:04:50,208 As always, you are right. 1486 02:04:52,667 --> 02:04:54,333 It hurts a bit. 1487 02:05:01,833 --> 02:05:04,083 For me, that was very cruel. 1488 02:05:06,333 --> 02:05:08,375 No doubt. 1489 02:05:15,583 --> 02:05:17,833 We're all human. 1490 02:05:18,833 --> 02:05:22,833 I think we understand that perfectly. 1491 02:06:02,958 --> 02:06:04,000 Can I ask something? 1492 02:06:04,208 --> 02:06:05,167 Yes, sure. 1493 02:06:07,083 --> 02:06:08,250 Off the record. 1494 02:06:08,958 --> 02:06:09,833 I beg your pardon? 1495 02:06:10,125 --> 02:06:11,583 Off the record. 1496 02:06:11,875 --> 02:06:13,917 unlike other questions. 1497 02:06:15,917 --> 02:06:17,917 I won't write it down. 1498 02:06:20,875 --> 02:06:22,875 And I won't be killed. 1499 02:06:24,000 --> 02:06:25,333 for this question? 1500 02:06:26,833 --> 02:06:29,583 You could be killed for lots of things. 1501 02:06:30,208 --> 02:06:32,875 Like just not liking your face. 1502 02:06:33,167 --> 02:06:35,333 But for this question, now, 1503 02:06:35,875 --> 02:06:38,583 you certainly won't be killed. 1504 02:06:39,458 --> 02:06:42,458 What's the point of killing for a question, 1505 02:06:42,917 --> 02:06:45,667 if you can kill for anything at all? 1506 02:06:46,083 --> 02:06:48,750 You won't be killed for asking questions 1507 02:06:50,333 --> 02:06:51,583 Do you like me as woman? 1508 02:06:51,958 --> 02:06:53,083 Of course. 1509 02:06:53,875 --> 02:06:55,875 I didn't even finish. 1510 02:06:56,167 --> 02:06:59,458 But of course, without a doubt. 1511 02:07:02,417 --> 02:07:06,500 Who suffered more is up for debate. 1512 02:07:10,208 --> 02:07:12,583 There's that. 1513 02:07:14,833 --> 02:07:18,875 But you and I will definitely meet again. 1514 02:07:20,375 --> 02:07:23,083 Now there is no other way. 1515 02:07:25,667 --> 02:07:27,125 I agree. 1516 02:07:27,833 --> 02:07:29,750 I wouldn't have signed these documents. 1517 02:07:30,333 --> 02:07:33,333 if it was anyone else in your place. 1518 02:07:33,917 --> 02:07:35,583 Don't try to flatter me. 1519 02:07:36,000 --> 02:07:37,750 That's ridiculous. 1520 02:07:38,458 --> 02:07:40,583 It's not, it's true. 1521 02:07:41,875 --> 02:07:44,375 And what was it you felt that you liked? 1522 02:07:44,625 --> 02:07:45,958 Your eyes. 1523 02:07:46,083 --> 02:07:46,667 What? 1524 02:07:46,875 --> 02:07:48,083 Your eyes. 1525 02:07:48,250 --> 02:07:49,250 Come again? 1526 02:07:49,833 --> 02:07:50,875 Your eyes. 1527 02:07:51,417 --> 02:07:54,375 Good God, what eyes? 1528 02:07:54,708 --> 02:07:57,250 In this darkness? 1529 02:08:01,333 --> 02:08:02,458 They are wonderful. 1530 02:08:06,417 --> 02:08:08,333 Maybe after some more vodka 1531 02:08:08,583 --> 02:08:10,708 everything else will seem wonderful too? 1532 02:08:11,833 --> 02:08:12,875 It happens. 1533 02:08:13,083 --> 02:08:14,500 No, and it's not the vodka. 1534 02:08:19,125 --> 02:08:22,833 Let's leave this subject, it's not relevant. 1535 02:08:25,625 --> 02:08:28,083 Our reality is much more harsh, 1536 02:08:29,917 --> 02:08:32,083 than our dreams and fantasies. 1537 02:08:32,500 --> 02:08:34,875 The most astonishing thing is that, 1538 02:08:35,125 --> 02:08:37,500 we can't see each other. 1539 02:08:40,833 --> 02:08:43,250 If we did, it would have to be discrete. 1540 02:08:43,500 --> 02:08:45,667 We'll discuss that. 1541 02:08:49,750 --> 02:08:51,125 Really? 1542 02:08:51,250 --> 02:08:52,625 Of course. 1543 02:08:56,708 --> 02:08:57,917 I hope so. 1544 02:08:58,833 --> 02:08:59,667 What? 1545 02:08:59,917 --> 02:09:01,250 I hope so. 1546 02:09:03,500 --> 02:09:04,750 Honestly. 1547 02:09:08,333 --> 02:09:10,750 You have a quality that's interesting in a woman, 1548 02:09:10,917 --> 02:09:13,333 but bad for interrogations. 1549 02:09:13,500 --> 02:09:15,458 You give vague answers, 1550 02:09:15,625 --> 02:09:17,125 phrases that are hard to get. 1551 02:09:17,417 --> 02:09:18,833 I said, "I hope so." 1552 02:09:19,375 --> 02:09:21,875 You hope so? Well, isn't that great. 1553 02:09:23,167 --> 02:09:25,833 Hope is the mother of fools, as they say. 1554 02:09:26,208 --> 02:09:28,083 But nevertheless it exists. 1555 02:09:29,000 --> 02:09:31,417 Let it even be the mother of imbeciles. 1556 02:09:31,875 --> 02:09:33,583 Yes. 1557 02:09:40,708 --> 02:09:41,833 Natasha. 1558 02:09:44,833 --> 02:09:48,250 Time is up, we need to say goodbye. 1559 02:10:01,958 --> 02:10:03,583 This heat's killing me. 1560 02:10:06,125 --> 02:10:09,083 It's unbelievable, your lipstick is stil intact. 1561 02:10:10,083 --> 02:10:11,958 How did you managed that? 1562 02:10:14,083 --> 02:10:16,375 Do you want it off? 1563 02:10:20,958 --> 02:10:22,917 Alright, bye now. 1564 02:11:57,958 --> 02:11:59,250 The tables are clean. 1565 02:11:59,583 --> 02:12:00,250 Glad to hear it. 1566 02:12:02,583 --> 02:12:04,417 Wash the cloth and mop the floor. 1567 02:12:06,583 --> 02:12:07,708 Tomorrow morning. 1568 02:12:08,750 --> 02:12:09,875 Tomorrow morning. 1569 02:12:10,333 --> 02:12:11,333 No, today. 1570 02:12:12,458 --> 02:12:13,333 But why? 1571 02:12:13,583 --> 02:12:14,375 Because. 1572 02:12:16,208 --> 02:12:17,417 Because I said so. 1573 02:12:18,167 --> 02:12:19,125 Today. 1574 02:12:19,458 --> 02:12:20,167 And right now. 1575 02:12:20,333 --> 02:12:21,375 We do it in the morning anyway... 1576 02:12:21,583 --> 02:12:23,833 And I'm telling you, today and right now. 1577 02:12:24,458 --> 02:12:27,250 You'll be late tomorrow morning, as usual. 1578 02:12:27,583 --> 02:12:27,958 No. 1579 02:12:28,125 --> 02:12:28,625 Yes. 1580 02:12:29,917 --> 02:12:30,583 Olya... 1581 02:12:31,500 --> 02:12:32,875 But the working day is over. 1582 02:12:33,125 --> 02:12:34,333 I'll do it all tomorrow. 1583 02:12:34,708 --> 02:12:35,667 For the last time. 1584 02:12:36,000 --> 02:12:39,125 Olya, you have to mop the floor.95714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.