All language subtitles for All.for.Love.2005.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,163 --> 00:01:43,000 Directed by MIN Gyudong 2 00:01:53,312 --> 00:01:56,873 The most beautiful week of my life 3 00:02:02,088 --> 00:02:03,317 Away! 4 00:02:06,592 --> 00:02:10,995 Away! Just 300 customers today, please! 5 00:02:12,298 --> 00:02:15,598 - So away! - Hey, Mr. president! 6 00:02:16,068 --> 00:02:20,096 - That's Mr. chairman to you! - Just what are you doing? 7 00:02:20,272 --> 00:02:24,209 Scaring the demons away so we'd make loads of money! 8 00:02:24,777 --> 00:02:27,303 I'd be rich already if you paid for your drinks! 9 00:02:27,480 --> 00:02:30,973 Oh, Just gimme a cup of ginseng tea! 10 00:02:31,150 --> 00:02:32,584 Coffee is all I have. 11 00:02:34,153 --> 00:02:38,249 Yeah? Are you trying to kill me with all that caffeine? 12 00:02:38,658 --> 00:02:42,060 With all that life insurance you'll be a rich dead man. 13 00:02:42,261 --> 00:02:43,854 Don't count on it. 14 00:02:44,030 --> 00:02:48,968 I'll live to eighty when I can collect on all my policies. 15 00:02:49,135 --> 00:02:50,660 After that I can die or not. 16 00:02:50,836 --> 00:02:53,669 Because dead man will never know 17 00:02:53,839 --> 00:02:55,466 if the insurance companies pay up or not? 18 00:02:55,641 --> 00:02:58,372 Were you born this pessimistic? 19 00:02:58,544 --> 00:03:01,639 There are those who make airplanes 20 00:03:01,814 --> 00:03:03,942 there also has to be those who make parachutes. 21 00:03:05,217 --> 00:03:09,051 Are these Korean tomatoes? And you did put honey and not sugar? 22 00:03:09,221 --> 00:03:11,417 - Want me to take it back? - No, no... 23 00:03:18,998 --> 00:03:24,334 Damn... I've got nothing to live for since Audrey went away. 24 00:03:24,503 --> 00:03:26,437 I should go for a holiday in Rome once insurance pays up. 25 00:03:26,605 --> 00:03:28,733 Hey, shoo! Go away! 26 00:03:29,408 --> 00:03:30,432 Go away! 27 00:03:31,410 --> 00:03:32,741 What do you want? 28 00:03:34,380 --> 00:03:36,815 Need chopsticks? 29 00:03:36,982 --> 00:03:39,917 Just two dollars for a bundle, 30 00:03:40,086 --> 00:03:43,283 - made with real bamboo? - Oh, yeah? Bamboo my butt! 31 00:03:43,456 --> 00:03:45,584 I know they're recycled Chinese ply boards. 32 00:03:45,758 --> 00:03:48,693 - Hey. Got good glue... - Why don't you glue 33 00:03:48,861 --> 00:03:50,693 your mouth shut? 34 00:03:50,863 --> 00:03:52,695 Who needs your stinkin' glue? 35 00:03:53,966 --> 00:03:55,900 I'll take one. 36 00:03:58,170 --> 00:04:01,003 - Two dollars, ma'am. - Here you go. 37 00:04:03,476 --> 00:04:05,911 What a stinge... 38 00:04:23,529 --> 00:04:27,762 Look around the house and you'll... 39 00:04:28,634 --> 00:04:31,763 notice a bunch of broken stuff... 40 00:04:32,938 --> 00:04:34,269 stuff like this... 41 00:04:34,440 --> 00:04:38,240 My glue can stick them all back together. 42 00:04:38,444 --> 00:04:42,210 One, two, and three... 43 00:04:46,085 --> 00:04:50,420 Jerks! They must have watered it down. 44 00:04:50,890 --> 00:04:53,825 It's supposed to stick. 45 00:04:56,495 --> 00:04:57,485 A leech 46 00:04:58,831 --> 00:05:02,665 - Hello. - Changhoo, it's me. 47 00:05:02,835 --> 00:05:06,635 - Oh, how are you? - I'm working on a holiday 48 00:05:06,839 --> 00:05:08,534 thanks to you what do you think? 49 00:05:09,708 --> 00:05:11,142 I know you have a recorder on. 50 00:05:11,310 --> 00:05:14,336 I won't cuss at you, so stop recording me. 51 00:05:14,880 --> 00:05:17,406 So, are you working these days or what? 52 00:05:18,384 --> 00:05:21,115 - I'm working. - Then stop being a deadbeat 53 00:05:21,320 --> 00:05:24,847 - and pay me back. - But I did pay you back last month. 54 00:05:25,224 --> 00:05:26,668 The year of Withdraw! all the delayed bonds 55 00:05:26,692 --> 00:05:29,218 You call $10 'paying back?' 56 00:05:29,395 --> 00:05:33,127 You still owe $7800 plus $890 in interest. 57 00:05:33,299 --> 00:05:34,892 I'll have your damn house repossessed 58 00:05:35,067 --> 00:05:37,468 if you keep holding out. 59 00:05:38,237 --> 00:05:40,035 Isn't that illegal? 60 00:05:40,773 --> 00:05:44,505 Hey, I know you have a brain. 61 00:05:44,577 --> 00:05:47,103 So stop using it trying to hide from me 62 00:05:47,346 --> 00:05:49,337 and make some money with it instead! 63 00:05:49,648 --> 00:05:53,676 And don't ignore my calls. It's not like I want to call you. 64 00:05:54,053 --> 00:05:57,284 - I'll pay you back by this weekend. - Okay. 65 00:05:57,857 --> 00:06:02,590 You said weekend, pal. Any longer and it's out of my hands. 66 00:06:02,995 --> 00:06:04,929 - Yes, sir. - Okay. 67 00:06:06,932 --> 00:06:08,730 The train has arrived. 68 00:06:08,868 --> 00:06:12,395 Please step behind the yellow line. 69 00:06:25,517 --> 00:06:26,643 That's two points. 70 00:06:28,153 --> 00:06:31,088 You didn't go for three-points. 71 00:06:33,125 --> 00:06:34,559 [A Fish Soup] We really hope that this ball 72 00:06:34,727 --> 00:06:37,424 is hit over that faraway fence and becomes a homerun 73 00:06:37,596 --> 00:06:41,430 that can give us our 34th angel and new hope. 74 00:06:41,600 --> 00:06:45,537 Everyone here in the audience is holding their breath. 75 00:06:45,704 --> 00:06:49,834 He winds up, and throws! The hitter connects! 76 00:06:50,009 --> 00:06:52,535 It's going way back, back... and... and... 77 00:06:52,711 --> 00:06:56,409 Homerun it is a homerun! 78 00:06:56,582 --> 00:07:00,075 Coach Kim Sungrae turned the last pitch into a homerun! 79 00:07:00,986 --> 00:07:03,683 - The New Life Project - Hypocrites! 80 00:07:03,889 --> 00:07:06,187 Will now meet next week's child waiting for help. 81 00:07:09,762 --> 00:07:12,595 My name is Kim Jinah, 82 00:07:12,765 --> 00:07:16,702 and I want Mr. Park Seongwon to help me. 83 00:07:16,835 --> 00:07:19,964 My mother said Mr. Park Seongwon 84 00:07:20,205 --> 00:07:22,435 can do pretty much anything. 85 00:07:22,574 --> 00:07:24,906 Please help us, Mr. Park Seongwon! So, please help us. 86 00:07:25,477 --> 00:07:28,538 Mr. Park! Sungwon, wait! 87 00:07:28,747 --> 00:07:31,944 People saw me beating up my coach at courtside on national TV! 88 00:07:32,151 --> 00:07:34,848 Come on. At least take a look at her. 89 00:07:35,020 --> 00:07:38,854 - I don't care what she looks like. - Then please do it for me. 90 00:07:39,024 --> 00:07:42,050 - Are you kidding! - Come on, please... 91 00:07:42,227 --> 00:07:46,460 - Sungwon, please... - I said I'm not doing this. 92 00:07:46,632 --> 00:07:49,761 I haven't touched a ball in ages. There are bigger stars out there! 93 00:07:49,935 --> 00:07:51,562 Get Kim Sangeun to do it. 94 00:07:51,737 --> 00:07:54,069 Look, that would be very nice, but I can't! 95 00:07:54,940 --> 00:07:58,171 Hey! The pay's good on this show. 96 00:07:58,344 --> 00:08:00,836 I'll give you $1500 plus a refrigerator. 97 00:08:01,046 --> 00:08:05,813 Look, what do I look like to you, huh? 98 00:08:05,985 --> 00:08:07,510 Do I look like a looser! 99 00:08:16,996 --> 00:08:18,327 Don't eat if you don't want to. 100 00:08:19,999 --> 00:08:22,525 It's not like it was better when your mom was around. 101 00:08:23,602 --> 00:08:25,229 The housekeeper will be here tomorrow. 102 00:08:27,106 --> 00:08:28,835 Go to your room. Brush your teeth. 103 00:08:33,379 --> 00:08:34,676 Cho Jiseok! 104 00:08:36,248 --> 00:08:37,875 If people ask you who you're going to live with 105 00:08:38,050 --> 00:08:40,883 - what do you tell them? - Dad! 106 00:08:42,955 --> 00:08:47,688 Just relax and try to feel everything. 107 00:08:49,461 --> 00:08:55,366 We can hold a beautiful butterfly even. 108 00:08:59,972 --> 00:09:02,066 - Hello? - Did you eat, mom? 109 00:09:02,241 --> 00:09:04,972 Please don't skip your meals, or you'll lose brain cells. 110 00:09:05,144 --> 00:09:08,136 Mommy is smart so a couple of meals won't matter. 111 00:09:08,814 --> 00:09:11,749 -I miss you, mom! - Me, too. 112 00:09:11,917 --> 00:09:15,046 You'll see me in a few days. I'll call you later. 113 00:09:15,921 --> 00:09:18,754 Take it easy and relax... 114 00:09:18,924 --> 00:09:22,656 calm her down, nurse. It's all right, it's OK. 115 00:09:22,828 --> 00:09:25,320 Take a deep breath, and relax. 116 00:09:25,531 --> 00:09:26,965 It's all right... 117 00:09:28,801 --> 00:09:32,795 Mom, I really miss you! I haven't seen you in ten days! 118 00:09:33,072 --> 00:09:35,905 Me, too. But mommy's busy. Bye! 119 00:09:41,080 --> 00:09:43,291 Hey, I told you to stop calling! 120 00:09:43,315 --> 00:09:45,750 Doctor Heoh? It's me. 121 00:09:45,818 --> 00:09:48,048 - Oh, sorry. How are you? - You know you're on TV this evening, right? 122 00:09:48,153 --> 00:09:50,679 - Sure! - Be there by seven o'clock. 123 00:09:50,823 --> 00:09:53,815 - Do I get center seat? - Of course. 124 00:09:53,892 --> 00:09:57,089 - Who's on the other side? - Why do you want to know? 125 00:09:57,296 --> 00:09:58,991 Helps to know the enemy. 126 00:09:59,398 --> 00:10:03,892 Father Byun, Professor Lee... It'll be a tough match today. 127 00:10:04,069 --> 00:10:05,901 - ...and a detective. - A detective? 128 00:10:06,071 --> 00:10:09,701 - Yes. I - What's a cop going to have to say on a program like that? 129 00:10:14,246 --> 00:10:17,181 These cell phone bills are just killing me. 130 00:10:18,684 --> 00:10:20,174 Use a family program. 131 00:10:20,352 --> 00:10:22,286 I use it with my girlfriend, and it saves money. 132 00:10:23,989 --> 00:10:25,980 Yeah, it's always better in two's. 133 00:10:26,191 --> 00:10:27,989 Aw, the jerks... 134 00:10:29,061 --> 00:10:33,498 - then how about making me your family? - I'm all tied up. 135 00:10:34,266 --> 00:10:36,496 - Now, what the hell is he in here for? -Well, it's... 136 00:10:41,540 --> 00:10:43,474 You bastard! You tried to rape her? 137 00:10:43,642 --> 00:10:45,667 What you did is unnatural, jerk. 138 00:10:47,813 --> 00:10:50,305 Get off of me. 139 00:10:51,850 --> 00:10:54,285 You know what I hate the most? 140 00:10:54,386 --> 00:10:56,787 Do you know? You jerk... 141 00:10:59,791 --> 00:11:01,520 What are you doing to him? 142 00:11:03,495 --> 00:11:06,123 Beating him up like the animal he is! 143 00:11:18,110 --> 00:11:19,339 Yoonyoung. 144 00:12:24,576 --> 00:12:26,567 All right. Don't push me! 145 00:12:27,913 --> 00:12:29,438 What's the hurry, anyway? 146 00:12:29,615 --> 00:12:32,050 It's just background footage so don't worry about it and be natural. 147 00:12:32,217 --> 00:12:33,446 There. 148 00:12:41,827 --> 00:12:44,762 How the hell does she know me anyway? 149 00:12:44,930 --> 00:12:46,056 Don't look at the camera! 150 00:12:46,231 --> 00:12:47,460 Dad! 151 00:12:54,339 --> 00:12:57,741 -I knew you'd help me. - You know me? 152 00:12:57,909 --> 00:12:59,934 Of course. We're family! 153 00:13:00,112 --> 00:13:01,807 Family! 154 00:13:01,980 --> 00:13:03,709 I've never even seen you before! 155 00:13:06,985 --> 00:13:11,013 - This is my mother, Kim Yeonjoo. - Kim Yeonjoo? 156 00:13:16,194 --> 00:13:20,597 -You are really her daughter? - Is she really your mother? 157 00:13:25,570 --> 00:13:27,595 Hey. Your mom was lying. 158 00:13:27,773 --> 00:13:30,708 - We were just friends. - You slept with her! 159 00:13:35,247 --> 00:13:36,681 Hey, where is your mother? 160 00:13:36,848 --> 00:13:38,680 Tell her to come here right now! 161 00:13:38,850 --> 00:13:42,286 - She can't come. - The hell she can't. Where is she? 162 00:13:42,454 --> 00:13:44,183 Up in heaven. 163 00:13:48,260 --> 00:13:51,855 Mr. Cho? I think Sumin can make it big in Asia, 164 00:13:52,064 --> 00:13:54,465 once she makes it in Japan. 165 00:13:54,633 --> 00:13:58,069 OK, Sumin. Introduce yourself, And do it good. 166 00:13:58,236 --> 00:14:00,568 Mr. Cho here is from Japan, all right? 167 00:14:02,474 --> 00:14:04,374 You are pretty handsome. 168 00:14:04,543 --> 00:14:06,875 Call me whenever you need help. 169 00:14:07,779 --> 00:14:10,111 Don't worry about this woman, 170 00:14:10,215 --> 00:14:13,845 she's my new stupid mommy. 171 00:14:16,421 --> 00:14:19,220 I think he should be called Jasmin, after Sumin, of course. 172 00:14:24,596 --> 00:14:28,624 Do you have an appointment? Wait! Jeonghoon! 173 00:14:29,301 --> 00:14:30,530 Jeonghoon! 174 00:14:32,604 --> 00:14:33,833 What is it? 175 00:14:35,807 --> 00:14:38,139 He just barged in. You get out. Out. 176 00:14:38,310 --> 00:14:39,641 How could you! 177 00:14:40,312 --> 00:14:42,713 I went through hell for two years, 178 00:14:45,784 --> 00:14:47,718 and I'm not about to call it quits! 179 00:14:47,886 --> 00:14:50,082 You're not sending me into retirement! 180 00:14:53,158 --> 00:14:54,887 Now we will hear from someone who deals 181 00:14:55,060 --> 00:14:57,392 with real crime, Lieutenant Nah. 182 00:14:57,696 --> 00:14:58,720 What do you think? 183 00:14:58,964 --> 00:15:01,194 Do you see a lot of copycat crime out there? 184 00:15:01,366 --> 00:15:03,198 Too many, if you ask me. 185 00:15:03,368 --> 00:15:07,703 Some 7th grade kid stuck a kid in the next class with a screwdriver, 186 00:15:07,873 --> 00:15:09,307 and when I asked him why and he said 187 00:15:09,474 --> 00:15:12,102 he wanted him to say this line from a movie. 188 00:15:12,277 --> 00:15:15,338 He said he was being nice by using a smaller screwdriver. 189 00:15:15,547 --> 00:15:19,541 If you say gangster movies make gangsters, 190 00:15:19,718 --> 00:15:22,551 then do you mean people become cops after seeing cop movies? 191 00:15:22,721 --> 00:15:25,349 Is that the case with you? 192 00:15:25,524 --> 00:15:27,253 As I've already said, 193 00:15:27,426 --> 00:15:29,952 people's minds are not as simple as that. 194 00:15:30,128 --> 00:15:31,857 That's not all. 195 00:15:32,030 --> 00:15:35,557 These kids started fighting with hammers after watching 'Old Boy.' 196 00:15:35,734 --> 00:15:39,136 One got his skull fractured the other got a straw up his nose. 197 00:15:39,337 --> 00:15:42,671 - Lieutenant. I- What I'm saying is kids will do whatever they see. 198 00:15:42,841 --> 00:15:45,276 These delinquents are born with messed-up brains. 199 00:15:45,444 --> 00:15:48,846 Sir, I am a neuropsychologist. 200 00:15:49,181 --> 00:15:50,808 What do you know? 201 00:15:50,982 --> 00:15:54,714 What do you know about behaviors and brains? What are you talking about? 202 00:15:54,886 --> 00:15:57,514 - Do I have permission to yell, father? - It's the movies that reflect the harsh reality. 203 00:15:57,689 --> 00:15:59,316 - Don't you think so? - The real world is 204 00:15:59,491 --> 00:16:03,325 What you read in books. 205 00:16:03,495 --> 00:16:08,626 How are you going to explain the rise in plastic surgery after 'Baywatch? 206 00:16:09,201 --> 00:16:10,691 You know I'm right. Kids mimic! 207 00:16:10,902 --> 00:16:13,894 What rise in plastic surgery? And what was so great on 'Baywatch' anyway? 208 00:16:14,105 --> 00:16:16,039 - Oh, I'm sure you know. - Wait. Excuse me. 209 00:16:16,208 --> 00:16:17,698 - You'd choose that as an examp...? - Stop! 210 00:16:17,876 --> 00:16:20,777 Would you like to offer us an alternative viewpoint, father? 211 00:16:21,546 --> 00:16:24,880 -An organization concerning religion... - Excuse me, father. 212 00:16:25,050 --> 00:16:28,680 What I mean is that free expression isn't everything. 213 00:16:28,854 --> 00:16:30,788 Isn't it all about the money? 214 00:16:30,956 --> 00:16:33,982 They make the trash that leads to crime. 215 00:16:34,159 --> 00:16:38,153 You wouldn't be saying what you're saying if one of your family were the victim! 216 00:16:38,363 --> 00:16:42,357 If they have restrictions like that how are people going to make movies? 217 00:16:42,567 --> 00:16:46,868 Now look here! Don't you know what's happening around the world? 218 00:16:47,038 --> 00:16:48,870 Don't you know 219 00:16:49,040 --> 00:16:53,568 in Europe, they got all those legislations because of the... 220 00:16:53,745 --> 00:16:56,942 acidophilus scare? 221 00:16:58,216 --> 00:17:00,548 Acidophilus! You mean Anthrax! 222 00:17:00,719 --> 00:17:02,881 To you, that's a heavy metal band right? 223 00:17:05,023 --> 00:17:06,354 They're all the same... 224 00:17:08,226 --> 00:17:09,557 What do you know? Look here girlie! 225 00:17:09,728 --> 00:17:11,662 - You're out of line. - Excuse me. Let's try to calm down. 226 00:17:11,763 --> 00:17:13,754 And please stop being so stupid. 227 00:17:13,965 --> 00:17:16,059 - How can you say they're the same? - Let me change the subject. 228 00:17:16,234 --> 00:17:17,565 - Lieutenant! - I'm out of here! 229 00:17:17,736 --> 00:17:20,865 - Turn it off! - But mom's winning... 230 00:17:21,973 --> 00:17:23,202 Go to your room! 231 00:17:41,960 --> 00:17:43,155 Who is it? 232 00:17:43,495 --> 00:17:46,294 My name is Min Taehyun. I saw your wanted ad. 233 00:17:46,565 --> 00:17:48,192 It was for a maid... 234 00:17:48,300 --> 00:17:51,429 I don't think there should be gender discrimination... 235 00:17:52,003 --> 00:17:54,938 but more than that I wanted to lower... 236 00:17:58,777 --> 00:18:00,302 youth unemployment... 237 00:18:23,335 --> 00:18:27,272 - Seongwon... - I can't do this. 238 00:18:28,239 --> 00:18:31,174 - Why not? - Why not? You saw! 239 00:18:31,543 --> 00:18:34,240 The whole country saw what a lousy guy I am, 240 00:18:34,312 --> 00:18:36,144 - and now a deadbeat dad! - But you got paid for it... 241 00:18:36,414 --> 00:18:39,907 You can have it back. Get someone else. 242 00:18:40,919 --> 00:18:42,216 Wait. Excuse me. 243 00:18:42,420 --> 00:18:44,912 - I'll throw in a water filter. - I have one already! 244 00:18:45,256 --> 00:18:48,783 - I'm not doing this! Whatever you give me! - Look here, Mr. Park. 245 00:18:48,860 --> 00:18:53,093 We don't care if you're really her father or not what counts is that she thinks so. 246 00:18:53,198 --> 00:18:55,223 If you back out now, 247 00:18:55,433 --> 00:18:58,368 I could turn you into a real deadbeat, and give it out as headline news. 248 00:18:58,503 --> 00:19:00,631 If you think things are bad now, 249 00:19:00,772 --> 00:19:03,400 I could make it a lot worse for you, so do it! 250 00:19:03,575 --> 00:19:06,169 So just get your lines straight. All right? 251 00:19:27,999 --> 00:19:29,228 Honey-! 252 00:19:31,903 --> 00:19:33,132 Honey bunch-! 253 00:19:39,611 --> 00:19:41,670 Calling me honey makes me sound old. 254 00:19:41,846 --> 00:19:43,371 Just call my name. 255 00:19:44,049 --> 00:19:46,074 Anyone can call your name, 256 00:19:46,251 --> 00:19:48,379 but only I can call you my honey. 257 00:19:49,254 --> 00:19:53,782 - We didn't even have a wedding. - But we're registered, dummy! 258 00:19:53,958 --> 00:19:58,486 - Right. We're officially-married now, - Yeah! 259 00:19:59,464 --> 00:20:02,092 - Honey-! - Honey... 260 00:20:05,970 --> 00:20:07,404 Let's go in. 261 00:20:07,972 --> 00:20:11,875 - You waited out here too long. - But why were you so late? 262 00:20:14,512 --> 00:20:16,139 You guys should make up. 263 00:20:16,314 --> 00:20:18,942 Things like that can happen in a debate. 264 00:20:19,117 --> 00:20:21,347 Well, I didn't really mind. 265 00:20:21,519 --> 00:20:25,046 How much did you all get? I barely got enough for a cab ride. 266 00:20:25,523 --> 00:20:27,958 Even that is too much for you. 267 00:20:28,426 --> 00:20:30,258 What a jerk... 268 00:20:31,229 --> 00:20:34,961 Hey, watch it? How old are you? 269 00:20:35,133 --> 00:20:36,464 What's it to you? 270 00:20:37,235 --> 00:20:40,227 I have a kid who's more mature than you are! 271 00:20:41,206 --> 00:20:44,141 How you became a cop is a mystery to me. 272 00:20:45,009 --> 00:20:48,104 Judo Olympic team, 1988! And the police recruited me. Why do you care? 273 00:20:49,080 --> 00:20:54,109 And I bet you're divorced. And it's no wonder, with a temper like that! 274 00:20:54,285 --> 00:20:55,411 What? 275 00:20:57,889 --> 00:20:59,220 Caveman! 276 00:21:00,892 --> 00:21:02,986 - Caveman? -You heard me! 277 00:21:03,795 --> 00:21:07,288 Why don't you do us all a favor and shoot yourself in the head 278 00:21:07,499 --> 00:21:09,399 with that gun of yours! 279 00:21:10,068 --> 00:21:12,002 Oh, should I show you my gun? 280 00:21:12,170 --> 00:21:13,695 - Hey, come on. Cool it. - Let me talk. 281 00:21:13,872 --> 00:21:16,500 - You don't have the guts! - Why you! 282 00:21:22,747 --> 00:21:23,873 Are you all right? 283 00:21:27,752 --> 00:21:31,484 Did you just fondle me? I am going to sue your ass! 284 00:21:31,656 --> 00:21:34,353 Look here, Lady! Now why would I fondle someone like you? 285 00:21:34,559 --> 00:21:37,551 I have witnesses! Did you all see that? 286 00:21:37,729 --> 00:21:41,359 - Hey, I didn't do anything! - You're in for it now. 287 00:21:41,533 --> 00:21:44,468 You're dead meat! 288 00:21:45,136 --> 00:21:47,366 Oh, yeah? Let's see who ends up dead. 289 00:21:53,945 --> 00:21:57,848 How come they're working you so hard? 290 00:21:59,217 --> 00:22:02,152 Well, nothing gets finished if I don't do it. 291 00:22:04,022 --> 00:22:05,717 What's with the rice rolls? 292 00:22:06,324 --> 00:22:09,726 I just felt like it. I'll pack you some tomorrow. 293 00:22:10,195 --> 00:22:11,629 No, I'm fine. 294 00:22:17,001 --> 00:22:19,527 By the way, you look awful sexy doing that... 295 00:22:21,206 --> 00:22:22,640 You're too horny... 296 00:22:23,308 --> 00:22:28,212 Well, I'll be sausage. You be radish. And we'll roll together in the seaweed. 297 00:22:29,581 --> 00:22:34,576 What are you doing? Stop. Come on...! 298 00:22:37,355 --> 00:22:40,586 Hey, hey... don't... stop it. 299 00:22:40,758 --> 00:22:41,884 Honey-. 300 00:22:44,963 --> 00:22:47,989 No... don't... ha, ha... 301 00:22:48,466 --> 00:22:52,994 Kisses like a dream 302 00:22:53,171 --> 00:22:59,008 rand the beautiful memories... your soft shoulders 303 00:22:59,177 --> 00:23:01,976 rand your hands... 304 00:23:02,947 --> 00:23:05,143 I see you're still quite jealous. 305 00:23:07,252 --> 00:23:11,883 You have betrayed me. So now, I will betray you. 306 00:23:46,591 --> 00:23:49,322 Slow down, Jisuk. 307 00:23:51,696 --> 00:23:55,189 - Aren't you eating? - My dad doesn't eat breakfast. 308 00:23:56,401 --> 00:24:00,099 Eat even if you don't want to, for a better day. 309 00:24:13,151 --> 00:24:17,281 Keep him away from the TV, put classical music on for at least an hour, 310 00:24:17,455 --> 00:24:19,287 and keep the bathroom floors dry. 311 00:24:19,457 --> 00:24:21,687 Yes, sir. 312 00:24:25,063 --> 00:24:27,395 I think a double-knot would look better. 313 00:24:40,545 --> 00:24:43,037 Damn, I'm gonna be late again. 314 00:24:45,116 --> 00:24:48,746 Why did I have to get so wasted? 315 00:24:50,822 --> 00:24:52,256 What? Who the... 316 00:24:58,329 --> 00:24:59,421 Who's this? 317 00:25:02,700 --> 00:25:04,134 It's that crazy woman! 318 00:25:06,104 --> 00:25:07,435 Damn... 319 00:25:10,508 --> 00:25:13,136 Well, now look at her passed out. 320 00:25:25,490 --> 00:25:27,424 I was pulling it down. Your knickers were showing. 321 00:25:30,762 --> 00:25:33,493 Wha... what did you just do to me? 322 00:25:33,664 --> 00:25:36,099 Hey, hey... it's not what you think... 323 00:25:36,267 --> 00:25:37,792 - I said go! - I didn't do it. I didn't... 324 00:25:37,969 --> 00:25:40,097 Out. Just get out! 325 00:25:40,271 --> 00:25:43,104 - Wait... this is the bathroom... - Oh. my God... I said out! 326 00:25:50,048 --> 00:25:51,880 - A roll? - Yes. 327 00:25:52,050 --> 00:25:53,984 - How much? - A dollar a roll. 328 00:25:54,352 --> 00:25:57,652 - Give me one more. - Thank you. 329 00:25:59,023 --> 00:26:02,653 Here's a dollar's worth. 330 00:26:04,128 --> 00:26:06,153 All right, thank you. 331 00:26:12,537 --> 00:26:16,371 - You're here again? - Is that any way to greet a friend? 332 00:26:16,541 --> 00:26:20,944 Since you're sitting with another girl now, you're no friend of mine. 333 00:26:21,112 --> 00:26:24,810 I didn't. She just came and sat next to me. 334 00:26:28,186 --> 00:26:30,814 - Whatever! - She kept on trying to... 335 00:26:30,988 --> 00:26:35,425 You know what? My mom said never go with wish y-washy boys. 336 00:26:36,094 --> 00:26:39,029 - Just what makes me wish y-washy? - What do you want here? 337 00:26:39,697 --> 00:26:43,031 Maybe you're sick all the time because you're so mean. 338 00:27:00,051 --> 00:27:02,679 Good morning, Seongwon. 339 00:27:03,454 --> 00:27:06,082 What? 340 00:27:07,458 --> 00:27:10,484 - I knew you'd come out. - Seongwon! 341 00:27:21,272 --> 00:27:23,263 Good, good. 342 00:27:23,774 --> 00:27:28,735 Tears come to your eyes thinking about Jinah. Cut! 343 00:27:29,113 --> 00:27:30,842 That was great! 344 00:27:31,616 --> 00:27:34,051 - No...! Come on. - Guess we don't need that. 345 00:27:34,218 --> 00:27:36,949 What's with all the sweat? Are you sure you're an athlete? 346 00:27:37,121 --> 00:27:39,556 All right. Let's go one more time. 347 00:27:39,724 --> 00:27:40,953 - Mr. Park! 348 00:27:41,526 --> 00:27:42,652 I've had it. 349 00:27:44,529 --> 00:27:48,523 Come on, Sungwon. Please? 350 00:27:49,033 --> 00:27:50,523 Pulling It down? 351 00:27:51,335 --> 00:27:53,429 He didn't have the guts to take it off. 352 00:27:54,438 --> 00:27:56,338 And what is with 'knickers'... 353 00:27:59,610 --> 00:28:01,806 And poor Mr. Cop you're in trouble. 354 00:28:02,380 --> 00:28:04,007 I bet he's scared as hell, 355 00:28:06,884 --> 00:28:09,216 for losing this... 356 00:28:12,089 --> 00:28:15,821 This is a war and we are soldiers 357 00:28:17,695 --> 00:28:21,529 Mr. Nah, are you ready to die for... 358 00:28:22,200 --> 00:28:23,292 Love? 359 00:28:32,276 --> 00:28:35,473 - Wow, this is wonderful! - Isn't it a nice arrangement? 360 00:28:35,646 --> 00:28:39,693 The discount store will go here and once the 'Cultural Alley' is built you have 361 00:28:39,717 --> 00:28:41,378 a perfect business district. 362 00:28:42,053 --> 00:28:46,388 I think the time has come where you should stop thinking 363 00:28:48,259 --> 00:28:50,956 and make the big announcement... 364 00:29:06,143 --> 00:29:09,636 What? What's wrong? Did something happen? 365 00:29:10,214 --> 00:29:14,617 - I must thank you for everything. - Well... the thing is... 366 00:29:15,119 --> 00:29:19,317 Well, people around me kept telling me I should set up a complex here... 367 00:29:19,523 --> 00:29:24,222 I went to the hospital today apparently I have stomach cancer. 368 00:29:26,097 --> 00:29:28,828 He said I have less than a month. 369 00:29:30,201 --> 00:29:33,535 The world would still be beautiful without me, right? 370 00:29:33,704 --> 00:29:38,733 Wait? Where did you go? Which quack was this? 371 00:29:38,909 --> 00:29:42,209 When my husband was still my boyfriend 372 00:29:43,481 --> 00:29:49,386 and asked me to marry him, 373 00:29:50,087 --> 00:29:53,079 I should've said yes on the spot. 374 00:29:54,358 --> 00:29:56,087 ...but I didn't. 375 00:29:56,661 --> 00:29:59,187 I didn't' think I was good enough for him. 376 00:30:01,966 --> 00:30:04,697 I was sick all night, 377 00:30:05,970 --> 00:30:07,699 then called the radio station 378 00:30:09,073 --> 00:30:15,445 and dedicated this song to a Mr. Min in Mapo. 379 00:30:59,990 --> 00:31:05,429 I fooled you! Wasn't I great? Don't you think 380 00:31:05,596 --> 00:31:07,428 I deserve an Oscar? 381 00:31:07,598 --> 00:31:09,623 Hey, I bet Audrey Hepburn can't top that. 382 00:31:11,001 --> 00:31:12,730 Let me do it just one more time. 383 00:31:12,903 --> 00:31:17,397 Go to hell! Get your shop out of my building! 384 00:31:21,779 --> 00:31:23,213 What do you mean by that? 385 00:31:24,782 --> 00:31:26,716 What are you looking for, sir? 386 00:31:26,884 --> 00:31:29,717 - Dude, did you see my gun? - No... 387 00:31:29,887 --> 00:31:33,721 Does anyone know why this was in a motel room? 388 00:31:35,993 --> 00:31:37,119 I guess not. 389 00:31:40,297 --> 00:31:43,028 Wha... what?... hey! 390 00:31:43,467 --> 00:31:45,265 Just what do you want from me? 391 00:31:45,503 --> 00:31:47,301 I'm here to see the captain. 392 00:31:48,672 --> 00:31:50,003 But first you hand me that thing. 393 00:31:50,574 --> 00:31:52,008 Get on your knees. 394 00:31:52,176 --> 00:31:54,668 And apologize for calling me names and your attempted rape. 395 00:31:54,845 --> 00:31:57,871 Attempted rape, why you... 396 00:31:58,048 --> 00:31:59,482 You weren't attractive enough for that! 397 00:32:00,351 --> 00:32:02,786 Well, I'm taking this to headquarters then. 398 00:32:04,155 --> 00:32:06,783 All right, all right. 399 00:32:09,059 --> 00:32:12,051 - I'm sorry, OK? Satisfied? - On your knees. 400 00:32:17,435 --> 00:32:20,268 The hell with you! What are you gonna do? 401 00:32:20,438 --> 00:32:22,372 Now, where's the headquarters? 402 00:32:23,541 --> 00:32:26,567 - What the hell? Get off me! - Give me that! 403 00:32:27,011 --> 00:32:30,242 - Get on your knees and I will! -Just give it up! 404 00:32:30,414 --> 00:32:33,145 - Get off me! Let go! - I will just... 405 00:32:34,418 --> 00:32:36,045 Let me go! Let go! 406 00:32:38,722 --> 00:32:42,124 - I said let go! - Just what is with this woman? 407 00:32:42,326 --> 00:32:44,522 Get on your knees first! 408 00:32:45,629 --> 00:32:47,222 Hey, man. Hold her down for me. 409 00:32:47,398 --> 00:32:48,627 Help! 410 00:32:50,701 --> 00:32:51,930 What are you? Nuts? 411 00:32:52,102 --> 00:32:53,831 I understand it's difficult but what is this? 412 00:32:54,004 --> 00:32:55,529 I thought you hated stuff like this. 413 00:33:00,878 --> 00:33:02,710 Don't move, it will give you more pain. 414 00:33:02,880 --> 00:33:04,211 I have to get her! 415 00:33:04,381 --> 00:33:06,611 As for you, I'll kill you! 416 00:33:12,189 --> 00:33:13,782 Here. I'll take it. 417 00:33:15,259 --> 00:33:16,283 Give me one. 418 00:33:22,867 --> 00:33:25,700 I used it for a month, 419 00:33:25,870 --> 00:33:28,498 and my teeth got real healthy for it. Just two dollars. 420 00:33:31,075 --> 00:33:33,510 Hey, I told you not to come here. 421 00:33:34,245 --> 00:33:35,872 Are you deaf or something? 422 00:33:36,046 --> 00:33:38,378 Is it your first time here or what? 423 00:33:39,350 --> 00:33:42,445 - Don't you have family, for Christ sakes? - I don't have family like you. 424 00:33:42,653 --> 00:33:44,849 I only got a month to go, OK? 425 00:33:45,022 --> 00:33:46,547 Things could get hard for you too one day. 426 00:33:46,724 --> 00:33:49,455 Get a job, you bum. Stop coming back here, all right? 427 00:33:49,927 --> 00:33:53,158 The next time I catch you I'll torch all your stuff! 428 00:33:54,431 --> 00:33:55,865 This is the last time! 429 00:34:07,511 --> 00:34:10,105 Why did you stop me? I wanted to die. 430 00:34:10,314 --> 00:34:13,909 Don't worry. You won't last long with that heart anyway. 431 00:34:16,287 --> 00:34:20,520 You won't have a heart or a stomach if you keep it up. 432 00:34:22,192 --> 00:34:24,217 And isn't your pledge just a few days away? 433 00:34:24,995 --> 00:34:25,928 Just forget about it 434 00:34:26,096 --> 00:34:28,326 if you don't want to be a nun. Why keep swallowing poison? 435 00:34:28,999 --> 00:34:31,934 Just think about what you did wrong. 436 00:34:40,377 --> 00:34:41,572 Isn't he cute? 437 00:34:43,347 --> 00:34:46,783 A flash in the pan but still a star. 438 00:34:46,951 --> 00:34:50,683 Everyone wants to do his urinal duty. 439 00:34:52,056 --> 00:34:56,289 Take a number just in case you want to too. 440 00:35:05,970 --> 00:35:08,064 You're dad didn't know how to ski back then. 441 00:35:08,272 --> 00:35:09,569 Only I knew how. 442 00:35:10,174 --> 00:35:12,268 And all that falling got Jaekyung 443 00:35:12,443 --> 00:35:14,741 very upset. 444 00:35:15,613 --> 00:35:17,741 That's what gave him the guts 445 00:35:18,415 --> 00:35:20,440 and he wanted to learn until he could. 446 00:35:24,521 --> 00:35:25,647 Jaekyung! 447 00:35:27,524 --> 00:35:28,650 Please, man. 448 00:35:29,226 --> 00:35:30,557 Help me out just this once. 449 00:35:33,130 --> 00:35:34,461 You're the only one who can right now. 450 00:35:34,632 --> 00:35:37,329 But we're still too young to be afraid of failure. 451 00:35:38,135 --> 00:35:42,732 You'll never stand on your own if I help you now. 452 00:35:46,210 --> 00:35:48,406 That's what you told me when you left me. 453 00:35:49,980 --> 00:35:51,414 Have you forgotten? 454 00:35:51,582 --> 00:35:54,711 - Jaekyung, that's... - ...that what? 455 00:35:57,287 --> 00:36:00,518 I have a good life now. Don't drag me into your problems. 456 00:36:03,193 --> 00:36:05,525 Listening to you made me come to my senses. 457 00:36:09,166 --> 00:36:10,395 I'm sorry. 458 00:36:12,970 --> 00:36:16,600 I'm sure there's a way out. 459 00:36:18,776 --> 00:36:22,269 Let's get together sometime, OK? 460 00:36:23,647 --> 00:36:24,876 Bye, now. 461 00:36:31,155 --> 00:36:33,852 Don't let anyone in this house without my say-so. 462 00:37:08,692 --> 00:37:09,818 Why are you crying? 463 00:37:12,096 --> 00:37:13,825 Is it pity for me? 464 00:37:36,053 --> 00:37:40,684 - All right. Coming through... - How was it? 465 00:37:42,659 --> 00:37:44,286 Geez. 466 00:37:47,498 --> 00:37:49,523 - Did you get all his stuff? - Yeah. 467 00:37:49,767 --> 00:37:50,996 There wasn't much. 468 00:37:52,369 --> 00:37:55,202 Hey, everyone says he was talking to you. 469 00:37:55,372 --> 00:37:56,498 It's no use lying. 470 00:37:56,673 --> 00:37:59,165 He just asked for a cigarette and that's it. 471 00:37:59,376 --> 00:38:01,037 Isn't that when you pushed him in? 472 00:38:05,816 --> 00:38:07,944 Be brave and tell the truth. 473 00:38:12,222 --> 00:38:15,556 - Hey! Who is this? - I think he's a suspect. 474 00:38:16,226 --> 00:38:17,455 Did you push him? 475 00:38:18,829 --> 00:38:20,763 - No... I... - Take him in! 476 00:38:21,632 --> 00:38:24,761 Let's go to the the station. 477 00:38:24,935 --> 00:38:27,063 Oh... you know, that lady... 478 00:38:27,237 --> 00:38:31,231 Well, Ms. High and Mighty... 479 00:38:31,642 --> 00:38:34,009 This is nuts. 480 00:38:34,378 --> 00:38:36,608 Look I'm a busy man... 481 00:38:37,181 --> 00:38:40,617 and I don't have time for this. 482 00:38:40,784 --> 00:38:44,118 How can a woman get drunk and lose her bag... 483 00:38:44,688 --> 00:38:48,022 What? Are you threatening again? 484 00:38:48,792 --> 00:38:52,228 E... evidence? Hell, do whatever you want! 485 00:38:55,799 --> 00:38:57,164 - Is the paperwork done? -All done, sir. 486 00:38:57,301 --> 00:38:58,894 Put on your seat belt. 487 00:38:59,102 --> 00:39:00,297 What now? 488 00:39:08,846 --> 00:39:13,682 Oh, man! I don't believe this! 489 00:39:21,658 --> 00:39:25,788 It's no use seeing it again. The scene is gone. 490 00:39:25,963 --> 00:39:27,954 They couldn't have cut it out. 491 00:39:29,166 --> 00:39:31,965 I'm sure they knew what they were doing, dear. 492 00:39:33,837 --> 00:39:35,771 Maybe we missed it. 493 00:39:35,939 --> 00:39:38,772 Can we see that part in slow motion again? 494 00:39:38,942 --> 00:39:42,742 What are we in your living room? You can't rewind. 495 00:39:43,113 --> 00:39:44,547 Do you mind? 496 00:39:44,715 --> 00:39:47,946 Who knows? I might end up like Audrey Hepburn. 497 00:39:48,118 --> 00:39:50,644 If you're Hepburn then I'm Spielberg. 498 00:39:51,021 --> 00:39:52,455 It's still not late for me. 499 00:39:52,923 --> 00:39:55,915 That is exactly the moment when it is too late. 500 00:39:56,126 --> 00:39:58,561 Even Audrey started out as an extra. 501 00:39:58,729 --> 00:40:01,528 Stop comparing yourself to Audrey. 502 00:40:01,698 --> 00:40:05,293 You can't compare 30 bucks-a-day extra to Audrey! 503 00:40:09,306 --> 00:40:12,833 You're right. I'm just a lowlife extra. 504 00:40:22,986 --> 00:40:23,976 But what's wrong with me? 505 00:40:24,121 --> 00:40:27,216 There's nothing wrong with me? Look at me! 506 00:40:35,866 --> 00:40:36,992 Hello? 507 00:40:37,567 --> 00:40:41,003 Look at her. She's crazy, right? Look at my toenails. 508 00:40:41,772 --> 00:40:43,501 Did you do this, Sookyung? 509 00:40:45,175 --> 00:40:47,667 Get me another room. Or take me out of here. 510 00:40:47,844 --> 00:40:49,471 There aren't any rooms. 511 00:40:49,646 --> 00:40:53,276 Why am I here? I'm perfectly fine. 512 00:40:54,952 --> 00:40:56,044 What is this smell? 513 00:40:56,253 --> 00:40:59,052 - Somethings rotting. - She's driving me crazy. 514 00:41:02,025 --> 00:41:05,552 - That's your brain rotting. - What? 515 00:41:05,929 --> 00:41:07,260 Still don't feel anything? 516 00:41:09,032 --> 00:41:12,058 Panic disorder plus neurosis. 517 00:41:12,235 --> 00:41:13,862 We're going to increase medication but still be careful, 518 00:41:14,037 --> 00:41:17,063 You're going to have seizures several times day. 519 00:41:17,541 --> 00:41:18,770 What do you mean? 520 00:41:20,510 --> 00:41:23,912 You think I'm playing with you? You think I'm pulling your leg, right? 521 00:41:24,614 --> 00:41:25,911 What? 522 00:41:26,116 --> 00:41:28,517 You can be like this for life or get cured in an instant, 523 00:41:28,685 --> 00:41:31,017 All depends on you. 524 00:41:31,188 --> 00:41:33,919 Inferiority complex can kill. 525 00:41:34,591 --> 00:41:36,025 Hey, hey! 526 00:41:36,994 --> 00:41:39,122 I knew it would be you. 527 00:41:39,296 --> 00:41:41,424 I thought you'd have wised up by now. 528 00:41:41,598 --> 00:41:45,125 - Here you go. - I didn't steal it. I picked it up. 529 00:41:45,302 --> 00:41:48,932 Hey stupid, you should have picked a nicer victim. 530 00:41:50,607 --> 00:41:52,541 What's with all these coupons? 531 00:41:52,709 --> 00:41:56,111 Another one of those types. 532 00:41:57,381 --> 00:41:58,576 Who can't pass up free stuff. 533 00:42:02,552 --> 00:42:04,384 Damn, she's younger than me. 534 00:42:05,756 --> 00:42:07,190 Well, she looks good in her picture. 535 00:42:07,357 --> 00:42:10,884 Hello. We found your bag so come and get it. 536 00:42:11,862 --> 00:42:14,092 What? This ain't a pizza parlor. We don't deliver! 537 00:42:15,565 --> 00:42:17,397 Damn, that pisses me off! 538 00:42:18,468 --> 00:42:19,697 My stomach... 539 00:42:19,870 --> 00:42:23,272 There's no hope at the end of the day. 540 00:42:24,074 --> 00:42:27,942 But there is something waiting for me. 541 00:42:28,412 --> 00:42:33,748 Bright and shiny like I had always imagined. 542 00:42:35,218 --> 00:42:37,448 - Cut! - Good job. 543 00:42:37,621 --> 00:42:40,852 How many times do I have to read this? 544 00:42:41,024 --> 00:42:44,551 Lucky girl. She found her dad and got her surgery. 545 00:42:45,228 --> 00:42:47,458 Dad? Who says I'm her dad? 546 00:42:48,532 --> 00:42:52,730 - Want to go for a walk with daddy? - Enough already! All right? 547 00:42:55,405 --> 00:42:58,136 You could try playing along, you know? 548 00:42:58,308 --> 00:43:00,003 Damn, stop startling me. Geez! 549 00:43:05,382 --> 00:43:07,111 Look straight ahead, all right? 550 00:43:08,385 --> 00:43:09,511 Jinah! 551 00:43:10,587 --> 00:43:14,490 You are so pretty. You must take after your dad. 552 00:43:14,891 --> 00:43:17,883 Didn't I tell you not to tell people that I'm your dad? 553 00:43:18,995 --> 00:43:25,594 Dad, don't yell at me. You're giving me headaches. 554 00:43:28,071 --> 00:43:29,197 Let's go! 555 00:43:30,073 --> 00:43:35,477 - Can I make a wish? - Just go ahead. It won't kill me. 556 00:43:36,346 --> 00:43:38,178 Just make it and get it over with. 557 00:43:38,348 --> 00:43:40,373 - Dad... - Hey, 558 00:43:42,352 --> 00:43:44,081 will you stop calling me that? 559 00:43:44,554 --> 00:43:48,889 I wish I can get you to like me. 560 00:43:57,934 --> 00:44:00,665 Kim Changhoo. Get up. 561 00:44:02,639 --> 00:44:04,471 We found no evidence of foul play 562 00:44:04,941 --> 00:44:06,739 after viewing the video. You are free to go. 563 00:44:06,910 --> 00:44:08,844 Rookies these day just don't have the guts. 564 00:44:08,945 --> 00:44:10,777 Gotcha! All right! 565 00:44:11,214 --> 00:44:13,046 You want to go a round? 566 00:44:13,216 --> 00:44:14,650 - The toilet is... - Just outside the door. 567 00:44:21,525 --> 00:44:25,428 What the...? You think this is a 7-11? 568 00:44:25,595 --> 00:44:26,824 Where's my bag? 569 00:44:33,904 --> 00:44:37,238 - Is everything in here? - Why would a thief leave anything? 570 00:44:41,878 --> 00:44:43,368 Well, thanks anyway. 571 00:44:48,885 --> 00:44:51,684 - Is that your dinner? - It's more like breakfast. 572 00:44:56,826 --> 00:44:58,260 Let's go out for a drink. 573 00:44:59,396 --> 00:45:01,330 Now why should I drink with you? 574 00:45:02,065 --> 00:45:04,796 It was a draw last time, so I want to settle things tonight. 575 00:45:08,638 --> 00:45:11,767 How could they suspect you? The jerks. 576 00:45:13,410 --> 00:45:16,505 Are You crying? Don't cry! 577 00:45:17,847 --> 00:45:19,178 I'm scared. 578 00:45:21,151 --> 00:45:26,180 He asked me for a cigarette 579 00:45:27,490 --> 00:45:30,926 and he jumped when I told him I didn't have any... 580 00:45:31,061 --> 00:45:34,395 Don't worry. It's not your fault. 581 00:45:35,565 --> 00:45:39,695 My honey cannot die and leave me all alone. 582 00:45:59,522 --> 00:46:02,856 He might as well have killed him. Bastard. 583 00:46:03,026 --> 00:46:05,256 Hey, just ignore him. 584 00:46:08,732 --> 00:46:11,724 I don't want to see his face around here. 585 00:46:11,935 --> 00:46:12,925 Hey, cool it. Relax. 586 00:46:13,737 --> 00:46:16,331 -You know, honey? - Yeah? 587 00:46:16,940 --> 00:46:20,205 My boobs feel like they're going to pop. 588 00:46:27,584 --> 00:46:29,518 They won't pop on you yet. 589 00:46:30,387 --> 00:46:35,826 No, they feels really tight. My period is late, too. 590 00:46:36,192 --> 00:46:37,819 Are you feeling OK? 591 00:46:38,695 --> 00:46:42,029 I don't know. It was always regular... 592 00:46:42,899 --> 00:46:44,993 You should take care of yourself... 593 00:46:47,304 --> 00:46:48,396 OK. 594 00:46:49,773 --> 00:46:51,104 Want some porridge? 595 00:46:52,475 --> 00:46:57,072 - Give me soy sauce with seaweed. - Got it. A kiss. 596 00:46:57,847 --> 00:46:59,474 A peck, or a kiss? 597 00:47:00,550 --> 00:47:01,779 Give me both. 598 00:47:13,863 --> 00:47:15,854 Hey, you have some imagination. 599 00:47:16,466 --> 00:47:20,061 Why would I lift your skirt? You're not much to look at. 600 00:47:21,237 --> 00:47:23,365 You must have a problem with the male sex. 601 00:47:23,540 --> 00:47:26,532 Better than some lone ranger who's never even been married. 602 00:47:27,010 --> 00:47:29,342 Hey, I was busy protecting the people. 603 00:47:30,513 --> 00:47:33,539 Oh, please, look after your own life first why don't you. 604 00:47:34,617 --> 00:47:37,951 Man, do you always argue like this? 605 00:47:39,122 --> 00:47:42,717 Why are you not married yet? 606 00:47:44,027 --> 00:47:45,620 Do you have a problem somewhere? 607 00:47:45,829 --> 00:47:48,321 What was that? 608 00:47:49,299 --> 00:47:51,324 Looking at your reaction I must have nailed it. 609 00:47:52,302 --> 00:47:53,428 You are so cute. 610 00:47:54,604 --> 00:47:56,436 What's the point, dickhead? 611 00:47:56,606 --> 00:47:59,132 Shut up and let me think. All right. 612 00:48:03,179 --> 00:48:06,513 Why did you get divorced? 613 00:48:06,683 --> 00:48:09,277 All right. Get off the phone! 614 00:48:11,688 --> 00:48:16,888 That's what I get for chasing after a man who didn't love me. 615 00:48:18,762 --> 00:48:20,890 Then I found out... 616 00:48:21,664 --> 00:48:24,190 that he prefers men over women. 617 00:48:24,968 --> 00:48:26,299 Really? 618 00:48:27,370 --> 00:48:30,704 - Are you interested? - No, thanks! 619 00:48:32,876 --> 00:48:34,366 Man, you have a sharp tongue. 620 00:48:34,544 --> 00:48:37,673 You bastard! Is that all you can say? 621 00:48:37,847 --> 00:48:40,942 - Did he really like men? - Wise up, you asshole! 622 00:48:41,151 --> 00:48:42,346 Hey, hey! 623 00:48:42,552 --> 00:48:43,747 Go ahead and laugh, but I know you're scared. 624 00:48:43,920 --> 00:48:45,046 You won't be laughing tomorrow bastard. 625 00:48:45,221 --> 00:48:46,655 Hang up! 626 00:48:48,425 --> 00:48:50,655 - Hello. - Yeah? 627 00:48:50,827 --> 00:48:55,958 It's my first date with a man in a very long time. 628 00:48:56,132 --> 00:48:59,261 But I can't concentrate with all your swearing... 629 00:48:59,936 --> 00:49:03,839 so can you shut up and shove the bottle up yours? 630 00:49:04,441 --> 00:49:06,637 Who the hell are you, bitch? 631 00:49:09,012 --> 00:49:12,312 Well, I guess we'll need the long arm of the law. 632 00:49:18,988 --> 00:49:20,422 Have a good evening. 633 00:49:26,796 --> 00:49:28,025 Get that woman! 634 00:49:28,598 --> 00:49:29,724 You there! 635 00:49:46,149 --> 00:49:47,583 It was all my fault. 636 00:49:47,750 --> 00:49:50,378 I won't do it again. I didn't mean it. 637 00:50:00,964 --> 00:50:02,693 Hey! 638 00:50:05,168 --> 00:50:06,363 What are you doing? 639 00:50:09,272 --> 00:50:10,671 Are you nuts? 640 00:50:13,309 --> 00:50:15,334 Whoa! My head... 641 00:50:15,512 --> 00:50:17,537 You scared me. Where were you? 642 00:50:17,714 --> 00:50:20,342 I was in the men's room! 643 00:50:23,620 --> 00:50:25,247 Dumb broad... ow! 644 00:50:27,323 --> 00:50:28,552 Hey! 645 00:50:29,225 --> 00:50:31,853 My legs! She kicked me! 646 00:50:41,004 --> 00:50:43,530 I'm sorry. I didn't hear you come in. 647 00:50:46,776 --> 00:50:48,801 Having trouble sleeping? 648 00:50:50,680 --> 00:50:53,012 Yeah, ever since I paid her alimony. 649 00:50:56,586 --> 00:50:58,111 Want a drink? 650 00:51:01,591 --> 00:51:03,821 What is this? Never had it before. 651 00:51:04,894 --> 00:51:09,491 It's called American Bulldog. It's the color of the sea. 652 00:51:10,867 --> 00:51:14,804 They say just looking at it can make you feel happy. 653 00:51:16,172 --> 00:51:19,574 - Do I look unhappy to you? - I don't know, sir. 654 00:51:20,944 --> 00:51:22,378 Are you HAPPY? 655 00:51:24,047 --> 00:51:26,175 Ever since I started working here. 656 00:51:29,752 --> 00:51:31,186 It's a very nice house. 657 00:51:33,356 --> 00:51:36,758 - What did you think when you first saw it? - That you were rich. 658 00:51:36,960 --> 00:51:39,657 - And me? - That you seem deserving. 659 00:51:39,829 --> 00:51:43,060 - Is that all? - And you don't have any friends. 660 00:52:13,296 --> 00:52:15,731 No... You have to use the knees. 661 00:52:15,898 --> 00:52:19,027 You can't do it with just your arms. 662 00:52:23,306 --> 00:52:26,105 - Is he really a basket player? - Geesh! 663 00:52:27,877 --> 00:52:30,005 - Come on, just one. OK? - Look. 664 00:52:30,179 --> 00:52:33,877 - 10 dollars a shot -Are you practicing hard, daddy? 665 00:52:34,083 --> 00:52:37,986 Practice? I'm too busy working on my seminar. 666 00:52:38,154 --> 00:52:41,180 - You're coming today right? - I don't know? 667 00:52:41,357 --> 00:52:43,985 Look nice when you come. I want to show you my boyfriend. 668 00:52:44,160 --> 00:52:47,790 Hey, little girl, why would I want to see your boyfriend? 669 00:52:47,964 --> 00:52:51,093 - But you're a dad... - I don't want to. Leave me alone. 670 00:53:15,224 --> 00:53:16,658 You see that? 671 00:53:27,437 --> 00:53:29,428 - Hello? - Hey! 672 00:53:30,239 --> 00:53:31,729 This is the hospital. 673 00:53:33,710 --> 00:53:36,008 - Give me that... - I'm not a nurse. 674 00:53:38,081 --> 00:53:40,709 Who am I? Who are you? 675 00:53:40,883 --> 00:53:42,009 Get off the phone. 676 00:53:43,586 --> 00:53:46,817 - I'm taking his pee right now. - Yoonyoung, Yoonyoung... 677 00:53:46,989 --> 00:53:50,425 Hello? And how are you doing today? 678 00:53:51,194 --> 00:53:53,822 Please. Do something about her. 679 00:53:55,398 --> 00:53:58,231 - Were you the one who called? - I can't take a call right now. 680 00:53:58,401 --> 00:54:00,836 - So I'll call you... - What did you lose this time? 681 00:54:01,003 --> 00:54:02,095 No, it's not that. 682 00:54:03,506 --> 00:54:06,476 I made too much food for my son's school festival and... 683 00:54:06,642 --> 00:54:10,476 You want me to eat leftovers? You think I'm a pig? 684 00:54:10,646 --> 00:54:12,375 Whatever. I'll call you later. 685 00:54:12,548 --> 00:54:15,279 - My battery is almost out. - Charge it up again. 686 00:54:15,451 --> 00:54:16,782 I left my charger at home. 687 00:54:17,754 --> 00:54:21,486 God damn your excuses! I should sew your shut! 688 00:54:22,859 --> 00:54:25,294 What a mouth! 689 00:54:30,366 --> 00:54:33,666 You're supposed to take care of Jeonghoon, Sookyung. 690 00:54:34,537 --> 00:54:37,666 Dad, Isn't my boyfriend cute? 691 00:54:37,840 --> 00:54:40,537 Hey, good looks won't get you anywhere. 692 00:54:40,710 --> 00:54:42,735 What really counts in a man is money. 693 00:54:42,912 --> 00:54:45,847 My family has money. 694 00:54:46,015 --> 00:54:49,747 -Well then. You got it made, girl - That isn't why I like him. 695 00:54:50,820 --> 00:54:52,652 Do you have a girlfriend? 696 00:54:52,822 --> 00:54:56,224 - Yeah, a truck load. - So you're a player, huh? 697 00:54:56,425 --> 00:55:00,123 I can't help it. I have the looks. 698 00:55:00,329 --> 00:55:04,630 So, was my mother just another one on that truck? 699 00:55:04,801 --> 00:55:06,826 She was the first one on, though. 700 00:55:07,703 --> 00:55:12,504 Anyway, where did you learn that song you sang on the phone? 701 00:55:12,675 --> 00:55:17,203 It was the song you played for mom whenever she was in your truck. 702 00:55:37,466 --> 00:55:38,900 Excuse me. 703 00:55:43,873 --> 00:55:48,470 I'm sorry. I'm not really good at... 704 00:55:49,846 --> 00:55:51,780 buying presents for kids. 705 00:55:51,948 --> 00:55:53,575 It's for an eight-year-old boy. 706 00:56:03,426 --> 00:56:05,258 It's $55.70, 707 00:56:05,928 --> 00:56:07,453 by credit card. 708 00:56:13,236 --> 00:56:15,170 Where are you going, all dressed up? 709 00:56:16,239 --> 00:56:17,365 Why do you care? 710 00:56:18,241 --> 00:56:20,835 - Get in. I'll take you there. - Do you know where I'm going? 711 00:56:21,010 --> 00:56:23,001 Yeah. It's Shinsa-dong. 712 00:56:23,813 --> 00:56:26,407 - How...how did you know? - I know everything. 713 00:56:27,950 --> 00:56:29,361 I have to pay, right? 714 00:56:29,385 --> 00:56:32,116 Just bus rates. Just get in. I'm wasting gas. 715 00:56:39,195 --> 00:56:40,924 - Uh, oh... - What, what? 716 00:56:41,097 --> 00:56:43,532 - I think it's broken. - Hold on. 717 00:56:44,901 --> 00:56:47,632 - It's this thing acting up again. - Wait. Let me do it... 718 00:56:47,803 --> 00:56:50,738 Don't tug on it. Be gentle... 719 00:56:55,478 --> 00:56:57,469 I'd get there sooner by walking. 720 00:56:59,749 --> 00:57:02,775 Things like this happen. 721 00:57:02,952 --> 00:57:06,081 Stay put if you don't want to get hurt. 722 00:57:07,757 --> 00:57:09,885 Let's listen to some tunes. 723 00:57:10,059 --> 00:57:12,994 Pull out a tape from under there. 724 00:57:16,465 --> 00:57:20,368 What the... What's a flower doing here? 725 00:57:26,142 --> 00:57:28,133 I didn't know you had a sensitive side. 726 00:57:29,211 --> 00:57:32,545 What are you looking at? Just put it on. 727 00:57:33,582 --> 00:57:37,109 - No thanks. I prefer rock'n'roll. - Rock... 728 00:57:37,286 --> 00:57:39,311 Just turn it on anyway. 729 00:57:47,330 --> 00:57:50,732 -Where is it...? - Watch out! 730 00:57:52,668 --> 00:57:54,762 You trying to kill someone, jerk? 731 00:57:55,338 --> 00:57:57,238 You don't own this road. 732 00:57:57,740 --> 00:58:00,141 Well, I pay enough taxes for it. Butthead! 733 00:58:00,309 --> 00:58:02,334 What the hell...? Why you rotten bastard... 734 00:58:02,545 --> 00:58:04,570 Move on, shithead! 735 00:58:04,680 --> 00:58:06,808 He must be on drugs. 736 00:58:09,218 --> 00:58:13,348 I hope you run into a shit truck and get shit all over yourself you stupid bastard. 737 00:58:13,756 --> 00:58:16,191 You know, dumb asses are the same everywhere. 738 00:58:19,362 --> 00:58:22,059 Wait, wait. You have to turn right up ahead, 739 00:58:22,264 --> 00:58:23,959 Right, right...turn right. 740 00:58:24,266 --> 00:58:27,065 - What... what... why are you... - I told you to stop. 741 00:58:28,504 --> 00:58:30,029 You're still seeing him, aren't you? 742 00:58:33,342 --> 00:58:36,972 You think you have the right with me like this? Huh? 743 00:58:37,380 --> 00:58:39,314 I remember you saying you could die for me. 744 00:58:40,082 --> 00:58:41,607 I thought about it, 745 00:58:42,151 --> 00:58:44,119 but dying for you would be too embarrassing. 746 00:58:45,454 --> 00:58:48,549 - Hey! - I'm sorry. Meet a nicer person. 747 00:58:48,991 --> 00:58:50,584 It was nice knowing you. 748 00:58:51,594 --> 00:58:54,689 Who do you think made me end up like this? 749 00:58:58,467 --> 00:59:02,301 - I think you need a bath. - Hey. 750 00:59:02,805 --> 00:59:04,000 Hey! 751 00:59:19,989 --> 00:59:21,582 At least this thing's all right. 752 00:59:37,840 --> 00:59:39,365 Give me the guitar. 753 00:59:40,042 --> 00:59:42,170 Bara... bara... la bamba... 754 00:59:45,648 --> 00:59:47,082 What the hell is going on? 755 00:59:48,851 --> 00:59:49,943 Turn it off. Now! 756 00:59:51,120 --> 00:59:52,246 Hello... 757 00:59:58,427 --> 01:00:00,555 Stand up! Hold it straight! 758 01:00:01,030 --> 01:00:04,660 But sir, I asked him to play with me. 759 01:00:04,834 --> 01:00:07,166 There are things Jisuk wants to do, and I think you should... 760 01:00:07,336 --> 01:00:09,270 I didn't hire you as his tutor! 761 01:00:09,438 --> 01:00:11,907 Your job is done once you do all the washing and cleaning. 762 01:00:12,108 --> 01:00:15,442 A few days of that and your manly self esteem is shot? Then leave. 763 01:00:15,611 --> 01:00:17,045 And you had better tell the truth. 764 01:00:17,213 --> 01:00:19,113 Did you take money from my wallet or not? 765 01:00:19,281 --> 01:00:20,612 I did. 766 01:00:20,783 --> 01:00:23,809 Didn't I tell you not to? What did you use it for? 767 01:00:23,986 --> 01:00:27,012 I bought snacks with it. 768 01:00:30,092 --> 01:00:33,722 It was for Jinah. She needs medicine. 769 01:00:34,396 --> 01:00:36,023 Then why didn't you tell me? 770 01:00:36,198 --> 01:00:39,930 Because you don't ever help anyone. 771 01:00:48,043 --> 01:00:51,069 Can you really give your life for me? 772 01:00:51,247 --> 01:00:52,874 Hey. I'm not that crazy. 773 01:00:56,652 --> 01:00:58,984 Don't be mad, my honey... 774 01:01:02,858 --> 01:01:04,087 Cut! 775 01:01:04,660 --> 01:01:06,094 Isn't there anyone better? 776 01:01:06,962 --> 01:01:08,896 You two go well together. 777 01:01:09,064 --> 01:01:12,898 What are you doing, lady? Man, I'm going crazy! 778 01:01:13,068 --> 01:01:14,160 Let me go one more time. 779 01:01:14,370 --> 01:01:17,533 'You two look good together.' You can's get that one line right? 780 01:01:17,706 --> 01:01:19,037 - One more time. - How many time is that? 781 01:01:19,208 --> 01:01:21,142 - Just once again. Please. - No, no, no. Enough already. 782 01:01:21,410 --> 01:01:22,639 I'm sorry. 783 01:01:24,113 --> 01:01:27,845 - Please, sir. - Oh, Christ! You tried, you did. 784 01:01:28,317 --> 01:01:29,842 You take the apron off and go. 785 01:01:30,019 --> 01:01:31,748 Five-minute break, everyone. 786 01:01:32,321 --> 01:01:34,255 I'm sorry, I'm sorry... 787 01:01:37,026 --> 01:01:38,653 Hey!» you! Come here! 788 01:01:38,827 --> 01:01:41,660 I told you to bring a lady not some old bar maid! 789 01:01:41,830 --> 01:01:43,264 - I just... - Can't you pick the right person up? 790 01:01:43,432 --> 01:01:45,730 - She just called me and... - Get the other lady back in here. 791 01:01:45,935 --> 01:01:47,232 She's not here. 792 01:01:47,403 --> 01:01:49,132 - Just get her here! - You sent her away. 793 01:01:49,305 --> 01:01:55,711 That lady in the stall is great. Is she the star? 794 01:01:57,079 --> 01:01:59,912 Hey, old man. Don't tell us what to do. 795 01:02:01,417 --> 01:02:05,650 Even bar maids can change jobs and work the stalls. 796 01:02:05,888 --> 01:02:07,720 How can anyone do better than that? 797 01:02:07,890 --> 01:02:10,325 Just finish your drink and go home. 798 01:02:10,492 --> 01:02:12,426 Hey, I didn't even have a drop, sunny. 799 01:02:12,595 --> 01:02:14,893 Who the hell are you, old man? 800 01:02:15,097 --> 01:02:17,293 But, wait a minute. Just who are you calling an old man? 801 01:02:17,466 --> 01:02:19,798 Then what should I call an old guy like you, huh? 802 01:02:19,969 --> 01:02:22,301 Can't you tell between a 'mister' and an old man? 803 01:02:22,471 --> 01:02:24,462 - Are you her friend or something? - Yes, he is. You jerk. 804 01:02:24,640 --> 01:02:26,768 You go well together. So go on. 805 01:02:26,942 --> 01:02:28,774 What? Do you want a piece of me, huh? 806 01:02:28,944 --> 01:02:30,969 Go ahead and hit me. 807 01:02:31,146 --> 01:02:33,581 - I dare you. -You stop calling me an old man! 808 01:02:39,855 --> 01:02:41,789 I'm sorry for yelling at you. 809 01:02:41,957 --> 01:02:44,153 Things have been kind of rough lately. 810 01:02:44,727 --> 01:02:47,253 No, sir. It's me who should apologize. 811 01:02:48,063 --> 01:02:50,395 This is for Jisuk. You give it to him. 812 01:02:50,633 --> 01:02:52,761 I don't want to spoil him by giving it myself. 813 01:02:56,905 --> 01:02:59,931 And this is good lotion. Try it. 814 01:03:17,192 --> 01:03:19,627 Hey, are you all right? 815 01:03:20,529 --> 01:03:23,362 Get out, out! 816 01:03:37,012 --> 01:03:38,343 Hey! 817 01:03:39,114 --> 01:03:40,309 Hey! 818 01:03:44,186 --> 01:03:45,517 Help me. 819 01:03:46,789 --> 01:03:48,416 If you sing for me... 820 01:03:59,501 --> 01:04:02,527 Wow... whoa... look at that bath tub. 821 01:04:02,705 --> 01:04:04,400 The smell is far out! 822 01:04:06,275 --> 01:04:07,606 Who are all these people? 823 01:04:08,577 --> 01:04:11,069 All my former patients and their families. 824 01:04:14,350 --> 01:04:16,580 Did you really read all the English books here? 825 01:04:19,555 --> 01:04:21,080 Hey you? 826 01:04:21,256 --> 01:04:23,987 - Yoojeong! - What? 827 01:04:24,159 --> 01:04:27,789 - I do have a name, so use it! - Yes, ma'am. 828 01:04:29,665 --> 01:04:34,660 Well, I've heard that you use movies for therapy. 829 01:04:35,871 --> 01:04:39,637 Considering how nasty you are, do you actually enjoy those movies? 830 01:04:40,142 --> 01:04:42,543 If it's not fun, we can't use it. 831 01:04:44,713 --> 01:04:45,942 Well... 832 01:04:47,616 --> 01:04:51,246 I learned from Rambo movies. 833 01:04:51,920 --> 01:04:53,445 You know the 'kill'em all' spirit. 834 01:04:54,323 --> 01:04:55,757 Whoa... thank you. 835 01:04:57,426 --> 01:05:00,555 Geesh... it's a miracle that I actually help other people. 836 01:05:01,830 --> 01:05:03,821 I mean, I have enough trouble with myself. 837 01:05:06,535 --> 01:05:08,526 Do you have any movies for my problems? 838 01:05:12,274 --> 01:05:13,298 What is your problem? 839 01:05:16,378 --> 01:05:19,006 My heart is always open, 840 01:05:19,615 --> 01:05:23,142 but women never open up to me. 841 01:05:23,385 --> 01:05:26,013 They say men and women can even be friends nowadays. 842 01:05:26,188 --> 01:05:31,183 So? Do you want a friend? Or do you want sex? 843 01:05:52,548 --> 01:05:53,777 What's wrong? 844 01:06:16,338 --> 01:06:20,241 When someone suddenly wants to spend 845 01:06:20,409 --> 01:06:21,934 the rest of his life with someone, 846 01:06:22,411 --> 01:06:26,245 that means he wants to start his life all over. 847 01:06:27,216 --> 01:06:30,151 'When Harry Met Sally.' 848 01:06:31,019 --> 01:06:32,953 - Okay? -All right... 849 01:06:38,193 --> 01:06:41,720 I'm leaving on Saturday. Just get my deposit money ready. 850 01:06:43,799 --> 01:06:45,426 What do you want to do now? 851 01:06:46,301 --> 01:06:47,530 What else? 852 01:06:47,703 --> 01:06:50,297 What else can I do besides taking acting classes full-time? 853 01:06:55,377 --> 01:06:58,312 Anyway, how long are you going to be doing this? 854 01:06:58,981 --> 01:07:03,976 I didn't set up a date. Until I kick the bucket. 855 01:07:07,956 --> 01:07:13,395 In the old days, they used to send horses down into mine shafts. 856 01:07:14,062 --> 01:07:19,501 Since horses are smart animals they whine the instant they sense danger. 857 01:07:20,469 --> 01:07:23,666 But the thing is, once they go in they better not come out, 858 01:07:23,839 --> 01:07:30,176 because if they do, the sunlight blinds them. 859 01:07:30,345 --> 01:07:33,838 I'm like that horse, you know. 860 01:07:34,650 --> 01:07:37,347 What am I saying? 861 01:07:39,321 --> 01:07:42,655 Just give me more egg rolls while you're at it 862 01:07:44,526 --> 01:07:48,463 No, no... I'm paying. Keep your money. 863 01:07:48,630 --> 01:07:50,064 The horse... 864 01:07:52,834 --> 01:07:55,064 You two look great together. 865 01:07:55,938 --> 01:07:57,736 Hello. It's me. 866 01:07:58,206 --> 01:08:02,700 - Isn't it illegal to call me after nine? - Then call the cops. 867 01:08:03,478 --> 01:08:06,413 Are you actually doing any work these days? 868 01:08:06,882 --> 01:08:09,510 If you keep calling me like this, I probably can't. 869 01:08:09,685 --> 01:08:12,416 You'll pay me back faster if you sleep less. 870 01:08:12,588 --> 01:08:14,215 Do you have a kid? 871 01:08:15,490 --> 01:08:17,618 I'm regretting the fact that I have one. 872 01:08:18,594 --> 01:08:22,622 Then was your wife's period late, too? 873 01:08:22,798 --> 01:08:23,731 Look here. 874 01:08:23,899 --> 01:08:26,732 I'm not even married for crying out loud. Why are you asking me? 875 01:08:26,902 --> 01:08:28,336 But you said you had a kid. 876 01:08:29,404 --> 01:08:31,771 Well, she's not exactly mine... 877 01:08:32,174 --> 01:08:34,768 it's a little complicated. 878 01:08:35,344 --> 01:08:37,278 But why is your wife not having her period? 879 01:08:37,446 --> 01:08:41,076 Maybe she's pregnant. You're in big trouble, bud. 880 01:08:41,249 --> 01:08:43,775 So no periods mean she's pregnant, right? 881 01:08:43,952 --> 01:08:46,387 Geez, what a blockhead? 882 01:08:46,555 --> 01:08:49,286 How could you not know that at your age? 883 01:08:50,592 --> 01:08:52,924 Anyway, don't even think about having a kid, 884 01:08:53,095 --> 01:08:54,927 because your life will go down the drain. 885 01:08:55,897 --> 01:08:58,229 -When my mom had me... - Honey! 886 01:08:58,900 --> 01:09:00,197 Honey! 887 01:09:03,538 --> 01:09:06,974 -Yeah... -Jerk, he hung up. 888 01:09:07,342 --> 01:09:09,868 Things will be hard with a baby right now won't it? 889 01:09:10,646 --> 01:09:12,273 Not really. 890 01:09:12,447 --> 01:09:14,575 The company's doing fine. 891 01:09:16,551 --> 01:09:18,485 And if I got promotion. 892 01:09:29,564 --> 01:09:31,464 Do you think we shouldn't have? 893 01:09:37,105 --> 01:09:40,336 Where is Lieutenant Nah? 894 01:09:40,509 --> 01:09:43,843 Go, Jisuk, go! Go, go, go! 895 01:09:44,012 --> 01:09:45,446 Yes» yes, yes! 896 01:09:45,614 --> 01:09:47,946 Watch where you're going, Jisuk. Watch where you're... 897 01:09:48,116 --> 01:09:49,641 Ready! 898 01:09:50,919 --> 01:09:52,546 Hey, man. Out of my face. 899 01:09:52,921 --> 01:09:56,152 Hey, look ahead ready, one, two, three 900 01:09:57,325 --> 01:09:58,588 Run! 901 01:10:07,002 --> 01:10:09,369 Maybe blood is thicker than water. 902 01:10:09,504 --> 01:10:14,965 - You're changing. - Come on. I have not changed one bit. 903 01:10:15,110 --> 01:10:17,579 You look at her differently now. 904 01:10:17,713 --> 01:10:19,681 Just admit it. 905 01:10:19,815 --> 01:10:22,147 It means you're not a bad guy at heart. 906 01:10:22,284 --> 01:10:24,651 Yeah, right. In your dreams. 907 01:10:24,786 --> 01:10:26,948 You let that girl brainwash you. 908 01:10:27,089 --> 01:10:31,253 I'm doing things for her because I feel sorry for her, 909 01:10:31,393 --> 01:10:34,954 and I like getting paid in the meantime. She scratches my back, I scratch hers. 910 01:10:35,097 --> 01:10:38,260 Who cares if she's my kid or not? 911 01:10:38,400 --> 01:10:40,767 It's all over once this show's over. 912 01:10:42,604 --> 01:10:45,665 Why do you have to be my father? 913 01:10:45,807 --> 01:10:48,674 I feel sorry that my mother met a man like you. 914 01:10:56,885 --> 01:10:59,354 Oh, rise and shine. Where would you like to go? 915 01:10:59,888 --> 01:11:02,858 - What? I - Then I will take you to a place, I choose. 916 01:11:02,991 --> 01:11:07,155 Hey, hey, hey! Where are you going? 917 01:11:34,890 --> 01:11:37,552 Can you hear my heart beating? 918 01:11:38,293 --> 01:11:43,663 It goes badump... like it's gonna burst. 919 01:11:47,002 --> 01:11:49,869 - Sing for me... - Don't. 920 01:11:52,307 --> 01:11:59,270 Kisses like a dream and the beautiful memories... 921 01:11:59,414 --> 01:12:05,046 - I said stop! -I I loved them all... 922 01:12:05,187 --> 01:12:07,747 Hey! I told you to stop, all right? 923 01:12:11,293 --> 01:12:15,958 - This is why no one likes you. - What? 924 01:12:16,097 --> 01:12:19,260 You're like cactus that keeps people away. 925 01:12:20,101 --> 01:12:21,466 And what about you? 926 01:12:21,603 --> 01:12:24,265 I don't see any visitors for you. 927 01:12:24,406 --> 01:12:27,273 If this really is your second time here 928 01:12:28,109 --> 01:12:29,975 If you keep complaining do you get what you want? 929 01:12:30,111 --> 01:12:31,476 Or get less lonely? 930 01:12:37,986 --> 01:12:39,249 Let's go back. 931 01:12:42,290 --> 01:12:43,451 Hey! 932 01:12:46,094 --> 01:12:47,357 Hey! 933 01:12:49,497 --> 01:12:50,965 Hey, you have to take me. 934 01:12:51,099 --> 01:12:52,760 Do you have your partner's consent? 935 01:12:53,501 --> 01:12:54,662 Yes. 936 01:12:54,803 --> 01:12:57,670 After surgery, you get an IV shot and then go home. 937 01:12:57,806 --> 01:13:00,571 The good one is $80 the cheap on 30. 938 01:13:00,709 --> 01:13:02,074 Which one would you like? 939 01:13:17,292 --> 01:13:18,453 Hey, sticky! 940 01:13:19,594 --> 01:13:20,857 Hey, stop! 941 01:13:26,301 --> 01:13:27,564 Stop right there! 942 01:14:36,404 --> 01:14:37,872 Honey? It's me. 943 01:14:38,573 --> 01:14:40,041 Huh 944 01:14:40,709 --> 01:14:44,168 You're late. I made kimchi stew for you. 945 01:14:45,113 --> 01:14:47,844 - I'm coming home now. - Honey! 946 01:14:48,283 --> 01:14:49,546 Huh? 947 01:14:49,684 --> 01:14:54,053 Cheer up. It's not good outfits that make a good man, 948 01:14:54,189 --> 01:14:56,351 but good thoughts. 949 01:14:57,192 --> 01:15:01,060 - Says who? - Some old lady passing by. 950 01:15:03,198 --> 01:15:05,360 Well, that's a weird lady. 951 01:15:25,587 --> 01:15:26,952 Aren't you watching? 952 01:15:27,288 --> 01:15:29,552 Those kids are sucking face over there! 953 01:15:30,992 --> 01:15:34,053 I should've known when you picked this place. 954 01:15:43,104 --> 01:15:44,572 Wha... what's wrong? 955 01:15:56,284 --> 01:15:57,547 Don't touch me! 956 01:16:08,496 --> 01:16:10,362 Are you trembling? 957 01:16:12,000 --> 01:16:14,867 Or is it your cell phone on vibrate? 958 01:16:15,804 --> 01:16:18,569 Why would I them, tremble? 959 01:16:20,008 --> 01:16:23,069 I stay cool even when I'm fighting a dozen gangsters with knives. 960 01:16:24,212 --> 01:16:25,475 You want to stop? 961 01:16:26,014 --> 01:16:27,140 No. 962 01:16:31,086 --> 01:16:33,350 When was the last time you had a date? 963 01:16:35,190 --> 01:16:40,754 The first and last movie I saw with a girl was 'Rambo'. 964 01:16:43,598 --> 01:16:45,157 Man, that was 15 years ago. 965 01:16:46,201 --> 01:16:47,669 A girl I knew from church. 966 01:16:48,503 --> 01:16:50,870 She said she was going to the ladies' room and never came back. 967 01:16:52,507 --> 01:16:56,273 I knew I should have seen 'Gone with the Wind' instead. 968 01:16:58,713 --> 01:17:00,943 So? Did you go after her? 969 01:17:01,082 --> 01:17:03,847 - No. I stayed 'til the end. - What? 970 01:17:03,985 --> 01:17:07,751 I told you. Rambo made me a new man. 971 01:17:09,290 --> 01:17:14,353 Bravo, Rambo, good job. 972 01:17:17,398 --> 01:17:20,959 Can I ask you something? 973 01:17:25,006 --> 01:17:26,167 What? 974 01:17:27,108 --> 01:17:29,270 If Rambo and Commando fight who wins? 975 01:17:29,911 --> 01:17:31,470 Why are you asking me that? 976 01:17:32,413 --> 01:17:35,041 Because you watched a lot of movies. 977 01:17:35,183 --> 01:17:37,447 I really want to know the answer to that. 978 01:17:37,585 --> 01:17:39,246 But I still can't figure it out. 979 01:17:41,289 --> 01:17:42,347 All right 980 01:17:43,091 --> 01:17:44,752 But here's something I'm really curious about. 981 01:17:47,996 --> 01:17:51,864 How many stars do you think I'm worth? 982 01:17:52,400 --> 01:17:55,165 I hear that's how you are rated these days. 983 01:18:01,109 --> 01:18:03,578 You don't rate a movie after just the first ten minutes. 984 01:18:04,412 --> 01:18:06,471 You have to watch it until the end. 985 01:18:16,491 --> 01:18:18,152 $17 986 01:18:19,394 --> 01:18:21,260 Uh... excuse me, miss? 987 01:18:21,896 --> 01:18:23,660 I'm checking on evidence 988 01:18:23,798 --> 01:18:26,165 and I have to take a look at your condoms. 989 01:18:26,301 --> 01:18:27,462 Why? 990 01:18:29,103 --> 01:18:32,164 That is... there's a rapist we're after 991 01:18:32,807 --> 01:18:35,174 and he bought a condom here. 992 01:18:35,310 --> 01:18:36,869 Is this your first time? 993 01:18:37,812 --> 01:18:38,973 Yes. 994 01:18:42,083 --> 01:18:44,643 - Four dollars. - I see. 995 01:18:55,797 --> 01:18:56,628 What is this? 996 01:18:56,798 --> 01:19:00,564 You're a four star. Minus three if you had dirty thoughts. 997 01:19:01,669 --> 01:19:03,228 I had fun today. Bye... 998 01:19:06,107 --> 01:19:07,666 Ugh! I knew it! 999 01:19:11,012 --> 01:19:14,642 Stupid, stupid, stupid! 1000 01:19:15,283 --> 01:19:17,047 I was driving 1001 01:19:19,187 --> 01:19:23,055 and Yeonjoo was in the car sleeping next to me. 1002 01:19:24,592 --> 01:19:27,459 I held her hand very gently. 1003 01:19:29,297 --> 01:19:30,856 And Yeonjoo suddenly said, 1004 01:19:30,999 --> 01:19:34,458 'This means we're in love.' 1005 01:19:35,303 --> 01:19:41,572 'This means we're in love.' 1006 01:19:43,811 --> 01:19:46,576 then goes right back to sleep. 1007 01:19:50,685 --> 01:19:53,052 It was her sleep talk that made me fall for her. 1008 01:19:53,788 --> 01:19:56,155 Buddha said, 1009 01:19:56,291 --> 01:20:00,956 Don't chase after women who left you but find your lost self instead. 1010 01:20:03,197 --> 01:20:06,064 - Are you taking this challenge or not? - You crazy? 1011 01:20:06,200 --> 01:20:08,760 I don't need a dying kid latching on to me 1012 01:20:08,903 --> 01:20:11,668 when my life is already so messed up. 1013 01:20:11,806 --> 01:20:14,173 Maybe she really is your kid. 1014 01:20:20,782 --> 01:20:22,147 Hello? 1015 01:20:22,283 --> 01:20:24,445 - The ICU... - On the left. 1016 01:20:26,888 --> 01:20:29,050 Open up, damnit! 1017 01:20:30,091 --> 01:20:31,354 Jinah! 1018 01:20:31,993 --> 01:20:34,860 - You are not allow to go there. - Excuse me, where is Kim Jinah... 1019 01:20:35,396 --> 01:20:38,457 Stop. You can't go in right now. 1020 01:20:39,200 --> 01:20:41,965 - How is she doing right now? - Are you her legal guardian? 1021 01:20:47,909 --> 01:20:52,972 Mister... Is she going to die? 1022 01:20:59,454 --> 01:21:02,913 How dare you take him away... he's my kid! 1023 01:21:02,990 --> 01:21:06,255 Who the hell said I hit him? Who, huh? 1024 01:21:06,994 --> 01:21:09,258 That's why we should settle it in court! 1025 01:21:09,897 --> 01:21:13,162 If he says he wants to live with his father let him! Let me talk to him! 1026 01:21:13,801 --> 01:21:16,862 Jisuk. Answer me clearly. 1027 01:21:17,705 --> 01:21:19,571 Do you want to live with daddy or mommy? 1028 01:21:20,274 --> 01:21:21,435 Mommy. 1029 01:21:23,511 --> 01:21:26,071 -Jisuk, why... - Bye... dad... 1030 01:21:46,000 --> 01:21:50,267 - Where did you put my medicine? - You should quit taking it. 1031 01:21:54,809 --> 01:21:55,970 Get out... 1032 01:21:57,211 --> 01:21:59,771 Get out! I don't need any of you, 1033 01:22:00,281 --> 01:22:02,841 Get out, get out... 1034 01:22:02,984 --> 01:22:06,147 Get out... 1035 01:22:07,989 --> 01:22:09,252 Don't need this... 1036 01:22:11,392 --> 01:22:12,450 Go... 1037 01:22:13,094 --> 01:22:14,357 Ta-dah! 1038 01:22:15,496 --> 01:22:17,464 How do you like it? Isn't the weather beautiful? 1039 01:22:18,199 --> 01:22:19,360 On days like this... 1040 01:22:29,210 --> 01:22:32,976 I saw your group dance without you and they were just terrible. 1041 01:22:33,114 --> 01:22:35,242 People were throwing cans at team, 1042 01:22:35,383 --> 01:22:38,444 they wanted you. They were holding banners with your name. 1043 01:22:38,886 --> 01:22:42,049 What about me don't you think I have talent? 1044 01:22:43,391 --> 01:22:44,950 This is how you used to dance, right? 1045 01:22:50,598 --> 01:22:52,066 Be careful. 1046 01:22:54,702 --> 01:22:55,863 That's so pretty. 1047 01:22:56,304 --> 01:22:57,863 To the right. 1048 01:22:58,806 --> 01:22:59,967 Good. 1049 01:23:04,512 --> 01:23:08,244 Is she trying to run herself out of business or what? 1050 01:23:08,382 --> 01:23:09,543 Excuse me? 1051 01:23:10,485 --> 01:23:13,045 What are you selling now? Not buying. Get lost. 1052 01:23:13,788 --> 01:23:17,952 - It's not that. I brought this... - What? Huh? 1053 01:23:21,696 --> 01:23:23,755 What the hell...? Where did you find this? 1054 01:23:23,898 --> 01:23:27,766 - I found it by the bench over there. - Uh...geesh... 1055 01:23:30,004 --> 01:23:31,165 Hey, » 1056 01:23:37,211 --> 01:23:40,237 Write your phone number down. 1057 01:23:40,681 --> 01:23:43,343 I want to make sure nothing is missing. 1058 01:23:43,484 --> 01:23:45,543 - What? - Hurry up and write. 1059 01:23:46,187 --> 01:23:47,348 Are you done? 1060 01:23:54,095 --> 01:23:56,860 I think you have to cover it up more. 1061 01:23:56,998 --> 01:23:58,261 Yes, sir. 1062 01:24:00,201 --> 01:24:02,465 Don't you have a shop to run? 1063 01:24:02,603 --> 01:24:04,162 I thought you were kicking me out. 1064 01:24:06,007 --> 01:24:08,066 This is the apple tree. 1065 01:24:08,209 --> 01:24:12,077 I figured planting it on Judgment Day would be too late. 1066 01:24:12,213 --> 01:24:16,946 Pretty, isn't it? I was told it will bear fruit for sure. 1067 01:24:21,489 --> 01:24:23,253 Jisuk! 1068 01:24:23,391 --> 01:24:25,553 We have to go in, Jisuk. 1069 01:24:25,993 --> 01:24:27,961 It's past third period already geesh... 1070 01:24:28,596 --> 01:24:31,463 Your mom would kill me if she finds out. 1071 01:24:31,899 --> 01:24:35,460 My mom doesn't like dowdy looking guys like you. 1072 01:24:36,103 --> 01:24:37,366 I know that already. 1073 01:24:38,105 --> 01:24:40,972 Stubborn, just like his mother. 1074 01:24:41,609 --> 01:24:44,271 Damn! Hey! 1075 01:24:48,583 --> 01:24:51,245 Hey, hey! Jisuk! Hey! 1076 01:24:51,385 --> 01:24:54,150 All right. I'm sorry, all right. 1077 01:24:54,589 --> 01:24:57,957 What do you want? Tell me. I'll buy you anything. 1078 01:24:58,092 --> 01:25:00,254 Jisuk, Jisuk! 1079 01:25:10,304 --> 01:25:13,365 Jisuk! Jisuk! 1080 01:25:14,809 --> 01:25:16,368 Jisuk! 1081 01:25:48,209 --> 01:25:50,576 Hey, Changhoo. It's me. 1082 01:25:51,112 --> 01:25:53,740 I'm not calling you for the money today. 1083 01:25:54,582 --> 01:25:56,744 I'm quitting today. 1084 01:25:57,785 --> 01:25:59,344 Hey, are you listening to me? 1085 01:26:00,287 --> 01:26:02,255 Are you flying? 1086 01:26:03,591 --> 01:26:05,855 It's not like you to cry! 1087 01:26:07,895 --> 01:26:12,662 The other guys here are pretty scary. 1088 01:26:13,601 --> 01:26:19,563 Hope they don't get you and I'm sorry I had to hassle you. 1089 01:26:20,508 --> 01:26:25,969 Good luck with your baby and cheer up. 1090 01:26:27,581 --> 01:26:29,049 Cheer up. 1091 01:26:35,089 --> 01:26:37,558 Sweet home-made Kim-bob $1 for one. 1092 01:26:37,692 --> 01:26:39,558 I had a couple of drinks. 1093 01:26:41,395 --> 01:26:43,659 I just quit my job- 1094 01:26:45,099 --> 01:26:48,364 Because the whole world is going to hell. 1095 01:26:53,207 --> 01:26:57,974 A few days ago I gave guy a real hard time to get him to pay back his debt, 1096 01:26:59,814 --> 01:27:04,047 I mean why the hell did he spend money he couldn't pay back? 1097 01:27:04,185 --> 01:27:06,654 Looser, go kill yourself if you can't pay back. 1098 01:27:08,489 --> 01:27:14,553 So happens, he did kill himself here a few days ago. 1099 01:27:15,896 --> 01:27:19,662 I asked the dead guy's wife if she inherited his debts. 1100 01:27:20,801 --> 01:27:27,969 She did. So I told her she had some paying back to do. 1101 01:27:35,783 --> 01:27:37,444 I'm a cold hearted bastard. 1102 01:27:38,786 --> 01:27:41,448 What is the world coming to? 1103 01:27:45,192 --> 01:27:49,060 I'm on my way, Ms. Lee, so have a drink with me. 1104 01:27:49,497 --> 01:27:50,658 Off the phone... 1105 01:27:57,104 --> 01:27:58,367 Hey, mister! 1106 01:28:00,508 --> 01:28:03,569 - Got a cigarette? - What? 1107 01:28:06,981 --> 01:28:12,852 Man, jerks like me should smoke 10 packs a day and just die. 1108 01:28:19,693 --> 01:28:23,561 Yeonjoo, have a drink? 1109 01:28:24,698 --> 01:28:27,167 Don't you me? 1110 01:28:28,502 --> 01:28:32,166 Don't you?! Huh? 1111 01:28:46,086 --> 01:28:47,952 Hey, you're gonna get run over... 1112 01:28:51,292 --> 01:28:54,557 don't get yourself killed. Wake up. Hold this for me. 1113 01:29:16,584 --> 01:29:17,745 Sunae! 1114 01:29:50,985 --> 01:29:52,646 Why are you all alone? 1115 01:29:54,788 --> 01:29:56,153 Where's your mom? 1116 01:29:58,993 --> 01:30:00,358 Not around? 1117 01:30:02,296 --> 01:30:05,561 Hey. Look around the back alley. 1118 01:30:18,012 --> 01:30:19,377 He said he wanted ice cream.. 1119 01:30:31,692 --> 01:30:34,855 Jinah! Daddy's here! 1120 01:30:50,811 --> 01:30:54,839 We are now having a final game for University Basketball Association 1121 01:30:54,982 --> 01:30:57,349 and broadcasting all over the country. 1122 01:30:59,787 --> 01:31:02,154 It's so neck and neck game. Mokpo Univ. is leading a game by 1. 1123 01:31:02,289 --> 01:31:03,347 Now Myuingji Univ. is ready for attack. 1124 01:31:03,490 --> 01:31:07,757 Passing to the left side, the ball is back to the center again. 1125 01:31:07,895 --> 01:31:11,559 To the Kim Sang-eun in the right side. Jumper! Got it. 1126 01:31:11,699 --> 01:31:13,861 Ah! Grab the ball in the Mokpo Univ. A long pass! 1127 01:31:14,001 --> 01:31:16,766 Lay-up! Got it. 1128 01:31:17,304 --> 01:31:22,265 The score is 93:90. The 3 point... 1129 01:31:22,409 --> 01:31:24,969 We still got a lot of time. What's the rush? 1130 01:31:25,112 --> 01:31:28,639 OK, listen. We're three points down. We have to take it to overtime. 1131 01:31:28,782 --> 01:31:30,341 Don't let them take a three-point shot. 1132 01:31:30,484 --> 01:31:34,352 You go in there, Sungwon. You go in there and steal the ball. 1133 01:31:34,488 --> 01:31:37,048 And hand it to Sangeun. 1134 01:31:37,191 --> 01:31:38,454 Let's go! 1135 01:31:39,293 --> 01:31:41,057 Let's go! Let's go get'em! 1136 01:31:41,295 --> 01:31:42,763 Change Kim cheol - Park Seongwon 1137 01:31:54,508 --> 01:31:57,478 They just switched the player. It means they'll get last chance 1138 01:31:57,611 --> 01:32:00,080 and use Kim Sang-eun to 3 point strategy. 1139 01:32:00,180 --> 01:32:02,649 They want to go to the overtime. 1140 01:32:02,783 --> 01:32:06,151 Kim Sang-eun. Jumper! Too short. 1141 01:32:06,286 --> 01:32:07,344 Rebound. 1142 01:32:07,488 --> 01:32:10,048 Now all Mokpo Univ. gotta do is just spending time. 1143 01:32:10,190 --> 01:32:12,056 Penetration and backward pass! 1144 01:32:12,192 --> 01:32:13,956 - Park got the ball. - He's gone too far. 1145 01:32:14,094 --> 01:32:15,858 - Kim Sang-eun. Right side. - They need to intercept the pass. 1146 01:32:15,996 --> 01:32:17,464 Just pass. 1147 01:32:32,112 --> 01:32:34,638 - He's hammering down to the rim. -What have he got in mind? 1148 01:32:35,682 --> 01:32:38,049 - What a shame. - Park may miscalculate the score. 1149 01:32:38,185 --> 01:32:44,352 Even though he slammed it to the rim, he just scored 2 points. 1150 01:32:44,491 --> 01:32:45,856 Yeonjoo! Yeonjoo! 1151 01:32:47,294 --> 01:32:48,853 I love you, Yeonjoo! 1152 01:32:48,996 --> 01:32:50,464 I love you! 1153 01:32:50,597 --> 01:32:53,567 Will you marry me? Yeah! 1154 01:32:55,202 --> 01:32:57,170 Park looks so happy and delight. 1155 01:32:57,304 --> 01:33:00,365 The whole team looks devastated, but he doesn't. 1156 01:33:00,507 --> 01:33:02,874 Yes, indeed. Now he's bending on his knees 1157 01:33:03,010 --> 01:33:06,947 and apologize to the manager. 1158 01:33:09,083 --> 01:33:14,249 Why are you away? Are you afraid of catching what I have? 1159 01:33:27,901 --> 01:33:31,269 I'm glad I have you, dad. 1160 01:33:34,007 --> 01:33:39,377 I thought your mom would do better without me. 1161 01:33:40,681 --> 01:33:42,843 It's all my fault. 1162 01:33:42,983 --> 01:33:50,049 She had a rough time giving birth to me, and I was sick from birth. 1163 01:33:50,190 --> 01:33:54,058 That made things hard for her the whole time, 1164 01:33:54,595 --> 01:33:56,563 but she's resting in peace now. 1165 01:33:58,699 --> 01:34:04,661 I made mom's life so difficult. Do you hate me for that? 1166 01:34:06,106 --> 01:34:07,267 No. 1167 01:34:10,110 --> 01:34:18,110 Thanks. I was actually very worried about that. 1168 01:34:19,386 --> 01:34:20,444 Oh, geesh... 1169 01:34:21,188 --> 01:34:26,558 Mommy said she was sorry and that she loved you. 1170 01:34:55,889 --> 01:34:58,950 Uh, sir... it's been an hour already. 1171 01:34:59,092 --> 01:35:01,959 All right, all right. I know that already. 1172 01:35:11,205 --> 01:35:12,866 Huh? You're here. 1173 01:35:13,006 --> 01:35:15,668 - I'm sorry I'm late. - Sit down. Sit. 1174 01:35:17,811 --> 01:35:21,748 - But where is everyone? - Not a soul came. 1175 01:35:22,382 --> 01:35:25,647 They cooked up a scheme and decided to shun me. 1176 01:35:26,186 --> 01:35:27,347 But that's ok. 1177 01:35:28,689 --> 01:35:31,556 Go ahead and order something fancy. 1178 01:35:32,993 --> 01:35:35,052 Paik Nam jun the artist, 1179 01:35:35,195 --> 01:35:37,254 who had become quite famous, 1180 01:35:37,397 --> 01:35:41,459 was asked, 'what more new', 1181 01:35:44,004 --> 01:35:45,563 He said, 'I want to fall in love'. 1182 01:35:45,706 --> 01:35:48,471 - Huh? - Fall in love. 1183 01:35:48,609 --> 01:35:50,771 - Love? - Yes, I was surprised. 1184 01:35:51,912 --> 01:35:53,437 When you look at a woman, 1185 01:35:53,981 --> 01:35:57,940 you have to feel her hidden beauty. 1186 01:35:58,085 --> 01:36:01,146 You have to feel something alive underneath. 1187 01:36:01,288 --> 01:36:02,847 To be alive means 1188 01:36:02,990 --> 01:36:07,860 being able to recognize the beauty in beautiful things. 1189 01:36:07,995 --> 01:36:15,265 On the other hand Viagra is not natural. 1190 01:36:15,402 --> 01:36:19,464 To take a drug to get it sticking up is... 1191 01:36:23,810 --> 01:36:25,073 How nice is the weather. 1192 01:36:25,712 --> 01:36:28,147 Thanks for everything. 1193 01:36:29,983 --> 01:36:33,044 Come up the day the building goes up. 1194 01:36:33,186 --> 01:36:37,350 I got a few good spots staked out for you. 1195 01:36:37,891 --> 01:36:41,156 No, that's all right. I don't belong in a fancy place. 1196 01:36:41,995 --> 01:36:43,656 Uh... Sunhee? 1197 01:36:46,967 --> 01:36:48,935 Oh, my. How did you know my name? 1198 01:36:49,703 --> 01:36:52,570 Hey, you think I didn't know your name all this time? 1199 01:36:52,706 --> 01:36:56,472 You will live another 20 years easy if you keep that temper down. 1200 01:36:56,610 --> 01:36:59,272 You want me to live twenty years all alone? 1201 01:36:59,413 --> 01:37:02,747 I'm not crazy. I'll croak after just five. 1202 01:37:02,883 --> 01:37:04,749 Oh, suit yourself! 1203 01:37:06,186 --> 01:37:12,057 Look, the theater's last screening is tomorrow so be there. 1204 01:37:12,192 --> 01:37:14,661 I don't want you to just leave like this. 1205 01:37:14,795 --> 01:37:16,160 I'll think about it. 1206 01:37:17,698 --> 01:37:21,566 You have to be there, if you want your deposit back. 1207 01:37:27,808 --> 01:37:31,574 I like things that are tossed and forsaken. 1208 01:37:32,813 --> 01:37:34,645 Because my life is like that. 1209 01:37:35,682 --> 01:37:40,950 Ever since I was five, my mom was a nun and my dad a priest. 1210 01:37:48,295 --> 01:37:50,957 Let's stay like this for a little bit. 1211 01:37:53,900 --> 01:37:56,460 Is this ok? 1212 01:37:59,506 --> 01:38:00,974 Of course, not. 1213 01:38:28,402 --> 01:38:32,862 You're going to leave me too aren't you? 1214 01:38:42,382 --> 01:38:46,444 Just let me do what I want. 1215 01:39:15,682 --> 01:39:17,150 I got a tie for you. 1216 01:39:17,784 --> 01:39:20,048 I wanted to be your friend, 1217 01:39:20,887 --> 01:39:22,150 but it didn't work out. 1218 01:39:29,396 --> 01:39:31,160 Guess I wasn't a very good housekeeper. 1219 01:39:31,898 --> 01:39:34,162 Things got worse after I came here. 1220 01:39:35,101 --> 01:39:36,762 I'm going to go back to teaching. 1221 01:39:37,404 --> 01:39:40,669 Jiseok has made me want to again. 1222 01:39:41,908 --> 01:39:44,275 No... all this was for the better. 1223 01:39:44,411 --> 01:39:46,072 Things are better since you came, now... 1224 01:39:46,213 --> 01:39:49,239 Don't skip breakfast. 1225 01:39:55,455 --> 01:39:59,119 Don't go. I have no one left. Don't do this. 1226 01:39:59,292 --> 01:40:00,657 I'm sorry. 1227 01:40:38,498 --> 01:40:40,967 Jeonghoon, Jeonghoon.. 1228 01:40:41,301 --> 01:40:43,269 Jeonghoon! I'm sorry, 1229 01:40:51,111 --> 01:40:53,944 I'm sorry! Jeonghoon! 1230 01:41:01,187 --> 01:41:02,348 Wait! 1231 01:41:03,790 --> 01:41:05,554 - Is it ready? - It's all ready. 1232 01:41:10,697 --> 01:41:11,960 Stay cool, now. 1233 01:41:13,099 --> 01:41:14,464 Really. 1234 01:41:21,608 --> 01:41:22,871 Hello? 1235 01:41:24,811 --> 01:41:27,041 Jisuk is with me right now. 1236 01:41:28,582 --> 01:41:31,643 Hello? ls my boy OK? 1237 01:41:32,085 --> 01:41:34,452 Please let me speak to him. 1238 01:41:34,888 --> 01:41:42,454 There's a bench by the pavilion at Pagoda Park. 1239 01:41:43,096 --> 01:41:46,555 Please leave $5000 1240 01:41:48,602 --> 01:41:52,561 by 4 PM tomorrow. Don't tell the police, 1241 01:41:52,706 --> 01:41:54,970 and Jisuk will be all right. 1242 01:41:55,108 --> 01:41:59,067 Hey. Do you have any idea what you are doing right now? 1243 01:41:59,212 --> 01:42:00,839 I'm not going to stand for this. 1244 01:42:00,981 --> 01:42:05,646 You send my boy back right now or you'll regret it! 1245 01:42:05,785 --> 01:42:08,254 Did you think I'd actually just do as you say... 1246 01:42:10,090 --> 01:42:11,251 She hung up, sir. 1247 01:42:13,994 --> 01:42:16,463 Hello? 1248 01:42:22,502 --> 01:42:23,560 It's your fault. 1249 01:42:23,703 --> 01:42:26,365 It's your fault, you bastard. It's your fault! 1250 01:42:26,506 --> 01:42:28,565 What are you gonna do now? 1251 01:42:28,708 --> 01:42:32,167 What's gonna happen to my boy? 1252 01:42:32,312 --> 01:42:35,145 Find him, you bastard! Get my son back! 1253 01:42:35,281 --> 01:42:39,149 It's your fault! Give me my son back! 1254 01:42:40,086 --> 01:42:42,646 Find him... just find him... find Jisuk... 1255 01:42:45,392 --> 01:42:50,762 Maternity diary? Labor and birth? 1256 01:42:50,997 --> 01:42:54,865 Aw, Christ... you can't even pay for the damned kid! 1257 01:43:03,410 --> 01:43:07,540 At five weeks, do you know what the husband has to provide? Huh? 1258 01:43:08,081 --> 01:43:09,845 Trust. 1259 01:43:10,684 --> 01:43:14,245 You've got to have the little brat's trust. 1260 01:43:15,689 --> 01:43:19,148 Your offspring's precious but not other people's money? 1261 01:43:20,593 --> 01:43:24,052 That's a moral hazard, my man! 1262 01:43:27,300 --> 01:43:28,665 Where's your wife? 1263 01:43:29,502 --> 01:43:32,164 Is she seeing other men? 1264 01:43:34,607 --> 01:43:36,075 Well, we can catch her for you if you want. 1265 01:43:41,081 --> 01:43:46,747 Sleep tight, my baby. 1266 01:43:49,089 --> 01:43:55,256 In the yard and on the green knoll. 1267 01:43:57,397 --> 01:44:03,564 The baby lambs and all the birds... 1268 01:45:17,310 --> 01:45:21,838 I have now realized your purpose for me. 1269 01:45:23,583 --> 01:45:25,551 I will forever serve you 1270 01:45:29,189 --> 01:45:31,749 if you allow him to live, 1271 01:45:33,493 --> 01:45:40,263 and I will never have desires for him again. 1272 01:46:07,794 --> 01:46:09,353 Lim Soo-kyung Age 21, Blood type B+ 1273 01:46:11,197 --> 01:46:13,063 Yoo Jeong-hoon Age 21, Blood type AB+ 1274 01:46:15,401 --> 01:46:18,166 You're awake. How do you feel? 1275 01:46:21,808 --> 01:46:24,277 What's so interesting to look at? 1276 01:46:24,410 --> 01:46:25,468 Sookyung. 1277 01:46:27,480 --> 01:46:28,845 Where is Sookyung? 1278 01:46:29,682 --> 01:46:32,151 She left... for heaven. 1279 01:46:33,686 --> 01:46:36,451 It was total chaos yesterday. 1280 01:46:36,589 --> 01:46:39,752 She was screaming at us to save you, and then fainted. 1281 01:46:39,893 --> 01:46:43,955 Then she disappears only to come back to rip out all the doors. 1282 01:46:46,199 --> 01:46:48,258 And she's supposed to become a nun today... 1283 01:46:57,710 --> 01:47:02,443 $500,000 will be in your account. Get me a first-rate songwriter. 1284 01:47:03,383 --> 01:47:06,250 Oh. We should get Sumin to take some hormone shots 1285 01:47:06,686 --> 01:47:08,848 to give her height and posture... 1286 01:47:09,689 --> 01:47:13,057 Mr. Cho! What are you doing? 1287 01:47:13,192 --> 01:47:16,457 Canceling the contract. Sue me for damages. 1288 01:47:16,596 --> 01:47:19,657 You're making a very big mistake. 1289 01:47:20,800 --> 01:47:23,963 I've made bigger ones in my life. Please go now. 1290 01:47:25,305 --> 01:47:27,467 She's the chairman's favorite you know. You won't get away with this! 1291 01:47:27,607 --> 01:47:29,974 Take that makeup off her face. 1292 01:47:30,810 --> 01:47:32,869 I'm tired of canaries who can't even sing. 1293 01:47:33,980 --> 01:47:35,141 Sunae! 1294 01:47:39,886 --> 01:47:43,345 Can you check for Ha Sunae, please? 1295 01:47:43,489 --> 01:47:45,048 This is a hospital, and you have to calm down... 1296 01:47:45,191 --> 01:47:48,161 She can't get surgery... Sunae! 1297 01:47:50,797 --> 01:47:52,663 - What's is it? - Who are you? 1298 01:47:53,499 --> 01:47:55,661 - What's going on? - You can't go in there. 1299 01:47:55,802 --> 01:48:00,262 Please, doctor, Her name is Ha Sunae, and... 1300 01:48:00,406 --> 01:48:02,374 She's not here. You'll have to leave. 1301 01:48:04,510 --> 01:48:09,448 - You didn't even check. - The doctor did, and she's not here. 1302 01:48:09,582 --> 01:48:11,141 - Get up. - Sunae! 1303 01:48:23,596 --> 01:48:27,965 Yes, sir. This auditorium is in uproar from the heat of the playoffs. 1304 01:48:28,101 --> 01:48:31,366 In a moment, Park Seongwon will be coming on court. 1305 01:48:31,504 --> 01:48:34,371 Most people remember him as the collegiate scoring leader of '97 1306 01:48:34,507 --> 01:48:35,975 Long time no see. 1307 01:48:38,011 --> 01:48:39,376 What's up? 1308 01:48:41,080 --> 01:48:44,448 But today, he will leave the bad memories behind 1309 01:48:44,584 --> 01:48:48,851 and appear before us as an angel, a representative of hope. 1310 01:49:44,710 --> 01:49:46,371 From Hong Dong-man To Cho Jae-kyung 1311 01:49:55,588 --> 01:49:56,851 Jaekyung. 1312 01:49:58,091 --> 01:50:00,856 This isn't much, but everyone at the company made it. 1313 01:50:01,894 --> 01:50:04,056 I hope it keeps you warm. 1314 01:50:06,699 --> 01:50:10,567 I'm sorry I was so weak in front of you 1315 01:50:13,306 --> 01:50:15,866 I look back and I've been bad to you. 1316 01:50:16,909 --> 01:50:21,039 Please forgive me for my lack of courage. 1317 01:50:24,383 --> 01:50:25,544 Jaekyung 1318 01:50:27,887 --> 01:50:31,846 I loved you in my own way. 1319 01:50:33,292 --> 01:50:34,953 Remember? Hope you remember that. 1320 01:50:36,095 --> 01:50:39,759 My kid's in primary school. Forget it... 1321 01:50:40,099 --> 01:50:43,558 No, now it doesn't matter if it's a thousandth or millionth letter. 1322 01:50:43,703 --> 01:50:46,365 I've never been missing you wherever, whenever... 1323 01:50:46,506 --> 01:50:48,372 I just want to stick with you If I can stand besides you... 1324 01:50:48,508 --> 01:50:51,375 I've always kept that in mind. Just want to contact eyes and... 1325 01:50:57,383 --> 01:51:01,445 ...Just smile again. I miss you so much. 1326 01:51:01,988 --> 01:51:04,252 Please be happy. 1327 01:51:22,909 --> 01:51:25,378 Hey- Keep your eyes open! 1328 01:51:25,511 --> 01:51:28,139 I think she's here. 1329 01:51:28,281 --> 01:51:29,840 Get ready. 1330 01:51:30,783 --> 01:51:32,251 Wait 'til she bites. 1331 01:51:32,385 --> 01:51:33,750 Team A, ready for action. 1332 01:51:38,191 --> 01:51:40,250 I've been looking for you, Mr. Chairman. 1333 01:51:40,393 --> 01:51:43,158 You have to sign the contract and turn it in now. 1334 01:51:44,096 --> 01:51:45,860 How could you ignore our calls? 1335 01:51:49,702 --> 01:51:54,469 Well, now it is done. Only thing left is raking in the money. 1336 01:51:54,607 --> 01:51:56,371 Congratulations, Mr. Chairman. 1337 01:52:10,489 --> 01:52:13,151 Mr. Park has five minutes, 1338 01:52:13,292 --> 01:52:16,159 with which he has to fight two defenders 1339 01:52:16,295 --> 01:52:17,956 and score ten goals. 1340 01:52:18,097 --> 01:52:22,864 I hope he can show us the skills he had. 1341 01:52:31,510 --> 01:52:33,274 I think we got her. 1342 01:52:49,595 --> 01:52:51,563 Be calm. 1343 01:52:54,300 --> 01:52:56,166 Hey! Get Yoojung! Get Yoojung! 1344 01:52:56,302 --> 01:52:57,667 Heo Yoojung, Get him! Shit! 1345 01:52:59,505 --> 01:53:00,768 What the hell! 1346 01:53:04,810 --> 01:53:06,369 Asshole! 1347 01:53:08,881 --> 01:53:10,940 Hey, Stand right there. You asshole! 1348 01:53:11,484 --> 01:53:13,043 B-Team, go and get him! 1349 01:53:14,487 --> 01:53:15,648 Get him! 1350 01:53:39,612 --> 01:53:41,944 Please step on it. 1351 01:54:32,598 --> 01:54:33,963 What are you doing, sir? 1352 01:54:34,100 --> 01:54:37,161 I don't want that multiplex or whatchamacallit. 1353 01:54:37,303 --> 01:54:38,771 You can't back out on us now, sir. 1354 01:54:38,904 --> 01:54:40,668 Sunhee was right. 1355 01:54:40,806 --> 01:54:45,676 No one gives a damn about me but the people in my building. 1356 01:54:45,811 --> 01:54:47,142 Who the hell is Sunhee? 1357 01:54:47,480 --> 01:54:48,538 You can't do this now. 1358 01:54:48,681 --> 01:54:54,347 Hey, a horse comes out of the mineshaft and he goes blind. 1359 01:54:54,487 --> 01:54:56,353 What are you doing? 1360 01:55:55,681 --> 01:55:59,845 Are you all right? 1361 01:55:59,985 --> 01:56:02,750 - Are you OK? - What do we do? 1362 01:56:09,195 --> 01:56:11,357 Aw, shit. Just get her! 1363 01:56:23,108 --> 01:56:25,372 Ladies and gentleman, may I have your attention please. 1364 01:56:28,881 --> 01:56:36,254 I am here today, because my wife is very ill... 1365 01:56:38,190 --> 01:56:42,058 I... I... I broke her heart... 1366 01:56:43,496 --> 01:56:44,657 and she's hurting... 1367 01:56:47,099 --> 01:56:49,966 and might be in surgery as speak. 1368 01:56:56,509 --> 01:57:01,447 But I don't even know where she is. 1369 01:57:05,184 --> 01:57:06,549 So... 1370 01:57:19,698 --> 01:57:25,364 If you all could, even for just a second, 1371 01:57:25,804 --> 01:57:29,468 pray for my wife's safe return. 1372 01:58:12,885 --> 01:58:14,853 Yes, accomplished. 1373 01:58:21,393 --> 01:58:24,852 I apologize that the passengers in... 1374 01:59:07,906 --> 01:59:10,375 He's OK, right? Is he OK? 1375 01:59:11,010 --> 01:59:14,241 Tell me. Where is he? Where's my Jisuk? 1376 01:59:14,680 --> 01:59:17,741 Nothing will happen to you, I promise. 1377 01:59:17,883 --> 01:59:21,751 Nothing will happen as long as Jisuk is OK, right? 1378 01:59:21,887 --> 01:59:27,451 Everything will be all right as long as Jisuk is OK, right? 1379 01:59:28,093 --> 01:59:32,052 - Maria Yi Sunchon... -Yes. I am here, My Lord. 1380 01:59:32,197 --> 01:59:34,256 Angela Lim Sookyung. 1381 01:59:35,601 --> 01:59:37,865 Yes. I am here, My Lord. 1382 01:59:46,011 --> 01:59:49,447 Hey! What did you do with the kid? 1383 01:59:52,184 --> 01:59:53,447 Did you kill him? 1384 01:59:56,388 --> 02:00:00,052 You didn't, right? Right? 1385 02:00:00,192 --> 02:00:02,559 I know you didn't, right? Please, tell me! 1386 02:00:02,695 --> 02:00:07,257 Tell me. You didn't, right? You didn't do it. 1387 02:00:10,903 --> 02:00:13,372 - Let go! - Calm down. 1388 02:00:13,505 --> 02:00:17,965 Let me go. 1389 02:00:20,379 --> 02:00:21,847 Calm down. 1390 02:00:23,482 --> 02:00:24,950 Calm down. 1391 02:00:51,410 --> 02:00:52,571 Look up at me. 1392 02:00:54,179 --> 02:00:55,442 Look up! 1393 02:01:06,091 --> 02:01:07,456 I'm sorry, Sookyung. 1394 02:01:09,595 --> 02:01:11,359 I won't ever say you're crazy again. 1395 02:01:13,699 --> 02:01:14,962 Don't run away. 1396 02:01:15,601 --> 02:01:21,768 If there is even one person in the world whom you're keeping happy... 1397 02:01:24,009 --> 02:01:25,477 then I can let you off. 1398 02:01:40,292 --> 02:01:44,058 Jinah... Yeonjoo... 1399 02:02:05,684 --> 02:02:11,748 Kisses like a dream 1400 02:02:11,890 --> 02:02:18,159 and the beautiful memories... 1401 02:02:18,297 --> 02:02:21,858 I your soft shoulders 1402 02:02:22,701 --> 02:02:27,366 and your hands that wrapped around me. 1403 02:02:38,083 --> 02:02:39,448 Why you... 1404 02:02:40,485 --> 02:02:45,651 - She didn't do anything wrong, I told her to - What? 1405 02:02:45,791 --> 02:02:50,854 I said I would split the money so she could use it for her baby. 1406 02:02:52,297 --> 02:02:54,265 I told you not to copy those damn movies! 1407 02:02:56,001 --> 02:02:57,560 You're really gonna get it! 1408 02:02:59,605 --> 02:03:01,369 But you should kiss mommy first. 1409 02:03:15,654 --> 02:03:16,815 Sunae. 1410 02:03:20,492 --> 02:03:21,857 I'm sorry. 1411 02:03:27,199 --> 02:03:30,658 Don't worry. We can always have another one. 1412 02:03:33,005 --> 02:03:40,139 I'm sorry, honey. I couldn't do it. I just can't... 1413 02:03:50,689 --> 02:03:52,157 That's good. 1414 02:03:55,794 --> 02:03:58,855 That's good. You poor thing. 1415 02:04:00,499 --> 02:04:02,365 My poor darling. 1416 02:04:13,478 --> 02:04:15,947 Can you keep a book? 1417 02:04:16,081 --> 02:04:19,244 I can't trust young ones these days. 1418 02:04:19,384 --> 02:04:21,853 Come see me if you're interested. 1419 02:04:21,987 --> 02:04:24,752 Better make it be before I forget. 1420 02:04:57,689 --> 02:04:58,952 I don't believe it... 1421 02:06:11,163 --> 02:06:12,653 You're like Audrey in every way. 1422 02:06:12,731 --> 02:06:14,199 Would you go to Rome with me for Christmas? 1423 02:06:14,266 --> 02:06:15,859 Turn back and look if your answer is yes. 1424 02:06:50,402 --> 02:06:51,767 Directed by Kwak Mancheol. 1425 02:06:53,405 --> 02:06:55,373 Starring Oh Sunhee. 1426 02:06:57,809 --> 02:06:59,174 Are you all right? 1427 02:07:12,190 --> 02:07:14,750 I'll keep making you food for the soul. 1428 02:07:15,994 --> 02:07:18,361 Well, there's nothing like staying with a rich man 1429 02:07:18,497 --> 02:07:20,056 who does not have friends. 1430 02:07:21,299 --> 02:07:22,562 I want my contract back. 1431 02:07:23,335 --> 02:07:26,794 But I want two days off every week for outing and leisure time... 1432 02:07:34,379 --> 02:07:36,438 You're a good friend. 1433 02:07:37,883 --> 02:07:39,942 So are you. 1434 02:07:42,787 --> 02:07:45,449 -Jisuk! - Dad! 1435 02:07:46,491 --> 02:07:48,858 What are you doing here? 1436 02:07:50,095 --> 02:07:55,158 - Are you sick? - No, I'm all right. 1437 02:07:55,300 --> 02:07:58,270 You were upset because of me, right? 1438 02:07:59,204 --> 02:08:01,070 No, no. 1439 02:08:01,206 --> 02:08:06,838 Mom's got a boyfriend, so I want to live with you now. 1440 02:08:06,978 --> 02:08:09,447 So you won't be lonely. 1441 02:08:26,798 --> 02:08:28,163 Hey, the phone's ringing. 1442 02:08:37,509 --> 02:08:38,772 What is this? 1443 02:08:41,680 --> 02:08:43,444 Oh, Get out. I said out. 1444 02:08:43,582 --> 02:08:44,640 - It's not that... - Whatever! 1445 02:08:44,783 --> 02:08:46,649 - Would you please listen to me? - So you had a plan, did you? 1446 02:08:46,785 --> 02:08:48,344 - Listen to me. - I don't want to hear a word you say. 1447 02:08:48,486 --> 02:08:49,851 - Get out. - It's not what you think. 1448 02:08:49,988 --> 02:08:52,753 - Get out, you animal! - Yoojeong, please! 1449 02:08:54,993 --> 02:08:59,055 All right. I'm an animal, a one star, so what? 1450 02:09:10,308 --> 02:09:13,437 - No tongue? - My tongue? 1451 02:09:14,079 --> 02:09:17,049 Well, it's my first time and how do... 1452 02:09:17,182 --> 02:09:20,345 - Ridiculous! - But it is! 1453 02:09:22,187 --> 02:09:24,451 Well, shall we find out? 1454 02:09:46,011 --> 02:09:47,843 - You got the wrong point. - Ouch. 1455 02:10:01,092 --> 02:10:02,560 That hurts! 1456 02:10:03,495 --> 02:10:05,054 You really... 1457 02:10:07,399 --> 02:10:10,369 Let me go! 1458 02:10:18,410 --> 02:10:22,643 I do not care what life should be. Again! This miserable life. 103482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.