All language subtitles for Close.My.Eyes.1991.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,960 --> 00:02:27,359 You're late. 2 00:02:27,400 --> 00:02:29,994 Sorry, it was unavoidable. 3 00:02:30,040 --> 00:02:32,713 Trains on Sunday, you know what they're like. 4 00:02:32,760 --> 00:02:35,593 Unavoidable? I don't believe it. I've eaten all the food. 5 00:02:35,640 --> 00:02:38,154 You've eaten all the food. 6 00:02:38,200 --> 00:02:39,599 Now, that's serious. 7 00:02:41,360 --> 00:02:43,555 - Is this all there is? - Told you. 8 00:02:44,560 --> 00:02:47,074 What are all these candles for anyway? It's spooky. 9 00:02:47,120 --> 00:02:50,317 Is this what you used to get up to with him every night? 10 00:02:51,680 --> 00:02:53,318 I just like it, that's all. 11 00:02:53,360 --> 00:02:55,920 You gotta stop it. It looks like you're grieving. 12 00:02:55,960 --> 00:02:58,155 Grieving for a relationship. 13 00:02:58,200 --> 00:02:59,758 Must make it ten times worse. 14 00:03:00,800 --> 00:03:02,199 Thank you, Richard. 15 00:03:03,680 --> 00:03:08,276 I've been waiting here for the last six hours just to hear you say that. It is all I need. 16 00:03:08,320 --> 00:03:10,914 It is what you need. Come on, I'm going to get you out of here. 17 00:03:10,960 --> 00:03:12,359 This place is bad for you. 18 00:03:12,400 --> 00:03:14,356 There's nowhere to go round here on a Sunday. 19 00:03:14,400 --> 00:03:16,152 Oh, now she can't even leave the house! 20 00:03:16,200 --> 00:03:18,270 Come on, Natalie, there's no need to overdo it. 21 00:03:19,640 --> 00:03:21,437 Wait! Wait! 22 00:03:21,480 --> 00:03:23,391 Just wait. 23 00:03:23,440 --> 00:03:24,919 What's that for? 24 00:03:24,960 --> 00:03:26,916 You can't even go down the street without one. 25 00:03:26,960 --> 00:03:29,394 - Well, I was giving up till... - Come on. 26 00:03:29,440 --> 00:03:31,158 Get off! 27 00:03:31,200 --> 00:03:33,031 Richard, stop it! 28 00:03:33,080 --> 00:03:34,832 I don't like seeing you unhappy. 29 00:03:34,880 --> 00:03:36,871 Well, I am unhappy. 30 00:03:36,920 --> 00:03:38,558 I'm incredibly unhappy. I mean... 31 00:03:39,600 --> 00:03:42,672 you buy a flat with your lover and then he leaves you within two months. 32 00:03:42,720 --> 00:03:45,439 Six and a half weeks, actually. There's not many worse things. 33 00:03:45,480 --> 00:03:46,879 No. 34 00:03:47,760 --> 00:03:51,355 Now Mum and Dad are both gone, you're the only person I can tell. 35 00:03:52,400 --> 00:03:54,550 Which is terrible. 36 00:03:56,200 --> 00:03:58,475 I haven't seen you for ages. 37 00:03:58,520 --> 00:04:00,988 I'm sorry. I've been really busy. 38 00:04:01,040 --> 00:04:03,110 Students aren't busy. 39 00:04:03,160 --> 00:04:04,559 It's a good course. 40 00:04:04,600 --> 00:04:06,670 Planning pretend cities. 41 00:04:07,560 --> 00:04:10,279 - I'm very happy. - I bet you are. 42 00:04:11,200 --> 00:04:13,077 Raving it up in London. 43 00:04:14,480 --> 00:04:16,835 Stop playing with those. What are you doing? 44 00:04:16,880 --> 00:04:19,110 You should always look in these wherever you go. 45 00:04:19,160 --> 00:04:21,549 You can judge a town by what's in these tomatoes. 46 00:04:23,360 --> 00:04:25,555 Stop it. That's disgusting. 47 00:04:26,560 --> 00:04:28,869 Bloody hell, it's a tooth! 48 00:04:34,280 --> 00:04:35,759 Nat, come on! 49 00:04:36,560 --> 00:04:38,755 You're out of condition, come on. 50 00:04:38,800 --> 00:04:40,279 Come on! 51 00:04:40,320 --> 00:04:41,912 Take this coat off. 52 00:04:41,960 --> 00:04:43,598 Take your coat off! 53 00:04:45,840 --> 00:04:48,274 Too much smoking, look at you. Come on! 54 00:04:53,960 --> 00:04:55,393 Jesus! 55 00:05:16,120 --> 00:05:17,678 Will Richard make it better? 56 00:05:18,840 --> 00:05:21,229 I wish I could wake up and be happy. 57 00:05:21,280 --> 00:05:25,831 Just... one morning it would be gone, this feeling, and never come back. 58 00:05:26,600 --> 00:05:29,239 You could make that happen. 59 00:05:29,280 --> 00:05:30,679 Get out of town. 60 00:05:30,720 --> 00:05:32,438 Start all over again. 61 00:05:33,840 --> 00:05:35,432 A new career? 62 00:05:38,280 --> 00:05:39,679 I'm too old to start again. 63 00:05:39,720 --> 00:05:41,756 You're not too old, don't be stupid. 64 00:05:41,800 --> 00:05:43,597 That job was never what you wanted. 65 00:05:43,640 --> 00:05:46,871 A buyer for that bloody awful store? You wanted to be artistic. 66 00:05:46,920 --> 00:05:48,797 I'm not artistic. 67 00:05:50,360 --> 00:05:51,759 No, but you want to be. 68 00:05:54,000 --> 00:05:55,479 Kiss me. 69 00:05:55,520 --> 00:05:56,919 Come here. 70 00:06:06,760 --> 00:06:08,159 I'm sorry. 71 00:06:09,160 --> 00:06:10,991 I just needed something to hug. 72 00:06:12,040 --> 00:06:14,508 Even you. Even my little brother. 73 00:06:20,880 --> 00:06:22,279 Go back to sleep. 74 00:06:23,280 --> 00:06:26,238 And you haven't made me feel better, so don't look so smug. 75 00:06:43,120 --> 00:06:45,588 - Shit! - Hey, hey! 76 00:06:48,680 --> 00:06:50,318 - It's me. - What's the matter? 77 00:06:50,360 --> 00:06:53,352 - I've left my wallet in your flat. - So go and fetch it. 78 00:06:53,400 --> 00:06:54,958 I haven't got a key. 79 00:06:55,000 --> 00:06:57,514 Please, I don't want to miss the train. 80 00:06:57,560 --> 00:06:59,551 I don't believe this! 81 00:06:59,600 --> 00:07:03,036 You appear out of nowhere, use my flat as a hotel, I hardly see you... 82 00:07:03,080 --> 00:07:05,719 Natalie... just this time. 83 00:07:05,760 --> 00:07:07,591 Please? 84 00:07:07,640 --> 00:07:09,631 I have to get permission. 85 00:07:09,680 --> 00:07:12,069 I have to ask my 14-year-old boss. 86 00:07:20,560 --> 00:07:22,391 There! 87 00:07:22,440 --> 00:07:24,510 The things I do for you, I can't believe it! 88 00:07:28,400 --> 00:07:30,391 Listen... 89 00:07:30,440 --> 00:07:32,556 - How's the job? - Now he asks! 90 00:07:33,320 --> 00:07:35,515 It's horrible, I've become a secretary. 91 00:07:35,560 --> 00:07:37,630 My boss is terrified I'm going backwards. 92 00:07:39,240 --> 00:07:41,470 I looked for somewhere creative to work, trendy, 93 00:07:41,520 --> 00:07:45,229 and see what happens, I feel like I'm 150 and six years old. 94 00:07:45,280 --> 00:07:46,872 Stop it! 95 00:07:46,920 --> 00:07:50,071 OK, OK, I can do anything. You told me so it must be true. 96 00:07:50,120 --> 00:07:52,429 You're not listening. 97 00:07:52,480 --> 00:07:55,040 Oh, no, I am, look, it's just the train. 98 00:07:55,080 --> 00:07:58,152 Look, I've been meaning to talk to you. Now I try and do it here. 99 00:08:00,600 --> 00:08:02,238 This is stupid. Go on, then. 100 00:08:02,280 --> 00:08:03,315 Go. Go! 101 00:08:03,360 --> 00:08:05,316 I'm sorry, I'll miss the train. 102 00:08:05,360 --> 00:08:07,316 And you better write or I'll kill you. 103 00:08:07,360 --> 00:08:09,749 Ring too, Scotland's not that far away. 104 00:08:10,920 --> 00:08:12,558 I may be busy. 105 00:08:12,600 --> 00:08:16,991 No, you won't. Building a new town, that's nothing. You'll have plenty of time. 106 00:08:33,320 --> 00:08:35,311 Come on, where are you? 107 00:08:37,480 --> 00:08:38,993 Oh, Richard, be there. 108 00:08:40,480 --> 00:08:42,550 - Hello. - Richard. 109 00:08:42,600 --> 00:08:44,192 Natalie, it's you. 110 00:08:44,240 --> 00:08:46,151 It's only my sister. 111 00:08:46,200 --> 00:08:49,351 Only? Who's that you're talking to? 112 00:08:49,400 --> 00:08:51,755 My, er... My secretary. 113 00:08:51,800 --> 00:08:54,519 We're, um... We're all alone here. 114 00:08:55,520 --> 00:08:58,114 I suppose you're in the middle of screwing her. 115 00:08:58,160 --> 00:08:59,639 As it happens, yes, 116 00:08:59,680 --> 00:09:02,148 but this is not a regular occurrence. 117 00:09:02,200 --> 00:09:03,713 Jesus, you're incorrigible. 118 00:09:03,760 --> 00:09:05,796 It's four o'clock in the afternoon. 119 00:09:05,840 --> 00:09:09,628 We're celebrating our last few days of freedom. They finally finished the office. 120 00:09:09,680 --> 00:09:11,910 This place is like out of a horror movie. 121 00:09:11,960 --> 00:09:14,554 Maybe it's time to move on again. 122 00:09:14,600 --> 00:09:16,192 You always make it sound so easy. 123 00:09:16,240 --> 00:09:17,639 Well, I've got a new job. 124 00:09:17,680 --> 00:09:20,478 - Another one? - This one's on the continent, if I get it. 125 00:09:20,520 --> 00:09:22,112 What, you mean you'll be going abroad? 126 00:09:22,160 --> 00:09:23,559 Maybe, yeah. 127 00:09:24,560 --> 00:09:28,394 Listen, Natalie, um... I've gotta put some clothes on, 128 00:09:28,440 --> 00:09:31,113 so I'll call you tomorrow, OK? Promise. 129 00:09:31,160 --> 00:09:32,832 It might be an idea to get dressed. 130 00:09:32,880 --> 00:09:36,236 Walking about naked in the middle of your office, that's ridiculous! 131 00:09:37,240 --> 00:09:38,992 I don't like this conversation. 132 00:10:00,400 --> 00:10:02,038 Get out, let me out! 133 00:10:49,200 --> 00:10:52,033 Frankly, I'm amazed to see someone like you here. 134 00:10:52,080 --> 00:10:54,275 The cut you'd be taking in salary is immense. 135 00:10:54,320 --> 00:10:57,551 I mean, all these jobs you've done - pan-European, Brussels... 136 00:10:57,600 --> 00:10:59,318 Oh, take no notice of that. 137 00:10:59,360 --> 00:11:01,794 It was just luck and I wasn't happy doing it. 138 00:11:01,840 --> 00:11:04,070 So, you think you're gonna get this job, do you? 139 00:11:05,160 --> 00:11:06,593 Not at the moment, no. 140 00:11:06,640 --> 00:11:09,438 You mean you only get the terrific jobs and this isn't one of them? 141 00:11:09,480 --> 00:11:12,278 No, I mean, this interview's going rather badly, so... 142 00:11:14,360 --> 00:11:16,874 Oh, I don't smoke, I just play with them. 143 00:11:20,360 --> 00:11:21,759 I've changed. Erm... 144 00:11:21,800 --> 00:11:24,678 I saw there was more to life than planning new roads. 145 00:11:24,720 --> 00:11:28,429 I discovered the environment. A bit late... I'm not putting this well. 146 00:11:29,960 --> 00:11:32,952 I've seen so much incompetence among developers - bad planning - 147 00:11:33,000 --> 00:11:34,638 I want to do something about that. 148 00:11:34,680 --> 00:11:36,955 You realise we have no money to speak of. 149 00:11:37,000 --> 00:11:39,560 There are no planning controls in this part of the town. 150 00:11:39,600 --> 00:11:42,194 - All we can do is hound. - A sort of urban Greenpeace? 151 00:11:44,400 --> 00:11:46,277 I'll let you know. I'll call you. 152 00:11:47,680 --> 00:11:50,399 No. Tell me now. 153 00:11:51,840 --> 00:11:54,798 I prefer to cut the bullshit, and I imagine you do too. 154 00:12:02,360 --> 00:12:04,635 Hello, Urban Alert. 155 00:12:05,600 --> 00:12:07,158 OK, hang on. 156 00:12:07,200 --> 00:12:10,237 Richard. Richard! Phone call for you. 157 00:12:10,280 --> 00:12:12,271 - I can't take it. - It's your sister. 158 00:12:12,320 --> 00:12:14,390 Oh, shit, yeah, I was meant to... 159 00:12:15,400 --> 00:12:17,197 I suppose I better take it. 160 00:12:18,720 --> 00:12:20,278 Hiya. 161 00:12:20,320 --> 00:12:22,834 You've been back six weeks. You haven't called. 162 00:12:22,880 --> 00:12:25,872 I did call. I left a message on your machine. 163 00:12:25,920 --> 00:12:27,319 Yesterday. 164 00:12:27,360 --> 00:12:28,873 Want to come over? 165 00:12:28,920 --> 00:12:30,876 - Meet Sinclair. - Who? 166 00:12:30,920 --> 00:12:34,230 Don't do that. Sinclair. Since you didn't manage to make it to the wedding. 167 00:12:34,280 --> 00:12:35,838 Food. Food's up. 168 00:12:38,480 --> 00:12:39,879 Hiya. 169 00:12:39,920 --> 00:12:43,674 Come to lunch on Saturday. 1 pm. 170 00:12:43,720 --> 00:12:45,233 Yeah, sure. 171 00:12:45,280 --> 00:12:48,158 I'll try to make it. OK, bye. 172 00:12:50,240 --> 00:12:51,958 Families! 173 00:13:00,480 --> 00:13:02,277 I wanna get a job in the West End. 174 00:13:02,320 --> 00:13:04,675 Oh, yeah, what sort of job? 175 00:13:04,720 --> 00:13:06,790 No, no, not that! 176 00:13:06,840 --> 00:13:08,273 I mean, just a job job. 177 00:13:08,320 --> 00:13:10,197 I'm beginning to think... 178 00:13:11,200 --> 00:13:12,838 we've made a real mistake. 179 00:13:12,880 --> 00:13:14,472 Hm, could be. 180 00:13:14,520 --> 00:13:16,715 I don't usually eat the food I deliver. 181 00:13:16,760 --> 00:13:18,352 Come on, risk it. 182 00:13:39,880 --> 00:13:41,757 Ah, come in. Come in, come in, come in. 183 00:13:41,800 --> 00:13:43,677 Sit, sit, sit down. 184 00:13:45,960 --> 00:13:47,757 Miserable at convention. 185 00:13:50,680 --> 00:13:52,671 Delighted to see you all here. 186 00:13:52,720 --> 00:13:55,792 I'm sure you'll give us a clean bill of health. 187 00:14:05,480 --> 00:14:10,793 Now... You know you said on August the 4th... 188 00:14:11,800 --> 00:14:15,509 "Our new block will be an asset for the whole area, we want to share it." 189 00:14:15,560 --> 00:14:16,959 Exactly. 190 00:14:17,000 --> 00:14:19,594 "We are proud of it and as is the regular practice in America, 191 00:14:19,640 --> 00:14:22,996 "the public will be allowed to see the full glories of our foyer at any time, 192 00:14:23,040 --> 00:14:26,715 "and there will be public tours of the building every day of the week." 193 00:14:26,760 --> 00:14:29,672 But getting in here is more difficult than entering Fort Knox. 194 00:14:29,720 --> 00:14:31,756 That promise was crap, wasn't it? 195 00:14:31,800 --> 00:14:36,396 I'm not aware of having made that statement, but, um... 196 00:14:36,440 --> 00:14:37,873 it's a small matter. 197 00:14:37,920 --> 00:14:43,040 Absolutely. Talking of small matters, let us move on to the matter of Threepenny Street. 198 00:14:44,400 --> 00:14:48,393 - Well done. - Yeah, well, Colin doesn't look too pleased. 199 00:14:48,440 --> 00:14:51,557 What do you expect, applause? From him? 200 00:14:53,040 --> 00:14:56,555 Shit, I was meant to go and have lunch with my sister! 201 00:14:56,600 --> 00:14:58,955 Forget it, it's too late now. 202 00:15:00,000 --> 00:15:02,389 She's married some boring guy. I was meant to meet him. 203 00:15:02,440 --> 00:15:04,715 Why don't you go? 204 00:16:09,840 --> 00:16:11,990 You're unbelievably late. 205 00:16:12,040 --> 00:16:13,553 I know. 206 00:16:13,600 --> 00:16:15,556 There's practically no food left. 207 00:16:15,600 --> 00:16:16,999 I've eaten all the food. 208 00:16:17,040 --> 00:16:19,031 What? 209 00:16:19,080 --> 00:16:21,036 Don't you remember? 210 00:16:21,080 --> 00:16:22,672 Nothing. 211 00:16:23,680 --> 00:16:26,797 This house is... extraordinary, Natalie. 212 00:16:26,840 --> 00:16:29,354 I thought I'd come to the wrong place. 213 00:16:31,680 --> 00:16:33,113 Do you want to come in, 214 00:16:33,160 --> 00:16:35,754 or are you going to admire it from out there? 215 00:16:45,960 --> 00:16:49,350 The brother! This, at last, must be the brother. 216 00:16:49,400 --> 00:16:50,799 Yes, at last, it is. 217 00:16:50,840 --> 00:16:52,910 I've been eyeing that last piece of pudding, 218 00:16:52,960 --> 00:16:55,758 wondering if I could possibly eat it, and now you've turned up. 219 00:16:56,680 --> 00:16:58,318 Sit, sit. 220 00:16:58,360 --> 00:17:00,828 Have some cold soup. 221 00:17:00,880 --> 00:17:02,632 It's all your fault we've eaten so much. 222 00:17:04,560 --> 00:17:06,710 I've heard so much about you. 223 00:17:06,760 --> 00:17:09,320 Most of it extremely interesting. 224 00:17:10,360 --> 00:17:12,351 It's lovely to meet you. 225 00:17:14,840 --> 00:17:16,910 Take no notice of that, it adds to the flavour. 226 00:17:26,120 --> 00:17:27,519 This is the estate. 227 00:17:27,560 --> 00:17:29,278 Very impressive. 228 00:17:31,680 --> 00:17:33,671 I love it here. 229 00:17:35,160 --> 00:17:37,151 I thought when we moved here, we'd stand out, 230 00:17:37,200 --> 00:17:39,395 eccentrics amongst all these rich pricks, 231 00:17:39,440 --> 00:17:41,874 but not a bit of it, the place is full of madmen - 232 00:17:41,920 --> 00:17:45,595 dreamers, psychopaths, bank managers who wanna be painters, 233 00:17:45,640 --> 00:17:48,154 deep freeze merchants who wanna be poets. 234 00:17:48,200 --> 00:17:51,909 We're really rather boring and normal and restrained in comparison. 235 00:17:52,960 --> 00:17:54,359 I see you're reading Proust. 236 00:17:54,400 --> 00:17:56,072 Volume 12?! 237 00:17:56,120 --> 00:17:58,350 Or is that just for our benefit? 238 00:17:58,400 --> 00:18:03,155 If you carry that around, people think "Jesus, I feel so guilty, I've never read it." 239 00:18:03,200 --> 00:18:08,991 I'm afraid, though it's nauseating too, I've read the entire thing in French. 240 00:18:09,040 --> 00:18:10,792 Stop showing off, Sinclair. 241 00:18:10,840 --> 00:18:12,398 Rubbish, he's enjoying it. 242 00:18:12,440 --> 00:18:15,113 Apart from anything else, it makes me feel so ignorant. 243 00:18:16,120 --> 00:18:17,519 He must see the car. 244 00:18:18,920 --> 00:18:22,071 Very predictable, I know, and it's very vulgar showing it to people, 245 00:18:22,120 --> 00:18:26,591 but... it's a magnificent car, I just can't help it. 246 00:18:28,320 --> 00:18:32,757 I do believe I have to confess in spending money and not just hoarding it. 247 00:18:32,800 --> 00:18:35,075 - Of course. - And fortunately, there's a lot of money 248 00:18:35,120 --> 00:18:38,510 in being able to tell people what's going to happen - business trends analysis - 249 00:18:38,560 --> 00:18:42,473 and the wonderful thing is you can make an awful lot even if you're wrong. 250 00:18:42,520 --> 00:18:44,715 Most people don't realise that. 251 00:18:44,760 --> 00:18:46,239 But I'm not wrong. 252 00:18:46,280 --> 00:18:47,952 Not often. 253 00:18:49,160 --> 00:18:50,673 Come on, Nats, tea time. 254 00:18:50,720 --> 00:18:54,190 Oh, no, Sinclair, not more eating. What about your diet? 255 00:18:54,240 --> 00:18:57,755 The diet starts tomorrow. Tea is definitely overdue. 256 00:19:07,960 --> 00:19:10,110 So, what do you think? 257 00:19:10,160 --> 00:19:14,472 Well, it's amazing, and everything is wonderful. 258 00:19:15,480 --> 00:19:17,550 And Sinclair? 259 00:19:17,600 --> 00:19:19,636 Oh, he's... great. 260 00:19:20,640 --> 00:19:22,153 Does he ever stop talking? 261 00:19:22,200 --> 00:19:25,158 Not when he's eating, as you will see. 262 00:19:25,200 --> 00:19:27,953 - Does he ever let you say anything? - Yes, of course. 263 00:19:28,000 --> 00:19:29,718 Once a week at least. 264 00:19:30,720 --> 00:19:33,280 And how did you get to speak like this? 265 00:19:33,320 --> 00:19:36,357 I've always spoken like this, haven't I? 266 00:19:39,440 --> 00:19:42,512 - Why are you wearing this? - What do you mean, why? 267 00:19:42,560 --> 00:19:46,075 You wore it that night when I visited you in your flat, you remember. 268 00:19:46,120 --> 00:19:47,712 I don't think so. 269 00:19:49,160 --> 00:19:53,631 Oh, a brother and sister reunion. I intrude, I withdraw. 270 00:19:54,680 --> 00:19:57,752 You'd forgotten it was her birthday, hadn't you? 271 00:19:57,800 --> 00:20:00,109 Nat's birthday. 272 00:20:09,000 --> 00:20:11,150 Blow them out separately, one by one. 273 00:20:11,200 --> 00:20:13,509 Not like that! 274 00:20:14,880 --> 00:20:16,313 Go on, darling, do it. 275 00:20:16,360 --> 00:20:17,952 A wish for each one. 276 00:20:18,720 --> 00:20:20,199 Can we sing it yet? 277 00:20:20,240 --> 00:20:24,153 Shh, I don't know when we can sing Happy Birthday. 278 00:20:25,200 --> 00:20:27,668 What are you waiting for? Go on. 279 00:20:28,720 --> 00:20:30,517 OK. 280 00:20:36,040 --> 00:20:39,350 They've made a new kind of cream dispenser. Market research revealed 281 00:20:39,400 --> 00:20:42,517 people hated cream coming out of plastic things like toothpaste, 282 00:20:42,560 --> 00:20:44,437 so they made this cow - not unlike this one, 283 00:20:44,600 --> 00:20:47,876 - except I think you squeeze its udders. - Oh! 284 00:20:52,080 --> 00:20:54,355 Come on, darling, haven't you finished yet? 285 00:20:57,160 --> 00:21:00,596 That took long enough. Anybody'd think you hadn't done it before. 286 00:21:05,000 --> 00:21:07,434 I never realised the Home Counties were so beautiful. 287 00:21:08,560 --> 00:21:09,993 All this so near the city. 288 00:21:10,040 --> 00:21:11,792 Yes. All sorts of things happened here. 289 00:21:11,840 --> 00:21:16,755 This was the site of a great Victorian party. They had columns of elephants here. 290 00:21:19,880 --> 00:21:21,393 What about your new job? 291 00:21:21,440 --> 00:21:22,873 Oh, it's fine. 292 00:21:22,920 --> 00:21:24,353 They're very serious. 293 00:21:24,400 --> 00:21:26,550 You mean they don't laugh at your jokes? 294 00:21:26,600 --> 00:21:28,238 And my boss looks rather ill. 295 00:21:28,280 --> 00:21:29,793 No, it's OK. 296 00:21:29,840 --> 00:21:34,197 The office is decaying, which is amazing, but they're quite efficient. 297 00:21:35,560 --> 00:21:38,154 - Are you happy? - Oh, yes. 298 00:21:38,200 --> 00:21:40,475 Yeah, but this isn't you, is it? 299 00:21:41,480 --> 00:21:44,756 - This house and everything. - Oh, it's me all right. It's very much me. 300 00:21:44,800 --> 00:21:47,678 Really? Even though you never get to speak? 301 00:21:50,120 --> 00:21:51,633 You do remember, don't you? 302 00:21:51,680 --> 00:21:53,875 You keep saying that. I don't know what you mean. 303 00:21:57,160 --> 00:21:58,878 Do I pass? 304 00:21:58,920 --> 00:22:00,319 What? 305 00:22:02,160 --> 00:22:03,878 Do I pass? 306 00:22:04,880 --> 00:22:07,110 Do I meet with the brother's approval? 307 00:22:07,160 --> 00:22:09,276 Oh, yes. Very definitely. 308 00:22:09,320 --> 00:22:12,232 It was like being inside a colour supplement. 309 00:22:12,280 --> 00:22:15,192 Pretty women draped about the place, golden-haired children, 310 00:22:15,240 --> 00:22:16,832 food available on every surface. 311 00:22:16,880 --> 00:22:18,438 Were you envious? 312 00:22:18,480 --> 00:22:21,040 Envious? No! No. 313 00:22:21,960 --> 00:22:25,555 Well, maybe a little. No, it would drive me mad in less than a week living like that. 314 00:22:25,600 --> 00:22:28,558 Are you close, you two, you and your sister? 315 00:22:28,600 --> 00:22:30,397 Not particularly, no. Not at all. 316 00:22:30,440 --> 00:22:33,591 My parents separated when she was a teenager. She went to live with Dad. 317 00:22:33,640 --> 00:22:35,517 And now she's married a rich man. 318 00:22:35,560 --> 00:22:37,152 A complete cop-out. 319 00:22:37,200 --> 00:22:41,273 She applied for a job, he was the boss. She didn't get the job but she got him. 320 00:22:41,320 --> 00:22:43,709 Anyway, you must come and see. 321 00:22:43,760 --> 00:22:45,637 Is that some kind of an invitation? 322 00:22:45,680 --> 00:22:47,079 Yeah, maybe. 323 00:22:47,120 --> 00:22:50,078 Oh, thanks! How can I resist when it's put like that? 324 00:22:50,120 --> 00:22:53,874 I don't know what you two are up to - chat, chat, chat, always at it. 325 00:22:53,920 --> 00:22:57,356 I want those figures at the end of the day, do you understand? 326 00:22:58,400 --> 00:22:59,799 Jesus! 327 00:23:23,280 --> 00:23:24,679 What on earth are you doing here? 328 00:23:24,720 --> 00:23:27,439 We were just passing, on the way to a wedding in Greenwich. 329 00:23:27,480 --> 00:23:30,517 Just couldn't resist dropping by, having a peek. 330 00:23:30,560 --> 00:23:33,028 Sinclair's here. Can he come in? 331 00:23:34,080 --> 00:23:35,479 Sinclair. 332 00:23:36,240 --> 00:23:37,639 Over here. 333 00:23:41,240 --> 00:23:44,357 He feels a little overdressed for this place because of the wedding. 334 00:23:44,400 --> 00:23:46,470 Forgive this intrusion, Richard. 335 00:23:46,520 --> 00:23:49,034 I feel ludicrously incongruous for a place like this. 336 00:23:49,080 --> 00:23:50,957 It's fine, don't worry. 337 00:23:51,000 --> 00:23:53,639 Nats was so keen to have a nose around. 338 00:23:55,520 --> 00:23:57,988 So this is what you wanted. 339 00:23:58,040 --> 00:23:59,553 Yes, so it appears. 340 00:23:59,600 --> 00:24:01,318 What plans are these? 341 00:24:02,720 --> 00:24:04,119 Oh! 342 00:24:05,640 --> 00:24:07,835 This is interes... This is very interesting. 343 00:24:07,880 --> 00:24:10,678 I know about this, as it happens. 344 00:24:10,720 --> 00:24:14,156 I feel there may be a solution which nobody has mentioned, 345 00:24:14,200 --> 00:24:17,590 because they're all so obsessed with the river frontage. 346 00:24:20,120 --> 00:24:21,633 Shouldn't that phone be answered? 347 00:24:23,960 --> 00:24:25,552 Yeah, probably. 348 00:24:29,880 --> 00:24:31,438 Sinclair, we've got to go. 349 00:24:31,480 --> 00:24:35,473 Yes, just one moment. This is extremely interesting. 350 00:24:39,200 --> 00:24:41,509 You don't belong here. This isn't you. 351 00:24:41,560 --> 00:24:43,869 Oh, yes, it is, very definitely. 352 00:24:45,880 --> 00:24:48,872 I need to see you properly, talk about something. 353 00:24:49,880 --> 00:24:51,950 I'll make an appointment. Can you fit me in? 354 00:24:52,000 --> 00:24:55,197 Sure, why not. Yeah. 355 00:24:55,240 --> 00:24:57,071 Good. 356 00:25:02,040 --> 00:25:03,632 Sinclair! 357 00:25:05,760 --> 00:25:07,193 Do I keep this? 358 00:25:07,240 --> 00:25:09,037 No, I believe we need that. 359 00:25:26,360 --> 00:25:28,157 You are four hours late! 360 00:25:28,200 --> 00:25:30,316 Sorry, I had to go shopping for Sinclair. 361 00:25:30,360 --> 00:25:31,918 Is this deliberate? 362 00:25:31,960 --> 00:25:34,155 I've been stuck in here for hours. I couldn't go out. 363 00:25:34,200 --> 00:25:36,270 You were late for lunch, even later than this. 364 00:25:36,320 --> 00:25:38,914 - So it is deliberate! - What's the matter with you, Richard? 365 00:25:38,960 --> 00:25:42,191 I might have been able to watch the cricket but it's been raining, for fuck's sake... 366 00:25:42,240 --> 00:25:44,595 - Shh. Relax, for Christ's sake! - It's only just started. 367 00:25:44,640 --> 00:25:46,278 You're wearing that again. 368 00:25:47,240 --> 00:25:48,798 Is that on purpose too? 369 00:25:48,840 --> 00:25:50,353 Maybe this time, yes. 370 00:25:52,360 --> 00:25:54,396 Anyway, this isn't much of a greeting. 371 00:25:55,720 --> 00:25:57,517 You haven't even shaved. 372 00:26:06,080 --> 00:26:07,479 I'm sorry. 373 00:26:07,520 --> 00:26:09,511 Don't know what that was for. 374 00:26:11,600 --> 00:26:13,875 Can I... have a glass of water? 375 00:26:14,800 --> 00:26:16,552 - Is it through here? - Yes. 376 00:26:26,520 --> 00:26:28,875 So, this was what was for lunch, was it? 377 00:26:43,880 --> 00:26:46,553 Come on... This is... 378 00:26:48,560 --> 00:26:50,039 OK. 379 00:26:50,080 --> 00:26:51,718 It just happened. 380 00:26:51,760 --> 00:26:53,990 - We won't mention it again. - I knew you'd say that. 381 00:26:54,040 --> 00:26:57,589 I don't know why it happened, but it's stopped, it's over. 382 00:26:59,800 --> 00:27:01,870 Let me look at your flat. 383 00:27:11,320 --> 00:27:12,958 Oh, it's a bed. 384 00:27:13,000 --> 00:27:16,310 Don't want to go up there. How many girls have been up there recently? 385 00:27:16,360 --> 00:27:18,635 - Hardly any, I've been very celibate. - Really? 386 00:27:21,320 --> 00:27:22,719 This is nice. 387 00:27:22,760 --> 00:27:24,955 I spent my savings on this place. 388 00:27:25,960 --> 00:27:27,757 No, this is not a good idea. 389 00:27:28,760 --> 00:27:33,072 Please, Richard, I shouldn't have started this. We don't mention it, just... 390 00:27:33,120 --> 00:27:35,554 - go and sit over there. - Is that an order? 391 00:27:37,320 --> 00:27:38,958 Just... sit. 392 00:27:46,040 --> 00:27:47,792 So, is it convenient? 393 00:27:50,360 --> 00:27:52,237 Convenient? 394 00:27:52,280 --> 00:27:54,157 This flat, for buses. 395 00:27:54,200 --> 00:27:55,599 For buses? 396 00:27:55,640 --> 00:27:57,039 Yes, buses. 397 00:28:00,680 --> 00:28:03,956 Yeah, I should probably think there are some buses. 398 00:28:05,120 --> 00:28:07,634 - What number buses? - I don't know. 399 00:28:07,680 --> 00:28:09,159 Um... 400 00:28:09,200 --> 00:28:12,510 small buses, you know those ones that beetle about. 401 00:28:12,560 --> 00:28:14,039 Hoppers. 402 00:28:14,680 --> 00:28:16,159 Hoppers. 403 00:28:18,240 --> 00:28:19,832 You've got some crumbs. 404 00:28:30,600 --> 00:28:32,158 No, Richard. 405 00:28:41,960 --> 00:28:43,552 Gonna stop me, aren't you? 406 00:28:45,400 --> 00:28:47,152 You're gonna stop me. 407 00:28:48,200 --> 00:28:49,633 I don't know. 408 00:28:49,680 --> 00:28:51,079 Come on, stop me. 409 00:28:53,240 --> 00:28:55,595 I'm just lying here, not doing anything. 410 00:28:55,640 --> 00:28:57,631 I'm not touching, I'm not doing anything. 411 00:28:57,680 --> 00:29:00,353 OK. 412 00:29:00,400 --> 00:29:01,992 OK, what? 413 00:29:07,760 --> 00:29:09,955 Are you clean? Are you clean everywhere? 414 00:29:10,000 --> 00:29:11,399 Yeah, of course. 415 00:29:12,200 --> 00:29:14,589 I don't believe it. Maybe you are. 416 00:29:17,560 --> 00:29:18,959 Please. 417 00:29:20,160 --> 00:29:21,559 Oh, please. 418 00:29:23,880 --> 00:29:25,950 Oh! Stop me, please. 419 00:29:30,960 --> 00:29:32,393 Please! 420 00:29:40,120 --> 00:29:41,553 I knew you would. 421 00:29:43,440 --> 00:29:45,158 Shit. 422 00:29:46,960 --> 00:29:51,556 I, er... I'm just putting a tape on. I... 423 00:30:27,440 --> 00:30:30,159 What's that noise? 424 00:30:31,640 --> 00:30:34,074 It's the scaffolding. 425 00:30:34,120 --> 00:30:35,553 Must drive you mad. 426 00:30:36,560 --> 00:30:37,959 No, I like it. 427 00:30:38,960 --> 00:30:40,359 Don't know why. 428 00:30:44,400 --> 00:30:48,552 And to think we never even really liked each other as kids. 429 00:30:54,360 --> 00:30:56,749 OK, that's the last bit. 430 00:30:57,760 --> 00:31:00,752 - What do you mean, last bit? - It just happened. 431 00:31:00,800 --> 00:31:02,950 And we don't mention it? 432 00:31:03,000 --> 00:31:04,911 Don't know what got into us, etcetera. 433 00:31:04,960 --> 00:31:08,157 Precisely. It's never gonna happen again. 434 00:31:09,920 --> 00:31:13,595 Anyway... it's your fault for being away so long. 435 00:31:13,640 --> 00:31:16,154 - It's always my fault. - Of course. 436 00:31:18,560 --> 00:31:20,437 I'm gonna make the carrots... 437 00:31:21,560 --> 00:31:23,949 with... lots of butter. 438 00:31:24,920 --> 00:31:27,639 They'll be the best I've ever tasted, I'm sure. 439 00:31:31,240 --> 00:31:34,312 I tried to stop it happening and it's finished. 440 00:31:36,040 --> 00:31:38,156 Oh, by the way... 441 00:31:39,320 --> 00:31:41,595 Sinclair wants to have lunch with you. 442 00:31:41,640 --> 00:31:44,552 Sinclair? Jesus! You mention that now. 443 00:31:44,600 --> 00:31:47,319 Sure. There's no problem, is there? 444 00:32:04,520 --> 00:32:05,999 Here you are! 445 00:32:06,040 --> 00:32:10,352 Good. I've just gotta drop something off. Come with me. 446 00:32:14,280 --> 00:32:16,919 - These lifts are interesting. - Are they? 447 00:32:16,960 --> 00:32:19,952 Yeah, they've become such a common feature that people hate them, 448 00:32:20,000 --> 00:32:21,877 they much prefer the old claustrophobia, 449 00:32:21,920 --> 00:32:24,798 and now they all have to pretend they don't suffer from vertigo. 450 00:32:24,840 --> 00:32:27,877 And they feel so exposed, everybody can see them. 451 00:32:27,920 --> 00:32:30,115 Imagine coming out of a truly terrible meeting 452 00:32:30,160 --> 00:32:31,912 and seeing straight down there. 453 00:32:31,960 --> 00:32:33,552 It's frightening... 454 00:32:34,560 --> 00:32:36,869 but nobody admits it. 455 00:32:36,920 --> 00:32:39,559 Last delivery, I promise. 456 00:32:40,600 --> 00:32:42,670 These ashtrays are interesting. 457 00:32:42,720 --> 00:32:44,153 They're ridiculously large. 458 00:32:44,200 --> 00:32:47,715 People proclaim their importance in such a crass fashion. 459 00:32:47,760 --> 00:32:50,433 What would a historian make of these ashtrays? 460 00:32:50,480 --> 00:32:55,110 - You're interested in everything, Sinclair. - Oh, yes, lifts, ashtrays, 461 00:32:55,160 --> 00:32:56,957 this secretary here, 462 00:32:57,000 --> 00:32:58,399 you. 463 00:32:58,440 --> 00:33:00,556 You stay there, he's expecting me. 464 00:33:14,600 --> 00:33:16,397 All done. Simple. 465 00:33:18,000 --> 00:33:21,310 So many people pretend they're busy, don't they? 466 00:33:21,360 --> 00:33:23,635 Meetings about meetings. Most of it's bullshit. 467 00:33:23,680 --> 00:33:26,717 It's just a way of protecting themselves. I like to get to know people. 468 00:33:26,760 --> 00:33:29,433 - Of course. - I like to find out about my clients. 469 00:33:29,480 --> 00:33:31,391 I like to poke around in their personal lives. 470 00:33:31,440 --> 00:33:34,318 I can tell you, there's some pretty interesting things going on. 471 00:33:34,360 --> 00:33:37,397 There's so much cocaine being taken. Drink too. 472 00:33:37,440 --> 00:33:40,876 Sudden hysterical temper tantrums flaring up. 473 00:33:40,920 --> 00:33:43,388 We're having one of our great picnics soon. 474 00:33:43,440 --> 00:33:45,795 They're not to be missed. You must be there. 475 00:33:46,800 --> 00:33:49,917 Natalie didn't want you to come for some reason. 476 00:34:02,960 --> 00:34:04,359 Hiya. 477 00:34:06,240 --> 00:34:07,832 What's the matter with you? 478 00:34:11,400 --> 00:34:12,958 What's happened? What's going on? 479 00:34:13,000 --> 00:34:16,549 It's about Colin. He's sent a memo. Yours should be somewhere. 480 00:34:20,280 --> 00:34:21,838 He's ill. 481 00:34:25,960 --> 00:34:28,554 I thought so. I knew he might be. 482 00:34:33,080 --> 00:34:34,559 Hi, it's Colin. 483 00:34:35,560 --> 00:34:37,710 Yeah. 484 00:34:39,040 --> 00:34:42,476 Yeah, well, don't stare. Don't do that. 485 00:34:42,520 --> 00:34:45,239 Sorry. I didn't know he was gay. 486 00:34:45,280 --> 00:34:46,918 - He isn't. - He's not? 487 00:34:48,200 --> 00:34:50,111 He's had it for some time. I knew, actually. 488 00:34:50,160 --> 00:34:54,676 He's letting the office know because he may be spending more time in hospital. 489 00:34:54,720 --> 00:34:56,312 And don't worry. 490 00:35:06,880 --> 00:35:08,518 Hey, hold the lift! 491 00:35:09,520 --> 00:35:11,750 Can you hold the lift, please? 492 00:35:12,840 --> 00:35:16,790 Thanks. 493 00:35:16,840 --> 00:35:18,478 Hiya. 494 00:35:18,520 --> 00:35:22,559 I want to see those Threepenny Street plans by the end of the week, OK? 495 00:35:22,600 --> 00:35:24,750 Yeah, of course, I'll make sure that happens. 496 00:35:38,520 --> 00:35:43,799 Now, don't forget. I've got a full diary, so the sooner the better. 497 00:35:44,800 --> 00:35:46,711 Understood. 498 00:35:46,760 --> 00:35:48,318 Have a nice... 499 00:35:49,440 --> 00:35:51,317 Have a good weekend. 500 00:35:57,720 --> 00:36:00,029 The sun is getting hotter every year. 501 00:36:01,960 --> 00:36:04,155 - I heard in New Zealand... - New Zealand? 502 00:36:04,200 --> 00:36:07,272 ...people have been burned and they've never been burned before. 503 00:36:07,320 --> 00:36:09,550 Wouldn't it be interesting, 504 00:36:09,600 --> 00:36:13,309 if because of the greenhouse effect, people started using parasols again? 505 00:36:13,360 --> 00:36:16,557 So we ended this century using them, just as they did at the end of the last. 506 00:36:16,600 --> 00:36:19,512 You could market them, Richard, make a fortune. 507 00:36:21,920 --> 00:36:25,230 Of course, there will be winds of 170mph too, storms like we've never seen. 508 00:36:25,280 --> 00:36:27,953 They won't be much use during those. 509 00:36:31,720 --> 00:36:35,349 These miniature hurricanes will get more and more common. 510 00:36:35,400 --> 00:36:37,118 Twice a year at least. 511 00:36:37,160 --> 00:36:40,550 Trees are going to become quite a rarity in southern England. 512 00:36:40,600 --> 00:36:43,512 So, you're a disaster freak, are you? 513 00:36:45,360 --> 00:36:48,955 No. These are just facts. 514 00:36:50,120 --> 00:36:53,715 I wonder if your hair will ever be its real colour again. 515 00:36:56,440 --> 00:36:58,078 Did you know her before? 516 00:36:58,120 --> 00:36:59,758 Before? 517 00:36:59,800 --> 00:37:01,836 Before Sinclair, of course. 518 00:37:02,880 --> 00:37:05,348 He's changed her completely, apparently. 519 00:37:06,840 --> 00:37:09,877 I wonder if she's really clever enough for him? 520 00:37:11,320 --> 00:37:12,878 I need to go for a walk. 521 00:37:34,840 --> 00:37:36,478 Look for mushrooms... 522 00:37:37,840 --> 00:37:39,751 but don't kill us. 523 00:37:39,800 --> 00:37:41,552 You know the ones to pick. 524 00:37:52,240 --> 00:37:54,310 - You shouldn't be here. - Don't be silly. 525 00:37:55,320 --> 00:37:56,719 Natalie! 526 00:37:59,320 --> 00:38:01,629 - I need to see you. - Shh! 527 00:38:01,680 --> 00:38:02,908 Listen, we agreed. 528 00:38:02,960 --> 00:38:04,757 We agreed nothing and you want to see me. 529 00:38:07,440 --> 00:38:09,237 We can't just pretend it never happened. 530 00:38:09,280 --> 00:38:11,475 Can't we? 531 00:38:11,520 --> 00:38:14,034 Don't you wanna talk about it? Ask why? 532 00:38:14,080 --> 00:38:15,718 No. 533 00:38:15,760 --> 00:38:18,194 Is it because... our parents are dead? 534 00:38:18,240 --> 00:38:20,800 Is it because we didn't see each other for a long time? 535 00:38:20,840 --> 00:38:22,239 There isn't a reason. 536 00:38:22,280 --> 00:38:23,679 That's right. 537 00:38:24,760 --> 00:38:27,797 I wonder what those two are talking about. 538 00:38:27,840 --> 00:38:29,876 Me, I shouldn't wonder. 539 00:38:33,680 --> 00:38:35,830 - Sinclair's coming. He can see! - Just think... 540 00:38:35,880 --> 00:38:38,678 - I don't want him to think. - You're my sister, what can he think? 541 00:38:38,720 --> 00:38:41,188 - Shh! - Natalie! 542 00:38:45,200 --> 00:38:47,873 Maybe we need a proper meeting to clear this up. 543 00:38:47,920 --> 00:38:49,319 Exactly. 544 00:38:49,360 --> 00:38:51,351 I'm not coming to you again. 545 00:38:51,400 --> 00:38:53,550 It's just possible... 546 00:38:54,560 --> 00:38:58,394 - Occasionally I go out of town for work... - Oh, yes, the employment agency. 547 00:38:58,440 --> 00:39:01,034 Thank you. Nearly made me change my mind. 548 00:39:01,080 --> 00:39:04,914 Sometimes I go away to interview people. Maybe I could say I'm doing that. 549 00:39:04,960 --> 00:39:06,359 Yeah. 550 00:39:06,400 --> 00:39:09,517 Don't whisper like that. I don't want us to look as if we're plotting. 551 00:39:09,560 --> 00:39:10,959 But we are. 552 00:39:11,000 --> 00:39:14,276 I'm just making normal arrangements with my brother, 553 00:39:14,320 --> 00:39:16,072 who's making fun of my job. 554 00:39:16,120 --> 00:39:20,591 Tell her she doesn't need to do that job. Pokey little agency, it's ridiculous. 555 00:39:21,600 --> 00:39:24,512 - I'm a partner in it now. - Oh, makes all the difference. 556 00:39:24,560 --> 00:39:26,835 Tell her she doesn't need to work for work's sake, 557 00:39:26,880 --> 00:39:29,519 meeting morons every day. She won't listen to me. 558 00:39:32,080 --> 00:39:34,389 We can meet in Sinclair's parents' flat. 559 00:39:34,440 --> 00:39:36,874 What? Are you crazy? What are you trying to do? 560 00:39:36,920 --> 00:39:38,717 Don't worry, they're away on a cruise. 561 00:39:38,760 --> 00:39:41,638 I've got the keys. I sometimes use it when I'm in town. 562 00:39:41,680 --> 00:39:45,116 It's being redecorated. It's a bit grotty but it's somewhere to talk. 563 00:39:46,120 --> 00:39:48,918 But this won't be for a fortnight, Richard, if at all. 564 00:39:49,920 --> 00:39:51,751 I can't wait that long. 565 00:39:51,800 --> 00:39:53,597 Oh, yes, you can. 566 00:39:54,880 --> 00:39:56,711 Yes, you can. 567 00:40:05,320 --> 00:40:06,719 Oh! 568 00:40:08,480 --> 00:40:09,879 Ohh! 569 00:40:09,920 --> 00:40:11,319 Oh! 570 00:40:13,160 --> 00:40:14,593 Ohh! 571 00:40:14,640 --> 00:40:15,993 Oh! 572 00:40:21,800 --> 00:40:23,392 I do love you. 573 00:40:25,040 --> 00:40:28,077 - Of course you do. - Do you love me? 574 00:40:28,120 --> 00:40:29,519 Of course I do. 575 00:40:31,000 --> 00:40:32,479 Even though... 576 00:40:34,040 --> 00:40:36,190 ...you know it's just me? 577 00:40:39,040 --> 00:40:40,712 What do you mean? 578 00:40:40,760 --> 00:40:42,796 I don't know. 579 00:40:42,840 --> 00:40:44,319 It's only me. 580 00:40:55,520 --> 00:40:58,159 Go on, then, I don't mind. 581 00:40:58,200 --> 00:41:01,636 You can read it. I can see you edging towards it. 582 00:41:02,760 --> 00:41:04,352 Just one chapter. 583 00:41:08,080 --> 00:41:10,150 It's the only thing that shuts me up, isn't it? 584 00:41:23,960 --> 00:41:27,191 I may have to go away one weekend. I don't know, it's not decided. 585 00:41:29,440 --> 00:41:30,839 No problem. 586 00:41:32,760 --> 00:41:34,557 It may be cancelled. 587 00:41:40,160 --> 00:41:44,756 Before that, I worked for Tesco's. Deputy store manager. 588 00:41:44,800 --> 00:41:47,394 Quite a big branch just off the M25. 589 00:41:47,440 --> 00:41:51,115 And then before that in Guildford, I was acting deputy manager at... 590 00:42:00,160 --> 00:42:03,755 I, erm... need to get copies of this. 591 00:42:26,720 --> 00:42:29,280 - I am on time, aren't I? - Yes. 592 00:42:30,280 --> 00:42:32,032 For once, you are. 593 00:42:38,440 --> 00:42:39,839 Jesus! 594 00:42:42,080 --> 00:42:44,310 It's like Rosemary's Baby, this place. 595 00:42:46,720 --> 00:42:48,392 It's enormous. 596 00:42:48,440 --> 00:42:53,275 Sinclair's grandfather made a fortune out of margarine before the First World War. 597 00:42:54,320 --> 00:42:57,153 They had three flats like this once. 598 00:42:57,680 --> 00:42:59,477 Margarine? 599 00:43:00,800 --> 00:43:02,597 So long ago. 600 00:43:05,400 --> 00:43:08,233 I never realised the money went back that far. 601 00:43:13,240 --> 00:43:15,231 I love these old apartment blocks. 602 00:43:26,000 --> 00:43:28,594 We're just going to talk, OK? 603 00:43:30,280 --> 00:43:31,713 Talk. 604 00:43:31,760 --> 00:43:33,159 OK? 605 00:43:34,240 --> 00:43:35,639 Get things... 606 00:43:39,160 --> 00:43:40,752 Get things... 607 00:43:43,200 --> 00:43:44,599 ...out in the open. 608 00:43:56,480 --> 00:43:57,879 We shouldn't. 609 00:44:02,760 --> 00:44:04,398 Stop me, stop me, stop me. 610 00:44:23,160 --> 00:44:25,355 OK, OK. 611 00:44:29,160 --> 00:44:30,559 OK! 612 00:44:44,680 --> 00:44:46,671 It's so warm. 613 00:44:46,720 --> 00:44:48,790 It's great. 614 00:44:53,440 --> 00:44:55,635 - Why do you think... - No whys. 615 00:44:56,640 --> 00:44:59,279 You don't know what I was going to say. 616 00:45:02,720 --> 00:45:06,156 It's all right. Just get under the sheets and sleep. 617 00:45:12,480 --> 00:45:13,959 Where are you going? 618 00:45:18,640 --> 00:45:20,232 Oh, Selina. 619 00:45:20,280 --> 00:45:21,918 Selina! 620 00:45:23,200 --> 00:45:25,509 You've forgotten something, have you? 621 00:45:25,560 --> 00:45:27,676 Yes, yes? 622 00:45:27,720 --> 00:45:29,790 There's your bag. This is my brother. 623 00:45:29,840 --> 00:45:33,355 Sleeping. Sleeping like a baby. Shh. 624 00:45:33,400 --> 00:45:38,679 Up in town on business, giving myself a treat, going to the theatre. 625 00:45:41,160 --> 00:45:43,549 Here, working. 626 00:45:43,600 --> 00:45:45,909 - Bye-bye. Bye-bye, Selina. - Ciao. 627 00:45:45,960 --> 00:45:47,518 Shh. 628 00:45:47,560 --> 00:45:49,039 Bye-bye, Selina. 629 00:45:49,080 --> 00:45:52,152 Yes, yes. 630 00:46:03,960 --> 00:46:05,632 Don't... 631 00:46:07,120 --> 00:46:09,429 Iook so worried. 632 00:46:16,680 --> 00:46:20,355 Sometimes I feel this big with Sinclair. 633 00:46:20,400 --> 00:46:22,277 No, this big. Even this big. 634 00:46:23,800 --> 00:46:26,155 It's nice to be able to tell someone... 635 00:46:27,160 --> 00:46:28,798 ...at last. 636 00:46:30,200 --> 00:46:32,509 That's all that's going on here. 637 00:46:32,560 --> 00:46:34,471 Understand? 638 00:46:35,840 --> 00:46:37,239 Of course. 639 00:46:39,720 --> 00:46:41,870 What happens if he tries to ring you? 640 00:46:41,920 --> 00:46:43,478 He won't. Not tonight. 641 00:46:43,520 --> 00:46:45,556 Fortunately, he's out. 642 00:46:45,600 --> 00:46:47,272 Tomorrow I have to remember. 643 00:46:47,320 --> 00:46:49,311 Out, really? 644 00:46:49,360 --> 00:46:53,069 I wonder what he's doing, what he's up to. 645 00:46:54,600 --> 00:46:56,238 Maybe he's cheating too. 646 00:46:56,280 --> 00:46:59,590 This isn't cheating. Absolutely not. 647 00:46:59,640 --> 00:47:02,279 - Anyway, that's an American expression. - Is he faithful? 648 00:47:02,320 --> 00:47:05,517 Faithful? Yes, I think he is. 649 00:47:05,560 --> 00:47:07,994 Well, it's never really occurred to me he wasn't. 650 00:47:08,040 --> 00:47:11,191 We can see. He always goes in on Saturday mornings to work. 651 00:47:11,240 --> 00:47:14,391 Even when we have people over for lunch, he insists on going in. 652 00:47:14,440 --> 00:47:18,433 Nothing stops him. We can... take a look at him tomorrow. 653 00:47:22,280 --> 00:47:24,874 - Don't they know you here? - I don't think so, no. 654 00:47:24,920 --> 00:47:26,478 I hardly ever come. 655 00:47:26,520 --> 00:47:28,112 We'll see. 656 00:47:30,480 --> 00:47:34,996 I wonder... if you could see if Sinclair Bryant is in his office. 657 00:47:35,040 --> 00:47:37,600 Mr Bryant? One moment. 658 00:47:37,640 --> 00:47:41,553 What're you gonna say if he is there? This is silly. 659 00:47:41,600 --> 00:47:42,999 No reply. 660 00:47:44,160 --> 00:47:47,152 - What? - There is no reply. 661 00:47:51,640 --> 00:47:54,234 I don't know. I don't know what I feel. 662 00:47:55,680 --> 00:47:57,352 Shit! 663 00:47:57,400 --> 00:47:59,277 What's the matter? 664 00:48:01,280 --> 00:48:04,829 - Shh, just be... quiet. - What's wrong with you? 665 00:48:04,880 --> 00:48:07,155 - Stop! Stop! - What the fuck's wrong? 666 00:48:07,200 --> 00:48:09,316 Just be quiet. 667 00:48:15,880 --> 00:48:18,633 You're meant to be in Nuneaton. Come on. 668 00:48:19,560 --> 00:48:20,675 Come on! 669 00:48:34,320 --> 00:48:35,833 Do you like it? 670 00:49:13,440 --> 00:49:15,556 This is important. Don't distract me. 671 00:49:19,960 --> 00:49:22,428 - Hello? - Sinclair. 672 00:49:22,480 --> 00:49:25,711 Natalie, great! I was just wondering when you'd ring. 673 00:49:25,760 --> 00:49:27,557 How are you? 674 00:49:27,600 --> 00:49:29,670 Fine, but tired. Fine. 675 00:49:29,720 --> 00:49:31,119 How's the hotel? 676 00:49:31,160 --> 00:49:33,674 It's a little gloomy but the rooms are very big. 677 00:49:33,720 --> 00:49:37,918 Those big old provincial hotels can be very depressing. 678 00:49:37,960 --> 00:49:40,428 - How's the food? - Food! 679 00:49:40,480 --> 00:49:42,948 You would ask that - the food. 680 00:49:44,760 --> 00:49:47,718 Well, it's excellent. I'm just going out for a quick bite now, 681 00:49:47,760 --> 00:49:50,752 and then I'm going straight to bed. Very early tonight, OK? 682 00:49:50,800 --> 00:49:53,917 OK, darling. Oh, how are the beds? 683 00:49:53,960 --> 00:49:55,359 Beds? 684 00:49:55,400 --> 00:49:56,799 Beds are... 685 00:49:58,120 --> 00:50:01,237 I've got a single. Average, I'd say, quite nice. 686 00:50:01,280 --> 00:50:02,713 Right. 687 00:50:02,760 --> 00:50:04,751 OK, bye-bye. 688 00:50:10,440 --> 00:50:12,317 I'd hate to have a real affair. 689 00:50:13,120 --> 00:50:16,157 Lies, deceit, all that. 690 00:50:20,320 --> 00:50:22,197 - You don't feel... - No questions. 691 00:50:22,240 --> 00:50:25,152 - I told you they were forbidden. - You're so calm! 692 00:50:25,200 --> 00:50:27,111 We're doing something illegal. 693 00:50:27,160 --> 00:50:30,596 A major taboo. Could go to jail, and you just seem to find it mildly relaxing. 694 00:50:30,640 --> 00:50:34,428 We're not doing anybody any harm. We're not sticking needles into our arms, 695 00:50:34,480 --> 00:50:39,952 killing ourselves with drink. Just enjoy it, the last moments. 696 00:50:43,320 --> 00:50:46,437 - What if it wasn't the last moments? - What do you mean? 697 00:50:47,480 --> 00:50:50,358 - We could go off together somewhere. - Like where? 698 00:50:50,400 --> 00:50:51,799 I don't know. 699 00:50:52,800 --> 00:50:54,438 Mexico? 700 00:50:54,480 --> 00:50:57,870 People always go to Mexico in stories and things, don't they, 701 00:50:57,920 --> 00:51:00,753 - when they're fugitives? - But we're not fugitives. 702 00:51:00,800 --> 00:51:02,358 And how would we live? 703 00:51:02,400 --> 00:51:04,675 There are plenty of ways of making money. 704 00:51:06,720 --> 00:51:08,756 We could write a blockbuster novel. 705 00:51:09,760 --> 00:51:12,672 You know, the sort you buy in airports - that's easy enough. 706 00:51:15,680 --> 00:51:17,750 - I mean it. - Shh, stop it. 707 00:51:17,800 --> 00:51:20,758 We can't go anywhere. Don't think it, not even as a joke. 708 00:51:30,920 --> 00:51:32,478 Being single. 709 00:51:32,520 --> 00:51:34,556 What about it? 710 00:51:37,920 --> 00:51:40,388 It's not as simple as it used to be. 711 00:51:41,920 --> 00:51:44,070 Suddenly feeling older, are you... 712 00:51:45,080 --> 00:51:46,957 my little brother? 713 00:51:56,040 --> 00:51:57,758 Shit! 714 00:51:59,360 --> 00:52:00,839 Christ! 715 00:52:03,200 --> 00:52:04,599 Be calm, be calm. 716 00:52:04,640 --> 00:52:06,358 Be calm. 717 00:52:08,280 --> 00:52:10,350 No, no, we'll have no rip-offs. 718 00:52:10,400 --> 00:52:12,118 Ahh! 719 00:52:12,920 --> 00:52:14,319 Natalie. 720 00:52:16,200 --> 00:52:21,558 Hello, could you give me the number of the Royal George Hotel, Nuneaton, please? 721 00:52:24,560 --> 00:52:29,350 I want to speak to Mrs Natalie Bryant, please. 722 00:52:33,160 --> 00:52:34,673 You are in Nuneaton, are you? 723 00:52:36,760 --> 00:52:38,318 Look... 724 00:52:38,360 --> 00:52:42,148 could you give me the name of every hotel in Nuneaton, please? 725 00:52:43,880 --> 00:52:45,279 It's urgent! 726 00:52:45,320 --> 00:52:47,629 There's a flood in the kitchen. 727 00:52:55,440 --> 00:52:57,158 Let's get this straight. 728 00:52:59,200 --> 00:53:01,156 The hotels... 729 00:53:01,200 --> 00:53:03,555 all the hotels... 730 00:53:06,920 --> 00:53:08,478 Stop talking to yourself. 731 00:53:11,520 --> 00:53:13,556 There is an explanation. 732 00:53:15,560 --> 00:53:17,152 There must be. 733 00:53:24,760 --> 00:53:27,593 Oh, this is too much to do, this! 734 00:53:39,440 --> 00:53:41,351 Stop it, stop it. 735 00:53:52,280 --> 00:53:53,872 Do things logically. 736 00:54:19,000 --> 00:54:22,151 This place can have hardly changed in 50 years. 737 00:54:23,400 --> 00:54:25,231 It's like a time warp, isn't it? 738 00:54:26,240 --> 00:54:27,639 Yes. 739 00:54:30,320 --> 00:54:32,151 Be nice to stay here, wouldn't it? 740 00:54:32,200 --> 00:54:33,952 No! 741 00:54:58,960 --> 00:55:00,678 We don't need to go back yet. 742 00:55:01,920 --> 00:55:03,911 Don't you see? 743 00:55:03,960 --> 00:55:05,359 We really don't. 744 00:55:07,080 --> 00:55:09,230 Listen, Richard. 745 00:55:09,280 --> 00:55:10,872 Richard, listen to me. 746 00:55:10,920 --> 00:55:13,070 Now, we don't see each other... Listen! 747 00:55:13,120 --> 00:55:16,669 We don't set eyes on each other until you're going out with someone. 748 00:55:16,720 --> 00:55:19,280 - Get yourself a girlfriend. - You're setting me tasks now! 749 00:55:19,320 --> 00:55:22,392 I'm not seeing you till that happens because you're getting addicted. 750 00:55:22,440 --> 00:55:24,351 It only happened twice - that's not addiction. 751 00:55:24,400 --> 00:55:28,393 You see, I fancy you, and I love you as a brother, that's all, 752 00:55:28,440 --> 00:55:30,954 and you fancy me and you're beginning to love me as a lover, 753 00:55:31,000 --> 00:55:35,551 and that's going to end badly, messily, unless we're careful. 754 00:55:36,560 --> 00:55:38,755 So maybe I've always fancied you a little, 755 00:55:38,800 --> 00:55:41,155 and... probably I should never have done anything... 756 00:55:41,200 --> 00:55:42,997 Shh. 757 00:55:48,720 --> 00:55:51,518 So I find myself a girlfriend and then what happens? Can I see you? 758 00:55:51,560 --> 00:55:53,869 - You won't want to then. - But if I do? 759 00:55:53,920 --> 00:55:55,353 We'll see. 760 00:55:58,600 --> 00:56:00,238 Strange bargain. 761 00:56:03,320 --> 00:56:04,878 But simple. 762 00:56:13,960 --> 00:56:15,359 Richard. 763 00:56:16,400 --> 00:56:19,836 Come into the church and feel no guilt. Come on, I dare you. 764 00:56:49,040 --> 00:56:51,031 Oh, you do look beautiful. 765 00:56:51,080 --> 00:56:53,116 I mean it, I promise you. 766 00:56:57,560 --> 00:57:02,315 Oh, Richard, please! Please don't try to make it more. 767 00:57:03,880 --> 00:57:05,552 I don't want it to be more. 768 00:57:18,640 --> 00:57:20,073 Oh, you're in here. 769 00:57:22,360 --> 00:57:23,918 So it appears. 770 00:57:25,840 --> 00:57:28,274 I went on an orgy of shopping. 771 00:57:29,320 --> 00:57:30,753 You had the time? 772 00:57:30,800 --> 00:57:34,554 I had most of the afternoon off yesterday, between meetings. 773 00:57:35,560 --> 00:57:38,393 I went on a spree to kill the boredom. 774 00:57:40,840 --> 00:57:42,558 Well. 775 00:57:45,840 --> 00:57:47,478 It's lovely. 776 00:57:47,520 --> 00:57:48,919 Very useful. 777 00:57:48,960 --> 00:57:50,871 It's not meant to be useful. 778 00:57:54,080 --> 00:57:56,469 I had a disaster with the washing-up machine. 779 00:57:56,520 --> 00:57:58,033 It doesn't matter. 780 00:57:58,080 --> 00:58:01,789 You're hopeless with anything mechanical, Sinclair. 781 00:58:04,360 --> 00:58:05,793 How was the hotel? 782 00:58:07,200 --> 00:58:09,634 - Sorry? - How was the hotel? 783 00:58:10,640 --> 00:58:12,949 It was gloomy, I told you. 784 00:58:13,000 --> 00:58:15,230 Huge and draughty. 785 00:58:16,880 --> 00:58:18,393 What was it called? 786 00:58:18,440 --> 00:58:20,715 I told you what it was called. 787 00:58:22,160 --> 00:58:25,072 I just wanted to avoid it in the future. 788 00:58:25,120 --> 00:58:28,317 You've never been to Nuneaton, never likely to go. 789 00:58:28,360 --> 00:58:29,918 What is this? 790 00:58:30,920 --> 00:58:34,071 It's fine, I don't need to know. I was just curious. 791 00:58:39,080 --> 00:58:40,911 The Royal George. 792 00:58:42,560 --> 00:58:44,551 And it is a good idea to avoid it. 793 00:58:49,360 --> 00:58:50,759 Right, good. 794 00:58:54,360 --> 00:58:56,112 I'm glad you're back. 795 00:58:56,160 --> 00:58:57,957 So am I. 796 00:59:05,680 --> 00:59:07,955 Thank you! Not before time. 797 00:59:08,000 --> 00:59:10,958 - I wish we were getting somewhere. - So do I. 798 00:59:12,600 --> 00:59:15,512 You haven't been to visit Colin in hospital yet, have you? 799 00:59:15,560 --> 00:59:17,516 No, I will. I will, I promise. 800 00:59:17,560 --> 00:59:19,630 Well, you keep putting it off. 801 00:59:23,520 --> 00:59:25,397 Is there something else? 802 00:59:26,400 --> 00:59:27,879 Jessica... 803 00:59:28,960 --> 00:59:30,837 What are you doing tonight? 804 00:59:30,880 --> 00:59:33,110 I've been meaning to ask you for some time. 805 00:59:33,160 --> 00:59:36,038 - What's that twinkle for? - What twinkle? 806 00:59:36,080 --> 00:59:38,389 I don't believe this, Richard, the vanity! 807 00:59:38,440 --> 00:59:40,795 Just get out of here before I lose my temper. 808 00:59:40,840 --> 00:59:42,592 I was just asking you out. 809 00:59:42,640 --> 00:59:46,679 I thought you were meant to be an expert. You seem decidedly rusty to me. 810 00:59:46,720 --> 00:59:48,551 Rusty? Certainly not. What's the answer? 811 00:59:48,600 --> 00:59:50,909 No. No! 812 00:59:50,960 --> 00:59:53,679 I've never seen anyone so obviously thinking about another... 813 00:59:53,720 --> 00:59:57,076 - Another what? - Well, I was gonna say another woman, 814 00:59:57,120 --> 00:59:59,634 but it's more likely to be a 15-year-old girl, isn't it? 815 00:59:59,680 --> 01:00:02,148 Who is she? Are you at a loose end tonight because of her, 816 01:00:02,200 --> 01:00:04,395 or are you trying to forget her? 817 01:00:20,320 --> 01:00:21,719 Hiya. 818 01:00:23,480 --> 01:00:26,278 - So, you remember me? - Of course. 819 01:00:34,680 --> 01:00:36,557 Come on, I'm here now. 820 01:00:42,000 --> 01:00:44,639 Just a minute, I've forgotten something. 821 01:00:49,840 --> 01:00:52,991 Terrible, eh? I can never decide which flavour to use. 822 01:00:53,040 --> 01:00:54,439 What do you use? 823 01:00:54,480 --> 01:00:56,277 I prefer strawberry Elite. 824 01:00:56,320 --> 01:00:58,754 You're safer with strawberry Elite. 825 01:01:13,320 --> 01:01:14,958 Sorry to keep you waiting. 826 01:01:18,480 --> 01:01:20,630 Oh, fresh air at last! 827 01:01:20,680 --> 01:01:24,070 - Fresh air? This is fresh air? - Oh, yeah! 828 01:01:24,120 --> 01:01:27,351 When you've had people grabbing at you all day, this is wonderful. 829 01:01:27,400 --> 01:01:29,311 Oh, free at last. 830 01:01:32,680 --> 01:01:35,558 It's not like it used to be round here, is it? 831 01:01:38,600 --> 01:01:42,434 What d'you wanna do now, apart from that, of course? 832 01:01:42,480 --> 01:01:45,552 I'm not sure I wanna do that. Not just yet. 833 01:01:45,600 --> 01:01:47,989 Can I just be with you a bit, can I? 834 01:01:48,040 --> 01:01:50,156 Maybe. 835 01:01:50,200 --> 01:01:51,599 You know what you're like? 836 01:01:51,640 --> 01:01:55,076 You're like someone who's trying to make an alibi for himself. 837 01:01:55,120 --> 01:01:56,678 Perhaps I am. 838 01:01:56,720 --> 01:01:58,631 An alibi for what? 839 01:01:58,680 --> 01:02:00,352 Not murder, anyway. 840 01:02:01,360 --> 01:02:04,033 Something infinitely worse than that. 841 01:02:04,080 --> 01:02:07,755 I promise you, Inspector, it wasn't me. It wasn't me! 842 01:02:07,800 --> 01:02:10,519 It's the one with the yellow socks. I keep telling you. 843 01:02:10,560 --> 01:02:12,312 Shh, stop it. 844 01:02:12,360 --> 01:02:14,999 You always know what's going to happen. Don't tell me. 845 01:02:17,040 --> 01:02:19,156 But I tell you... 846 01:02:21,480 --> 01:02:23,630 - Hello. - It's me. 847 01:02:25,160 --> 01:02:29,472 Listen, we can arrange to meet. Your condition's being met. Fulfilled. 848 01:02:29,520 --> 01:02:31,476 Richard. 849 01:02:31,520 --> 01:02:33,112 Who is she? 850 01:02:33,160 --> 01:02:34,752 Just somebody I know. 851 01:02:34,800 --> 01:02:38,156 Slightly. Why, are you jealous? 852 01:02:40,400 --> 01:02:42,960 Doesn't sound like a proper one to me. 853 01:02:46,480 --> 01:02:47,993 I can't talk now. 854 01:02:48,800 --> 01:02:50,358 I'll think about it. 855 01:02:54,440 --> 01:02:57,557 That was Richard. He's got himself a new girlfriend. 856 01:02:58,760 --> 01:03:01,752 He's calling with progress reports at this time of night? 857 01:03:03,240 --> 01:03:04,639 He must be drunk. 858 01:03:05,640 --> 01:03:08,154 Yes... I think he is. 859 01:03:12,200 --> 01:03:16,591 It's not right, is it, that it should be as hot as this in England? 860 01:03:16,640 --> 01:03:19,074 Are you worried, Paula? 861 01:03:19,120 --> 01:03:20,951 Worried? What about? 862 01:03:21,000 --> 01:03:24,913 Oh, you know, anything and everything, the end of the world. 863 01:03:24,960 --> 01:03:26,439 Why bother? 864 01:03:26,480 --> 01:03:28,550 Nothing much you can do about that. 865 01:03:29,560 --> 01:03:31,152 And sex. 866 01:03:31,200 --> 01:03:32,599 What about it? 867 01:03:34,960 --> 01:03:36,791 Oh, this is nice. 868 01:03:38,040 --> 01:03:39,553 Let's just do this. 869 01:03:39,600 --> 01:03:41,192 No more. 870 01:03:41,920 --> 01:03:43,478 You mean it's better than nothing. 871 01:03:43,520 --> 01:03:46,557 No, it's too warm to do any more. 872 01:03:51,680 --> 01:03:53,352 Do you think about sex a lot? 873 01:03:53,400 --> 01:03:55,755 Some days I think about nothing else. 874 01:03:57,160 --> 01:03:59,435 Around four o'clock usually. 875 01:03:59,480 --> 01:04:04,315 It used to seem so simple, didn't it? Except you're probably too young to remember. 876 01:04:04,360 --> 01:04:06,191 But now... 877 01:04:06,240 --> 01:04:08,834 There's a man at work who has AIDS. 878 01:04:08,880 --> 01:04:10,438 Poor guy. 879 01:04:10,480 --> 01:04:12,516 - I'm sorry. - Yes. 880 01:04:12,560 --> 01:04:15,950 I suppose soon almost everybody'll know somebody who's got it. 881 01:04:16,000 --> 01:04:19,072 Yeah, but him being right there, now, 882 01:04:19,120 --> 01:04:21,475 in a strange way, it's almost like a sign... 883 01:04:22,480 --> 01:04:26,917 ...from I don't know where, that what I'm doing is right. 884 01:04:26,960 --> 01:04:28,951 And what are you doing? 885 01:04:30,000 --> 01:04:31,797 Just trying to escape. 886 01:04:31,840 --> 01:04:33,910 Where's there to go? 887 01:04:33,960 --> 01:04:36,520 - Aha! - Where are you going? Tell me. 888 01:04:36,560 --> 01:04:38,835 What do you have to do? 889 01:04:38,880 --> 01:04:40,518 I've found a simple way. 890 01:04:41,720 --> 01:04:43,756 It's better than any drug, 891 01:04:43,800 --> 01:04:45,677 any desert island. 892 01:04:45,720 --> 01:04:47,153 Really? 893 01:04:47,200 --> 01:04:49,270 So, what do you need the alibi for? 894 01:04:50,280 --> 01:04:52,032 Nothing very much. 895 01:04:53,040 --> 01:04:55,235 I'm just in love with someone. 896 01:05:35,120 --> 01:05:38,112 I need to ask you something. 897 01:05:38,160 --> 01:05:40,276 - Hello? - Hello, it's me. 898 01:05:40,320 --> 01:05:41,719 Alan. 899 01:05:42,680 --> 01:05:45,990 - Yes. - Darling, it's me. I'll be a little late. 900 01:05:46,040 --> 01:05:50,909 No, no, I'm fine. Look, I'm busy at the moment, I'll call you back. 901 01:05:50,960 --> 01:05:54,714 ... should be there just after you, in case you're wondering. 902 01:05:54,760 --> 01:05:59,436 I won't be a minute. This is from my home answering machine. 903 01:06:01,680 --> 01:06:06,879 We had a burglary last week and I just want to see if there's anything there - 904 01:06:06,920 --> 01:06:11,914 any... wrong numbers, anything that doesn't sound right. 905 01:06:11,960 --> 01:06:14,952 I'm going to be late. I'll be back by eight, maybe before. 906 01:06:21,760 --> 01:06:23,398 I thought you weren't coming. 907 01:06:23,440 --> 01:06:27,831 Erm... I nearly... I nearly didn't. 908 01:06:27,880 --> 01:06:29,836 - Is this new? - No, not very. 909 01:06:29,880 --> 01:06:31,359 We're not going up. 910 01:06:31,400 --> 01:06:34,392 If you've got anything to say to me, you can say it here. 911 01:06:34,440 --> 01:06:37,432 - Here? - Yes. Go and sit over there. 912 01:06:38,440 --> 01:06:40,590 You're always telling me where to sit. 913 01:06:42,800 --> 01:06:44,199 So, what do you want? 914 01:06:44,240 --> 01:06:46,959 - I want to touch you. - I don't want you to. 915 01:06:49,200 --> 01:06:51,839 I did what you said. Your task. 916 01:06:51,880 --> 01:06:54,678 I don't believe you. I don't believe anything's changed. 917 01:07:04,080 --> 01:07:06,958 Why did you come here today, then, if you don't want to? 918 01:07:07,000 --> 01:07:09,468 Sinclair's been asking about the hotel I stayed in. 919 01:07:09,520 --> 01:07:11,954 Really? Did he believe you? 920 01:07:12,000 --> 01:07:13,592 I think so, I don't know. 921 01:07:14,720 --> 01:07:16,517 Good. 922 01:07:17,880 --> 01:07:20,758 Then this can last all summer, then, can't it? At least... 923 01:07:20,800 --> 01:07:23,951 No, Richard, you see, you really need it and I won't have that. 924 01:07:29,800 --> 01:07:33,076 If this is an addiction like you say it is, then maybe I'm prepared... 925 01:07:33,120 --> 01:07:34,519 - Don't say that. - Say what? 926 01:07:34,560 --> 01:07:38,553 The rubbish you're about to say, that you're prepared to die for it, because that's crap. 927 01:07:39,560 --> 01:07:40,959 You want... 928 01:07:41,000 --> 01:07:44,072 You want to pretend this is all going to end tragically, 929 01:07:44,120 --> 01:07:47,635 something enormously final, because you find that idea exciting. 930 01:07:48,920 --> 01:07:51,718 No... That's not true. 931 01:07:52,880 --> 01:07:55,917 I need you, Richard, I really need you, as a friend. 932 01:07:55,960 --> 01:07:57,712 A friend? What the... 933 01:07:57,760 --> 01:08:00,558 - Come on, Natalie, just give me the key... - Get off, Richard! 934 01:08:00,600 --> 01:08:02,272 Get off! 935 01:08:02,320 --> 01:08:04,675 Get off me! Get off me! 936 01:08:04,720 --> 01:08:06,312 For Christ's sake! 937 01:08:13,400 --> 01:08:17,154 - We don't want somebody reporting us. - No, we don't need to go to jail, do we? 938 01:08:18,880 --> 01:08:20,711 Hadn't you better get back to work? 939 01:08:20,760 --> 01:08:23,399 No, my boss is very ill. I told you, he's got AIDS. 940 01:08:23,440 --> 01:08:25,351 Yes, I'm sorry. Have you seen him yet? 941 01:08:25,400 --> 01:08:28,312 - No. - That's very cowardly. Why not? 942 01:08:28,360 --> 01:08:29,793 You've got to go at once. 943 01:08:29,840 --> 01:08:31,831 You keep setting me tasks. 944 01:08:31,880 --> 01:08:34,440 Why not? I'm your sister, after all. 945 01:08:36,320 --> 01:08:38,151 And if I do go? 946 01:08:38,200 --> 01:08:39,997 I make no promises. 947 01:08:41,400 --> 01:08:43,868 You can have one kiss, just one. 948 01:08:43,920 --> 01:08:46,957 I shouldn't, but one kiss can do no harm. 949 01:08:53,640 --> 01:08:55,073 Keep away from me 950 01:08:55,120 --> 01:08:58,829 till the end of next month, then you will have proved something to me. 951 01:09:37,720 --> 01:09:39,233 Hiya. 952 01:09:39,280 --> 01:09:40,918 Hi. 953 01:09:40,960 --> 01:09:42,359 So... 954 01:09:53,280 --> 01:09:55,396 I, erm... 955 01:09:55,440 --> 01:09:59,115 I didn't know what to bring, so I brought a couple of books. 956 01:10:01,120 --> 01:10:03,111 Great! Thanks. 957 01:10:03,160 --> 01:10:08,280 There's a... There's a third one in here but it's got a bit messed up - 958 01:10:08,320 --> 01:10:10,515 a Biro burst in my pocket. 959 01:10:10,560 --> 01:10:14,109 I was wondering whether to give it to you but it's the most fun of the three. 960 01:10:14,160 --> 01:10:15,673 No, give it to me, fine. 961 01:10:15,720 --> 01:10:18,678 - Sorry, it looks awful. - No problem. 962 01:10:20,160 --> 01:10:22,913 - You can go when you like. - I'm sorry, I didn't mean to... 963 01:10:22,960 --> 01:10:25,394 It's like someone made you come. 964 01:10:28,600 --> 01:10:30,431 My parents haven't been to see me. 965 01:10:30,480 --> 01:10:32,755 - Really? I'm sorry, that's... - Just like them. 966 01:10:34,120 --> 01:10:35,519 True to form. 967 01:10:41,120 --> 01:10:46,240 - Probably should've brought fruit. Sorry... - Stop apologising, it's nauseating! 968 01:10:46,280 --> 01:10:49,556 Stop wiping the book like that, it's driving me crazy! 969 01:10:49,600 --> 01:10:53,354 I'll read it with the stains, OK? 970 01:10:53,400 --> 01:10:55,038 Right? 971 01:10:56,120 --> 01:10:57,519 Right. 972 01:10:59,640 --> 01:11:03,110 Listen, are you allowed out of bed, out of here for an afternoon? 973 01:11:03,160 --> 01:11:06,357 Yes, if I want to. It can be negotiated. 974 01:11:06,400 --> 01:11:09,472 I've got a meeting with Lapanshaw Mercantile, you want to come? 975 01:11:10,760 --> 01:11:12,637 I could brief you on the way. 976 01:11:18,680 --> 01:11:20,716 I think those are all the important ones. 977 01:11:23,160 --> 01:11:24,559 Look at it, 978 01:11:24,600 --> 01:11:28,195 it's like fighting with a peashooter, what we're trying to do. 979 01:11:28,240 --> 01:11:31,232 Might get one extra zebra crossing, better than nothing. 980 01:11:31,280 --> 01:11:34,511 I can remember when they first announced what was gonna happen here. 981 01:11:34,560 --> 01:11:37,916 It was gonna be this great new city, the new Venice. 982 01:11:37,960 --> 01:11:40,394 Modern but magical, one of the wonders of Europe. 983 01:11:40,440 --> 01:11:42,715 Yeah, I can remember that too. 984 01:11:42,760 --> 01:11:44,159 And look what happened. 985 01:11:45,160 --> 01:11:48,914 You're becoming an architectural reactionary, Richard. 986 01:11:48,960 --> 01:11:51,633 No. No, a modernist, definitely. 987 01:11:51,680 --> 01:11:53,671 - I've always thought I was. - Are you? 988 01:11:55,960 --> 01:11:57,996 This is incredible, isn't it? 989 01:11:58,040 --> 01:12:00,838 You're the one that's ill, yet you're the optimist. 990 01:12:00,880 --> 01:12:04,270 That's because you're determined not to be, aren't you? 991 01:12:05,280 --> 01:12:08,238 - Aren't you? - Maybe. 992 01:12:09,400 --> 01:12:11,516 Let's see what we can do about that, Richard. 993 01:12:23,120 --> 01:12:27,318 - Sir, I'm terribly sorry... - No, no, no, it's OK, Peterson. Go on. 994 01:12:28,320 --> 01:12:30,788 Sorry to have kept you waiting, gentlemen. 995 01:12:31,800 --> 01:12:34,598 Colin was able to make it after all. 996 01:12:34,640 --> 01:12:38,189 How good of you to come. Um, we are a little pressed for time. 997 01:12:38,240 --> 01:12:41,357 In that case, let's not waste any more of it. Richard. 998 01:12:41,400 --> 01:12:42,753 Right. 999 01:12:43,800 --> 01:12:48,237 It appears there have been some interesting developments in the last few weeks. 1000 01:12:48,280 --> 01:12:51,716 You made a statement saying that you had absolutely no intention 1001 01:12:51,760 --> 01:12:54,433 of going back on plans for providing housing on the site, 1002 01:12:54,480 --> 01:12:58,268 and then just a week after that, there's a secret meeting 1003 01:12:58,320 --> 01:13:02,029 between you and two civil servants from the Department of the Environment. 1004 01:13:02,080 --> 01:13:05,709 - Untrue, untrue. - We have a memo to prove it. 1005 01:13:05,760 --> 01:13:09,070 It says, "Meeting with Lapanshaw Mercantile 1006 01:13:09,120 --> 01:13:11,076 "about whether they will be held to promises." 1007 01:13:11,120 --> 01:13:14,192 - Could I... - Gentlemen, please, don't be so eager. 1008 01:13:14,240 --> 01:13:19,030 You'll see it all in due course when we publish in five days' time. 1009 01:13:19,080 --> 01:13:21,355 Now, I think you should just listen. 1010 01:13:21,400 --> 01:13:25,757 After all, you are getting a sneak preview of it before it becomes public. 1011 01:13:28,440 --> 01:13:30,237 I think that's very generous of us. 1012 01:13:31,240 --> 01:13:33,708 - Don't you, Richard? - Definitely. 1013 01:13:33,760 --> 01:13:36,149 Very... considerate. 1014 01:13:36,200 --> 01:13:40,193 Mm, it is curried tuna, is it? Have a taste. What do you think? 1015 01:13:42,920 --> 01:13:44,114 Yeah, it is. 1016 01:13:44,160 --> 01:13:46,196 Mm, have a taste. 1017 01:13:46,240 --> 01:13:48,879 - Go on. - No, thank you. I... 1018 01:13:48,920 --> 01:13:51,639 No, no, at least... 1019 01:13:51,680 --> 01:13:56,231 I've got my sandwiches, thanks very much. No, no, thank you. 1020 01:13:58,360 --> 01:14:00,555 That was great. 1021 01:14:00,600 --> 01:14:05,151 Yes. The sandwich was nice, anyway. 1022 01:14:05,200 --> 01:14:07,191 I'll get you back, then. 1023 01:14:07,240 --> 01:14:08,912 Yes. 1024 01:14:12,000 --> 01:14:13,399 I suppose you'd better. 1025 01:14:54,280 --> 01:14:57,272 It's very early, I know. I'm sorry. 1026 01:14:57,320 --> 01:14:58,878 We're already up. 1027 01:14:58,920 --> 01:15:00,558 Is Natalie around? 1028 01:15:02,840 --> 01:15:04,671 Natalie's gone out already. 1029 01:15:04,720 --> 01:15:06,312 She's not here? 1030 01:15:06,360 --> 01:15:08,032 No, she's not. 1031 01:15:09,480 --> 01:15:10,879 Come with me. 1032 01:15:13,040 --> 01:15:15,235 It's very convenient, you being here, 1033 01:15:15,280 --> 01:15:18,511 because I'm not going to work this morning. Definitely not. 1034 01:15:18,560 --> 01:15:20,437 - Where are we going? - Just a little trip. 1035 01:15:20,480 --> 01:15:23,358 I hired this for myself, but it's perfect you should be here. 1036 01:15:23,400 --> 01:15:24,799 Oh, no, I don't like boats. 1037 01:15:24,840 --> 01:15:29,072 Don't worry, I know absolutely nothing about boats either but he does. 1038 01:15:29,120 --> 01:15:31,714 Fernando does. He comes with the boat. 1039 01:15:33,160 --> 01:15:35,310 You've gotta come, Richard. 1040 01:15:54,040 --> 01:15:57,874 Relax, you're here now. 1041 01:15:57,920 --> 01:15:59,399 Yeah. 1042 01:16:38,200 --> 01:16:40,668 Other people's children are wonderful, aren't they? 1043 01:16:40,720 --> 01:16:42,438 Yes. 1044 01:16:43,440 --> 01:16:47,228 Do, um... Do you and Natalie plan? 1045 01:16:47,280 --> 01:16:48,998 Oh, yes, someday. 1046 01:16:50,680 --> 01:16:53,114 Natalie doesn't feel ready at the moment... 1047 01:16:54,800 --> 01:16:56,438 as I'm sure you know. 1048 01:16:58,040 --> 01:17:00,031 Relax, Richard. 1049 01:17:01,360 --> 01:17:04,557 Jesus, why is it so hot? 1050 01:17:09,240 --> 01:17:10,639 You know... 1051 01:17:11,640 --> 01:17:15,474 dinosaurs roamed around here more than anywhere else in England. 1052 01:17:16,480 --> 01:17:21,634 There was a sort of dinosaur rush hour at certain times of the day along this river. 1053 01:17:21,680 --> 01:17:24,399 Great herds of them wading along here. 1054 01:17:30,240 --> 01:17:34,153 So, what will remain of our world, Sinclair, in a couple of hundred years? 1055 01:17:34,200 --> 01:17:36,760 We spend too much time thinking about the end of the world. 1056 01:17:36,800 --> 01:17:38,392 It isn't going to happen... 1057 01:17:39,400 --> 01:17:40,799 today. 1058 01:17:41,440 --> 01:17:42,839 I promise you. 1059 01:17:44,000 --> 01:17:45,479 Not before lunch. 1060 01:17:45,520 --> 01:17:48,159 I'm a professional forecaster, remember. 1061 01:17:49,160 --> 01:17:51,628 Come on. I know a secluded spot. 1062 01:17:51,680 --> 01:17:53,079 Secluded spot? 1063 01:17:53,120 --> 01:17:55,475 Fernando'll stay here. He prefers eating on his own. 1064 01:17:55,520 --> 01:17:57,317 No, I'm sure Fernando would love to... 1065 01:18:00,800 --> 01:18:02,756 Is he going to kill me, do you think? 1066 01:18:13,840 --> 01:18:15,751 You can have anything but the lychees. 1067 01:18:17,240 --> 01:18:19,390 You didn't know I was coming. 1068 01:18:19,440 --> 01:18:21,317 You couldn't have. 1069 01:18:21,360 --> 01:18:22,759 No, of course not. 1070 01:18:23,920 --> 01:18:25,672 So this was all for you? 1071 01:18:26,680 --> 01:18:28,079 Sure, why not? 1072 01:18:33,440 --> 01:18:35,476 Probably full of corpses. 1073 01:18:36,680 --> 01:18:38,955 She's having an affair, isn't she? 1074 01:18:42,360 --> 01:18:43,759 If you mean Natalie... 1075 01:18:44,720 --> 01:18:49,032 Who else would I... Don't give me dumb replies, Richard, it insults both of us. 1076 01:18:49,080 --> 01:18:52,197 If you mean Natalie, then I'm sure that she - she isn't. 1077 01:18:52,240 --> 01:18:54,549 She's lying to me all the time. 1078 01:18:57,240 --> 01:19:00,152 When people lie to you, you suddenly can't think of anything else. 1079 01:19:01,760 --> 01:19:03,637 You've spotted little signs, have you? 1080 01:19:03,680 --> 01:19:06,194 Of course there's little signs. Didn't need to, 1081 01:19:06,240 --> 01:19:11,473 she's been carrying around a giant placard saying, "I'm fucking somebody else." 1082 01:19:16,360 --> 01:19:18,112 So, who is it? 1083 01:19:20,240 --> 01:19:21,753 You tell me. 1084 01:19:22,880 --> 01:19:24,711 I don't know. 1085 01:19:24,760 --> 01:19:26,512 I don't believe that. 1086 01:19:26,560 --> 01:19:30,155 Sinclair, I can promise you, she hasn't talked to me about it. 1087 01:19:31,840 --> 01:19:34,195 You know I'll find out. 1088 01:19:37,040 --> 01:19:38,871 Yeah... 1089 01:19:40,320 --> 01:19:42,197 I know. 1090 01:19:48,440 --> 01:19:50,431 I've got a plan now, anyway. 1091 01:19:50,480 --> 01:19:51,913 You have? 1092 01:19:51,960 --> 01:19:54,076 Oh, yes. 1093 01:20:11,160 --> 01:20:13,879 They must have known you were here, Richard. 1094 01:20:13,920 --> 01:20:15,672 They've tracked you down. 1095 01:21:02,920 --> 01:21:04,399 What on earth are you doing here? 1096 01:21:04,440 --> 01:21:06,635 Surprise visit. I had to see you. 1097 01:21:06,680 --> 01:21:08,989 - We'd agreed. - I don't care what we'd agreed. 1098 01:21:09,040 --> 01:21:11,156 What's going on here? 1099 01:21:11,200 --> 01:21:14,272 - We're leaving. - What do you mean, leaving? 1100 01:21:14,320 --> 01:21:16,311 And I want the house to look nice... 1101 01:21:17,120 --> 01:21:19,680 - for the last weeks we spend in it. - Where are you going? 1102 01:21:19,720 --> 01:21:21,233 America. 1103 01:21:21,280 --> 01:21:23,510 We're gonna live there, in Connecticut. 1104 01:21:23,560 --> 01:21:25,357 What do you mean, "live"? 1105 01:21:25,400 --> 01:21:28,278 Live, you know, take up residence, change of scene. 1106 01:21:28,320 --> 01:21:29,753 For a few years or so. 1107 01:21:30,760 --> 01:21:33,638 This time I had to say yes. I've had offers of work before, of course, 1108 01:21:33,680 --> 01:21:35,750 but in my line of work it can't be avoided, 1109 01:21:35,800 --> 01:21:39,839 but this was suddenly irresistible and we succumbed, didn't we? 1110 01:21:39,880 --> 01:21:44,351 It wasn't just the money. The house, the timing, everything seemed right. 1111 01:21:44,400 --> 01:21:47,631 We've got to talk about this. We have to. 1112 01:21:47,680 --> 01:21:49,079 Of course. 1113 01:21:50,240 --> 01:21:52,708 Nothing can change, you understand? 1114 01:21:56,680 --> 01:21:59,990 There may be some things for you here, Richard, if you want them. 1115 01:22:00,040 --> 01:22:02,110 We can't possibly take everything. 1116 01:22:09,400 --> 01:22:11,675 - There you are! - You said the other bloody hotel. 1117 01:22:11,720 --> 01:22:13,517 - I said here. - We can't talk here. 1118 01:22:13,560 --> 01:22:16,074 - People are having tea, they can't hear. - Why are we here? 1119 01:22:16,120 --> 01:22:18,111 - You're expecting me to cause trouble? - Yes. 1120 01:22:18,160 --> 01:22:20,549 - We're going somewhere else. - No, no! 1121 01:22:21,560 --> 01:22:24,358 Sinclair's meeting me here in a little while, by the way. 1122 01:22:24,400 --> 01:22:27,437 - What you doing? What's this for? - Look, just keep still. 1123 01:22:27,480 --> 01:22:30,233 You can't go in without a tie, they'll throw you out. 1124 01:22:30,280 --> 01:22:32,475 - Natalie... - Keep still! 1125 01:22:37,120 --> 01:22:40,112 It's the hottest summer since Queen Victoria's jubilee. 1126 01:22:40,160 --> 01:22:44,039 It was always like this when we were living in Cavendish Street. 1127 01:22:44,080 --> 01:22:46,719 - Is it because of me? - No. 1128 01:22:46,760 --> 01:22:48,398 Time for a change. 1129 01:22:48,440 --> 01:22:52,353 Sinclair wants to get out of England, the economy's going down the chute. 1130 01:22:52,400 --> 01:22:56,518 And working in an employment agency is not exactly the answer to my dreams. 1131 01:22:56,560 --> 01:22:58,312 - You're running away now. - No! 1132 01:22:59,360 --> 01:23:01,078 Sinclair's a wise man, he's... 1133 01:23:01,120 --> 01:23:04,715 a little overwhelming and maybe I thought I couldn't cope but... 1134 01:23:04,760 --> 01:23:06,955 I love him and he's right. 1135 01:23:12,800 --> 01:23:16,270 If they knew about us... 1136 01:23:17,480 --> 01:23:20,631 You find that idea exciting, don't you? 1137 01:23:20,680 --> 01:23:22,750 Not particularly, but... 1138 01:23:24,440 --> 01:23:26,749 if they knew, they'd be surprised. 1139 01:23:27,760 --> 01:23:30,957 - That's true, isn't it? - You broke the rules! 1140 01:23:31,000 --> 01:23:34,629 There was no agreement between us, Richard. You know that, my love. 1141 01:23:39,480 --> 01:23:41,471 What is this, Richard? Come on. 1142 01:23:41,520 --> 01:23:43,795 I'm just asking you very simply... 1143 01:23:45,720 --> 01:23:47,517 please, don't go yet. 1144 01:23:48,760 --> 01:23:51,149 I've helped you constantly, after all. 1145 01:23:51,200 --> 01:23:55,398 So many times. Please, do this for me! 1146 01:23:58,960 --> 01:24:00,313 Look at you. 1147 01:24:00,360 --> 01:24:04,672 My love, what's happened, you've lost your inner confidence a little bit, that's all. 1148 01:24:05,960 --> 01:24:08,030 You could do anything if you put your mind to it. 1149 01:24:08,080 --> 01:24:10,469 Remember? You know that. 1150 01:24:10,520 --> 01:24:12,590 I'll ask you one more time. 1151 01:24:14,600 --> 01:24:16,431 Please. 1152 01:24:16,480 --> 01:24:18,550 I should never have let this happen. 1153 01:24:21,160 --> 01:24:22,639 It was a terrible mistake. 1154 01:24:28,400 --> 01:24:30,231 Couldn't handle it, could you? 1155 01:24:30,280 --> 01:24:32,157 Stop it! 1156 01:24:32,200 --> 01:24:33,599 Richard! 1157 01:24:36,560 --> 01:24:38,152 Richard! 1158 01:24:39,800 --> 01:24:41,438 I don't believe you're this hooked! 1159 01:24:45,200 --> 01:24:47,953 It's not that serious, Richard. 1160 01:24:49,600 --> 01:24:52,876 This is my beautiful brother here, 1161 01:24:52,920 --> 01:24:55,957 who's funny, not afraid of anything. 1162 01:24:57,240 --> 01:25:00,550 Just let it go, Richard. Let it go. 1163 01:25:01,560 --> 01:25:03,790 It's simple, it's easy. 1164 01:25:04,800 --> 01:25:06,233 It'll be gone soon. 1165 01:25:07,280 --> 01:25:09,077 It won't happen. 1166 01:25:11,880 --> 01:25:13,438 I'm not gonna let you go away. 1167 01:25:13,480 --> 01:25:15,232 Oh, really? So, how are you gonna stop me? 1168 01:25:15,280 --> 01:25:17,236 I will stop you. 1169 01:25:17,280 --> 01:25:18,679 And we're not safe here. 1170 01:25:18,720 --> 01:25:23,510 You brought me here because you thought you could handle me. Well, you're wrong. 1171 01:25:23,560 --> 01:25:25,551 For God's sake, let go. 1172 01:25:38,040 --> 01:25:42,158 Hello, you two. You didn't say Richard was gonna be here as well. 1173 01:25:43,960 --> 01:25:45,791 English tea, I'm really gonna miss these. 1174 01:25:46,800 --> 01:25:50,588 Cucumber sandwiches. Gonna be the last one we see for quite a while. 1175 01:25:56,600 --> 01:26:01,799 Oh, er, I've just gotta phone work, check on a couple of things. 1176 01:26:05,520 --> 01:26:07,670 We're having a great time. 1177 01:26:07,720 --> 01:26:11,952 Being lazy, saying goodbye to London, going to shows, 1178 01:26:12,000 --> 01:26:14,275 tourist attractions we've never seen. 1179 01:26:15,800 --> 01:26:17,950 Keeps Natalie occupied. 1180 01:26:23,520 --> 01:26:26,910 These notice boards are often surprisingly interesting. 1181 01:26:26,960 --> 01:26:29,030 See what's going on elsewhere in the hotel. 1182 01:26:29,080 --> 01:26:30,911 ...give it some time. 1183 01:26:33,520 --> 01:26:35,829 Natalie, I promise, I'm not kidding, you cannot go! 1184 01:26:35,880 --> 01:26:38,440 Get out of here! Richard, I told you, there's no going back. 1185 01:26:38,480 --> 01:26:40,914 I cannot answer for what will happen if you try and leave. 1186 01:26:40,960 --> 01:26:44,032 Stop being melodramatic. You're determined to make something happen. 1187 01:26:44,080 --> 01:26:45,911 Natalie, this is me! 1188 01:26:45,960 --> 01:26:48,633 Look, you know that I've never been desperate about anything. 1189 01:26:48,680 --> 01:26:52,150 I never expected this to happen either, but it has. 1190 01:26:52,200 --> 01:26:54,668 - Richard... - Look, just come with me. Natalie... 1191 01:26:54,720 --> 01:26:56,119 Stop it! 1192 01:26:56,160 --> 01:26:57,957 - Richard! Stop it! - Just to talk. 1193 01:26:58,000 --> 01:27:01,072 - Come to my flat. Get rid of Sinclair... - Is the lady all right? 1194 01:27:01,120 --> 01:27:03,714 Yes, yes. 1195 01:27:03,760 --> 01:27:05,398 For God's sake! 1196 01:27:09,240 --> 01:27:11,071 What on earth happened? Where did you go? 1197 01:27:11,120 --> 01:27:13,031 She just wanted some change. 1198 01:27:13,080 --> 01:27:15,230 In one hour. I'm warning you. 1199 01:27:25,680 --> 01:27:26,954 Natalie! 1200 01:28:14,200 --> 01:28:16,919 Oi, what you doing! 1201 01:28:16,960 --> 01:28:19,115 Oi! 1202 01:29:08,680 --> 01:29:10,591 Richard? 1203 01:29:12,520 --> 01:29:15,114 Come here. Come on. 1204 01:29:16,120 --> 01:29:18,236 Come on! 1205 01:29:18,280 --> 01:29:20,510 Come on! Come on! 1206 01:29:25,400 --> 01:29:27,038 Silly boy. 1207 01:29:28,440 --> 01:29:30,590 You took vitamin pills as well. 1208 01:29:30,640 --> 01:29:33,950 More vitamin pills than sleeping pills, it looks like. 1209 01:29:35,000 --> 01:29:37,070 It's not the best way to kill yourself. 1210 01:29:39,400 --> 01:29:41,356 I came back for the tie, actually. 1211 01:29:42,400 --> 01:29:44,550 Well... partly for that. 1212 01:29:45,680 --> 01:29:47,796 It's rather a good one. You've messed it up. 1213 01:29:50,200 --> 01:29:52,077 You wanted to frighten me, did you? 1214 01:29:52,880 --> 01:29:54,279 You half managed it. 1215 01:29:55,280 --> 01:29:57,316 You're precious to me, Richard. 1216 01:29:57,360 --> 01:29:58,952 I don't want you to hurt yourself, 1217 01:29:59,000 --> 01:30:02,197 but I'm not going to let you destroy us both. 1218 01:30:03,680 --> 01:30:05,398 Understand? 1219 01:30:07,920 --> 01:30:09,558 Come on, pull yourself together. 1220 01:30:10,880 --> 01:30:13,155 I don't love you when you look like this, all messy... 1221 01:30:13,200 --> 01:30:16,954 Please, Natalie, whatever you do, don't tell me to pull myself together. 1222 01:30:17,000 --> 01:30:18,399 OK. 1223 01:30:19,720 --> 01:30:23,349 OK. Now, if you behave yourself... 1224 01:30:24,360 --> 01:30:27,158 and you're brave enough... 1225 01:30:28,800 --> 01:30:30,836 you can come to our going-away party. 1226 01:30:30,880 --> 01:30:34,156 Sinclair's hired some gardens. Do you want to do that? 1227 01:30:35,360 --> 01:30:36,952 I'll see, Natalie. 1228 01:30:38,240 --> 01:30:39,958 I think you'll manage it somehow. 1229 01:30:55,720 --> 01:30:58,553 Stop staring at them, they'll be going soon. 1230 01:30:58,600 --> 01:31:01,398 It's OK. I don't mind. 1231 01:31:07,360 --> 01:31:09,920 I think we should keep them here. 1232 01:31:09,960 --> 01:31:11,359 In memory. 1233 01:31:11,400 --> 01:31:13,038 You don't sound too sure. 1234 01:31:13,080 --> 01:31:14,957 No, I am. We should. 1235 01:31:18,400 --> 01:31:19,879 You'll do well running this place. 1236 01:31:19,920 --> 01:31:21,831 High praise! 1237 01:31:23,120 --> 01:31:25,190 Thank you. 1238 01:31:25,240 --> 01:31:28,152 Come with me tomorrow. Please. 1239 01:31:49,160 --> 01:31:52,038 If there's anything you've been longing to say to us for years, 1240 01:31:52,080 --> 01:31:54,116 but felt you never could, now is the time. 1241 01:31:54,160 --> 01:31:58,551 Don't hold back, anything, insulting, shocking, spiteful, gross... 1242 01:31:58,600 --> 01:32:01,990 This is turning itself into a speech, definitely forcing itself into a speech, 1243 01:32:02,040 --> 01:32:03,553 so, the only way to stop myself... 1244 01:32:25,200 --> 01:32:27,156 Look at them. 1245 01:32:27,200 --> 01:32:31,273 They're like presiding royalty saying goodbye and good riddance to all of us. 1246 01:32:31,320 --> 01:32:33,550 Why do you mind so much? 1247 01:32:46,760 --> 01:32:48,512 She's a tartar now. 1248 01:32:49,520 --> 01:32:52,956 And what's more, you should see his table manners, they're X-certificate. 1249 01:32:53,000 --> 01:32:56,276 Frighten children off eating for days. 1250 01:32:56,320 --> 01:32:58,311 He loves being teased. 1251 01:33:44,920 --> 01:33:47,309 What on earth do you think... Get off! 1252 01:33:47,360 --> 01:33:49,157 Richard, how dare you! 1253 01:33:49,200 --> 01:33:51,111 Where are we going? 1254 01:33:51,160 --> 01:33:53,151 Richard, you're mad! 1255 01:34:06,480 --> 01:34:08,516 I want to kill you. 1256 01:34:08,560 --> 01:34:09,959 Ow! 1257 01:34:10,000 --> 01:34:11,399 No! 1258 01:34:20,440 --> 01:34:21,839 No! 1259 01:34:21,880 --> 01:34:25,953 Fucking... so fucking easy for you! 1260 01:34:26,000 --> 01:34:27,399 I hate you! 1261 01:34:30,560 --> 01:34:32,152 Fucking bastard! 1262 01:34:32,200 --> 01:34:34,873 Ahh! Get off! 1263 01:34:51,760 --> 01:34:53,796 Ahh! 1264 01:35:05,960 --> 01:35:07,359 Ahh! 1265 01:35:07,400 --> 01:35:09,960 - You used me. - Used you? 1266 01:35:10,000 --> 01:35:12,275 To get a little excitement into your marriage, 1267 01:35:12,320 --> 01:35:13,878 make it take fire again, 1268 01:35:13,920 --> 01:35:17,117 make you feel strong, help you find yourself. 1269 01:35:17,160 --> 01:35:20,596 A little bored, were we, in your wonderful house? 1270 01:35:20,640 --> 01:35:23,029 Just... Just play with this, shall we? 1271 01:35:23,080 --> 01:35:25,435 - All refreshed again, are we? - Please, Richard! 1272 01:35:25,480 --> 01:35:29,029 And now we think we no longer need him, let's just throw him away. 1273 01:35:29,080 --> 01:35:30,672 But what about me? 1274 01:35:30,720 --> 01:35:32,950 What has happened to me?! 1275 01:35:33,960 --> 01:35:36,190 I hate you! 1276 01:35:36,240 --> 01:35:38,151 I won't allow you to... 1277 01:35:38,200 --> 01:35:40,316 Stop this, Richard, I'm warning you! 1278 01:35:40,360 --> 01:35:43,272 - What if you were pregnant? - But I'm not! 1279 01:35:43,320 --> 01:35:45,788 The child would have an enormous head, probably. 1280 01:35:48,560 --> 01:35:50,437 Stop this, Richard! 1281 01:35:50,480 --> 01:35:52,198 You're gonna stop this! 1282 01:36:09,920 --> 01:36:13,549 I'm sorry. I didn't mean to use you. 1283 01:36:14,840 --> 01:36:16,990 Maybe I did use you. 1284 01:36:18,680 --> 01:36:20,910 Now we're even. 1285 01:36:20,960 --> 01:36:22,439 Are we? 1286 01:36:25,240 --> 01:36:26,719 I love you. 1287 01:36:28,920 --> 01:36:31,593 I knew you'd want this to end with one of us dying. 1288 01:36:31,640 --> 01:36:34,200 Trust you to get both of us nearly killed. 1289 01:36:41,960 --> 01:36:43,791 I'll tell you a secret. 1290 01:36:45,240 --> 01:36:46,639 What secret? 1291 01:36:47,920 --> 01:36:51,276 Is it over? It's not going to erupt again? 1292 01:36:51,320 --> 01:36:52,753 Not for the moment. 1293 01:36:55,160 --> 01:36:57,549 We're not going away. Sinclair's deal fell through, 1294 01:36:57,600 --> 01:36:59,716 but we still wanted to have the party. 1295 01:37:01,960 --> 01:37:03,757 Serves me right, doesn't it? 1296 01:38:29,480 --> 01:38:32,552 Something tells me it's the end of the party. 1297 01:38:59,720 --> 01:39:02,553 - Does that feel OK? - Yes. 1298 01:39:05,880 --> 01:39:08,314 You look as if you've been in mortar fire, you two. 1299 01:39:08,360 --> 01:39:10,476 - We have. - You know, don't you? 1300 01:39:12,960 --> 01:39:14,552 I know a few things. 1301 01:39:18,520 --> 01:39:22,195 I know that there was something extraordinary between you two, 1302 01:39:22,240 --> 01:39:25,152 something that had to be purged. 1303 01:39:27,840 --> 01:39:29,751 I don't want to know any more. 1304 01:39:30,920 --> 01:39:33,753 There is a limit beyond which I can't go. 1305 01:39:36,760 --> 01:39:38,751 I don't want to hear it. 1306 01:39:41,240 --> 01:39:43,674 It's enough that the worst is over. 1307 01:39:44,640 --> 01:39:46,710 - You think so? - It's over. 1308 01:39:51,920 --> 01:39:54,354 It's getting less intense, isn't it? 1309 01:39:56,560 --> 01:39:58,915 You're being so calm, Sinclair. 1310 01:39:59,960 --> 01:40:01,598 It's amazing. 1311 01:40:01,640 --> 01:40:05,155 I'm amazed myself, but somebody had to be calm around here. 1312 01:40:07,320 --> 01:40:08,719 I mean... 1313 01:40:10,200 --> 01:40:12,475 I could start screaming. 1314 01:40:15,120 --> 01:40:17,350 Maybe I will. 1315 01:40:17,400 --> 01:40:19,152 Delayed shock. Who knows? 1316 01:40:22,600 --> 01:40:24,158 I don't think so. 1317 01:40:25,720 --> 01:40:27,119 I hope not. 1318 01:40:27,160 --> 01:40:29,993 Told you he was wise, didn't I? 1319 01:40:31,280 --> 01:40:32,713 So, Sinclair... 1320 01:40:34,480 --> 01:40:36,277 you know everything... 1321 01:40:37,320 --> 01:40:39,117 what's gonna happen, then? 1322 01:40:40,120 --> 01:40:42,475 To us or the human race? 1323 01:40:42,520 --> 01:40:43,919 Both. 1324 01:40:46,840 --> 01:40:48,751 I haven't a clue. 1325 01:40:56,840 --> 01:41:00,355 Bonfires, look. That's autumn. 1326 01:41:01,360 --> 01:41:03,635 Those fires, always the typical end to summer. 1327 01:41:03,680 --> 01:41:06,990 I certainly wouldn't call this summer typical. 1328 01:41:07,040 --> 01:41:08,439 No. 1329 01:41:21,360 --> 01:41:23,954 Could be a good idea we're not going away after all. 1330 01:41:27,400 --> 01:41:29,391 Might have begun to miss this. 99121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.