All language subtitles for Case Against Brooklyn, the - Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,693 --> 00:02:10,943 I know. 2 00:02:11,196 --> 00:02:12,970 5800, Gus. 3 00:02:13,012 --> 00:02:15,043 I've been on the hook before. 4 00:02:15,085 --> 00:02:17,934 Out of my hands now. You gotta pay up today. 5 00:02:17,976 --> 00:02:20,226 Now, Mr Finelli, tell me how? 6 00:02:20,286 --> 00:02:22,684 You got your headaches, I got mine. 7 00:02:22,726 --> 00:02:25,382 You know about my heart condition. 8 00:02:25,424 --> 00:02:27,889 Where can I dig up that kind of dough? 9 00:02:27,931 --> 00:02:31,963 You own a garage, a couple of produce trucks, you got a good business. 10 00:02:32,005 --> 00:02:33,715 I owe four months rent. 11 00:02:33,757 --> 00:02:35,484 I owe back wages. I'm in hock. 12 00:02:35,526 --> 00:02:37,776 Your wife drives a nice car. 13 00:02:38,431 --> 00:02:40,235 I can't, that's hers. 14 00:02:40,277 --> 00:02:43,426 What's the matter? Are you afraid she won't put out any more? 15 00:02:43,468 --> 00:02:45,718 The bank owns the car. 16 00:02:46,659 --> 00:02:48,965 You spend a lot on that chick, Gus. 17 00:02:49,007 --> 00:02:50,568 Maybe you can't afford it now. 18 00:02:50,610 --> 00:02:54,198 What do you want? I should cash in my wife with you? 19 00:02:54,240 --> 00:02:56,490 With my heart? 20 00:02:58,189 --> 00:03:00,267 Now, look... 21 00:03:00,309 --> 00:03:04,011 You clean up these IOUs today, otherwise... 22 00:03:04,053 --> 00:03:06,803 I got to send around to collect. 23 00:03:12,676 --> 00:03:15,658 Mr Finelli, please, one more week. 24 00:03:15,700 --> 00:03:17,950 What'll it be then? 25 00:03:52,723 --> 00:03:55,184 Still hustling laundry, hey, Rudi. 26 00:03:55,226 --> 00:03:57,381 Ah, this kind of wash I don't mind hustling. 27 00:03:57,423 --> 00:04:01,782 No ambition. That's what happens when you grow up in the slums. 28 00:04:01,824 --> 00:04:04,434 If only I had the advantages other kids had. 29 00:04:04,476 --> 00:04:08,309 Might have been something big. School teacher even. 30 00:04:09,012 --> 00:04:11,811 See you at night school. -Yeah. 31 00:04:44,632 --> 00:04:47,885 This waste... Think it's getting heavier. 32 00:04:47,927 --> 00:04:50,177 So is the pay off. 33 00:04:50,730 --> 00:04:53,853 Hey, tell me... does the ratio of the net profits 34 00:04:53,895 --> 00:04:57,443 to the gross keeping pace with the standing overhead percentage-wise? 35 00:04:57,485 --> 00:04:59,265 I'll explain it to you some day. 36 00:04:59,307 --> 00:05:03,140 Don't bother, I don't even understand the question. 37 00:05:10,558 --> 00:05:12,768 Grease for the wheels of justice. 38 00:05:12,810 --> 00:05:16,376 Grease... And I thought it was shirts. 39 00:06:25,266 --> 00:06:28,298 You like nice and clean now, sergeant. 40 00:06:28,340 --> 00:06:31,121 You want to try one of these steam baths sometime Rudi. 41 00:06:31,163 --> 00:06:33,155 Takes out all the poison. 42 00:06:33,197 --> 00:06:35,771 You've been on the take six years now. 43 00:06:35,813 --> 00:06:39,513 You ought to be able to afford your own bath tub. 44 00:06:39,840 --> 00:06:44,340 I don't get it all, Rudi, just a little slice off the bottom. 45 00:06:44,791 --> 00:06:47,705 You'll make Captain some day, Sergeant. 46 00:06:47,747 --> 00:06:51,047 And you can split the payola your own way. 47 00:07:34,561 --> 00:07:37,028 One more week! I asked for just another week. 48 00:07:37,070 --> 00:07:38,447 You shouldn't welsh. 49 00:07:38,489 --> 00:07:42,122 You can't beat it outta me. It won't do no good. 50 00:08:07,434 --> 00:08:10,390 Gus? -OK, that's enough, beat it. 51 00:08:15,045 --> 00:08:16,542 Gus? 52 00:08:16,584 --> 00:08:19,244 Not a word out of you... 53 00:08:20,180 --> 00:08:23,413 Gus, come on, we'll be late for the show. 54 00:08:24,144 --> 00:08:27,085 Gus! What happened? 55 00:08:27,431 --> 00:08:29,452 I saw someone run out. 56 00:08:29,494 --> 00:08:33,237 Gus, are you all right? What happened to you? Who did it? What did they want? 57 00:08:33,279 --> 00:08:35,356 It's nothing... 58 00:08:35,398 --> 00:08:39,034 I'm all right. -You're all right. 59 00:08:39,231 --> 00:08:41,362 Go on home. 60 00:08:41,404 --> 00:08:44,173 I can take care of myself. -Yes, you look like it. 61 00:08:44,215 --> 00:08:47,382 I'm gonna call a doctor. -Home I said! 62 00:08:48,951 --> 00:08:52,402 I'm sorry, Lil... I'm sorry. 63 00:09:04,931 --> 00:09:07,181 Gus! 64 00:09:16,941 --> 00:09:19,191 Please let me in. 65 00:09:21,437 --> 00:09:23,312 Please let me in. 66 00:09:23,354 --> 00:09:25,604 Gus, let me help. 67 00:09:25,700 --> 00:09:29,579 He'll be OK. Why don't you go on home. 68 00:09:39,704 --> 00:09:43,161 Remember sucker... 5800 bucks. 69 00:09:43,718 --> 00:09:45,968 We'll be back tomorrow. 70 00:10:43,804 --> 00:10:46,054 Come in. 71 00:10:48,895 --> 00:10:52,128 Sit down, Rogers, I want you to see this. 72 00:10:55,871 --> 00:10:59,865 This is the big, big headline in Brooklyn today. 73 00:10:59,907 --> 00:11:02,031 And here with us, is Ed Read. 74 00:11:02,073 --> 00:11:05,691 One of the enterprising reporters who fearlessly broke this story. 75 00:11:05,733 --> 00:11:09,280 Ed, suppose you tell us about it in your own words. 76 00:11:09,322 --> 00:11:12,238 Well, George, I've been working on this story for six weeks now. 77 00:11:12,280 --> 00:11:16,460 And I know that between 20 and 30 horse rooms operate in Brooklyn. 78 00:11:16,502 --> 00:11:18,390 I've been in half a dozen of them myself. 79 00:11:18,432 --> 00:11:21,907 Now, horse room is where you place bets on the races. 80 00:11:21,949 --> 00:11:25,263 Now do you consider such betting evil or immoral? 81 00:11:25,305 --> 00:11:27,269 Not the betting, George, but... 82 00:11:27,311 --> 00:11:30,573 the fact that a huge syndicate is operating with police protection. 83 00:11:30,615 --> 00:11:32,688 How do you know there's police protection? 84 00:11:32,730 --> 00:11:37,234 The whole operation is too big, too open, too brazen. 85 00:11:37,540 --> 00:11:39,945 If I could find out about it so can the police. 86 00:11:39,987 --> 00:11:41,940 And this is the crux of the matter. 87 00:11:41,982 --> 00:11:44,546 Somewhere in this town is a man more powerful than 88 00:11:44,588 --> 00:11:48,302 the mayor, the district attorney, the chief of police. 89 00:11:48,344 --> 00:11:52,181 Is more powerful because he has the police in his pay. 90 00:11:52,223 --> 00:11:55,599 The police will give protection to the gamblers. 91 00:11:55,641 --> 00:11:59,341 They'll sell it to the thieves and murderers too. 92 00:11:59,528 --> 00:12:02,024 I have reason to believe they already have. 93 00:12:02,066 --> 00:12:06,047 That's a very serious charge. Any facts to back it up? 94 00:12:06,089 --> 00:12:08,823 Some citizens have been beaten up by these bookies. 95 00:12:08,865 --> 00:12:10,984 But they're afraid to complain to the police. 96 00:12:11,026 --> 00:12:14,391 Who are all too frequently in the pay of the syndicate. 97 00:12:14,433 --> 00:12:17,129 When the law is suspended for a price... 98 00:12:17,171 --> 00:12:21,471 And truth and justice can be peddled on the marketplace... 99 00:12:21,691 --> 00:12:24,327 Then every citizen's in danger. 100 00:12:24,369 --> 00:12:27,402 The law belongs to the highest bidder. 101 00:12:28,428 --> 00:12:32,758 Well, Rogers, you're Deputy Commissioner of Police Personnel... 102 00:12:32,800 --> 00:12:34,550 Do you recommend we sue them for slander? 103 00:12:34,592 --> 00:12:37,395 Ah, look Morris, I've over seven thousand men under me... 104 00:12:37,437 --> 00:12:39,701 You've got to expect a few rotten apples. 105 00:12:39,743 --> 00:12:41,395 More than a few! 106 00:12:41,437 --> 00:12:44,137 I'm talking about a pay off that runs in to millions of dollars. 107 00:12:44,179 --> 00:12:47,342 And that has to include Lieutenants and Captains. 108 00:12:47,384 --> 00:12:49,221 As far as I know a few Inspectors. 109 00:12:49,263 --> 00:12:51,067 Our Police Commissioner agrees. 110 00:12:51,109 --> 00:12:53,812 I've a plan here for a wholesale shift in personnel 111 00:12:53,854 --> 00:12:55,664 involving every precinct in the borough. 112 00:12:55,706 --> 00:12:59,387 No one ever got rid of rotten apples by just shifting the morale of the barrel. 113 00:12:59,429 --> 00:13:02,320 The men on the tape we'll just start operating in the new precinct. 114 00:13:02,362 --> 00:13:03,931 We know they always do. 115 00:13:03,973 --> 00:13:08,199 Sign of a weakness, the syndicate will be right back in business again. 116 00:13:08,241 --> 00:13:10,822 From past experience we know that what we need is 117 00:13:10,864 --> 00:13:13,431 some honest cops to catch a few crooked ones. 118 00:13:13,473 --> 00:13:17,506 A group we can be dead certain has not been corrupted. 119 00:13:17,743 --> 00:13:19,552 I think I know where to find them. 120 00:13:19,594 --> 00:13:22,313 Who's gonna deliver 'em? The stork? 121 00:13:22,355 --> 00:13:25,788 You maybe closer to the truth than you think. 122 00:13:26,649 --> 00:13:30,884 The Police Academy's graduating forty rookies day after tomorrow. 123 00:13:30,926 --> 00:13:36,135 Forty bright, ambitious young men who don't think honesty is a dirty word. 124 00:13:36,177 --> 00:13:40,587 I want them assigned to me, personally, and secretly. 125 00:13:40,978 --> 00:13:42,852 In order to maintain secrecy 126 00:13:42,894 --> 00:13:45,969 I established temporary quarters in a downtown office building. 127 00:13:46,011 --> 00:13:51,244 And proceeded to assign the rookies to various areas and different jobs. 128 00:13:57,103 --> 00:13:59,402 Sit down, Harris. 129 00:13:59,482 --> 00:14:01,732 Thank you, sir. 130 00:14:05,823 --> 00:14:09,433 Sterheller tells me you did some intelligence work with the Marines. 131 00:14:09,475 --> 00:14:11,725 Yes, sir, in Japan. 132 00:14:12,190 --> 00:14:15,490 I think you're the man for this assignment. 133 00:14:15,703 --> 00:14:20,528 This is the 65th precinct. It's running wide open. 134 00:14:20,833 --> 00:14:25,201 Close down a horse room one day and the next day it's operating a block away. 135 00:14:25,243 --> 00:14:29,369 Sometimes I think the bookies run faster than the horses. 136 00:14:29,411 --> 00:14:34,405 We want you to go in there and find out everything you can about the operation. 137 00:14:34,447 --> 00:14:36,494 Just go in cold, sir. 138 00:14:36,536 --> 00:14:40,316 Everything we know is in this file... study it. 139 00:14:42,966 --> 00:14:45,429 This is a picture of Lil Polombo. 140 00:14:45,471 --> 00:14:47,430 We've a hunch she's a good lead. 141 00:14:47,472 --> 00:14:49,891 Her husband was in deep with the bookies. 142 00:14:49,933 --> 00:14:52,166 He turned up dead a few days ago. 143 00:14:52,208 --> 00:14:53,803 An accident, maybe. 144 00:14:53,845 --> 00:14:56,654 We questioned her but all we got back were echoes. 145 00:14:56,696 --> 00:14:58,657 She's too scared to talk. 146 00:14:58,699 --> 00:15:01,637 Establish yourself in the neighbourhood. 147 00:15:01,679 --> 00:15:04,646 This is a complete file on the widow. 148 00:15:05,783 --> 00:15:08,939 We want you to get acquainted with her. Get her to talk. 149 00:15:08,981 --> 00:15:12,538 We don't expect one man to come up with all the answers. 150 00:15:12,580 --> 00:15:14,962 But in the end we want to know who's collecting the money. 151 00:15:15,004 --> 00:15:18,437 Who's delivering it... and who's getting paid off. 152 00:15:18,479 --> 00:15:21,370 And finally, who's running the whole syndicate for Brooklyn. 153 00:15:21,412 --> 00:15:22,885 Oh yes, I understand sir. 154 00:15:22,927 --> 00:15:25,194 You need someone to work with you. 155 00:15:25,236 --> 00:15:26,915 Anyone you'd prefer? 156 00:15:26,957 --> 00:15:29,207 Yes, Johnson? 157 00:15:29,348 --> 00:15:31,598 Johnson? 158 00:15:32,583 --> 00:15:35,816 All right, he's yours. -Thank you, sir. 159 00:15:36,180 --> 00:15:38,430 Thank you. 160 00:15:42,941 --> 00:15:45,769 Sure, you're a fine looking policeman. 161 00:15:45,811 --> 00:15:47,794 Yeah... 162 00:15:47,836 --> 00:15:49,640 What's the matter, Pete? 163 00:15:49,682 --> 00:15:54,851 Oh honey, I guess it's just... it's getting back in to uniform again. 164 00:15:56,697 --> 00:15:59,796 Sergeant Peter Harris, US Marine Corps. 165 00:16:00,594 --> 00:16:03,634 Now, Private Pete Harris, New York Police Department. 166 00:16:03,676 --> 00:16:05,662 Onwards and upwards. 167 00:16:05,704 --> 00:16:08,060 We're starting all over again, isn't it? 168 00:16:08,102 --> 00:16:10,965 Yeah, except I'm ten years older. 169 00:16:12,737 --> 00:16:14,987 Ten years handsomer. 170 00:16:17,023 --> 00:16:19,273 I like older men. 171 00:16:31,685 --> 00:16:33,935 Things gonna work out, Pete... 172 00:16:34,219 --> 00:16:36,469 I know it. 173 00:16:39,977 --> 00:16:43,969 It must be Jess... You got enough for dinner? 174 00:16:44,536 --> 00:16:48,569 Ever since you do homework together, I shop for three. 175 00:16:52,028 --> 00:16:54,278 All right. 176 00:17:01,679 --> 00:17:03,929 Hi. -Hi, mother. 177 00:17:04,854 --> 00:17:07,950 Posies! I picked them in Prestbury Park. 178 00:17:08,725 --> 00:17:10,155 That's against the law! 179 00:17:10,197 --> 00:17:13,044 You're speaking to an officer, ma'am, I am the law. 180 00:17:13,086 --> 00:17:15,687 Oh, they're lovely. -Thank you. 181 00:17:15,729 --> 00:17:17,738 Put them in water. -Ah, honey? 182 00:17:17,780 --> 00:17:22,413 While you're at it would you put a little scotch in one please. 183 00:17:35,314 --> 00:17:37,433 Hey, officer! You're not in uniform. 184 00:17:37,475 --> 00:17:39,464 Hey, pappy. 185 00:17:39,506 --> 00:17:41,428 Well, aren't we snazzy, huh? 186 00:17:41,470 --> 00:17:44,307 What a bomb - a real bomb. -All right, all right, all right. 187 00:17:44,349 --> 00:17:46,809 Don't overdo it, huh! -Very cute! 188 00:17:46,851 --> 00:17:49,035 Now you can put it back in mothballs. 189 00:17:49,077 --> 00:17:51,078 Why? -Why? 190 00:17:51,120 --> 00:17:54,728 Uniform's the pounding of beat, honey. We're plain clothes. 191 00:17:54,770 --> 00:17:57,591 Hey, Jess... -Like 'Badge 540' here. 192 00:17:57,633 --> 00:18:00,960 Hey, Pete. I want you to watch this guy. Watch him closely. 193 00:18:01,002 --> 00:18:03,212 See how he does it. You may learn something. 194 00:18:03,254 --> 00:18:05,310 What's he talking about? 195 00:18:05,352 --> 00:18:08,743 Oh, it's nothing, honey. It's our first assignment, it's plain clothes. 196 00:18:08,785 --> 00:18:11,293 Didn't you tell her how we're gonna lower the boom on the bookie circuit? 197 00:18:11,335 --> 00:18:13,976 Jess, will you shut up, this is supposed to be a secret investigation. 198 00:18:14,018 --> 00:18:16,064 We can tell her. 199 00:18:16,106 --> 00:18:21,369 Pete rented an apartment on 29th Avenue, near the Polombo garage. 200 00:18:22,337 --> 00:18:24,840 A few of the younger men who could pass for students 201 00:18:24,882 --> 00:18:26,927 were ordered to enrol at different colleges. 202 00:18:26,969 --> 00:18:29,113 Known hotbeds for gambling. 203 00:18:29,155 --> 00:18:34,358 Others got jobs as truck drivers, telephone line men and waiters. 204 00:18:35,773 --> 00:18:40,606 Some of the rookies were given a course in wire tapping procedure. 205 00:18:42,014 --> 00:18:43,391 Hi, pappy. -Hi. 206 00:18:43,433 --> 00:18:46,562 Hey, this ain't a bad looking joint. 207 00:18:46,604 --> 00:18:48,550 We could throw a little party in this place. 208 00:18:48,592 --> 00:18:50,321 All in a night's work, you understand what I mean? 209 00:18:50,363 --> 00:18:52,940 Yep, well I just may do that, but, er... 210 00:18:52,982 --> 00:18:55,749 You're not invited. -Somebody... 211 00:18:55,956 --> 00:18:58,206 Widow, huh? 212 00:18:58,310 --> 00:19:02,012 She's not a bad looking dame. -I don't care what she looks like. 213 00:19:02,054 --> 00:19:04,304 She's gonna appeal to me. 214 00:19:04,794 --> 00:19:07,761 You're really going on the make, huh? 215 00:19:08,844 --> 00:19:11,633 You know a better way to get a dame to talk? 216 00:19:11,675 --> 00:19:13,252 No. 217 00:19:13,294 --> 00:19:16,459 Seriously, Pete... You wouldn't go that far, would you? 218 00:19:16,501 --> 00:19:18,664 Seriously? 219 00:19:18,706 --> 00:19:21,318 Yeah, I'd go that far. 220 00:19:22,900 --> 00:19:27,225 'Badge 540'... New York's finest. 221 00:19:28,875 --> 00:19:30,719 You heard what the man said about opportunity. 222 00:19:30,761 --> 00:19:32,920 Well, I wanna be at the head of that line. 223 00:19:32,962 --> 00:19:35,673 Look, you look that file over and in about ten minutes you go down the corner bar. 224 00:19:35,715 --> 00:19:36,881 I'll see you there. 225 00:19:36,923 --> 00:19:38,339 If I get a lead on anything 226 00:19:38,381 --> 00:19:42,211 follow me out of there and look the place over from the outside. 227 00:19:42,253 --> 00:19:45,942 Yeah, I'm off to the garage and a start of a beautiful friendship. 228 00:19:45,984 --> 00:19:49,982 Remember, when you see me... you don't know me. 229 00:19:51,077 --> 00:19:55,790 Harris' story was that he had just returned to Brooklyn after living in California. 230 00:19:55,832 --> 00:20:00,399 He knew Lil Polombo was now running her late husband's garage. 231 00:20:20,799 --> 00:20:22,977 May I arrange a park here by the month? 232 00:20:23,019 --> 00:20:24,481 25 dollars. 233 00:20:24,523 --> 00:20:27,315 One wash job a week, no pick ups, no deliveries. 234 00:20:27,357 --> 00:20:29,607 Fine. 235 00:20:30,624 --> 00:20:33,362 I just moved in to the neighbourhood. Is there a shoe repair around here? 236 00:20:33,404 --> 00:20:35,675 Right down the block there's a shoe repair, a delicatessen, 237 00:20:35,717 --> 00:20:38,750 bar, candy store and a fortune teller. 238 00:20:39,477 --> 00:20:43,977 Thanks, if I need anything else, I'll ask the fortune teller. 239 00:20:44,039 --> 00:20:46,789 That'll be 25 dollars in advance. 240 00:20:46,831 --> 00:20:49,081 Fine. 241 00:21:01,401 --> 00:21:06,186 Tel... there's horse named Uncle Barney looks good in the fourth at Hollywood Park. 242 00:21:06,228 --> 00:21:07,859 You know where I can lay a bet. 243 00:21:07,901 --> 00:21:11,551 Why gamble? Save your money for the better things in life. 244 00:21:11,593 --> 00:21:13,843 Like whisky. 245 00:21:14,557 --> 00:21:17,779 Ah, er... those odds at 20-1 looks good to me. 246 00:21:17,821 --> 00:21:19,193 Do you know where I can lay a bet? 247 00:21:19,235 --> 00:21:20,587 Tell you what... -Yeah? 248 00:21:20,629 --> 00:21:22,731 That Hecht's stand down the street... -Yeah? 249 00:21:22,773 --> 00:21:25,040 Get a cabby, it'll take you out to La Guardia. 250 00:21:25,082 --> 00:21:29,782 Hop on a plane and you'll be in California in time for the race. 251 00:21:32,127 --> 00:21:35,494 Oh, Mervin, if I were single, I'd marry you. 252 00:21:35,597 --> 00:21:37,847 You doll! 253 00:21:38,756 --> 00:21:40,246 Hi ya, folks! 254 00:21:40,288 --> 00:21:42,163 What do you have? -Beer. 255 00:21:42,205 --> 00:21:46,238 Two beers, draught. -Two beers, draught. Coming up. 256 00:21:48,021 --> 00:21:51,624 I heard about your husband. It's too bad. 257 00:21:52,094 --> 00:21:55,657 It must have happened right after he took that shellacking. 258 00:21:55,699 --> 00:21:57,975 Make a donation in his name. 259 00:21:59,180 --> 00:22:00,930 I'm just trying to put you wise. 260 00:22:00,972 --> 00:22:03,222 Too what? 261 00:22:03,300 --> 00:22:08,482 Well, when you've been around as long as I have you know a couple of things. 262 00:22:08,524 --> 00:22:11,817 Er...Gus had insurance, didn't he? -So? 263 00:22:11,859 --> 00:22:14,109 So play it smart. 264 00:22:14,227 --> 00:22:17,511 In suicide they don't pay double indemnity. 265 00:22:22,117 --> 00:22:25,531 Who said anything about double indemnity or suicide. 266 00:22:25,573 --> 00:22:28,357 Everybody carries double indemnity. 267 00:22:28,640 --> 00:22:29,966 Now look... 268 00:22:30,008 --> 00:22:33,424 If those insurance dicks find out about that strong-arm treatment. 269 00:22:33,466 --> 00:22:38,048 They're gonna snoop around for five years to prove that Gus was in trouble and... 270 00:22:38,090 --> 00:22:40,584 then he drove himself off the road. 271 00:22:40,626 --> 00:22:44,793 Hey, all of a sudden you're so interested in my welfare. 272 00:22:45,326 --> 00:22:48,279 I know it's none of my business but... 273 00:22:48,321 --> 00:22:51,971 I know you're alone now and I'm kind of alone, I... 274 00:22:52,013 --> 00:22:56,380 So we orphans have to kind of take care of each other, huh? 275 00:22:58,438 --> 00:23:02,778 Ah, the gentleman from California. -Hi, can I buy you a drink? 276 00:23:02,820 --> 00:23:06,363 I already had one, but you can give me your car keys. 277 00:23:06,405 --> 00:23:09,719 You took them with you and your car's blocking traffic in my garage. 278 00:23:09,761 --> 00:23:12,512 Oh, I'm sorry. -Thanks. 279 00:23:12,592 --> 00:23:15,953 Why don't you sit down? -All right. 280 00:23:16,572 --> 00:23:18,655 I thought everybody was moving the other way. 281 00:23:18,697 --> 00:23:21,272 How come you come from the coast here. 282 00:23:21,314 --> 00:23:23,366 Business. -Oh, yes, a special kind? 283 00:23:23,408 --> 00:23:26,840 Rudi's a business expert. He drives a laundry truck. 284 00:23:26,882 --> 00:23:29,601 Your business, my business, his business. 285 00:23:29,643 --> 00:23:31,659 I don't mind... I had a piece of luck, 286 00:23:31,701 --> 00:23:34,615 an aunt left me a couple of houses the other side of Mannick Avenue. 287 00:23:34,657 --> 00:23:36,327 I grew up around there. 288 00:23:36,369 --> 00:23:38,619 Around here? -Yeah. 289 00:23:38,731 --> 00:23:40,873 Yeah, I've been looking at you over my shoulder up here. 290 00:23:40,915 --> 00:23:43,997 Aren't you Lil Alexander? -I was. 291 00:23:44,039 --> 00:23:48,581 PS47, sixth grade, Miss Lederman's class, right? 292 00:23:48,623 --> 00:23:50,873 No... What! 293 00:23:50,983 --> 00:23:52,995 I don't believe it. 294 00:23:53,037 --> 00:23:55,990 Oh, I don't remember you. -Well, I sure remember you. 295 00:23:56,032 --> 00:23:59,018 We were both twelve years old. I was looking at you, but... er... 296 00:23:59,060 --> 00:24:01,821 you were looking at those big guys of fourteen. 297 00:24:01,863 --> 00:24:04,842 Oh, that's me all right, always looking at 'em. 298 00:24:04,884 --> 00:24:08,651 Trouble with me, I never got past the fifth grade. 299 00:24:10,022 --> 00:24:14,333 Oh well, um... I've got some business. I'll see you around. 300 00:24:14,375 --> 00:24:18,010 And, er... remember... just say the word. 301 00:24:18,164 --> 00:24:20,414 Sure Rudi, thanks. 302 00:24:21,358 --> 00:24:25,832 Well, I guess I'd better get back too. So the grease monkeys can get a break. 303 00:24:25,874 --> 00:24:28,748 Hey, er... wait a minute, you might need keys. 304 00:24:28,790 --> 00:24:30,447 Oh, I must have forgot them. 305 00:24:30,489 --> 00:24:32,517 I don't even know your name, is it still the same? 306 00:24:32,559 --> 00:24:34,144 Mrs Polombo. 307 00:24:34,186 --> 00:24:39,298 Well I... it was... I guess it still is. 308 00:24:39,340 --> 00:24:41,518 My husband's dead. -Oh. 309 00:24:41,560 --> 00:24:43,810 Just Lil. 310 00:24:54,104 --> 00:24:56,354 Get another beer, huh? 311 00:25:03,247 --> 00:25:06,077 So you went to PS47, huh? -That's right. 312 00:25:06,119 --> 00:25:08,402 It isn't too late to make that bet. -Yeah? 313 00:25:08,444 --> 00:25:10,625 Back of the barber shop, round the corner here. 314 00:25:10,667 --> 00:25:13,278 Tell them, 'Mervin. the cheerful loser sent you'. 315 00:25:13,320 --> 00:25:17,042 And while you're there, give my love to my response. 316 00:25:17,084 --> 00:25:19,133 Here, with you I feel lucky. 317 00:25:19,175 --> 00:25:21,942 One on the house. -Ah... thanks. 318 00:25:34,354 --> 00:25:36,604 And the winner, Uncle Barney. 319 00:25:37,583 --> 00:25:39,118 In the spread sheets... 320 00:25:39,160 --> 00:25:42,367 ... Coffee Clutch, Big Emma, Coral D and King Jonas. 321 00:25:42,409 --> 00:25:44,721 They're coming down to the line of finishes. 322 00:25:44,763 --> 00:25:49,930 Coffee Clutch by a length and a half, Big Emma, Coral D and King Jonas. 323 00:25:56,017 --> 00:25:58,227 I ain't seen you around. 324 00:25:58,269 --> 00:26:01,236 I just moved in to the neighbourhood. 325 00:26:09,707 --> 00:26:14,061 First National? I got a cheque for ten dollars on Pete Harris. 326 00:26:14,103 --> 00:26:15,320 Is it good? 327 00:26:15,362 --> 00:26:18,831 For ten bucks you got to check with Dun & Bradstreet? 328 00:26:18,873 --> 00:26:21,152 You'll be surprised at things horse players will try. 329 00:26:21,194 --> 00:26:23,572 Now the changes for the third race. 330 00:26:23,614 --> 00:26:28,451 Scratch, Molly Q. Jockey substitution. Mr McCoy will be ridden by... 331 00:26:28,493 --> 00:26:32,013 Come on, I want to get in on this race, quarantine my watch. 332 00:26:32,055 --> 00:26:33,670 Take his bet. 333 00:26:33,712 --> 00:26:35,634 If you don't mind, I'll hold on to the bank. 334 00:26:35,676 --> 00:26:39,109 They shouldn't be disappointed I didn't wait. 335 00:26:50,538 --> 00:26:54,777 Mr McCoy moving up, Uncle Barney in fourth, Pam on the outside. 336 00:26:54,819 --> 00:26:57,176 They're coming out of the line of finish and it's... 337 00:26:57,218 --> 00:27:00,808 Uncle Barney by a nose, Marley Q by a length and a half, Mr McCoy by a length 338 00:27:00,850 --> 00:27:04,217 followed by... -Uncle Barney on the nose. 339 00:27:04,721 --> 00:27:06,971 Cheque's good, pay the man. 340 00:28:31,108 --> 00:28:34,642 I think we ought to cover ourselves and spread some of it around a bit. 341 00:28:34,684 --> 00:28:36,934 Good idea, Finelli, will do. 342 00:29:01,120 --> 00:29:03,140 Hey! 343 00:29:03,182 --> 00:29:04,793 What are you doing? -Oh. I'm sorry, officer, 344 00:29:04,835 --> 00:29:06,882 I got jerked, I locked myself out. 345 00:29:06,924 --> 00:29:08,347 Do you live around here? -Yeah, that's right. 346 00:29:08,389 --> 00:29:10,605 A couple of blocks over, 251 Anthony Place. 347 00:29:10,647 --> 00:29:13,508 Let's see your registration. -Sure. 348 00:29:13,550 --> 00:29:14,913 What was the date today? 349 00:29:14,955 --> 00:29:16,921 Well we've cleared thirty G's. 350 00:29:16,963 --> 00:29:19,213 Good... good, Finelli. 351 00:29:25,126 --> 00:29:27,736 OK? -You'd better get yourself a new place. 352 00:29:27,778 --> 00:29:29,965 Those out of towners are only good for thirty days. 353 00:29:30,007 --> 00:29:32,257 Thanks. 354 00:29:32,735 --> 00:29:34,985 Good night, officer. 355 00:30:02,281 --> 00:30:04,531 Hey, you! 356 00:30:11,110 --> 00:30:13,131 The horse rooms were located. 357 00:30:13,173 --> 00:30:16,793 Motion pictures, photographs, tape recordings were made. 358 00:30:16,835 --> 00:30:18,739 A mountain of evidence was collected. 359 00:30:18,781 --> 00:30:21,341 But none of this led beyond the small fry. 360 00:30:21,383 --> 00:30:23,646 The petty hirelings of the syndicate. 361 00:30:23,688 --> 00:30:24,972 The problem remained: 362 00:30:25,014 --> 00:30:30,114 How to find the higher ups and the police who were selling protection? 363 00:30:55,920 --> 00:30:58,351 Good, good, Finelli. 364 00:30:58,978 --> 00:31:01,674 If that reporter thought he was hurting us with that TV broadcast, 365 00:31:01,716 --> 00:31:04,549 he ought to come to us to the bank. 366 00:31:06,095 --> 00:31:10,357 Rogers, I think now is the time to order the complete shift of police personnel. 367 00:31:10,399 --> 00:31:11,947 A real shake up. 368 00:31:11,989 --> 00:31:16,035 The word'll be passed around, new contacts made and protection arranged for. 369 00:31:16,077 --> 00:31:18,751 This business is too lucrative to stop even for one day. 370 00:31:18,793 --> 00:31:23,892 Oh, I agree. A lot of the reorganisation will be done on the phone, fast. 371 00:31:23,934 --> 00:31:26,967 Now we're in a position to pick it up. 372 00:31:42,982 --> 00:31:45,749 I see the heat's on, even in here. 373 00:31:46,974 --> 00:31:50,827 At least this heat can't send a man to Flatbush. 374 00:31:50,869 --> 00:31:56,480 Oh, Rudi, it's er... Sergeant Bonney, he's your new contact. 375 00:31:59,421 --> 00:32:02,242 You're gonna like our laundry service, Sergeant. 376 00:32:02,284 --> 00:32:05,534 You better take a good gander, so you don't make any mistakes. 377 00:32:05,576 --> 00:32:07,826 I'll recognise you. 378 00:32:08,016 --> 00:32:10,263 You got that cop look. 379 00:32:10,305 --> 00:32:12,510 What's that? 380 00:32:12,552 --> 00:32:15,852 Like you never missed a meal in your life. 381 00:32:16,470 --> 00:32:19,540 Finelli said there was this guy hanging around the alley. 382 00:32:19,582 --> 00:32:22,098 When he spotted Finelli, he took off fast. 383 00:32:22,140 --> 00:32:24,366 Was he wearing sneakers? 384 00:32:24,408 --> 00:32:26,954 Sneakers or floor shines, who cares? 385 00:32:26,996 --> 00:32:28,638 If he was wearing sneakers, 386 00:32:28,680 --> 00:32:32,024 probably he's a second storey man casing the joint for a heist. 387 00:32:32,066 --> 00:32:33,452 Sure, what else? 388 00:32:33,494 --> 00:32:36,162 Any cheap crook thinks one of you knocks off a bookie 389 00:32:36,204 --> 00:32:37,808 will be scared to go to the cops. 390 00:32:37,850 --> 00:32:39,799 I'll keep an eye open. 391 00:32:39,841 --> 00:32:43,593 Any guy gets ideas will be telling it to the coroner. 392 00:32:43,635 --> 00:32:46,602 That's right, Sergeant, do your duty. 393 00:32:50,306 --> 00:32:51,569 I'm worried. 394 00:32:51,611 --> 00:32:54,471 I've been worried ever since Fat Boy spotted me in that alley. 395 00:32:54,513 --> 00:32:56,763 You think Finelli caught on? 396 00:32:56,987 --> 00:32:59,742 I don't know... Could be. 397 00:32:59,977 --> 00:33:02,671 Look, Pete, let's stay clear for a while. 398 00:33:02,713 --> 00:33:03,603 Nope. 399 00:33:03,645 --> 00:33:06,492 We do that, we'll never get anything done. We've gotta make that pass tonight. 400 00:33:06,534 --> 00:33:10,301 Pete, why take a chance? Why blow the whole thing? 401 00:33:10,680 --> 00:33:11,991 If you feel that way about it, 402 00:33:12,033 --> 00:33:13,926 I'll pick up the tape myself. You can sit this one out. 403 00:33:13,968 --> 00:33:15,718 Come on, you know I wouldn't feel right about that. 404 00:33:15,760 --> 00:33:18,010 I can't force you, Jess. 405 00:33:21,280 --> 00:33:25,855 OK... OK, you win... What time? Where do we meet? 406 00:33:25,897 --> 00:33:27,835 Make it 2 am, huh. 407 00:33:27,877 --> 00:33:30,255 I've got a date with Lil tonight. 408 00:33:30,297 --> 00:33:32,706 She told me, Gus was in hock to the bookies. 409 00:33:32,748 --> 00:33:37,296 Now I want to get the blow by blow and the why and the how he died. 410 00:33:37,338 --> 00:33:40,375 What happens if they strike out? -Well... 411 00:33:40,417 --> 00:33:42,667 Weekend in Atlantic City, huh? 412 00:33:42,769 --> 00:33:46,602 There you can really find out everything she knows. 413 00:34:57,645 --> 00:34:59,899 Two chicken salads, two coffees and, er... 414 00:34:59,941 --> 00:35:02,191 And two aspirin. 415 00:35:03,659 --> 00:35:06,310 It's just nerves. 416 00:35:06,552 --> 00:35:11,445 Doctor said I shouldda had kids, but I kept putting it off, I don't know why. 417 00:35:11,487 --> 00:35:15,116 Now, I'll tell you about my operation. 418 00:35:16,837 --> 00:35:19,087 It's your turn, you talk. 419 00:35:19,855 --> 00:35:22,105 What do you want to know? 420 00:35:22,999 --> 00:35:28,596 I don't think you're really the kind of guy you pretend to be. 421 00:35:28,638 --> 00:35:32,836 You know, the easy come, easy go, around the world in a balloon type, I... 422 00:35:32,878 --> 00:35:37,718 I don't think that's your type at all. -No. Please what is my type? 423 00:35:37,760 --> 00:35:40,513 I think you're a serious Joe. 424 00:35:40,593 --> 00:35:44,365 See something. See something you want and you go after it. 425 00:35:44,407 --> 00:35:48,020 Is that bad? -I like the serious type. 426 00:35:49,885 --> 00:35:54,860 The...'do it for kicks' guys... They disown me. 427 00:35:54,902 --> 00:35:57,319 Hey, can I join the party? 428 00:35:57,579 --> 00:36:01,683 Well, Mr. Harris invited me out, Rudi. Did you invite Rudi too. 429 00:36:01,725 --> 00:36:03,433 No. 430 00:36:03,475 --> 00:36:07,429 He says you're not invited. -Want to be alone, huh? 431 00:36:07,471 --> 00:36:09,721 OK. 432 00:36:10,514 --> 00:36:12,693 Pretty sensitive type, huh? 433 00:36:12,735 --> 00:36:15,471 One day, he's ready to move in and play house. 434 00:36:15,513 --> 00:36:19,445 Did you know him from before? -I met him the night Gus was beat up. 435 00:36:19,487 --> 00:36:22,587 Oh, yeah. Why was your husband beat up? 436 00:36:23,053 --> 00:36:26,848 Bookies, I guess. He owed them a mint. 437 00:36:28,853 --> 00:36:31,103 Did Gus kill himself? 438 00:36:32,959 --> 00:36:37,632 You don't by any chance have a connection to an insurance company? 439 00:36:37,674 --> 00:36:41,252 Oh, forget it. And tell me about yourself. 440 00:36:41,294 --> 00:36:45,594 Oh, come on, we better eat before we catch that show, huh? 441 00:36:50,569 --> 00:36:53,807 Thanks, Pete, I enjoyed the show very much. 442 00:37:18,999 --> 00:37:21,899 How about making me a cup of coffee? 443 00:37:22,059 --> 00:37:24,309 I don't think I'd better... 444 00:37:24,866 --> 00:37:26,938 Besides, I don't have any coffee. 445 00:37:26,980 --> 00:37:29,230 How about tea? 446 00:37:31,084 --> 00:37:32,465 Hot wire, 447 00:37:32,507 --> 00:37:35,674 That's what I'm afraid of getting in to. 448 00:37:38,493 --> 00:37:40,547 There's an actor that parks his car in the garage 449 00:37:40,589 --> 00:37:42,963 who gave me two tickets for a play next Wednesday night. 450 00:37:43,005 --> 00:37:47,177 All right. I'll pick you up about seven o'clock? 451 00:37:56,048 --> 00:37:59,280 No, we'll pick it up from here. 452 00:37:59,907 --> 00:38:02,157 Promise? 453 00:38:22,440 --> 00:38:25,429 And I'll circle the block once, so that'll be plenty of time. 454 00:38:25,471 --> 00:38:29,704 Look Pete... -Do you want to drive? I'll do it myself. 455 00:38:31,504 --> 00:38:33,754 Take care of yourself. 456 00:39:03,021 --> 00:39:04,637 Police. 457 00:39:04,679 --> 00:39:06,929 Look, wait a minute. 458 00:39:14,563 --> 00:39:16,813 It's a cop. 459 00:39:25,796 --> 00:39:28,046 Jess... Jess! 460 00:39:53,066 --> 00:39:55,689 And you just happened to be in the alley? 461 00:39:55,731 --> 00:40:00,154 I got... I got a tip somebody was... trying to break in to the Barbers shop. 462 00:40:00,196 --> 00:40:02,772 Who tipped you? -An informer. 463 00:40:03,088 --> 00:40:07,025 It must have been Finelli. -I've never heard of Finelli. 464 00:40:07,067 --> 00:40:10,900 And I tell ya I didn't know Jess Johnson was a cop. 465 00:40:11,624 --> 00:40:13,851 Mr Norris, you better take me to a doctor. 466 00:40:13,893 --> 00:40:16,679 Come on and fight! -Oi! Cut it, will you! 467 00:40:16,721 --> 00:40:18,225 Come on yer...! 468 00:40:18,267 --> 00:40:19,920 Did you like his wife better? 469 00:40:19,962 --> 00:40:23,747 He won't be an officer for very long and neither will you if you try that again. 470 00:40:23,789 --> 00:40:25,099 Right. 471 00:40:25,141 --> 00:40:28,574 I want you hear what's on this tape recorder. 472 00:40:41,824 --> 00:40:44,074 Play it so he can hear. 473 00:40:48,093 --> 00:40:50,343 Listen, Bonney. 474 00:40:54,237 --> 00:40:58,026 If that D.A. thinks shuffling around a bunch of flatfeet would drive us out of business, 475 00:40:58,068 --> 00:41:00,506 he better get himself a new crystal ball. 476 00:41:00,548 --> 00:41:04,506 Just because the D.A.'s driving a three year old car is no reason why we should. 477 00:41:04,548 --> 00:41:05,887 What's the orders? 478 00:41:05,929 --> 00:41:10,000 Business as usual... deliver the bundle on the first same as always. 479 00:41:10,042 --> 00:41:12,882 New man's name is Bonney, got it? 480 00:41:13,239 --> 00:41:16,548 Bonney... OK, I'll see he's taken care of. 481 00:41:23,505 --> 00:41:26,472 Do you want to hear it again, Bonney? 482 00:41:27,265 --> 00:41:29,877 So you didn't know he was a cop? 483 00:41:29,919 --> 00:41:32,235 Did you know what was on that tape? 484 00:41:32,277 --> 00:41:33,837 How could I know? 485 00:41:33,879 --> 00:41:36,858 Who else was in on the tick? And who's the boss? 486 00:41:36,900 --> 00:41:41,031 You want to know how it's gonna sound in court when I try you for murder? 487 00:41:41,073 --> 00:41:43,257 You want to know what the jury's gonna hear? 488 00:41:43,299 --> 00:41:46,427 You think you'll convince them you were just doing a job? 489 00:41:46,469 --> 00:41:48,719 Shooting a prowler! 490 00:41:51,669 --> 00:41:55,443 We book him for conspiracy and first degree murder. 491 00:41:55,485 --> 00:41:59,052 Stay here while I call the Police Commissioner. 492 00:42:06,098 --> 00:42:08,348 Sit down. 493 00:42:09,270 --> 00:42:11,653 I want some... some water. 494 00:42:11,733 --> 00:42:13,983 I'll get it for you. 495 00:42:26,575 --> 00:42:30,250 I was just getting him a drink of water and he... 496 00:42:30,292 --> 00:42:33,482 You better get down there. You stay here. 497 00:42:43,827 --> 00:42:46,077 What are you doing? 498 00:42:47,199 --> 00:42:49,973 I gotta spend more time nearer the apartment. 499 00:42:50,015 --> 00:42:52,265 Now. -Now. 500 00:42:55,915 --> 00:42:58,144 Polombo woman gave me an important lead. 501 00:42:58,186 --> 00:43:01,964 She told me her husband was beat up by the bookies just before he was killed. 502 00:43:02,006 --> 00:43:04,256 I got a plan. 503 00:43:06,595 --> 00:43:09,828 I want to find out who's behind all that. 504 00:43:10,345 --> 00:43:12,421 You might wind up killed too, like Jess. 505 00:43:12,463 --> 00:43:14,713 Jess's death was an accident. 506 00:43:16,195 --> 00:43:17,367 Couldn't be helped. 507 00:43:17,409 --> 00:43:23,005 Pete, do you have to go through with this? -Get out, I gotta go through with it, OK? 508 00:43:23,047 --> 00:43:26,184 No, honey, no, I could tell them that I'm quitting... 509 00:43:26,226 --> 00:43:28,976 because my little wife is afraid. 510 00:43:29,135 --> 00:43:31,385 I am afraid. 511 00:43:31,719 --> 00:43:34,469 Not just because of the danger. 512 00:43:35,227 --> 00:43:37,511 Well then, what is it? 513 00:43:37,730 --> 00:43:39,980 It's what's happening to you. 514 00:43:40,720 --> 00:43:42,970 Nothing else matters any more. 515 00:43:43,605 --> 00:43:47,772 Is the job so important? -Yeah, it's important to me. 516 00:43:48,411 --> 00:43:50,661 Look, Janey... 517 00:43:51,996 --> 00:43:55,296 I gotta make it. Don't you understand that? 518 00:44:03,051 --> 00:44:06,456 I'll pass Finelli a big cheque and then close up my account at the bank. 519 00:44:06,498 --> 00:44:08,769 He'll send his collector's around and I'll squat with the cops. 520 00:44:08,811 --> 00:44:10,454 See, that way, we'll get a line on the muscle men 521 00:44:10,496 --> 00:44:12,713 and maybe on the police at the same time, right? 522 00:44:12,755 --> 00:44:15,041 If you live to tell us about it. -I can take care of myself. 523 00:44:15,083 --> 00:44:17,867 I'll be waiting for him. -Norris won't go for it, Harris. 524 00:44:17,909 --> 00:44:20,159 Yeah...? 525 00:44:20,757 --> 00:44:23,007 OK, it was just an idea. 526 00:44:23,554 --> 00:44:26,745 What's my next move? -We raided the room behind the barber shop. 527 00:44:26,787 --> 00:44:29,409 It was empty. They were tipped off. 528 00:44:29,451 --> 00:44:31,857 You find the new horse room, keep on betting. 529 00:44:31,899 --> 00:44:36,666 I'm assigning another man to work with you and tap the new lines. 530 00:44:45,126 --> 00:44:47,989 Harris found out from the corner shoe shine boy... 531 00:44:48,031 --> 00:44:52,198 That Finelli had moved his horse room behind Tony's bar. 532 00:44:52,661 --> 00:44:55,391 There he deliberately passed a bad cheque... 533 00:44:55,433 --> 00:44:57,683 ... worth $300. 534 00:45:06,044 --> 00:45:07,414 Yeah... 535 00:45:07,456 --> 00:45:09,505 Oh, Lil, hello. 536 00:45:09,547 --> 00:45:11,428 I was calling about tonight. 537 00:45:11,470 --> 00:45:14,343 I hadn't seen you around so long, I thought maybe you'd forgotten. 538 00:45:14,385 --> 00:45:19,083 The show? No, no, no I didn't forget, it's just that... well, I've been busy. 539 00:45:19,125 --> 00:45:21,350 You know, er... problems, problems. 540 00:45:21,392 --> 00:45:24,437 Oh, well, maybe I can help you with them. 541 00:45:24,479 --> 00:45:26,829 Now, listen, you take that understanding note out of your voice 542 00:45:26,871 --> 00:45:28,669 or I'll be crying on your shoulder. 543 00:45:28,711 --> 00:45:30,961 Well, maybe I'd like that. 544 00:45:31,100 --> 00:45:33,850 Never tried the Girl Scout bit. 545 00:46:03,387 --> 00:46:05,019 I'll pick you up about seven o' clock? 546 00:46:05,061 --> 00:46:07,080 Seven will be fine. 547 00:46:07,122 --> 00:46:09,872 Now, where are my merit badges? 548 00:46:10,567 --> 00:46:12,817 Bye. 549 00:46:23,674 --> 00:46:26,385 And you're making a big mistake, buddy. 550 00:46:26,427 --> 00:46:27,856 Get over there. 551 00:46:27,898 --> 00:46:30,865 Up against the counter. Come on, move! 552 00:46:32,170 --> 00:46:36,403 You're trying to kill... -Come on, pull your feet out. 553 00:46:39,252 --> 00:46:42,546 Closing up that bank account. Didn't you think we'd notice? 554 00:46:42,588 --> 00:46:45,288 Who sent you here? Finelli or the guy that gives him his orders? 555 00:46:45,330 --> 00:46:47,580 What's the difference? 556 00:46:52,747 --> 00:46:54,745 Police Department, 65th Precinct. 557 00:46:54,787 --> 00:46:59,443 Get smart, buddy. Take a black eye now instead of a black box later. 558 00:46:59,485 --> 00:47:01,890 Hello, my name's Harris. Now, get this. 559 00:47:01,932 --> 00:47:05,118 Apartment 3C, 251 Anthony Place. 560 00:47:05,160 --> 00:47:10,127 I got a couple of goons here sent up by the bookies to work me over. 561 00:47:10,756 --> 00:47:14,662 Look, they're gonna be two dead muscle men if you don't get over here fast. 562 00:47:14,704 --> 00:47:16,007 Officer, what's your name? 563 00:47:16,049 --> 00:47:18,299 Who am I speaking too? 564 00:47:42,505 --> 00:47:44,152 Rudi, help me get out of here! 565 00:47:44,194 --> 00:47:46,444 Rudi, let me in! Let me in! 566 00:48:26,734 --> 00:48:28,770 You boys looking for guy called Harris? 567 00:48:28,812 --> 00:48:31,862 Says bookies are giving him some trouble. 568 00:48:31,904 --> 00:48:34,154 He was plain drunk. 569 00:49:00,589 --> 00:49:02,839 Operator. -Operator... 570 00:49:02,933 --> 00:49:07,331 Would you please try Evergreen 40598? 571 00:49:07,582 --> 00:49:10,667 Yes, I've been trying him for about a half hour and the line seems to be busy. 572 00:49:10,709 --> 00:49:12,959 Would you check it for me? 573 00:49:17,804 --> 00:49:21,167 I'm sorry, that line is out of order. I'll report it for you. 574 00:49:21,209 --> 00:49:23,459 Thank you. 575 00:49:54,696 --> 00:49:56,946 Pete? 576 00:50:33,568 --> 00:50:35,316 Pete, I've been trying to reach you for an hour. 577 00:50:35,358 --> 00:50:39,787 You said you'd be home for dinner. We have a date tonight with Neils. 578 00:50:39,829 --> 00:50:41,970 Hello? 579 00:50:42,012 --> 00:50:43,418 Who do you want? 580 00:50:43,460 --> 00:50:47,851 Pete Harris... Is this Evergreen 40598? 581 00:50:49,034 --> 00:50:51,588 Is this Evergreen 40598? 582 00:50:51,848 --> 00:50:54,098 You have the wrong number. 583 00:51:06,007 --> 00:51:07,864 You don't tell me you're his sister. 584 00:51:07,906 --> 00:51:10,306 I... I happen to have a date with him. 585 00:51:10,348 --> 00:51:13,360 Well, he's in the pokey, deary. 586 00:51:13,402 --> 00:51:14,818 What happened? 587 00:51:14,860 --> 00:51:18,553 He was exchanging compound fractures with a couple of gorillas. 588 00:51:18,595 --> 00:51:23,308 I've had fights in my apartment before but never one like this. 589 00:51:23,350 --> 00:51:26,136 Not even among the married people. 590 00:51:26,178 --> 00:51:29,446 You see him in jail tell him to stay there. 591 00:51:29,488 --> 00:51:33,354 I ain't running no Madison Square Garden. 592 00:51:38,112 --> 00:51:41,046 He wants to see you. Says his name's Harris. 593 00:51:41,088 --> 00:51:42,858 Yeah, I remember. 594 00:51:42,900 --> 00:51:44,442 Right send him in, I'll handle it. 595 00:51:44,484 --> 00:51:48,251 Take him in. -Yeah, all right. Don't get pushy. 596 00:51:53,098 --> 00:51:53,932 Look, Captain... 597 00:51:53,974 --> 00:51:55,595 I don't like to be pushed around, see. 598 00:51:55,637 --> 00:51:59,272 All right, all right. What's this all about? 599 00:51:59,670 --> 00:52:01,674 I owe the bookies a wad. 600 00:52:01,716 --> 00:52:04,420 They sent a couple of strong-arms over to collect. 601 00:52:04,462 --> 00:52:07,495 I call the cops. Who gets pinched? Me! 602 00:52:07,610 --> 00:52:09,733 Look, I wanna get one thing straight, Captain. 603 00:52:09,775 --> 00:52:12,766 Who gets protection around here? Me or the bookies? 604 00:52:12,808 --> 00:52:15,375 Did you actually see anything to back up this story. 605 00:52:15,417 --> 00:52:17,584 No, sir, just plain drunk. 606 00:52:17,626 --> 00:52:19,893 Yeah, I can smell it from here. 607 00:52:19,935 --> 00:52:22,185 Look, I'm not drunk. 608 00:52:22,444 --> 00:52:24,870 Let him sleep it off. See how he feels about it in the morning. 609 00:52:24,912 --> 00:52:27,410 Look, Captain, there's a horse room on B Street, the boss's name's Finelli! 610 00:52:27,452 --> 00:52:30,436 Look, I'm not drunk! I'm not drunk! 611 00:52:30,478 --> 00:52:32,728 I'm not drunk! 612 00:52:41,207 --> 00:52:42,783 Er... yes? 613 00:52:42,825 --> 00:52:45,075 Does... Pete Harris live here? 614 00:52:45,265 --> 00:52:47,295 My husband isn't home now. 615 00:52:47,337 --> 00:52:49,587 Well... My name is Polombo. 616 00:52:49,742 --> 00:52:54,159 Pete parks his car in my... in my husband's garage. 617 00:52:54,201 --> 00:52:57,594 There's... there's been a fight and... -What happened? 618 00:52:57,636 --> 00:53:02,603 Well, the cops took Pete in and we think you'd better call a lawyer. 619 00:53:02,659 --> 00:53:06,746 I... Oh, sure. I'll call right away. 620 00:53:06,788 --> 00:53:09,038 Well... Bye. 621 00:53:09,083 --> 00:53:11,795 Goodbye, and thank your husband for me too. 622 00:53:11,837 --> 00:53:14,146 Sure... sure. 623 00:53:21,141 --> 00:53:25,374 District Attorney Norris please, this is Mrs Pete Harris. 624 00:53:26,793 --> 00:53:28,997 No, it's personal. 625 00:53:29,039 --> 00:53:31,174 Ask him to call me. 626 00:53:31,216 --> 00:53:33,170 It's urgent. 627 00:53:33,212 --> 00:53:37,229 Cos it's all a bunch lies, that's the difference. 628 00:53:37,271 --> 00:53:39,521 Bunch of lies. 629 00:53:41,100 --> 00:53:44,120 Well, there's one thing that's no lie, Lil... 630 00:53:44,162 --> 00:53:46,240 I got plenty of loot. 631 00:53:46,282 --> 00:53:48,586 What about your wife and kids? 632 00:53:48,666 --> 00:53:50,814 They got to come along too. 633 00:53:50,856 --> 00:53:53,106 I got no wife and kids. 634 00:53:54,628 --> 00:53:56,365 How's a girl to know. 635 00:53:56,407 --> 00:53:58,493 What's with this wife and kids routine? 636 00:53:58,535 --> 00:54:01,036 You know that Pete Harris, huh? 637 00:54:01,078 --> 00:54:02,235 Yeah. 638 00:54:02,277 --> 00:54:04,659 You think he's single, huh? -I don't know. 639 00:54:04,701 --> 00:54:07,148 Yeah, you think he lives around here, huh? 640 00:54:07,190 --> 00:54:09,675 Well, he doesn't live around here. 641 00:54:09,717 --> 00:54:13,967 He lives at 733 Standford in a hold barred apartment. 642 00:54:14,009 --> 00:54:17,289 I was over there the other night and he's married and he's got a pretty wife. 643 00:54:17,331 --> 00:54:20,881 And the whole time he's around here giving me a run. 644 00:54:20,923 --> 00:54:22,926 Well, I'm gutted, what's his racket? 645 00:54:22,968 --> 00:54:25,218 I don't know, beats me. 646 00:54:26,684 --> 00:54:30,079 Maybe he's queer for widows who run garages. 647 00:54:30,230 --> 00:54:32,271 Oh, I've had it. 648 00:54:32,313 --> 00:54:34,559 I'm goin' home give me my shoe. 649 00:54:34,601 --> 00:54:38,057 Oh, wait a minute, wait a minute, you can't walk, I'll drive you. 650 00:54:38,099 --> 00:54:40,090 Oh, no you don't. 651 00:54:40,132 --> 00:54:45,364 Thanks just the same but, I know that old bit. You drive me home 652 00:54:45,406 --> 00:54:48,504 the next thing I know you want to come upstairs for a cup of coffee, 653 00:54:48,546 --> 00:54:52,411 and the next thing I know I'll be frying your eggs in the morning 654 00:54:52,453 --> 00:54:56,353 and washing your shirt. No thanks, Rudi, good night. 655 00:55:18,291 --> 00:55:23,058 It's our old foe, Pete Harris. We goofed, Captain, he's a copper. 656 00:56:13,359 --> 00:56:15,609 OK, now try the phone. 657 00:56:24,511 --> 00:56:26,761 Hello. -Henry's Delicatessen? 658 00:56:27,276 --> 00:56:30,366 You have the wrong number. -Sorry. 659 00:56:40,088 --> 00:56:42,338 Everything OK? -Yeah. 660 00:56:53,418 --> 00:56:57,985 Finelli? Tell the cops we're all set. I can spring Harris now. 661 00:57:06,487 --> 00:57:08,737 Hey! Taxi! 662 00:57:14,511 --> 00:57:17,201 Oh, Pete, oh... Your face! 663 00:57:17,811 --> 00:57:18,945 What did they do...? 664 00:57:18,987 --> 00:57:21,594 Oh, forget it, you should see the other guy. 665 00:57:21,636 --> 00:57:23,184 Get him. 666 00:57:23,226 --> 00:57:26,826 What happened? -The D.A. wanted proof. Well, I've got it. 667 00:57:26,868 --> 00:57:29,118 I'll get a compress. 668 00:57:34,760 --> 00:57:36,537 District Attorney's office. 669 00:57:36,579 --> 00:57:39,355 Hello, this is Pete Harris, can I reach Mr Norris? 670 00:57:39,397 --> 00:57:40,900 Hello Harris, this is Heller. 671 00:57:40,942 --> 00:57:42,800 Where are you? -I'm home. 672 00:57:42,842 --> 00:57:44,844 I just sent a lawyer down to get you out. 673 00:57:44,886 --> 00:57:46,387 Get me out? How did you know I was there? 674 00:57:46,429 --> 00:57:49,642 I told them. Lil Polombo was here. -Lil Polombo? 675 00:57:49,684 --> 00:57:51,656 You're gonna have a lot of explaining to do, Harris. 676 00:57:51,698 --> 00:57:55,872 Listen, listen, it worked out fine. I got plenty on the boys on 65th. 677 00:57:55,914 --> 00:57:58,065 I'll try to reach Norris and call you back. 678 00:57:58,107 --> 00:58:00,357 Yeah, OK. 679 00:58:04,750 --> 00:58:09,211 Now, you don't suppose he wants tell the D.A. on us, do you? 680 00:58:09,505 --> 00:58:11,709 How did Lil Polombo get here, huh? 681 00:58:11,751 --> 00:58:15,166 I don't know... She was worried about you. 682 00:58:15,208 --> 00:58:17,458 Really worried. 683 00:58:18,445 --> 00:58:20,783 I had a date with Lil for the night. 684 00:58:20,825 --> 00:58:23,903 Just how far were you prepared to go with her. 685 00:58:23,945 --> 00:58:26,195 Oh, honey, now wait a... 686 00:58:26,629 --> 00:58:29,929 Well, that's probably Norris. I'll get it. 687 00:58:32,461 --> 00:58:33,810 Yeah, hello. 688 00:58:33,852 --> 00:58:37,730 This line is temporarily out of order. Please excuse the ring. 689 00:58:37,772 --> 00:58:40,022 This is a recording. 690 00:58:40,412 --> 00:58:43,912 Of all times for the phone to go out of order. 691 00:58:45,226 --> 00:58:46,123 Operator. 692 00:58:46,165 --> 00:58:48,697 Operator, there's something wrong with my line. 693 00:58:48,739 --> 00:58:52,174 Call the Service Department please... 811. 694 00:58:59,906 --> 00:59:01,091 Service Department. 695 00:59:01,133 --> 00:59:03,381 Operator, there's something wrong with this line. 696 00:59:03,423 --> 00:59:04,944 Sorry, the day crew handles that. 697 00:59:04,986 --> 00:59:06,978 Well, if there's an emergency, I'm a police officer. 698 00:59:07,020 --> 00:59:08,818 Police officer? 699 00:59:08,860 --> 00:59:11,377 Well, we'll see what we can do about that. 700 00:59:11,419 --> 00:59:12,827 What's the address? 701 00:59:12,869 --> 00:59:15,119 733 Standford. 702 00:59:18,986 --> 00:59:21,236 What did they say? 703 00:59:21,320 --> 00:59:24,153 They said they'd get a man up here. 704 00:59:27,103 --> 00:59:28,525 Easy with this. 705 00:59:28,567 --> 00:59:32,792 You drop that and you're going up to the apartment without the owner. 706 00:59:32,834 --> 00:59:34,218 What if it rings while I'm up there? 707 00:59:34,260 --> 00:59:35,529 Don't worry, it won't. 708 00:59:35,571 --> 00:59:38,338 We'll cut off the calls from here. 709 00:59:38,699 --> 00:59:40,949 OK... here goes. 710 00:59:42,587 --> 00:59:44,756 Get out fast. 711 00:59:44,798 --> 00:59:47,306 You're sore about that Polombo dame, aren't you. 712 00:59:47,348 --> 00:59:49,377 Not the way you mean. 713 00:59:49,419 --> 00:59:52,561 Suppose you think I gave her a raw deal, is that it? 714 00:59:52,603 --> 00:59:55,363 You should've seen Mrs Polombo when she found out you were married. 715 00:59:55,405 --> 00:59:56,758 She tried to cover for you. 716 00:59:56,800 --> 00:59:58,814 And then to make with the hearts and the flowers. 717 00:59:58,856 --> 01:00:00,980 Takes two to make with hearts and flowers. 718 01:00:01,022 --> 01:00:02,298 Honey... -You don't want to understand 719 01:00:02,340 --> 01:00:05,613 that you used her, you hurt her. -Will you forget about the Polombo dame? 720 01:00:05,655 --> 01:00:07,855 She doesn't mean anything to me, and she doesn't mean anything to you. 721 01:00:07,897 --> 01:00:09,469 That's not what she thinks. 722 01:00:09,511 --> 01:00:13,075 That's right, sister, never trust a cop. 723 01:00:13,117 --> 01:00:15,367 Janey, look, will you... 724 01:00:25,077 --> 01:00:27,327 Yeah, come on in. 725 01:00:28,324 --> 01:00:30,574 There it is, right there. 726 01:00:31,891 --> 01:00:33,873 It's money. 727 01:00:33,915 --> 01:00:37,815 It's too bad, the show was just getting interesting. 728 01:00:41,045 --> 01:00:43,985 23 talking, try... 3904. 729 01:00:44,204 --> 01:00:46,000 I thought the trouble was on the line? 730 01:00:46,042 --> 01:00:50,203 No, it's a short in the selector circuit. -Oh, yeah. 731 01:01:02,794 --> 01:01:04,779 Well, go on, say it. 732 01:01:04,821 --> 01:01:07,071 What's the use? 733 01:01:08,619 --> 01:01:10,615 It's taking him a long time. 734 01:01:10,657 --> 01:01:12,907 It always seems long. 735 01:01:13,255 --> 01:01:15,087 Mr Harris. 736 01:01:15,129 --> 01:01:17,379 Yeah. 737 01:01:19,976 --> 01:01:22,226 Everything OK? -Yes, sir. 738 01:01:27,071 --> 01:01:29,321 Thanks a lot. -OK. 739 01:01:33,934 --> 01:01:36,184 OK. -Play it for money. 740 01:01:37,801 --> 01:01:40,051 Janey... -Pete, I'm tired. 741 01:01:42,499 --> 01:01:45,746 OK... So I hurt her feelings, I'm sorry. 742 01:01:46,409 --> 01:01:48,370 She'll get over it. 743 01:01:48,412 --> 01:01:50,339 The work I'm doing is much more important. 744 01:01:50,381 --> 01:01:53,481 The work you're doing is making a big man of Pete Harris. 745 01:01:53,523 --> 01:01:55,565 You don't care about the bookies or anything else. 746 01:01:55,607 --> 01:01:56,971 That's not true. 747 01:01:57,013 --> 01:02:00,330 Jess died because you were bucking for promotion. 748 01:02:00,372 --> 01:02:02,622 And you pushed him. 749 01:02:02,806 --> 01:02:05,056 Jess... 750 01:02:05,965 --> 01:02:08,410 I didn't push him any harder than I push myself. 751 01:02:08,452 --> 01:02:11,485 It must be a great comfort to him now. 752 01:02:11,727 --> 01:02:13,656 What are... What are you trying to say? 753 01:02:13,698 --> 01:02:16,528 There's a big empty place inside of you, Peter 754 01:02:16,570 --> 01:02:18,877 It separates you from other people. 755 01:02:18,919 --> 01:02:20,423 Jess cared for you. 756 01:02:20,465 --> 01:02:23,057 I love you, maybe that other woman loves you too. 757 01:02:23,099 --> 01:02:25,849 But we can't reach Pete Harris. 758 01:02:26,809 --> 01:02:28,628 We feel alone all the time. 759 01:02:28,670 --> 01:02:31,672 When a person feels alone they can be indifferent. 760 01:02:31,714 --> 01:02:32,590 Cruel. 761 01:02:32,632 --> 01:02:36,615 Well, if that's what you really think maybe I ought to be married to someone else. 762 01:02:36,657 --> 01:02:40,348 I thought if I loved you enough maybe you'd learn that other people count. 763 01:02:40,390 --> 01:02:44,807 Janey... You know how I feel about you, don't you? 764 01:02:46,615 --> 01:02:50,107 All right, maybe other people don't count but you do. You do! 765 01:02:50,149 --> 01:02:52,475 Pete, that's no answer. 766 01:02:56,704 --> 01:02:58,954 It's all set. 767 01:03:10,893 --> 01:03:13,143 The phone. 768 01:03:49,564 --> 01:03:52,077 Hello. -Hello. 769 01:03:52,337 --> 01:03:55,764 Call me back at Gantley 51099 770 01:04:28,062 --> 01:04:29,916 Tell him, I got to see him right away. 771 01:04:29,958 --> 01:04:31,422 That ain't gonna be so easy. 772 01:04:31,464 --> 01:04:33,878 Look, Norris is breathing down my neck. 773 01:04:33,920 --> 01:04:35,630 Well, I'll do what I can. 774 01:04:35,672 --> 01:04:39,498 Look, Finelli, tell him they already suspended three of my men. 775 01:04:39,540 --> 01:04:41,790 OK... I'll be in touch. 776 01:05:05,210 --> 01:05:10,295 Tell Heller that Thompson and Higgins just followed Wills in to the subway. 777 01:05:10,337 --> 01:05:12,034 What about Wills? 778 01:05:12,076 --> 01:05:14,180 I've got a team tailing him. 779 01:05:14,222 --> 01:05:15,705 And no Polombo. 780 01:05:15,747 --> 01:05:17,753 How did she find out where I lived? 781 01:05:17,795 --> 01:05:19,966 No, Polombo's clean, her story checks. 782 01:05:20,008 --> 01:05:22,258 Sure she is. 783 01:05:22,763 --> 01:05:25,280 Who'd she talk to after she left my place. 784 01:05:25,322 --> 01:05:27,572 She couldn't remember. 785 01:05:28,401 --> 01:05:29,751 I'll make her remember. 786 01:05:29,793 --> 01:05:32,867 Harris! We're gonna do things my way. 787 01:05:32,909 --> 01:05:36,771 What you learned yesterday could prove that Wills is working for the syndicate. 788 01:05:36,813 --> 01:05:38,234 It's an important lead. 789 01:05:38,276 --> 01:05:43,309 We still don't have the kind of evidence we need to close in on them. 790 01:05:43,363 --> 01:05:48,730 As long as you're on the force, Harris, you will take your orders from me. 791 01:05:49,457 --> 01:05:51,221 All right. 792 01:05:51,263 --> 01:05:54,563 Maybe I'd better to quit before I'm canned. 793 01:05:58,464 --> 01:06:00,714 Yes... Pete! 794 01:06:01,186 --> 01:06:03,034 What do you want? 795 01:06:03,076 --> 01:06:07,627 Listen you, what happened, happened! And I'm sick to death about it. 796 01:06:07,669 --> 01:06:10,730 Mr Norris said that everything... -Last night... 797 01:06:10,772 --> 01:06:13,176 After you left my apartment who did you talk to? 798 01:06:13,218 --> 01:06:15,245 I told Mr Norris, I don't remember. 799 01:06:15,287 --> 01:06:18,037 Try a little harder! -I can't! 800 01:06:19,424 --> 01:06:21,674 Now, where did you go? -I... 801 01:06:22,283 --> 01:06:25,025 I went to the bar down the street. -Who with? 802 01:06:25,067 --> 01:06:27,615 Nobody. -Who else was there at the time? 803 01:06:27,657 --> 01:06:29,883 Try to remember! -I can't. 804 01:06:29,925 --> 01:06:32,175 Where did you go afterwards? 805 01:06:32,765 --> 01:06:35,040 I came home, I guess. -Alone? 806 01:06:35,221 --> 01:06:36,438 Yes. 807 01:06:36,480 --> 01:06:38,126 How did you get here? Did you drive? 808 01:06:38,168 --> 01:06:40,453 Try to remember! -I walked! 809 01:06:40,713 --> 01:06:42,149 Walked! 810 01:06:42,191 --> 01:06:44,981 Yes... Now I remember. 811 01:06:45,616 --> 01:06:46,944 I walked. 812 01:06:46,986 --> 01:06:49,885 I walked home in my stockinged feet. 813 01:06:49,927 --> 01:06:53,663 In-in my stockinged feet. I broke the heel of my shoe and Rudi tried to help. 814 01:06:53,705 --> 01:06:56,972 Rudi! -I'll get my shoe. My shoe. 815 01:06:57,136 --> 01:07:00,268 Rudi, who was there the night I was arrested on that phoney charge. 816 01:07:00,310 --> 01:07:03,088 Rudi, Rudi! Of course! I must have been blind. 817 01:07:03,130 --> 01:07:04,496 Do you know where to get in touch with him? 818 01:07:04,538 --> 01:07:08,147 Elite bar... The number's in that book. 819 01:07:16,913 --> 01:07:18,607 He's not there. You need your name. 820 01:07:18,649 --> 01:07:20,895 Can't you leave me out of it? -Leave you out of it! 821 01:07:20,937 --> 01:07:22,831 If you hadn't opened your mouth, my wife would still be alive. 822 01:07:22,873 --> 01:07:25,123 Now get over here and talk. 823 01:07:27,468 --> 01:07:29,191 Hello. 824 01:07:29,233 --> 01:07:30,600 Is Rudi there? 825 01:07:30,642 --> 01:07:31,875 He's across the street. 826 01:07:31,917 --> 01:07:34,167 I can't hear. 827 01:07:34,807 --> 01:07:37,057 Just a minute. 828 01:07:39,732 --> 01:07:41,982 Well, go on. 829 01:07:42,304 --> 01:07:46,379 Would you say that again? -He's across the street. 830 01:07:46,421 --> 01:07:48,203 Would you tell him Lil Polombo called 831 01:07:48,245 --> 01:07:50,755 and wants him to come over as soon as he comes in. 832 01:07:50,797 --> 01:07:53,047 Thanks. 833 01:07:56,764 --> 01:07:57,983 You're gonna do it. 834 01:07:58,025 --> 01:07:59,432 I'm gonna talk to him. 835 01:07:59,474 --> 01:08:01,001 And if he's the one you're gonna kill him? 836 01:08:01,043 --> 01:08:03,561 You gonna get him here and kill him? -Are you worried about Rudi? 837 01:08:03,603 --> 01:08:05,687 No, I'm worried about a guy named Pete Harris. 838 01:08:05,729 --> 01:08:07,560 If you kill him you're just as bad as he is. 839 01:08:07,602 --> 01:08:10,031 Come on, turn it off! -I can't just turn it on and turn it off. 840 01:08:10,073 --> 01:08:14,894 All right, I was straying you. You were had, you'd better get used to the idea. 841 01:08:14,936 --> 01:08:17,186 I've... been taken. 842 01:08:18,809 --> 01:08:21,059 I fell for it. 843 01:08:24,521 --> 01:08:27,354 What do you want me to do about it? 844 01:08:34,619 --> 01:08:38,386 I'm sorry, Lil, I'm sorry it worked out like this. 845 01:08:38,480 --> 01:08:40,730 How things worked out wrong. 846 01:08:42,515 --> 01:08:44,855 I'm gonna set one thing right. 847 01:09:01,116 --> 01:09:03,019 Pete. -Get in there. -No! -Get in there! 848 01:09:03,061 --> 01:09:05,311 Pete. -Get in here! -No! 849 01:09:05,358 --> 01:09:06,697 Pete. 850 01:09:06,739 --> 01:09:11,238 Please. Let me talk to him, please. You listen to what he has to say. 851 01:09:11,280 --> 01:09:13,744 Find out what you wanna know but, please... 852 01:09:13,786 --> 01:09:16,036 Please don't kill him. 853 01:09:17,522 --> 01:09:19,772 All right, let him in. 854 01:09:22,881 --> 01:09:25,131 Just a minute. 855 01:09:36,307 --> 01:09:41,639 Hickey, at the bar said you wanted to see me. -Yes... 856 01:09:41,681 --> 01:09:43,931 About last night. 857 01:09:45,804 --> 01:09:48,054 What about it? 858 01:09:49,445 --> 01:09:51,375 The bomb. 859 01:09:51,417 --> 01:09:53,667 Mrs Harris. 860 01:09:53,720 --> 01:09:56,443 The District Attorney saw me today. 861 01:09:56,485 --> 01:09:59,252 He wanted to know who I talked to. 862 01:09:59,432 --> 01:10:03,146 Rudi... Did you have anything to do with it? 863 01:10:03,188 --> 01:10:05,423 Now, what do want to listen to cops for? 864 01:10:05,465 --> 01:10:07,513 Forget about 'em. 865 01:10:07,555 --> 01:10:09,805 Think about yourself. 866 01:10:10,089 --> 01:10:13,004 Do your self some good. Here, look... 867 01:10:14,120 --> 01:10:16,370 I'm gonna take a vacation. 868 01:10:17,136 --> 01:10:19,265 I'm sorry, Rudi. 869 01:10:19,307 --> 01:10:23,154 That cop, huh? Still carrying a torch. 870 01:10:23,378 --> 01:10:25,628 Guess I am. 871 01:10:26,231 --> 01:10:29,064 Don't you know he did a job on you. 872 01:10:37,876 --> 01:10:40,436 Why you just hear him laughing it up with her. 873 01:10:40,478 --> 01:10:43,514 Telling her how you made with the hearts and flowers. 874 01:10:43,556 --> 01:10:47,748 How come you know so much about what he said to his wife? 875 01:10:47,790 --> 01:10:50,699 I get around. -A laundry driver? 876 01:10:51,845 --> 01:10:54,095 Forget it. -No. 877 01:10:54,650 --> 01:10:57,386 It sounds like you know what he said. You did listen, didn't you? 878 01:10:57,428 --> 01:11:00,395 I said forget it. Tell him... -Why? 879 01:11:00,713 --> 01:11:03,078 Because you've said too much and because I know too much 880 01:11:03,120 --> 01:11:06,304 and if I know too much you'll have to kill me the way you killed her. 881 01:11:06,346 --> 01:11:10,175 Look, I don't kill anybody. I only take orders. 882 01:11:10,217 --> 01:11:12,459 So they'll give you orders to kill me and you'll kill me. 883 01:11:12,501 --> 01:11:13,947 They don't even need me to do it. 884 01:11:13,989 --> 01:11:16,197 Don't you know what this is? This is a million bucks. 885 01:11:16,239 --> 01:11:19,150 One million bucks every week. They've got hundreds of runners. 886 01:11:19,192 --> 01:11:20,689 The whole city's sewed up. 887 01:11:20,731 --> 01:11:24,605 Cops right up to the top. They can squash you like a bug, and me. 888 01:11:24,647 --> 01:11:27,222 My face squashed Gus. -Shut up. 889 01:11:27,264 --> 01:11:29,189 You killed him! You were there and you beat him up! 890 01:11:29,231 --> 01:11:31,042 Now, you listen to me and you listen hard. 891 01:11:31,084 --> 01:11:33,238 You shoot off your mouth and what happened to Gus 892 01:11:33,280 --> 01:11:34,974 is nothing to what'll happen to you. 893 01:11:35,016 --> 01:11:37,266 You remember that. 894 01:11:43,325 --> 01:11:45,575 Pete. 895 01:12:19,246 --> 01:12:22,138 From us, Captain Wills, you always get kerb service. 896 01:12:22,180 --> 01:12:24,430 Bags. 897 01:12:49,969 --> 01:12:53,108 It's the Inter Urban Laundry, Protona Area 112th. 898 01:12:53,150 --> 01:12:55,400 Got it. 899 01:13:58,797 --> 01:14:01,301 Be needing this paper, Mr Edmondson? 900 01:14:01,343 --> 01:14:02,993 Just the race results. 901 01:14:03,035 --> 01:14:07,324 There's a story on page one: Woman was killed. 902 01:14:07,409 --> 01:14:08,635 It was an accident. 903 01:14:08,677 --> 01:14:11,071 Bonney, Johnson, Mrs Harris. 904 01:14:11,455 --> 01:14:14,576 All accidents! Look, I've had it. 905 01:14:16,010 --> 01:14:18,843 Take a walk, Rudi, this is private. 906 01:14:35,647 --> 01:14:40,091 According to my figures you've taken over thirty grand from us in the past six years. 907 01:14:40,133 --> 01:14:42,847 We were looking the other way when the bookies came around. 908 01:14:42,889 --> 01:14:45,299 Not for murder. -I can see your point. 909 01:14:45,341 --> 01:14:47,484 Look I can't take any more. 910 01:14:47,526 --> 01:14:49,631 There's a letter in my pocket. 911 01:14:49,673 --> 01:14:53,174 My resignation from the force for reasons of health. 912 01:14:53,216 --> 01:14:55,143 I'm turning it over to the Commissioner tomorrow. 913 01:14:55,185 --> 01:14:56,671 Tear it up, Wills. 914 01:14:56,713 --> 01:15:00,088 We need you right where you are. At the police station. 915 01:15:00,130 --> 01:15:01,966 If you resign now, others will panic. 916 01:15:02,008 --> 01:15:04,559 We've got an organisation we have to keep running. 917 01:15:04,601 --> 01:15:07,482 The D.A.'s on my back, there's an investigation, 918 01:15:07,524 --> 01:15:08,783 three of my men are on the list... 919 01:15:08,825 --> 01:15:11,762 Now, pull yourself together, nobody's testified against us yet. 920 01:15:11,804 --> 01:15:16,103 I'm through, Edmondson, one way or another I am through. 921 01:15:17,310 --> 01:15:19,560 All right, Wills. 922 01:15:21,266 --> 01:15:23,516 Let's play table stakes. 923 01:15:25,074 --> 01:15:27,869 You're afraid of what the D.A. will do to you. 924 01:15:27,911 --> 01:15:30,661 Well, we have a lot more to lose. 925 01:15:30,960 --> 01:15:33,210 That's my hand, Wills. 926 01:15:33,592 --> 01:15:35,842 You want to call it? 927 01:15:37,938 --> 01:15:40,188 You be that hunter. 928 01:16:10,054 --> 01:16:12,304 Hold it right there. 929 01:16:12,949 --> 01:16:15,199 Drop it. 930 01:16:16,393 --> 01:16:18,643 Get in there. 931 01:16:22,768 --> 01:16:24,793 Harris! 932 01:16:24,835 --> 01:16:27,085 You know him? 933 01:16:27,441 --> 01:16:29,788 He's a cop. -That Harris? 934 01:16:30,554 --> 01:16:34,747 Yeah, he was just standing there listening. He was alone. 935 01:16:34,789 --> 01:16:36,656 I'm afraid, Harris, you know too much. 936 01:16:36,698 --> 01:16:39,919 Another accident? -Should I send him back to the D.A.? 937 01:16:39,961 --> 01:16:43,105 Where does it end? -You ask too many questions. 938 01:16:43,147 --> 01:16:45,397 Rudi. 939 01:16:46,194 --> 01:16:49,769 Come on... I'll split her ass for police protection... Can it, Captain. 940 01:16:49,811 --> 01:16:51,240 Hold it! 941 01:16:51,282 --> 01:16:53,615 Drop it, Rudi. Drop it! 942 01:19:19,023 --> 01:19:23,801 The smashing of the bookie ring is the big, big story in Brooklyn today. 943 01:19:23,843 --> 01:19:27,820 And here is some candid camera shots to tell you that story. 944 01:19:27,862 --> 01:19:31,219 This is the laundry where it all happened last night. 945 01:19:31,261 --> 01:19:34,278 The raid produced the names of dozens of police officers 946 01:19:34,320 --> 01:19:37,810 who have been selling protection to the bookies. 947 01:19:37,852 --> 01:19:41,338 With the arrest of millionaire boss bookie, Ralph Edmondson, 948 01:19:41,380 --> 01:19:44,666 District Attorney Norris struck a death blow at the syndicate 949 01:19:44,708 --> 01:19:47,541 that has been terrorising Brooklyn. 950 01:19:50,653 --> 01:19:53,099 I was wondering how you was feeling, Pete? 951 01:19:53,141 --> 01:19:55,891 Oh, I feel fine... fine, thanks. 952 01:19:56,970 --> 01:19:59,053 I came to say goodbye. 953 01:19:59,095 --> 01:20:01,639 I won't be around any more, I'm selling the garage. 954 01:20:01,681 --> 01:20:04,246 There's nothing to keep me around here. 955 01:20:04,288 --> 01:20:06,538 Is there? 956 01:20:09,226 --> 01:20:11,476 No, I guess not. 957 01:20:13,421 --> 01:20:16,929 Good luck. Yeah, well, I'll see you around. 958 01:20:17,480 --> 01:20:19,730 Yeah, sure. 959 01:20:28,509 --> 01:20:30,759 It's a nice day. 960 01:20:31,504 --> 01:20:33,754 For Brooklyn. 961 01:20:34,076 --> 01:20:39,688 subtitles: suckmysound 75309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.