Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:03,921
Dre: The worst partof a horror movie
2
00:00:03,921 --> 00:00:05,464
is that it startswith everyone so happy.
3
00:00:05,464 --> 00:00:06,965
I like it.
4
00:00:06,965 --> 00:00:11,094
These poor suckershave no idea what's coming.
5
00:00:12,387 --> 00:00:15,390
[ Chainsaw buzzing ]
[ Screaming ]
6
00:00:15,390 --> 00:00:16,600
[ Whimpers ]
[ Screaming ]
7
00:00:16,600 --> 00:00:18,477
What the hell?
8
00:00:18,477 --> 00:00:20,646
Why am I the only one
screaming?!
9
00:00:20,646 --> 00:00:22,481
Because it's not scary.
10
00:00:22,481 --> 00:00:24,691
That chainsaw
can't cut through bone.
For real.
11
00:00:24,691 --> 00:00:25,776
They've made three movies
12
00:00:25,776 --> 00:00:27,569
about people getting murdered
at this camp.
13
00:00:27,569 --> 00:00:29,196
If your parents
send you there,
14
00:00:29,196 --> 00:00:30,781
they're trying to tell you
something.
Right.
15
00:00:30,781 --> 00:00:33,242
No. It's the phones.
16
00:00:33,242 --> 00:00:34,701
Give it to me.
What?
17
00:00:34,701 --> 00:00:37,746
I'm tired of all you being on
your phones during movie night!
18
00:00:37,746 --> 00:00:39,915
Give it to me.
Hey, I'm reading
about the coronavirus
19
00:00:39,915 --> 00:00:41,500
being in
Los Angeles County now.
20
00:00:41,500 --> 00:00:46,088
We're fine. The disease
is only on cruise ships.
21
00:00:46,088 --> 00:00:47,673
And if you got
onto a cruise ship,
22
00:00:47,673 --> 00:00:50,092
you knew you were
gonna get something.
23
00:00:50,092 --> 00:00:51,426
Give me the phone.
No. Come on.
24
00:00:51,426 --> 00:00:52,803
Give me the phone, boy!
Thank you.
[ Sighs ]
25
00:00:52,803 --> 00:00:54,012
Jack: I'm not afraid
of the virus.
26
00:00:54,012 --> 00:00:56,014
Yeah, Junior.
You worry too much.
Mm.
27
00:00:56,014 --> 00:00:58,183
Remember you got all excited
about those murder hornets,
28
00:00:58,183 --> 00:00:59,685
and they never
showed up?
29
00:00:59,685 --> 00:01:02,145
They can kill you
through your pants!
30
00:01:02,145 --> 00:01:03,313
Dad, come on.
I need my phone.
31
00:01:03,313 --> 00:01:04,773
I want to know
what's going on.
32
00:01:04,773 --> 00:01:08,235
No more phones until
all those white kids are dead!
33
00:01:08,235 --> 00:01:09,528
[ Dog barking in distance ]
34
00:01:09,528 --> 00:01:12,364
Quiet storm lighting.
35
00:01:14,241 --> 00:01:15,993
[ Beep ]
[ Dramatic music plays ]
36
00:01:15,993 --> 00:01:17,119
[ Liquid sloshing ]
37
00:01:17,119 --> 00:01:18,954
[ Sighs ]
38
00:01:18,954 --> 00:01:21,331
[ Cellphone chiming ]
39
00:01:21,331 --> 00:01:23,166
This could be
about the virus, Dad.
40
00:01:23,166 --> 00:01:24,543
I should go check on it.
Sit down.
41
00:01:24,543 --> 00:01:26,336
It's probably just one of those
alerts that you get
42
00:01:26,336 --> 00:01:27,713
when somebody's
kidnapped.
43
00:01:27,713 --> 00:01:29,089
You're fine.
44
00:01:29,089 --> 00:01:31,466
[ Groans ]
[ Scraping ]
45
00:01:31,466 --> 00:01:34,970
[ Cellphone chiming ]
46
00:01:34,970 --> 00:01:38,348
Dad!
Jack, everything is fine!
47
00:01:38,348 --> 00:01:39,725
Watch the movie!
48
00:01:39,725 --> 00:01:41,560
[ Sighs ]
49
00:01:41,560 --> 00:01:43,186
♪♪
50
00:01:43,186 --> 00:01:45,022
[ Cellphones chiming,
vibrating ]
51
00:01:45,022 --> 00:01:51,278
♪♪
52
00:01:51,278 --> 00:01:53,405
Something bad
is happening.
53
00:01:53,405 --> 00:01:54,656
Jack, grab my red passport.
On it.
54
00:01:54,656 --> 00:01:56,074
Jack, sit down!
55
00:01:56,074 --> 00:01:57,909
Nothing bad is happening,
okay?
56
00:01:57,909 --> 00:01:59,119
If it were the end
of the world,
57
00:01:59,119 --> 00:02:01,204
somebody would be calling
the house phone.
58
00:02:01,204 --> 00:02:03,373
[ Telephone ringing ]
59
00:02:03,373 --> 00:02:08,545
♪♪
60
00:02:08,545 --> 00:02:11,131
Uh...Junior,
61
00:02:11,131 --> 00:02:12,591
wh‐why don't you
grab that?
62
00:02:12,591 --> 00:02:15,135
Oh, so now you want me
to pick up a phone?
63
00:02:15,135 --> 00:02:17,346
[ Ringing continues ]
64
00:02:17,346 --> 00:02:20,140
Fine.
65
00:02:20,140 --> 00:02:21,725
[ Beep ]
66
00:02:21,725 --> 00:02:25,937
♪♪
67
00:02:25,937 --> 00:02:27,356
[ Timidly ] Hello?
68
00:02:27,356 --> 00:02:29,983
Man:
Hello, Andre Johnson.
69
00:02:29,983 --> 00:02:32,944
Valley Glen Prep
has canceled classes
70
00:02:32,944 --> 00:02:34,738
for the rest of the year.
71
00:02:34,738 --> 00:02:36,740
[ Screaming ]
72
00:02:43,830 --> 00:02:46,792
Dre: It was one thing not to beable to go to restaurants.
73
00:02:46,792 --> 00:02:48,543
It was another thingfor our kids
74
00:02:48,543 --> 00:02:50,921
to now be home 24/7.
[ Cellphone chimes ]
75
00:02:50,921 --> 00:02:52,589
[ Groans ]
What?
76
00:02:52,589 --> 00:02:54,966
Just got another e‐mail
from the school.
Ohh.
77
00:02:54,966 --> 00:02:56,551
Oh, this is a disaster.
78
00:02:56,551 --> 00:02:58,345
Losing the end
of the school year
79
00:02:58,345 --> 00:03:00,347
is gonna be traumatic
for the twins, Dre.
80
00:03:00,347 --> 00:03:02,057
They're not gonna be
able to see their friends,
81
00:03:02,057 --> 00:03:04,059
they're gonna be stuck
in the house,
82
00:03:04,059 --> 00:03:06,853
and they're not even gonna get
their eighth grade graduation!
83
00:03:06,853 --> 00:03:08,063
Ah, I won't miss that.
84
00:03:08,063 --> 00:03:09,856
Dre.
Oh, okay. Okay.
85
00:03:09,856 --> 00:03:11,024
But they will.
Yes.
86
00:03:11,024 --> 00:03:12,818
Yeah. It's so scary.
87
00:03:12,818 --> 00:03:14,152
Mm.
88
00:03:14,152 --> 00:03:16,530
We just have to make sure
we keep it
89
00:03:16,530 --> 00:03:17,781
as normal as possible.
90
00:03:17,781 --> 00:03:20,575
Yeah, I agree, but that's
gonna be really hard, Dre,
91
00:03:20,575 --> 00:03:22,119
when we're
homeschooling them.
92
00:03:22,119 --> 00:03:24,204
Well, it won't really be
93
00:03:24,204 --> 00:03:25,831
homeschooling.
Hmm?
94
00:03:25,831 --> 00:03:27,416
And we can make it
like a regular school day.
95
00:03:27,416 --> 00:03:29,459
We just have to come up
with a schedule.
96
00:03:29,459 --> 00:03:31,670
So, before,
they were in school
97
00:03:31,670 --> 00:03:33,463
from 9:00 to 3:00.
98
00:03:33,463 --> 00:03:35,841
Now they are
"distance learning"
99
00:03:35,841 --> 00:03:37,884
from 9:00 to noon.
100
00:03:37,884 --> 00:03:39,886
That's where the school
abandons us.
101
00:03:39,886 --> 00:03:41,680
You know, we can take
that extra time
102
00:03:41,680 --> 00:03:43,306
and supplement
their learning.
103
00:03:43,306 --> 00:03:47,853
We can create hyperintensive
20‐minute blocks.
104
00:03:47,853 --> 00:03:49,855
You know, we'll call it...
105
00:03:49,855 --> 00:03:50,814
circuit learning.
106
00:03:50,814 --> 00:03:52,065
Oh, oh, oh!
107
00:03:52,065 --> 00:03:53,859
Can one of the circuits
be pottery?
108
00:03:53,859 --> 00:03:55,235
Sure!
Ha ha!
109
00:03:55,235 --> 00:03:58,488
Tuesdays, 1:35.
1:35?
110
00:03:58,488 --> 00:04:00,699
It's a proprietary
schedule, Bow.
Hmm.
111
00:04:00,699 --> 00:04:03,410
Kind of like when TBS would
start their shows on the fives.
112
00:04:03,410 --> 00:04:04,953
[ Laughs ]
You know...
113
00:04:04,953 --> 00:04:06,580
I think
once the word gets out,
114
00:04:06,580 --> 00:04:09,916
all the other parents are gonna
want to send their kids to us.
115
00:04:09,916 --> 00:04:11,334
By "us," you mean you.
116
00:04:11,334 --> 00:04:12,919
What?
117
00:04:12,919 --> 00:04:14,588
Oh, this is on you,
sweetheart.
118
00:04:14,588 --> 00:04:15,755
I'm gonna be saving lives.
119
00:04:15,755 --> 00:04:16,965
Hey!
Ah.
120
00:04:16,965 --> 00:04:19,009
So I came up with the schedule,
121
00:04:19,009 --> 00:04:21,178
and the kids were workingindependently,
122
00:04:21,178 --> 00:04:22,596
taking care of business.
123
00:04:22,596 --> 00:04:24,389
Nine checks in one day,
124
00:04:24,389 --> 00:04:26,600
and I didn't have to get
on you once.
125
00:04:26,600 --> 00:04:29,811
Okay, what does the Big Board
say you have
126
00:04:29,811 --> 00:04:33,190
from the 2:25‐to‐2:45 block?
127
00:04:33,190 --> 00:04:35,942
Uh...ooh! Study hall.
128
00:04:35,942 --> 00:04:37,444
Can we listen to music
while we do it?
129
00:04:37,444 --> 00:04:39,571
Of course you can.
But it has to be classical.
130
00:04:39,571 --> 00:04:40,822
Okay.
131
00:04:40,822 --> 00:04:42,532
Kool Moe Dee.
132
00:04:42,532 --> 00:04:44,701
Ha ha! Ha ha!
133
00:04:44,701 --> 00:04:47,329
Yeah, I knew this would be easy.
134
00:04:47,329 --> 00:04:49,581
Of course, while I was becoming
135
00:04:49,581 --> 00:04:52,584
one of America's foremosteducational innovators,
136
00:04:52,584 --> 00:04:54,795
I still had to do my day job.
137
00:04:54,795 --> 00:04:56,254
Oh, hey, everybody!
138
00:04:56,254 --> 00:04:57,506
Well, finally, Dre.
139
00:04:57,506 --> 00:04:59,132
Another minute, and you would
have been furloughed.
140
00:04:59,132 --> 00:05:00,717
Oh.
Um, alright, everybody.
141
00:05:00,717 --> 00:05:02,427
First order of business,
142
00:05:02,427 --> 00:05:05,472
uh, we have an exciting
new client ‐‐ skim milk.
143
00:05:05,472 --> 00:05:07,307
Ah, water milk!
144
00:05:07,307 --> 00:05:10,811
With the nutrients of milk
and the flavor of water. Nice.
145
00:05:10,811 --> 00:05:13,230
Lucy, how come
your video isn't on?
146
00:05:13,230 --> 00:05:14,606
Lucy: Oh, I prefer
to have it off.
147
00:05:14,606 --> 00:05:16,024
I don't have
a great connection.
148
00:05:16,024 --> 00:05:18,026
But I‐I'm here
and ready to work.
149
00:05:18,026 --> 00:05:19,820
That is ridiculous.
Turn it on.
150
00:05:19,820 --> 00:05:21,822
[ Chuckling ] O‐Okay.
Just a second.
151
00:05:21,822 --> 00:05:22,781
Here we go.
Ew!
152
00:05:22,781 --> 00:05:24,449
Oh, my God.
Oh!
153
00:05:24,449 --> 00:05:26,326
Satan, I rebuke you.
154
00:05:26,326 --> 00:05:27,536
[ Child crying in distance ]
Tucker!
155
00:05:27,536 --> 00:05:28,286
[ Clattering ]
You're fine. Stop crying.
156
00:05:28,286 --> 00:05:29,287
So help me G‐‐
157
00:05:29,287 --> 00:05:31,039
Good God, man!
158
00:05:31,039 --> 00:05:32,207
[ Clattering continues,
Tucker screaming ]
159
00:05:32,207 --> 00:05:34,000
It's not ‐‐
It's not my fault, okay?
160
00:05:34,000 --> 00:05:36,002
My nanny will not come
to my house.
161
00:05:36,002 --> 00:05:37,879
Does your nanny do your hair?
162
00:05:37,879 --> 00:05:39,881
I knew a woman would crumble
in a crisis.
163
00:05:39,881 --> 00:05:42,592
That's why there's only one
of you here, little lady.
164
00:05:42,592 --> 00:05:43,635
[ Clattering and crying
continue ]
I'm sorry.
165
00:05:43,635 --> 00:05:45,637
Really, just balancing...
Tucker: Hyah! Hyah!
166
00:05:45,637 --> 00:05:48,056
...you know, kids' school
and work and life and...
167
00:05:48,056 --> 00:05:50,475
[ Laughs evilly ]
It's a lot harder
than I thought.
168
00:05:50,475 --> 00:05:51,893
Maybe for you,
169
00:05:51,893 --> 00:05:53,812
but for me, it's been a breeze.
170
00:05:53,812 --> 00:05:55,981
How?
I'm on a schedule.
171
00:05:55,981 --> 00:05:59,943
Plus, I get hours back
from no commute and no drop‐off.
172
00:05:59,943 --> 00:06:01,778
I've got nothing but time.
173
00:06:01,778 --> 00:06:06,157
Same here. And since I've never
done drop‐offs, double time.
174
00:06:06,157 --> 00:06:07,784
I love it. You see that?
175
00:06:07,784 --> 00:06:10,620
Testosterone ‐‐
it activates in a crisis.
176
00:06:10,620 --> 00:06:13,790
That's why my hair's been
growing like crazy.
Oh, God.
177
00:06:13,790 --> 00:06:15,876
My cats love
playing with it, too.
[ Cat meows ]
178
00:06:15,876 --> 00:06:18,128
Uh, look, Dre, that sounds
great for you,
179
00:06:18,128 --> 00:06:19,713
but what about your kids?
180
00:06:19,713 --> 00:06:21,089
They're flourishing!
181
00:06:21,089 --> 00:06:22,340
You know what?
182
00:06:22,340 --> 00:06:25,343
Diane made me an ashtray
in pottery.
183
00:06:25,343 --> 00:06:27,345
I'm thinking about
taking up smoking.
184
00:06:27,345 --> 00:06:29,222
A schedule is ‐‐
is not a bad idea.
185
00:06:29,222 --> 00:06:30,765
I mean, maybe if I put Tucker
on a schedule...
[ Tucker shouting ]
186
00:06:30,765 --> 00:06:31,725
...things would
get under control.
Boy: I want out!
187
00:06:31,725 --> 00:06:33,351
[ Clattering ]
What was that?!
188
00:06:33,351 --> 00:06:35,478
Stop it, Tucker!
Tucker: Again! Ugh!
189
00:06:35,478 --> 00:06:37,939
I really appreciate the advice,
Dre. I really do.
190
00:06:37,939 --> 00:06:39,774
It means so much to me.
Tucker, why ‐‐
191
00:06:39,774 --> 00:06:41,943
[ Whooshing ]
Why is Mommy's candle tipped
over on the magazines?
192
00:06:41,943 --> 00:06:44,112
[ Fire alarm blaring ]
Call the fire ‐‐ I got to go.
193
00:06:44,112 --> 00:06:45,655
You know what?
[ Tucker screaming ]
194
00:06:45,655 --> 00:06:46,823
Y‐You still got to send me in
your status report!
195
00:06:46,823 --> 00:06:48,366
I don't care
if you're on fire!
196
00:06:48,366 --> 00:06:51,286
Hoo! You are not
gonna believe this one.
197
00:06:51,286 --> 00:06:53,413
July 2019.
198
00:06:53,413 --> 00:06:55,373
If you're looking for whipped
cream, your grandmother took it,
199
00:06:55,373 --> 00:06:57,751
and do not ask me
any questions.
200
00:06:57,751 --> 00:07:01,254
No, me and Olivia are actually
throwing out expired foods.
201
00:07:01,254 --> 00:07:04,841
Most people have 15 expired
items in their fridge.
202
00:07:04,841 --> 00:07:06,551
Oh. [ Chuckles ]
Hey, Olivia,
203
00:07:06,551 --> 00:07:09,137
is a "best before" date the same
thing as an expiration date?
204
00:07:09,137 --> 00:07:10,930
Olivia: No, most food
is good for a month
205
00:07:10,930 --> 00:07:12,724
after the "best before" date.
206
00:07:12,724 --> 00:07:14,309
[ Scoffs ] Of course
you knew that,
207
00:07:14,309 --> 00:07:16,811
'cause you know everything.
No, I don't.
208
00:07:16,811 --> 00:07:19,481
I don't know who the cutest guy
in the world is.
209
00:07:20,857 --> 00:07:23,234
It's me. [ Laughs ]
210
00:07:23,234 --> 00:07:25,862
[ Chuckles ]
Now I know everything.
211
00:07:25,862 --> 00:07:27,822
I'll call you later.
Alright. Bye.
212
00:07:27,822 --> 00:07:31,242
Alright. So things are going
well between you and Olivia?
213
00:07:31,242 --> 00:07:34,037
Yeah, it's going pretty great.
It's just...
214
00:07:34,037 --> 00:07:35,997
really sucks being apart.
215
00:07:35,997 --> 00:07:37,957
I know it's tough, but at least
you guys have technology
216
00:07:37,957 --> 00:07:39,793
so you can connect.
217
00:07:39,793 --> 00:07:42,045
Yeah, but Zoom just isn't
the real thing.
That's true.
218
00:07:42,045 --> 00:07:43,171
I'll be lucky if I see her
219
00:07:43,171 --> 00:07:45,882
before this soy sauce expires
in 2021.
220
00:07:45,882 --> 00:07:47,550
[ Sighing ] Yeah.
221
00:07:47,550 --> 00:07:50,345
Well, listen, I know things
are strange right now,
222
00:07:50,345 --> 00:07:53,139
but there's got to be a way
for us to, I don't know,
223
00:07:53,139 --> 00:07:55,141
make things seem normal?
Hmm.
224
00:07:55,141 --> 00:07:57,268
Well, if ‐‐ if it wasn't
a pandemic,
225
00:07:57,268 --> 00:07:59,104
Olivia probably
would have come over here
226
00:07:59,104 --> 00:08:00,772
for dinner by now, right?
Yeah.
227
00:08:00,772 --> 00:08:03,024
Why don't we have
a virtual hang?
Really?
228
00:08:03,024 --> 00:08:04,526
Uh‐huh.
That'd be great!
229
00:08:04,526 --> 00:08:07,320
We can't let this virus stop us
from living our lives.
230
00:08:07,320 --> 00:08:08,571
Thanks, Mom.
You're welcome.
231
00:08:08,571 --> 00:08:10,031
Hey, but...
232
00:08:10,031 --> 00:08:11,199
one thing to note.
Yes?
233
00:08:11,199 --> 00:08:12,659
No wacky backgrounds.
234
00:08:12,659 --> 00:08:14,202
That's the fun of Zoom!
235
00:08:14,202 --> 00:08:15,912
Oh, okay.
We'll discuss later.
236
00:08:15,912 --> 00:08:19,332
No, it's my account.
We do wacky backgrounds.
237
00:08:19,332 --> 00:08:24,504
A week into homeschooling,and I was crushing it.
238
00:08:24,504 --> 00:08:26,881
I had turned my dining roominto Harvard ‐‐
239
00:08:26,881 --> 00:08:30,468
exclusive, challenging,and all legacies.
240
00:08:30,468 --> 00:08:33,263
Hey! I got you guys
some barbecue!
241
00:08:33,263 --> 00:08:35,515
Whoa! What's the occasion?
No occasion.
242
00:08:35,515 --> 00:08:37,434
Now, go wash your hands
before dinner.
243
00:08:37,434 --> 00:08:39,018
Oh.
You can tell it's good.
244
00:08:39,018 --> 00:08:42,230
You can see the food
through the paper bag.
Yeah.
245
00:08:42,230 --> 00:08:45,191
[ Cellphone ringing ]
[ Chuckles ] Ooh.
246
00:08:45,191 --> 00:08:48,403
Hey! Biggsy!
247
00:08:48,403 --> 00:08:49,779
Ah. I bet you're calling
248
00:08:49,779 --> 00:08:52,157
to have me take some more kids
under my wing, huh?
249
00:08:52,157 --> 00:08:54,617
Well, know what?
I'll think about it.
250
00:08:54,617 --> 00:08:56,703
Probably gonna have to rename
the school after me, though.
251
00:08:56,703 --> 00:08:58,496
Actually ‐‐
You see...
252
00:08:58,496 --> 00:09:00,457
it's all about discipline
and focus.
253
00:09:00,457 --> 00:09:04,294
Oh! That's
the Johnson Prep motto,
254
00:09:04,294 --> 00:09:06,713
discipline and focus.
255
00:09:06,713 --> 00:09:08,173
Really?
Yep.
256
00:09:08,173 --> 00:09:10,800
Well, I've got
another motto for you ‐‐
257
00:09:10,800 --> 00:09:13,470
your kids haven't turned in
their work all week.
258
00:09:13,470 --> 00:09:15,180
What?
I guess you could say
259
00:09:15,180 --> 00:09:18,558
they lack
discipline and focus.
260
00:09:18,558 --> 00:09:20,351
[ Stammers ]
261
00:09:20,351 --> 00:09:23,772
I can tell
you cut your own hair.
262
00:09:23,772 --> 00:09:26,691
Is my line crooked?
263
00:09:29,527 --> 00:09:31,905
You didn't submit
any work all week?!
264
00:09:31,905 --> 00:09:33,114
You didn't even do gym?!
265
00:09:33,114 --> 00:09:35,909
You guys, it was five minutes
of toe touching!
266
00:09:35,909 --> 00:09:38,119
How could this happen?!
We have a Big Board!
267
00:09:38,119 --> 00:09:40,747
Is it not big enough?
Because I can make it bigger.
268
00:09:40,747 --> 00:09:43,083
We have 10‐foot ceilings.
Nothing is wrong with the board.
269
00:09:43,083 --> 00:09:44,918
It just doesn't feel
like school.
270
00:09:44,918 --> 00:09:46,336
So you just gave up?
271
00:09:46,336 --> 00:09:48,713
I want to learn,
and I want to do a good job.
272
00:09:48,713 --> 00:09:51,049
It's...just impossible.
273
00:09:51,049 --> 00:09:54,844
Ah. Okay, look, guys,
I‐I know it's hard, alright?
274
00:09:54,844 --> 00:09:57,680
But we just don't want you
to be behind when you go back.
275
00:09:57,680 --> 00:09:59,265
If we go back.
276
00:09:59,265 --> 00:10:01,434
Am I spending the next year
doing this?
277
00:10:01,434 --> 00:10:03,645
Is this what high school
is going to look like?
278
00:10:03,645 --> 00:10:05,605
Am I doing college
in my bedroom?
279
00:10:05,605 --> 00:10:09,192
And I haven't even seen
any of my friends in forever.
280
00:10:09,192 --> 00:10:11,111
[ Sighs ]
It's all so depressing.
281
00:10:11,111 --> 00:10:13,947
Oh, God.
Okay, okay.
282
00:10:13,947 --> 00:10:15,323
You know what, guys?
Look.
283
00:10:15,323 --> 00:10:17,158
Maybe you should just take
a break
284
00:10:17,158 --> 00:10:18,743
from doing homework
this weekend.
285
00:10:18,743 --> 00:10:21,037
Alright? We'll start fresh
on Monday.
286
00:10:21,037 --> 00:10:22,705
That's a good idea.
Okay.
Sure.
287
00:10:22,705 --> 00:10:26,042
Alright, go.
288
00:10:26,042 --> 00:10:27,669
[ Sighing ]
Oh, my God.
289
00:10:27,669 --> 00:10:30,880
You know what, baby?
Maybe it was too much to ask
290
00:10:30,880 --> 00:10:33,383
for them to be
on their own schedule.
291
00:10:33,383 --> 00:10:36,344
I mean, Junior was on
his own schedule at Howard
292
00:10:36,344 --> 00:10:38,930
for only two days,
and he lost his mind.
293
00:10:38,930 --> 00:10:41,683
Well, I mean, Dre, they ‐‐
they've lost their motivation.
294
00:10:41,683 --> 00:10:43,309
How do you keep going
295
00:10:43,309 --> 00:10:46,062
if there's no light
at the end of the tunnel?
296
00:10:46,062 --> 00:10:48,815
Maybe we should let them slide
the rest of the semester.
297
00:10:48,815 --> 00:10:50,567
I mean,
nothing from eighth grade
298
00:10:50,567 --> 00:10:52,402
ever comes up
in real life.
299
00:10:52,402 --> 00:10:53,903
You really want to
let them slide?
300
00:10:53,903 --> 00:10:55,572
[ Sighing ] No.
301
00:10:55,572 --> 00:10:58,366
I don't think I could handle
my kids getting bad grades.
302
00:10:58,366 --> 00:11:00,410
I mean, every time
they get a B‐minus,
303
00:11:00,410 --> 00:11:03,830
I'm afraid Don Lemon is gonna
call me out on his show.
304
00:11:03,830 --> 00:11:05,290
Don Lemon.
305
00:11:05,290 --> 00:11:07,500
That Big Board
isn't enough.
306
00:11:07,500 --> 00:11:09,002
We've got to be
more hands‐on.
307
00:11:09,002 --> 00:11:11,212
Oh, yes. Yes!
308
00:11:11,212 --> 00:11:13,256
Dre, absolutely.
309
00:11:13,256 --> 00:11:16,217
A‐And the hands
that are gonna be on are yours
310
00:11:16,217 --> 00:11:18,136
because these ‐‐
What?
311
00:11:18,136 --> 00:11:19,888
These are gonna be
saving lives.
312
00:11:19,888 --> 00:11:23,308
I went to med school,
and asking me to teach
313
00:11:23,308 --> 00:11:26,895
is like asking Mariah Carey
to do dishes.
314
00:11:26,895 --> 00:11:29,522
[ Off‐key, high‐pitched ]
♪ Ah‐ah, ah‐ah, ah‐ah ♪
315
00:11:29,522 --> 00:11:31,691
♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪
316
00:11:31,691 --> 00:11:35,320
Being more hands‐onmeant I had to perform
317
00:11:35,320 --> 00:11:37,906
a juggling act,and the balls in the air
318
00:11:37,906 --> 00:11:41,492
were work, teaching my kids,and being a dad.
319
00:11:41,492 --> 00:11:43,870
So, what they're looking for
is a new slogan
320
00:11:43,870 --> 00:11:46,623
that'll bring skim milk
into the 21st century.
321
00:11:46,623 --> 00:11:49,000
And we can't say it isn't
your grandfather's milk
322
00:11:49,000 --> 00:11:50,793
because...
323
00:11:50,793 --> 00:11:52,629
it is
your grandfather's milk.
324
00:11:52,629 --> 00:11:55,965
My grandfather's milk was gin.
It was good for him...
325
00:11:55,965 --> 00:11:58,760
and us.
326
00:11:58,760 --> 00:11:59,844
Hey, Dad.
Hmm?
327
00:11:59,844 --> 00:12:01,512
Can you help me with math?
One sec, guys.
328
00:12:01,512 --> 00:12:03,348
[ Click ]
What's the problem, son?
329
00:12:03,348 --> 00:12:04,807
I'm having trouble
solving for "x."
330
00:12:04,807 --> 00:12:06,726
Let me see this.
331
00:12:06,726 --> 00:12:11,147
Say Pops bets "x."
Then he has ‐‐
332
00:12:11,147 --> 00:12:14,400
Well, it depends
on how much he bets.
333
00:12:14,400 --> 00:12:18,154
Oh! So "x" can be different
things at different times.
334
00:12:18,154 --> 00:12:20,490
Oh, yeah!
Hey, good work, son.
335
00:12:20,490 --> 00:12:22,283
Thanks, Dad.
336
00:12:22,283 --> 00:12:23,910
[ Click ]
Alright, guys, I'm back.
337
00:12:23,910 --> 00:12:27,956
Here. "Skim milk ‐‐
new milk, new you."
338
00:12:27,956 --> 00:12:29,415
Huh.
Dre...
339
00:12:29,415 --> 00:12:30,959
[ Imitates explosion ]
...that is amazing.
340
00:12:30,959 --> 00:12:32,919
I‐It gives me goosebumps.
341
00:12:32,919 --> 00:12:34,087
And ‐‐ And it almost makes me
want to stop putting
342
00:12:34,087 --> 00:12:36,756
heavy cream on my cereal.
Sorry. What?
343
00:12:36,756 --> 00:12:38,925
Alright, I'm gonna have Design
mock something up.
344
00:12:38,925 --> 00:12:40,176
Dad?
Hmm?
345
00:12:40,176 --> 00:12:41,511
What's the
Continental Congress?
346
00:12:41,511 --> 00:12:43,096
A slaveholder convention.
347
00:12:43,096 --> 00:12:44,681
Oh.
You know, I'm thinking
a combination
348
00:12:44,681 --> 00:12:46,808
of outdoor,
print, and social.
349
00:12:46,808 --> 00:12:47,809
Yeah.
350
00:12:47,809 --> 00:12:49,477
It took a second,
351
00:12:49,477 --> 00:12:52,647
but, eventually,we got into a rhythm.
352
00:12:52,647 --> 00:12:55,984
I learnedhow to balance everything
353
00:12:55,984 --> 00:12:58,695
and started makingbeautiful music.
[ Computer chimes ]
354
00:12:58,695 --> 00:13:00,154
[ Yawns ]
355
00:13:00,154 --> 00:13:02,115
[ Pour, slurp, clack ]
356
00:13:02,115 --> 00:13:04,575
[ Spring, clink,
clatter, rattle ]
357
00:13:04,575 --> 00:13:06,369
[ Squeak, chime, yawn ]
358
00:13:06,369 --> 00:13:08,371
[ Pour, slurp, clack,
spring, clink, clatter ]
359
00:13:08,371 --> 00:13:09,956
[ Rattle, squeak, chime, yawn ]
360
00:13:09,956 --> 00:13:11,958
[ Pour, slurp, clack, spring,
clink, clatter ]
361
00:13:11,958 --> 00:13:13,042
[ Rattle, squeak, chime ]
362
00:13:13,042 --> 00:13:14,419
[ Pour, slurp ]
Ah!
363
00:13:14,419 --> 00:13:17,171
After a great initialfamily call with Olivia,
364
00:13:17,171 --> 00:13:19,007
Junior was wanting more.
365
00:13:19,007 --> 00:13:21,759
But a rough dayhad taken its toll on Bow.
366
00:13:21,759 --> 00:13:22,510
Yes.
Hey, Mom?
367
00:13:22,510 --> 00:13:23,886
Okay, Junior!
368
00:13:23,886 --> 00:13:25,138
Sorry about that,
369
00:13:25,138 --> 00:13:27,724
but you didn't respond
to my invite
370
00:13:27,724 --> 00:13:30,101
for our next call
with Olivia.
371
00:13:30,101 --> 00:13:31,602
It is gonna be great.
372
00:13:31,602 --> 00:13:33,730
We are doing
a cheese tasting.
373
00:13:33,730 --> 00:13:35,773
Monsieur Luc
is gonna give us each
374
00:13:35,773 --> 00:13:39,360
35 cheeses to try
from the Brittany Region,
375
00:13:39,360 --> 00:13:41,946
and the best part is
we are all gonna be comparing
376
00:13:41,946 --> 00:13:43,990
cheese‐tasting notes.
377
00:13:43,990 --> 00:13:46,367
I can't. Sometimes I just ‐‐
I just want to come home
378
00:13:46,367 --> 00:13:48,411
and just, like,
have a glass of wine.
379
00:13:48,411 --> 00:13:51,831
And what better to pair with
a glass of wine than cheese?
380
00:13:51,831 --> 00:13:54,042
Seriously, Junior, I do
video conferences all day long,
381
00:13:54,042 --> 00:13:56,586
and then I come home
and I'm confronted by Ruby,
382
00:13:56,586 --> 00:13:58,421
who's telling me
that the virus is a plot
383
00:13:58,421 --> 00:14:00,631
to take down Social Security,
and then I have more paperwork.
384
00:14:00,631 --> 00:14:02,675
[ Voice breaking ] And I just
don't have the bandwidth
385
00:14:02,675 --> 00:14:04,385
for 35 cheeses.
386
00:14:04,385 --> 00:14:07,430
Alright. I get it.
Maybe some other time.
387
00:14:07,430 --> 00:14:09,724
Yeah, maybe some other time.
You are...a busy woman.
388
00:14:09,724 --> 00:14:12,351
Yeah. Thank you.
389
00:14:12,351 --> 00:14:14,562
[ Sighs ]
390
00:14:14,562 --> 00:14:15,730
[ Scoffs ]
391
00:14:15,730 --> 00:14:18,608
Oh! What?
392
00:14:20,526 --> 00:14:23,321
Who let Montell Jordan
have a winery?
393
00:14:25,114 --> 00:14:26,491
Dre: Babe!
Rainbow: Yeah?
394
00:14:26,491 --> 00:14:28,076
Groceries
have been delivered!
395
00:14:28,076 --> 00:14:29,077
Yay!
396
00:14:29,077 --> 00:14:30,745
And huge breakthrough
today.
397
00:14:30,745 --> 00:14:32,622
The kids turned in
all of their work,
398
00:14:32,622 --> 00:14:34,624
and their teacher called
and said their turnaround
399
00:14:34,624 --> 00:14:35,958
is "impressive."
400
00:14:35,958 --> 00:14:37,585
Ooh!
Ha! Plus, at work,
401
00:14:37,585 --> 00:14:40,171
we got James Corden
to play a gallon of skim milk
402
00:14:40,171 --> 00:14:41,172
for a TV spot.
403
00:14:41,172 --> 00:14:43,800
I gotta say, I am impressed.
[ Laughs ]
404
00:14:43,800 --> 00:14:45,802
Yes, baby,
I am killing it!
405
00:14:45,802 --> 00:14:48,262
I am up for any challenge.
You know what?
406
00:14:48,262 --> 00:14:50,431
I feel like
I can re‐roof the house.
407
00:14:50,431 --> 00:14:51,974
Oh, I don't know about that.
Ah, yes, I could!
408
00:14:51,974 --> 00:14:53,559
[ Laughs ]
409
00:14:53,559 --> 00:14:56,854
Huh. This...
What?
410
00:14:56,854 --> 00:14:58,689
I‐I‐I can't find
my cookies.
411
00:14:58,689 --> 00:15:00,900
Oh.
Well, we ordered them.
412
00:15:00,900 --> 00:15:02,777
There's the crackers,
and there's ‐‐
[ Gasps ] Oh, oh!
413
00:15:02,777 --> 00:15:04,904
Babe,
they're right here.
414
00:15:04,904 --> 00:15:07,156
No, baby, these...
415
00:15:07,156 --> 00:15:08,407
are not the cookies,
right?
416
00:15:08,407 --> 00:15:10,493
Okay, I ordered Oreos,
alright?
417
00:15:10,493 --> 00:15:13,329
I‐I've been working
so hard,
418
00:15:13,329 --> 00:15:14,705
keeping everything
together, baby,
419
00:15:14,705 --> 00:15:17,542
and I can't even get
the damn cookies that I want!
420
00:15:17,542 --> 00:15:19,293
S‐Sweetheart, they ‐‐
they look the same.
421
00:15:19,293 --> 00:15:21,045
They are not the same, Bow!
Okay, uh...
422
00:15:21,045 --> 00:15:24,257
[ Sobbing ]
Alright.
423
00:15:24,257 --> 00:15:26,676
Are ‐‐ Are you ‐‐
Are you crying?
424
00:15:26,676 --> 00:15:28,094
[ Crying ] No, I'm not!
Oh!
425
00:15:28,094 --> 00:15:30,680
I'm just a man in a kitchen,
having an emotional moment
426
00:15:30,680 --> 00:15:32,598
over some damn
bootleg cookies!
427
00:15:32,598 --> 00:15:34,267
Okay. Oh! Okay!
428
00:15:34,267 --> 00:15:36,018
Oh! Oh, my God! Dre!
[ Grunting loudly ]
429
00:15:36,018 --> 00:15:37,228
Dre!
430
00:15:37,228 --> 00:15:39,105
[ Sighs ]
Okay.
431
00:15:39,105 --> 00:15:40,690
Baby,
I wish this was 2019,
432
00:15:40,690 --> 00:15:42,108
where I could just eat...
[ Sniffles ]
433
00:15:42,108 --> 00:15:44,110
...samples in
the grocery store.
434
00:15:44,110 --> 00:15:46,112
♪♪
435
00:15:49,115 --> 00:15:51,909
Hey, Junior? Hey, have you seen
my headphones?
436
00:15:51,909 --> 00:15:55,329
Well, well, well,
look who it is ‐‐
437
00:15:55,329 --> 00:15:57,999
the mother who doesn't have
time for her son.
438
00:15:57,999 --> 00:15:59,375
[ Scoffs ] Okay.
I should have known
439
00:15:59,375 --> 00:16:01,127
you never would have supported
my relationship.
440
00:16:01,127 --> 00:16:02,211
Hmm?
441
00:16:02,211 --> 00:16:04,255
You never supported
my ukulele.
442
00:16:04,255 --> 00:16:06,841
You never taped my audition
for "Nailed It!"
443
00:16:06,841 --> 00:16:09,677
And don't even get me started
on my nose ring.
444
00:16:09,677 --> 00:16:13,431
Okay. I'm the one
who cleaned your nose
445
00:16:13,431 --> 00:16:15,641
when it got infected.
Junior?
446
00:16:15,641 --> 00:16:18,227
Hey. What's going on?
447
00:16:18,227 --> 00:16:19,228
Nothing.
448
00:16:19,228 --> 00:16:20,396
Junior!
449
00:16:20,396 --> 00:16:21,606
I don't know.
You know what?
450
00:16:21,606 --> 00:16:23,816
Maybe it's because
I really care about Olivia
451
00:16:23,816 --> 00:16:25,651
and I thought that you
would want to get to know her.
452
00:16:25,651 --> 00:16:28,571
I‐I want to, Junior, but it's
really hard right now b‐‐
453
00:16:28,571 --> 00:16:30,114
Is it?
Yes, it is.
454
00:16:30,114 --> 00:16:31,616
There's ‐‐
'Cause I'm the one
who sets up all the calls.
455
00:16:31,616 --> 00:16:33,451
I lay out
all of the cheeses.
456
00:16:33,451 --> 00:16:35,828
I don't know what else
I need to do to make sure
457
00:16:35,828 --> 00:16:38,998
that the two most important
women in my life grow closer.
458
00:16:38,998 --> 00:16:40,750
Oh, my God.
[ Sighs ]
459
00:16:40,750 --> 00:16:43,127
[ Gasps ] Oh, my ‐‐
460
00:16:43,127 --> 00:16:44,879
Oh, my God.
Oh, my God.
461
00:16:46,005 --> 00:16:51,177
I know what's going on.
I got it.
462
00:16:51,177 --> 00:16:53,179
[ Chuckles ]
463
00:16:53,179 --> 00:16:55,723
You're in love.
464
00:16:55,723 --> 00:16:57,975
My baby bird...
465
00:16:57,975 --> 00:16:59,352
[ Voice breaking ]
...you're in love.
466
00:16:59,352 --> 00:17:01,646
What? No. No. No.
Ah!
467
00:17:01,646 --> 00:17:04,106
[ Chuckles ] No. [ Chuckles ]
Oh, my God, Junior,
468
00:17:04,106 --> 00:17:05,524
you're thinking about her
right now, aren't you?
469
00:17:05,524 --> 00:17:06,901
Maybe. I ‐‐
470
00:17:06,901 --> 00:17:09,320
Oh, my God!
[ Chuckles ]
471
00:17:09,320 --> 00:17:11,280
This is so huge!
472
00:17:11,280 --> 00:17:13,950
This is the first time
you're in love!
473
00:17:13,950 --> 00:17:15,284
Wait, this is the first time,
right? You would have told me?
474
00:17:15,284 --> 00:17:17,119
Oh, absolutely
the first time, Mom.
475
00:17:17,119 --> 00:17:18,496
[ Chuckles ]
Oh, my ‐‐ Okay.
476
00:17:18,496 --> 00:17:21,332
Oh, oh, oh, oh, oh!
Okay. [ Chuckles ]
477
00:17:21,332 --> 00:17:23,334
This is so sweet!
478
00:17:23,334 --> 00:17:25,336
Sweetheart, okay,
well, now I tot‐‐
479
00:17:25,336 --> 00:17:28,714
I totally understand
what's been going on.
480
00:17:28,714 --> 00:17:30,216
[ Chuckles ]
Oh, my God. Okay.
Just send me her number,
481
00:17:30,216 --> 00:17:32,218
and I will text her.
I will text her.
482
00:17:32,218 --> 00:17:33,761
Oh. That would
mean a lot.
483
00:17:33,761 --> 00:17:34,971
Oh, my God!
Thanks, Mom.
484
00:17:34,971 --> 00:17:36,472
Oh! I can't believe it!
[ Chuckles ]
485
00:17:36,472 --> 00:17:37,682
Oh, my God! Whoo!
486
00:17:37,682 --> 00:17:39,892
H‐Hey, you haven't told
your dad yet, right?
487
00:17:39,892 --> 00:17:41,435
I'm the first one?
You are.
488
00:17:41,435 --> 00:17:44,146
In fact, I have been trying
to think of a polite way
489
00:17:44,146 --> 00:17:46,315
to ask him
to not be on the calls.
490
00:17:46,315 --> 00:17:47,149
Your dad is ‐‐
He's the worst.
491
00:17:47,149 --> 00:17:49,193
Yeah. [ Laughs ]
[ Laughs ]
492
00:17:49,193 --> 00:17:51,362
Ju‐‐ Ha!
Oh, God, look...
493
00:17:51,362 --> 00:17:52,572
[ Door closes ]
494
00:17:52,572 --> 00:17:55,658
Finally.
Dre, where have you been?
495
00:17:55,658 --> 00:17:56,909
[ Sighs ]
496
00:17:56,909 --> 00:17:59,120
I was driving up to the
mountains to clear my head,
497
00:17:59,120 --> 00:18:01,372
and then I realized
I was a Black man,
498
00:18:01,372 --> 00:18:03,583
so I turned around.
[ Chuckles ]
499
00:18:03,583 --> 00:18:05,376
[ Sighing ] Ah.
Hey, babe, I can't believe
500
00:18:05,376 --> 00:18:07,336
I let those cookies
get to me like that.
501
00:18:07,336 --> 00:18:09,130
[ Chuckling ] Oh.
502
00:18:09,130 --> 00:18:11,507
I mean...
[ Inhales deeply ]
503
00:18:11,507 --> 00:18:14,135
I mean, just lately,
I've been feeling irritable
504
00:18:14,135 --> 00:18:16,887
and anxious and...
[ Sighs ]
505
00:18:16,887 --> 00:18:18,723
...having headaches,
and no matter what I do,
506
00:18:18,723 --> 00:18:20,141
they won't go away,
you know,
507
00:18:20,141 --> 00:18:22,143
and I keep hustling
and working through it,
508
00:18:22,143 --> 00:18:25,354
but nothing ‐‐
nothing feels normal.
509
00:18:25,354 --> 00:18:27,356
That's 'cause nothing
is normal, Dre.
510
00:18:27,356 --> 00:18:29,567
[ Sighs ]
We're disinfecting boxes.
511
00:18:29,567 --> 00:18:31,569
We're waiting in line
at the grocery store.
512
00:18:31,569 --> 00:18:35,406
I microwaved our mail
yesterday.
513
00:18:35,406 --> 00:18:37,825
So it's understandable
that you're stressed, sweetie.
514
00:18:37,825 --> 00:18:40,578
We ‐‐ We ‐‐ We don't have any
of our normal coping mechanisms.
515
00:18:40,578 --> 00:18:42,538
We can't go out.
We can't see friends.
516
00:18:42,538 --> 00:18:44,332
I can't go to the bar
after work
517
00:18:44,332 --> 00:18:47,877
and tell you guys
I got stuck in traffic.
518
00:18:47,877 --> 00:18:49,920
[ Chuckles ]
519
00:18:49,920 --> 00:18:54,342
Look, we're used to living life
with...certainty.
520
00:18:54,342 --> 00:18:55,718
Mm‐hmm.
And we don't have that anymore.
521
00:18:55,718 --> 00:18:57,720
And it's not just us.
It's all over the world, Dre.
522
00:18:57,720 --> 00:18:58,804
This is hard.
523
00:18:58,804 --> 00:19:01,474
You know,
the scariest part is
524
00:19:01,474 --> 00:19:03,851
we don't know
when this is gonna end.
525
00:19:03,851 --> 00:19:05,478
[ Sighing ] Ugh.
You know, how am I
526
00:19:05,478 --> 00:19:07,146
supposed to help the kids
with their homework
527
00:19:07,146 --> 00:19:09,148
and make sure they're eating
their vegetables
528
00:19:09,148 --> 00:19:13,569
and get my work done and...
keep this house running?
529
00:19:13,569 --> 00:19:15,279
Oh, Dre, I know you're
trying to do everything,
530
00:19:15,279 --> 00:19:17,239
but you ‐‐ you got to be
easy on yourself.
531
00:19:17,239 --> 00:19:19,200
This is too much
for anyone...
532
00:19:19,200 --> 00:19:20,993
especially you.
533
00:19:20,993 --> 00:19:22,787
You're fragile.
534
00:19:22,787 --> 00:19:24,330
What?
535
00:19:24,330 --> 00:19:27,083
Dre, I saw you knock out
a box of cookies.
536
00:19:27,083 --> 00:19:28,876
[ Sighs ] Okay, babe.
Okay.
537
00:19:28,876 --> 00:19:30,252
Maybe you're right.
538
00:19:30,252 --> 00:19:33,839
I need to go easier,
but we all do.
539
00:19:33,839 --> 00:19:35,466
Yeah.
540
00:19:35,466 --> 00:19:37,093
Hey, how far up the mountain
did you get?
541
00:19:37,093 --> 00:19:39,303
Oh. I never made it
to the mountain.
542
00:19:39,303 --> 00:19:40,680
What?
Yeah. No.
543
00:19:40,680 --> 00:19:43,683
I saw an aboveground
swimming pool in a front yard,
544
00:19:43,683 --> 00:19:45,101
and I turned around.
Mm.
545
00:19:45,101 --> 00:19:46,560
That's when I knew
it was unsafe.
546
00:19:46,560 --> 00:19:49,230
Mm‐hmm.
Hey, hey, hey, hey!
That's my wine!
547
00:19:49,230 --> 00:19:52,733
No, baby.
It was your wine.
548
00:19:52,733 --> 00:19:55,903
So I decided to putmy "going a little easier" plan
549
00:19:55,903 --> 00:19:56,862
into practice.
550
00:19:56,862 --> 00:19:58,197
Hey, guys.
551
00:19:58,197 --> 00:20:00,324
Got a quarantine activity
for us to do.
552
00:20:00,324 --> 00:20:01,492
[ Gasps ] To improve
our cognitive skills
553
00:20:01,492 --> 00:20:03,285
and problem‐solving
abilities?
554
00:20:03,285 --> 00:20:05,454
To have fun.
Oh. Okay.
555
00:20:05,454 --> 00:20:08,249
All the, uh, good puzzles
were sold out,
556
00:20:08,249 --> 00:20:09,875
so we just have the...
557
00:20:09,875 --> 00:20:12,253
Jacksonville skyline.
That works.
558
00:20:12,253 --> 00:20:13,629
Okay.
Let's do it.
Move that out of the way.
559
00:20:13,629 --> 00:20:15,798
Everybody's going to makea few mistakes
560
00:20:15,798 --> 00:20:17,633
in their first pandemic.
561
00:20:17,633 --> 00:20:20,052
Mine was thinkingI could keep everything
562
00:20:20,052 --> 00:20:21,429
the way it used to be.
563
00:20:21,429 --> 00:20:24,432
There is no"way it used to be."
564
00:20:24,432 --> 00:20:27,435
Best we can dois figure out the way it is.
565
00:20:30,271 --> 00:20:32,273
[ Laughs ]
Olivia: [ Laughs ]
566
00:20:32,273 --> 00:20:33,691
Sounds like someone's
having a lot of fun.
567
00:20:33,691 --> 00:20:35,109
Oh, yeah, yeah, yeah!
Look! It's Olivia!
568
00:20:35,109 --> 00:20:36,694
Hey!
Hey!
[ Laughter ]
569
00:20:36,694 --> 00:20:38,279
Yeah, we were just chatting
a little bit.
570
00:20:38,279 --> 00:20:40,531
Well, don't let me
interrupt.
571
00:20:40,531 --> 00:20:41,907
[ Chuckles ]
[ Laughing ] Okay.
572
00:20:41,907 --> 00:20:43,409
[ Dog barking in distance ]
573
00:20:43,409 --> 00:20:44,910
Are you two talking about me,
or...
574
00:20:44,910 --> 00:20:46,287
Absolutely not.
[ Chuckles ]
575
00:20:46,287 --> 00:20:48,414
No. No.
Of course not. No.
576
00:20:48,414 --> 00:20:49,832
Oh.
We were actually ‐‐
577
00:20:49,832 --> 00:20:51,917
We were just gabbing
about girl stuff, weren't we?
578
00:20:51,917 --> 00:20:52,835
Really?
Uh‐huh.
579
00:20:52,835 --> 00:20:54,670
Well, um...
580
00:20:54,670 --> 00:20:56,422
I'll let you two gals gab.
581
00:20:56,422 --> 00:20:58,007
Alright.
Bye, Olivia.
582
00:20:58,007 --> 00:21:00,009
Bye! Bye!
[ Chuckles ]
583
00:21:00,009 --> 00:21:02,845
♪♪
584
00:21:02,845 --> 00:21:04,638
Okay.
585
00:21:04,638 --> 00:21:05,890
All clear.
586
00:21:05,890 --> 00:21:07,683
Okay. So, have you noticed
587
00:21:07,683 --> 00:21:10,144
he gets loud
when he agrees with you?
588
00:21:10,144 --> 00:21:12,730
Yeah. That's exactly
what his father does.
589
00:21:12,730 --> 00:21:13,898
Well, I've noticed.
590
00:21:13,898 --> 00:21:15,232
Okay, you know what?
591
00:21:15,232 --> 00:21:17,026
I am gonna like you, Olivia.
I can tell.
592
00:21:17,026 --> 00:21:19,403
This is gon‐‐
This is a long friendship
593
00:21:19,403 --> 00:21:21,238
starting right now.
594
00:21:21,238 --> 00:21:23,073
You know,
I've always wanted a friend.
44058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.