All language subtitles for Be.with.You.2018.KOREAN.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT -Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,075 --> 00:00:34,656 Lotte entertainment presents 2 00:00:48,340 --> 00:00:53,130 between heaven and earth is a place called cloudland. 3 00:00:56,223 --> 00:01:04,187 People stay until they're forgotten before going up to heaven. 4 00:01:08,318 --> 00:01:16,318 Mommy penguin peeped down on earth through a hole and cried everyday. 5 00:01:24,209 --> 00:01:27,542 When the rainy season started 1 year later, 6 00:01:28,046 --> 00:01:32,335 she secretly hopped on the raindrop train. 7 00:01:39,725 --> 00:01:42,842 The train stopped at a small station. 8 00:01:43,979 --> 00:01:48,564 Suddenly, she heard a baby’s cry. 9 00:01:50,068 --> 00:01:55,984 She ran over to find her baby penguin in a yellow raincoat crying. 10 00:02:06,251 --> 00:02:10,995 She held her baby penguin tight. 11 00:02:12,049 --> 00:02:15,883 Suddenly, a miracle happened! 12 00:02:21,725 --> 00:02:27,470 Mommy and baby always stayed together. 13 00:02:28,190 --> 00:02:30,101 They played games. 14 00:02:31,234 --> 00:02:36,820 Mommy taught her baby how to fish, and had fun together. 15 00:02:37,824 --> 00:02:41,066 Soon, the rainy season was almost over. 16 00:02:42,537 --> 00:02:48,077 Raindrop fairy from cloudland came and whispered to mommy penguin. 17 00:02:49,586 --> 00:02:55,047 "You must return before the clouds roll away." 18 00:02:56,051 --> 00:03:00,385 "If you miss the last raindrop train, you can’t go back to cloudland.” 19 00:03:01,890 --> 00:03:05,883 "then you won't be able to watch your baby through the clouds.” 20 00:03:08,563 --> 00:03:13,227 mommy was sad, but she didn’t cry. 21 00:03:14,236 --> 00:03:18,400 Her baby smiled back at her too. 22 00:03:20,492 --> 00:03:27,864 They hugged each other and said goodbye with a smile. 23 00:03:28,792 --> 00:03:31,534 Mommy penguin returned to cloudland 24 00:03:31,586 --> 00:03:38,128 and watched her baby everyday, but didn’t cry anymore. 25 00:03:44,349 --> 00:03:46,681 70 j-ho from mom 26 00:03:47,018 --> 00:03:48,724 she died way too young. 27 00:03:50,063 --> 00:03:54,557 Can the boy's father take care of him? 28 00:03:54,943 --> 00:03:59,232 We warned it'd be dangerous to have a baby. 29 00:04:00,323 --> 00:04:03,190 She was fine before giving birth. 30 00:04:03,452 --> 00:04:04,908 That's right! 31 00:04:09,332 --> 00:04:11,038 See you again, mom. 32 00:04:19,843 --> 00:04:26,180 Be with you 33 00:04:28,393 --> 00:04:31,556 1 year later summer, 2006 34 00:05:01,176 --> 00:05:05,010 so j-sub 35 00:05:08,058 --> 00:05:11,767 son ye-Jin 36 00:05:14,856 --> 00:05:18,189 Kim j-hwan, go Chang-suk 37 00:05:21,196 --> 00:05:24,905 Lee you-Jin, Kim hyeon-soo 38 00:06:41,151 --> 00:06:46,271 directed by Lee jang-hoon 39 00:07:01,379 --> 00:07:03,870 ji-ho! Wake up! 40 00:07:05,133 --> 00:07:06,543 It’s time for school! 41 00:07:09,554 --> 00:07:10,554 Son! 42 00:07:19,439 --> 00:07:21,600 Slept in her wardrobe again? 43 00:07:26,404 --> 00:07:28,770 Let's have breakfast. Wake up! 44 00:07:36,247 --> 00:07:38,738 It’s sunny throughout the country today. 45 00:07:39,000 --> 00:07:42,037 It'll be a high of 29 °c in Seoul. 46 00:07:42,045 --> 00:07:43,751 Daegu will go up to a high of 30 °c. 47 00:07:43,797 --> 00:07:46,459 It'll be 2~3 degrees hotter than yesterday. 48 00:07:46,466 --> 00:07:48,957 The rainy season will begin this weekend. 49 00:07:49,260 --> 00:07:54,550 Jeju island will get heavy downfalls. 50 00:07:54,599 --> 00:07:57,181 The seasonal rain front isn’t moving northward... 51 00:07:59,229 --> 00:08:01,311 Does rainy season start with rain? 52 00:08:01,606 --> 00:08:02,391 Probably. 53 00:08:02,440 --> 00:08:03,771 Does it always rain? 54 00:08:06,319 --> 00:08:07,980 It usually comes and goes. 55 00:08:09,614 --> 00:08:10,854 You said it has to rain. 56 00:08:11,700 --> 00:08:13,406 When rainy season starts, 57 00:08:14,202 --> 00:08:17,444 sometimes it rains and sometimes it doesn’t. 58 00:08:22,794 --> 00:08:24,284 What if it rains in jeju island? 59 00:08:24,462 --> 00:08:28,455 Then rainy season starts? It’s part of our country too. 60 00:08:28,550 --> 00:08:32,168 Yes. Don’t worry. 61 00:08:34,264 --> 00:08:35,720 Rainy season will come. 62 00:08:36,474 --> 00:08:38,055 Hurry up and eat. 63 00:08:39,436 --> 00:08:41,597 - Are you excited too? - About what? 64 00:08:42,272 --> 00:08:44,354 Mom will come when the rainy season starts. 65 00:08:52,449 --> 00:08:53,154 Ji-ho... 66 00:08:53,408 --> 00:08:54,408 Yes? 67 00:08:57,871 --> 00:08:59,202 Let’s wait and see. 68 00:08:59,748 --> 00:09:01,158 Eat up. You'll be late. 69 00:09:01,499 --> 00:09:04,036 Don’t worry. Mom will keep her promise. 70 00:09:04,461 --> 00:09:05,826 It’s in the book too! 71 00:09:33,364 --> 00:09:34,319 Your medicine! 72 00:09:34,365 --> 00:09:35,365 Right! 73 00:09:40,663 --> 00:09:41,869 See you later! 74 00:09:42,082 --> 00:09:43,037 Aren’t you hot? 75 00:09:43,083 --> 00:09:45,165 - It might rain - see you later. 76 00:10:09,317 --> 00:10:10,523 After school... 77 00:10:10,527 --> 00:10:12,392 I'll go to uncle hong—gu. 78 00:10:13,655 --> 00:10:16,021 - Pay attention in class. - I will. 79 00:10:18,451 --> 00:10:20,737 Go, dad! You're late! 80 00:10:30,755 --> 00:10:31,961 Here you are. 81 00:10:32,215 --> 00:10:33,796 - It's been a while. - Yes. 82 00:10:35,969 --> 00:10:38,255 - Please come often. - I will. 83 00:10:39,681 --> 00:10:41,637 How about number 110? 84 00:10:41,891 --> 00:10:42,891 Here you go. 85 00:10:48,231 --> 00:10:50,062 Thanks for the coffee. 86 00:10:50,108 --> 00:10:51,108 Sure. 87 00:10:58,283 --> 00:10:59,283 Wait... 88 00:11:01,661 --> 00:11:02,661 Here. 89 00:11:04,164 --> 00:11:05,164 Pardon? 90 00:11:05,957 --> 00:11:07,663 Your buttons... 91 00:11:16,759 --> 00:11:18,590 Hyun-jung? Coffee. 92 00:11:19,721 --> 00:11:20,927 I had some already. 93 00:11:24,058 --> 00:11:25,514 Did you clean in the morning? 94 00:11:26,144 --> 00:11:27,930 Yes, I cleaned everything. 95 00:11:28,479 --> 00:11:29,479 Good job! 96 00:11:36,321 --> 00:11:39,905 One, two, three, four! 97 00:11:39,908 --> 00:11:43,116 One, two, three, four! 98 00:11:43,161 --> 00:11:44,992 - Look at him! - He’s handsome! 99 00:11:48,833 --> 00:11:50,323 What are you doing? 100 00:11:50,668 --> 00:11:51,668 Hurry up! 101 00:11:51,836 --> 00:11:55,249 Why are you afraid of getting in the water? 102 00:11:55,506 --> 00:11:59,624 Why work here if you're so scared of water? 103 00:12:03,348 --> 00:12:05,179 Hong-gu bakery 104 00:12:35,797 --> 00:12:36,797 not again. 105 00:12:37,674 --> 00:12:39,130 Why the long face? 106 00:12:42,720 --> 00:12:43,835 What happened at school? 107 00:12:46,349 --> 00:12:47,349 Nothing. 108 00:12:52,230 --> 00:12:53,436 Tell me what's wrong. 109 00:12:54,732 --> 00:12:57,189 Dad can’t run, can he? 110 00:12:58,152 --> 00:13:00,518 Why can’t he do so many things? 111 00:13:01,239 --> 00:13:02,239 Going through puberty? 112 00:13:02,323 --> 00:13:03,403 What's that? 113 00:13:03,616 --> 00:13:04,616 Forget it. 114 00:13:05,285 --> 00:13:07,901 Well, your dad is... 115 00:13:08,454 --> 00:13:11,696 You know the lights that turn on automatically when you pass by? 116 00:13:11,791 --> 00:13:14,077 There's one at our front door. 117 00:13:14,252 --> 00:13:15,332 How does it turn on? 118 00:13:15,503 --> 00:13:17,744 If I move under it. 119 00:13:17,797 --> 00:13:18,797 Right. 120 00:13:19,340 --> 00:13:21,922 Does it turn on if people don’t pass by it? 121 00:13:22,093 --> 00:13:23,093 It does. 122 00:13:23,845 --> 00:13:25,005 - It does? - Yup. 123 00:13:25,179 --> 00:13:28,546 It turns on if a fly or the wind passes under it. 124 00:13:28,975 --> 00:13:30,966 Why's the light like its owner? 125 00:13:31,644 --> 00:13:32,644 Anyway, 126 00:13:33,146 --> 00:13:36,730 if it goes on and off all the time, what will happen? 127 00:13:37,066 --> 00:13:38,066 It’s broken. 128 00:13:38,568 --> 00:13:39,648 It’s broken already? 129 00:13:39,902 --> 00:13:40,231 Yup. 130 00:13:40,570 --> 00:13:45,360 If you're dad works hard all the time, he’ll break down too. 131 00:13:45,491 --> 00:13:45,980 I guess. 132 00:13:46,200 --> 00:13:47,781 So, he can’t do everything. 133 00:13:48,077 --> 00:13:50,693 That's why he can’t run? 134 00:13:51,539 --> 00:13:52,539 It’s too hard. 135 00:13:53,583 --> 00:13:54,823 What about driving? 136 00:13:55,668 --> 00:13:57,033 What if he gets in an accident? 137 00:13:57,670 --> 00:13:58,750 And movie theaters? 138 00:13:58,838 --> 00:14:01,045 There’s lots to watch on TV. 139 00:14:04,344 --> 00:14:06,005 But why ask about running? 140 00:14:06,346 --> 00:14:09,338 I'm the class rep for the relay race. 141 00:14:09,432 --> 00:14:12,094 Way to go, kid! 142 00:14:12,143 --> 00:14:13,929 We have to run with our dads. 143 00:14:15,772 --> 00:14:18,309 You've got me! Don’t worry! 144 00:14:18,358 --> 00:14:21,850 But your legs are short. 145 00:14:22,028 --> 00:14:23,028 Ji—ho! 146 00:14:24,405 --> 00:14:25,815 You got my legs all wrong! 147 00:14:26,074 --> 00:14:27,074 Come here. 148 00:14:30,328 --> 00:14:30,783 Here. 149 00:14:31,329 --> 00:14:32,409 Touch right there. 150 00:14:33,790 --> 00:14:35,746 - Feel that bone? - Yes! 151 00:14:36,250 --> 00:14:38,241 Most people’s legs stop there. 152 00:14:40,755 --> 00:14:41,835 Now, touch mine. 153 00:14:43,424 --> 00:14:45,085 I can’t feel it! 154 00:14:45,176 --> 00:14:47,337 Know why you can’t feel my leg bones? 155 00:14:47,804 --> 00:14:48,418 No. 156 00:14:48,638 --> 00:14:50,299 My legs don’t stop there! 157 00:14:50,640 --> 00:14:52,130 My legs go up to here! 158 00:14:52,308 --> 00:14:52,842 Like what? 159 00:14:52,975 --> 00:14:53,760 Penguins! 160 00:14:53,935 --> 00:14:56,347 Then think I'll be fast or not with these long legs? 161 00:14:56,354 --> 00:14:58,936 - Totally fast! - You got it! 162 00:14:58,981 --> 00:14:59,981 Let’s win! 163 00:15:02,151 --> 00:15:03,151 Dad! 164 00:15:06,322 --> 00:15:07,732 Why do you look so happy? 165 00:15:07,740 --> 00:15:11,073 Uncle hong—-gu will run in the relay race with me. 166 00:15:11,119 --> 00:15:12,484 - Relay race? - Yes! 167 00:15:12,662 --> 00:15:14,823 We're supposed to run with our dads, 168 00:15:14,831 --> 00:15:18,164 but uncle Hong-gu says he’s fast because of his super long legs. 169 00:15:22,296 --> 00:15:24,378 Really? That's great. 170 00:15:26,175 --> 00:15:28,757 Bye uncle Hong-gu! Go penguin! 171 00:15:28,803 --> 00:15:29,803 Go! 172 00:15:33,266 --> 00:15:34,266 Thanks, pal. 173 00:15:34,350 --> 00:15:35,350 No problem. 174 00:15:36,018 --> 00:15:39,135 One of my customers is a really classy lady. 175 00:15:39,188 --> 00:15:40,188 See ya. 176 00:15:41,023 --> 00:15:42,559 Don’t be shy, pall 177 00:15:53,077 --> 00:15:55,068 blue team wins/ 178 00:15:57,206 --> 00:15:58,491 thanks for your help. 179 00:15:59,459 --> 00:16:01,165 Don’t worry. Have fun. 180 00:16:01,377 --> 00:16:02,377 Thank you. 181 00:16:04,130 --> 00:16:05,130 Hey, jeong! 182 00:16:08,301 --> 00:16:08,881 Come here. 183 00:16:09,177 --> 00:16:11,384 We got many complaints. 184 00:16:11,429 --> 00:16:15,263 Members say it's dark and the light is flashing. 185 00:16:15,308 --> 00:16:18,641 I'd change it, but I'm afraid of heights. 186 00:16:18,644 --> 00:16:20,930 I can’t even change my light bulbs. 187 00:16:21,689 --> 00:16:23,520 Could you hurry it up? 188 00:16:23,566 --> 00:16:24,566 Your son must be waiting. 189 00:16:25,151 --> 00:16:27,483 Isn't there a race every year? 190 00:16:28,112 --> 00:16:29,568 You can go next year, right? 191 00:16:29,739 --> 00:16:30,899 Listen up. 192 00:16:31,282 --> 00:16:33,113 When I get the Baton and start running, 193 00:16:33,159 --> 00:16:35,525 it takes me about 3 seconds to reach full speed. 194 00:16:35,745 --> 00:16:38,111 Get it? You hear me? 195 00:16:38,122 --> 00:16:38,907 So I'll... 196 00:16:38,915 --> 00:16:39,915 Jeong ji-ho! 197 00:16:47,924 --> 00:16:50,506 Wow! His legs are really long! 198 00:16:51,093 --> 00:16:52,378 See? I told you! 199 00:16:54,555 --> 00:16:55,555 Still, he can't. 200 00:17:02,146 --> 00:17:03,682 Why's it so small? 201 00:17:08,027 --> 00:17:09,392 Give me the shirt. 202 00:17:10,112 --> 00:17:11,112 Why? 203 00:17:11,280 --> 00:17:12,520 Hurry up. 204 00:17:13,324 --> 00:17:14,359 What's with you? 205 00:17:14,617 --> 00:17:16,858 You're not my dad. 206 00:17:16,911 --> 00:17:24,534 Next up is the family relay run. Participants, take your positions. 207 00:17:24,877 --> 00:17:26,868 Your attention, please. 208 00:17:27,296 --> 00:17:35,214 Next up is the family relay run. Participants, take your positions. 209 00:17:40,059 --> 00:17:40,718 Daddy! 210 00:17:40,851 --> 00:17:43,718 Son? I can just jog, right? 211 00:17:43,771 --> 00:17:45,727 Sure! I'll run fast! 212 00:17:47,567 --> 00:17:49,432 Let’s go white team! 213 00:17:49,485 --> 00:17:51,350 Let’s go blue team! 214 00:18:03,457 --> 00:18:05,072 Hurry! Faster! 215 00:18:05,668 --> 00:18:06,953 Hurry!! 216 00:18:14,385 --> 00:18:16,091 Last runners get ready! 217 00:18:26,397 --> 00:18:27,397 Ji—ho! 218 00:18:30,693 --> 00:18:32,149 That's it! Go ji-ho! 219 00:18:36,574 --> 00:18:37,574 Go! Go! Go! 220 00:18:45,583 --> 00:18:49,917 Go blue team! 221 00:19:40,221 --> 00:19:42,007 Get up, mister! 222 00:19:42,807 --> 00:19:43,807 Dad! 223 00:20:02,993 --> 00:20:05,359 - I must've embarrassed you. - No way! 224 00:20:09,792 --> 00:20:10,792 Dad? 225 00:20:14,922 --> 00:20:18,164 You'll never leave me, will you? 226 00:20:24,306 --> 00:20:28,640 I'm not going anywhere without you. 227 00:20:28,686 --> 00:20:30,893 - Promise? - Of course! 228 00:20:34,525 --> 00:20:36,186 I swear on cloudland. 229 00:20:36,235 --> 00:20:37,235 Okay! 230 00:20:43,117 --> 00:20:44,117 I'll carry you. 231 00:20:44,660 --> 00:20:46,116 But you must be tired. 232 00:20:46,704 --> 00:20:49,571 I want to carry my son. Get on. 233 00:20:52,710 --> 00:20:53,825 Let's gol! 234 00:20:56,380 --> 00:20:57,540 Dad? 235 00:20:57,840 --> 00:20:58,840 What? 236 00:20:59,091 --> 00:21:02,675 Let's wash our blankets when we go home. 237 00:21:03,929 --> 00:21:04,929 Why? 238 00:21:05,222 --> 00:21:07,588 Uncle Hong-gu said then it'll rain. 239 00:21:08,184 --> 00:21:10,049 - Really? - Yup! 240 00:21:10,728 --> 00:21:13,219 - Then let's go home faster. - Okay! 241 00:21:13,731 --> 00:21:15,187 - Hold tight! - Okay. 242 00:21:17,276 --> 00:21:18,482 Let's fly! 243 00:21:22,740 --> 00:21:24,105 What are you looking for? 244 00:21:24,700 --> 00:21:25,780 A four-lear clover. 245 00:21:25,868 --> 00:21:31,238 You said if we find 10 of them, a wish will come true. 246 00:21:31,248 --> 00:21:32,784 What’s your wish ji-ho? 247 00:21:34,084 --> 00:21:35,164 For you to be healthy. 248 00:21:37,880 --> 00:21:40,872 Thanks honey. Mommy will be healthy. 249 00:21:41,175 --> 00:21:43,962 - Promise? - Promise! 250 00:22:18,629 --> 00:22:19,629 Dad! 251 00:22:22,883 --> 00:22:24,419 Dad! It's raining! 252 00:22:24,510 --> 00:22:25,545 What? 253 00:22:25,678 --> 00:22:27,384 Let's go see mom! 254 00:22:28,389 --> 00:22:29,389 Ji—ho! 255 00:22:29,932 --> 00:22:30,932 Ji—ho! 256 00:22:31,016 --> 00:22:32,756 You'll catch a cold! Wait! 257 00:22:34,562 --> 00:22:35,562 Ji—ho! 258 00:22:57,001 --> 00:22:58,001 Mom! 259 00:23:00,504 --> 00:23:01,504 Mommy! 260 00:23:03,090 --> 00:23:04,705 Mom! Where are you? 261 00:23:09,972 --> 00:23:13,055 That's weird. Where's mom? 262 00:23:13,851 --> 00:23:16,217 She’s not here yet? 263 00:23:28,782 --> 00:23:29,782 Wanna go now? 264 00:23:30,284 --> 00:23:31,774 No! I'm not leaving. 265 00:23:34,288 --> 00:23:35,619 You'll catch a cold. 266 00:23:36,790 --> 00:23:38,200 I'm not going! 267 00:23:41,837 --> 00:23:44,920 Something must've kept her from coming today. 268 00:23:45,549 --> 00:23:46,834 Let's come next time. 269 00:23:48,135 --> 00:23:52,003 No! Mom said she'll come with the rain! 270 00:23:54,266 --> 00:23:55,631 Let's go home. 271 00:23:55,726 --> 00:23:58,934 No! She said she’ll come today! 272 00:23:59,229 --> 00:24:05,225 Put me down! Stop it! 273 00:24:25,422 --> 00:24:26,422 What's that? 274 00:24:31,178 --> 00:24:32,178 It’s mom! 275 00:24:36,016 --> 00:24:38,428 Why? I want to go to mom! 276 00:24:38,811 --> 00:24:41,644 You wait right here. I'll go check first. 277 00:24:41,897 --> 00:24:42,897 No! 278 00:24:43,190 --> 00:24:44,190 Jeong ji-ho! 279 00:24:53,409 --> 00:24:55,365 Stay back! 280 00:25:03,335 --> 00:25:05,326 It’s mom, right? 281 00:25:05,921 --> 00:25:06,921 Wait. 282 00:25:07,923 --> 00:25:10,414 Calm down. Relax 283 00:25:11,301 --> 00:25:12,507 she could be a ghost. 284 00:25:12,720 --> 00:25:14,426 Who cares? She’s mom. 285 00:25:16,473 --> 00:25:17,588 Right. 286 00:25:18,017 --> 00:25:19,017 Mom! 287 00:25:19,601 --> 00:25:20,601 Ji—ho! 288 00:25:21,395 --> 00:25:22,395 Mommy! 289 00:25:22,521 --> 00:25:23,727 No! Don’t touch her! 290 00:25:23,731 --> 00:25:25,096 - Mom! - No! 291 00:25:25,482 --> 00:25:26,767 - Mom! - Watch out! Stop! 292 00:25:27,443 --> 00:25:29,604 - Ji-ho! - Mom! Wake up! 293 00:25:41,665 --> 00:25:43,371 See? It’s mom! 294 00:25:45,961 --> 00:25:46,961 Who are you? 295 00:25:47,921 --> 00:25:51,834 Mom? Don’t you remember? It's me, ji-ho. 296 00:25:52,926 --> 00:25:53,926 Mom? 297 00:25:54,178 --> 00:25:55,178 I'm your mom? 298 00:25:55,637 --> 00:25:57,673 Why don’t you know me? 299 00:25:57,723 --> 00:26:01,466 You said you'll come back from cloudland when it rains. 300 00:26:02,019 --> 00:26:03,509 What does that mean? 301 00:26:04,438 --> 00:26:07,726 Dad! Explain it to her! Come on! 302 00:26:10,861 --> 00:26:11,941 It hurts. 303 00:26:12,488 --> 00:26:17,528 Get up! I'll show you at home. Come on! 304 00:26:17,618 --> 00:26:18,618 Wait. 305 00:26:18,744 --> 00:26:20,484 - Hurry! - Let's go home. 306 00:26:34,426 --> 00:26:35,586 This is you, mom. 307 00:26:35,844 --> 00:26:38,210 You and me. See? 308 00:26:43,519 --> 00:26:44,519 There’s more! 309 00:26:56,448 --> 00:26:57,233 Tadal 310 00:26:57,282 --> 00:26:58,146 welcome back mom! 311 00:26:58,200 --> 00:27:00,486 I made this for your return. 312 00:27:01,787 --> 00:27:02,787 Ji—ho! 313 00:27:04,414 --> 00:27:07,577 I left your things as they are. 314 00:27:07,584 --> 00:27:09,996 Go change and get comfortable. 315 00:27:10,003 --> 00:27:12,460 - Don’t you need to pee? - No. 316 00:27:12,506 --> 00:27:15,623 - You should pee. Let's go! - I don’t have to! 317 00:27:19,054 --> 00:27:22,091 Why doesn’t mom remember anything? 318 00:27:23,517 --> 00:27:26,509 Maybe she hit her head on the way from cloudland? 319 00:27:27,146 --> 00:27:29,683 I don’t think she knows that either. 320 00:27:30,190 --> 00:27:30,645 What? 321 00:27:31,108 --> 00:27:32,108 That she... 322 00:27:32,359 --> 00:27:33,474 Went to cloudland. 323 00:27:35,279 --> 00:27:36,279 Oh really? 324 00:27:40,117 --> 00:27:43,154 Ji-ho? Let’s keep this a secret. 325 00:27:43,745 --> 00:27:44,359 Why? 326 00:27:44,663 --> 00:27:47,700 What if she gets shocked and leaves? 327 00:27:48,083 --> 00:27:49,914 Don’t ever say she'll leave again. 328 00:27:49,918 --> 00:27:54,708 Let's pretend we lived together all along. 329 00:27:54,756 --> 00:27:57,873 And don’t tell anyone else. Understand? 330 00:27:59,887 --> 00:28:03,800 If we help her, mom will get her memory back. 331 00:28:04,183 --> 00:28:05,183 Okay? 332 00:28:10,272 --> 00:28:12,604 Doesn't mom look a lot healthier? 333 00:28:12,733 --> 00:28:13,813 Yes! And prettier! 334 00:28:13,859 --> 00:28:15,520 Mom's always been pretty. 335 00:28:16,862 --> 00:28:17,862 Let's go. 336 00:28:18,906 --> 00:28:19,906 Excuse me? 337 00:28:20,616 --> 00:28:24,700 Did I really live here? 338 00:28:25,120 --> 00:28:26,951 Yes, you lived here. 339 00:28:27,998 --> 00:28:29,704 - Right? - Right! 340 00:28:29,958 --> 00:28:36,170 But you mentioned cloudland and looked happy to see me. 341 00:28:36,840 --> 00:28:38,080 You welcomed me. 342 00:28:38,842 --> 00:28:40,753 And you said you left my things as they are. 343 00:28:42,512 --> 00:28:44,969 I let the house get messy like this? 344 00:28:51,063 --> 00:28:52,063 Well... 345 00:28:54,900 --> 00:28:56,356 You were... ah... 346 00:28:57,110 --> 00:28:58,110 Sick! 347 00:28:59,196 --> 00:28:59,855 I was? 348 00:29:00,072 --> 00:29:00,686 That's right! 349 00:29:00,906 --> 00:29:03,613 You were sick and stayed in the hospital. 350 00:29:03,659 --> 00:29:04,659 Cloudland hospital! 351 00:29:06,578 --> 00:29:07,784 Cloudland... 352 00:29:09,081 --> 00:29:11,538 Why was I in the tunnel and not the hospital? 353 00:29:12,668 --> 00:29:14,158 You got cured yesterday! 354 00:29:17,172 --> 00:29:20,414 Right! You came home yesterday. 355 00:29:20,592 --> 00:29:22,207 We played hide-and-seek! 356 00:29:23,387 --> 00:29:24,502 Hide-and-seek? 357 00:29:25,889 --> 00:29:28,801 You love playing that. You're really good. 358 00:29:28,809 --> 00:29:29,389 Right ji-ho? 359 00:29:29,559 --> 00:29:31,049 Right! You're the best. 360 00:29:46,994 --> 00:29:48,279 Mom! 361 00:29:49,121 --> 00:29:50,121 Are you okay? 362 00:29:50,831 --> 00:29:51,570 See dad? 363 00:29:51,581 --> 00:29:53,788 Mom hit her head on the way down! 364 00:29:53,834 --> 00:29:57,747 Right! A rock must've fallen and hit you on the head. 365 00:29:57,754 --> 00:29:58,960 Right! A rock! 366 00:29:59,006 --> 00:30:00,792 That's why you fainted there. 367 00:30:00,799 --> 00:30:01,799 That's right. 368 00:30:01,842 --> 00:30:03,673 So, you lost your memory. 369 00:30:03,719 --> 00:30:05,459 - Right. - That must be it. 370 00:30:05,470 --> 00:30:06,676 - Right. - Right. 371 00:30:11,101 --> 00:30:13,808 - Thank you. - Don’t mention it. 372 00:31:20,253 --> 00:31:22,665 Kid? Come here. 373 00:31:37,813 --> 00:31:39,974 Like father like son. 374 00:31:42,401 --> 00:31:43,401 Not me. 375 00:31:50,659 --> 00:31:54,151 I made some fried rice for you. It’s in the fridge. 376 00:31:54,996 --> 00:31:57,783 Stay home and try to get some rest. 377 00:31:58,125 --> 00:32:00,286 - If you overdo yourself... - It's up to me 378 00:32:00,710 --> 00:32:02,075 whether I work or lurk. 379 00:32:04,381 --> 00:32:05,917 See you later! 380 00:32:12,556 --> 00:32:13,556 See you. 381 00:33:10,655 --> 00:33:11,655 Mom! 382 00:33:12,949 --> 00:33:14,234 I'm home! 383 00:33:14,951 --> 00:33:15,951 So soon? 384 00:33:16,036 --> 00:33:17,901 My teacher was absent today. 385 00:33:33,803 --> 00:33:34,803 I won. 386 00:33:35,096 --> 00:33:36,552 I let you win. 387 00:33:50,612 --> 00:33:54,150 You're good now. I won't go easy on you. 388 00:33:54,282 --> 00:33:55,282 Okay. 389 00:33:56,576 --> 00:34:00,034 77, 78, 79... 390 00:34:03,917 --> 00:34:04,917 Barley. 391 00:34:05,335 --> 00:34:06,335 Rice! 392 00:34:10,840 --> 00:34:12,330 Rice! Rice! Rice! 393 00:34:14,052 --> 00:34:15,052 I give up! 394 00:34:15,971 --> 00:34:16,971 I give up! Mom! 395 00:34:17,138 --> 00:34:18,138 I give up! 396 00:34:20,892 --> 00:34:23,554 Dad! It's okay! We're just playing. 397 00:34:32,153 --> 00:34:33,359 Aren’t you eating? 398 00:34:34,823 --> 00:34:37,235 I want mom’s rice cake skewers. 399 00:34:37,742 --> 00:34:41,280 - Mom needs her rest. —- but she’s really strong now! 400 00:35:32,714 --> 00:35:33,714 Are you okay? 401 00:35:38,637 --> 00:35:39,637 Yes. 402 00:36:01,409 --> 00:36:04,867 Where's the remote? There it is. 403 00:36:28,436 --> 00:36:30,643 He insisted on sleeping here. 404 00:36:30,647 --> 00:36:33,639 - I'll take him. Ji-ho? - It's okay. 405 00:36:35,819 --> 00:36:38,856 - Are you sure? - Yes. 406 00:36:39,322 --> 00:36:43,440 - Sleep well then. - Wait. 407 00:36:43,660 --> 00:36:44,115 Yes? 408 00:36:44,536 --> 00:36:45,696 Are you going to sleep? 409 00:36:46,788 --> 00:36:49,154 I will in a bit. 410 00:36:49,416 --> 00:36:51,498 Then, get undressed. 411 00:36:58,425 --> 00:36:59,835 That's what you want? 412 00:37:00,301 --> 00:37:01,461 But ji-ho is here. 413 00:37:02,679 --> 00:37:04,385 I'll wait for you outside. 414 00:37:05,640 --> 00:37:07,596 She shouldn't overdo it. 415 00:37:08,560 --> 00:37:11,597 - Good thing ji-ho's asleep. - What are you doing? 416 00:37:12,814 --> 00:37:13,894 Your legs got burned too? 417 00:37:17,277 --> 00:37:20,769 Oh, you didn’t mean that. 418 00:37:24,784 --> 00:37:25,864 I'll put it on for you. 419 00:37:35,795 --> 00:37:36,795 By the way, 420 00:37:38,006 --> 00:37:39,587 I don’t remember, 421 00:37:41,259 --> 00:37:45,628 but I guess I'm a mom and a wife... 422 00:37:46,264 --> 00:37:50,724 Don’t worry. You'll get your memory back soon. 423 00:37:50,852 --> 00:37:52,217 It’s not that. 424 00:37:54,606 --> 00:37:56,847 I married you for love, right? 425 00:37:59,569 --> 00:38:00,569 Hard to believe? 426 00:38:01,571 --> 00:38:02,856 I'm just curious. 427 00:38:03,364 --> 00:38:05,571 Could you tell me about us? 428 00:38:13,249 --> 00:38:17,117 We first met in high school. 429 00:38:18,880 --> 00:38:21,496 We were in the same class all three years. 430 00:38:22,801 --> 00:38:25,918 You were the top student in the school. 431 00:38:26,679 --> 00:38:29,386 You had the highest grades throughout high school. 432 00:38:29,724 --> 00:38:30,724 Was I a loner? 433 00:38:31,100 --> 00:38:32,100 No. 434 00:38:32,727 --> 00:38:36,595 Just someone who is hard for normal kids to approach. 435 00:38:37,148 --> 00:38:41,312 Since I was a student-swimmer, / only studied half-day. 436 00:38:41,861 --> 00:38:46,480 And I slept during class, so we had no chance to talk. 437 00:38:46,699 --> 00:38:48,439 Then how did we end up together? 438 00:39:04,843 --> 00:39:07,004 - Saw that? - Yes! 439 00:39:07,220 --> 00:39:08,380 Swim like that. 440 00:39:08,555 --> 00:39:11,922 If you can swim, go here. If you can’t, go here. 441 00:39:16,729 --> 00:39:18,594 Don’t fool around back there! 442 00:39:18,940 --> 00:39:19,940 Look! 443 00:39:22,277 --> 00:39:23,277 Soo-a! 444 00:39:25,321 --> 00:39:27,357 Oh no! Help her! 445 00:39:45,383 --> 00:39:46,589 Thank you. 446 00:39:48,052 --> 00:39:50,668 / had a crush on you. 447 00:39:50,972 --> 00:39:54,715 Let's solve question 3. 448 00:39:55,351 --> 00:39:56,932 Today's the 23rd, right? 449 00:39:57,687 --> 00:40:02,101 Then student number 13 and 33 can come up. 450 00:40:31,012 --> 00:40:32,968 Norwegian forest 451 00:40:38,937 --> 00:40:39,937 hey! 452 00:40:40,104 --> 00:40:43,312 Stop drinking the herbal decoction. You'll age faster. 453 00:40:43,524 --> 00:40:45,139 It’s okay. I'm baby-faced. 454 00:40:45,944 --> 00:40:48,731 You like her, don’t you? 455 00:40:50,657 --> 00:40:53,364 - Who? - Lim soo—a. 456 00:40:54,661 --> 00:40:55,992 It’s so obvious, fool. 457 00:40:56,913 --> 00:40:58,494 - You're crazy. - Want me to help? 458 00:40:58,539 --> 00:40:59,403 Help with what? 459 00:40:59,457 --> 00:41:00,993 Answer quickly. Want help? 460 00:41:02,627 --> 00:41:03,116 Forget it. 461 00:41:03,169 --> 00:41:05,831 I'll ask one last time. Want help? 462 00:41:07,256 --> 00:41:08,917 Fine. Good luck, bro. 463 00:41:14,180 --> 00:41:15,180 I don’t believe this! 464 00:41:15,306 --> 00:41:16,842 According to my calculations, 465 00:41:17,976 --> 00:41:20,718 lim soo-a loves you way more than you do. 466 00:41:21,479 --> 00:41:23,185 Woo-Jin loves soo-a, 9%. 467 00:41:24,023 --> 00:41:27,231 Soo-a loves woo-Jin, 98%! 468 00:41:28,277 --> 00:41:29,277 No way! 469 00:41:29,487 --> 00:41:32,149 So just act cool and uninterested around her. 470 00:41:32,198 --> 00:41:34,484 Ask her for a pen, then she'll say she has one. 471 00:41:34,492 --> 00:41:35,698 Then be chic and say, 472 00:41:37,537 --> 00:41:39,152 "lend me an eraser’, you know! 473 00:41:39,330 --> 00:41:42,618 Then she'll think you're funny and laugh. 474 00:41:42,625 --> 00:41:44,866 Just go with the flow, bud. 475 00:41:44,919 --> 00:41:46,409 - You get me? - Yeah. 476 00:41:46,421 --> 00:41:48,377 - You trust me? - I do. 477 00:42:00,143 --> 00:42:01,223 Hey, lim soo-a? 478 00:42:03,312 --> 00:42:04,973 - Got a pen I can... - No. 479 00:42:08,234 --> 00:42:09,234 I knew it. 480 00:42:09,610 --> 00:42:13,194 She's good at hiding her feelings. 481 00:42:15,116 --> 00:42:17,653 You can’t rush things. 482 00:42:18,453 --> 00:42:21,570 If she likes you more, she’ll come on to you. 483 00:42:22,999 --> 00:42:25,456 Ready? 484 00:42:28,212 --> 00:42:31,875 One, two, three! One, two! 485 00:42:36,429 --> 00:42:37,885 Jeong woo-Jin! 486 00:42:39,432 --> 00:42:40,432 Hey! 487 00:42:40,641 --> 00:42:42,051 Can't you get it right? 488 00:42:42,560 --> 00:42:43,560 Sorry, sir. 489 00:42:44,353 --> 00:42:46,264 It’s because I'm left-footed. 490 00:42:47,190 --> 00:42:49,681 No, you're a left foot klutz! 491 00:42:50,818 --> 00:42:52,058 Again! 492 00:42:57,533 --> 00:42:58,533 It wasn’t me! 493 00:42:59,494 --> 00:43:00,494 So0-37? 494 00:43:01,579 --> 00:43:03,570 - Are you left-footed? - Yes. 495 00:43:04,415 --> 00:43:08,624 Can you partner up with the left foot klutz? 496 00:43:51,671 --> 00:43:52,671 One! 497 00:43:53,798 --> 00:43:55,163 It’s dirty. Oh no! 498 00:43:55,258 --> 00:43:56,258 It's okay. 499 00:43:58,970 --> 00:43:59,834 What's going on? 500 00:43:59,929 --> 00:44:00,929 Oh no! 501 00:44:08,229 --> 00:44:14,691 We didn’t talk again until our last day of school. 502 00:44:15,069 --> 00:44:17,185 You're not still... 503 00:44:18,322 --> 00:44:20,313 You're over her, right? 504 00:44:20,741 --> 00:44:21,741 Shut up. 505 00:44:22,493 --> 00:44:24,984 What? You're not? 506 00:44:25,538 --> 00:44:27,244 - You're crazy! - Stop it! 507 00:44:27,331 --> 00:44:31,165 - You liked her for 3 years? - Shut up! 508 00:44:31,210 --> 00:44:32,325 You have a crush! 509 00:44:32,587 --> 00:44:33,587 Stop! 510 00:44:37,049 --> 00:44:38,084 You didn’t write yet. 511 00:44:44,599 --> 00:44:45,599 Me? 512 00:44:46,350 --> 00:44:47,350 Right. 513 00:44:49,353 --> 00:44:52,186 - Woo-Jin? Got a pen? — sure. 514 00:45:06,871 --> 00:45:08,452 You can write too, if you want. 515 00:45:10,875 --> 00:45:11,875 Me? 516 00:45:14,295 --> 00:45:15,295 Do it. 517 00:45:16,839 --> 00:45:17,839 Sure. 518 00:45:32,230 --> 00:45:35,142 Soo-a likes me? 519 00:45:36,901 --> 00:45:38,437 My pen! 520 00:45:39,946 --> 00:45:44,235 / went fo a nearby college for swimming. 521 00:45:44,283 --> 00:45:46,444 You went to a university in Seoul. 522 00:45:46,744 --> 00:45:50,453 Don’t worry. Friends matter more than love. 523 00:45:51,999 --> 00:45:53,990 What! I don’t like her! 524 00:45:54,001 --> 00:45:55,001 You liar! 525 00:45:55,127 --> 00:45:56,127 Don’t remember? 526 00:46:04,095 --> 00:46:05,801 - It'll come... - Mom! 527 00:46:06,681 --> 00:46:07,681 Mom! 528 00:46:09,016 --> 00:46:12,508 I thought you went back to cloudland. 529 00:46:16,482 --> 00:46:18,097 He means the hospital. 530 00:46:21,779 --> 00:46:25,988 So, we didn't date during high school? 531 00:46:27,576 --> 00:46:28,576 No. 532 00:46:29,328 --> 00:46:34,197 Then I tried to call you in our first summer break from college. 533 00:46:46,012 --> 00:46:47,012 Hello? 534 00:46:48,264 --> 00:46:49,800 No! Call her back! 535 00:46:49,890 --> 00:46:51,221 - Call her! - Move! 536 00:46:53,185 --> 00:46:54,185 Stupid! 537 00:46:56,022 --> 00:46:58,980 After summer break, 538 00:47:00,860 --> 00:47:04,728 / wanted fo call you auring winter break. 539 00:47:05,448 --> 00:47:07,279 Military duty notice 540 00:47:07,616 --> 00:47:11,529 just like that, another 2 1 years went by. 541 00:47:28,095 --> 00:47:29,095 Hello? 542 00:47:30,765 --> 00:47:31,765 Hello? 543 00:47:32,558 --> 00:47:33,558 Hang up! 544 00:47:33,976 --> 00:47:34,976 Hello? 545 00:47:37,563 --> 00:47:38,563 You crazy! 546 00:47:40,024 --> 00:47:41,024 Who ’s this? 547 00:47:41,400 --> 00:47:42,400 Hang up! 548 00:47:42,818 --> 00:47:44,729 - Hello? - It's jeong woo-Jin! 549 00:47:48,616 --> 00:47:51,608 Sung-hyeon high class of 92, jeong woo-Jin. 550 00:48:02,088 --> 00:48:05,876 Hi. It's jeong woo-Jin. 551 00:48:07,385 --> 00:48:10,252 You probably don’t remember. 552 00:48:12,473 --> 00:48:18,218 Do you have my pen you took on the last day of school? 553 00:48:18,771 --> 00:48:20,227 It’s really expensive. 554 00:48:41,293 --> 00:48:43,124 Hong-gul! 555 00:48:45,923 --> 00:48:48,130 What do want? Just say anything! 556 00:48:48,259 --> 00:48:49,840 I'll do anything you say! 557 00:48:50,136 --> 00:48:52,468 - Let me style you up. - Style me? 558 00:49:18,247 --> 00:49:20,408 I'm not late. You came early. 559 00:49:21,750 --> 00:49:22,750 I know. 560 00:49:24,086 --> 00:49:26,452 It’s hot. Why didn’t you wait inside? 561 00:49:28,132 --> 00:49:29,918 We promised to meet here. 562 00:49:30,468 --> 00:49:32,174 Right. Sorry. 563 00:49:33,971 --> 00:49:34,971 It's okay. 564 00:49:45,900 --> 00:49:48,357 - Thanks. — sure. 565 00:49:56,285 --> 00:49:57,570 It’s hot, so... 566 00:50:00,706 --> 00:50:01,706 Take care. 567 00:50:04,543 --> 00:50:06,955 Okay. Bye. 568 00:50:12,676 --> 00:50:13,836 Hey, soo-a! 569 00:50:16,514 --> 00:50:18,379 Aren’t you thirsty? 570 00:50:21,185 --> 00:50:22,185 I am. 571 00:50:52,258 --> 00:50:55,000 Do you live in dorm at school? 572 00:50:55,469 --> 00:50:56,925 No, I live alone. 573 00:50:57,972 --> 00:50:59,883 That must be tough. 574 00:51:01,934 --> 00:51:03,219 It’s better than home. 575 00:51:03,978 --> 00:51:05,468 No one tells me what to do. 576 00:51:06,564 --> 00:51:08,225 That’s true. 577 00:51:09,275 --> 00:51:12,438 You can feel trapped living at home. 578 00:51:12,570 --> 00:51:16,483 I hate it when people tell me what to do. 579 00:51:17,074 --> 00:51:19,690 It's up to me whether I work or lurk. 580 00:51:28,627 --> 00:51:31,585 Work or lurk? That's a good one. 581 00:51:31,964 --> 00:51:33,420 Why are you laughing? 582 00:51:36,218 --> 00:51:37,218 Well... 583 00:51:43,142 --> 00:51:44,723 Norway 584 00:51:46,228 --> 00:51:47,593 do you like Norway? 585 00:51:48,772 --> 00:51:51,138 Yes, I love it. 586 00:51:52,109 --> 00:51:55,818 The great forests and fjord coasts. 587 00:51:56,071 --> 00:51:57,151 Do you like it too? 588 00:51:58,240 --> 00:51:59,240 Not really. 589 00:52:03,787 --> 00:52:07,780 Didn't you read a book called 'Norwegian forest’? 590 00:52:08,459 --> 00:52:09,459 What? 591 00:52:14,965 --> 00:52:16,705 That's just a novel. 592 00:52:17,176 --> 00:52:19,383 It has nothing to do with Norway. 593 00:52:23,057 --> 00:52:24,388 Actually, 594 00:52:24,767 --> 00:52:28,601 I bought it thinking it’s about Norwegian forest cats. 595 00:52:29,647 --> 00:52:32,354 It’s a type of cat? 596 00:52:32,691 --> 00:52:33,897 Yes, it’s so cute. 597 00:52:35,694 --> 00:52:40,028 It's a cat that looks like a dog and is friendly too. 598 00:52:40,199 --> 00:52:42,281 It has really long, soft fur. 599 00:52:42,368 --> 00:52:43,368 Really? 600 00:52:43,577 --> 00:52:46,910 - Do you like cats? - Of course, I love dogs too. 601 00:52:47,122 --> 00:52:48,122 Me too. 602 00:53:03,847 --> 00:53:04,962 Your bus is here. 603 00:53:08,477 --> 00:53:09,887 I'll see you off and then go. 604 00:53:18,862 --> 00:53:21,524 It's packed. I'll take the next one. 605 00:53:24,910 --> 00:53:25,910 Really? 606 00:53:33,335 --> 00:53:34,245 It’s the last bus. 607 00:53:34,294 --> 00:53:35,909 Are you getting on or not? 608 00:53:36,839 --> 00:53:38,079 I'll be going then. 609 00:53:43,762 --> 00:53:48,051 I won't be back from Seoul until winter break. 610 00:53:59,987 --> 00:54:01,352 Look over there! 611 00:54:07,119 --> 00:54:08,950 He’s so fast! 612 00:54:11,582 --> 00:54:14,415 Mister! Wait! Stop! 613 00:54:18,505 --> 00:54:20,712 - What are you doing? - Sorry, sir! 614 00:54:23,802 --> 00:54:24,802 Lim soo-a! 615 00:54:25,220 --> 00:54:26,220 Yes? 616 00:54:27,598 --> 00:54:29,884 Can I write you letters? 617 00:54:33,771 --> 00:54:35,432 He's wearing color mousse? 618 00:54:49,536 --> 00:54:51,777 They must be dating. 619 00:54:54,124 --> 00:54:56,080 Come on! Get off the bus! 620 00:54:56,126 --> 00:54:57,126 Let's gol! 621 00:54:57,294 --> 00:54:58,909 This isn’t Hollywood! 622 00:54:58,921 --> 00:55:00,582 = I'll write! - Get off! 623 00:55:16,063 --> 00:55:18,679 Rainy season expected to last longer 624 00:55:24,571 --> 00:55:27,438 - you look so happy. - Pardon? 625 00:55:28,075 --> 00:55:29,690 Ah, well sort of. 626 00:55:31,912 --> 00:55:34,369 Are you dating someone? 627 00:55:36,750 --> 00:55:38,615 No, why would 1? 628 00:55:45,884 --> 00:55:47,499 You look so happy. 629 00:55:48,929 --> 00:55:49,929 My buttons... 630 00:55:50,556 --> 00:55:51,841 It’s so hot. 631 00:55:53,433 --> 00:55:54,639 Are you stupid? 632 00:56:03,652 --> 00:56:04,892 It’s raining again. 633 00:56:07,030 --> 00:56:08,520 It’s all my dad’s fault. 634 00:56:09,074 --> 00:56:10,074 Why? 635 00:56:10,784 --> 00:56:14,527 Whenever his car gets washed, it rains the next day. 636 00:56:15,497 --> 00:56:16,907 But he washes it everyday. 637 00:56:18,625 --> 00:56:19,956 Our car is American. 638 00:56:20,836 --> 00:56:22,451 Lucky you! 639 00:56:24,548 --> 00:56:26,334 You're like my dad. 640 00:56:27,551 --> 00:56:28,256 How? 641 00:56:28,385 --> 00:56:31,877 He likes rainy days too. Says cigarettes taste better. 642 00:56:33,223 --> 00:56:33,757 What about you? 643 00:56:34,016 --> 00:56:35,222 I hate "em. 644 00:56:35,893 --> 00:56:36,257 Why? 645 00:56:36,894 --> 00:56:39,601 My hair gets curlier. 646 00:58:03,021 --> 00:58:05,683 Woo-Jin! Wait! 647 00:58:06,149 --> 00:58:07,935 That's what's urgent? 648 00:58:08,026 --> 00:58:09,186 What's more urgent than this? 649 00:58:09,319 --> 00:58:10,319 Forget it. 650 00:58:12,698 --> 00:58:13,904 You saw how pretty she is! 651 00:58:14,866 --> 00:58:16,322 She's really classy. 652 00:58:16,994 --> 00:58:18,074 I don’t care! 653 00:58:21,415 --> 00:58:22,825 I smell something suspicious. 654 00:58:25,877 --> 00:58:26,957 You're in love. 655 00:58:28,547 --> 00:58:30,253 What in the world? 656 00:58:31,675 --> 00:58:34,382 Don’t act naive! Who is she? 657 00:58:36,722 --> 00:58:37,722 Forget it. 658 00:58:37,889 --> 00:58:40,471 It’s written on your face! Who is she? 659 00:58:40,726 --> 00:58:43,593 I won't tell anyone. Who is she? 660 00:58:44,146 --> 00:58:44,931 Let go! 661 00:58:44,938 --> 00:58:49,352 I won't steal her from you! Friendship over love, remember? 662 00:58:58,785 --> 00:58:59,399 Actually, 663 00:58:59,453 --> 00:59:01,318 if you say soo-a came back, you're dead! 664 00:59:02,956 --> 00:59:05,163 Be more creative than that! 665 00:59:05,709 --> 00:59:07,574 That's all you can think of? 666 00:59:08,003 --> 00:59:11,086 Say she lost her memory why don’t you! 667 00:59:13,216 --> 00:59:14,216 I gotta go. 668 00:59:16,470 --> 00:59:17,505 What's with him? 669 00:59:21,516 --> 00:59:24,053 I'm sorry. My friend's a little shy. 670 00:59:24,811 --> 00:59:26,676 I can’t stand guys like him. 671 00:59:28,940 --> 00:59:32,023 Still, he’s my friend. 672 00:59:32,569 --> 00:59:35,652 I meant him. 673 00:59:44,122 --> 00:59:47,455 Must have a reason for being alone. 674 00:59:48,710 --> 00:59:49,710 Right. 675 00:59:49,795 --> 00:59:50,875 That's gross. 676 00:59:53,340 --> 00:59:55,171 I meant you. 677 00:59:57,427 --> 00:59:58,427 Me? 678 01:00:00,680 --> 01:00:03,547 I see there's only one woman for life. 679 01:00:04,184 --> 01:00:05,674 Is it written on my face? 680 01:00:06,103 --> 01:00:07,684 Well, I am a romanticist. 681 01:00:08,563 --> 01:00:11,430 Not you. I meant your friend. 682 01:00:16,363 --> 01:00:22,233 Too bad for such a handsome face. 683 01:00:23,995 --> 01:00:26,577 Right. Woo-Jin is pretty good looking. 684 01:00:26,706 --> 01:00:30,039 No, I meant you. 685 01:00:31,002 --> 01:00:31,491 What? 686 01:00:31,920 --> 01:00:32,920 You. 687 01:00:33,380 --> 01:00:34,380 Me? 688 01:00:42,681 --> 01:00:44,171 Look! It's huge! 689 01:00:46,351 --> 01:00:47,351 What is it? 690 01:00:47,769 --> 01:00:48,929 I can hear better now! 691 01:00:49,688 --> 01:00:50,894 This came from your ear? 692 01:00:51,648 --> 01:00:54,139 - Come here, dad. - Why? 693 01:00:56,319 --> 01:00:57,319 Lie down. 694 01:00:57,737 --> 01:00:58,351 Come on! 695 01:00:58,530 --> 01:01:00,270 - But... - Lie down! 696 01:01:11,126 --> 01:01:12,126 Dad! 697 01:01:30,604 --> 01:01:33,641 He has some earwax too. 698 01:01:36,610 --> 01:01:40,523 You have big ear holes just like dad. 699 01:01:42,032 --> 01:01:45,115 There's so much. 700 01:01:47,787 --> 01:01:48,787 Be careful... 701 01:01:50,749 --> 01:01:51,749 Woo—-Jin! 702 01:01:53,919 --> 01:01:54,954 Woo—-Jin! 703 01:01:56,880 --> 01:01:59,212 Jeong woo-Jin! 704 01:02:00,091 --> 01:02:00,830 What? 705 01:02:01,009 --> 01:02:04,752 My buddy, jeong woo-Jin! 706 01:02:04,846 --> 01:02:05,846 Hong—-gu? 707 01:02:05,931 --> 01:02:07,296 What's with you? 708 01:02:07,349 --> 01:02:11,137 Buddy! If you die, I can’t live! 709 01:02:11,186 --> 01:02:13,051 Why would I die? 710 01:02:14,064 --> 01:02:15,520 Ji-ho! Mommy's here! 711 01:02:15,732 --> 01:02:16,847 You're drunk! 712 01:02:17,734 --> 01:02:22,353 - Go home and sleep! - I came back from cloudland! 713 01:02:22,530 --> 01:02:23,530 Go! 714 01:02:24,366 --> 01:02:25,366 Sorry, bro. 715 01:02:26,660 --> 01:02:27,660 Damn. 716 01:02:28,828 --> 01:02:29,828 Stop. 717 01:02:30,080 --> 01:02:30,535 Why? 718 01:02:30,580 --> 01:02:31,695 You can’t go out. 719 01:02:37,504 --> 01:02:38,209 Why not? 720 01:02:38,255 --> 01:02:39,540 Uncle hong—-gu is weird. 721 01:02:39,839 --> 01:02:40,839 How? 722 01:02:42,259 --> 01:02:43,544 His head is too big. 723 01:02:48,932 --> 01:02:49,932 Where'd he go? 724 01:02:54,062 --> 01:02:55,062 Hey! 725 01:02:55,272 --> 01:02:59,231 Soo-a wasn’t strikingly beautiful! 726 01:02:59,234 --> 01:03:02,226 Her body wasn’t to die for! 727 01:03:05,907 --> 01:03:06,907 Why you little! 728 01:03:07,826 --> 01:03:09,532 Let’s talk outside! 729 01:03:13,123 --> 01:03:14,123 Holy cow. 730 01:03:15,083 --> 01:03:16,789 Remember? This is hong—gu. 731 01:03:18,253 --> 01:03:20,039 He's quite drunk. 732 01:03:22,257 --> 01:03:24,339 Would you like some water? 733 01:03:25,135 --> 01:03:27,421 Why is he dressed like a penguin? 734 01:03:27,971 --> 01:03:29,927 Soo-a! 735 01:03:30,515 --> 01:03:33,723 I'll explain everything! Don’t tell anyone! 736 01:03:33,727 --> 01:03:34,466 Soo-a! It's soo-a! 737 01:03:34,477 --> 01:03:35,477 Your water. 738 01:03:38,273 --> 01:03:39,273 Hong-gul! 739 01:03:41,151 --> 01:03:42,151 Stay back! 740 01:03:42,736 --> 01:03:43,936 Our father, who art in heaven, 741 01:03:44,237 --> 01:03:46,774 hallowed be thy name. 742 01:03:46,865 --> 01:03:48,025 Thy kingdom come, 743 01:03:48,366 --> 01:03:50,072 thy will be done... 744 01:03:50,535 --> 01:03:53,322 On earth, as it is in heaven? 745 01:03:55,957 --> 01:03:56,957 I'm so sorry! 746 01:03:57,292 --> 01:03:58,292 Forgive me! 747 01:03:58,376 --> 01:04:00,788 I won't do it again! 748 01:04:00,920 --> 01:04:03,787 I won't set him up on blind dates again! 749 01:04:04,132 --> 01:04:05,497 So please forgive me! 750 01:04:05,633 --> 01:04:07,589 I'm s 0 Rey! 751 01:04:10,680 --> 01:04:11,680 Be careful! 752 01:04:15,018 --> 01:04:16,258 He's not a bad guy. 753 01:04:18,104 --> 01:04:20,060 - So? - What? 754 01:04:21,900 --> 01:04:25,142 You said you'd write. Then what? 755 01:04:25,695 --> 01:04:26,695 What? 756 01:04:30,825 --> 01:04:31,905 I wrote to you. 757 01:05:47,944 --> 01:05:48,944 Are you cold? 758 01:05:50,989 --> 01:05:51,989 What? 759 01:05:53,158 --> 01:05:54,273 Are your hands cold? 760 01:05:55,243 --> 01:05:56,243 No. 761 01:05:57,871 --> 01:05:58,986 Why wear gloves? 762 01:06:02,083 --> 01:06:03,083 I"m not. 763 01:07:42,225 --> 01:07:43,681 Were you in a fight? 764 01:07:45,895 --> 01:07:48,136 I fell off my bike. 765 01:07:48,481 --> 01:07:51,188 You need ointment. I'll get it. 766 01:07:51,568 --> 01:07:52,568 It's okay. 767 01:07:53,695 --> 01:07:56,232 Let's just stay like this. 768 01:08:01,119 --> 01:08:02,119 Mom? 769 01:08:04,747 --> 01:08:07,739 No cheating, okay? 770 01:08:29,480 --> 01:08:30,765 Are we there yet? 771 01:08:32,275 --> 01:08:33,275 Almost. 772 01:08:42,243 --> 01:08:43,243 We're here. 773 01:08:45,663 --> 01:08:46,869 There's nothing here. 774 01:08:58,343 --> 01:08:59,423 This is it? 775 01:09:19,697 --> 01:09:20,697 Look! 776 01:09:27,872 --> 01:09:30,614 It’s a movie theater! 777 01:09:37,632 --> 01:09:39,122 Here. 778 01:09:41,052 --> 01:09:42,052 Wanna see? 779 01:09:56,025 --> 01:09:57,025 Wow! 780 01:10:03,282 --> 01:10:04,282 Turn up the volume. 781 01:10:04,826 --> 01:10:05,826 Sorry. 782 01:10:06,119 --> 01:10:08,280 = I'll turn it off. - What? 783 01:10:09,247 --> 01:10:10,247 Fine. 784 01:10:10,456 --> 01:10:13,869 - Let's watch together! - It’s too small to share. 785 01:10:14,961 --> 01:10:15,961 Wait! 786 01:10:17,630 --> 01:10:18,630 I can see. 787 01:10:24,178 --> 01:10:25,884 - This way. - Wait. 788 01:10:58,421 --> 01:10:59,661 What's this? 789 01:12:39,397 --> 01:12:41,433 My birthday 790 01:12:55,496 --> 01:12:56,496 don’t lie! 791 01:12:56,789 --> 01:12:58,950 = I'm not lying! —- seriously? 792 01:12:59,292 --> 01:13:02,250 Don’t tell anyone, okay? 793 01:13:03,462 --> 01:13:04,462 Promise. 794 01:13:13,139 --> 01:13:14,424 I made this? 795 01:13:14,473 --> 01:13:16,304 Mommy penguin in cloudland 796 01:13:28,279 --> 01:13:29,485 it’s cute. 797 01:13:34,660 --> 01:13:36,571 Barley, barley, rice! 798 01:13:37,288 --> 01:13:38,288 You're so good! 799 01:13:40,416 --> 01:13:41,416 Again! 800 01:13:41,918 --> 01:13:43,124 - I'll catch you! - Barley... 801 01:13:43,169 --> 01:13:44,169 Ready, go! 802 01:13:44,795 --> 01:13:46,205 Ji-ho! Don’t hurt mommy! 803 01:13:46,797 --> 01:13:47,797 Stop! 804 01:13:48,341 --> 01:13:50,297 Ji-ho! Wait! I'm sorry! 805 01:13:50,468 --> 01:13:51,878 - Stop! - Don’t hurt daddy! 806 01:13:54,639 --> 01:13:55,845 Give up! Give up! 807 01:13:55,973 --> 01:13:57,509 We give up! 808 01:14:11,989 --> 01:14:13,604 What's that for? 809 01:14:15,242 --> 01:14:17,483 It’s to ask for more rain. 810 01:14:18,079 --> 01:14:19,079 Why? 811 01:14:20,957 --> 01:14:23,039 Because I love rainy days! 812 01:14:37,431 --> 01:14:37,795 Dad! 813 01:14:38,432 --> 01:14:38,921 What? 814 01:14:39,141 --> 01:14:41,257 What's that over there? 815 01:14:41,394 --> 01:14:42,394 Jeong woo-Jin! 816 01:14:46,399 --> 01:14:47,559 Ji-ho! We did it! 817 01:14:50,820 --> 01:14:52,151 Let's run away! 818 01:15:09,005 --> 01:15:11,041 - Are you having fun? - Yes! 819 01:15:11,632 --> 01:15:14,374 - But it must be hard on dad. - No, I'm fine! 820 01:15:16,846 --> 01:15:18,757 Dad! Faster! 821 01:15:18,889 --> 01:15:20,845 Faster? Let's go! 822 01:15:22,601 --> 01:15:23,932 Ji-ho, we're home! 823 01:15:24,395 --> 01:15:26,306 What did you wish for? 824 01:15:26,689 --> 01:15:28,304 It’s a secret. 825 01:15:28,899 --> 01:15:30,480 Let's go wash up. 826 01:15:33,029 --> 01:15:34,029 Dad! 827 01:15:36,157 --> 01:15:37,157 Dad! 828 01:15:49,378 --> 01:15:50,618 Why didn’t you tell me? 829 01:15:55,384 --> 01:15:56,965 What's wrong with you? 830 01:16:03,934 --> 01:16:05,344 When did it start? 831 01:16:09,732 --> 01:16:14,271 After our third date... 832 01:16:21,368 --> 01:16:23,450 Go on in. Take care. 833 01:16:25,289 --> 01:16:26,289 Wait. 834 01:16:30,753 --> 01:16:34,041 Good luck at the national tryouts. Don’t get hurt. 835 01:16:39,970 --> 01:16:40,584 I mean... 836 01:16:40,846 --> 01:16:41,846 Here. 837 01:18:08,767 --> 01:18:14,933 Doctors said there’s a problem in my brain that controls hormones. 838 01:18:15,858 --> 01:18:21,444 / got treatment and pills, but it only got worse. 839 01:18:22,615 --> 01:18:27,484 If I got nervous or strained myself, I kept fainting. 840 01:18:28,662 --> 01:18:31,074 Everything came fo an end. 841 01:18:32,708 --> 01:18:37,372 Not just swimming, but living a normal life too. 842 01:18:40,299 --> 01:18:41,379 How’ve you been? 843 01:18:49,058 --> 01:18:50,058 Fine... 844 01:18:51,310 --> 01:18:52,550 You've lost weight. 845 01:18:55,773 --> 01:18:56,773 No, I didn’t. 846 01:18:59,985 --> 01:19:03,898 - I heard you quit swimming. - Yeah. 847 01:19:04,281 --> 01:19:05,566 I have other plans. 848 01:19:14,124 --> 01:19:15,705 Is something wrong? 849 01:19:17,503 --> 01:19:20,961 It’s nothing like that. 850 01:19:21,257 --> 01:19:22,257 Please... 851 01:19:24,301 --> 01:19:24,915 Don’t hide it. 852 01:19:25,010 --> 01:19:26,170 I'm not hiding anything. 853 01:19:29,556 --> 01:19:32,844 I just... don’t like you anymore. 854 01:19:39,858 --> 01:19:40,858 Really? 855 01:19:42,611 --> 01:19:44,021 Just your feelings for me changed? 856 01:19:45,864 --> 01:19:47,525 Nothing bad happened, right? 857 01:19:47,950 --> 01:19:48,950 Of course not. 858 01:19:51,704 --> 01:19:52,704 That's good. 859 01:20:00,796 --> 01:20:01,796 From now on... 860 01:20:04,925 --> 01:20:06,131 Let’s not see each other. 861 01:20:25,487 --> 01:20:30,607 Then for a year, I struggled to get over you. 862 01:20:31,201 --> 01:20:32,987 But I couldn ’t. 863 01:20:34,038 --> 01:20:38,452 It was really dangerous for me to go to Seoul alone, 864 01:20:39,626 --> 01:20:42,709 but if I could see you just one more time, 865 01:20:43,422 --> 01:20:45,037 / didn’t care what happened fo me. 866 01:21:18,791 --> 01:21:22,659 Seeing you happy, I felt a little sad. 867 01:21:23,504 --> 01:21:25,415 Still, I was relieved. 868 01:21:26,465 --> 01:21:29,628 / knew that I wasn’t good enough for you. 869 01:21:30,260 --> 01:21:31,875 I realized that for good. 870 01:21:35,808 --> 01:21:39,221 We didn’t talk to each other after that. 871 01:21:40,396 --> 01:21:42,182 / thought it was completely over. 872 01:21:43,565 --> 01:21:45,977 Then a few months later... 873 01:21:50,447 --> 01:21:51,447 Hello? 874 01:21:52,616 --> 01:21:56,950 I mulled over whether to meet you again or not. 875 01:21:58,956 --> 01:22:01,789 My head was telling me to go back, 876 01:22:02,668 --> 01:22:05,785 but my heart would not let me go. 877 01:22:23,564 --> 01:22:24,564 Soo-a... 878 01:22:25,732 --> 01:22:26,732 Don’t worry. 879 01:22:27,025 --> 01:22:29,357 We'll be fine. It’s meant to be. 880 01:23:09,610 --> 01:23:13,273 Soon after, I proposed to you. 881 01:23:14,615 --> 01:23:17,652 You said you hated every minute we're apart, 882 01:23:19,203 --> 01:23:21,990 and asked me to propose soon. 883 01:23:24,625 --> 01:23:26,365 That means I proposed first. 884 01:23:27,211 --> 01:23:31,580 If you didn’t say that, I wouldn't have dreamed of marriage. 885 01:23:33,217 --> 01:23:36,550 Despite your parents being against it, 886 01:23:38,305 --> 01:23:43,265 you quit grad school and married me. 887 01:23:44,728 --> 01:23:48,016 Then, ji-ho was born. 888 01:23:57,115 --> 01:24:02,701 Can we live happily ever after like this? 889 01:24:07,626 --> 01:24:08,626 Of course. 890 01:24:20,264 --> 01:24:21,674 - School concert? - Yes. 891 01:24:22,391 --> 01:24:23,391 You're in it too? 892 01:24:24,309 --> 01:24:25,924 Our whole class is singing. 893 01:24:26,311 --> 01:24:27,721 Sounds fun! 894 01:24:27,854 --> 01:24:31,972 - Will you come, mom? - Of course! I want to see you sing! 895 01:24:34,236 --> 01:24:35,236 You'll go too, right? 896 01:24:35,362 --> 01:24:36,477 Right. Of course. 897 01:24:36,697 --> 01:24:37,903 It’s the forecast! 898 01:24:38,365 --> 01:24:40,651 This year’s rainy season is unusually long. 899 01:24:40,659 --> 01:24:41,865 Le o ie lo 4 on " . . Ll: Oe a on a oo 0 ln 900 01:24:41,868 --> 01:24:42,823 le o ie lo 4 on " . . Ll: Oe a on a oo 0 ln 901 01:24:42,828 --> 01:24:44,614 le o ie lo 4 on " . . Ll: Oe a on a oo 0 ln 902 01:24:45,122 --> 01:24:47,454 the rain clouds are concentrated in the central... 903 01:24:49,126 --> 01:24:50,206 Why turn it off? 904 01:24:50,335 --> 01:24:51,620 It was too loud. 905 01:24:53,005 --> 01:24:55,291 Hurry up and eat. You'll be late. 906 01:25:13,692 --> 01:25:14,692 Lim soo-a? 907 01:25:15,819 --> 01:25:16,819 That's me. 908 01:25:58,320 --> 01:26:00,185 Daddy's home. 909 01:26:00,364 --> 01:26:01,364 It’s too hard. 910 01:26:01,531 --> 01:26:03,021 Don’t hold it tightly. 911 01:26:03,325 --> 01:26:05,281 Let's practice again. 912 01:26:05,702 --> 01:26:07,238 Hold it gently and tap. 913 01:26:08,038 --> 01:26:09,198 Not too hard. 914 01:26:13,293 --> 01:26:15,375 See! You can do it! 915 01:26:16,088 --> 01:26:18,500 - You can make it yourself, right? - Yes! 916 01:26:18,674 --> 01:26:20,630 That's my boy! 917 01:26:22,094 --> 01:26:23,300 Ji-ho! Daddy's home. 918 01:26:23,637 --> 01:26:26,504 Dad! I made fried eggs! 919 01:26:26,932 --> 01:26:29,548 Really? That's awesome! 920 01:26:29,643 --> 01:26:31,429 He's so good! 921 01:26:32,145 --> 01:26:33,180 Wanna try again? 922 01:26:35,816 --> 01:26:37,772 - Daddy? - Hmm? 923 01:26:38,235 --> 01:26:40,817 Did you put up a four-leaf clover? 924 01:26:41,321 --> 01:26:42,321 No. 925 01:26:42,364 --> 01:26:45,447 There were 8 before. Now, there are 9. 926 01:26:46,827 --> 01:26:48,237 Did mom put it up? 927 01:26:57,003 --> 01:27:04,125 "You must return before the clouds roll away." 928 01:27:11,810 --> 01:27:15,553 It will come someday 929 01:27:15,772 --> 01:27:19,435 the day of my dreams 930 01:27:19,568 --> 01:27:21,854 I'm good at running. 931 01:27:22,696 --> 01:27:24,732 I'm the fastest runner in my class. 932 01:27:25,866 --> 01:27:29,154 I'm going to win a gold medal at the Olympics. 933 01:27:35,417 --> 01:27:36,417 Ji-ho? 934 01:27:36,793 --> 01:27:38,954 Concentrate and do it right. 935 01:27:43,675 --> 01:27:44,675 Let's try it again. 936 01:27:45,260 --> 01:27:46,260 Okay son? 937 01:27:48,805 --> 01:27:49,214 Here. 938 01:27:49,806 --> 01:27:52,422 Hold on tight and shake it twice. 939 01:27:52,768 --> 01:27:56,135 Turning it to full power won't help suck up all the dust. 940 01:27:59,775 --> 01:28:00,775 That's good. 941 01:28:02,027 --> 01:28:05,611 Don’t use your nails. Rub gently. 942 01:28:06,573 --> 01:28:07,573 Like this? 943 01:28:07,908 --> 01:28:09,773 Yes! Scrub everywhere. 944 01:28:10,952 --> 01:28:12,988 That's good! 945 01:28:14,748 --> 01:28:17,364 You two look like emperor penguins. 946 01:28:19,544 --> 01:28:20,875 Why do you say that? 947 01:28:21,505 --> 01:28:26,499 When the mommy penguin lays an egg and goes away for food, 948 01:28:27,135 --> 01:28:33,301 the daddy incubates it on its feet for over 2 months in -50 °c cold. 949 01:28:34,226 --> 01:28:35,557 That’s amazing. 950 01:28:38,104 --> 01:28:39,310 We have a problem. 951 01:28:40,065 --> 01:28:42,021 Take ji-ho. Hurry. 952 01:28:42,901 --> 01:28:43,356 Why? 953 01:28:43,860 --> 01:28:46,522 / have fo poo. Hurry! Take him! 954 01:28:46,530 --> 01:28:49,863 The emperor penguin holds it for two months! 955 01:28:50,784 --> 01:28:54,242 J-ho’s awake. He’s not crying. Still, hold it! 956 01:28:54,830 --> 01:28:56,036 Come on! Take him! 957 01:29:01,336 --> 01:29:02,542 Who am /? 958 01:29:02,963 --> 01:29:04,703 Who am /? 959 01:29:04,756 --> 01:29:06,917 Ji-ho is smiling! 960 01:29:07,634 --> 01:29:10,250 Look at mommy! 961 01:29:11,263 --> 01:29:13,800 Ji-ho! 962 01:29:19,229 --> 01:29:20,765 Daddy did it. 963 01:29:22,148 --> 01:29:24,139 Stay still then. 964 01:29:47,382 --> 01:29:50,169 You stayed up every night and did this? 965 01:29:53,305 --> 01:29:55,967 Since I saw her, I can’t even get mad! 966 01:29:56,725 --> 01:29:57,885 Man! 967 01:29:59,352 --> 01:30:02,139 Will this stop soo-a from going? 968 01:30:02,772 --> 01:30:04,728 When the rain stops, doesn’t she have to go? 969 01:30:05,567 --> 01:30:08,354 I have to at least try. 970 01:30:09,404 --> 01:30:10,610 Of course. 971 01:30:24,044 --> 01:30:25,044 Hello? 972 01:30:36,890 --> 01:30:38,005 See for yourself. 973 01:30:39,809 --> 01:30:43,142 Somebody kept putting soap on our car. 974 01:30:43,688 --> 01:30:46,304 We caught him using a scrubbing pad! 975 01:30:48,193 --> 01:30:50,149 Ji-ho? Did you really do that? 976 01:30:54,199 --> 01:30:56,781 Hold your head up. Did you do it? 977 01:30:57,619 --> 01:30:59,200 My son saw him. 978 01:31:02,832 --> 01:31:03,832 Why'd you do it? 979 01:31:05,919 --> 01:31:08,126 Tell me why you did this. 980 01:31:12,384 --> 01:31:13,384 You won't tell me? 981 01:31:19,724 --> 01:31:22,682 I'm sorry. I'll punish him at home. 982 01:31:23,478 --> 01:31:25,594 I'll pay for damages. Please let me know. 983 01:31:25,855 --> 01:31:29,848 I'll say this because I'm worried as a parent too. 984 01:31:31,194 --> 01:31:34,402 I think ji-ho may have emotional problems. 985 01:31:34,823 --> 01:31:38,441 He should get therapy before it’s too late. 986 01:31:38,868 --> 01:31:41,610 I'm sure you're doing the best you can, 987 01:31:43,206 --> 01:31:46,073 but it shows when kids don’t have a mom. 988 01:31:50,630 --> 01:31:51,630 I'm sorry. 989 01:32:00,765 --> 01:32:01,765 Let's go. 990 01:32:16,448 --> 01:32:17,483 Why are you crying? 991 01:32:20,493 --> 01:32:22,074 Seo-bin... 992 01:32:23,246 --> 01:32:31,210 He said if his dad’s car gets washed, it always rains. 993 01:32:32,589 --> 01:32:35,581 Mom's not leaving, right? 994 01:32:36,676 --> 01:32:41,090 We can hold her and stop her from going, right? 995 01:32:42,223 --> 01:32:46,262 We can’t let her go again! 996 01:33:32,190 --> 01:33:34,431 Classy bakery 997 01:33:37,821 --> 01:33:38,981 welcome! 998 01:33:39,864 --> 01:33:40,864 How can I help... 999 01:33:43,493 --> 01:33:46,280 Don’t worry. I won't bite. 1000 01:33:50,875 --> 01:33:53,708 I came to ask you for a favor. 1001 01:34:06,266 --> 01:34:09,224 What favor, ma'am. I mean, soo-a. 1002 01:34:09,769 --> 01:34:10,303 First, 1003 01:34:10,311 --> 01:34:13,849 I apologize for the not beautiful and hot body comment. 1004 01:34:13,898 --> 01:34:15,809 I didn’t mean it. 1005 01:34:18,820 --> 01:34:19,820 What's this? 1006 01:34:27,620 --> 01:34:30,908 You won't close this bakery anytime soon, right? 1007 01:34:32,458 --> 01:34:33,458 Why? 1008 01:34:35,461 --> 01:34:38,749 The favor will take a long time. 1009 01:35:08,369 --> 01:35:09,369 Ji—ho! 1010 01:35:11,039 --> 01:35:12,039 Mom! 1011 01:35:13,666 --> 01:35:14,155 Mom! 1012 01:35:14,375 --> 01:35:18,243 It’s raining! Why'd you come out? 1013 01:35:18,546 --> 01:35:19,706 Where were you? 1014 01:35:20,423 --> 01:35:23,790 I went to uncle Hong-gu’s to buy a cake. 1015 01:35:30,850 --> 01:35:32,556 - There! - Now, let’s sing! 1016 01:35:33,019 --> 01:35:34,099 Ready, go! 1017 01:35:34,771 --> 01:35:38,639 Happy birthday to you 1018 01:35:39,025 --> 01:35:42,938 happy birthday to you 1019 01:35:43,196 --> 01:35:45,357 happy birthday 1020 01:35:55,333 --> 01:35:57,039 dear j-ho 1021 01:35:58,211 --> 01:36:01,874 happy birthday to you! 1022 01:36:02,382 --> 01:36:03,588 Blow out the candles. 1023 01:36:11,391 --> 01:36:12,471 Hurry! 1024 01:36:18,731 --> 01:36:22,394 / wonder how ji-ho will grow up. 1025 01:36:23,945 --> 01:36:28,655 Since he resembles you, I'm sure he'll be handsome. 1026 01:36:32,161 --> 01:36:34,573 What? You agree? 1027 01:37:56,621 --> 01:37:57,531 Hello everyone. We're the emcees for today. 1028 01:37:57,538 --> 01:37:59,028 Yewool elementary concert hello everyone. We're the emcees for today. 1029 01:37:59,040 --> 01:38:00,826 Hello everyone. We're the emcees for today. 1030 01:38:00,833 --> 01:38:06,669 I'm Lee jun-sung. And I'm park yoon-young. 1031 01:38:06,714 --> 01:38:11,253 Let’s begin our school concert! 1032 01:38:13,221 --> 01:38:15,587 - Wait up! - We're late! 1033 01:38:49,757 --> 01:38:51,839 Call an ambulance! 1034 01:38:57,223 --> 01:38:59,214 There is broken glass in there! 1035 01:38:59,642 --> 01:39:02,133 Ma'am! Come out of the water! 1036 01:39:27,170 --> 01:39:30,833 Next up is our adorable first grade students. 1037 01:39:31,215 --> 01:39:35,174 They'll sing ‘the day of my dreams’ in a musical-like way. 1038 01:39:35,803 --> 01:39:37,418 I can’t wart! 1039 01:39:37,763 --> 01:39:40,345 Let’s give them a big hand! 1040 01:39:55,490 --> 01:39:59,904 / believe in my dream 1041 01:40:00,161 --> 01:40:04,655 though it may seem hard 1042 01:40:05,124 --> 01:40:09,367 / close my eyes 1043 01:40:09,879 --> 01:40:14,498 and draw out that day 1044 01:40:14,759 --> 01:40:19,048 though it may be hard 1045 01:40:19,514 --> 01:40:23,757 and I feel like crying 1046 01:40:24,268 --> 01:40:28,432 ! Will never give up 1047 01:40:29,065 --> 01:40:33,149 I believe in my heart 1048 01:40:33,861 --> 01:40:38,150 it will come someday 1049 01:40:38,616 --> 01:40:42,825 the day of my dreams 1050 01:40:43,371 --> 01:40:47,785 how nice it will be 1051 01:40:48,251 --> 01:40:52,961 / picture it in my mind 1052 01:40:57,468 --> 01:40:58,708 I'm good at soccer. 1053 01:40:58,928 --> 01:41:01,135 My dream is to make the national soccer team 1054 01:41:01,138 --> 01:41:03,720 then play pro soccer in Europe. 1055 01:41:03,975 --> 01:41:04,975 I can do it! 1056 01:41:07,228 --> 01:41:09,435 I'm good at singing and dancing. 1057 01:41:09,689 --> 01:41:10,849 I can act too. 1058 01:41:11,440 --> 01:41:15,604 My dream is to become a singer and a great actress too! 1059 01:41:15,903 --> 01:41:18,565 I'll be the best sailor! 1060 01:41:18,864 --> 01:41:21,230 I'll draw cartoons. 1061 01:41:21,325 --> 01:41:22,610 I'll become a model. 1062 01:41:25,288 --> 01:41:27,028 I'm good at kart rider. 1063 01:41:27,206 --> 01:41:28,366 I'm high in the rankings. 1064 01:41:28,958 --> 01:41:33,201 Mom promised I can play more if I become a doctor. 1065 01:41:58,321 --> 01:41:59,321 Ji-ho... 1066 01:42:06,829 --> 01:42:09,286 Ji-ho! Mommy's here. 1067 01:42:23,429 --> 01:42:26,671 I'm good at running. 1068 01:42:36,317 --> 01:42:39,855 I'm good at cleaning. 1069 01:42:43,908 --> 01:42:51,030 If you vacuum on high, it can’t suck dust as much. 1070 01:42:52,541 --> 01:42:53,541 Is it dusty? 1071 01:42:53,584 --> 01:42:55,745 /’m good at doing laundry. 1072 01:42:56,629 --> 01:43:00,747 You have to shake off the clothes then hang them. 1073 01:43:03,386 --> 01:43:06,128 I'm good at washing my hair. 1074 01:43:06,305 --> 01:43:06,964 Gently. 1075 01:43:07,181 --> 01:43:08,796 When you wash it, 1076 01:43:09,225 --> 01:43:12,058 don’t use your nails to scrub. 1077 01:43:13,312 --> 01:43:15,644 I'm good at cooking too. 1078 01:43:16,691 --> 01:43:21,151 Crack an egg gently and fry it in medium heat. 1079 01:43:21,320 --> 01:43:26,860 The egg will break if you grasp it too hard. 1080 01:43:37,128 --> 01:43:39,540 I will protect my dad. 1081 01:43:40,464 --> 01:43:42,625 Just like I promised mom. 1082 01:44:05,281 --> 01:44:06,281 It hurts... 1083 01:44:35,227 --> 01:44:36,227 The sun’s out! 1084 01:44:48,491 --> 01:44:49,491 Wait! 1085 01:45:06,884 --> 01:45:07,884 Mom! 1086 01:45:13,682 --> 01:45:14,682 Mom! 1087 01:45:27,655 --> 01:45:33,400 "If you miss the last raindrop train, you can’t go back to cloudland.” 1088 01:45:33,494 --> 01:45:34,494 mom! 1089 01:46:22,585 --> 01:46:23,585 Mom! 1090 01:46:25,754 --> 01:46:26,754 Ji—ho! 1091 01:46:31,135 --> 01:46:32,135 Mom! 1092 01:46:32,720 --> 01:46:34,051 How'd you come here? 1093 01:46:34,305 --> 01:46:35,044 Mom? 1094 01:46:35,180 --> 01:46:38,138 You're not leaving now, are you? 1095 01:46:44,398 --> 01:46:45,398 Ji-ho. 1096 01:46:47,902 --> 01:46:49,438 Listen to me carefully. 1097 01:46:50,321 --> 01:46:51,321 Okay? 1098 01:46:55,117 --> 01:46:59,486 It's time for me to go now. 1099 01:47:12,843 --> 01:47:18,554 I'm sorry for not recognizing you sooner. 1100 01:47:47,628 --> 01:47:50,461 Mom... I'm sorry. 1101 01:47:52,508 --> 01:47:53,508 What? 1102 01:47:53,634 --> 01:47:54,634 Why ji-ho? 1103 01:47:55,052 --> 01:47:56,838 It’s because of me. 1104 01:47:57,346 --> 01:47:59,211 You died because of me. 1105 01:47:59,556 --> 01:48:02,423 What? Who said that? 1106 01:48:02,643 --> 01:48:08,559 I heard your relatives say, you were sick because of me. 1107 01:48:09,566 --> 01:48:10,566 I'm sorry. 1108 01:48:10,818 --> 01:48:13,480 If I knew, I would've been a better son. 1109 01:48:13,821 --> 01:48:15,186 Don’t say that. 1110 01:48:16,615 --> 01:48:19,322 I was so happy because of you. 1111 01:48:19,827 --> 01:48:20,827 Still... 1112 01:48:20,953 --> 01:48:26,073 If I wasn’t born, you could’ve lived longer with dad. 1113 01:48:28,419 --> 01:48:31,786 That's not true, ji-ho. 1114 01:48:35,217 --> 01:48:41,213 I would've been the same even if you weren't born. 1115 01:48:42,057 --> 01:48:43,057 And 1116 01:48:43,600 --> 01:48:49,596 I wouldn't have been happy without you even if I lived till 100. 1117 01:48:53,068 --> 01:48:54,148 Really? 1118 01:48:55,404 --> 01:48:56,404 Of course! 1119 01:49:00,325 --> 01:49:01,906 Mommy and daddy... 1120 01:49:05,581 --> 01:49:10,951 We met for you to be born into this world, ji-ho. 1121 01:49:11,462 --> 01:49:14,044 So, I'm very thankful for you. 1122 01:49:16,383 --> 01:49:17,748 Really? 1123 01:49:18,761 --> 01:49:19,761 Yes. 1124 01:49:22,473 --> 01:49:23,679 Ji-ho... 1125 01:49:25,642 --> 01:49:31,888 I'll go to cloudland and keep watching you. 1126 01:49:32,649 --> 01:49:34,014 Grow up well. 1127 01:49:35,486 --> 01:49:37,943 And protect daddy like you promised. 1128 01:49:39,823 --> 01:49:43,236 I'll never forget you mom. 1129 01:49:45,829 --> 01:49:49,162 Good. Thank you. 1130 01:50:01,303 --> 01:50:04,761 I wonder how ji-ho will grow up. 1131 01:50:06,975 --> 01:50:11,514 Since he resembles you, I'm sure he'll be handsome. 1132 01:50:23,700 --> 01:50:24,700 Soo-a... 1133 01:50:25,077 --> 01:50:26,077 Hmm? 1134 01:50:27,329 --> 01:50:28,329 I'm sorry. 1135 01:50:29,748 --> 01:50:30,748 For what? 1136 01:50:30,874 --> 01:50:35,743 I really wanted to make you happy. 1137 01:50:40,300 --> 01:50:41,836 Can’t you see I'm happy? 1138 01:50:44,429 --> 01:50:47,671 I was more than happy just being with you. 1139 01:50:49,351 --> 01:50:51,558 So, don’t ever feel sorry. 1140 01:50:53,730 --> 01:50:54,730 Soo-a... 1141 01:50:54,857 --> 01:50:57,348 Please... wait... 1142 01:51:05,993 --> 01:51:07,358 Take good care of ji-ho. 1143 01:51:10,289 --> 01:51:12,530 Love him lots for me too. 1144 01:51:13,667 --> 01:51:16,659 Wait... soo-a... I'm coming. 1145 01:51:17,129 --> 01:51:19,711 Hold on... please... 1146 01:51:20,132 --> 01:51:21,338 Soo-a... 1147 01:51:23,844 --> 01:51:27,257 I'll be right there. 1148 01:51:33,353 --> 01:51:34,353 Soo-a... 1149 01:51:40,527 --> 01:51:41,527 Soo-a! 1150 01:51:41,987 --> 01:51:43,602 Soo-a! 1151 01:51:49,912 --> 01:51:51,493 Soo-a! 1152 01:51:52,915 --> 01:51:56,783 Stay by ji-ho'’s side for a long, long time. 1153 01:52:01,757 --> 01:52:04,715 When you feel like you're a burden to him, 1154 01:52:07,012 --> 01:52:09,128 then come meet me at cloudland. 1155 01:52:14,436 --> 01:52:16,097 I'll save you a spot beside me. 1156 01:52:58,063 --> 01:52:59,063 Dad! 1157 01:53:52,409 --> 01:53:53,649 - Dad! - Yeah? 1158 01:53:54,494 --> 01:53:57,657 You're better than me now! Let's eat. 1159 01:53:59,082 --> 01:54:00,288 Ketchup! 1160 01:54:02,753 --> 01:54:03,753 Let’s eat. 1161 01:54:14,264 --> 01:54:15,264 There. 1162 01:54:16,266 --> 01:54:17,346 Ji-ho! Let's go! 1163 01:54:43,168 --> 01:54:44,168 Hold tight, son! 1164 01:55:06,191 --> 01:55:08,853 Yay! My dad won! 1165 01:55:14,199 --> 01:55:15,484 Next! 1166 01:55:17,577 --> 01:55:20,034 Tense up your belly! 1167 01:55:22,791 --> 01:55:23,791 Next! 1168 01:55:25,043 --> 01:55:26,783 That's good. 1169 01:56:12,007 --> 01:56:14,544 March 2nd, 1990. 1170 01:56:15,969 --> 01:56:18,255 The unthinkable happened. 1171 01:56:49,669 --> 01:56:54,629 I started liking someone. 1172 01:56:57,344 --> 01:56:59,835 What a great first impression. 1173 01:57:00,347 --> 01:57:02,429 Late on your first day of school? 1174 01:57:03,058 --> 01:57:04,058 What's your name? 1175 01:57:04,309 --> 01:57:05,309 Jeong woo-Jin, sir. 1176 01:57:05,602 --> 01:57:06,602 Woo0-ijin? 1177 01:57:07,062 --> 01:57:10,099 You're the swimmer-student? Don’t be late next time. 1178 01:57:10,148 --> 01:57:14,562 And he’s in my class. 1179 01:57:15,403 --> 01:57:16,768 See that? 1180 01:57:17,030 --> 01:57:20,318 If you can swim, go here. If you can’t, go here. 1181 01:57:20,367 --> 01:57:23,234 Hurry! Come on! 1182 01:57:24,371 --> 01:57:25,486 Stop right there. 1183 01:57:26,623 --> 01:57:27,623 Go! 1184 01:57:27,749 --> 01:57:28,749 Come here! 1185 01:57:28,959 --> 01:57:29,959 Help her! 1186 01:57:34,256 --> 01:57:35,256 Thank you. 1187 01:57:37,676 --> 01:57:38,882 How embarrassing. 1188 01:57:47,310 --> 01:57:48,310 Hey, lim soo-a. 1189 01:57:50,063 --> 01:57:51,678 - Got a pen? - No. 1190 01:57:53,567 --> 01:57:54,567 Stupid. 1191 01:57:59,072 --> 01:58:03,281 I purposely got the steps wrong to be his partner. 1192 01:58:03,410 --> 01:58:05,947 Can you partner up with the left foot klutz? 1193 01:58:14,087 --> 01:58:14,997 It got dirty! 1194 01:58:15,046 --> 01:58:15,660 It's okay. 1195 01:58:15,714 --> 01:58:16,714 I'm sorry. 1196 01:58:21,761 --> 01:58:23,092 What’s wrong with me? 1197 01:58:24,347 --> 01:58:25,928 For three years! 1198 01:58:28,184 --> 01:58:29,765 Come on! 1199 01:58:30,812 --> 01:58:32,677 You can write too, if you want. 1200 01:58:34,566 --> 01:58:36,022 /’m so stupid. 1201 01:58:42,866 --> 01:58:45,778 It was good to be with you thanks - woo-Jin 1202 01:58:50,081 --> 01:58:51,446 woo—jin still likes...! 1203 01:59:17,525 --> 01:59:18,525 Hello? 1204 01:59:20,111 --> 01:59:21,111 Hello? 1205 01:59:22,614 --> 01:59:23,694 - You crazy! - Hello? 1206 01:59:25,075 --> 01:59:26,940 What? Hello? 1207 01:59:28,495 --> 01:59:29,495 It’s jeong woo-Jin! 1208 01:59:30,705 --> 01:59:33,321 Sung-hyeon high class of ‘92, jeong woo-—jin. 1209 01:59:39,798 --> 01:59:41,254 It’s jeong woo—jin. 1210 01:59:42,717 --> 01:59:43,837 You probably don’t remember. 1211 01:59:44,302 --> 01:59:47,339 Jeong woo... who? 1212 01:59:49,432 --> 01:59:50,672 Hey, soo-a! 1213 01:59:54,729 --> 01:59:56,890 Aren’t you thirsty? 1214 02:00:02,237 --> 02:00:03,237 I am. 1215 02:00:05,281 --> 02:00:08,318 Finally, I had my first date with you. 1216 02:00:11,162 --> 02:00:12,527 And I held your hand. 1217 02:00:13,915 --> 02:00:18,830 We were slowly getting close. 1218 02:00:26,553 --> 02:00:27,553 After a long time, 1219 02:00:28,388 --> 02:00:30,549 / got a letter from you. 1220 02:00:31,558 --> 02:00:32,702 I can’t see you anymore. Sorry. 1221 02:00:32,726 --> 02:00:34,216 It was just one sentence. 1222 02:00:34,602 --> 02:00:35,637 From now on... 1223 02:00:36,146 --> 02:00:37,261 Let’s not see each other. 1224 02:00:43,737 --> 02:00:50,279 We broke up after 3 dates. 1225 02:00:52,871 --> 02:00:54,407 / miss you so much. 1226 02:00:56,624 --> 02:00:57,624 Soo-a! 1227 02:00:58,168 --> 02:01:00,580 Wanna go photocopy last year’s tests? 1228 02:01:01,254 --> 02:01:02,254 Sure. 1229 02:01:02,672 --> 02:01:05,505 - It's raining so suddenly. - I know. 1230 02:01:06,593 --> 02:01:09,881 - Did you study a lot? - Not really. 1231 02:01:10,305 --> 02:01:12,762 I hope the same questions are on our exam. 1232 02:01:14,017 --> 02:01:15,553 I bombed the last one. 1233 02:01:15,727 --> 02:01:16,727 Wait! 1234 02:01:22,692 --> 02:01:23,692 Woo-Jin! 1235 02:01:23,860 --> 02:01:24,860 Jeong woo-Jin! 1236 02:01:37,832 --> 02:01:40,369 You came to see me! 1237 02:01:47,342 --> 02:01:49,378 /’'m s 0 s 0. Rr vv / /’'m s 0 s 0 rr y / 1238 02:01:55,058 --> 02:02:01,019 / got in an accident the day you came to see me in Seoul. 1239 02:02:09,197 --> 02:02:10,403 When I woke up... 1240 02:02:10,573 --> 02:02:12,109 Mom! 1241 02:02:12,909 --> 02:02:14,865 - Mom! - Ji-ho stop! 1242 02:02:15,078 --> 02:02:16,238 - Mom! - Let go! 1243 02:02:19,207 --> 02:02:22,165 / had leapt 8 years into the future. 1244 02:02:23,878 --> 02:02:28,121 When I got in the accident at age 25, 1245 02:02:28,883 --> 02:02:31,215 / lost my memory. 1246 02:02:31,803 --> 02:02:35,671 Then I went 8 years into the future and met you at age 33. 1247 02:02:36,140 --> 02:02:39,553 And our 8 year-old son, ji-ho. 1248 02:02:40,645 --> 02:02:45,105 Everything seemed strange and unfamiliar. 1249 02:02:46,109 --> 02:02:49,067 But I fell in love with you again. 1250 02:02:50,822 --> 02:02:54,440 / had my first kiss with you. 1251 02:02:55,201 --> 02:02:57,066 We loved each other. 1252 02:02:58,162 --> 02:03:01,245 Then we parted again. 1253 02:03:06,337 --> 02:03:08,123 / was back in the hospital. 1254 02:03:09,966 --> 02:03:17,304 They said I woke up miraculously after being in a coma for 6 weeks. 1255 02:03:21,227 --> 02:03:24,344 At first, I thought it was a dream. 1256 02:03:25,440 --> 02:03:26,960 But as time went by, I remembered more. 1257 02:03:27,817 --> 02:03:33,562 My happy memories with you felt so unbelievably real. 1258 02:03:38,286 --> 02:03:40,151 / couldn ’t tell anyone. 1259 02:03:41,205 --> 02:03:44,663 / couldn ’t even believe it myself. 1260 02:03:45,335 --> 02:03:50,420 Then I thought the future I saw 1261 02:03:50,423 --> 02:03:53,665 could really come true. 1262 02:03:54,719 --> 02:04:01,306 Marrying you and having a cute son named j-ho 1263 02:04:01,351 --> 02:04:05,560 and living happily together was a dream come true. 1264 02:04:06,439 --> 02:04:14,107 But I would die at 32 and leave you and ji-ho behind. 1265 02:04:15,907 --> 02:04:17,568 / was really scared. 1266 02:04:18,868 --> 02:04:21,234 I didn’t want to die so soon. 1267 02:04:22,080 --> 02:04:26,244 If I didn’t meet you again, 1268 02:04:26,960 --> 02:04:30,919 /’d probably marry someone else and live on. 1269 02:04:32,256 --> 02:04:36,670 / thought maybe then I won't have to die at 32. 1270 02:04:38,096 --> 02:04:39,677 But would I be happier? 1271 02:04:41,516 --> 02:04:43,598 Then / realized 1272 02:04:44,352 --> 02:04:47,344 that I survived from that accident 1273 02:04:47,897 --> 02:04:54,109 because you and ji-ho waited desperately for me in the future. 1274 02:05:09,794 --> 02:05:12,206 Hello? Woo-Jin? 1275 02:05:16,092 --> 02:05:20,131 My beloved woo—-Jin and ji-ho... 1276 02:05:21,431 --> 02:05:26,050 /’m coming fo be with you. 1277 02:05:37,572 --> 02:05:38,572 Soo-a... 1278 02:05:39,782 --> 02:05:40,862 Don’t worry. 1279 02:05:41,576 --> 02:05:43,737 We'll be fine. It’s meant to be. 1280 02:06:16,778 --> 02:06:19,770 I loved my time with you. My life was great. 1281 02:06:33,294 --> 02:06:34,500 Ji-ho! Happy birthday! 1282 02:06:35,129 --> 02:06:36,129 Hi. 1283 02:06:36,339 --> 02:06:37,339 Jeong ji-ho! 1284 02:06:38,299 --> 02:06:40,756 Uncle Hong-gu’s here! Come out! 1285 02:06:41,302 --> 02:06:44,009 He's busy getting ready for his first date. 1286 02:06:45,932 --> 02:06:46,932 He asked her out? 1287 02:06:48,017 --> 02:06:49,017 Uncle Hong-gul! 1288 02:06:50,394 --> 02:06:53,261 You're way more handsome than your dad. 1289 02:06:53,564 --> 02:06:54,974 Thanks uncle hong—gu. 1290 02:07:01,906 --> 02:07:04,272 Happy 20th birthday, ji-ho! Hope you find true love! 1291 02:07:04,283 --> 02:07:05,864 From your mom in cloudland 1292 02:07:15,795 --> 02:07:18,878 now, I'm done keeping my promise to your mom. 1293 02:07:23,094 --> 02:07:25,255 Thank you. 1294 02:07:27,431 --> 02:07:28,431 Uncle hong—-gu? 1295 02:07:29,142 --> 02:07:32,430 Can you give me a ride into town? 1296 02:07:35,106 --> 02:07:38,598 He's good at using me just like you. 1297 02:07:41,529 --> 02:07:42,529 Let's gol! 1298 02:07:45,533 --> 02:07:46,533 Wait! Dad! 1299 02:07:48,578 --> 02:07:51,661 I'll make dinner today. Wait for me, okay? 1300 02:07:52,039 --> 02:07:54,576 Don’t mind me. Have fun on your date. 1301 02:07:56,919 --> 02:07:58,534 Drive carefully! - Okay! 77596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.