All language subtitles for Blackish.S07E02.1080p.WEB.H264-CAKES+BAE+HULU.NTb+ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:03,212 The worst part of a horror movie 2 00:00:03,280 --> 00:00:05,306 is that it starts with everyone so happy. 3 00:00:05,378 --> 00:00:06,556 I like it. 4 00:00:06,957 --> 00:00:11,086 These poor suckers have no idea what's coming. 5 00:00:16,600 --> 00:00:18,476 What the hell? 6 00:00:18,477 --> 00:00:20,417 Why am I the only one screaming?! 7 00:00:20,472 --> 00:00:22,306 Because it's not scary. 8 00:00:22,307 --> 00:00:24,516 - That chainsaw can't cut through bone. - For real. 9 00:00:24,517 --> 00:00:25,601 They've made three movies 10 00:00:25,602 --> 00:00:27,394 about people getting murdered at this camp. 11 00:00:27,395 --> 00:00:29,021 If your parents send you there, 12 00:00:29,022 --> 00:00:30,606 - they're trying to tell you something. - Right. 13 00:00:30,607 --> 00:00:33,067 No. It's the phones. 14 00:00:33,068 --> 00:00:34,526 - Give it to me. - What? 15 00:00:34,527 --> 00:00:37,571 I'm tired of all you being on your phones during movie night! 16 00:00:37,572 --> 00:00:39,740 - Give it to me. - Hey, I'm reading about the coronavirus 17 00:00:39,741 --> 00:00:41,325 being in Los Angeles County now. 18 00:00:41,326 --> 00:00:45,913 We're fine. The disease is only on cruise ships. 19 00:00:45,914 --> 00:00:47,498 And if you got onto a cruise ship, 20 00:00:47,499 --> 00:00:49,759 you knew you were gonna get something. 21 00:00:49,784 --> 00:00:51,001 - Give me the phone. - No. Come on. 22 00:00:51,026 --> 00:00:52,628 Give me the phone, boy! Thank you. 23 00:00:52,629 --> 00:00:53,837 I'm not afraid of the virus. 24 00:00:53,838 --> 00:00:55,839 - Yeah, Junior. You worry too much. - Mm. 25 00:00:55,840 --> 00:00:58,008 Remember you got all excited about those murder hornets, 26 00:00:58,009 --> 00:00:59,510 and they never showed up? 27 00:00:59,511 --> 00:01:01,970 They can kill you through your pants! 28 00:01:01,971 --> 00:01:03,138 Dad, come on. I need my phone. 29 00:01:03,139 --> 00:01:04,598 I want to know what's going on. 30 00:01:04,599 --> 00:01:08,060 No more phones until all those white kids are dead! 31 00:01:09,354 --> 00:01:12,190 Quiet storm lighting. 32 00:01:21,157 --> 00:01:22,991 This could be about the virus, Dad. 33 00:01:22,992 --> 00:01:24,368 - I should go check on it. - Sit down. 34 00:01:24,369 --> 00:01:26,335 It's probably just one of those alerts that you get 35 00:01:26,360 --> 00:01:27,736 when somebody's kidnapped. 36 00:01:27,761 --> 00:01:28,914 You're fine. 37 00:01:34,796 --> 00:01:38,173 - Dad! - Jack, everything is fine! 38 00:01:38,174 --> 00:01:39,550 Watch the movie! 39 00:01:51,104 --> 00:01:53,230 Something bad is happening. 40 00:01:53,231 --> 00:01:54,481 - Jack, grab my red passport. - On it. 41 00:01:54,482 --> 00:01:55,899 Jack, sit down! 42 00:01:55,900 --> 00:01:57,734 Nothing bad is happening, okay? 43 00:01:57,735 --> 00:01:58,944 If it were the end of the world, 44 00:01:58,945 --> 00:02:01,029 somebody would be calling the house phone. 45 00:02:08,371 --> 00:02:10,956 Uh... Junior, 46 00:02:10,957 --> 00:02:12,416 wh-why don't you grab that? 47 00:02:12,417 --> 00:02:14,960 Oh, so now you want me to pick up a phone? 48 00:02:17,172 --> 00:02:19,965 Fine. 49 00:02:25,763 --> 00:02:27,181 Hello? 50 00:02:27,182 --> 00:02:29,808 Hello, Andre Johnson. 51 00:02:29,809 --> 00:02:33,018 Valley Glen Prep has canceled classes 52 00:02:33,043 --> 00:02:34,836 for the rest of the year. 53 00:02:38,433 --> 00:02:41,466 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 54 00:02:43,714 --> 00:02:46,675 It was one thing not to be able to go to restaurants. 55 00:02:46,700 --> 00:02:48,450 It was another thing for our kids 56 00:02:48,451 --> 00:02:50,828 to now be home 24/7. 57 00:02:50,829 --> 00:02:52,496 What? 58 00:02:52,497 --> 00:02:54,873 - Just got another e-mail from the school. - Ohh. 59 00:02:54,874 --> 00:02:56,458 Oh, this is a disaster. 60 00:02:56,459 --> 00:02:58,252 Losing the end of the school year 61 00:02:58,253 --> 00:03:00,254 is gonna be traumatic for the twins, Dre. 62 00:03:00,255 --> 00:03:01,964 They're not gonna be able to see their friends, 63 00:03:01,965 --> 00:03:03,966 they're gonna be stuck in the house, 64 00:03:03,967 --> 00:03:06,760 and they're not even gonna get their eighth grade graduation! 65 00:03:06,761 --> 00:03:07,970 Ah, I won't miss that. 66 00:03:07,971 --> 00:03:09,763 - Dre. - Oh, okay. Okay. 67 00:03:09,764 --> 00:03:10,931 - But they will. - Yes. 68 00:03:10,932 --> 00:03:14,059 - Yeah. It's so scary. - Mm. 69 00:03:14,060 --> 00:03:16,437 We just have to make sure we keep it 70 00:03:16,438 --> 00:03:17,688 as normal as possible. 71 00:03:17,689 --> 00:03:20,482 Yeah, I agree, but that's gonna be really hard, Dre, 72 00:03:20,483 --> 00:03:22,026 when we're homeschooling them. 73 00:03:22,027 --> 00:03:24,111 Well, it won't really be 74 00:03:24,112 --> 00:03:25,738 - homeschooling. - Hmm? 75 00:03:25,739 --> 00:03:27,323 And we can make it like a regular school day. 76 00:03:27,324 --> 00:03:29,366 We just have to come up with a schedule. 77 00:03:29,367 --> 00:03:31,577 So, before, they were in school 78 00:03:31,578 --> 00:03:33,370 from 9:00 to 3:00. 79 00:03:33,371 --> 00:03:35,748 Now they are "distance learning" 80 00:03:35,749 --> 00:03:37,791 from 9:00 to noon. 81 00:03:37,792 --> 00:03:39,793 That's where the school abandons us. 82 00:03:39,794 --> 00:03:41,587 You know, we can take that extra time 83 00:03:41,588 --> 00:03:43,213 and supplement their learning. 84 00:03:43,214 --> 00:03:47,760 We can create hyperintensive 20-minute blocks. 85 00:03:47,761 --> 00:03:49,762 You know, we'll call it... 86 00:03:49,763 --> 00:03:50,722 circuit learning. 87 00:03:50,723 --> 00:03:51,972 Oh, oh, oh! 88 00:03:51,973 --> 00:03:53,766 Can one of the circuits be pottery? 89 00:03:53,767 --> 00:03:55,142 - Sure! - Ha ha! 90 00:03:55,143 --> 00:03:58,395 - Tuesdays, 1:35. - 1:35? 91 00:03:58,396 --> 00:04:00,606 - It's a proprietary schedule, Bow. - Hmm. 92 00:04:00,607 --> 00:04:03,317 Kind of like when TBS would start their shows on the fives. 93 00:04:03,318 --> 00:04:04,860 You know... 94 00:04:04,861 --> 00:04:06,487 I think once the word gets out, 95 00:04:06,488 --> 00:04:09,823 all the other parents are gonna want to send their kids to us. 96 00:04:09,824 --> 00:04:11,437 By "us," you mean you. 97 00:04:11,462 --> 00:04:12,826 What? 98 00:04:12,827 --> 00:04:14,495 Oh, this is on you, sweetheart. 99 00:04:14,496 --> 00:04:15,662 I'm gonna be saving lives. 100 00:04:15,663 --> 00:04:16,872 - Hey! - Ah. 101 00:04:16,873 --> 00:04:18,916 So I came up with the schedule, 102 00:04:18,917 --> 00:04:21,085 and the kids were working independently, 103 00:04:21,086 --> 00:04:22,503 taking care of business. 104 00:04:22,504 --> 00:04:24,296 Nine checks in one day, 105 00:04:24,297 --> 00:04:26,507 and I didn't have to get on you once. 106 00:04:26,508 --> 00:04:29,718 Okay, what does the Big Board say you have 107 00:04:29,719 --> 00:04:33,097 from the 2:25-to-2:45 block? 108 00:04:33,098 --> 00:04:35,849 Uh... ooh! Study hall. 109 00:04:35,850 --> 00:04:37,351 Can we listen to music while we do it? 110 00:04:37,352 --> 00:04:39,701 Of course you can. But it has to be classical. 111 00:04:39,726 --> 00:04:40,729 Okay. 112 00:04:40,730 --> 00:04:42,439 Kool Moe Dee. 113 00:04:42,440 --> 00:04:44,608 Ha ha! Ha ha! 114 00:04:44,609 --> 00:04:47,236 Yeah, I knew this would be easy. 115 00:04:47,237 --> 00:04:49,488 Of course, while I was becoming 116 00:04:49,489 --> 00:04:52,491 one of America's foremost educational innovators, 117 00:04:52,492 --> 00:04:54,702 I still had to do my day job. 118 00:04:54,703 --> 00:04:56,161 Oh, hey, everybody! 119 00:04:56,162 --> 00:04:57,508 Well, finally, Dre. 120 00:04:57,533 --> 00:04:59,125 Another minute, and you would have been furloughed. 121 00:04:59,150 --> 00:05:00,624 - Oh. - Um, all right, everybody. 122 00:05:00,625 --> 00:05:02,170 First order of business, 123 00:05:02,195 --> 00:05:05,379 uh, we have an exciting new client... skim milk. 124 00:05:05,380 --> 00:05:07,214 Ah, water milk! 125 00:05:07,215 --> 00:05:10,718 With the nutrients of milk and the flavor of water. Nice. 126 00:05:10,719 --> 00:05:13,137 Lucy, how come your video isn't on? 127 00:05:13,138 --> 00:05:14,513 Oh, I prefer to have it off. 128 00:05:14,514 --> 00:05:15,931 I don't have a great connection. 129 00:05:15,932 --> 00:05:17,933 But I-I'm here and ready to work. 130 00:05:17,934 --> 00:05:19,877 That is ridiculous. Turn it on. 131 00:05:19,902 --> 00:05:21,729 O-Okay. Just a second. 132 00:05:21,730 --> 00:05:23,226 - Here we go. - Ew! 133 00:05:23,251 --> 00:05:24,356 - Oh, my God. - Oh! 134 00:05:24,357 --> 00:05:25,743 Satan, I rebuke you. 135 00:05:25,768 --> 00:05:26,993 Tucker! 136 00:05:27,018 --> 00:05:28,194 You're fine. Stop crying. 137 00:05:28,195 --> 00:05:29,195 So help me G... 138 00:05:29,196 --> 00:05:30,946 Good God, man! 139 00:05:32,115 --> 00:05:33,965 It's not... It's not my fault, okay? 140 00:05:33,990 --> 00:05:35,909 My nanny will not come to my house. 141 00:05:35,910 --> 00:05:37,786 Does your nanny do your hair? 142 00:05:37,787 --> 00:05:40,111 I knew a woman would crumble in a crisis. 143 00:05:40,136 --> 00:05:42,284 That's why there's only one of you here, little lady. 144 00:05:42,309 --> 00:05:43,542 I'm sorry. 145 00:05:43,543 --> 00:05:45,544 - Really, just balancing... - Hyah! Hyah! 146 00:05:45,545 --> 00:05:47,963 ...you know, kids' school and work and life and... 147 00:05:47,964 --> 00:05:50,382 It's a lot harder than I thought. 148 00:05:50,383 --> 00:05:51,800 Maybe for you, 149 00:05:51,801 --> 00:05:53,719 but for me, it's been a breeze. 150 00:05:53,720 --> 00:05:55,888 - How? - I'm on a schedule. 151 00:05:55,889 --> 00:05:59,850 Plus, I get hours back from no commute and no drop-off. 152 00:05:59,851 --> 00:06:01,685 I've got nothing but time. 153 00:06:01,686 --> 00:06:06,064 Same here. And since I've never done drop-offs, double time. 154 00:06:06,065 --> 00:06:07,691 I love it. You see that? 155 00:06:07,692 --> 00:06:10,424 Testosterone... it activates in a crisis. 156 00:06:10,449 --> 00:06:12,736 That's why my hair's been growing like crazy. 157 00:06:12,760 --> 00:06:13,782 Oh, God. 158 00:06:13,807 --> 00:06:15,783 My cats love playing with it, too. 159 00:06:15,784 --> 00:06:18,035 Uh, look, Dre, that sounds great for you, 160 00:06:18,036 --> 00:06:19,620 but what about your kids? 161 00:06:19,621 --> 00:06:20,996 They're flourishing! 162 00:06:20,997 --> 00:06:22,247 You know what? 163 00:06:22,248 --> 00:06:25,250 Diane made me an ashtray in pottery. 164 00:06:25,251 --> 00:06:27,252 I'm thinking about taking up smoking. 165 00:06:27,253 --> 00:06:28,823 A schedule is... is not a bad idea. I mean... 166 00:06:28,848 --> 00:06:30,672 Maybe if I put Tucker on a schedule... 167 00:06:30,673 --> 00:06:31,633 - ...things would get under control. - I want out! 168 00:06:31,634 --> 00:06:33,258 What was that?! 169 00:06:33,259 --> 00:06:35,385 - Stop it, Tucker! - Again! 170 00:06:35,386 --> 00:06:37,846 I really appreciate the advice, Dre. I really do. 171 00:06:37,847 --> 00:06:39,681 It means so much to me. Tucker, why... 172 00:06:39,682 --> 00:06:41,850 Why is Mommy's candle tipped over on the magazines? 173 00:06:41,851 --> 00:06:44,019 Call the fire... I got to go. 174 00:06:44,020 --> 00:06:45,150 You know what? 175 00:06:45,175 --> 00:06:46,730 Y-You still got to send me in your status report! 176 00:06:46,731 --> 00:06:48,088 I don't care if you're on fire! 177 00:06:48,197 --> 00:06:51,080 Hoo! You are not gonna believe this one. 178 00:06:51,105 --> 00:06:53,320 July 2019. 179 00:06:53,321 --> 00:06:55,280 If you're looking for whipped cream, your grandmother took it, 180 00:06:55,281 --> 00:06:57,313 and do not ask me any questions. 181 00:06:57,338 --> 00:07:01,161 No, me and Olivia are actually throwing out expired foods. 182 00:07:01,162 --> 00:07:04,748 Most people have 15 expired items in their fridge. 183 00:07:04,749 --> 00:07:06,458 - Oh. - Hey, Olivia, 184 00:07:06,459 --> 00:07:09,044 is a "best before" date the same thing as an expiration date? 185 00:07:09,045 --> 00:07:10,837 No, most food is good for a month 186 00:07:10,838 --> 00:07:12,631 after the "best before" date. 187 00:07:12,632 --> 00:07:14,216 Of course you knew that, 188 00:07:14,217 --> 00:07:16,718 - 'cause you know everything. - No, I don't. 189 00:07:16,719 --> 00:07:19,389 I don't know who the cutest guy in the world is. 190 00:07:20,765 --> 00:07:23,141 It's me. 191 00:07:23,142 --> 00:07:25,769 Now I know everything. 192 00:07:25,770 --> 00:07:27,619 - I'll call you later. - All right. Bye. 193 00:07:27,705 --> 00:07:30,822 All right. So things are going well between you and Olivia? 194 00:07:30,899 --> 00:07:33,693 Yeah, it's going pretty great. It's just... 195 00:07:33,905 --> 00:07:35,288 really sucks being apart. 196 00:07:35,358 --> 00:07:37,840 I know it's tough, but at least you guys have technology 197 00:07:37,865 --> 00:07:39,171 so you can connect. 198 00:07:39,196 --> 00:07:41,527 Yeah, but Zoom just isn't the real thing. 199 00:07:41,551 --> 00:07:42,824 - That's true. - I'll be lucky if I see her 200 00:07:42,849 --> 00:07:45,683 before this soy sauce expires in 2021. 201 00:07:45,730 --> 00:07:47,397 Yeah. 202 00:07:47,398 --> 00:07:49,994 Well, listen, I know things are strange right now, 203 00:07:50,019 --> 00:07:52,986 but there's got to be a way for us to, I don't know, 204 00:07:52,987 --> 00:07:54,807 - make things seem normal? - Hmm. 205 00:07:54,832 --> 00:07:57,115 Well, if... if it wasn't a pandemic, 206 00:07:57,116 --> 00:07:58,951 Olivia probably would have come over here 207 00:07:58,952 --> 00:08:00,619 - for dinner by now, right? - Yeah. 208 00:08:00,620 --> 00:08:02,678 - Why don't we have a virtual hang? - Really? 209 00:08:02,703 --> 00:08:04,373 - Uh-huh. - That'd be great! 210 00:08:04,374 --> 00:08:07,167 We can't let this virus stop us from living our lives. 211 00:08:07,168 --> 00:08:08,418 - Thanks, Mom. - You're welcome. 212 00:08:08,419 --> 00:08:09,878 Hey, but... 213 00:08:09,879 --> 00:08:11,046 - one thing to note. - Yes? 214 00:08:11,047 --> 00:08:12,506 No wacky backgrounds. 215 00:08:12,507 --> 00:08:14,049 That's the fun of Zoom! 216 00:08:14,050 --> 00:08:15,759 Oh, okay. We'll discuss later. 217 00:08:15,760 --> 00:08:19,179 No, it's my account. We do wacky backgrounds. 218 00:08:19,180 --> 00:08:24,351 A week into homeschooling, and I was crushing it. 219 00:08:24,352 --> 00:08:26,728 I had turned my dining room into Harvard... 220 00:08:26,729 --> 00:08:30,315 exclusive, challenging, and all legacies. 221 00:08:30,316 --> 00:08:33,110 Hey! I got you guys some barbecue! 222 00:08:33,111 --> 00:08:35,362 - Whoa! What's the occasion? - No occasion. 223 00:08:35,363 --> 00:08:37,281 Now, go wash your hands before dinner. 224 00:08:37,282 --> 00:08:38,865 Oh. You can tell it's good. 225 00:08:38,890 --> 00:08:40,482 You can see the food through the paper bag. 226 00:08:40,506 --> 00:08:41,935 Yeah. 227 00:08:42,009 --> 00:08:44,969 Ooh. 228 00:08:44,970 --> 00:08:48,181 Hey! Biggsy! 229 00:08:48,182 --> 00:08:49,557 Ah. I bet you're calling 230 00:08:49,558 --> 00:08:51,935 to have me take some more kids under my wing, huh? 231 00:08:51,936 --> 00:08:54,395 Well, know what? I'll think about it. 232 00:08:54,396 --> 00:08:56,481 Probably gonna have to rename the school after me, though. 233 00:08:56,482 --> 00:08:58,274 - Actually... - You see... 234 00:08:58,275 --> 00:09:00,235 it's all about discipline and focus. 235 00:09:00,236 --> 00:09:04,072 Oh! That's the Johnson Prep motto, 236 00:09:04,073 --> 00:09:06,491 discipline and focus. 237 00:09:06,492 --> 00:09:07,951 - Really? - Yep. 238 00:09:07,952 --> 00:09:10,578 Well, I've got another motto for you... 239 00:09:10,579 --> 00:09:13,248 your kids haven't turned in their work all week. 240 00:09:13,249 --> 00:09:14,958 - What? - I guess you could say 241 00:09:14,959 --> 00:09:18,336 they lack discipline and focus. 242 00:09:21,221 --> 00:09:23,440 I can tell you cut your own hair. 243 00:09:24,213 --> 00:09:26,182 Is my line crooked? 244 00:09:28,421 --> 00:09:31,683 You didn't submit any work all week?! 245 00:09:31,684 --> 00:09:32,851 You didn't even do gym?! 246 00:09:32,876 --> 00:09:35,687 You guys, it was five minutes of toe touching! 247 00:09:35,688 --> 00:09:37,897 How could this happen?! We have a Big Board! 248 00:09:37,898 --> 00:09:40,414 Is it not big enough? Because I can make it bigger. 249 00:09:40,439 --> 00:09:42,774 - We have 10-foot ceilings. - Nothing is wrong with the board. 250 00:09:42,862 --> 00:09:44,696 It just doesn't feel like school. 251 00:09:44,697 --> 00:09:46,114 So you just gave up? 252 00:09:46,115 --> 00:09:48,491 I want to learn, and I want to do a good job. 253 00:09:48,492 --> 00:09:50,827 It's... just impossible. 254 00:09:50,828 --> 00:09:54,800 Ah. Okay, look, guys, I-I know it's hard, all right? 255 00:09:54,825 --> 00:09:57,458 But we just don't want you to be behind when you go back. 256 00:09:57,459 --> 00:09:59,043 If we go back. 257 00:09:59,044 --> 00:10:01,599 Am I spending the next year doing this? 258 00:10:01,624 --> 00:10:03,631 Is this what high school is going to look like? 259 00:10:03,656 --> 00:10:05,383 Am I doing college in my bedroom? 260 00:10:05,408 --> 00:10:08,970 And I haven't even seen any of my friends in forever. 261 00:10:08,971 --> 00:10:10,889 It's all so depressing. 262 00:10:10,890 --> 00:10:13,725 - Oh, God. - Okay, okay. 263 00:10:13,726 --> 00:10:15,101 You know what, guys? Look. 264 00:10:15,102 --> 00:10:16,936 Maybe you should just take a break 265 00:10:16,937 --> 00:10:18,521 from doing homework this weekend. 266 00:10:18,522 --> 00:10:20,815 All right? We'll start fresh on Monday. 267 00:10:20,840 --> 00:10:22,080 - That's a good idea. - Okay. 268 00:10:22,104 --> 00:10:23,782 - Sure. - All right, go. 269 00:10:25,821 --> 00:10:27,741 Oh, my God. 270 00:10:27,766 --> 00:10:30,658 You know what, baby? Maybe it was too much to ask 271 00:10:30,659 --> 00:10:33,161 for them to be on their own schedule. 272 00:10:33,162 --> 00:10:36,122 I mean, Junior was on his own schedule at Howard 273 00:10:36,123 --> 00:10:38,708 for only two days, and he lost his mind. 274 00:10:38,709 --> 00:10:41,461 Well, I mean, Dre, they... they've lost their motivation. 275 00:10:41,462 --> 00:10:43,087 How do you keep going 276 00:10:43,088 --> 00:10:45,840 if there's no light at the end of the tunnel? 277 00:10:46,116 --> 00:10:48,868 Maybe we should let them slide the rest of the semester. 278 00:10:48,893 --> 00:10:50,345 I mean, nothing from eighth grade 279 00:10:50,346 --> 00:10:52,180 ever comes up in real life. 280 00:10:52,181 --> 00:10:54,061 You really want to let them slide? 281 00:10:54,086 --> 00:10:55,350 No. 282 00:10:55,351 --> 00:10:58,144 I don't think I could handle my kids getting bad grades. 283 00:10:58,145 --> 00:11:00,188 I mean, every time they get a B-minus, 284 00:11:00,189 --> 00:11:03,729 I'm afraid Don Lemon is gonna call me out on his show. 285 00:11:03,754 --> 00:11:05,213 Don Lemon. 286 00:11:05,214 --> 00:11:07,423 That Big Board isn't enough. 287 00:11:07,424 --> 00:11:08,925 We've got to be more hands-on. 288 00:11:08,926 --> 00:11:11,135 Oh, yes. Yes! 289 00:11:11,136 --> 00:11:13,179 Dre, absolutely. 290 00:11:13,180 --> 00:11:16,140 A-And the hands that are gonna be on are yours 291 00:11:16,141 --> 00:11:18,059 - because these... - What? 292 00:11:18,060 --> 00:11:19,811 These are gonna be saving lives. 293 00:11:19,812 --> 00:11:23,231 I went to med school, and asking me to teach 294 00:11:23,232 --> 00:11:26,818 is like asking Mariah Carey to do dishes. 295 00:11:31,839 --> 00:11:35,243 Being more hands-on meant I had to perform 296 00:11:35,244 --> 00:11:37,829 a juggling act, and the balls in the air 297 00:11:37,830 --> 00:11:41,415 were work, teaching my kids, and being a dad. 298 00:11:41,416 --> 00:11:43,793 So, what they're looking for is a new slogan 299 00:11:43,794 --> 00:11:46,401 that'll bring skim milk into the 21st century. 300 00:11:46,440 --> 00:11:48,816 And we can't say it isn't your grandfather's milk 301 00:11:48,817 --> 00:11:50,609 because... 302 00:11:50,610 --> 00:11:52,445 it is your grandfather's milk. 303 00:11:52,446 --> 00:11:55,781 My grandfather's milk was gin. It was good for him... 304 00:11:55,936 --> 00:11:58,092 and us. 305 00:11:58,577 --> 00:11:59,660 - Hey, Dad. - Hmm? 306 00:11:59,661 --> 00:12:01,387 - Can you help me with math? - One sec, guys. 307 00:12:01,412 --> 00:12:03,164 What's the problem, son? 308 00:12:03,165 --> 00:12:04,623 I'm having trouble solving for "x." 309 00:12:04,624 --> 00:12:06,542 Let me see this. 310 00:12:06,543 --> 00:12:10,963 Say Pops bets "x." Then he has... 311 00:12:10,964 --> 00:12:14,216 Well, it depends on how much he bets. 312 00:12:14,217 --> 00:12:17,970 Oh! So "x" can be different things at different times. 313 00:12:17,971 --> 00:12:20,306 Oh, yeah! Hey, good work, son. 314 00:12:20,307 --> 00:12:22,099 Thanks, Dad. 315 00:12:22,100 --> 00:12:23,726 All right, guys, I'm back. 316 00:12:23,727 --> 00:12:27,772 Here. "Skim milk... new milk, new you." 317 00:12:27,773 --> 00:12:29,231 - Huh. - Dre... 318 00:12:29,232 --> 00:12:30,775 ...that is amazing. 319 00:12:30,776 --> 00:12:32,735 I-It gives me goosebumps. 320 00:12:32,736 --> 00:12:34,197 And... And it almost makes me want to stop putting 321 00:12:34,222 --> 00:12:36,572 - heavy cream on my cereal. - Sorry. What? 322 00:12:36,573 --> 00:12:38,892 All right, I'm gonna have Design mock something up. 323 00:12:38,917 --> 00:12:39,992 - Dad? - Hmm? 324 00:12:39,993 --> 00:12:41,327 What's the Continental Congress? 325 00:12:41,328 --> 00:12:42,912 A slaveholder convention. 326 00:12:42,913 --> 00:12:44,497 You know, I'm thinking a combination 327 00:12:44,498 --> 00:12:46,624 of outdoor, print, and social. 328 00:12:46,625 --> 00:12:47,625 Yeah. 329 00:12:47,626 --> 00:12:49,293 It took a second, 330 00:12:49,294 --> 00:12:52,463 but, eventually, we got into a rhythm. 331 00:12:52,464 --> 00:12:55,522 I learned how to balance everything 332 00:12:55,608 --> 00:12:58,511 and started making beautiful music. 333 00:13:12,859 --> 00:13:14,235 Ah! 334 00:13:14,236 --> 00:13:16,987 After a great initial family call with Olivia, 335 00:13:16,988 --> 00:13:18,823 Junior was wanting more. 336 00:13:18,824 --> 00:13:21,575 But a rough day had taken its toll on Bow. 337 00:13:21,576 --> 00:13:22,327 - Yes. - Hey, Mom? 338 00:13:22,328 --> 00:13:23,702 Okay, Junior! 339 00:13:23,703 --> 00:13:24,954 Sorry about that, 340 00:13:24,955 --> 00:13:27,540 but you didn't respond to my invite 341 00:13:27,541 --> 00:13:29,917 for our next call with Olivia. 342 00:13:29,918 --> 00:13:31,418 It is gonna be great. 343 00:13:31,419 --> 00:13:33,546 We are doing a cheese tasting. 344 00:13:33,547 --> 00:13:35,589 Monsieur Luc is gonna give us each 345 00:13:35,590 --> 00:13:39,367 35 cheeses to try from the Brittany Region, 346 00:13:39,392 --> 00:13:42,281 and the best part is we are all gonna be comparing 347 00:13:42,306 --> 00:13:43,806 cheese-tasting notes. 348 00:13:43,807 --> 00:13:46,183 I can't. Sometimes I just... I just want to come home 349 00:13:46,184 --> 00:13:48,227 and just, like, have a glass of wine. 350 00:13:48,228 --> 00:13:51,647 And what better to pair with a glass of wine than cheese? 351 00:13:51,648 --> 00:13:53,858 Seriously, Junior, I do video conferences all day long, 352 00:13:53,859 --> 00:13:56,402 and then I come home and I'm confronted by Ruby, 353 00:13:56,403 --> 00:13:58,237 who's telling me that the virus is a plot 354 00:13:58,238 --> 00:14:00,447 to take down Social Security, and then I have more paperwork. 355 00:14:00,448 --> 00:14:02,491 And I just don't have the bandwidth 356 00:14:02,492 --> 00:14:04,201 for 35 cheeses. 357 00:14:04,202 --> 00:14:07,246 All right. I get it. Maybe some other time. 358 00:14:07,247 --> 00:14:09,962 - Yeah, maybe some other time. - You are... a busy woman. 359 00:14:09,987 --> 00:14:12,167 Yeah. Thank you. 360 00:14:15,547 --> 00:14:18,425 Oh! What? 361 00:14:20,343 --> 00:14:23,138 Who let Montell Jordan have a winery? 362 00:14:24,931 --> 00:14:26,458 - Babe! - Yeah? 363 00:14:26,483 --> 00:14:28,027 Groceries have been delivered! 364 00:14:28,052 --> 00:14:29,028 Yay! 365 00:14:29,053 --> 00:14:30,561 And huge breakthrough today. 366 00:14:30,562 --> 00:14:32,438 The kids turned in all of their work, 367 00:14:32,439 --> 00:14:34,440 and their teacher called and said their turnaround 368 00:14:34,441 --> 00:14:35,774 is "impressive." 369 00:14:35,775 --> 00:14:37,401 - Ooh! - Ha! Plus, at work, 370 00:14:37,426 --> 00:14:40,138 we got James Corden to play a gallon of skim milk 371 00:14:40,163 --> 00:14:41,163 for a TV spot. 372 00:14:41,188 --> 00:14:43,707 I gotta say, I am impressed. 373 00:14:43,708 --> 00:14:45,709 Yes, baby, I am killing it! 374 00:14:45,710 --> 00:14:48,169 I am up for any challenge. You know what? 375 00:14:48,170 --> 00:14:50,338 I feel like I can re-roof the house. 376 00:14:50,363 --> 00:14:52,098 - Oh, I don't know about that. - Ah, yes, I could! 377 00:14:53,467 --> 00:14:54,676 Huh. 378 00:14:54,677 --> 00:14:56,761 - Huh. This... - What? 379 00:14:56,762 --> 00:14:58,795 I-I-I can't find my cookies. 380 00:14:58,820 --> 00:15:00,974 Oh. Well, we ordered them. 381 00:15:00,999 --> 00:15:02,684 - There's the crackers, and there's... - Oh, oh! 382 00:15:02,685 --> 00:15:04,811 Babe, they're right here. 383 00:15:04,812 --> 00:15:07,063 No, baby, these... 384 00:15:07,064 --> 00:15:08,445 are not the cookies, right? 385 00:15:08,470 --> 00:15:10,851 Okay, I ordered Oreos, all right? 386 00:15:10,876 --> 00:15:13,236 I-I've been working so hard, 387 00:15:13,237 --> 00:15:14,612 keeping everything together, baby, 388 00:15:14,613 --> 00:15:17,449 and I can't even get the damn cookies that I want! 389 00:15:17,450 --> 00:15:19,200 S-Sweetheart, they... they look the same. 390 00:15:19,201 --> 00:15:20,952 - They are not the same, Bow! - Okay, uh... 391 00:15:20,953 --> 00:15:24,164 All right. 392 00:15:24,165 --> 00:15:26,583 Are... Are you... Are you crying? 393 00:15:26,584 --> 00:15:28,001 - No, I'm not! - Oh! 394 00:15:28,002 --> 00:15:30,740 I'm just a man in a kitchen, having an emotional moment 395 00:15:30,765 --> 00:15:32,842 over some damn bootleg cookies! 396 00:15:32,867 --> 00:15:34,174 Okay. Oh! Okay! 397 00:15:34,175 --> 00:15:35,925 Oh! Oh, my God! Dre! 398 00:15:35,926 --> 00:15:37,135 Dre! 399 00:15:37,136 --> 00:15:39,012 Okay. 400 00:15:39,013 --> 00:15:40,597 Baby, I wish this was 2019, 401 00:15:40,598 --> 00:15:42,015 where I could just eat... 402 00:15:42,016 --> 00:15:44,017 ...samples in the grocery store. 403 00:15:48,211 --> 00:15:51,816 Hey, Junior? Hey, have you seen my headphones? 404 00:15:51,817 --> 00:15:55,236 Well, well, well, look who it is... 405 00:15:55,237 --> 00:15:57,906 the mother who doesn't have time for her son. 406 00:15:57,907 --> 00:15:59,282 - Okay. - I should have known 407 00:15:59,283 --> 00:16:01,440 you never would have supported my relationship. 408 00:16:01,465 --> 00:16:04,162 - Hmm? - You never supported my ukulele. 409 00:16:04,163 --> 00:16:06,748 You never taped my audition for "Nailed It!" 410 00:16:06,749 --> 00:16:09,584 And don't even get me started on my nose ring. 411 00:16:09,585 --> 00:16:13,338 Okay. I'm the one who cleaned your nose 412 00:16:13,339 --> 00:16:15,548 when it got infected. Junior? 413 00:16:15,549 --> 00:16:18,134 Hey. What's going on? 414 00:16:18,135 --> 00:16:19,135 Nothing. 415 00:16:19,136 --> 00:16:20,303 Junior! 416 00:16:20,304 --> 00:16:21,513 I don't know. You know what? 417 00:16:21,514 --> 00:16:23,723 Maybe it's because I really care about Olivia 418 00:16:23,724 --> 00:16:25,558 and I thought that you would want to get to know her. 419 00:16:25,559 --> 00:16:28,424 I-I want to, Junior, but it's really hard right now b... 420 00:16:28,479 --> 00:16:30,021 - Is it? - Yes, it is. There's... 421 00:16:30,022 --> 00:16:31,523 'Cause I'm the one who sets up all the calls. 422 00:16:31,524 --> 00:16:33,358 I lay out all of the cheeses. 423 00:16:33,359 --> 00:16:35,735 I don't know what else I need to do to make sure 424 00:16:35,736 --> 00:16:38,905 that the two most important women in my life grow closer. 425 00:16:38,906 --> 00:16:40,657 Oh, my God. 426 00:16:40,658 --> 00:16:43,034 Oh, my... 427 00:16:43,035 --> 00:16:44,787 Oh, my God. Oh, my God. 428 00:16:45,913 --> 00:16:51,084 I know what's going on. I got it. 429 00:16:53,087 --> 00:16:55,630 You're in love. 430 00:16:55,631 --> 00:16:57,882 My baby bird... 431 00:16:57,883 --> 00:16:59,259 ...you're in love. 432 00:16:59,260 --> 00:17:01,553 - What? No. No. No. - Ah! 433 00:17:01,554 --> 00:17:03,895 - No. - Oh, my God, Junior, 434 00:17:03,920 --> 00:17:05,337 you're thinking about her right now, aren't you? 435 00:17:06,113 --> 00:17:09,203 - Maybe. I... - Oh, my God! 436 00:17:09,228 --> 00:17:11,187 This is so huge! 437 00:17:11,188 --> 00:17:13,543 This is the first time you're in love! 438 00:17:13,568 --> 00:17:15,098 Wait, this is the first time, right? You would have told me? 439 00:17:15,123 --> 00:17:17,026 Oh, absolutely the first time, Mom. 440 00:17:17,027 --> 00:17:18,403 Oh, my... Okay. 441 00:17:18,404 --> 00:17:21,239 Oh, oh, oh, oh, oh! Okay. 442 00:17:21,240 --> 00:17:23,241 This is so sweet! 443 00:17:23,242 --> 00:17:25,243 Sweetheart, okay, well, now I tot... 444 00:17:25,244 --> 00:17:28,621 I totally understand what's been going on. 445 00:17:28,622 --> 00:17:30,123 Oh, my God. Okay. Just send me her number, 446 00:17:30,124 --> 00:17:32,125 and I will text her. I will text her. 447 00:17:32,126 --> 00:17:33,588 Oh. That would mean a lot. 448 00:17:33,613 --> 00:17:34,690 - Oh, my God! - Thanks, Mom. 449 00:17:34,715 --> 00:17:36,379 Oh! I can't believe it! 450 00:17:36,380 --> 00:17:37,589 Oh, my God! Whoo! 451 00:17:37,590 --> 00:17:39,799 H-Hey, you haven't told your dad yet, right? 452 00:17:39,800 --> 00:17:41,342 - I'm the first one? - You are. 453 00:17:41,343 --> 00:17:43,934 In fact, I have been trying to think of a polite way 454 00:17:43,959 --> 00:17:45,849 to ask him to not be on the calls. 455 00:17:45,873 --> 00:17:47,057 Your dad is... He's the worst. 456 00:17:47,058 --> 00:17:49,100 Yeah. 457 00:17:49,101 --> 00:17:51,269 Ju... Ha! Oh, God, look... 458 00:17:52,480 --> 00:17:55,430 Finally. Dre, where have you been? 459 00:17:56,705 --> 00:17:58,915 I was driving up to the mountains to clear my head, 460 00:17:58,916 --> 00:18:01,167 and then I realized I was a Black man, 461 00:18:01,168 --> 00:18:03,378 so I turned around. 462 00:18:03,379 --> 00:18:05,171 Ah. Hey, babe, I can't believe 463 00:18:05,172 --> 00:18:07,131 I let those cookies get to me like that. 464 00:18:07,132 --> 00:18:08,925 Oh. 465 00:18:08,926 --> 00:18:11,302 I mean... 466 00:18:11,303 --> 00:18:13,930 I mean, just lately, I've been feeling irritable 467 00:18:13,931 --> 00:18:16,682 and anxious and... 468 00:18:16,683 --> 00:18:18,518 ...having headaches, and no matter what I do, 469 00:18:18,519 --> 00:18:19,936 they won't go away, you know, 470 00:18:19,937 --> 00:18:21,938 and I keep hustling and working through it, 471 00:18:21,939 --> 00:18:25,149 but nothing... nothing feels normal. 472 00:18:25,150 --> 00:18:27,151 That's 'cause nothing is normal, Dre. 473 00:18:27,152 --> 00:18:29,362 We're disinfecting boxes. 474 00:18:29,363 --> 00:18:31,364 We're waiting in line at the grocery store. 475 00:18:31,365 --> 00:18:35,201 I microwaved our mail yesterday. 476 00:18:35,202 --> 00:18:37,620 So it's understandable that you're stressed, sweetie. 477 00:18:37,621 --> 00:18:40,373 We... We... We don't have any of our normal coping mechanisms. 478 00:18:40,374 --> 00:18:42,333 We can't go out. We can't see friends. 479 00:18:42,334 --> 00:18:44,127 I can't go to the bar after work 480 00:18:44,128 --> 00:18:47,672 and tell you guys I got stuck in traffic. 481 00:18:49,716 --> 00:18:54,137 Look, we're used to living life with... certainty. 482 00:18:54,138 --> 00:18:55,513 - Mm-hmm. - And we don't have that anymore. 483 00:18:55,514 --> 00:18:57,515 And it's not just us. It's all over the world, Dre. 484 00:18:57,516 --> 00:18:58,599 This is hard. 485 00:18:58,600 --> 00:19:01,269 You know, the scariest part is 486 00:19:01,270 --> 00:19:03,646 we don't know when this is gonna end. 487 00:19:03,647 --> 00:19:05,273 You know, how am I 488 00:19:05,274 --> 00:19:06,941 supposed to help the kids with their homework 489 00:19:06,942 --> 00:19:08,943 and make sure they're eating their vegetables 490 00:19:08,944 --> 00:19:13,364 and get my work done and... keep this house running? 491 00:19:13,365 --> 00:19:15,074 Oh, Dre, I know you're trying to do everything, 492 00:19:15,075 --> 00:19:17,034 but you... you got to be easy on yourself. 493 00:19:17,035 --> 00:19:18,995 This is too much for anyone... 494 00:19:18,996 --> 00:19:20,788 especially you. 495 00:19:21,179 --> 00:19:22,972 You're fragile. 496 00:19:22,997 --> 00:19:24,125 What? 497 00:19:24,126 --> 00:19:26,878 Dre, I saw you knock out a box of cookies. 498 00:19:26,879 --> 00:19:28,671 - Okay, babe. - Okay. 499 00:19:28,672 --> 00:19:30,047 Maybe you're right. 500 00:19:30,048 --> 00:19:33,634 I need to go easier, but we all do. 501 00:19:33,635 --> 00:19:35,261 Yeah. 502 00:19:35,262 --> 00:19:36,888 Hey, how far up the mountain did you get? 503 00:19:36,889 --> 00:19:39,098 Oh. I never made it to the mountain. 504 00:19:39,099 --> 00:19:40,475 - What? - Yeah. No. 505 00:19:40,476 --> 00:19:43,478 I saw an aboveground swimming pool in a front yard, 506 00:19:43,479 --> 00:19:44,896 - and I turned around. - Mm. 507 00:19:44,897 --> 00:19:46,355 That's when I knew it was unsafe. 508 00:19:46,380 --> 00:19:48,900 - Mm-hmm. - Hey, hey, hey, hey! That's my wine! 509 00:19:48,947 --> 00:19:52,181 No, baby. It was your wine. 510 00:19:52,322 --> 00:19:56,796 So I decided to put my "going a little easier" plan into practice. 511 00:19:56,821 --> 00:19:57,992 Hey, guys. 512 00:19:57,993 --> 00:20:00,119 Got a quarantine activity for us to do. 513 00:20:00,120 --> 00:20:01,287 To improve our cognitive skills 514 00:20:01,288 --> 00:20:03,080 and problem-solving abilities? 515 00:20:03,081 --> 00:20:05,249 - To have fun. - Oh. Okay. 516 00:20:05,250 --> 00:20:08,044 All the, uh, good puzzles were sold out, 517 00:20:08,045 --> 00:20:09,670 so we just have the... 518 00:20:09,671 --> 00:20:11,387 Jacksonville skyline. 519 00:20:11,412 --> 00:20:12,261 - That works. - Okay. 520 00:20:12,286 --> 00:20:13,424 Let's do it. Move that out of the way. 521 00:20:13,425 --> 00:20:15,593 Everybody's going to make a few mistakes 522 00:20:15,594 --> 00:20:17,428 in their first pandemic. 523 00:20:17,429 --> 00:20:19,847 Mine was thinking I could keep everything 524 00:20:19,848 --> 00:20:21,224 the way it used to be. 525 00:20:21,225 --> 00:20:24,227 There is no "way it used to be." 526 00:20:24,228 --> 00:20:27,936 Best we can do is figure out the way it is. 527 00:20:31,340 --> 00:20:33,086 Sounds like someone's having a lot of fun. 528 00:20:33,111 --> 00:20:34,904 Oh, yeah, yeah, yeah! Look! It's Olivia! 529 00:20:34,905 --> 00:20:36,489 - Hey! - Hey! 530 00:20:36,490 --> 00:20:38,074 Yeah, we were just chatting a little bit. 531 00:20:38,075 --> 00:20:40,326 Well, don't let me interrupt. 532 00:20:40,327 --> 00:20:41,702 Okay. 533 00:20:43,205 --> 00:20:44,705 Are you two talking about me, or... 534 00:20:44,706 --> 00:20:46,082 Absolutely not. 535 00:20:46,083 --> 00:20:48,209 No. No. Of course not. No. 536 00:20:48,210 --> 00:20:49,627 - Oh. - We were actually... 537 00:20:49,628 --> 00:20:51,712 We were just gabbing about girl stuff, weren't we? 538 00:20:51,713 --> 00:20:52,857 - Really? - Uh-huh. 539 00:20:52,882 --> 00:20:54,465 Well, um... 540 00:20:54,466 --> 00:20:56,217 I'll let you two gals gab. 541 00:20:56,218 --> 00:20:57,687 - All right. - Bye, Olivia. 542 00:20:57,712 --> 00:20:59,804 Bye! Bye! 543 00:21:02,641 --> 00:21:04,433 Okay. 544 00:21:04,434 --> 00:21:05,527 All clear. 545 00:21:05,552 --> 00:21:07,340 Okay. So, have you noticed 546 00:21:07,369 --> 00:21:09,829 he gets loud when he agrees with you? 547 00:21:09,855 --> 00:21:12,525 Yeah. That's exactly what his father does. 548 00:21:12,526 --> 00:21:13,693 Well, I've noticed. 549 00:21:13,694 --> 00:21:14,820 Okay, you know what? 550 00:21:14,845 --> 00:21:16,912 I am gonna like you, Olivia. I can tell. 551 00:21:16,937 --> 00:21:19,349 This is gon... This is a long friendship 552 00:21:19,374 --> 00:21:21,034 starting right now. 553 00:21:21,059 --> 00:21:22,894 You know, I've always wanted a friend. 40956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.