All language subtitles for Cities.of.the.Underworld.S01E01.Istanbul

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,506 --> 00:00:10,012 Plimba�i-v� oriunde prin Istanbul, �i v� ve�i plimba peste trecut. 2 00:00:10,475 --> 00:00:15,348 S�pa�i oriunde sub str�zi �i ve�i descoperi mii de ani de istorie ascuns�. 3 00:00:15,916 --> 00:00:19,063 Majoritatea ora�elor vechi au fost intens excavate. 4 00:00:19,607 --> 00:00:23,867 Dar �n Istanbul, arheologii abia dac� au zg�riat suprafa�a. 5 00:00:25,652 --> 00:00:29,162 �n �ncercarea noastr� de a �nl�tura straturile sub care este �ngropat trecutul ora�ului 6 00:00:29,540 --> 00:00:31,957 nu �tim peste ce vom da. 7 00:00:31,992 --> 00:00:35,261 Este incredibil. Este foarte impresionant. 8 00:00:35,296 --> 00:00:38,920 Este uimitor... Ne afl�m �n subteranul Istanbulului... �ntr-o barc�. 9 00:00:39,141 --> 00:00:41,406 Exist� o �ntreag� lume sub t�lpile noastre. 10 00:00:41,441 --> 00:00:44,145 Straturi de istorie au fost l�sate �n urm� de romani, 11 00:00:44,180 --> 00:00:46,178 bizantini �i otomani. 12 00:00:46,213 --> 00:00:49,072 Vom aduce la via�� civiliza�ia pr�bu�it� a ora�ului 13 00:00:49,107 --> 00:00:51,932 iar Imperiul se va ridica din cenu��, �nc� o dat�. 14 00:00:53,051 --> 00:00:56,954 Vom �nl�tura straturile timpului pentru a descoperi ora�ul de dedesubt... 15 00:00:57,565 --> 00:00:58,365 Istanbul 16 00:00:58,400 --> 00:01:03,303 Traducerea �i adaptarea niki �i alex_wishmaster 17 00:01:03,601 --> 00:01:04,666 Ora�ele subterane 18 00:01:06,131 --> 00:01:08,858 ISTANBUL Sezonul 1- Episodul 1 19 00:01:10,735 --> 00:01:12,754 I se spunea Bizan�. 20 00:01:12,789 --> 00:01:14,821 Noua Rom�. Constantinopol. 21 00:01:15,414 --> 00:01:18,494 Aceast� peninsul� strategic� se �ntinde de la Marea Marmara 22 00:01:18,529 --> 00:01:20,121 p�n� la Str�mtoarea Bosfor. 23 00:01:20,713 --> 00:01:24,738 Este singurul ora� din lume care se �ntinde pe dou� continente. 24 00:01:24,773 --> 00:01:28,575 Acest prim-amplasament a f�cut s� fie locul perfect pentru ca Imperiul s� se �nal�e, 25 00:01:28,610 --> 00:01:31,489 s� se pr�bu�easc� �i s� se �nal�e iar. 26 00:01:34,156 --> 00:01:37,010 Sunt Eric Geller. M� aflu �n Istanbul, Turcia. 27 00:01:37,045 --> 00:01:40,370 Sute de ani, acest ora� a fost cel mai puternic ora� al lumii. 28 00:01:40,405 --> 00:01:43,231 C�nd e�ti deasupra, singurul loc spre care te �ndrep�i 29 00:01:43,266 --> 00:01:46,023 este �n jos, iar jos este locul �n care se afl� Imperiul. 30 00:01:46,058 --> 00:01:49,641 Oriunde ai s�pa, vei descoperi dovezi ale unei civiliza�ii e�uate. 31 00:01:49,676 --> 00:01:53,224 Exist� rezervoare de ap�, biblioteci, temni�e, tunele ascunse. 32 00:01:53,259 --> 00:01:56,269 Exist� un �ntreg ora� sub t�lpile noastre. 33 00:01:56,304 --> 00:01:59,418 Nu putem s� �nchidem un ora� modern pentru a-l excava, 34 00:01:59,453 --> 00:02:01,538 dar exist� alte metode de a ajunge dedesubt... 35 00:02:05,328 --> 00:02:09,069 �n prezent, Istanbulul face parte din moderna �i democrata Republic� Turcia. 36 00:02:09,104 --> 00:02:12,101 Cele 11 milioane de locuitori fac parte dintr-un amestec cultural 37 00:02:12,136 --> 00:02:15,471 care a r�mas �n urma unui imperiu dec�zut. 38 00:02:15,506 --> 00:02:18,948 Oriunde ai privi, trecutul �i prezentul se �ntrep�trund. 39 00:02:19,755 --> 00:02:24,170 Taxiuri trec�nd pe l�ng� Sf�nta Sofia, o biseric� bizantin� veche de 1.500 de ani. 40 00:02:24,205 --> 00:02:27,987 Cupluri trec�nd pe l�ng� zidurile vechi de mii de ani ale Imperiului Roman, 41 00:02:28,022 --> 00:02:31,770 Turi�ti fotografiind musulmana Moschee Albastr�, veche de aproape 400 de ani. 42 00:02:31,805 --> 00:02:35,117 �n multe ora�e din lume, cam asta ar fi totul. 43 00:02:35,152 --> 00:02:37,849 Dar �n Istanbul, este doar �nceputul. 44 00:02:38,592 --> 00:02:41,561 Vom �nl�tura straturile timpului, casele moderne, 45 00:02:41,596 --> 00:02:43,227 str�zile aglomerate �i bazarurile moderne 46 00:02:44,228 --> 00:02:47,229 pentru a g�si istoria ascuns� a celui mai neobi�nuit ora� din lume. 47 00:02:48,782 --> 00:02:51,915 Nu m� refer la catacombe sau la c�teva tunele... 48 00:02:52,714 --> 00:02:57,057 Vom merge pe deasupra unor �ntregi ora�e, stivuite precum c�r�mizile, 49 00:02:57,092 --> 00:02:59,996 fiecare strat de istorie fiind �ngropat unul sub cel�lalt. 50 00:03:02,223 --> 00:03:04,367 Ora�ul a fost fondat �n secolul VII �.Hr. 51 00:03:04,640 --> 00:03:06,984 ca un mic sat de pescari grecesc, numit Bizan�. 52 00:03:07,983 --> 00:03:11,567 200 de ani mai t�rziu, satul a devenit parte a imensului Imperiu Roman. 53 00:03:12,129 --> 00:03:14,859 Dup� 330 d.Hr., a fost redenumit Constantinopol, 54 00:03:15,438 --> 00:03:18,360 dup� ce �mp�ratul Constantin �i-a mutat �ntreaga capital� �n est. 55 00:03:18,395 --> 00:03:20,981 Estul Imperiului Roman, 56 00:03:21,016 --> 00:03:23,980 cunoscut mai t�rziu ca Imperiul Bizantin, s-a n�scut. 57 00:03:24,015 --> 00:03:26,910 Mai mult de 1.000 de ani, aici a �nflorit bizantismul. 58 00:03:26,945 --> 00:03:30,238 Apoi, �n anul 1453, Constantinopolul a fost cucerit de otomani 59 00:03:30,273 --> 00:03:32,892 devenind Istanbul. 60 00:03:33,267 --> 00:03:37,548 Dup� aproape 500 de ani, s-a n�scut moderna Republic� Turcia. 61 00:03:39,478 --> 00:03:42,938 Pentru 27 de secole consecutive, aceste civiliza�ii, 62 00:03:42,973 --> 00:03:46,323 greac�, roman� �i turc� au construit palate, 63 00:03:46,358 --> 00:03:48,501 stadioane, b�i publice, drumuri. 64 00:03:48,937 --> 00:03:51,187 Fiecare �ncerc�nd s-o elimine pe cea de dinaintea sa. 65 00:03:51,614 --> 00:03:54,420 De fiecare dat� c�nd ora�ul a fost distrus, genera�ia urm�toare 66 00:03:54,812 --> 00:03:57,066 pur �i simplu a construit deasupra ruinelor trecutului, 67 00:03:57,529 --> 00:04:00,032 ad�ug�nd propriul strat, iar �n unele cazuri, 68 00:04:00,248 --> 00:04:03,346 �n�l��nd stratul de p�m�nt cu mai mult de 12 metri. 69 00:04:05,165 --> 00:04:06,888 Cum este posibil acest lucru? 70 00:04:06,923 --> 00:04:11,186 Cum de o moschee otoman� se �ntinde practic deasupra unui palat roman? 71 00:04:11,925 --> 00:04:15,861 Sau o cl�dire de apartamente av�nd dedesubt un rezervor de ap� antic roman? 72 00:04:19,667 --> 00:04:22,902 Ca s� �n�elegem acest lucru, trebuie s� ne �ntoarcem cu 1.700 de ani �n urm�, 73 00:04:22,937 --> 00:04:26,115 c�nd Istanbul era noua capital� a Imperiului Roman. 74 00:04:26,150 --> 00:04:29,294 Timp de secole, locul de amplasare al acestui ora� 75 00:04:29,329 --> 00:04:31,494 l-a f�cut s� fie cel mai dorit loc din lume. 76 00:04:31,869 --> 00:04:34,217 Romanii �tiau asta �i au ac�ionat repede 77 00:04:34,252 --> 00:04:35,967 �n a-�i ap�ra noua lor capital�. 78 00:04:36,002 --> 00:04:38,848 Au construit ziduri impenetrabile �n jurul ora�ului, au transformat porturile, 79 00:04:39,197 --> 00:04:41,037 �i, probabil cel mai ingenios lucru, 80 00:04:41,322 --> 00:04:44,834 au g�sit un mod prin care s�-�i protejeze cea mai importat� resurs�: apa potabil�. 81 00:04:45,264 --> 00:04:47,807 �i totul a �nceput aici. 82 00:04:51,314 --> 00:04:54,764 Apeductul a fost una dintre cele mai mari realiz�ri ale ingineriei Imperiului Roman. 83 00:04:55,151 --> 00:04:56,401 �nceput �n sec. al IV-lea, 84 00:04:56,436 --> 00:04:59,496 sistemul de ap� al Constantinopolului �i-a �nceput c�l�toria 85 00:04:59,531 --> 00:05:02,557 de la 20 km din centrul ora�ului p�n� �n p�durile Belgradului. 86 00:05:02,592 --> 00:05:04,906 Baz�ndu-se �n �ntregime pe for�a gravita�iei, 87 00:05:04,941 --> 00:05:07,994 perfecta �nclina�ie a apeductelor transporta ingenios 88 00:05:08,029 --> 00:05:11,274 o imens� cantitate de ap�, de-a lungul unui teren neuniform, 89 00:05:11,309 --> 00:05:14,093 p�n� c�nd intra �n siguran��, �ntre zidurile ora�ului. 90 00:05:15,411 --> 00:05:19,268 Apa era direc�ionat� spre unul dintre cele cinci rezervoare deschise de ap�. 91 00:05:19,303 --> 00:05:22,586 Aici, se autopurifica, depozit�nd minerale 92 00:05:22,621 --> 00:05:25,306 �i materie organic�, men�in�ndu-�i presiunea. 93 00:05:25,341 --> 00:05:27,957 Dup� aceea, apa parcurge un drum prin intermediul 94 00:05:27,992 --> 00:05:31,648 unui sistem subteran de tunele, ascuns sub str�zile de deasupra. 95 00:05:31,683 --> 00:05:35,270 Destina�ia final� este unul dintre miile de rezervoare subterane. 96 00:05:35,305 --> 00:05:39,571 Aici, va r�m�ne p�n� c�nd unii dintre cet��enii ora�ului se vor hot�r� 97 00:05:39,606 --> 00:05:42,366 s� pompeze ap� prin f�nt�nile de deasupra. 98 00:05:47,036 --> 00:05:51,211 M� �nt�lnesc �n pia�a Sultanahmet, cu istoricul local, Bora Sertbas. 99 00:05:52,911 --> 00:05:56,147 �mi va ar�ta cel mai mare rezervor de ap� subteran din ora�. 100 00:05:56,182 --> 00:06:00,258 Mul�i cred c� �nsu�i �mp�ratul folosea apa de aici. 101 00:06:03,104 --> 00:06:06,288 �ntr-un minut, n-o s�-�i vin� s� crezi ce o s� vezi aici, jos. 102 00:06:06,323 --> 00:06:09,473 Este o via�� complet diferit� fa�� de ce ai v�zut deasupra. 103 00:06:12,483 --> 00:06:14,570 Se nume�te Rezervorul Scufundat, 104 00:06:14,605 --> 00:06:18,931 dar turcii �l numesc "Yerebatan Sarayi" sau Palatul Scufundat. 105 00:06:18,966 --> 00:06:22,257 �i exact cu asta seam�n�. 106 00:06:24,475 --> 00:06:25,629 Asta este... 107 00:06:26,519 --> 00:06:28,008 Prive�te locul �sta! 108 00:06:29,192 --> 00:06:30,494 Este un spa�iu imens. 109 00:06:30,529 --> 00:06:33,594 Habar n-ai c� venind aici, din pia��... 110 00:06:33,629 --> 00:06:34,185 Da. 111 00:06:34,481 --> 00:06:35,843 Este un restaurant acolo... 112 00:06:36,167 --> 00:06:37,938 - Deasupra. - Este �i un parc aici! 113 00:06:37,973 --> 00:06:39,446 Sec�ia de poli�ie, totul. 114 00:06:39,481 --> 00:06:40,908 Este enorm! 115 00:06:40,943 --> 00:06:45,323 �i vom vedea peste 9.800 de metri p�tra�i. 116 00:06:45,617 --> 00:06:48,118 Acesta este cel mai mare rezervor construit 117 00:06:48,153 --> 00:06:49,885 vreodat� de romani �n acest ora�. 118 00:06:51,221 --> 00:06:55,547 �mp�ratul Iustinian a construit acest rezervor �n secolul al VI-lea. 119 00:06:55,582 --> 00:06:58,660 De asemenea, a construit �i Sf�nta Sofia (Aya Sofia), 120 00:06:58,695 --> 00:07:02,797 �i a fost �mp�ratul sub care p�g�nismul a murit, iar cre�tinismul a �nflorit. 121 00:07:02,832 --> 00:07:06,900 Sub cei 43 de ani de domnie, a avut ambi�ia de a reface Imperiul de R�s�rit, 122 00:07:07,338 --> 00:07:08,535 s� reformeze legile romane 123 00:07:08,873 --> 00:07:11,339 �i s� reconstruiasc� mare parte din Constantinopol. 124 00:07:11,549 --> 00:07:14,041 �n prezent, Basilica Cistern este una dintre cele mai mari 125 00:07:14,076 --> 00:07:16,593 structuri romane existente din lume. 126 00:07:16,628 --> 00:07:21,149 Are 140 de metri lungime �i 70 de metri l��ime. 127 00:07:21,184 --> 00:07:24,615 Plafonul este sus�inut de 336 de coloane de marmur�, 128 00:07:24,858 --> 00:07:26,841 situate la o distan�� de aproximativ 5 metri. 129 00:07:28,144 --> 00:07:31,001 Rezervorul era cheia supravie�uirii imperiului. 130 00:07:31,036 --> 00:07:33,823 Deoarece ora�ul se afla �n mod constant sub asediu, 131 00:07:33,858 --> 00:07:37,438 apeductele care aveau rolul �i de poduri naturale spre ora�, 132 00:07:37,473 --> 00:07:39,820 trebuiau s� fie distruse ca s� nu se poat� intra. 133 00:07:39,855 --> 00:07:43,065 Apa depozitat� �n bazine ajuta locuitorii din Constantinopol 134 00:07:43,100 --> 00:07:44,286 s� reziste luni de zile. 135 00:07:45,585 --> 00:07:49,761 Dup� cucerire, �n 1453, c�nd otomanii au p�truns �n ora� 136 00:07:50,242 --> 00:07:51,810 nimeni nu le-a dat informa�ii. 137 00:07:52,770 --> 00:07:55,603 A�a c� ei nu �tiau unde �i ce exist�. 138 00:07:55,638 --> 00:08:00,514 Din aceast� cauz�, rezervoarele subterane nu au fost descoperite mult� vreme. 139 00:08:00,724 --> 00:08:02,240 Dar chiar �i dup� descoperirea lor, 140 00:08:02,275 --> 00:08:05,226 otomanii nu s-au sim�it la fel de vulnerabili la atacuri precum bizantinii, 141 00:08:05,944 --> 00:08:08,129 a�a c� nu s-au bazat prea mult pe ele. 142 00:08:08,164 --> 00:08:12,593 �n schimb, otomanii preferau apele curg�toare, �n locul celei colectate, 143 00:08:12,628 --> 00:08:14,955 ceea ce a dus la distrugerea bazinelor. 144 00:08:14,990 --> 00:08:18,329 �n cultura turc�, apele st�tute sunt considerate murdare. 145 00:08:18,364 --> 00:08:20,101 C�nd apele sunt curg�toare, acestea sunt curate, 146 00:08:20,136 --> 00:08:21,598 �i pe acestea le folosim. 147 00:08:22,636 --> 00:08:26,416 A�a c� Basilica Cistern a fost uitat� dedesubtul str�zilor p�n� �n anul 1544, 148 00:08:26,451 --> 00:08:28,199 c�nd un francez, Pierre Gilles 149 00:08:28,234 --> 00:08:32,088 a devenit intrigat �n leg�tur� cu enorma cantitate de ap� �i de pe�tii 150 00:08:32,123 --> 00:08:34,965 pe care localnicii �i scoteau din propriile subsoluri. 151 00:08:35,000 --> 00:08:37,772 Lui Gilles i se atribuie redescoperirea Basilica Cistern, 152 00:08:37,807 --> 00:08:41,484 dup� ce a fost invitat la o partid� de pescuit �n subsolul unei vechi case. 153 00:08:42,841 --> 00:08:47,864 �n prezent, Basilica Cistern se afl� la mai mult de 8 metri sub ora�ul modern. 154 00:08:47,899 --> 00:08:52,420 Aproape trei str�zi, tot ce vede�i - tramvaie, restaurante, hoteluri, 155 00:08:52,455 --> 00:08:57,242 chiar �i o sec�ie de poli�ie sunt sus�inute de rezervorul din secolul al VII-lea. 156 00:08:59,653 --> 00:09:02,972 Coloanele de marmur� pe care se sprijin� ora�ul, 157 00:09:03,007 --> 00:09:06,764 �n trecut erau scufundate sub ap�, fiind menite s� nu mai fie v�zute niciodat�. 158 00:09:06,799 --> 00:09:10,259 Erau materiale reciclate de la construc�iile bizantine, 159 00:09:10,294 --> 00:09:13,800 resturi luate de l�ng� temple sau monumente. 160 00:09:13,835 --> 00:09:17,796 Cum de nu se pr�bu�esc? Cum de sec�ia de poli�ie nu se afl� acolo, jos? 161 00:09:17,831 --> 00:09:20,369 Cum de nu se pr�bu�e�te ora�ul �n catacombe? 162 00:09:20,625 --> 00:09:21,499 Este o �ntrebare bun�. 163 00:09:21,534 --> 00:09:25,557 �n acest moment, ar trebui s� ne amintim ceva foarte important. 164 00:09:26,292 --> 00:09:30,699 Ora�ul a fost construit pe �apte coline, ca �i Roma. 165 00:09:31,919 --> 00:09:34,672 C�nd d�deau peste o vale, puneau coloane 166 00:09:34,707 --> 00:09:38,333 puneau arcade romane, le acopereau, 167 00:09:38,368 --> 00:09:41,925 �i prindeau doi iepuri dintr-o lovitur�. 168 00:09:41,960 --> 00:09:46,202 Puteau avea un rezervor de ap� dedesubt, iar deasupra, o suprafa�� plat�. 169 00:09:47,133 --> 00:09:51,254 De aproape 1.500 de ani �i dup� 25 de cutremure mari, 170 00:09:51,289 --> 00:09:55,376 aceste coloane �nc� sus�in bazinul �i ora�ul de deasupra. 171 00:09:56,120 --> 00:09:59,481 Dar, ele mai ascund �i alte secrete. 172 00:10:01,233 --> 00:10:03,016 Cine este acest personaj? 173 00:10:03,051 --> 00:10:05,088 Este Meduza, din mitologia greac�. 174 00:10:05,123 --> 00:10:08,348 De ce se afl� aici Meduza? Din vreun motiv simbolic? 175 00:10:08,570 --> 00:10:09,745 Da. Este o �ntrebare foarte bun�. 176 00:10:09,780 --> 00:10:12,980 O explica�ie ar fi c� de vreme ce reciclezi materiale aici, 177 00:10:14,080 --> 00:10:17,091 de a�a ceva au avut nevoie. 178 00:10:17,126 --> 00:10:19,259 Au redimensionat pietrele, le-au pus dedesubt, 179 00:10:19,294 --> 00:10:22,095 �i le-au ridicat la nivelul dorit. 180 00:10:22,130 --> 00:10:25,036 Dar �n Istanbul �ntotdeauna exist� "alte motive"... 181 00:10:25,578 --> 00:10:29,046 O alt� explica�ie este c� �n anul 532 182 00:10:29,081 --> 00:10:33,675 �mp�ratul cre�tin Iustinian a construit vizavi Sf�nta Sofia, 183 00:10:34,132 --> 00:10:37,350 cea mai mare biseric� ce a fost vreodat� construit� �n Imperiul Roman. 184 00:10:37,426 --> 00:10:42,161 Era o persoan� foarte religioas� �i prin �ngroparea sub coloan� a Meduzei, 185 00:10:42,196 --> 00:10:43,269 care este un simbol p�g�n, 186 00:10:44,507 --> 00:10:47,537 a�ez�nd-o cu susu-n jos, scufund�nd-o �n ap�, 187 00:10:47,572 --> 00:10:52,750 a dat un mesaj prin care p�g�nii au crezut-o neputincioas� de a se ajuta. 188 00:10:53,841 --> 00:10:58,010 Deci, nu numai c� depozitau apa aici, dar �i ascundeau �i trecutul. 189 00:10:58,045 --> 00:11:00,738 �ngropau p�g�nismul �n ad�ncul bazinului. 190 00:11:00,773 --> 00:11:02,610 N-a� fi putut-o spune mai bine. 191 00:11:02,645 --> 00:11:05,361 Istanbul a fost numit "Ora�ul rezervoarelor de ap�" 192 00:11:05,396 --> 00:11:07,387 �i chiar dac� Basilica Cistern este cel mai mare rezervor, 193 00:11:07,422 --> 00:11:12,254 este una dintre sutele de gropi imense, uitate sub str�zile ora�ului. 194 00:11:12,289 --> 00:11:16,029 Sunt oameni care nu �tiu c� au rezervoare sub casele lor 195 00:11:16,064 --> 00:11:19,770 �i c� locuiesc pe un patrimoniu vechi de 1.500 de ani. 196 00:11:23,047 --> 00:11:25,767 Nakkas este situat �n partea veche a ora�ului 197 00:11:25,972 --> 00:11:29,532 �i este specializat �n carpete turce�ti, ceramic� �i bijuterii. 198 00:11:30,381 --> 00:11:33,236 Dar adev�rata comoar� se afl� dedesubt. 199 00:11:33,271 --> 00:11:36,127 Proprietarul, D�engiz Korkmaz a fost de acord s� m� conduc� jos. 200 00:11:36,162 --> 00:11:37,740 Da, se simte umiditatea. 201 00:11:37,775 --> 00:11:39,785 Acesta este rezervorul nostru, Eric. 202 00:11:39,820 --> 00:11:42,026 Uimitor... uimitor... 203 00:11:42,061 --> 00:11:44,132 - Nu-i a�a c� este frumos? - Este uimitor. 204 00:11:44,167 --> 00:11:45,436 Este un loc incredibil. 205 00:11:45,471 --> 00:11:47,080 De regul�, un rezervor de marimea aceasta 206 00:11:47,115 --> 00:11:49,803 necesit� pentru sus�inerea sa �n jur de opt coloane. 207 00:11:49,922 --> 00:11:54,968 Dar acesta are 18, ceea ce indic� posibila existen�� a unui palat la suprafa�a lui. 208 00:11:55,533 --> 00:11:58,024 �n prezent, istoria se repet�. 209 00:11:59,585 --> 00:12:03,579 Acesta este un magazin imens, cu o suprafa�� de aproape 6.000 de metri p�tra�i. 210 00:12:03,614 --> 00:12:04,489 Da. 211 00:12:04,524 --> 00:12:07,888 Ce ar trebui luat �n considerare pentru a se conserva un asemenea rezervor? 212 00:12:07,923 --> 00:12:13,676 De fapt, �n procesul construc�iei aflat� deasupra rezervorului am fost foarte aten�i. 213 00:12:13,711 --> 00:12:18,651 Ne-am spus c� trebuie s� p�str�m autenticitatea �i originalitatea acestui loc. 214 00:12:18,925 --> 00:12:22,025 A�a c� am realizat un tip special de construc�ie. 215 00:12:22,443 --> 00:12:26,010 Nakkas a fost proiectat de un inginer care a venit cu o idee revolu�ionar� 216 00:12:26,045 --> 00:12:28,780 pentru a construi noua cl�dire de 6.000 de metri p�tra�i 217 00:12:28,815 --> 00:12:31,050 f�r� a afecta rezervorul roman de dedesubt. 218 00:12:31,463 --> 00:12:35,198 �n loc de folosirea grinzilor din beton armat, au folosit o�elul. 219 00:12:35,233 --> 00:12:38,836 Acest fapt �nseamn� 10-15% mai pu�in� presiune asupra structurii de dedesubt 220 00:12:38,871 --> 00:12:41,294 �i 30% mai pu�in� asupra cl�dirilor vechi, 221 00:12:41,329 --> 00:12:44,419 care fuseser� construite deasupra rezervorului f�r� s� se �tie de el. 222 00:12:44,715 --> 00:12:47,678 Am folosit mai multe grinzi dec�t ar fi fost necesar, 223 00:12:47,713 --> 00:12:50,726 pentru a distribui greutatea cl�dirii de deasupra 224 00:12:50,761 --> 00:12:53,705 �i de a nu produce vreo presiune asupra rezervorului. 225 00:12:53,740 --> 00:12:58,158 Deci, principalul lucru este c� mai multe coloane suport� mai u�or greutatea. 226 00:12:58,193 --> 00:12:58,938 A�a este. 227 00:12:59,548 --> 00:13:02,371 30 de grinzi de o�el �n locul celor 20 care ar fi fost normale, 228 00:13:02,406 --> 00:13:04,521 au fost folosite pentru a distribui greutatea. 229 00:13:04,556 --> 00:13:08,535 Apoi, inginerii au reorientat cl�direa �n a�a fel �nc�t 230 00:13:08,570 --> 00:13:11,091 aceasta s� nu fie plasat� deasupra rezervorului. 231 00:13:11,126 --> 00:13:15,889 �n acest fel, doar opt din 30 de grinzi vin �n contact cu rezervorul. 232 00:13:16,582 --> 00:13:19,910 �ntregul proiect a costat 2,5 milioane de dolari. 233 00:13:20,208 --> 00:13:22,758 Dac� n-ar fi fost rezervorul, ar fi costat pe jum�tate. 234 00:13:23,536 --> 00:13:26,414 Sunt o mul�ime de lucruri �n subsolul Istanbulului. 235 00:13:26,449 --> 00:13:28,415 �i cred c� oric�t de mult avem pe p�m�nt, 236 00:13:28,450 --> 00:13:32,770 mai mult dec�t at�t avem sub p�m�nt. 237 00:13:33,168 --> 00:13:36,255 �i toate a�teapt� s� fie descoperite. 238 00:13:43,429 --> 00:13:47,484 �n continuare: Stadioanele din zilele noastre sunt nimic �n compara�ie cu unul roman, 239 00:13:47,519 --> 00:13:50,328 �ngropat la 4,5 metri sub p�m�nt. 240 00:13:51,205 --> 00:13:52,756 Este incredibil. 241 00:14:02,562 --> 00:14:06,072 Este s�mb�t� seara �n Istanbul, iar acesta este locul potrivit �n care s� fii. 242 00:14:06,107 --> 00:14:07,846 Dar c�nd romanii au fost aici, 243 00:14:07,881 --> 00:14:10,557 au construit un stadion de dou� ori mai mare dec�t acesta. 244 00:14:10,592 --> 00:14:14,053 Imagina�i-v� cursele mortale... 245 00:14:14,088 --> 00:14:16,635 �mp�ratul �i familia lui st�nd �n loja regal�... 246 00:14:16,670 --> 00:14:20,467 �i aproape 100.000 de oameni strig�nd, la fel ca ace�tia. 247 00:14:20,502 --> 00:14:23,522 Acest uria� hipodrom �nc� exist�. 248 00:14:23,557 --> 00:14:26,810 Se afl� la aproape 4,5 metri sub str�zile ora�ului. 249 00:14:26,845 --> 00:14:30,765 Dar oare cum o antic� pist� de curse, de dou� ori mai mare 250 00:14:30,800 --> 00:14:34,642 dec�t cel mai mare stadion de fotbal din Istanbul, a disp�rut sub p�m�nt? 251 00:14:34,946 --> 00:14:37,410 �i cum a� putea s�-l v�d? 252 00:14:43,123 --> 00:14:46,174 M� �nt�lnesc cu �imen Filiz Pasa, istoric, 253 00:14:46,209 --> 00:14:49,354 �n aglomerata pia�� Sultanahmet, din vechiul cartier al ora�ului. 254 00:14:50,868 --> 00:14:54,519 �n prezent, ora�ul modern se �ntinde dincolo de zidurile din vremea romanilor 255 00:14:54,554 --> 00:14:56,834 �i traverseaz� Str�mtoarea Bosfor spre Asia. 256 00:14:58,606 --> 00:15:02,065 Dar r�m�i�e ale ora�ului vechi r�m�n sub t�lpile noastre. 257 00:15:02,674 --> 00:15:06,479 �n anul 306 d.Hr., Constantin a fost numit �mp�rat roman. 258 00:15:06,514 --> 00:15:09,220 Constantin cel Mare, conform istoricilor cre�tini, a legalizat Cre�tinismul 259 00:15:09,255 --> 00:15:11,949 �nc� din timpurile p�g�nismului. 260 00:15:11,984 --> 00:15:15,847 De asemenea, a reunit cu succes vastul imperiu roman sub un singur �mp�rat. 261 00:15:16,202 --> 00:15:17,622 �n timp ce imperiul se dezvolta, 262 00:15:17,657 --> 00:15:20,833 Roma a devenit prea �ndep�rtat� pentru expansiunea estic�. 263 00:15:22,698 --> 00:15:25,795 �n anul 324 d.Hr. Constantin a hot�r�t s� mute capitala 264 00:15:25,830 --> 00:15:30,173 �n strategicul, dar provincialul ora� numit Bizan� �i mai t�rziu Constantinopol. 265 00:15:31,915 --> 00:15:35,706 La scurt timp dup� mutare, Imperiul Roman din provinciile de vest, 266 00:15:35,741 --> 00:15:39,235 inclusiv Roma, a c�zut �n m�inile barbarilor. 267 00:15:39,270 --> 00:15:43,517 �n anul 330 d.Hr., Imperiul Roman, cu capitala la Constantinopol, 268 00:15:43,552 --> 00:15:45,251 a devenit cunoscut sub numele de Imperiul Roman de R�s�rit, 269 00:15:45,736 --> 00:15:47,777 numit mai t�rziu Imperiul Bizantin. 270 00:15:48,063 --> 00:15:51,633 Decizia lui Constantin de a muta capitala, a schimbat cursul istoriei, 271 00:15:51,668 --> 00:15:54,857 f�c�nd din Constantinopol cel mai puternic loc de pe P�m�nt. 272 00:15:55,184 --> 00:15:58,674 Palatul, Hipodromul �i biserica Sf�nta Sofia 273 00:15:58,709 --> 00:16:01,674 sunt trei dintre cele mai importante cl�diri ale Imperiului. 274 00:16:01,959 --> 00:16:06,119 Acestea trei se aflau odinioar� �n pia�a prin care ne plimb�m. 275 00:16:06,154 --> 00:16:08,957 �n prezent, Sf�nta Sofia este singura cl�dire r�mas� 276 00:16:08,992 --> 00:16:11,853 la suprafa�a p�m�ntului. 277 00:16:13,246 --> 00:16:16,183 Hipodromul original a fost construit �n anul 203 d.Hr. 278 00:16:16,218 --> 00:16:18,607 de �mp�ratul roman, Septimus Severus. 279 00:16:18,642 --> 00:16:22,206 Dar �n anul 324 d.Hr., �mp�ratul Constantin a �nceput 280 00:16:22,241 --> 00:16:27,232 extinderea construc�iei ini�iale, dep�ind Circus Maximus din Roma. 281 00:16:27,267 --> 00:16:31,029 A ad�ugat locuri suplimentare, pentru 100.000 de spectatori 282 00:16:31,703 --> 00:16:35,294 �i a extins pista de alerg�ri �n form� de "U" cu peste 400 de metri lungime, 283 00:16:35,329 --> 00:16:37,974 �i cu aproximativ 76 m �n l��ime. 284 00:16:38,009 --> 00:16:41,114 O aren� la fel de mare c�t 5,5 terenuri de fotbal. 285 00:16:41,149 --> 00:16:46,194 A decorat centrul, "spina" sau "mijlocul", cu monumente din toate zonele Imperiului. 286 00:16:47,652 --> 00:16:50,727 Aceste monumente reflect� puterea Romei, 287 00:16:50,762 --> 00:16:54,352 dar, de asemenea, sunt folosite pentru a bloca inten�ionat vederea spectatorilor. 288 00:16:54,678 --> 00:16:56,999 Acestea cresc suspansul spectatorilor 289 00:16:57,034 --> 00:16:58,833 �n timp ce carele dispar 290 00:16:58,868 --> 00:17:03,225 �i reapar �n spatele spinei, �n timp ce dep�eau curba mortal�. 291 00:17:03,260 --> 00:17:06,152 Hipodromul nu era un loc numai pentru distrac�ie. 292 00:17:06,187 --> 00:17:09,286 De asemenea, era locul �n care cet��enii se confruntau cu �mp�ratul lor... 293 00:17:09,321 --> 00:17:11,911 deseori duc�nd la revolte s�ngeroase. 294 00:17:11,946 --> 00:17:14,466 Dup� o curs� cu care, �n anul 532 d.Hr., 295 00:17:14,501 --> 00:17:18,930 rebeli furio�i au �nceput o revolt� �mpotriva �mp�ratului Iustinian. 296 00:17:18,965 --> 00:17:23,360 Dup� cinci zile de proteste, au fost uci�i �ntre 30-50.000 de rebeli. 297 00:17:24,222 --> 00:17:27,156 Acest eveniment scandalos a fost numit "revolta de la Nika". 298 00:17:27,191 --> 00:17:31,746 Se zvone�te c� le�urile victimelor au fost �ngropate sub Hipodrom. 299 00:17:33,963 --> 00:17:36,787 Oase bizantine, locuri pentru spectatori. 300 00:17:36,822 --> 00:17:39,456 Nu existau buldozere care s� cure�e r�m�i�ele. 301 00:17:39,491 --> 00:17:43,651 �n prezent, nimeni nu �tie ce se afl� cu adev�rat sub pavaj. 302 00:17:43,686 --> 00:17:48,474 Trei monumente din spina hipodromului care au supravie�uit, joac� rolul perfect 303 00:17:48,509 --> 00:17:53,262 �n a determina c�t de mult s-a modificat suprafa�a solului �n aproape 1.700 de ani. 304 00:17:54,214 --> 00:17:58,417 Dac� prive�ti dedesubt, po�i vedea nivelul ini�ial al acestei spina. 305 00:17:59,101 --> 00:18:02,385 Este cam un metru �i jum�tate p�n� jos. 306 00:18:03,062 --> 00:18:06,527 Cimen mi-a spus c� �nainte s� cobor, ar trebui s� urc, 307 00:18:06,562 --> 00:18:09,993 pentru a �n�elege cu adev�rat evolu�ia Hipodromului. 308 00:18:12,481 --> 00:18:14,504 Mi s-a acordat o permisiune special� ca s� urc 309 00:18:14,539 --> 00:18:17,861 �ntr-unul din cele �ase minarete sau turnuri, din faimoasa Moschee Albastr�, 310 00:18:18,451 --> 00:18:20,497 cel mai �nalt punct de observa�ie din vechiul ora�. 311 00:18:21,313 --> 00:18:24,765 Acestei moschei i-au fost necesari �apte ani pentru a fi construit� 312 00:18:24,800 --> 00:18:27,305 �i a fost finalizat� �n anul 1616. 313 00:18:27,340 --> 00:18:30,871 Se crede c� este amplasat� deasupra ruinelor din partea de vest a Hipodromului 314 00:18:30,906 --> 00:18:33,527 �i a Lojii Imperiale. 315 00:18:33,925 --> 00:18:38,129 Vom urca 135 de trepte. Aici este pu�in mai larg. 316 00:18:38,164 --> 00:18:42,326 N-am mai fost niciodat� �ntr-un minaret. E pu�in cam �ntuneric aici. 317 00:18:47,119 --> 00:18:50,011 Este incredibil. A meritat urcarea. 318 00:18:52,934 --> 00:18:56,240 Se poate vedea cam pe unde a fost Hipodromul. 319 00:18:56,275 --> 00:19:01,617 De la f�nt�na aceea verde, drumul urmeaz� traseul acestei piste de care uria��, 320 00:19:01,652 --> 00:19:04,894 ocole�te obeliscul �i str�bate toate acele cl�diri p�n� aici. 321 00:19:05,195 --> 00:19:08,361 Pute�i vedea cursele de care �i festivit��ile care au loc pe Hipodrom. 322 00:19:08,396 --> 00:19:10,943 Trebuie s� fi fost un loc uria�. 323 00:19:11,536 --> 00:19:14,390 Dar tranzi�ia de la cursele de care trase de cai 324 00:19:14,425 --> 00:19:18,739 p�n� la taxiurile de la cinci metri deasupra, nu s-a petrecut peste noapte. 325 00:19:18,774 --> 00:19:21,803 Tradi�ia hipodromului vine de la grecii p�g�ni, 326 00:19:21,838 --> 00:19:24,797 iar �ntr-un ora� cu influen�e cre�tine �i musulmane 327 00:19:24,832 --> 00:19:28,788 nu este de mirare c� acesta a fost complet �ngropat sub p�m�nt. 328 00:19:28,823 --> 00:19:31,859 Pentru o perioad� de o mie de ani, acest Hipodrom 329 00:19:31,894 --> 00:19:35,672 a fost centrul, inima Imperiului Roman. 330 00:19:35,707 --> 00:19:40,441 De asemenea, a fost important pentru Bizan�, dar important� este schimbarea. 331 00:19:40,775 --> 00:19:44,940 �n p�g�nism, tr�ie�ti �n aceast� lume, �n aceast� via��. 332 00:19:44,975 --> 00:19:49,205 �ns� �n Cre�tinism, acesta este locul t�u de suferin��. 333 00:19:49,240 --> 00:19:53,435 Dac� e�ti un bun credincios, nu ai timp de distrac�ii. 334 00:19:53,911 --> 00:19:57,494 Credincio�ii bizantini poate c� nu aveau timp s� se distreze pe Hipodrom, 335 00:19:57,529 --> 00:20:01,077 dar un alt grup religios a fost acela care a redus tribunele la t�cere. 336 00:20:01,748 --> 00:20:05,433 �n anul 1204, a Patra Cruciad� a str�puns zidurile ora�ului. 337 00:20:05,468 --> 00:20:09,273 Cel mai bogat ora� cre�tin din lume a fost jefuit p�n� la distrugere. 338 00:20:10,286 --> 00:20:14,518 Crucia�ii au distrus aproape totul, inclusiv Hipodromul. 339 00:20:14,922 --> 00:20:18,526 Au luat caii din bronz din secolul al V-lea, expu�i deasupra Hipodromului, 340 00:20:18,758 --> 00:20:20,108 �i i-au adus �napoi �n Vene�ia. 341 00:20:20,618 --> 00:20:24,524 De secole, ace�tia sunt expu�i la catedrala Sf. Mark. 342 00:20:26,887 --> 00:20:30,380 C�nd otomanii au cucerit Istanbulul �n 1453 343 00:20:30,415 --> 00:20:32,547 marele Hipodrom se afla �n ruine. 344 00:20:32,582 --> 00:20:36,332 �i Imperiul Otoman a acordat o mare aten�ie acestui loc. 345 00:20:36,367 --> 00:20:39,133 Acesta era centrul ora�ului. 346 00:20:39,168 --> 00:20:41,962 Din aceast� cauz� au construit toate aceste cl�diri frumoase. 347 00:20:42,632 --> 00:20:44,751 O mare parte din nivelul solului ridicat pe care-l vedem ast�zi, 348 00:20:44,786 --> 00:20:47,778 s-a format atunci c�nd mizeria �i molozul provenite din construirea Moscheei Albastre, 349 00:20:47,813 --> 00:20:51,542 au fost aruncate direct peste vechea pist� de curse. 350 00:20:52,059 --> 00:20:55,671 Constructorii celorlalte cl�diri au f�cut la fel. 351 00:20:55,706 --> 00:20:59,948 A�a c�, dedesubtul pie�ei, am g�sit vechile ruine ale Hipodromului. 352 00:20:59,983 --> 00:21:02,856 Dup� numai c�teva minute de mers printr-o vale natural�, 353 00:21:02,891 --> 00:21:05,729 �imen este pe cale s�-mi arate singura parte a Hipodromului 354 00:21:05,764 --> 00:21:09,211 care a fost conservat�. Aceasta se nume�te sfendom. 355 00:21:09,711 --> 00:21:13,801 Acesta este sfendomul. Este peretele exterior al Hipodromului. 356 00:21:13,836 --> 00:21:19,576 Este o margine, iar aici avem o latur� cu o platform� �nalt�, numit� sfendom. 357 00:21:21,347 --> 00:21:24,831 �n prezent, deasupra sfendomului sunt a�ezate mai multe straturi ale trecutului. 358 00:21:24,866 --> 00:21:28,482 �coala Tehnic� Sultanahmet. 359 00:21:28,517 --> 00:21:32,488 Acesta este un zid din secolul al III-lea care a f�cut parte din Hipodrom. 360 00:21:32,523 --> 00:21:36,459 �n prezent, construc�ia sa este at�t de solid� �nc�t sus�ine aceast� �coal�. 361 00:21:36,904 --> 00:21:39,016 O inginerie roman� destul de bun�. 362 00:21:41,084 --> 00:21:45,273 Sfendomul sus�ine �coala �i mare parte a pie�ei Sultanahmet. 363 00:21:45,308 --> 00:21:49,463 Asta este tot ce m� opre�te s� ajung la anticul Hipodrom. 364 00:21:56,586 --> 00:22:00,430 Urmeaz�: Nimeni n-a mai f�cut vreodat� ceea ce sunt pe cale s� fac. 365 00:22:00,465 --> 00:22:02,717 Este absolut uimitor. Suntem �n subteranele din Istanbul... 366 00:22:02,752 --> 00:22:03,483 ...�ntr-o barc�. 367 00:22:03,715 --> 00:22:05,398 V�slim spre Hipodrom. 368 00:22:11,362 --> 00:22:13,714 Cei mai mul�i locuitori nici nu se g�ndesc 369 00:22:13,749 --> 00:22:17,596 la ce se ascunde sub zidul din sec. al III-lea din mijlocul pie�ei Sultanahmet. 370 00:22:19,379 --> 00:22:24,443 Sub acesta, se afl� ruinele unui antic hipodrom roman, cu sute de mii de locuri. 371 00:22:24,478 --> 00:22:28,455 Zona n-a fost niciodat� excavat� �n �ntregime de arheologi. 372 00:22:28,490 --> 00:22:32,162 Dar eu sunt hot�r�t s� v�d ce a mai r�mas �n subteran. 373 00:22:32,728 --> 00:22:34,975 �n compara�ie cu Circus Maximus din Roma, 374 00:22:35,010 --> 00:22:39,461 Hipodromul a fost construit �ntr-o vale natural� �nclinat� �n partea de sud dinspre mare. 375 00:22:39,496 --> 00:22:42,302 La �nceput, inginerii au �nchis partea din sud a v�ii 376 00:22:42,337 --> 00:22:44,917 cu un zid �n form� de U, numit sfendom. 377 00:22:44,952 --> 00:22:47,579 Era �nalt de 40 de metri �i era asociat cu locurile, 378 00:22:47,925 --> 00:22:50,866 �n vreme ce pista de curse a fost plasat� pe solul v�ii. 379 00:22:51,342 --> 00:22:55,020 Pista era plat�, solul era �nclinat spre sfendom, 380 00:22:55,055 --> 00:22:57,624 form�nd astfel o cavitate sau culisele, 381 00:22:57,659 --> 00:23:01,322 �ncep�nd unde se termin� pista �i unde �ncepea sfendomul. 382 00:23:02,387 --> 00:23:04,928 Se zvone�te c� aceste culise ar fi intacte, 383 00:23:06,003 --> 00:23:09,925 iar noi am primit o permisiune special� pentru a p�trunde �n interior. 384 00:23:10,883 --> 00:23:14,011 Chiar �i arheologii �nt�mpin� greut��i cu ob�inerea permisiunii. 385 00:23:14,046 --> 00:23:17,412 O mic� dificultate �n deschiderea por�ii hipodromului. 386 00:23:20,749 --> 00:23:22,582 Foarte incitant. 387 00:23:31,032 --> 00:23:34,317 Avem �i ni�te prieteni aici. C��iva g�ndaci. 388 00:23:40,400 --> 00:23:43,114 Ce avem noi aici? Pare a fi... 389 00:23:44,618 --> 00:23:48,549 pare a fi umplut cu sol, poate c� acoperi�ul a cedat. 390 00:23:48,584 --> 00:23:52,480 Nu pot spune dac� este mult sau pu�in. E greu de spus... 391 00:23:52,755 --> 00:23:55,414 Dar aceast� cavitate continu�. 392 00:23:55,449 --> 00:23:58,871 Nu cred c� vom merge mai departe. Cel pu�in nu pe aici. 393 00:23:59,934 --> 00:24:03,272 Dup� coridorul circular, pot vedea �ase �nc�peri, 394 00:24:03,307 --> 00:24:07,108 iar �n fiecare �nc�pere exist� o cavern� care duce �ntr-un alt tunel. 395 00:24:07,143 --> 00:24:10,078 Pot duce acestea spre pista Hipodromului? 396 00:24:10,113 --> 00:24:14,954 Aceast� �nc�pere, c�t �i celelalte �nc�peri asem�n�toare, s-ar afla �n spatele scenei. 397 00:24:14,989 --> 00:24:19,795 Sunt ca boxele din cursele de ma�ini, care vin aici pentru anvelope sau combustibil. 398 00:24:20,015 --> 00:24:21,388 Carele ar fi putut veni aici. 399 00:24:21,666 --> 00:24:26,129 Carele de lupt� ar fi putut necesita ro�i, ap�, orice aveau nevoie, 400 00:24:26,164 --> 00:24:30,027 iar sute de mii de oameni strig�nd s-ar fi aflat chiar acolo. 401 00:24:34,584 --> 00:24:38,318 V�d ni�te trepte. Ai auzit asta? 402 00:24:38,353 --> 00:24:42,412 Putem cobor� aici? Am auzit ni�te zgomote. 403 00:24:43,317 --> 00:24:44,608 Ai grij�, Eric. 404 00:24:44,643 --> 00:24:49,233 �ncerc s� fiu atent. Par a fi 10-12 metri �n�l�ime. 405 00:24:50,425 --> 00:24:54,446 Zid�ria �i lucr�rile de pietruire arat� perfect. 406 00:24:54,481 --> 00:24:58,468 Trebuie s� fie, dac� au rezistat 1.500-1.600 de ani. 407 00:24:59,790 --> 00:25:04,133 Se pare c� nu mai pot cobor�, fiindc� aici arat� de parc� ar fi fost inundat. 408 00:25:05,090 --> 00:25:09,354 Da, probabil c� acesta este cap�tul drumului. 409 00:25:09,389 --> 00:25:13,217 Apa m� �mpiedic� s� explorez mai departe hipodromul. Sau nu? 410 00:25:15,811 --> 00:25:18,349 Hasan Bey... M� bucur s� te cunosc, Hasan. 411 00:25:18,384 --> 00:25:21,257 Hasan Oral este un explorator al cavernelor urbane 412 00:25:21,292 --> 00:25:24,861 care a mers prin tunelurile secrete de sub �ntregul ora�. 413 00:25:25,482 --> 00:25:27,867 - S� lu�m ni�te b�rci. - Bine. 414 00:25:27,902 --> 00:25:30,253 Ce avem aici? O barc� din cauciuc? 415 00:25:30,288 --> 00:25:31,003 Da. 416 00:25:36,181 --> 00:25:37,688 Ai mai fost aici? 417 00:25:37,723 --> 00:25:39,434 Nu, acum este prima dat�. 418 00:25:39,469 --> 00:25:41,773 - Deci, nu �tii ce o s� g�sim, nu? - Nu. 419 00:25:44,649 --> 00:25:47,313 Lanterna. A�a se porne�te. 420 00:25:49,009 --> 00:25:50,569 Am �n�eles. 421 00:25:50,604 --> 00:25:54,483 - Bine, s� intr�m. - O s� car eu astea. 422 00:25:56,384 --> 00:25:59,623 Vom g�si tunelurile prin care ie�eau caii �n galop spre hipodrom 423 00:25:59,658 --> 00:26:03,193 sau pasajele de trecere spre Loja imperial�? 424 00:26:06,208 --> 00:26:08,440 Cred c� mai trebuie pu�in. 425 00:26:08,873 --> 00:26:11,037 Dac� ne vom bloca aici, �n Hipodrom, 426 00:26:11,072 --> 00:26:13,292 ne vor g�si peste 1.000 de ani. 427 00:26:13,327 --> 00:26:15,293 Gata. S� mergem. 428 00:26:21,640 --> 00:26:23,034 Ce zici? 429 00:26:23,838 --> 00:26:25,940 Trebuie s� m� las pe genunchi? 430 00:26:25,975 --> 00:26:28,814 Da, da, pe genunchi este cel mai bine. 431 00:26:31,245 --> 00:26:32,476 Pot s�... 432 00:26:32,511 --> 00:26:33,999 Poftim v�sla ta. 433 00:26:34,034 --> 00:26:37,488 Este nemaipomenit. Ne afl�m sub Istanbul... �ntr-o barc�. 434 00:26:38,625 --> 00:26:40,919 �i v�slim spre Hipodrom. 435 00:26:41,385 --> 00:26:46,442 E clar c� am sc�pat de poluarea de deasupra. Miroase a fecale. 436 00:26:46,477 --> 00:26:48,837 Nu �tiu ce este aici, dar nu este foarte pl�cut. 437 00:26:48,872 --> 00:26:51,162 Dar acesta a fost odinioar� centrul ora�ului. 438 00:26:51,197 --> 00:26:54,507 �tiu c� e cam jenant s-o spun, dar acestea ar putea fi toaletele hipodromului. 439 00:26:54,542 --> 00:26:57,772 Ar putea fi rahat antic, plutind pe ap�. 440 00:27:00,474 --> 00:27:05,065 Se pare c� la fiecare 6-10 metri descoperim c�te o �nc�pere. 441 00:27:05,100 --> 00:27:09,657 Aici ar fi putut fi magazii pentru aprovizionarea carelor. 442 00:27:10,423 --> 00:27:13,337 Este destul de mare pentru un grajd, ca s� fie �inu�i caii aici. 443 00:27:13,372 --> 00:27:16,251 Aici s-ar fi putut preg�ti atle�ii pentru intrarea �n aren�. 444 00:27:16,804 --> 00:27:18,280 Aici parc� ar fi ni�te moloz. 445 00:27:18,489 --> 00:27:21,007 - Nu pot vedea col�ul. - Este beton. 446 00:27:21,775 --> 00:27:23,823 Este beton acolo. 447 00:27:23,858 --> 00:27:25,910 Avem un alt strat al istoriei. 448 00:27:25,945 --> 00:27:28,428 Cu siguran��, zidul, nu este nici roman, nici bizantin. 449 00:27:28,463 --> 00:27:31,662 Cel mai probabil pare a fi un zid din perioada t�rzie a Imperiului Otoman. 450 00:27:31,697 --> 00:27:35,739 Hassan a explicat ca turcii au transformat sfendomul �ntr-un rezervor pentru ap�. 451 00:27:36,226 --> 00:27:40,259 Zidurile au fost acoperite cu ciment, iar apa prin care tocmai am v�slit 452 00:27:40,294 --> 00:27:43,165 demonstreaz� c� rezervorul �nc� �i face treaba. 453 00:27:43,200 --> 00:27:45,886 Deci acesta-i drumul, dar trebuie s� vedem ce-i dincolo. 454 00:27:45,921 --> 00:27:46,862 - Trebuie s� continu�m, nu? - Da, da. 455 00:27:46,897 --> 00:27:48,420 - S� urc�m. - Da, s� urc�m. 456 00:27:56,975 --> 00:27:58,312 S�-i d�m drumu'. 457 00:27:59,949 --> 00:28:02,692 La prima vedere... s� v� spun ce v�d aici. 458 00:28:02,727 --> 00:28:06,615 Aceasta este o suprafa�� plat�. O suprafa�� neted�. 459 00:28:07,212 --> 00:28:11,165 Ne-am oprit aici, la suprafa�� neted�, dar nu avem echipament s� cobor�m. 460 00:28:11,610 --> 00:28:13,163 �n tunelul acesta este mai mult� ap�, 461 00:28:13,198 --> 00:28:17,321 �i poate c� tunelul de aici duce direct spre Hipodrom, 462 00:28:17,693 --> 00:28:20,528 �i �mi pare r�u c� nu putem s�-l vedem. 463 00:28:22,181 --> 00:28:23,844 Pentru noi, acesta este cap�tul drumului, 464 00:28:23,879 --> 00:28:25,612 dar Roma n-a fost construit� �ntr-o singur� zi, 465 00:28:25,647 --> 00:28:28,646 a�a c� nici noi nu vom descoperi totul despre Istanbul �i lumea lui subteran�, 466 00:28:29,266 --> 00:28:30,631 �ntr-o singur� zi. 467 00:28:30,666 --> 00:28:33,653 Hasan, tu vei fi acela care va descoperi ce se afl� acolo, nu? 468 00:28:33,688 --> 00:28:38,548 Da, cred c� voi veni cu mai mul�i oameni �i cu echipament �i vom vedea... 469 00:28:40,467 --> 00:28:42,392 ...ce este acolo. 470 00:28:53,894 --> 00:28:56,053 Urmeaz�: Cu mai bine de o sut� de ani �n urm�, 471 00:28:56,088 --> 00:28:57,725 un incendiu a distrus vechiul ora�. 472 00:28:58,253 --> 00:29:00,533 Palatul pierdut al lui Constantin a fost g�sit. 473 00:29:00,568 --> 00:29:02,598 Ast�zi, voi cobor� sub magazinul de covoare 474 00:29:02,633 --> 00:29:04,629 �i voi descoperi o alt� parte a puzzle-ului. 475 00:29:04,955 --> 00:29:09,098 Se pare c� dincolo de asta se afl� o alt� arcad� care duce �n alt� �nc�pere. 476 00:29:09,133 --> 00:29:09,876 A�a este. 477 00:29:22,761 --> 00:29:25,599 �n prezent, cunoa�tem ora�ul sub numele de Istanbul. 478 00:29:25,634 --> 00:29:28,437 Dar cu 1.700 de ani �n urm�, acesta era Constantinopol. 479 00:29:28,472 --> 00:29:31,505 Locul �n care �mp�ratul Constantin 480 00:29:31,540 --> 00:29:33,740 l-a desemnat s� fie noua capital� a Imperiului Roman. 481 00:29:33,775 --> 00:29:38,015 Constantin a vrut ca aceasta s� fie o capital� �i mai mare dec�t Roma. 482 00:29:38,050 --> 00:29:42,256 A �nceput prin construc�ia palatului care va fi invidiat de toat� lumea. 483 00:29:42,291 --> 00:29:44,972 Deci, unde se afl� acum Marele Palat? 484 00:29:45,657 --> 00:29:49,693 Complexul de palate pe care Constantin l-a construit, c�nd a fost relocat� capitala, 485 00:29:49,728 --> 00:29:51,860 se numea Marele Palat. 486 00:29:51,895 --> 00:29:56,219 Se �ntindea pe o suprafa�� de aproximativ 100.000 metri p�tra�i. 487 00:29:56,254 --> 00:29:59,334 Asta �nseamn� cam 15 terenuri de fotbal. 488 00:29:59,369 --> 00:30:04,241 Palatul se �ntinde de la Marea Marmara �i continu� de-a lungul Hipodromului. 489 00:30:04,276 --> 00:30:09,024 Restric�ionat oamenilor de r�nd, acesta era ca un or�el pentru �mp�rat �i Curtea regal�. 490 00:30:09,059 --> 00:30:14,252 Cuprindea cl�diri administrative, dormitoare, biserici, biblioteci, 491 00:30:14,287 --> 00:30:17,375 b�i termale, f�nt�ni �i gr�dini ornamentale. 492 00:30:17,410 --> 00:30:22,395 Por�ile de bronz, leii mecanici care r�geau �i mozaicul, 493 00:30:22,430 --> 00:30:25,901 f�ceau s� fie una dintre minunile lumii antice. 494 00:30:28,610 --> 00:30:32,672 Dar la sf�r�itul erei bizantine, printr-o mutare mult disputat�, 495 00:30:32,905 --> 00:30:36,959 familia regal� a p�r�sit toat� aceast� m�re�ie pentru un palat mai mic, �n interior. 496 00:30:36,994 --> 00:30:38,429 Nimeni nu �tie exact de ce, 497 00:30:38,966 --> 00:30:41,276 dar aceast� decizie a fost �nceputul declinului 498 00:30:41,542 --> 00:30:43,997 celui mai m�re� palat al lui Constantin. 499 00:30:44,334 --> 00:30:47,497 C�nd a patra cruciad� a devastat ora�ul �n 1204, 500 00:30:47,532 --> 00:30:51,322 crucia�ii au r�mas s� locuiasc� printre ruinele palatului 501 00:30:51,357 --> 00:30:53,811 �i chiar s�-�i depoziteze lucrurile furate acolo. 502 00:30:54,332 --> 00:30:56,373 Turcii au cucerit ora�ul �n 1453 503 00:30:56,408 --> 00:30:58,753 �i au �nceput reconstruirea zonei corespunz�tor nevoilor lor, 504 00:30:59,341 --> 00:31:02,169 recicl�nd materialele g�site. 505 00:31:02,204 --> 00:31:05,837 �n cur�nd, zidurile palatelor au devenit zidurile caselor turcilor. 506 00:31:05,872 --> 00:31:09,471 Piatra bizantin� a fost folosit� pentru construirea unor noi moschei. 507 00:31:09,506 --> 00:31:11,922 Dup� 470 de ani de domina�ie turc�, 508 00:31:12,380 --> 00:31:16,597 Marele Palat a disp�rut �ncet sub p�m�nt �i a fost uitat. 509 00:31:17,141 --> 00:31:21,293 P�n� �n 1912, c�nd un incendiu a distrus �n �ntregime Pia�a Sultanahmet 510 00:31:21,328 --> 00:31:23,378 �i a distrus sute de locuin�e. 511 00:31:23,413 --> 00:31:24,600 C�nd resturile au fost �ndep�rtate, 512 00:31:24,986 --> 00:31:27,827 ruinele Marelui Palat al lui Constantin au ap�rut de sub cenu��. 513 00:31:28,350 --> 00:31:30,965 Pierdutul ora� roman a fost g�sit. 514 00:31:32,402 --> 00:31:34,837 Iar eu �l voi vedea. 515 00:31:37,631 --> 00:31:41,006 Incendiul a ajutat la descoperirea cur�ii palatului din secolul IV, 516 00:31:41,041 --> 00:31:44,740 �i a unuia dintre cele mai bune mozaicuri din lume. 517 00:31:44,775 --> 00:31:47,927 Mozaicul a fost comandat de �mp�ratul Iustinian la 200 de ani 518 00:31:47,962 --> 00:31:51,089 dup� ce Constantin �i-a construit Palatul Imperial. 519 00:31:51,124 --> 00:31:54,181 Mozaicul a fost ascuns sub locuin�e sute de ani. 520 00:31:54,216 --> 00:31:58,950 Practic, acest imens mozaic este un drum pentru �mp�ra�i. 521 00:31:59,315 --> 00:32:02,387 Probabil c� ace�tia treceau pe aici �n drum spre Hipodrom, 522 00:32:02,422 --> 00:32:04,478 sau spre alte zone ale Palatului. 523 00:32:05,370 --> 00:32:07,519 Pute�i vedea c�t de fastuos este acesta. 524 00:32:07,554 --> 00:32:09,633 C�t de imens trebuie s� fi fost palatul. 525 00:32:09,668 --> 00:32:14,710 Nu este greu s� �i-l imaginezi pe �mp�ratul Iustinian trec�nd ca �i mine. 526 00:32:15,203 --> 00:32:17,342 Bine�n�eles, travers�nd pe mozaic. 527 00:32:17,994 --> 00:32:20,859 Mozaicul f�cea parte din arhitectura regal� "peristyle" 528 00:32:20,894 --> 00:32:23,647 o curte �nchis� �nconjurat� de coloane. 529 00:32:23,682 --> 00:32:27,122 Curtea f�cea parte din complexul enorm al Marelui Palat. 530 00:32:27,157 --> 00:32:30,474 �n prezent, pot vedea doar 250 metri p�tra�i, 531 00:32:30,970 --> 00:32:34,456 doar o optime din �ntreaga curte. 532 00:32:34,796 --> 00:32:36,282 �n urm� cu 1.500 de ani, 533 00:32:36,607 --> 00:32:40,266 mozaicul se �ntindea pe o suprafa�� de aproape 1.900 metri p�tra�i. 534 00:32:40,647 --> 00:32:45,677 Adic�, 75-80 milioane de piese de mozaic lucrate manual. 535 00:32:49,696 --> 00:32:52,248 M� �nt�lnesc cu arheologul Ferudun Ozgumus 536 00:32:52,283 --> 00:32:54,800 ca s� aflu unde se ascunde restul Palatului. 537 00:32:55,032 --> 00:32:56,255 - Bun� ziua, domnule Drago. - M� bucur s� v� cunosc. 538 00:32:56,290 --> 00:32:57,823 V� mul�umesc c� a�i venit. 539 00:32:57,858 --> 00:33:03,443 A crescut �n vechiul ora� �i s-a jucat �n tunelele �i structurile Marelui Palat 540 00:33:03,774 --> 00:33:06,063 �nainte ca el sau oricine altcineva s� �tie ce erau. 541 00:33:06,304 --> 00:33:09,993 Piatra asta. Dac� o scot �i �ncep s� sap, ce anume voi g�si? 542 00:33:10,028 --> 00:33:12,603 Dup� p�rerea mea, ruinele Marelui Palat. 543 00:33:12,638 --> 00:33:15,144 Ruinele Marelui Palat se afl� sub noi. 544 00:33:15,179 --> 00:33:18,915 Deoarece chiar �n momentul acesta mergem pe marginile... 545 00:33:18,950 --> 00:33:21,181 Marelui Palat al anticului Constantinopol. 546 00:33:21,753 --> 00:33:24,442 M� conduce sub str�zi, �ntr-o zon� a Marelui Palat 547 00:33:24,477 --> 00:33:27,512 care n-a fost niciodat� excavat�, �i despre care pu�ini �tiu c� exist�. 548 00:33:29,637 --> 00:33:32,293 Magazinul de covoare Asia Minor, nu este cu nimic diferit 549 00:33:32,328 --> 00:33:34,505 fa�� de alte magazine de covoare din zon�. 550 00:33:35,464 --> 00:33:39,114 Dar sub incinta cur�ii, s-a g�sit o intrare. 551 00:33:45,064 --> 00:33:48,178 Pu�in c�te pu�in, au �nceput s� scoat� p�m�ntul, 552 00:33:48,784 --> 00:33:51,855 p�n� au dat de cinci �nc�peri 553 00:33:51,890 --> 00:33:56,117 care se crede c� fac parte din disp�rutele structuri ale Marelui Palat. 554 00:34:06,485 --> 00:34:08,442 Este foarte impresionant. 555 00:34:08,477 --> 00:34:11,737 Exist� o mul�ime de asemenea funda�ii �n Istanbul. 556 00:34:11,772 --> 00:34:15,579 Ne afl�m �ntr-un subsol al Marelui Palat. 557 00:34:15,614 --> 00:34:18,560 Sala Tronului al lui Constantin cel Mare unde-�i primea oaspe�ii, 558 00:34:18,595 --> 00:34:21,507 se crede c� odinioar� se afla chiar deasupra capetelor noastre. 559 00:34:21,811 --> 00:34:25,214 Se spune c� bizantinii au �inut aici animale s�lbatice, 560 00:34:25,249 --> 00:34:28,085 c� crucia�ii umblau prin aceste �nc�peri, 561 00:34:28,120 --> 00:34:31,352 iar mai t�rziu, turcii au folosit aceste �nc�peri pe post de �nchisori. 562 00:34:31,387 --> 00:34:33,395 Cercetezi aceast� �nc�pere, 563 00:34:33,430 --> 00:34:36,305 at�t de intens de parc� ai pune laolalt� piesele unui puzzle. 564 00:34:36,340 --> 00:34:39,180 C�r�mizile ne spun o mul�ime de lucruri despre construc�ie. 565 00:34:39,215 --> 00:34:41,979 Aici sunt dou� cl�diri diferite. 566 00:34:42,014 --> 00:34:44,197 Una dintre ele este aceasta. Este mai veche. 567 00:34:44,232 --> 00:34:46,143 Dup� p�rerea mea, este din secolul al IV-lea d.Hr., 568 00:34:46,543 --> 00:34:47,883 din vremea lui Constantin cel Mare. 569 00:34:47,918 --> 00:34:49,224 Aceasta este mai veche, din secolul VI. 570 00:34:49,894 --> 00:34:56,325 Dac� te ui�i la c�r�mizi, grosimea fiec�rei c�r�mizi poate fi de 6-7 cm. 571 00:34:57,458 --> 00:35:02,470 Aceasta era grosimea standard pentru c�r�mizile din secolele V �i VI d.Hr. 572 00:35:02,505 --> 00:35:05,353 De fapt, este un zid din vremea turcilor, bloc�nd intrarea �n tunel, 573 00:35:05,388 --> 00:35:07,133 sprijinindu-se pe o arcad� de origine roman�, 574 00:35:07,357 --> 00:35:10,387 mai t�rziu, consolidat pe o arcad� bizantin�. 575 00:35:10,422 --> 00:35:13,418 Aceste trei imperii au utilizat acela�i spa�iu. 576 00:35:13,453 --> 00:35:16,396 1.700 de ani de istorie. Chiar aici. 577 00:35:16,926 --> 00:35:18,998 Se pare c� dincolo de acest zid de p�m�nt 578 00:35:19,033 --> 00:35:21,147 este o alt� arcad� care duce spre o alt� �nc�pere. 579 00:35:21,182 --> 00:35:23,978 Da... o alt� �nc�pere. Absolut sigur c� exist� o alt� �nc�pere... 580 00:35:24,013 --> 00:35:25,955 Plin� de moloz, ca �i aceasta. Prive�te. 581 00:35:25,990 --> 00:35:30,379 Toate chestiile astea ar putea duce de la Palat spre Sf�nta Sofia sau Hipodrom. 582 00:35:30,414 --> 00:35:32,690 - Fiindc� nu suntem prea departe de Hipodrom. - Suntem foarte aproape. 583 00:35:32,725 --> 00:35:35,736 - Deci, acesta poate duce spre Hipodrom? - Da, a�a este. 584 00:35:37,085 --> 00:35:40,352 �nseamn� c� aproape fiecare cl�dire sau magazin de pe 30 de str�zi 585 00:35:40,387 --> 00:35:43,741 se afl� deasupra unei p�r�i din funda�ia Palatului. 586 00:35:44,418 --> 00:35:47,487 Ar putea fi o cale de evacuare sub hotelul din apropiere. 587 00:35:47,522 --> 00:35:50,556 Un restaurant modern s-ar putea afla deasupra unui tunel 588 00:35:50,591 --> 00:35:53,359 prin care animale exotice erau aduse �n Hipodrom. 589 00:35:53,394 --> 00:35:55,005 �i poate c� un �ofer de taxi trece 590 00:35:55,276 --> 00:35:58,351 chiar pe deasupra uneia dintre bibliotecile pierdute ale palatului, chiar acum. 591 00:36:00,002 --> 00:36:01,982 Aceasta parc� ar fi o camer� funerar�. 592 00:36:02,017 --> 00:36:04,068 Este o ni�� cu o arcad�. 593 00:36:04,775 --> 00:36:10,553 �n mod obi�nuit, �n arheologia bizantin�, acesta este un arcosolium de tip... morm�nt. 594 00:36:11,317 --> 00:36:14,819 - Acesta poate fi un morm�nt. - Ar fi pentru o persoan� important�. 595 00:36:16,018 --> 00:36:20,932 F�r� studii precise, Ferudum nu poate spune c� este cu adev�rat un morm�nt, 596 00:36:20,967 --> 00:36:25,468 ci doar o dovad� a unuia, ad�ugat� misterului ora�ului subteran. 597 00:36:33,050 --> 00:36:36,700 Urmeaz�: Excav�rile �n subteranele din Istanbul 598 00:36:36,735 --> 00:36:39,060 pot dezv�lui o parte sinistr�. 599 00:36:39,095 --> 00:36:43,560 ��i apucau limba, ��i perforau timpanele, te castrau. 600 00:36:43,840 --> 00:36:45,473 - Nu este un loc prea pl�cut. - Nu, nu este. 601 00:36:54,498 --> 00:36:56,594 Dup� aproape 300 de ani de domina�ie roman�, 602 00:36:56,629 --> 00:37:00,698 1.000 de ani de bizantini �i 500 de ani de turci, 603 00:37:00,733 --> 00:37:02,924 subteranele Istanbulului sunt ca un muzeu 604 00:37:02,959 --> 00:37:05,953 care de�ine o mare colec�ie de rezervoare de ap�, 605 00:37:05,988 --> 00:37:08,947 mozaicuri nepre�uite �i �nc�peri regale secrete. 606 00:37:08,982 --> 00:37:11,250 Aceste comori �mpart acela�i spa�iu 607 00:37:11,285 --> 00:37:14,266 cu o parte �i mai sinistr� a trecutului Istambulului. 608 00:37:15,305 --> 00:37:20,028 Cu trei luni �n urm�, �ntr-un cartier lini�tit din Balat, a fost descoperit� 609 00:37:20,063 --> 00:37:23,597 una dintre cele mai cunoscute �i periculoase �nchisori subterane din Imperiul Bizantin. 610 00:37:24,952 --> 00:37:28,207 Ghidul Ali Pasa �i arheologul-�ef �irin Akinci 611 00:37:28,242 --> 00:37:29,295 au fost de acord s� m� conduc� 612 00:37:29,330 --> 00:37:31,778 �n subteranele �nchisorii Anemas din secolul al XII-lea. 613 00:37:34,087 --> 00:37:38,270 Cea mai cunoscut� form� de tortur� era arderea ochilor prizonierilor. 614 00:37:50,225 --> 00:37:53,928 Dac� prive�ti �n sus, realizezi c�t de jos suntem. 615 00:37:55,141 --> 00:37:59,597 P�n� jos sunt aproape 18-25 de metri. 616 00:37:59,632 --> 00:38:04,282 ��i dai seama c�te �nc�peri sunt, numai uit�ndu-te. 617 00:38:04,317 --> 00:38:09,706 Sunt �ase sec�iuni numai din c�te v�d de aici. Parc� ar fi un labirint. 618 00:38:11,367 --> 00:38:13,499 �n aceast� �nchisoare, veche de 1.000 de ani, 619 00:38:13,534 --> 00:38:17,388 era o anex� a Palatului Tekfur aflat �n apropiere. 620 00:38:17,423 --> 00:38:21,582 Spre deosebire de romani �i turci, a c�ror domnie se baza pe linia de s�nge, 621 00:38:21,617 --> 00:38:24,870 oricine ar fi putut deveni urm�torul �mp�rat bizantin. 622 00:38:24,905 --> 00:38:29,520 Pentru urm�torii 350 de ani, comploturile �mpotriva regelui erau at�t de frecvente, 623 00:38:29,555 --> 00:38:31,533 �nc�t avea nevoie de un loc suficient de mare 624 00:38:31,568 --> 00:38:35,221 �i de o pedeaps� extrem de sever� pentru a-�i men�ine puterea. 625 00:38:35,888 --> 00:38:39,393 A�a c� ce �i se putea �nt�mpla: te puteau tortura, 626 00:38:39,428 --> 00:38:42,899 te orbeau, ��i t�iau limba, ��i perforau timpanele, 627 00:38:42,934 --> 00:38:45,423 te puteau castra. 628 00:38:45,458 --> 00:38:47,711 Te puteau �ine aici pentru totdeauna, 629 00:38:47,746 --> 00:38:52,483 p�n� deveneai un nimic, doar o creatur� care nu mai vorbe�te. 630 00:38:52,518 --> 00:38:54,658 - Nu este un loc prea pl�cut. - Nu, nu este. 631 00:38:55,192 --> 00:38:58,517 Cu numai trei luni �n urm�, aceast� temni�� era plin� de d�r�m�turi. 632 00:38:59,111 --> 00:39:00,444 Autorit��ile locale auziser� despre ea, 633 00:39:00,891 --> 00:39:05,228 dar nimeni nu-�i imagina c� ceva at�t de imens era �ngropat �n vecin�tatea lor. 634 00:39:05,948 --> 00:39:08,542 �i se afl� chiar sub aceast� moschee din secolul al XVI-lea. 635 00:39:09,804 --> 00:39:12,362 �nchisoarea subteran� are forma unei coloane vertebrale. 636 00:39:12,397 --> 00:39:14,980 Coridorul lung se �ntindea de la un cap la altul, 637 00:39:15,015 --> 00:39:16,073 form�nd coloana vertebral�, 638 00:39:16,482 --> 00:39:20,438 iar cele 12 �nc�peri-temni�e, erau dispuse pe fiecare latur�, ca ni�te vertebre. 639 00:39:21,083 --> 00:39:24,321 Se crede c� temni�a avea trei nivele, 640 00:39:24,854 --> 00:39:27,456 de 18-24 metri �n�l�ime, 641 00:39:27,788 --> 00:39:31,551 cu podele din lemn, care �ntre timp s-au dezintegrat, dar care separau etajele, 642 00:39:31,586 --> 00:39:34,082 dar nu �i �ipetele celor tortura�i. 643 00:39:34,117 --> 00:39:36,103 �nc�perile aveau o �n�l�ime de aproximativ trei metri 644 00:39:36,304 --> 00:39:38,150 �i o lungime �ntre 9 �i 12 metri. 645 00:39:38,546 --> 00:39:41,782 Dou�sprezece coloane bizantine sus�ineau aceast� structur� subteran�, 646 00:39:42,358 --> 00:39:45,423 c�t �i dealul st�ncos �n care a fost construit�. 647 00:39:46,102 --> 00:39:49,934 �irin Akinci a �nceput s� degajeze doar o parte a temni�ei. 648 00:39:49,969 --> 00:39:53,768 Se crede c� o arip� asem�n�toare cu aceasta, este �ngropat� pe partea cealalt�. 649 00:39:57,496 --> 00:39:59,815 Dar ce altceva mai este �ngropat sub Istanbul? 650 00:40:02,241 --> 00:40:05,599 Problema traficului infernal a devenit cheia descoperirii noastre. 651 00:40:06,406 --> 00:40:09,229 Ce mai face�i, domnule? V� mul�umesc foarte mult... 652 00:40:09,264 --> 00:40:11,990 Murat Ozturk este unul dintre cei mai ambi�io�i 653 00:40:12,025 --> 00:40:14,717 proiectan�i de transporturi publice din lume. 654 00:40:16,105 --> 00:40:18,516 Marble este un proiect de 2,6 miliarde de dolari 655 00:40:18,766 --> 00:40:21,149 care va ad�uga peste 320 de km de tunele 656 00:40:21,401 --> 00:40:23,184 la cele deja existente �n subteranele Istanbulului. 657 00:40:24,638 --> 00:40:28,523 �n final, va fi al treilea mare metrou din Europa, 658 00:40:28,558 --> 00:40:32,374 �i se a�teapt� ca traficul s� fie fluidizat cu 40%. 659 00:40:32,409 --> 00:40:37,031 Ozturk m-a dus la 30 de metri ad�ncime, echivalentul unei cl�diri de zece etaje, 660 00:40:37,066 --> 00:40:40,346 �n subteranul Istanbulului. 661 00:40:43,330 --> 00:40:46,479 Construim o lume �n care 7-8 milioane de oameni 662 00:40:46,514 --> 00:40:49,629 se pot deplasa prin subteran �n acela�i timp. 663 00:40:51,032 --> 00:40:53,868 Dar cum reu�esc s� sape f�r� s� deranjeze trecutul? 664 00:40:53,903 --> 00:40:56,601 R�spunsul: s�p�nd ad�nc. 665 00:40:57,487 --> 00:40:59,804 Unul dintre cele mai bogate straturi ale culturii ora�ului 666 00:40:59,839 --> 00:41:01,801 apar�in�nd Imperiului Bizantin �i turcilor 667 00:41:02,213 --> 00:41:06,975 a fost descoperit la o ad�ncime �ntre 2 �i 20 de metri sub nivelul str�zii. 668 00:41:07,010 --> 00:41:08,031 Deci, metroul trebuie s�pat 669 00:41:08,066 --> 00:41:11,083 la o ad�ncime mai mare de 20 de metri sau chiar mai mult. 670 00:41:12,163 --> 00:41:14,505 �n plus, o echip� de ingineri folose�te sonarul 671 00:41:14,540 --> 00:41:16,813 pentru a determina unde se afl� �ngropate ruinele, 672 00:41:16,848 --> 00:41:19,065 astfel �nc�t traseul metroului s� fie cartografiat �ntocmai. 673 00:41:19,504 --> 00:41:22,865 �ntr-un ora� precum Istanbulul, po�i �nt�lni ceva cu totul diferit 674 00:41:23,495 --> 00:41:25,897 la fiecare zece metri sub suprafa��. 675 00:41:25,932 --> 00:41:29,842 Trebuie s� fim preg�ti�i s� d�m peste surprize. 676 00:41:29,877 --> 00:41:33,752 C�nd �nt�lni�i ziduri vechi, schimba�i direc�ia? 677 00:41:34,066 --> 00:41:39,078 Dac� ceea ce �nt�lne�ti este prea mare, trebuie s� schimbi direc�ia. 678 00:41:39,724 --> 00:41:40,637 Pentru a evita acest lucru, 679 00:41:40,672 --> 00:41:43,118 echipa de 80 de arheologi lucreaz� rapid 680 00:41:43,153 --> 00:41:46,423 pentru a �nl�tura �n siguran�� tot ce se poate din calea metroului. 681 00:41:46,927 --> 00:41:50,171 C�nd este vorba despre Istanbul, arheologii sunt partenerii no�tri. 682 00:41:50,206 --> 00:41:54,902 Sunt de un mare ajutor pentru �antierul nostru. 683 00:41:55,356 --> 00:41:58,322 �n timp ce se lucreaz� la metroul Yenikapi, la c��iva kilometri distan��, 684 00:41:58,357 --> 00:42:01,384 excava�iile au �nceput, dar arheologii lucreaz� contracronometru 685 00:42:01,419 --> 00:42:05,833 pentru a �nl�tura una dintre marile descoperiri de pe ruta metroului. 686 00:42:05,868 --> 00:42:08,455 Este o descoperire cu adev�rat nea�teptat�. 687 00:42:09,521 --> 00:42:13,848 Dr. Cemal Pulak, de la Universitatea din Texas A & M, a venit s� ajute. 688 00:42:14,269 --> 00:42:16,876 Principalul motiv pentru care am venit aici, este c� unul dintre sonare 689 00:42:16,911 --> 00:42:19,168 a descoperit dou� nave naufragiate. 690 00:42:19,203 --> 00:42:22,811 Am venit aici acum dou� luni, �i, de atunci, am mai g�sit �nc� trei. 691 00:42:22,846 --> 00:42:25,446 P�n� m�ine, poate avem �ase. 692 00:42:25,481 --> 00:42:28,171 Dr. Pulak este arheolog subacvatic, 693 00:42:28,206 --> 00:42:30,508 specializat �n epave antice. 694 00:42:30,543 --> 00:42:33,924 �n prezent, Yenikapi se afl� la 400 de metri de mare, 695 00:42:33,959 --> 00:42:37,305 dar �n trecut f�cea parte dintr-un mare port bizantin. 696 00:42:38,226 --> 00:42:41,961 Vom cobor� patru metri �n ad�nc, �i ne vom �ntoarce cu o mie de ani 697 00:42:41,996 --> 00:42:45,696 �n istoria bizantin�, unde se afla nivelul m�rii �n secolul al XI-lea. 698 00:42:46,934 --> 00:42:53,301 Ne afl�m la baza unui port bizantin, de la sf�r�itul sec. X - �nceputul sec. XI. 699 00:42:53,615 --> 00:42:56,076 Bun, deci, acum o mie de ani, acum am fi �notat. 700 00:42:56,111 --> 00:42:56,883 A�a este. 701 00:42:58,432 --> 00:43:00,336 Cemal spune c� probabil o furtun� 702 00:43:00,371 --> 00:43:03,243 a scufundat aceast� nav� comercial� �n secolul al XI-lea. 703 00:43:04,897 --> 00:43:08,384 Bordul mare din fa�a noastr� 704 00:43:08,419 --> 00:43:11,764 a fost imediat acoperit de un strat protector de nisip. 705 00:43:11,799 --> 00:43:14,409 Imediat ce nava s-a scufundat, a fost acoperit�, 706 00:43:14,444 --> 00:43:17,494 iar oamenii care �i-au pierdut nava chiar dac� au c�utat-o, n-au mai g�sit-o. 707 00:43:17,795 --> 00:43:21,559 Cu trecerea timpului, nisipul a acoperit portul, care a devenit ml�tinos. 708 00:43:22,095 --> 00:43:26,027 Apoi, bine�n�eles, terenul s-a uscat, �i a fost folosit pentru livezi sau gr�dini. 709 00:43:26,062 --> 00:43:28,931 apoi a ap�rut ora�ul �i, p�n� �n secolul al XVI-lea, 710 00:43:28,966 --> 00:43:31,811 a continuat s� fie locuit deasupra, 711 00:43:31,846 --> 00:43:34,824 p�n� �n sec. XXI, 712 00:43:35,251 --> 00:43:38,653 iar oamenii de deasupra nici nu �tiau c� dedesubtul lor, 713 00:43:38,688 --> 00:43:40,660 se afla o nav� scufundat�. 714 00:43:40,964 --> 00:43:45,014 Iat� de ce vasul a fost g�sit �n mijlocul ora�ului, printr-o �nt�mplare. 715 00:43:45,245 --> 00:43:48,539 Din cauza construirii metroului, probabil avem aici 716 00:43:48,574 --> 00:43:52,554 o leg�tur� pierdut� a modului �n care era construit� atunci o nav�, 717 00:43:52,589 --> 00:43:54,724 fa�� de zilele noastre. 718 00:43:54,759 --> 00:43:59,088 Iar aceasta este una din zecile de mii, milioane de artefacte, 719 00:43:59,123 --> 00:44:01,630 pe care tocmai le-am descoperit �n timpul excava�iilor. 720 00:44:01,665 --> 00:44:02,899 - A�a este. - Uimitor. 721 00:44:02,934 --> 00:44:04,790 Incredibil. 722 00:44:08,277 --> 00:44:12,599 27 de secole. Trei imperii. O singur� peninsul� istoric�. 723 00:44:12,888 --> 00:44:18,052 Terenul este saturat �i cea mai mic� deschidere, chiar �i o fisur� �ntr-un beci, 724 00:44:18,087 --> 00:44:19,809 poate fi o intrare �ntr-unul dintre straturile neexplorate 725 00:44:20,100 --> 00:44:21,792 ale subteranelor Istanbulului. 726 00:44:22,180 --> 00:44:26,054 Este un joc constant pentru arheologi, ingineri �i arhitec�i, 727 00:44:26,089 --> 00:44:30,125 iar �n acest ora�, jocul nu se sf�r�e�te niciodat�. 728 00:44:30,160 --> 00:44:34,990 Peste 2000 de ani �n viitor, acest ora� va �ncepe s�-�i extind� metroul, 729 00:44:35,025 --> 00:44:38,021 sau va construi funda�ia unui nou hotel... 730 00:44:38,056 --> 00:44:41,286 �ncep�nd excava�iile la c��iva metri sub stratul existent atunci, 731 00:44:41,321 --> 00:44:43,969 vor ajunge �n secolul XXI... 732 00:44:44,004 --> 00:44:46,355 Vor g�si ace�tia ceea ce noi am l�sat �n urm�? 733 00:44:47,618 --> 00:44:50,367 Traducerea �i adaptarea niki �i alex_wishmaster 71029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.