Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Anuncie su producto o marca aqu�
cont�ctenos www.SubtitleDB.org hoy
2
00:00:13,572 --> 00:00:19,255
Madrecita del alma querida
3
00:00:19,597 --> 00:00:24,096
En mi pecho yo llevo una flor
4
00:00:24,946 --> 00:00:29,291
No te importe el color que ella tenga
5
00:00:30,102 --> 00:00:33,992
porque al fin t� eres madre una flor
6
00:00:36,098 --> 00:00:40,266
Tu cari�o es mi bien madrecita
7
00:00:40,267 --> 00:00:44,636
en mi vida tu has sido y ser�s
8
00:00:44,637 --> 00:00:50,949
el refugio de todas mi penas
9
00:00:51,442 --> 00:00:55,829
y la cuna de amor y verdad.
10
00:00:56,958 --> 00:01:01,388
Aunque amores yo tenga en la vida
11
00:01:02,500 --> 00:01:07,201
que me llenen de felicidad
12
00:01:07,574 --> 00:01:12,305
como el tuyo jam�s madre m�a
13
00:01:13,279 --> 00:01:17,509
como el tuyo no habr� de encontrar.
14
00:01:18,342 --> 00:01:19,169
Madrecita...
15
00:01:19,204 --> 00:01:20,371
�C�mo te llamas chaval?
16
00:01:20,372 --> 00:01:20,997
Indi.
17
00:01:22,160 --> 00:01:23,268
�T� est�s fuerte?
18
00:01:23,528 --> 00:01:27,207
S�. 1, 2, 4, 9, 12. �Ah!
19
00:01:27,642 --> 00:01:29,562
�T� sabes qui�n trae
los ni�os al mundo?
20
00:01:29,563 --> 00:01:31,491
La cig�e�a
21
00:01:31,492 --> 00:01:33,479
No te importe el color que ella tenga
22
00:01:34,171 --> 00:01:38,670
porque al fin t� eres madre una flor.
23
00:02:01,080 --> 00:02:05,663
Aunque amores yo tenga en la vida
24
00:02:06,538 --> 00:02:10,212
que me llenen de felicidad
25
00:02:11,648 --> 00:02:16,382
como el tuyo jam�s madre m�a
26
00:02:17,407 --> 00:02:21,824
como el tuyo no habr� de encontrar.
27
00:02:22,871 --> 00:02:27,175
Madrecita del alma querida
28
00:02:28,176 --> 00:02:32,080
en mi pecho yo llevo una flor
29
00:02:33,484 --> 00:02:37,807
no te importe el color que ella tenga
30
00:02:37,808 --> 00:02:46,655
porque al fin t� eres madre una flor.
31
00:02:48,046 --> 00:02:50,033
Aqu� empieza nuestra historia.
32
00:02:50,976 --> 00:02:52,599
Una mu�eca que ya no sirve.
33
00:02:56,789 --> 00:03:01,103
Unos ni�os y... el amor.
34
00:03:24,252 --> 00:03:25,695
D�selo a Pablito.
35
00:03:28,425 --> 00:03:29,697
�Toma esto y pasa la bola!
36
00:03:34,981 --> 00:03:36,460
�T�! Mira esto.
37
00:03:37,249 --> 00:03:39,306
�Lo que ha "pintao" Carlitos!
38
00:03:39,341 --> 00:03:40,225
�Se la va a ganar!
39
00:03:43,478 --> 00:03:44,475
�Ah� va!
40
00:03:48,889 --> 00:03:50,175
�Shh! �Qu� pasa ah�?
41
00:03:51,607 --> 00:03:53,897
Curro. Ven ac�
y dame ese papelito.
42
00:04:05,242 --> 00:04:07,732
�No te da verg�enza
pintar estas porquer�as?
43
00:04:08,098 --> 00:04:10,030
Yo no lo he pintado
se�or Chuqui.
44
00:04:10,031 --> 00:04:11,819
�Hala! �A tu sitio!
�Anda! �A tu sitio!
45
00:04:12,351 --> 00:04:13,058
�Callaros!
46
00:04:13,734 --> 00:04:16,837
�No os da verg�enza perder vuestro
tiempo con estas indecencias?
47
00:04:17,861 --> 00:04:20,817
As� siempre ser�is unos burros
incapaces de comprender
48
00:04:20,818 --> 00:04:22,650
las grandezas del arte.
49
00:04:23,201 --> 00:04:25,914
Volved la vista atr�s
y recordad que ha sido Espa�a
50
00:04:25,915 --> 00:04:30,096
precisamente, la cuna de los m�s grandes
artistas del mundo
51
00:04:30,097 --> 00:04:35,383
Vel�zquez, Goya, El Greco,
incluso Picasso en su �poca Azul.
52
00:04:35,384 --> 00:04:37,996
Ellos nunca pintaron
nada desvergonzado
53
00:04:37,997 --> 00:04:39,812
ni procaz o pecaminoso.
54
00:05:02,862 --> 00:05:05,676
�Jol�n con el Dr�cula este!
�Cu�nto tarda!
55
00:05:05,754 --> 00:05:07,483
�Es un ego�sta el t�o!
56
00:05:07,634 --> 00:05:08,724
Nada m�s que piensa en �l.
57
00:05:08,725 --> 00:05:10,855
�Se le habr�n ca�do
los pantalones!
58
00:05:13,003 --> 00:05:14,158
�Jo! �Qu� chavala!
59
00:05:16,069 --> 00:05:17,124
�Ah� viene el Dr�cula!
60
00:05:22,136 --> 00:05:23,729
Llevamos una hora esper�ndote.
61
00:05:23,730 --> 00:05:25,665
�Venga! No me aburr�is.
62
00:05:44,174 --> 00:05:45,585
Emiliano, ya estamos aqu�.
63
00:05:45,586 --> 00:05:46,346
�Daros prisa!
64
00:05:46,347 --> 00:05:47,764
Otra vez aqu�.
65
00:05:47,765 --> 00:05:49,966
Es que tenemos la tripa suelta y...
66
00:05:49,967 --> 00:05:50,961
Pues venga otro durito.
67
00:05:54,226 --> 00:05:55,420
�Quita "chalao"!
�Fuera!
68
00:05:59,491 --> 00:06:01,293
Eres un t�o de suerte, Dr�cula.
69
00:06:01,294 --> 00:06:02,140
�Y hab�a muchas?
70
00:06:02,761 --> 00:06:04,387
Buf. Un mont�n.
�Y en cueros!
71
00:06:05,532 --> 00:06:07,002
-�Qu� tal macho?
-Fen�meno
72
00:06:07,003 --> 00:06:09,038
Si no fuese por tus pantalones...
73
00:06:09,039 --> 00:06:11,361
Pues venga "chalao".
Dame las ocho pelas y mis pantalones.
74
00:06:14,270 --> 00:06:16,319
Yo ya no tengo m�s ganas,
macho.
75
00:06:16,320 --> 00:06:17,744
Pues disimula.
76
00:06:17,745 --> 00:06:19,571
Emiliano, �me los alquilas?
77
00:06:19,572 --> 00:06:20,916
Jolines. �Otro?
78
00:06:21,267 --> 00:06:22,944
De verdad, que no tardo nada, hombre,
d�jamelos.
79
00:06:22,979 --> 00:06:24,296
Sabes que son ocho pelas, �eh?
80
00:06:24,297 --> 00:06:26,184
Bueno, luego te las doy.
81
00:06:26,185 --> 00:06:27,251
�Ah� van!
82
00:06:27,252 --> 00:06:28,290
Gracias.
83
00:06:28,291 --> 00:06:31,110
Oye. Ten cuidado
no me los vayas a estallar.
84
00:06:31,111 --> 00:06:33,012
No, no te preocupes.
85
00:06:33,013 --> 00:06:35,020
Si me los rompes
me das el doble.
86
00:06:35,021 --> 00:06:36,612
�C�mo no te los pague tu padre!
87
00:06:40,190 --> 00:06:42,858
�Eh! Vosotros. Que van a cerrar el Museo.
Daros prisa.
88
00:06:42,859 --> 00:06:43,632
Ya voy.
89
00:06:43,633 --> 00:06:45,378
Y a ver si volv�is pronto.
90
00:06:45,379 --> 00:06:47,447
Que me vais a hacer coger una pulmon�a
entre todos.
91
00:06:48,234 --> 00:06:48,804
�Qu� pesado!
92
00:06:48,805 --> 00:06:49,281
�Es verdad!
93
00:06:49,357 --> 00:06:50,410
-Nos van a dejar sin ver nada.
-Sala de Rubens.
94
00:06:50,440 --> 00:06:51,247
-Ya era hora
-Sala de Rubens.
95
00:06:51,476 --> 00:06:52,947
�Ah� va! Si lo lleva desabrochado.
96
00:06:55,372 --> 00:06:56,630
Si no te caben los pantalones.
97
00:07:00,086 --> 00:07:01,364
-�A d�nde vais?
-Al Museo.
98
00:07:01,399 --> 00:07:03,002
-�Quieres ver chavalas?
-No.
99
00:07:03,565 --> 00:07:04,987
Hoy la entrada es gratis.
100
00:07:05,022 --> 00:07:06,538
Y t� puedes entrar.
101
00:07:06,792 --> 00:07:08,285
Tienes pantalones largos.
102
00:07:08,448 --> 00:07:09,352
No me interesa.
103
00:07:09,387 --> 00:07:11,027
�Claro! �C�mo est� enamorado
el t�o!
104
00:07:11,062 --> 00:07:12,544
-�Ah! �Ja, ja, ja.
-Tu padre.
105
00:07:13,161 --> 00:07:14,923
-El tuyo.
-�Oye! Que es el nuestro.
106
00:07:14,924 --> 00:07:15,763
Corre, macho.
107
00:07:16,772 --> 00:07:17,467
Toma el bal�n.
108
00:07:18,099 --> 00:07:18,917
Yo me largo.
109
00:07:18,952 --> 00:07:20,172
-Nos vemos luego en el campo.
-Hasta luego.
110
00:07:20,207 --> 00:07:21,046
Adi�s.
111
00:07:29,877 --> 00:07:30,618
Es preciosa.
112
00:07:36,716 --> 00:07:37,363
�Cristina!
113
00:07:37,364 --> 00:07:38,341
�Qu� quieres?
114
00:07:38,342 --> 00:07:39,305
Ven.
115
00:07:39,306 --> 00:07:40,105
Ven.
116
00:07:43,291 --> 00:07:46,424
Toma. Dale esta fotograf�a a Paloma
de mi parte.
117
00:07:46,809 --> 00:07:49,011
Y dile, que se haga otra igual
para m�.
118
00:07:49,012 --> 00:07:50,584
Anda, d�sela ahora mismo.
119
00:07:54,690 --> 00:07:56,535
Que de parte de Arturo
que tomes.
120
00:07:59,320 --> 00:08:02,296
Me ha dicho que te hagas t�
otra foto y que se la des.
121
00:08:04,848 --> 00:08:05,613
Bueno.
122
00:08:25,526 --> 00:08:27,961
Est� enamorado de ti
como un becerro.
123
00:08:32,441 --> 00:08:34,127
Preparada
124
00:08:34,165 --> 00:08:34,857
Sonr�e.
125
00:08:45,327 --> 00:08:46,931
Gracias Se�or por estos alimentos
que hemos recibido
126
00:08:47,270 --> 00:08:48,790
de tu infinita bondad
y misericordia.
127
00:08:48,911 --> 00:08:51,634
En el nombre del Padre,
del Hijo y del Esp�ritu Santo.
128
00:08:51,669 --> 00:08:52,486
-Am�n.
-Am�n.
129
00:08:54,347 --> 00:08:57,084
...ha podido ser captado �ntegramente por
los c�maras
130
00:08:57,085 --> 00:09:00,164
corresponden estas im�genes a los pueblos
de Gibellina...
131
00:09:02,622 --> 00:09:07,762
...y otras localidades casi totalmente arrasadas
en las proximidades de la ciudad de Palermo.
132
00:09:07,763 --> 00:09:08,763
La tierra temblaba todav�a al llegar
los primeros grupos de socorro...
133
00:09:10,915 --> 00:09:13,606
-�Sabes una cosa, mam�?
-Si no me la dices.
134
00:09:13,607 --> 00:09:15,981
Pues que vamos a hacer
una funci�n en el colegio
135
00:09:15,982 --> 00:09:17,766
esta Navidad. Yo hago de pastora.
136
00:09:17,767 --> 00:09:20,218
y ha dicho sor Aurora que
van a trabajar los ni�os
137
00:09:20,219 --> 00:09:21,493
del colegio de estos.
138
00:09:21,494 --> 00:09:22,753
�Qui�n ha dicho eso?
139
00:09:22,754 --> 00:09:23,890
Sor Aurora.
140
00:09:23,891 --> 00:09:25,528
�Y ha dicho que vamos
a trabajar?
141
00:09:25,529 --> 00:09:27,963
S�, es a beneficio
de los ni�os pobres.
142
00:09:27,964 --> 00:09:30,437
Eso est� muy bien.
Hay que socorrer al necesitado.
143
00:09:30,438 --> 00:09:31,968
Anda hija. Ay�danos.
144
00:09:41,947 --> 00:09:45,260
Oye Cristina. �T� sabes si Paloma
va a trabajar en la funci�n?
145
00:09:45,261 --> 00:09:47,836
S�, creo que hace de Virgen,
y yo de pastora.
146
00:09:47,837 --> 00:09:48,408
�Seguro?
147
00:09:48,409 --> 00:09:49,360
S�.
148
00:09:49,361 --> 00:09:50,506
Quer�is callaros de una vez.
149
00:09:50,507 --> 00:09:53,606
Entre que no se oye esta televisi�n
y el jaleo que arm�is vosotros...
150
00:09:54,390 --> 00:09:55,230
S�, pap�.
151
00:10:04,230 --> 00:10:05,934
Dos rombos. Ni�os, a la cama.
152
00:10:05,935 --> 00:10:08,171
Pero pap�, ya somos mayores.
153
00:10:08,172 --> 00:10:09,682
A la cama he dicho.
154
00:10:09,683 --> 00:10:12,151
-S� pap�.
-S�, pap�.
155
00:10:16,771 --> 00:10:17,598
-Adi�s.
-Hasta ma�ana.
156
00:10:18,949 --> 00:10:19,744
Buenas noches.
157
00:10:21,660 --> 00:10:22,357
Buenas noches.
158
00:10:25,319 --> 00:10:26,195
�Que me pisas!
159
00:10:28,215 --> 00:10:29,005
Hasta ma�ana.
160
00:10:29,267 --> 00:10:30,267
Si Dios quiere, hijos.
161
00:10:30,268 --> 00:10:31,268
Andad a la cama
que ma�ana hay que madrugar.
162
00:10:31,269 --> 00:10:34,246
�Que asco de vida!
Como me gustar�a tener 40 a�os.
163
00:10:34,247 --> 00:10:35,161
Anda a la cama.
164
00:10:51,570 --> 00:10:52,306
Aqu� tienes.
165
00:10:52,307 --> 00:10:55,293
Gracias, hija.
Hay carta de pap�.
166
00:10:55,294 --> 00:10:58,654
Ah� est�, sobre el mueble.
�Me la quieres leer?
167
00:10:58,655 --> 00:10:59,701
S� abuela.
168
00:11:03,217 --> 00:11:03,978
Es una postal.
169
00:11:05,271 --> 00:11:06,482
Y viene de Barcelona
170
00:11:06,483 --> 00:11:08,706
Que pone. L�ela.
171
00:11:08,707 --> 00:11:12,679
Querid�simas mam� y Paloma.
Desde Barcelona os env�o un fuerte abrazo
172
00:11:12,680 --> 00:11:15,700
Las cosas marchan.
He vendido mucho g�nero
173
00:11:15,701 --> 00:11:19,308
y he conseguido una nueva representaci�n
de una marca japonesa de relojes
174
00:11:19,309 --> 00:11:21,734
que vamos a promocionar
en este mercado.
175
00:11:21,978 --> 00:11:23,794
Estoy muy contento.
176
00:11:23,795 --> 00:11:24,837
�C�mo est�is vosotras?
177
00:11:25,696 --> 00:11:27,670
Si puedo estar� ah�
el lunes o el martes.
178
00:11:27,671 --> 00:11:29,952
Cuidaros mucho y hasta pronto.
179
00:11:29,953 --> 00:11:30,896
Un abrazo, pap�.
180
00:11:30,897 --> 00:11:36,281
�Siempre igual!
De pueblo en pueblo y de ciudad en ciudad.
181
00:11:36,734 --> 00:11:38,486
Compr�ndelo abuela, es su trabajo.
182
00:11:38,487 --> 00:11:42,114
S�, pero hay otros trabajos en el mundo.
183
00:11:42,115 --> 00:11:44,264
Por eso pasa luego lo que pasa.
184
00:11:44,265 --> 00:11:47,048
�Lo dices por lo de mi madre?
185
00:11:47,049 --> 00:11:48,303
No.
186
00:11:51,137 --> 00:11:52,372
�C�mo era?
187
00:11:52,373 --> 00:11:52,737
�Qui�n?
188
00:11:52,738 --> 00:11:53,599
Mi madre.
189
00:11:54,098 --> 00:11:56,506
M�s vale que no lo sepas.
190
00:11:56,796 --> 00:11:58,853
Y no me hagas hablar.
191
00:11:58,854 --> 00:12:01,171
Anda, ay�dame a acostar.
192
00:12:26,993 --> 00:12:27,976
�Qu� guapa es!
193
00:12:27,977 --> 00:12:29,398
Tengo que declararme.
194
00:12:29,399 --> 00:12:33,027
�C�mo se declarar� uno?
195
00:12:34,501 --> 00:12:38,544
Tendr� que decirle, por ejemplo,
"Te amo"
196
00:12:38,545 --> 00:12:42,019
"Te amo con todas las fuerzas
de mi ser"
197
00:12:43,452 --> 00:12:45,329
No. Suena cursi.
198
00:12:45,760 --> 00:12:49,636
"Te amo bastante".
No, suena raro.
199
00:12:49,637 --> 00:12:51,239
Tendr� que mirar un libro.
200
00:12:53,388 --> 00:12:55,432
El cubo de un binomio
201
00:12:55,433 --> 00:12:59,288
es igual al cubo del primer miembro
del binomio
202
00:12:59,289 --> 00:13:03,023
m�s el triple del cuadrado del primero
por el segundo
203
00:13:03,024 --> 00:13:08,296
m�s el triple del producto del
cuadrado del segundo por el primero
204
00:13:08,297 --> 00:13:10,013
m�s el cubo del segundo.
205
00:13:10,014 --> 00:13:11,816
m�s el cubo del segundo... segun... segun... segun...
206
00:13:46,549 --> 00:13:48,021
�En pie todos!
207
00:13:49,068 --> 00:13:49,791
Sentaos.
208
00:13:54,330 --> 00:13:57,886
Hijos m�os, como sab�is
se acerca la Navidad.
209
00:13:57,887 --> 00:14:01,454
Ese d�a de gloria en que
el Ni�o Dios, Nuestro Se�or,
210
00:14:01,455 --> 00:14:04,305
vino a este mundo en una
humilde cuna de un viejo pesebre
211
00:14:04,306 --> 00:14:08,743
Pues bien, hijos m�os,
para celebrar este d�a de gloria
212
00:14:08,744 --> 00:14:12,420
vosotros, los ni�os pudientes,
y acomodados
213
00:14:12,421 --> 00:14:17,463
gozar�is, entre vuestros padres,
vuestros hermanos y vuestros deudos,
214
00:14:17,464 --> 00:14:22,795
del calor del hogar y de los manjares t�picos
y alimentos propios de la fecha
215
00:14:22,796 --> 00:14:25,490
mientras que otros ni�os,
menos acomodados
216
00:14:25,491 --> 00:14:30,129
y menos pudientes, pasar�n hambre
fr�o y dolor.
217
00:14:30,130 --> 00:14:34,635
Si vosotros los ricos, los poderosos,
no lo remediais...
218
00:14:34,636 --> 00:14:37,595
Perd�n padre, pero tengo que dar la salida
a las alumnas externas.
219
00:14:37,596 --> 00:14:40,671
Se trata de lo siguiente:
hemos organizado en el colegio
220
00:14:40,672 --> 00:14:43,395
una funci�n a beneficio
de la campa�a de Navidad.
221
00:14:43,891 --> 00:14:46,545
Y necesitamos voluntarios para
el cuadro art�stico.
222
00:14:46,546 --> 00:14:49,338
El que quiera colaborar
que se levante.
223
00:14:49,339 --> 00:14:50,230
�Servidor!
224
00:14:50,231 --> 00:14:52,589
-�Servidor! -�Servidor! -�Servidor!
-�Servidor! -�Servidor! -�Servidor!
225
00:14:53,499 --> 00:14:56,183
Sor Francisca, �quiere que repasemos
las copias?
226
00:14:56,184 --> 00:14:58,348
Ser�a conveniente.
227
00:15:04,495 --> 00:15:06,261
�Vamos, vamos, ni�as!
228
00:15:06,262 --> 00:15:09,019
Una, dos, tres, cuatro, cinco, seis
229
00:15:09,020 --> 00:15:11,069
Yo quiero hacer de pastora
230
00:15:11,070 --> 00:15:12,253
T� har�s lo que te manden, �eh?
231
00:15:22,035 --> 00:15:24,205
C�mo te he trincado mir�ndola, �eh?
232
00:15:24,206 --> 00:15:25,356
�Imb�cil! �D�jame en paz!
233
00:15:25,945 --> 00:15:27,731
Vamos a ver ahora a los ni�os.
234
00:15:29,176 --> 00:15:32,006
Gafitas, ven para ac�.
T� ser�s el Rey Gaspar
235
00:15:32,007 --> 00:15:32,595
S�, se�ora
236
00:15:32,596 --> 00:15:33,931
Y t�, Melchor.
237
00:15:38,453 --> 00:15:40,607
Haga el favor de ir repartiendo
los papeles.
238
00:15:40,608 --> 00:15:41,446
S�, hermana.
239
00:15:44,722 --> 00:15:45,315
Tomad.
240
00:15:45,680 --> 00:15:46,325
Este para ti.
241
00:15:46,611 --> 00:15:47,892
Ni�o, t� que...
242
00:15:48,909 --> 00:15:50,374
Vosotras dos castigadas.
243
00:15:52,356 --> 00:15:54,002
Ahora os repartir�n los papeles.
244
00:15:54,003 --> 00:15:55,636
Tomad. T� haces la Virgen, �eh?
245
00:15:57,101 --> 00:15:58,166
Y t� una pastora.
246
00:15:58,167 --> 00:15:59,736
Y t� otra.
247
00:16:02,785 --> 00:16:06,474
Por favor, Dios m�o haz que me den
el papel de San Jos�.
248
00:16:08,496 --> 00:16:10,588
Bueno, vamos a ver
si nos entendemos
249
00:16:10,589 --> 00:16:12,747
Vosotros, ni�os, har�is
los pajes y los pastores
250
00:16:12,748 --> 00:16:13,944
Id para all�.
�No, no, no, no!
251
00:16:13,945 --> 00:16:14,898
Vosotros quedaos ah�.
252
00:16:17,019 --> 00:16:20,947
Solo falta el Ni�o, que ser� un mu�eco,
el �ngel anunciador y San Jos�.
253
00:16:27,502 --> 00:16:29,812
T� que eres m�s alto
ser�s San Jos�.
254
00:16:31,040 --> 00:16:33,656
Y t�, que eres rubito, el �ngel.
255
00:16:33,657 --> 00:16:36,773
S�. Monjorra del demonio.
256
00:16:36,983 --> 00:16:38,381
�Silencio, por favor!
257
00:16:42,857 --> 00:16:43,558
�Buena!
258
00:16:43,559 --> 00:16:45,251
�Fen�meno!
259
00:16:47,360 --> 00:16:51,480
-Arturo, eres un cielo
-No huelen ni una, macho.
260
00:16:51,481 --> 00:16:52,057
Est�s parando fenomenal, �eh?
261
00:17:00,223 --> 00:17:01,400
�Hala Arturo! �Venga!
262
00:17:06,188 --> 00:17:07,325
Oye, �cu�nto falta?
263
00:17:07,326 --> 00:17:10,260
Pues... unos ocho minutos
o as�.
264
00:17:11,937 --> 00:17:14,550
A la salida del cole vamos
a casa de Rovira, �vienes?
265
00:17:14,412 --> 00:17:15,753
�Para qu�?
266
00:17:15,753 --> 00:17:16,693
�Qu� hac�is?
267
00:17:16,694 --> 00:17:20,225
Pues no veas. Ayer nos pasamos
la tarde jugando a los m�dicos
268
00:17:20,226 --> 00:17:22,306
con su hermana,
que est� como un tren,
269
00:17:22,307 --> 00:17:23,615
y nos pusimos "moraos".
270
00:17:24,498 --> 00:17:25,162
�Estaba Paloma?
271
00:17:25,163 --> 00:17:26,523
No.
272
00:17:26,524 --> 00:17:27,483
�"Cuidao" que vienen!
273
00:17:34,216 --> 00:17:35,042
�Ayyyyy!
274
00:17:37,174 --> 00:17:37,668
Me alegro.
275
00:17:40,824 --> 00:17:41,821
�Ojal� te mueras!
276
00:17:42,468 --> 00:17:43,819
As� har�a yo el papel de San Jos�.
277
00:17:57,509 --> 00:17:58,302
�Ha muerto!
278
00:18:35,169 --> 00:18:38,027
�Bieeenn! �Ya hemos "ganao"!
Hemos "ganao".
279
00:18:39,443 --> 00:18:42,754
Los que pertenezcan al cuadro art�stico
�a ensayar!
280
00:18:42,755 --> 00:18:43,718
�Vamos, vamos!
281
00:18:44,967 --> 00:18:45,368
�Hola!
282
00:18:45,647 --> 00:18:46,144
�Adi�s!
283
00:18:47,572 --> 00:18:48,040
�Adioos!
284
00:18:48,041 --> 00:18:53,830
Oye, �me vas a dejar el libro...?
285
00:18:55,520 --> 00:18:56,069
Oye no corras tanto...
286
00:19:07,524 --> 00:19:08,189
�Cristina!
287
00:19:08,190 --> 00:19:09,393
�Qu�?
288
00:19:09,394 --> 00:19:10,680
�H�blale!
289
00:19:11,785 --> 00:19:12,339
S�.
290
00:19:12,340 --> 00:19:13,635
No, no se lo dije.
291
00:19:13,636 --> 00:19:15,592
Oye, Paloma.
292
00:19:15,593 --> 00:19:16,106
�Qu�?
293
00:19:16,107 --> 00:19:18,699
Que de parte de Arturo,
que si puede hablar contigo.
294
00:19:20,065 --> 00:19:21,042
�Qu� dices?
295
00:19:21,043 --> 00:19:22,461
Bueno.
296
00:19:22,730 --> 00:19:23,541
Tiene que ser a solas.
297
00:19:23,542 --> 00:19:25,323
Tampoco nos lo vamos a comer.
298
00:19:25,324 --> 00:19:26,566
Ni que fuera Raphael.
299
00:19:28,393 --> 00:19:29,115
�Adi�s!
300
00:19:29,533 --> 00:19:30,530
Oye. Si es que no me dejan.
301
00:19:42,820 --> 00:19:45,623
Bueno. Os dejo. Adi�s.
302
00:19:45,624 --> 00:19:47,918
-Hola Arturo.
-Hola Paloma.
303
00:19:51,838 --> 00:19:54,330
Bueno. �Qu� quer�as?
304
00:19:54,331 --> 00:19:55,553
Pues no s�. Nada.
305
00:19:55,554 --> 00:19:58,249
-Entonces me voy.
-Espera. �Puedo acompa�arte?
306
00:19:58,250 --> 00:19:59,110
Bueno.
307
00:20:00,551 --> 00:20:02,321
Es que ma�ana es mi cumplea�os.
308
00:20:02,322 --> 00:20:03,809
Pues felicidades.
309
00:20:03,810 --> 00:20:06,341
Gracias, todav�a no es. Es ma�ana.
310
00:20:06,342 --> 00:20:07,598
�Cu�ntos a�os cumples?
311
00:20:07,599 --> 00:20:09,153
Quince.
312
00:20:09,154 --> 00:20:10,683
�No te a�ades ninguno?
313
00:20:10,684 --> 00:20:13,219
No. Es que soy rubio y parezco m�s joven.
314
00:20:13,556 --> 00:20:14,982
Pues yo tengo trece.
315
00:20:14,983 --> 00:20:16,850
�Que pocos!
316
00:20:16,851 --> 00:20:18,722
S�... pero con el tiempo.
317
00:20:18,723 --> 00:20:23,101
Ya lo s�. Mi padre le lleva
tres a�os a mi madre y...
318
00:20:23,102 --> 00:20:24,242
�Y qu�?
319
00:20:25,144 --> 00:20:26,948
Nada, que le lleva tres a�os a mi madre.
320
00:20:29,441 --> 00:20:31,158
�Tus amigas son tontas!
321
00:20:31,159 --> 00:20:36,205
D�jalas. �Qu� otra cosa quer�as?
322
00:20:36,206 --> 00:20:38,388
�Quieres que vayamos ma�ana a bailar?
323
00:20:38,389 --> 00:20:39,821
�Los dos solos?
324
00:20:39,822 --> 00:20:42,053
�Pues claro!
�Te da miedo?
325
00:20:42,054 --> 00:20:45,372
No, no. �Y a d�nde vamos a ir?
326
00:20:45,373 --> 00:20:46,365
A un club.
327
00:20:46,366 --> 00:20:47,977
�Y nos dejar�n entrar?
328
00:20:47,978 --> 00:20:49,968
Claro, hombre. Ya somos mayores.
329
00:20:49,969 --> 00:20:52,241
Adem�s, d�ndole una propina al portero.
330
00:20:52,242 --> 00:20:53,843
Bueno.
331
00:20:53,844 --> 00:20:57,007
Bueno, entonces ma�ana a las cinco,
delante de los futbolines, �vale?
332
00:20:57,008 --> 00:20:58,768
-Vale, adi�s.
-Adi�s.
333
00:21:07,634 --> 00:21:09,923
�Te amo con todas las fuerzas de mi ser!
334
00:21:11,248 --> 00:21:12,455
Te amo bastante.
335
00:21:12,592 --> 00:21:15,133
�Te quiero! �Te quiero!
336
00:21:15,168 --> 00:21:18,252
�T� que miras, caraculo!
337
00:21:22,927 --> 00:21:24,693
�A que vas con Paloma!
338
00:21:25,220 --> 00:21:26,473
�Y a ti qu� te importa?
339
00:21:26,474 --> 00:21:28,424
�Qu� preguntas m�s que el FBI!
340
00:21:28,425 --> 00:21:29,713
�Es tu novia?
341
00:21:30,373 --> 00:21:31,701
No lo s� a�n.
342
00:21:32,625 --> 00:21:34,223
Pero lo ser�, si Dios quiere.
343
00:21:34,224 --> 00:21:35,170
�Para casarte y todo?
344
00:21:35,171 --> 00:21:37,652
Claro, imb�cil, �para qu� va a ser?
345
00:21:37,653 --> 00:21:39,254
Ya tengo quince a�os.
346
00:21:39,255 --> 00:21:40,791
�Qu� macho eres, Arturo!
347
00:21:40,792 --> 00:21:45,629
�Cuando nazcan los gusanos os voy a regalar
la mejor pareja de gusanos que tenga!
348
00:21:49,506 --> 00:21:50,354
�Qu� van a tomar?
349
00:21:50,355 --> 00:21:52,186
Pues... �t� qu� quieres, Paloma?
350
00:21:53,072 --> 00:21:53,848
Un refresco.
351
00:21:53,849 --> 00:21:55,648
Yo... yo un whisky.
352
00:21:55,649 --> 00:21:56,974
Bien.
353
00:22:00,938 --> 00:22:02,392
�Te gusta el whisky?
354
00:22:02,393 --> 00:22:03,965
�Claro! �Y a ti no?
355
00:22:03,966 --> 00:22:05,400
No.
356
00:22:05,401 --> 00:22:06,681
�Lo has probado alguna vez?
357
00:22:06,682 --> 00:22:09,996
S�, en Nochebuena, y me sabe a chinches.
358
00:22:09,997 --> 00:22:11,882
Je, eso dice mi madre.
359
00:22:26,107 --> 00:22:26,961
Gracias.
360
00:22:33,459 --> 00:22:35,420
Es que se me ha ido por otro sitio.
361
00:22:35,421 --> 00:22:37,002
Pero est� muy bueno.
362
00:22:38,715 --> 00:22:39,329
�Te gusta esto?
363
00:22:39,857 --> 00:22:40,759
�La canci�n?
364
00:22:41,165 --> 00:22:44,183
No s�. El club, el ambiente, todo.
365
00:22:44,531 --> 00:22:47,644
No est� mal.
Pero hay mucho humo, �no?
366
00:22:48,807 --> 00:22:49,964
Debe ser del tabaco.
367
00:22:51,832 --> 00:22:52,977
Y est� muy oscuro.
368
00:22:52,978 --> 00:22:54,851
�Por qu� est� tan oscuro?
369
00:22:54,852 --> 00:22:58,647
No s�. Ser� que no tendr�n m�s luz.
370
00:23:08,948 --> 00:23:10,056
�Qu� te pasa?
371
00:23:11,426 --> 00:23:12,742
�A m�? Nada.
372
00:23:12,743 --> 00:23:14,177
�Te aburres?
373
00:23:14,178 --> 00:23:15,692
�Qui�n? �Yo?
374
00:23:15,693 --> 00:23:17,012
Claro.
375
00:23:17,013 --> 00:23:18,605
No. �Por qu�?
376
00:23:18,606 --> 00:23:20,961
Pues no s�. Me parece que est�s raro.
377
00:23:20,962 --> 00:23:23,608
�Raro? No digas eso, Paloma.
378
00:23:25,114 --> 00:23:26,379
�Quieres que bailemos?
379
00:23:26,380 --> 00:23:27,333
�Los dos solos?
380
00:23:27,334 --> 00:23:28,317
Pues claro.
381
00:23:28,318 --> 00:23:30,098
S�, s�. �Qu� tonto soy!
382
00:23:43,608 --> 00:23:45,260
�Sabes? Bailo muy mal.
383
00:23:45,261 --> 00:23:46,298
No importa.
384
00:24:10,127 --> 00:24:13,796
�Qu� te pasa, Arturo?
Est�s llorando. �Est�s triste?
385
00:24:13,831 --> 00:24:17,528
No, no. Es que estoy muy bien contigo.
386
00:24:17,529 --> 00:24:19,547
No s� qu� me pasa.
387
00:24:26,149 --> 00:24:30,960
�Gracias, Dios m�o! �Ya somos novios!
Padre nuestro que est�s en los cielos...
388
00:24:34,296 --> 00:24:35,535
�Chst, chst! Env�alo.
389
00:24:35,536 --> 00:24:37,547
Silencio, por favor. No hablen.
390
00:24:51,548 --> 00:24:54,175
Arturo y Paloma ya son novios.
391
00:25:21,234 --> 00:25:22,732
Paloma, por favor,
ven un momento.
392
00:25:27,369 --> 00:25:28,069
�Qu� quieres?
393
00:25:28,812 --> 00:25:30,031
Quer�a decirte que...
394
00:25:33,159 --> 00:25:36,295
�Atenci�n! Preparados que vamos
a empezar el ensayo general.
395
00:25:39,055 --> 00:25:39,867
Que te quiero.
396
00:25:42,435 --> 00:25:48,061
San Jos� lava a Mar�a
y Mar�a a San Jos�
397
00:25:48,062 --> 00:25:53,483
y el Ni�o que es tan gracioso
ropa blanca ha de querer
398
00:25:53,484 --> 00:25:55,958
Pastores venid, pastores llegad
399
00:25:55,959 --> 00:25:58,049
�Ya est� otra vez ese imb�cil con la manita!
400
00:25:58,050 --> 00:26:00,447
a adorar al Ni�o que ha nacido ya.
401
00:26:01,498 --> 00:26:04,962
�Aleluya, aleluya! Hosanna en las alturas.
�Ha nacido el Mes�as!
402
00:26:04,963 --> 00:26:08,462
Y t�, imb�cil, quita la mano de encima
de mi novia y m�tetela donde yo te diga.
403
00:26:08,463 --> 00:26:11,742
T� te callas, "chalao"
y recita tu papel, que ese es tu deber.
404
00:26:11,743 --> 00:26:13,646
�Te vas a llevar un lechug�n
ahora cuando baje
405
00:26:13,681 --> 00:26:14,836
que te vas a quedar bizco.
406
00:26:53,363 --> 00:26:53,972
Vale ya.
407
00:26:58,277 --> 00:26:59,388
�D�nde est� Arturo?
408
00:26:59,389 --> 00:27:01,481
Ahora viene.
Est� lav�ndose las manos.
409
00:27:03,325 --> 00:27:04,953
T�, enciende la televisi�n.
410
00:27:04,954 --> 00:27:06,000
S�, pap�.
411
00:27:22,767 --> 00:27:24,230
�Qu� te pasa en ese ojo?
412
00:27:24,231 --> 00:27:25,080
Nada, un golpe.
413
00:27:25,081 --> 00:27:26,446
Eso ya lo veo.
414
00:27:26,447 --> 00:27:28,542
Pero pregunto que qui�n te lo ha dado.
415
00:27:28,543 --> 00:27:29,834
Es que se ha ca�do.
416
00:27:29,835 --> 00:27:31,461
T� a callar.
417
00:27:31,462 --> 00:27:32,723
S�, pap�.
418
00:27:33,185 --> 00:27:34,730
Responde a mi pregunta.
419
00:27:35,091 --> 00:27:36,577
Ha sido jugando al f�tbol.
420
00:27:36,578 --> 00:27:39,530
Por eso te han quitado el papel de �ngel
en la funci�n del colegio.
421
00:27:39,531 --> 00:27:41,461
-�Se la va a liar!
-Calla imb�cil.
422
00:27:41,462 --> 00:27:43,293
Es que me he peleado con San Jos�.
423
00:27:44,337 --> 00:27:46,693
As� es como celebras
el nacimiento de Dios, �no?
424
00:27:47,334 --> 00:27:48,529
�Por qu� ha sido?
425
00:27:48,530 --> 00:27:49,776
Cosas nuestras.
426
00:27:49,777 --> 00:27:51,275
�Qu� cosas?
427
00:27:51,276 --> 00:27:54,053
Personales.
428
00:27:54,054 --> 00:27:59,471
Personales... Pues coge tu sopa personal
y vete a cenar a la cocina.
429
00:27:59,472 --> 00:28:02,218
Y ma�ana te quedar�s sin ir
a la funci�n del colegio.
430
00:28:02,219 --> 00:28:05,537
Me la s� de memoria.
Para el papel que ten�a...
431
00:28:05,538 --> 00:28:07,737
�No contestes a tu padre!
432
00:28:07,738 --> 00:28:09,614
�D�jale Arturo! Hoy es Nochebuena.
433
00:28:09,615 --> 00:28:11,709
�Me importa un comino!
�A la cocina!
434
00:28:12,689 --> 00:28:14,185
Ya se va a portar bien.
435
00:28:14,186 --> 00:28:17,001
No me quites la raz�n
cuando estoy educ�ndoles, �quieres?
436
00:28:17,002 --> 00:28:18,664
�A la cocina!
437
00:29:14,300 --> 00:29:18,673
A adorar al Ni�o, a adorar al Ni�o
que ha nacido ya.
438
00:29:18,674 --> 00:29:25,039
�Aleluya, aleluya! �Hosanna en las alturas!
�Ha nacido el Mes�as! �Viva nuestro salvador!
439
00:29:25,040 --> 00:29:26,685
O sea Jes�s, ese.
440
00:30:25,974 --> 00:30:29,173
Perd�name San Jos�
contigo no va la cosa.
441
00:30:37,380 --> 00:30:38,644
Hola Arturo.
442
00:30:38,645 --> 00:30:39,797
Hola.
443
00:30:39,798 --> 00:30:41,019
�D�nde est�n los dem�s?
444
00:30:41,020 --> 00:30:43,467
Han ido a merendar a casa de la t�a Maruja.
445
00:30:43,468 --> 00:30:45,632
Y me ha dicho tu padre que te diga
446
00:30:45,633 --> 00:30:47,754
que si te portas bien todo el d�a
447
00:30:47,755 --> 00:30:50,749
ma�ana te dejar� ir a la nieve
con la excursi�n del colegio.
448
00:30:50,750 --> 00:30:52,136
�Viva mi padre!
449
00:30:52,137 --> 00:30:58,929
Al sol le llaman Lore, Lorenzo
y a la Luna, Luna, Catalina, lina
450
00:30:59,046 --> 00:31:06,568
Al sol le llaman Lore, Lorenzo
y a la Luna, Luna, Catalina, lina
451
00:31:28,676 --> 00:31:30,766
�Por qu� no fuiste a la funci�n?
452
00:31:30,767 --> 00:31:32,907
Porque me castig� mi padre.
453
00:31:33,798 --> 00:31:34,361
�Y por qu�?
454
00:31:34,362 --> 00:31:36,138
Por lo del ojo.
455
00:31:36,139 --> 00:31:38,294
Es muy severo, tu padre.
456
00:31:38,295 --> 00:31:42,877
Pues un poco, pero ya ves,
enseguida se le convence.
457
00:31:42,878 --> 00:31:46,009
Aunque ha sido mi madre la que ha
intercedido para que me dejara venir.
458
00:31:48,113 --> 00:31:49,165
�La quieres mucho?
459
00:31:49,166 --> 00:31:51,525
�Hombre, claro! �Es mi madre!
460
00:31:51,526 --> 00:31:53,391
�No quieres t� a la tuya?
461
00:31:53,392 --> 00:31:55,570
No.
462
00:31:55,571 --> 00:31:57,559
�Qu���?
463
00:31:57,560 --> 00:31:58,908
No tengo madre.
464
00:31:58,909 --> 00:32:00,290
�Se ha muerto?
465
00:32:00,291 --> 00:32:03,130
No.
466
00:32:03,131 --> 00:32:06,612
-�Entonces?
-Se fue cuando yo ten�a un a�o.
467
00:32:06,954 --> 00:32:08,597
No s� ni como era.
468
00:32:08,598 --> 00:32:11,702
Pero... �A d�nde se fue?
469
00:32:11,703 --> 00:32:14,707
No lo s�.
Mi padre nunca me habla de ella.
470
00:32:16,533 --> 00:32:19,313
Te gustar�a volver a verla.
471
00:32:19,314 --> 00:32:22,491
No s�. Me dar�a igual.
472
00:32:22,492 --> 00:32:24,254
�Qu� l�stima!
473
00:32:24,910 --> 00:32:26,595
Perdona. Lo siento.
474
00:32:26,596 --> 00:32:28,217
�Me vas a ense�ar a esquiar?
475
00:32:28,836 --> 00:32:29,389
�Ya est�!
476
00:32:34,095 --> 00:32:35,605
�Ten cuidado no cruces los esqu�es!
477
00:32:36,825 --> 00:32:37,842
Te voy a empujar.
478
00:32:37,877 --> 00:32:39,268
�Ah!
479
00:32:41,923 --> 00:32:43,648
-�Aaahhh!
-�Cuidado!
480
00:32:45,493 --> 00:32:46,493
�Te has hecho da�o?
481
00:32:50,109 --> 00:32:51,467
Ay�dame.
482
00:33:07,359 --> 00:33:09,280
Em... Cuidado, el esqu�,
�que se va! �que se va!
483
00:33:12,390 --> 00:33:15,290
�Ja, ja, ja! �Cuidado! �Ja, ja, ja!
484
00:33:45,013 --> 00:33:46,515
�Lo has encontrado ya?
485
00:33:46,516 --> 00:33:50,343
No. Entre la nieve y las piedras
que hay aqu�, no lo he podido encontrar.
486
00:33:50,344 --> 00:33:52,061
�Y qu� podemos hacer?
487
00:33:52,062 --> 00:33:55,028
�Qu� vamos a hacer? Pues nada.
488
00:33:58,530 --> 00:34:01,526
Estoy muy cansada. Y adem�s tengo fr�o.
489
00:34:01,527 --> 00:34:03,863
Pasa aqu� dentro.
Descansaremos un poco.
490
00:34:10,734 --> 00:34:12,127
Oye, �qu� hora es?
491
00:34:12,128 --> 00:34:16,438
Las 5. Hasta las 7 no sale el autob�s.
Tenemos tiempo de sobra.
492
00:35:03,256 --> 00:35:05,513
�Qu� bien se est� aqu�! �Verdad?
493
00:35:05,514 --> 00:35:06,788
S�.
494
00:35:08,389 --> 00:35:10,492
�Qu� te pasa? �Est�s enfadada?
495
00:35:10,527 --> 00:35:11,924
No.
496
00:35:13,200 --> 00:35:13,975
�Te he hecho algo?
497
00:35:14,010 --> 00:35:15,884
No.
498
00:35:18,946 --> 00:35:20,356
�Te gusta el anillo?
499
00:35:20,357 --> 00:35:22,044
S�. Es muy bonito.
500
00:35:22,045 --> 00:35:24,050
�Es bueno?
501
00:35:24,051 --> 00:35:26,078
Regular.
502
00:35:26,079 --> 00:35:28,055
-�Paloma!
-�Qu�?
503
00:35:28,056 --> 00:35:29,694
�Somos novios?
504
00:35:29,695 --> 00:35:31,292
No lo s�.
505
00:35:31,293 --> 00:35:32,690
Yo creo que s�, �no?
506
00:35:32,691 --> 00:35:34,469
Bueno.
507
00:35:34,470 --> 00:35:38,089
Estoy muy contento.
Siento una cosa rara aqu�
508
00:35:38,090 --> 00:35:40,927
pero muy buena.
Es como si me faltar� el aire.
509
00:35:40,928 --> 00:35:41,994
�No te pasa a ti lo mismo?
510
00:35:41,995 --> 00:35:43,131
S�.
511
00:35:49,617 --> 00:35:51,611
�Puedo darte un beso?
512
00:35:53,330 --> 00:35:54,454
Lo que t� quieras.
513
00:35:57,983 --> 00:35:59,049
�Puedo darte muchos?
514
00:35:59,050 --> 00:36:00,372
Bueno.
515
00:36:07,277 --> 00:36:09,081
Que lisita tienes la cara.
516
00:36:09,082 --> 00:36:10,960
Ser� del fr�o.
517
00:36:10,961 --> 00:36:12,258
�Tienes fr�o?
518
00:36:12,259 --> 00:36:13,196
No.
519
00:36:14,488 --> 00:36:17,547
Yo tengo mucho calor.
No s� por qu� ser�.
520
00:36:21,921 --> 00:36:22,841
�Te gusta que te bese?
521
00:36:23,769 --> 00:36:25,050
Me da verg�enza.
522
00:36:25,051 --> 00:36:27,147
�Por qu�? Si somos novios.
523
00:36:27,148 --> 00:36:30,773
S�, pero me da una cosa.
No s�.
524
00:36:30,774 --> 00:36:31,820
Ven aqu�.
525
00:36:33,339 --> 00:36:35,662
�Qu� te pasa? Ahora est�s temblando.
526
00:36:35,663 --> 00:36:36,579
�Tienes fr�o?
527
00:36:36,580 --> 00:36:40,732
No. Es una opresi�n que tengo aqu� en el pecho.
A m� tambi�n me falta el aire.
528
00:36:40,733 --> 00:36:42,295
�Puedo... tocarte?
529
00:36:42,477 --> 00:36:43,583
No s�.
530
00:36:48,522 --> 00:36:51,805
Perd�name. Perd�name.
Soy un "aprovechao".
531
00:36:51,806 --> 00:36:58,445
No Arturo. Eres muy bueno.
No te preocupes. Te quiero mucho.
532
00:36:58,480 --> 00:37:02,929
�Paloma! Te quiero mucho.
Tengo muchas ganas de casarme contigo.
533
00:37:02,964 --> 00:37:06,855
Perd�name, pero ya somos mayores.
No s� lo que me pasa.
534
00:37:06,856 --> 00:37:10,198
A m� tambi�n me pasa lo mismo.
Pero d�jame. Tengo miedo.
535
00:37:10,199 --> 00:37:13,624
-Anda, qu�tate esto.
-No, Arturo. Tengo miedo.
536
00:37:13,625 --> 00:37:18,939
No tengas miedo. Te quiero mucho.
Te quiero mucho. Te quiero.
537
00:37:18,940 --> 00:37:22,524
No, por favor. �D�jame!
Por favor. Por favor.
538
00:37:27,462 --> 00:37:29,216
No. �D�jame! �D�jame!
539
00:37:29,217 --> 00:37:33,844
No tengas miedo. Paloma. Paloma.
Te quiero.
540
00:37:33,917 --> 00:37:35,875
-Te quiero.
-Yo tambi�n te quiero.
541
00:37:35,876 --> 00:37:38,894
No. No, por favor. Por favor...
542
00:37:40,404 --> 00:37:43,373
Estos que ven ustedes dibujados
son los estambres.
543
00:37:43,408 --> 00:37:47,310
Son los llamados �rganos masculinos
de la flor.
544
00:37:47,311 --> 00:37:53,143
El pistilo es el �rgano femenino de la flor.
Y hacia su parte final
545
00:37:53,144 --> 00:37:59,238
tiene un ensanchamiento llamado ovario.
Ovario... Ova... Ova... Ova...
546
00:38:06,644 --> 00:38:10,139
Despu�s de abierta la flor
el polen de los estambres
547
00:38:10,140 --> 00:38:13,009
entra en el pistilo.
Pistilo... Pist... tilo... tilo...
548
00:38:13,010 --> 00:38:17,470
�Arturo no... no... no...!
Tengo miedo... Tengo miedo... do...
549
00:38:17,471 --> 00:38:21,971
que es un tubito hueco
y desciende hasta el ovario.
550
00:38:22,018 --> 00:38:23,110
El ovario... ovario... vario... vario...
551
00:38:23,111 --> 00:38:25,756
No, por favor, Arturo.
D�jame... jame... jame...
552
00:38:25,757 --> 00:38:27,587
No, �d�jame!... jame... jame...
553
00:38:27,588 --> 00:38:31,655
Despu�s, el ovario empieza
a hincharse
554
00:38:31,656 --> 00:38:35,606
y el resto de la flor se seca.
555
00:38:35,607 --> 00:38:39,241
El ovario, crecido y desarrollado,
es el fruto.
556
00:38:39,242 --> 00:38:41,246
Espa�a... da muchos frutos.
557
00:38:47,437 --> 00:38:48,898
�Qu� te pasa?
558
00:38:48,899 --> 00:38:51,226
No lo s�.
559
00:38:51,227 --> 00:38:52,403
�En qu� piensas?
560
00:38:53,587 --> 00:38:54,094
En nada.
561
00:38:54,503 --> 00:38:57,463
Es... por lo del d�a de la nieve.
562
00:38:58,242 --> 00:38:59,613
S�.
563
00:38:59,614 --> 00:39:01,954
No hicimos nada malo.
564
00:39:01,955 --> 00:39:04,777
No estoy muy segura.
565
00:39:04,778 --> 00:39:07,795
Es que... Dios dijo
que nos am�semos los unos a los otros.
566
00:39:07,796 --> 00:39:09,746
S�, pero no tanto.
567
00:39:09,747 --> 00:39:11,113
Ya no somos unos ni�os.
568
00:39:11,114 --> 00:39:13,469
Ya lo s�. Todos los d�as me lo dices.
569
00:39:13,470 --> 00:39:16,337
�Se lo has contado a alguien?
570
00:39:16,338 --> 00:39:18,523
No. �Y t�?
571
00:39:18,524 --> 00:39:21,087
Solo a Mamen.
Es mi amiga y se lo cuento todo.
572
00:39:21,088 --> 00:39:22,418
�Y qu� te ha dicho?
573
00:39:22,419 --> 00:39:24,570
Pues que lo que hemos hecho
est� fatal.
574
00:39:24,571 --> 00:39:26,060
Yo creo que no. �Y t�?
575
00:39:29,240 --> 00:39:31,469
-�No lo s�!
-�Por qu� lloras?
576
00:39:33,026 --> 00:39:34,813
Embarcaciones n�mero 51
577
00:39:34,814 --> 00:39:35,694
Por favor, Paloma.
578
00:39:35,694 --> 00:39:38,654
54 y 65 ac�rquense al...
579
00:39:38,654 --> 00:39:39,370
No llores.
580
00:39:39,371 --> 00:39:40,301
embarcadero por favor.
581
00:39:41,409 --> 00:39:43,587
Vaya, ya nos llaman.
No llores, mujer.
582
00:39:48,839 --> 00:39:51,412
No lo vamos a hacer m�s.
�Me lo prometes?
583
00:39:51,413 --> 00:39:53,226
Te lo juro, si quieres.
584
00:39:53,227 --> 00:39:54,265
Gracias.
585
00:40:04,079 --> 00:40:07,970
...el panorama del fin de semana
es el rastro de una serie de toneladas...
586
00:40:08,404 --> 00:40:09,024
�Hola familia!
587
00:40:09,025 --> 00:40:10,372
Si es pap�.
588
00:40:12,388 --> 00:40:14,336
�Pap�!
�C�mo no has avisado?
589
00:40:14,337 --> 00:40:16,693
Vengo de paso.
Ma�ana me voy a Bilbao.
590
00:40:16,694 --> 00:40:17,754
�Hay algo de comer?
591
00:40:17,755 --> 00:40:18,590
Algo habr�.
592
00:40:21,258 --> 00:40:21,962
Hola mam�. �C�mo est�s?
593
00:40:23,230 --> 00:40:24,248
�C�mo voy a estar?
594
00:40:25,816 --> 00:40:28,110
Con un pie aqu�
y otro en el otro mundo.
595
00:40:28,111 --> 00:40:32,190
�Vamos mam�! Si est�s mejor que nunca.
Y esa ni�a. �C�mo se porta?
596
00:40:32,191 --> 00:40:35,354
Y yo que s�. No la veo el pelo
en todo el d�a.
597
00:40:35,355 --> 00:40:36,898
...se desbord� en un largo trecho
de su recorrido...
598
00:40:36,899 --> 00:40:38,623
�Paloma! Prep�rame un ba�o.
599
00:40:38,658 --> 00:40:39,368
S� pap�.
600
00:40:39,403 --> 00:40:42,482
...cortando v�as ferroviarias,
carreteras y aeropuertos...
601
00:40:42,483 --> 00:40:43,367
Estoy "reventao"
602
00:40:43,368 --> 00:40:46,832
adem�s de causar cuantiosas p�rdidas
en las granjas y tierras de labor
603
00:40:52,350 --> 00:40:54,587
las viviendas que han logrado
resistir a esta...
604
00:40:54,588 --> 00:40:56,251
-Aqu� tienes, pap�.
-Gracias.
605
00:40:56,252 --> 00:40:56,573
...son evacuadas...
606
00:40:56,574 --> 00:40:58,478
Tienes mala cara.
�Te pasa algo?
607
00:40:58,479 --> 00:41:01,131
No, no me pasa nada.
Es que estoy un poco cansada.
608
00:41:01,132 --> 00:41:05,159
...los supervivientes que no han huido de
estos lugares aguardan en tiendas de campa�a...
609
00:41:05,160 --> 00:41:07,759
�Ah! �Ahhh!
610
00:41:11,117 --> 00:41:14,646
Al mismo tiempo se refuerzan con sacos terreros
las barreras de protecci�n
611
00:41:14,646 --> 00:41:19,627
a lo largo de los r�os por temor a los desbordamientos
612
00:41:30,518 --> 00:41:33,972
toda la poblaci�n ayuda.
El estado donde el desastre alcanz� las mayores proporciones...
613
00:41:33,973 --> 00:41:36,975
-Adi�s, abuela.
-Buenas noches, hija.
614
00:41:36,976 --> 00:41:40,037
Ya tienes el ba�o, pap�.
Buenas noches.
615
00:41:40,038 --> 00:41:43,678
Si no te importa me voy a acostar.
Estoy rendida.
616
00:41:43,679 --> 00:41:46,608
Adi�s hija. No te preocupes.
Yo ayudar� a la abuela a recoger las cosas.
617
00:41:46,609 --> 00:41:48,486
Gracias. Que descanses.
618
00:41:48,487 --> 00:41:53,226
El precipitado deshielo y las lluvias
han originado la rotura de varias presas.
619
00:41:53,227 --> 00:41:55,006
Extendiendo las inundaciones...
620
00:41:55,007 --> 00:41:58,171
�Qu� juventud!
No sirven para nada.
621
00:41:58,105 --> 00:42:00,095
Y ahora prestad atenci�n.
622
00:42:00,096 --> 00:42:02,725
Os voy a poner un problema
del �ltimo trimestre.
623
00:42:02,726 --> 00:42:03,764
Guardad los libros.
624
00:42:04,973 --> 00:42:06,319
Ten�is media hora.
625
00:42:13,638 --> 00:42:14,331
�Qu� te pasa?
626
00:42:15,508 --> 00:42:16,511
No me encuentro bien.
627
00:42:16,512 --> 00:42:17,650
Pero �qu� te duele?
628
00:42:17,651 --> 00:42:19,213
Me duele aqu�, mucho.
629
00:42:19,214 --> 00:42:20,837
�Shhhh!
630
00:42:20,838 --> 00:42:23,443
�Que no hable nadie durante el examen!
631
00:42:25,625 --> 00:42:27,689
Eso es que se te va a presentar.
632
00:42:27,690 --> 00:42:31,317
No s�. Me tocaba el d�a cinco.
633
00:42:31,318 --> 00:42:35,231
Es mucho retraso. Hoy estamos a 20.
�Por qu� no vas al m�dico?
634
00:42:35,232 --> 00:42:38,203
No ser� nada. No vale la pena.
635
00:42:38,204 --> 00:42:40,122
�Shhhh! �Silencio!
636
00:42:40,123 --> 00:42:43,122
Me parece que alguna
se va a quedar sin vacaciones.
637
00:42:43,123 --> 00:42:46,216
Pues la hermana de Mar�a Jos� empez� as�.
�Y sabes lo que era?
638
00:42:46,217 --> 00:42:47,784
No.
639
00:42:47,785 --> 00:42:49,063
Pues un ni�o.
640
00:42:49,064 --> 00:42:50,064
Pero si no he hecho nada.
641
00:42:50,065 --> 00:42:52,801
�Y el d�a de la nieve qu�?
642
00:42:52,802 --> 00:42:54,412
Pero solo fue ese d�a.
643
00:42:54,413 --> 00:42:55,900
Es suficiente.
644
00:42:55,901 --> 00:42:56,996
�T� crees?
645
00:42:56,997 --> 00:42:59,457
Pues no s�. Habr� que enterarse.
646
00:42:59,458 --> 00:43:03,165
�Shhhh! �Se�oritas! No podr�an dejar
de hablar de tonter�as
647
00:43:03,166 --> 00:43:06,244
y prestar atenci�n a las cosas
m�s importantes!
648
00:43:13,794 --> 00:43:17,341
�Arturo! Que de parte de Mamen y Paloma
que vayas corriendo al parque.
649
00:43:17,342 --> 00:43:18,506
Que te est�n esperando.
650
00:43:18,507 --> 00:43:20,126
Juega t� por m�, Curro.
Ahora vuelvo.
651
00:43:20,127 --> 00:43:20,790
-S�.
-Con cuidado.
652
00:43:20,791 --> 00:43:21,375
�Yupi!
653
00:43:22,667 --> 00:43:23,053
�C�gela!
654
00:43:27,851 --> 00:43:29,587
-Hola.
-Hola.
655
00:43:29,588 --> 00:43:31,256
�Qu� os pasa?
656
00:43:31,257 --> 00:43:33,609
Nada. Una cosa gord�sima.
657
00:43:33,610 --> 00:43:34,687
�El qu�?
658
00:43:34,688 --> 00:43:36,458
�Te acuerdas del d�a de la nieve?
659
00:43:41,232 --> 00:43:43,598
Claro que me acuerdo. �Por qu�?
660
00:43:45,241 --> 00:43:47,382
Pues porque a lo mejor vas a ser padre.
661
00:43:47,383 --> 00:43:48,216
�Qu���?
662
00:43:48,695 --> 00:43:50,002
S�. Lo que oyes.
663
00:43:53,890 --> 00:43:54,903
Pero, �c�mo es posible?
664
00:43:54,904 --> 00:43:58,228
�C�mo es posible?
Y cuando os quedasteis solos en la caba�a, �qu�?
665
00:43:58,229 --> 00:43:59,680
�Solo por aquello?
666
00:43:59,681 --> 00:44:02,494
�Anda claro! As� se tienen
todos los ni�os.
667
00:44:03,074 --> 00:44:03,837
S�.
668
00:44:07,412 --> 00:44:09,681
Y... �c�mo lo sab�is?
669
00:44:10,680 --> 00:44:13,668
No lo sabemos. Pero a lo mejor, s�.
670
00:44:13,669 --> 00:44:15,882
Si quieres podemos avisar a un m�dico.
671
00:44:15,883 --> 00:44:17,680
Y si se enteran nuestros padres.
672
00:44:17,681 --> 00:44:21,104
Yo se lo pod�a decir a mi hermana
que es enfermera.
673
00:44:23,278 --> 00:44:24,519
�Y si se chiva?
674
00:44:24,520 --> 00:44:26,894
Se lo digo como si fuera otra chica.
675
00:44:26,895 --> 00:44:28,469
�A ti que te parece, Paloma?
676
00:44:28,470 --> 00:44:31,613
No s�. Lo que diga Mamen
677
00:44:31,614 --> 00:44:34,804
Pues no preocuparos.
Ya se me ocurrir� algo.
678
00:44:41,723 --> 00:44:42,316
�Manolo!
679
00:44:44,985 --> 00:44:45,897
�Manolo!
680
00:44:48,068 --> 00:44:50,255
Est� dormido. �Qu� quieres?
681
00:44:50,256 --> 00:44:53,405
Oye Curro. �T� sabes como se sabe
seguro cu�ndo se van a tener los ni�os?
682
00:44:53,406 --> 00:44:55,407
�C�mo?
683
00:44:55,442 --> 00:44:56,691
Que �c�mo se nota?
684
00:44:56,692 --> 00:44:59,274
Pues... por el bombo.
685
00:44:59,275 --> 00:45:01,582
�Toma que gracia!
�Eso tambi�n lo sab�a yo!
686
00:45:01,583 --> 00:45:02,654
�Y qu� m�s?
687
00:45:02,655 --> 00:45:04,320
Preg�ntaselo a mam�.
688
00:45:04,321 --> 00:45:08,614
Es una tonter�a. Se lo pregunt� una vez
y �sabes lo que me dijo?
689
00:45:08,615 --> 00:45:10,633
-�Qu�?
-Que los tra�an las cig�e�as.
690
00:45:10,634 --> 00:45:12,890
Se creen que somos tontos.
691
00:45:12,891 --> 00:45:15,218
�Sabes lo que dice un ni�o de la clase?
692
00:45:15,219 --> 00:45:18,688
Que los tienen en la barriga
y que los echan como las gallinas.
693
00:45:18,689 --> 00:45:21,625
Yo s� como se tienen.
Lo que no s� es c�mo se nota.
694
00:45:21,807 --> 00:45:23,490
Cualquiera sabe.
695
00:45:23,491 --> 00:45:26,115
Oye Curro.
�Por qu� no se lo preguntas a pap�?
696
00:45:26,116 --> 00:45:28,418
Mira que gracia.
Para que la cargue yo, �no?
697
00:45:28,419 --> 00:45:31,001
Si se lo preguntas
te doy los 5 duros del domingo.
698
00:45:31,002 --> 00:45:32,742
�Para qu� quieres saberlo?
699
00:45:32,743 --> 00:45:33,752
Por curiosidad.
700
00:45:33,753 --> 00:45:35,681
Pero me tienes que dar el dinero.
701
00:45:35,682 --> 00:45:38,064
-Te lo prometo.
-Vale.
702
00:45:41,664 --> 00:45:44,361
-�Que son 5 duros! �Eh?
-Que s� hombre, no seas pesado.
703
00:45:49,986 --> 00:45:50,789
�Pap�!
704
00:45:50,790 --> 00:45:51,790
�Qu� quieres, Curro?
705
00:45:51,791 --> 00:45:56,544
Que de parte de Arturo,
que c�mo se nota cu�ndo se va a tener un ni�o
706
00:45:56,545 --> 00:45:58,138
y qu� por d�nde sale.
707
00:45:59,772 --> 00:46:01,448
Este ni�o es tonto.
708
00:46:01,449 --> 00:46:05,806
�Ja, ja, ja! Anda a la cama y dile a tu hermano
que ya lo sabr� cuando tenga edad.
709
00:46:05,807 --> 00:46:07,031
�Es que es urgente, mam�!
710
00:46:07,032 --> 00:46:09,280
Dile a Arturo que si me levanto
no le van a quedar ganas
711
00:46:09,281 --> 00:46:11,835
de preguntar lo que no debe.
Y que ya puede ir ma�ana mismo
712
00:46:11,836 --> 00:46:13,662
a confesarse con Don Emilio.
713
00:46:13,663 --> 00:46:14,986
S�, pap�.
714
00:46:21,622 --> 00:46:24,404
�Mecachis! �Pero t� est�s seguro
de que las ranas se cogen as�!
715
00:46:24,405 --> 00:46:27,169
As� he cogido yo muchas.
Y c�llate y empieza a buscarlas.
716
00:46:27,170 --> 00:46:28,663
�Para qu� querr� una rana?
717
00:46:28,664 --> 00:46:30,817
No s�. Ser� para com�rsela.
718
00:46:30,818 --> 00:46:33,001
Esp�rate, que me voy a enterar.
719
00:46:36,495 --> 00:46:42,220
La g�nadotropina u hormona fol�culoestimulante
produce la maduraci�n de un fol�culo ov�rico
720
00:46:42,582 --> 00:46:46,738
en cuyo seno madura una c�lula
llamada vulgarmente ovocito.
721
00:46:46,739 --> 00:46:47,643
�Y eso que es?
722
00:46:47,644 --> 00:46:49,286
Uf, ponte en lo peor.
723
00:46:49,287 --> 00:46:51,526
Pero aqu� no dice nada de ranas.
724
00:46:51,527 --> 00:46:55,820
No importa. Eso lo s� yo. Mi hermana
es enfermera y le pusieron eso en el examen.
725
00:46:55,821 --> 00:46:57,973
Y �por qu� no lo dice en el libro?
726
00:46:57,974 --> 00:47:00,706
Si lo dice, lo que pasa es que lo dice
en plan cient�fico.
727
00:47:00,707 --> 00:47:05,577
A lo mejor esto que dice aqu� de "filicular"
o "genadotropina" es una rana.
728
00:47:05,578 --> 00:47:07,225
Anda, no digas tonter�as.
729
00:47:08,797 --> 00:47:10,006
Pues estamos listos.
730
00:47:10,007 --> 00:47:14,433
T� d�jame a m�. Yo s� lo que me hago.
Hay que ponerle una inyecci�n a la rana.
731
00:47:14,703 --> 00:47:16,985
Eso lo s� seguro.
Es la prueba de Galli Mainini.
732
00:47:16,986 --> 00:47:18,148
�Una inyecci�n de calcio?
733
00:47:18,149 --> 00:47:19,814
-De pip�.
-�De pip�?
734
00:47:19,815 --> 00:47:22,819
Si ni�o. De pip� de la madre.
O sea de esta.
735
00:47:22,820 --> 00:47:25,705
�Viva yo! �La he cogido! �La he pescado!
�Ya tengo la rana!
736
00:47:25,706 --> 00:47:26,625
-�A ver! �A ver!
-Ya est�, �eh?
737
00:47:28,311 --> 00:47:31,224
�Qu� asco! �Puaf!
�Eso es un sapo!
738
00:47:31,225 --> 00:47:33,967
-�Un sapo?
-S�. T�ralo, es venenoso.
739
00:47:33,968 --> 00:47:35,659
�Me cago en el sapo!
740
00:47:37,329 --> 00:47:38,341
Mira ese.
741
00:47:38,342 --> 00:47:40,318
�Ah� va! �Mira esa!
742
00:47:42,302 --> 00:47:44,546
Te quieres callar y no se�alar, ni�o.
743
00:47:44,547 --> 00:47:46,574
�Ah� va, que bombo!
744
00:47:49,816 --> 00:47:52,884
Bueno, venga, hay que decidirse.
Toma Curro, sabes lo que tienes que hacer, �no?
745
00:47:52,885 --> 00:47:54,689
-�Qu� asco!
-Oye �te acordar�s de todo?
746
00:47:54,690 --> 00:47:55,577
S�.
747
00:47:55,578 --> 00:47:58,646
Buscas la ventanilla de la entrada,
se lo das a la monja y no te olvides
748
00:47:58,681 --> 00:48:00,257
de preguntar cu�nto hay que pagar.
749
00:48:01,385 --> 00:48:03,141
Bueno. �Qu� golfo eres, Arturo!
750
00:48:03,142 --> 00:48:04,932
-Ja, ja, ja.
-V�monos.
751
00:48:17,796 --> 00:48:23,042
Oiga monja, esto es para que le pongan
la inyecci�n a la rana de parte de mi madre
752
00:48:23,043 --> 00:48:25,810
que no puede venir, y de parte de Mamen
que cuanto cuesta.
753
00:48:25,811 --> 00:48:27,388
�A nombre de qui�n lo ponemos?
754
00:48:27,389 --> 00:48:29,084
-De Paloma.
-�Paloma?
755
00:48:29,085 --> 00:48:32,399
Perd�n, me he equivocado.
De la se�ora de S�nchez Navas.
756
00:48:32,400 --> 00:48:35,630
Muy bien peque�o, dile a tu mam�
que ma�ana puede recogerlo.
757
00:48:35,631 --> 00:48:36,833
�Y cu�nto cuesta?
758
00:48:36,834 --> 00:48:39,726
-150 pesetas.
-�Qu� robazo!
759
00:48:41,220 --> 00:48:44,085
Esto de ser padre
sale por un ojo de la cara.
760
00:48:45,322 --> 00:48:46,343
Yo nunca ser� padre.
761
00:48:46,344 --> 00:48:48,057
�Shhhh! Es un secreto.
762
00:48:49,744 --> 00:48:51,701
Pero no hay que decir nada a nadie, �eh?
763
00:48:51,702 --> 00:48:52,815
No.
764
00:48:52,816 --> 00:48:55,893
-�Lo jur�is?
-S�, s�, lo juramos.
765
00:48:55,894 --> 00:48:58,329
Adem�s, si se entera pap� nos mata.
766
00:48:58,364 --> 00:48:59,609
Sobre todo a m�.
767
00:48:59,610 --> 00:49:00,945
Bueno, a ver.
768
00:49:02,685 --> 00:49:04,704
�Ah� va!
769
00:49:06,377 --> 00:49:07,524
�Cu�nto hay?
770
00:49:08,472 --> 00:49:10,105
En total 115 pesetas.
771
00:49:11,190 --> 00:49:12,333
Algo es algo.
772
00:49:12,368 --> 00:49:15,898
�Qu� l�stima de dinero!
Y pensar la de gusanos que pod�a comprar.
773
00:49:15,899 --> 00:49:17,916
Aunque a lo mejor es m�s bonito el ni�o.
774
00:49:17,917 --> 00:49:21,297
Pero todav�a no ha dicho nada la rana,
�verdad?
775
00:49:26,463 --> 00:49:29,069
-�Est� ya lo de la rana?
-S�.
776
00:49:29,070 --> 00:49:32,368
S�nchez... S�nchez...
Toma peque�o.
777
00:49:32,369 --> 00:49:33,821
Y da la enhorabuena a tus pap�s.
778
00:49:33,822 --> 00:49:35,867
-�Por qu�?
-Por el nuevo hermanito.
779
00:49:35,868 --> 00:49:36,929
Pero que ha sido, �ni�o o ni�a?
780
00:49:36,930 --> 00:49:41,925
Todav�a no se sabe, pero ya est� de camino.
Una cig�e�a muy bonita lo traer� colgado del pico.
781
00:49:41,926 --> 00:49:44,049
S�, s�. Una cig�e�a.
Usted se cree que yo soy tonto, �o qu�?
782
00:49:44,050 --> 00:49:46,744
�A los ni�os los trae la rana, so monja!
783
00:49:49,406 --> 00:49:51,833
-�Quieres jugar, Curro?
-�Vete a la M, rica!
784
00:49:51,834 --> 00:49:53,637
�Quita!
785
00:49:54,618 --> 00:49:55,551
Ah� viene Mamen.
786
00:49:58,591 --> 00:50:01,316
Hola. �Qu� os pasa?
787
00:50:01,317 --> 00:50:02,617
Que estamos metidos en un l�o.
788
00:50:02,618 --> 00:50:07,442
�Por qu�?
Pero bueno, tampoco es una desgracia.
789
00:50:04,950 --> 00:50:09,135
No s�, que podemos hacer.
790
00:50:09,136 --> 00:50:11,786
Pues nada. �Qu� vamos a hacer?
Tener el ni�o.
791
00:50:11,787 --> 00:50:13,619
�Y si se enteran?
792
00:50:13,620 --> 00:50:18,037
No se tiene por qu� enterar nadie.
Es una cosa nuestra. Nuestro secreto.
793
00:50:18,038 --> 00:50:20,176
S�, lo hemos jurado.
794
00:50:20,177 --> 00:50:24,364
Entonces no hay motivo para estar tristes.
Ser padres es la cosa m�s bonita del mundo, �no?
795
00:50:24,365 --> 00:50:26,584
No s�. Eso dicen.
796
00:50:26,585 --> 00:50:29,860
Dios lo ha querido as�.
Porque todo lo que pase es porque �l lo quiere.
797
00:50:29,861 --> 00:50:30,520
Claro.
798
00:50:30,521 --> 00:50:31,057
�T� calla!
799
00:50:31,058 --> 00:50:34,565
Entre todos cuidaremos a Paloma,
y tendremos un ni�o precioso, ya lo ver�is.
800
00:50:34,566 --> 00:50:35,427
�Muy bien dicho!
801
00:50:35,428 --> 00:50:37,935
S�, pero el ni�o ser� para todos, �eh?
802
00:50:37,936 --> 00:50:41,626
Lo que quer�is. Ser� para todos.
803
00:50:41,627 --> 00:50:45,933
Bueno. Pero lo primero que tenemos que hacer
es enterarnos bien de como se tienen los ni�os
804
00:50:45,934 --> 00:50:47,328
para que no nos falle nada.
805
00:50:47,329 --> 00:50:51,889
En mi casa creo que la Cuca va a tener perritos
un d�a de estos. Tiene una barriga as� de gorda.
806
00:50:51,890 --> 00:50:54,262
Oye, Buitre. �Y no lo podemos ver?
807
00:50:54,263 --> 00:50:55,091
S�. Est� en la azotea.
808
00:50:55,092 --> 00:50:57,415
No os arrim�is mucho.
809
00:51:00,295 --> 00:51:01,598
�Ya sale! �Ya sale!
810
00:51:01,599 --> 00:51:04,733
Ves imb�cil. Sale por donde yo dec�a.
811
00:51:04,734 --> 00:51:06,178
A m� me da un poco de asco.
812
00:51:06,179 --> 00:51:07,644
-Y a m�.
-Pues no mir�is idiotas.
813
00:51:07,645 --> 00:51:10,369
El idiota lo ser�s t�. Yo puedo
mirar lo que me d� la gana.
814
00:51:10,370 --> 00:51:11,573
Anda vete a paseo.
815
00:51:11,574 --> 00:51:13,674
No empezar otra vez.
Vais a asustar a la madre.
816
00:51:13,675 --> 00:51:14,880
Si es �ste, que es tonto.
817
00:51:14,881 --> 00:51:16,124
Y t� idiota.
818
00:51:16,125 --> 00:51:20,763
Callaros, callaros. Que ya sale otro.
�Qu� bonito es! Es blanco.
819
00:51:19,521 --> 00:51:23,751
Pobrecita Cuca. Que cara de pena tiene.
820
00:51:23,752 --> 00:51:25,403
Eso tiene que doler un rato.
821
00:51:25,404 --> 00:51:28,200
�Ah� va! Otro. Qu� b�rbaro.
822
00:51:28,201 --> 00:51:31,767
Anda que como tambi�n nosotros
tengamos tres o cuatro...
823
00:51:31,768 --> 00:51:33,753
�Cu�ntos crees t� que tendremos?
824
00:51:33,754 --> 00:51:36,095
Los que Dios nos mande.
825
00:51:41,295 --> 00:51:42,121
�Se puede, padre?
826
00:51:42,122 --> 00:51:43,724
Adelante.
827
00:51:51,054 --> 00:51:53,872
Bueno peque�os. �Qu� os pasa?
828
00:51:53,873 --> 00:51:55,287
Nada.
829
00:51:55,288 --> 00:51:57,400
Entonces, �qu� os trae por aqu�?
830
00:51:57,401 --> 00:51:58,703
Queremos casarnos.
831
00:51:58,704 --> 00:52:00,359
�Todos?
832
00:52:00,360 --> 00:52:01,610
S�, todos.
833
00:52:01,611 --> 00:52:05,349
No le haga caso, padre.
Solo tiene usted que casar a estos dos.
834
00:52:05,350 --> 00:52:06,666
Arturo y Paloma.
835
00:52:06,667 --> 00:52:12,024
Arturo y Paloma.
Vaya con Arturo y Paloma.
836
00:52:12,025 --> 00:52:15,030
S�, padre. Son novios formales.
837
00:52:15,031 --> 00:52:17,112
Conque novios formales.
838
00:52:17,113 --> 00:52:19,490
Es verdad, padre. Queremos casarnos.
839
00:52:19,491 --> 00:52:21,083
Nos queremos mucho.
840
00:52:23,618 --> 00:52:26,379
�Pero hijos! Si sois muy peque�os todav�a.
841
00:52:26,414 --> 00:52:29,106
Yo tengo ya 15 a�os.
Y Paloma tiene 13.
842
00:52:29,107 --> 00:52:33,343
15 a�os y Paloma 13. �A d�nde vais a ir
con esa edad?
843
00:52:33,344 --> 00:52:35,169
No lo sabemos, pero...
844
00:52:35,170 --> 00:52:37,439
Naturalmente que no lo sab�is.
845
00:52:37,440 --> 00:52:41,081
�Quer�is que os lo diga yo?
Pues a ninguna parte.
846
00:52:41,082 --> 00:52:45,411
Eso es una locura.
Lo que ten�is que hacer es estudiar
847
00:52:45,412 --> 00:52:47,057
y dejaros de chiquilladas.
848
00:52:47,429 --> 00:52:49,751
�Qu� os han dicho de esto
vuestros padres?
849
00:52:49,752 --> 00:52:51,440
No lo saben.
850
00:52:51,441 --> 00:52:56,529
�Veis? Sois muy j�venes todav�a.
Est�is empezando a vivir.
851
00:52:56,530 --> 00:53:00,983
Tiempo tendr�is hijos.
�Si yo tuviera vuestra edad!
852
00:53:01,115 --> 00:53:04,630
Pues dice Florencio, el Dr�cula, que en
la India se puede uno casar a los 12 a�os.
853
00:53:04,631 --> 00:53:08,532
S�. Pero aqu� no estamos en la India.
Y aunque yo quisiera casaros
854
00:53:08,533 --> 00:53:12,180
no lo podr�a hacer sin el consentimiento
de vuestros padres.
855
00:53:12,181 --> 00:53:15,205
Preguntadles a ver lo que os dicen.
856
00:53:15,206 --> 00:53:19,061
No cre�is que todo el monte es or�gano.
857
00:53:19,062 --> 00:53:20,163
-Adi�s, padre.
-Adi�s, padre. -Adi�s, padre.
858
00:53:26,403 --> 00:53:27,820
�Qu� tengas suerte, macho!
859
00:53:31,545 --> 00:53:33,080
�Qu� ocurre ahora?
860
00:53:39,482 --> 00:53:41,860
Pap�.
861
00:53:41,861 --> 00:53:42,738
�Qu� quieres?
862
00:53:42,739 --> 00:53:44,857
Quiero hablar contigo
de hombre a hombre.
863
00:53:44,858 --> 00:53:46,033
�Qu�...?
864
00:53:46,034 --> 00:53:48,310
Pues eso. Que ya soy un hombre.
865
00:53:49,273 --> 00:53:50,161
Y que pasa.
866
00:53:53,294 --> 00:53:54,115
Que quiero casarme.
867
00:53:54,116 --> 00:53:55,420
Que quieres �qu�?
868
00:53:56,687 --> 00:53:57,711
Casarme.
869
00:53:57,712 --> 00:54:00,119
Ah s�. No me digas.
870
00:54:01,445 --> 00:54:06,111
S�, pap�. Tengo novia formal y necesito
que me des permiso para casarme.
871
00:54:06,112 --> 00:54:10,096
Lo que te voy a dar es una patada en el culo
que te voy a hacer un hombre de verdad.
872
00:54:10,096 --> 00:54:12,493
Pero pap�, por favor, necesito casarme.
873
00:54:15,132 --> 00:54:19,050
Fuera de aqu�, imb�cil.
�A los libros! Eso es lo que tienes que hacer.
874
00:54:19,051 --> 00:54:22,239
�Largo! Vas a acabar con mi paciencia.
875
00:54:30,595 --> 00:54:32,542
Te veo en la India, macho.
876
00:54:44,767 --> 00:54:45,581
Los billetes para la India.
877
00:54:45,582 --> 00:54:47,232
-En el mostrador del fondo.
-Gracias.
878
00:54:47,233 --> 00:54:49,315
-�D�nde ha dicho?
-Al fondo.
879
00:54:59,466 --> 00:55:00,015
Ah� es.
880
00:55:02,292 --> 00:55:03,380
�Qu� quer�is, muchachos?
881
00:55:03,381 --> 00:55:05,546
Oiga. �Qu� se necesita para ir a la India?
882
00:55:05,547 --> 00:55:08,955
Ganas. En la India no hay m�s que vacas
y hambre.
883
00:55:08,956 --> 00:55:11,212
�Qui�n quiere ir a la India?
884
00:55:11,213 --> 00:55:12,186
Nosotros.
885
00:55:12,187 --> 00:55:14,048
Pero, �ten�is pasaporte?
886
00:55:14,049 --> 00:55:15,302
No.
887
00:55:15,303 --> 00:55:18,444
Entonces... no ten�is nada que hacer.
888
00:55:18,445 --> 00:55:20,159
Lo siento, chavales.
889
00:55:20,160 --> 00:55:21,528
Y �d�nde se saca eso?
890
00:55:21,529 --> 00:55:23,565
En la Direcci�n General de Seguridad.
891
00:55:23,566 --> 00:55:24,811
Y vale muy caro el viaje.
892
00:55:24,812 --> 00:55:26,677
Unas 40000 pesetas, ida y vuelta.
893
00:55:26,678 --> 00:55:27,437
�Fiuuu! �Tela!
894
00:55:27,438 --> 00:55:29,281
Si quer�is gastar menos
pod�is ir a Albacete.
895
00:55:29,282 --> 00:55:32,830
Oiga, �y d�nde es ese sitio
donde se sacan los pasaportes?
896
00:55:32,831 --> 00:55:36,488
En la Puerta del Sol. Donde se comen
las uvas. Andad, iros a jugar
897
00:55:36,489 --> 00:55:37,744
estoy trabajando, �eh?
898
00:55:37,745 --> 00:55:39,932
-Bueno, muchas gracias.
-Adi�s. -Adi�s.
899
00:55:39,933 --> 00:55:42,011
V�monos a sacar los pasaportes.
900
00:55:55,890 --> 00:55:57,668
Esto no vale para nada.
901
00:55:57,669 --> 00:55:59,480
�C�mo que no vale?
902
00:55:59,481 --> 00:56:01,133
Falta el consentimiento paterno.
903
00:56:01,134 --> 00:56:02,348
�Y por qu� falta?
904
00:56:02,349 --> 00:56:03,946
Porque sois menores de edad.
905
00:56:03,947 --> 00:56:04,832
En la India no.
906
00:56:04,833 --> 00:56:06,140
Pues aqu� s�, ni�o.
907
00:56:06,141 --> 00:56:08,502
Pero nosotros lo queremos
para ir a la India.
908
00:56:08,503 --> 00:56:11,007
Para eso ten�ais que sacar el pasaporte
en la India.
909
00:56:11,008 --> 00:56:14,676
S�. Pero si no nos deja ir a la India como
vamos a sacar el pasaporte en la India.
910
00:56:14,677 --> 00:56:18,201
All� vosotros. Yo solo tengo
que cumplir el reglamento.
911
00:56:18,202 --> 00:56:22,761
Si fuerais indios pues...
la cosa cambiar�a, porque claro...
912
00:56:22,762 --> 00:56:25,036
entonces podr�amos a ver....
913
00:56:25,037 --> 00:56:27,320
Bueno, y no s� porque tengo que daros
tantas explicaciones.
914
00:56:27,355 --> 00:56:29,253
�No hay pasaporte! �Entendido!
915
00:56:29,254 --> 00:56:32,215
�Y para eso nos hacen gastar
35 pesetas en fotograf�as?
916
00:56:32,216 --> 00:56:35,201
Y a m� que me cuentas, mocoso.
�Venga! Fuera de una vez
917
00:56:35,201 --> 00:56:37,239
si no quer�is pasar la noche
en el calabozo.
918
00:56:37,240 --> 00:56:39,448
Hala. A hacer el indio a otra parte.
919
00:56:40,948 --> 00:56:41,783
�No te digo!
920
00:56:44,101 --> 00:56:45,526
Pues a m� me han dicho que si el ni�o nace
921
00:56:45,561 --> 00:56:47,946
y los padres no est�n casados
sale tonto.
922
00:56:47,947 --> 00:56:51,286
El que ha salido tonto eres t�.
Eso es si se casan dos primos.
923
00:56:55,531 --> 00:56:57,054
�Y cu�nto tardar� en nacer?
924
00:56:57,055 --> 00:56:59,321
�Uf! Cualquiera sabe. A lo mejor a�os.
925
00:56:59,322 --> 00:57:00,790
T� que sabes, "chalao", a lo mejor d�as.
926
00:57:00,791 --> 00:57:03,317
Son 8 � 9 meses. Eso es lo normal.
927
00:57:03,318 --> 00:57:04,897
Y callar de una vez
que no me dej�is pensar.
928
00:57:04,898 --> 00:57:06,572
�Qu� "pesaos"!
929
00:57:12,601 --> 00:57:14,366
�Qu� suerte tienen los mayores!
930
00:57:14,367 --> 00:57:15,560
�Por qu� dices eso?
931
00:57:15,561 --> 00:57:17,434
Se casan en cualquier parte. Mira.
932
00:57:18,418 --> 00:57:19,633
�Ah� va! �Qu� idea!
933
00:57:22,181 --> 00:57:23,217
Arrodillaos.
934
00:57:23,218 --> 00:57:26,400
Es que esta barca hace agua
y nos vamos a poner perdidos.
935
00:57:26,401 --> 00:57:28,491
Qui�n algo quiere algo le cuesta, macho.
936
00:57:28,985 --> 00:57:33,573
Arturo S�nchez Navas, �quieres por leg�tima esposa
a Paloma Mart�n L�pez, en la dicha y en la desgracia
937
00:57:33,574 --> 00:57:34,766
hasta que la muerte os separe?
938
00:57:34,767 --> 00:57:35,861
Claro.
939
00:57:35,862 --> 00:57:37,174
Di "S�, quiero".
940
00:57:37,175 --> 00:57:37,842
Ya lo he dicho.
941
00:57:37,843 --> 00:57:39,753
No lo has dicho. Has dicho "Claro".
942
00:57:39,754 --> 00:57:40,475
Es lo mismo, �no?
943
00:57:40,476 --> 00:57:43,278
Hay que decir "S�, quiero" si no no vale
"atontao".
944
00:57:43,279 --> 00:57:44,480
El "atontao" lo ser�s t�.
945
00:57:44,481 --> 00:57:46,584
Lo que pasa es que Manolo no sabe preguntar.
946
00:57:46,585 --> 00:57:48,478
�Qu� te apuestas a que no te caso?
947
00:57:48,479 --> 00:57:52,368
�Qu� asco! Hacer el favor de no ser tan idiotas.
Se nos va el tiempo en tonter�as.
948
00:57:52,369 --> 00:57:54,321
-�Lo dices o no?
-S�, quiero.
949
00:57:54,322 --> 00:57:55,456
Ves que f�cil.
950
00:57:55,457 --> 00:57:56,892
"Qu� f�cil"
951
00:57:56,893 --> 00:57:59,486
Pero bueno, �qu� pasa?
952
00:57:59,487 --> 00:58:01,355
Nada, ya avisaremos.
953
00:58:02,294 --> 00:58:02,704
Termina.
954
00:58:02,705 --> 00:58:06,401
Paloma Mart�n L�pez, �quieres por esposo
a Arturo S�nchez Navas, en la dicha y en la desgracia
955
00:58:06,401 --> 00:58:07,515
hasta que la muerte os separe?
956
00:58:07,516 --> 00:58:08,359
S�, quiero.
957
00:58:08,360 --> 00:58:09,875
Ya est�.
958
00:58:09,876 --> 00:58:11,896
Toma. Los anillos.
959
00:58:21,523 --> 00:58:23,401
�Qu� suerte tiene el t�o!
960
00:58:23,402 --> 00:58:25,301
"Aprovechao".
961
00:58:26,410 --> 00:58:27,711
�Vivan los novios!
962
00:58:27,712 --> 00:58:29,629
�Vivan!
963
00:58:29,630 --> 00:58:32,021
-�Vivan!
-�Vivan los novios!
964
00:58:32,022 --> 00:58:33,809
�Vivan los novios!
965
00:58:44,319 --> 00:58:45,583
Quiero patinar.
966
00:58:45,584 --> 00:58:46,815
T� est�s loca.
967
00:58:46,816 --> 00:58:49,301
Atiende a esto que es mejor.
968
00:58:49,302 --> 00:58:56,179
Los alimentos que convienen a la gestante
son carne, pescado, huevos, leche, queso, pan integral,
969
00:58:56,180 --> 00:59:01,503
zumos de fruta, filetes asados a la parrilla,
a la plancha, miel
970
00:59:01,504 --> 00:59:03,424
�Que bestia!
Si yo fuera la madre...
971
00:59:03,425 --> 00:59:05,235
No es para m� sola.
Es tambi�n para el ni�o.
972
00:59:05,236 --> 00:59:06,698
S�, s�, para el ni�o.
973
00:59:06,699 --> 00:59:09,603
Claro que es para �l.
Si por m� fuera no tomar�a nada
974
00:59:09,604 --> 00:59:11,435
solo el olor de la comida me da asco.
975
00:59:11,436 --> 00:59:15,144
Es lo normal. Aqu� lo dice.
Pero el ni�o tiene que alimentarse.
976
00:59:15,145 --> 00:59:17,440
Eso es una mentira muy gorda, Mamen.
977
00:59:17,441 --> 00:59:21,354
Pero como va a comer el pobrecito ni�o
si no tiene dientes ni nada.
978
00:59:21,355 --> 00:59:26,059
Es que no le hace falta, tonto.
No ves que el ya come la comida masticada.
979
00:59:26,060 --> 00:59:29,621
No digas tonter�as t� tampoco.
No come por la boca.
980
00:59:29,656 --> 00:59:30,926
�Entonces por d�nde?
981
00:59:30,927 --> 00:59:32,002
Por el ombligo.
982
00:59:32,003 --> 00:59:33,980
S� hombre, �y un jam�n!
983
00:59:33,981 --> 00:59:39,665
De jam�n nada. Que lo pone bien clarito aqu�.
Come por un tubo que va desde la tripa de la madre
984
00:59:39,700 --> 00:59:42,177
al ombligo del ni�o y se llama cord�n sindical.
985
00:59:42,178 --> 00:59:45,956
�Burro! Umbilical, umbilical.
Aqu� est� la lista de comidas.
986
00:59:46,240 --> 00:59:46,921
A ver, a ver.
987
00:59:46,922 --> 00:59:50,436
Pero... bueno. De donde vamos a sacar
tanta comida.
988
00:59:50,437 --> 00:59:51,473
Eso digo yo.
989
00:59:51,474 --> 00:59:53,475
No. Eso lo he dicho yo.
990
00:59:53,476 --> 00:59:56,750
La buscaremos donde sea.
Lo importante es sacar al ni�o adelante
991
00:59:56,751 --> 01:00:00,539
y lo haremos entre todos. Avisaremos
a los dem�s para que nos ayuden.
992
01:00:00,540 --> 01:00:01,929
�Y si se chivan?
993
01:00:01,930 --> 01:00:03,204
Les haremos jurar.
994
01:00:03,225 --> 01:00:04,956
Bueno, de acuerdo. Atended a esto.
995
01:00:04,957 --> 01:00:11,338
Hay que vigilar el peso que oscilar�
durante el embarazo normalmente entre 8 y 12 kilos
996
01:00:11,339 --> 01:00:14,471
El aumento de peso se suele iniciar
en el primer mes.
997
01:00:14,472 --> 01:00:15,347
Quiero patinar.
998
01:00:16,084 --> 01:00:18,556
Ah� va. Eso es un antojo.
Anda Mamen, d�jala patinar
999
01:00:18,557 --> 01:00:21,380
que a lo mejor le sale
una mancha en la cara. Ya ver�s.
1000
01:00:21,381 --> 01:00:22,627
�Y qu�?
1001
01:00:21,731 --> 01:00:25,082
Quiero patinar. No me pasar� nada.
No hay baches.
1002
01:00:25,083 --> 01:00:31,344
Pues como no la dejas patinar, a lo mejor
puede salir el ni�o con cara de pat�n.
1003
01:00:31,345 --> 01:00:35,033
Bueno mira. Hacer lo que os d� la gana.
Patina si quieres pero si se cae
1004
01:00:35,068 --> 01:00:37,053
vosotros ser�is los responsables.
1005
01:00:37,054 --> 01:00:41,502
�Vamos venga! Si no pasa nada.
Adem�s eso del antojo tambi�n es un cuento chino.
1006
01:00:50,520 --> 01:00:52,247
�Tened cuidado!
1007
01:00:55,376 --> 01:00:58,574
Que bien lo hace para estar
de buena esperanza, �verdad?
1008
01:01:08,017 --> 01:01:11,112
�No te hagas el gracioso, ni�o!
Que esto es una cosa muy seria.
1009
01:01:11,113 --> 01:01:14,301
Primer mes 45 kilos.
1010
01:01:18,812 --> 01:01:21,192
Curro. Coge todo lo que encuentres.
1011
01:01:31,893 --> 01:01:34,902
-Mira. Tengo muchas cosas.
-Todav�a caben m�s.
1012
01:01:43,194 --> 01:01:45,977
Segundo mes 48 kilos. Esto marcha.
1013
01:01:55,293 --> 01:01:58,973
No puedo m�s. No aguanto m�s.
Me estoy muriendo de calor.
1014
01:01:56,946 --> 01:02:00,891
Si al menos pudiera quitarme el abrigo.
1015
01:02:00,892 --> 01:02:04,326
Pues hay que buscar una soluci�n.
El ni�o tiene que nacer.
1016
01:02:04,327 --> 01:02:06,908
Y no le vamos a tener escondido
hasta que tenga bigote.
1017
01:02:06,909 --> 01:02:09,579
-Claro.
-Lo peor es que el lunes viene mi padre.
1018
01:02:09,580 --> 01:02:11,863
Y lo va a notar. No s� que voy a hacer.
1019
01:02:11,898 --> 01:02:14,031
�A ti que se te ocurre, Arturo?
1020
01:02:14,032 --> 01:02:18,095
Esconderla. �Por qu� no le dices
a tu abuela que te vas de viaje?
1021
01:02:18,096 --> 01:02:19,363
�Y a d�nde?
1022
01:02:19,364 --> 01:02:23,014
Puedes decirle a tu abuela que te vas
a hacer el Servicio Social.
1023
01:02:23,015 --> 01:02:25,080
Es una idea, pero d�nde la escondemos.
1024
01:02:25,081 --> 01:02:27,055
Ya lo tengo. En la buhardilla de casa.
1025
01:02:27,056 --> 01:02:29,706
T� est�s loco. Ah� pueden descubrirla
tus padres.
1026
01:02:29,707 --> 01:02:31,260
No han subido en la vida.
1027
01:02:31,261 --> 01:02:35,515
Es verdad, oye. Es un sitio fenomenal.
Est� medio derrumbada y ya no sube nadie.
1028
01:02:35,550 --> 01:02:37,240
-�Seguro?
-Seguro.
1029
01:02:37,241 --> 01:02:41,234
Es all�. Detr�s de la bola. En una casita vieja
que hay encima de la azotea.
1030
01:02:45,456 --> 01:02:46,243
Venid por aqu�.
1031
01:02:46,814 --> 01:02:47,345
Callarse.
1032
01:02:55,298 --> 01:02:55,632
Aqu� es.
1033
01:03:02,302 --> 01:03:03,863
Shhh. No hacer ruido, que nos van a o�r.
1034
01:03:08,609 --> 01:03:10,227
�Que covacha!
1035
01:03:12,026 --> 01:03:13,297
�A ti que te parece Paloma?
1036
01:03:13,332 --> 01:03:15,334
No lo s�, pero me da un poco de miedo.
1037
01:03:15,335 --> 01:03:19,613
No tengas miedo. Yo vivo dos pisos
m�s abajo y estar� siempre contigo.
1038
01:03:19,614 --> 01:03:22,471
S�. Pero est� todo tan roto y tan sucio.
1039
01:03:22,472 --> 01:03:23,598
No te preocupes.
1040
01:03:27,354 --> 01:03:27,801
�D�nde vas?
1041
01:03:28,383 --> 01:03:29,958
Espera Mamen, voy contigo.
1042
01:03:34,679 --> 01:03:35,621
�Buf! Que de porquer�a.
1043
01:03:35,622 --> 01:03:37,657
�Uuyy! Esto no est� muy seguro �eh?
1044
01:03:37,658 --> 01:03:41,626
Seguro no estar�. Pero fresquitos
si que vamos a estar, �verdad Mamen?
1045
01:03:41,627 --> 01:03:43,974
S�, desde luego. Sobre todo
cuando llueva.
1046
01:03:43,975 --> 01:03:44,939
Anda vamos.
1047
01:03:50,595 --> 01:03:52,277
�T� crees que estar� segura aqu�?
1048
01:03:52,278 --> 01:03:55,375
Aqu�, segur�sima. Adem�s podemos venir
a verla cuando queramos.
1049
01:03:56,069 --> 01:03:58,820
Bueno, pues entonces hay que adecentar
esta pocilga para que cuando
1050
01:03:58,820 --> 01:04:00,138
nazca el ni�o est� todo listo.
1051
01:04:00,478 --> 01:04:02,349
Vamos, todos a trabajar.
1052
01:04:02,350 --> 01:04:02,967
A trabajar todos.
1053
01:04:21,551 --> 01:04:23,983
Bueno, yo creo que esto
ha quedado perfecto.
1054
01:04:23,984 --> 01:04:26,044
�Qu� os parece este detalle?
1055
01:04:26,045 --> 01:04:27,220
Estupendo.
1056
01:04:27,221 --> 01:04:29,211
Verdad que es un detalle muy cristiano.
1057
01:04:29,212 --> 01:04:32,218
Pero a�n falta una cosa.
�A qu� no sab�is cu�l es?
1058
01:04:32,253 --> 01:04:33,647
Si tenemos de todo.
1059
01:04:33,648 --> 01:04:36,001
�Qu� es lo que puede ser?
1060
01:04:36,002 --> 01:04:37,464
La m�s importante.
1061
01:04:37,865 --> 01:04:39,334
�Ya lo tengo! La televisi�n.
1062
01:04:39,335 --> 01:04:39,958
Claro.
1063
01:04:39,959 --> 01:04:41,924
Algo m�s importante todav�a.
1064
01:04:41,925 --> 01:04:43,549
Entonces, �qu� cosa falta?
1065
01:04:43,550 --> 01:04:44,905
La cuna.
1066
01:04:50,412 --> 01:04:51,209
�C�mo est� la cosa?
1067
01:04:51,244 --> 01:04:54,026
Ahora est�n en el rosario de los internos.
Ten�is 10 minutos.
1068
01:04:54,027 --> 01:04:55,370
Sobra tiempo. Est� abierta la clase.
1069
01:04:55,371 --> 01:04:58,086
S�. Subid pero daos prisa.
Yo me quedar� aqu� de vigilancia.
1070
01:04:58,087 --> 01:04:58,587
�Vamos!
1071
01:05:02,948 --> 01:05:04,336
Reina de los Ap�stoles.
1072
01:05:04,337 --> 01:05:04,468
�Vamos!
1073
01:05:04,469 --> 01:05:05,139
Ruega por nosotros.
1074
01:05:05,506 --> 01:05:08,136
-Reina de los M�rtires.
-Ruega por nosotros.
1075
01:05:08,137 --> 01:05:10,937
-Reina de los Confesores.
-Ruega por nosotros.
1076
01:05:10,938 --> 01:05:11,853
-Reina de las V�rgenes.
1077
01:05:11,854 --> 01:05:13,213
T� qu�date aqu�, Curro.
1078
01:05:14,111 --> 01:05:15,163
-Reina de todos los Santos.
1079
01:05:15,164 --> 01:05:16,572
-�Venga!
-�Vigila t�!
1080
01:05:16,573 --> 01:05:19,738
-Reina concebida sin pecado original.
-Ruega por nosotros.
1081
01:05:19,739 --> 01:05:20,198
Daros prisa.
1082
01:05:20,199 --> 01:05:23,019
-Reina assumpta al cielo.
-Ruega por nosotros.
1083
01:05:23,020 --> 01:05:24,569
-Reina del Santo Rosario.
1084
01:05:24,570 --> 01:05:25,964
�Corre! �Corre!
1085
01:05:25,965 --> 01:05:28,346
-Reina de la paz.
-Ruega por nosotros.
1086
01:05:28,347 --> 01:05:32,888
Y ahora un padrenuestro por este mundo
que no sabemos a donde ir� a parar.
1087
01:05:32,889 --> 01:05:34,583
Padre Nuestro que est�s en los cielos.
1088
01:05:34,584 --> 01:05:35,697
�Hay que bonito!
1089
01:05:35,894 --> 01:05:36,417
Daos prisa.
1090
01:05:36,418 --> 01:05:36,997
�Qu� es esto?
1091
01:05:36,998 --> 01:05:37,311
Ya est� arriba.
1092
01:05:37,346 --> 01:05:38,838
-�Qu� hac�is ah�?
-A ver que os parece.
1093
01:05:38,839 --> 01:05:40,062
Claro hombre.
1094
01:05:40,063 --> 01:05:41,109
�Pero esto es una cuna?
1095
01:05:41,760 --> 01:05:42,543
Ya ver�s.
1096
01:05:42,544 --> 01:05:46,841
�Veis? Es magn�fico. As� si alguien subiese de repente
cerramos el globo y ya est�.
1097
01:05:46,842 --> 01:05:48,309
-�Y c�mo respira el ni�o?
-Es estupendo
1098
01:05:48,310 --> 01:05:50,132
Le hacemos unos agujeritos.
1099
01:05:50,133 --> 01:05:53,802
Yo lo he hecho en la caja de los gusanos
y respiran como unos pepes.
1100
01:05:53,803 --> 01:05:54,263
Muy buena idea.
1101
01:05:54,264 --> 01:05:56,228
Oye, es estupendo.
1102
01:06:02,417 --> 01:06:04,481
�Qu� te pasa Paloma?
�Te encuentras mal?
1103
01:06:04,516 --> 01:06:07,287
No, ya se me ha pasado.
1104
01:06:07,288 --> 01:06:09,017
Ah� va. �Pero que le pasa a Paloma?
1105
01:06:09,018 --> 01:06:10,684
Se ha "mareao".
1106
01:06:10,685 --> 01:06:12,599
�Est�s mala?
1107
01:06:12,600 --> 01:06:15,713
Anda. �A que va a parir como la Cuca?
1108
01:06:15,714 --> 01:06:17,652
Tienes la frente ardiendo y est�s sudando.
1109
01:06:17,653 --> 01:06:19,907
No es nada, Arturo.
No te preocupes.
1110
01:06:19,908 --> 01:06:22,198
Ah� va. A lo mejor es que est�
muerto el ni�o.
1111
01:06:22,199 --> 01:06:23,732
�C�mo se va a morir, si todav�a no ha nacido?
1112
01:06:23,733 --> 01:06:26,107
�Cu�ndo empieza a moverse, Mamen?
1113
01:06:26,108 --> 01:06:28,257
Pues no lo s�. Pero debe ser al final.
1114
01:06:28,258 --> 01:06:30,942
Hay que llamar a un m�dico.
Se puede morir Paloma.
1115
01:06:30,943 --> 01:06:34,109
No seas gafe, rica. Pues s� que eres
t� buena para dar �nimos.
1116
01:06:34,110 --> 01:06:35,114
Eres una ceniza.
1117
01:06:35,115 --> 01:06:37,648
Pues todas las se�oras van a tener los ni�os
a la cl�nica.
1118
01:06:37,649 --> 01:06:39,190
�Qu� podemos hacer, Mamen?
1119
01:06:39,191 --> 01:06:43,667
Informarnos, leer, saber lo que hay que hacer
para tenerlo aqu�. Para eso est�n los libros.
1120
01:06:43,668 --> 01:06:45,722
S�, pero es que este libro
no hay qui�n lo entienda.
1121
01:06:45,723 --> 01:06:46,583
Pues se compra otro.
1122
01:06:46,584 --> 01:06:48,525
No tenemos dinero.
1123
01:06:48,526 --> 01:06:49,836
Pues se roba.
1124
01:06:49,837 --> 01:06:52,941
Vamos a ver. Uy que de libros.
1125
01:06:54,711 --> 01:06:56,254
-Mira, este parece bastante bueno
-A ver.
1126
01:06:58,011 --> 01:06:59,163
Y este tambi�n.
1127
01:07:00,077 --> 01:07:01,231
Toma, c�gelo.
1128
01:07:01,340 --> 01:07:02,391
Ah� va.
1129
01:07:03,037 --> 01:07:06,493
La vida del esp�ritu ha de cuidarse
y cultivarse tanto o m�s
1130
01:07:06,493 --> 01:07:08,798
que la vida del cuerpo durante la gestaci�n
1131
01:07:09,052 --> 01:07:14,035
He aqu� la n�mina de devociones m�s populares
que puedan ser de provecho para la madre
1132
01:07:14,036 --> 01:07:19,709
que se halle en estado de bienaventuranza.
La del mes de marzo dedicada a San Jos�.
1133
01:07:21,358 --> 01:07:23,556
Junio dedicado al Sagrado Coraz�n
1134
01:07:25,207 --> 01:07:27,908
mayo, mes de Mar�a,
dedicado a Mar�a Sant�sima
1135
01:07:29,742 --> 01:07:31,916
y los 5 primeros s�bados
de la Virgen de F�tima.
1136
01:07:33,319 --> 01:07:36,028
�Jol�n! Ni que fu�ramos a tener un cura.
1137
01:07:36,848 --> 01:07:42,598
Las ropas a usar durante el embarazo
ser�n holgadas sin que por ello tenga que resentirse
1138
01:07:42,599 --> 01:07:46,977
el buen gusto pues las hay
muy elegantes y c�modas.
1139
01:07:46,978 --> 01:07:52,090
Tambi�n es conveniente y pr�ctico
usar un cors� ortop�dico
1140
01:07:52,091 --> 01:07:56,765
que alivia la marcha y suprime
posibles dolores de espalda.
1141
01:07:58,580 --> 01:07:59,587
Aqu� debe haber.
1142
01:08:00,531 --> 01:08:02,603
Ah� va que cantidad de fajas.
1143
01:08:02,604 --> 01:08:04,258
�Cu�l compramos, esta o esta?
1144
01:08:04,259 --> 01:08:05,936
No s�, vamos dentro.
1145
01:08:06,457 --> 01:08:08,367
Mire, esta combinaci�n da muy buen resultado
1146
01:08:08,922 --> 01:08:11,378
S�, no est� mal.
�Tiene otro color?
1147
01:08:12,650 --> 01:08:13,982
Voy a ver si hay otro color.
1148
01:08:14,579 --> 01:08:16,233
Una talla mayor, por favor
1149
01:08:16,234 --> 01:08:16,910
�Qu� le parece esta?
1150
01:08:16,911 --> 01:08:18,093
Eh, ni�os, �qu� quer�is?
1151
01:08:21,163 --> 01:08:21,970
Dilo t�.
1152
01:08:21,971 --> 01:08:22,686
No, t�.
1153
01:08:22,716 --> 01:08:23,813
Te toca a ti.
1154
01:08:23,814 --> 01:08:25,024
Pero �qu� os pasa?
1155
01:08:25,025 --> 01:08:26,499
Eres un cagueta.
1156
01:08:26,500 --> 01:08:29,029
Queremos un cors� ortop�dico
para embarazadas.
1157
01:08:29,030 --> 01:08:32,247
Que alivie la marcha y que suprima
posibles dolores de espalda.
1158
01:08:32,248 --> 01:08:33,302
Es para �ste.
1159
01:08:42,950 --> 01:08:43,652
Adi�s.
1160
01:08:49,299 --> 01:08:55,167
Mamen, eres t�. Soy Pilona
que mi hermana va a tener el ni�o
1161
01:08:55,202 --> 01:08:56,502
se la acaban de llevar al sanatorio.
1162
01:08:57,831 --> 01:08:59,817
S�, por eso te lo digo.
1163
01:08:59,818 --> 01:09:01,616
A la Cl�nica del Rosario.
1164
01:09:08,239 --> 01:09:09,504
Que tenga una horita corta, se�ora.
1165
01:09:09,505 --> 01:09:10,078
Gracias.
1166
01:09:11,252 --> 01:09:12,370
�Qu� habr� querido decir?
1167
01:09:13,087 --> 01:09:14,200
Cualquiera sabe.
1168
01:09:17,065 --> 01:09:19,233
Mamen, Mamen, es aqu�, aqu�.
1169
01:09:21,063 --> 01:09:21,721
�Pero ya?
1170
01:09:21,756 --> 01:09:23,282
No est� el m�dico con ella.
1171
01:09:23,569 --> 01:09:24,616
�Se la puede ver?
1172
01:09:24,617 --> 01:09:26,420
Todas no, pero pasa t� conmigo.
1173
01:09:26,421 --> 01:09:30,642
Bueno, vosotras iros a la sala de parturientas
y apuntad todo lo que oigais, �eh?
1174
01:09:30,643 --> 01:09:31,965
Vale.
1175
01:09:45,025 --> 01:09:46,745
�Tiene dolores largos e intermitentes?
1176
01:09:46,746 --> 01:09:48,869
Me duele mucho pero solo de cuando en cuando.
1177
01:09:48,870 --> 01:09:51,420
P�ngale el pentotal
y que la lleven al quir�fano.
1178
01:09:51,421 --> 01:09:51,980
Bien doctor.
1179
01:09:51,981 --> 01:09:53,642
Te has fijado Mamen.
1180
01:09:53,643 --> 01:09:56,493
S�, y t� tambi�n f�jate
y deja de comer bombones.
1181
01:09:56,494 --> 01:09:58,265
No nos debe faltar nada.
1182
01:09:58,266 --> 01:10:01,159
Tenemos que conseguir el pentotal ese.
1183
01:10:01,160 --> 01:10:02,068
Vale.
1184
01:10:21,993 --> 01:10:25,613
Por medio de la placenta
se lleva a cabo la nutrici�n del feto
1185
01:10:25,614 --> 01:10:28,451
as� como la salida de los productos
de su metabolismo.
1186
01:10:47,648 --> 01:10:49,023
Te quiero mucho peque��n.
1187
01:10:57,857 --> 01:10:58,539
�Qu� bestia!
1188
01:11:00,906 --> 01:11:01,776
�Has apuntado ya algo?
1189
01:11:01,777 --> 01:11:02,726
Nada todav�a.
1190
01:11:02,727 --> 01:11:04,102
Pues venga, �qu� haces aqu�?
1191
01:11:04,103 --> 01:11:05,711
Pues yo ya estoy fuera de cuentas, hija.
1192
01:11:05,712 --> 01:11:07,962
Ten�a que haberlo tenido el d�a 17 y
1193
01:11:07,963 --> 01:11:08,622
�Has apuntado algo?
1194
01:11:08,657 --> 01:11:10,999
No. Yo no entiendo nada.
1195
01:11:11,000 --> 01:11:17,096
Cualquiera lo dir�a. Yo en cuanto llega el sexto mes
me pongo a parir. Y eso que los partos m�os
1196
01:11:17,131 --> 01:11:18,458
son a fuerza de f�rceps.
1197
01:11:19,209 --> 01:11:20,427
-Tendr� usted los hijos muy grandes
-�Qu� ha dicho?
1198
01:11:20,428 --> 01:11:22,152
Pues no, no crea usted que son muy grandes
lo que pasa es que...
1199
01:11:22,985 --> 01:11:24,021
�A fuerza de qu�, eh?
1200
01:11:24,021 --> 01:11:25,570
Me parece que ha dicho de "forces"
1201
01:11:25,729 --> 01:11:26,685
�Y eso qu� es?
1202
01:11:26,686 --> 01:11:28,035
Ya lo preguntaremos, t� apunta.
1203
01:12:10,235 --> 01:12:11,324
Hola.
1204
01:12:11,681 --> 01:12:12,481
Hola.
1205
01:12:12,482 --> 01:12:13,752
Cre� que no ven�as.
1206
01:12:14,250 --> 01:12:17,108
Es que he tenido que esperar
a que mis padres se durmieran.
1207
01:12:17,109 --> 01:12:18,724
�No te habr�n o�do, verdad?
1208
01:12:18,725 --> 01:12:20,790
No. Hazme sitio.
1209
01:12:20,791 --> 01:12:22,480
�D�nde fuiste hoy?
1210
01:12:22,481 --> 01:12:27,158
�Uf! He estado haciendo muchas cosas.
Vendiendo el equipo de f�tbol,
1211
01:12:27,159 --> 01:12:31,564
los juguetes, los tebeos.
Hemos sacado unos duros.
1212
01:12:31,565 --> 01:12:34,615
Ahora tendremos que ahorrar.
Una familia cuesta mucho.
1213
01:12:34,616 --> 01:12:38,609
Sois muy buenos todos, Arturo.
Y te quiero mucho.
1214
01:12:38,644 --> 01:12:40,386
Yo te adoro, Paloma.
1215
01:12:40,387 --> 01:12:42,929
Que bien se est� cuando ya se es mayor, �verdad?
1216
01:12:42,930 --> 01:12:47,056
Hombre claro. Es lo mejor del mundo.
1217
01:12:47,057 --> 01:12:48,892
Tengo miedo de que se entere tu padre.
1218
01:12:48,893 --> 01:12:53,162
No se enterar� nunca. Cuando tengamos el ni�o
nos iremos.
1219
01:12:53,163 --> 01:12:54,337
�A d�nde?
1220
01:12:54,338 --> 01:12:59,852
No s�. Si mi padre se enterase me matar�a.
�Y el tuyo?
1221
01:12:59,853 --> 01:13:03,842
Creo que tambi�n. No s� donde estar�.
1222
01:13:03,843 --> 01:13:05,636
Paloma.
1223
01:13:05,637 --> 01:13:06,600
�Qu�?
1224
01:13:07,464 --> 01:13:09,349
�Ya no te acuerdas de tu madre?
1225
01:13:09,350 --> 01:13:11,663
No s�.
1226
01:13:12,902 --> 01:13:13,901
Paloma.
1227
01:13:13,902 --> 01:13:15,296
Que.
1228
01:13:16,257 --> 01:13:18,078
T� no te ir�s, nunca.
1229
01:13:18,079 --> 01:13:19,239
�A d�nde?
1230
01:13:19,240 --> 01:13:21,769
A ninguna parte.
1231
01:13:21,770 --> 01:13:23,117
No.
1232
01:13:23,118 --> 01:13:24,871
�Me lo juras?
1233
01:13:24,872 --> 01:13:26,995
Te lo juro.
1234
01:13:28,705 --> 01:13:29,977
Te quiero mucho.
1235
01:13:32,616 --> 01:13:33,825
Ya no te duele.
1236
01:13:33,826 --> 01:13:36,365
No mucho. Algunas veces.
1237
01:13:36,400 --> 01:13:37,390
�Y se mueve?
1238
01:13:37,391 --> 01:13:40,592
No s�. Antes not� como si me diera una patadita.
1239
01:13:40,593 --> 01:13:42,153
No fastidies. �Por qu�?
1240
01:13:42,154 --> 01:13:44,301
No s�. Querr� salir.
1241
01:13:44,302 --> 01:13:46,216
Pero todav�a es pronto, �no?
1242
01:13:46,217 --> 01:13:48,399
S�, pero le gustar� dar pataditas.
1243
01:13:48,400 --> 01:13:52,054
A lo mejor es que va a ser futbolista,
portero, como yo.
1244
01:13:52,055 --> 01:13:56,398
Que tonto eres. Si a lo mejor es ni�a.
Mira, ahora se mueve, pon la mano y ver�s.
1245
01:13:56,399 --> 01:13:58,374
Oye, es verdad, que bestia.
1246
01:13:58,375 --> 01:13:59,707
Pon la oreja y ver�s.
1247
01:13:59,708 --> 01:14:03,614
Ah� va que t�o. Ahora ha dado
una patada otra vez. Es verdad.
1248
01:14:18,706 --> 01:14:25,346
Son 323, 24, 25, 26 y 27. En total 327. Una porquer�a.
Con esto no tenemos ni para empezar
1249
01:14:25,347 --> 01:14:26,797
Hemos hecho lo que hemos podido.
1250
01:14:26,798 --> 01:14:30,655
Pues hay que hacer m�s todav�a.
Dentro de poco seremos uno m�s en la pandilla
1251
01:14:30,690 --> 01:14:34,030
y un ni�o no se tiene as� como as�.
Vamos a ver.
1252
01:14:35,432 --> 01:14:40,317
Hay que traer una palangana,
montar un quir�fano, poner luz, traer una mesa
1253
01:14:40,318 --> 01:14:43,321
muchas cosas, y esto cuesta mucho dinero,
much�simo dinero.
1254
01:14:46,965 --> 01:14:48,478
Ah� est� Curro.
1255
01:14:55,982 --> 01:14:56,903
�Qu� gordos son!
1256
01:14:58,417 --> 01:14:59,870
�Hab�is traido las 40 pelas?
1257
01:14:59,871 --> 01:15:00,937
S�, aqu� est�n.
1258
01:15:04,249 --> 01:15:05,421
Mira, mira como come.
1259
01:15:05,422 --> 01:15:06,015
Trae.
1260
01:15:06,149 --> 01:15:07,896
�Puedo verlos otra vez?
1261
01:15:08,440 --> 01:15:08,954
Bueno.
1262
01:15:09,410 --> 01:15:10,677
�Que bonitos son!
1263
01:15:10,678 --> 01:15:12,751
-�Co�o! Mira...
-Adi�s
1264
01:15:29,549 --> 01:15:31,492
Querid�sima abuelita
1265
01:15:34,563 --> 01:15:37,160
me acuerdo mucho de ti y de pap�.
1266
01:15:39,187 --> 01:15:42,202
estoy muy bien y esto es precioso.
1267
01:15:42,203 --> 01:15:45,159
Santander es la cosa m�s bonita del mundo.
1268
01:15:45,160 --> 01:15:46,728
Aunque llueve mucho.
1269
01:15:50,488 --> 01:15:52,837
Tengo muchas amigas y vamos a la playa.
1270
01:15:52,838 --> 01:15:54,546
Hola Paloma.
1271
01:15:54,547 --> 01:15:56,380
Hola Paloma, mira lo que te he traido
1272
01:15:56,381 --> 01:15:57,372
�Qu� es?
1273
01:15:57,373 --> 01:15:58,373
Es un jerseycito para el ni�o.
Lo he hecho yo.
1274
01:15:58,374 --> 01:15:59,848
Es precioso
1275
01:15:59,849 --> 01:16:00,760
�Qu� es eso?
1276
01:16:00,761 --> 01:16:02,130
Un jerseycito para el ni�o.
1277
01:16:02,131 --> 01:16:03,910
Pero si es ni�o no vale.
1278
01:16:03,911 --> 01:16:04,538
�Por qu�?
1279
01:16:04,539 --> 01:16:05,902
Porque es rosa, y tiene que ser azul.
1280
01:16:05,903 --> 01:16:06,903
�Y qu� pasa si es rosa?
1281
01:16:06,904 --> 01:16:08,323
Nada, que saldr� marica.
1282
01:16:08,324 --> 01:16:10,949
Anda ni�o. No seas ordinario
y oc�pate de lo tuyo.
1283
01:16:10,950 --> 01:16:12,483
Venir para ac�.
1284
01:16:12,484 --> 01:16:14,290
Vamos a ver que hab�is traido.
1285
01:16:14,291 --> 01:16:16,011
Arturo lleva lo nuestro.
1286
01:16:16,012 --> 01:16:19,590
Esto es lo que hemos podido conseguir.
No es mucho pero menos es nada.
1287
01:16:19,591 --> 01:16:21,690
�Qu� le vamos a hacer?
�Y t� que traes ah�?
1288
01:16:21,691 --> 01:16:23,632
Un tel�fono que hemos comprado.
Se oye muy bien.
1289
01:16:23,667 --> 01:16:27,272
Adem�s, bajamos el hilo por el patio y
lo metemos en nuestro cuarto
1290
01:16:27,307 --> 01:16:29,615
y as� Paloma nos puede llamar
en caso de apuro
1291
01:16:29,682 --> 01:16:31,909
Ah. Bueno. Es una ideal genial.
Venga, instalarlo.
1292
01:16:31,910 --> 01:16:33,394
-Venga, vamos.
-T�, coge esto.
1293
01:16:33,395 --> 01:16:34,384
-Yo voy a coger el cable. -�Curro!
-Trae
1294
01:16:34,419 --> 01:16:35,451
Tira.
1295
01:16:35,452 --> 01:16:36,669
Aqu�.
1296
01:16:37,714 --> 01:16:40,824
�Habr� que pensar en el nombre
que le vamos a poner al ni�o?
1297
01:16:40,825 --> 01:16:42,593
Se llamar� Arturo.
1298
01:16:42,594 --> 01:16:44,158
�Y un cuerno!
1299
01:16:44,159 --> 01:16:45,206
Es m�o, �no?
1300
01:16:45,207 --> 01:16:48,615
No se�or. Es de todos. Estamos trabajando
todos y todos tenemos derecho.
1301
01:16:48,616 --> 01:16:49,163
Eso es verdad.
1302
01:16:49,164 --> 01:16:49,946
Pero yo soy el padre.
1303
01:16:49,947 --> 01:16:52,909
Pues trabajas t� solo. Adem�s yo me
chivo si empiezas a hacer trampas.
1304
01:16:52,910 --> 01:16:56,854
Est� bien. No pelearos. Lo sortearemos.
Escribid en un papel cada uno de vuestros nombres
1305
01:16:56,889 --> 01:16:58,370
y echarlo en esa palangana.
1306
01:17:00,962 --> 01:17:03,922
Seguro que no me toca.
Tengo m�s mala pata.
1307
01:17:03,957 --> 01:17:06,018
�Florencio el Dr�cula
tambi�n entra en el sorteo?
1308
01:17:06,019 --> 01:17:06,789
Todos.
1309
01:17:06,790 --> 01:17:08,010
Pero si �l es nuevo.
1310
01:17:08,011 --> 01:17:09,378
Pero he trabajado como si fuera viejo.
1311
01:17:09,379 --> 01:17:10,593
Es verdad, entran todos.
1312
01:17:10,594 --> 01:17:12,770
Venga. Sacar�n los papeles los padres.
T� primero Paloma.
1313
01:17:12,771 --> 01:17:14,049
Este por si es ni�a.
1314
01:17:14,050 --> 01:17:17,056
Huy, Paloma. �Qu� suerte!
1315
01:17:17,057 --> 01:17:18,614
Ahora le toca sacar a Arturo.
1316
01:17:18,615 --> 01:17:21,924
Ahora saldr� Arturo.
Esto me huele a pucherazo.
1317
01:17:26,346 --> 01:17:27,855
Dracul�n.
1318
01:17:27,856 --> 01:17:29,132
�Yuupiii!
1319
01:17:29,133 --> 01:17:30,451
�Que potra tiene el t�o!
1320
01:17:30,452 --> 01:17:32,105
Vaya una mierda de padrino que va a tener.
1321
01:17:36,638 --> 01:17:37,561
Aqu� estar� seguro.
1322
01:17:37,562 --> 01:17:40,205
S�, pero como no nazca pronto
nos va a costar un ojo de la cara.
1323
01:17:40,206 --> 01:17:40,917
Lo camuflamos.
1324
01:17:44,523 --> 01:17:46,493
Mirad, chicos. Lo que estamos buscando.
1325
01:17:48,003 --> 01:17:49,450
-Enchufa ya, Manolo.
-Va.
1326
01:17:49,451 --> 01:17:53,484
-�Auuu! �Qu� bien! �Qu� bien!
-Parece que estamos en el cine.
1327
01:17:53,519 --> 01:17:54,914
Voy a ponerme morenito.
1328
01:17:54,915 --> 01:17:57,362
-�Te gusta la l�mpara, Paloma?
-S�.
1329
01:17:57,363 --> 01:17:58,678
�Que te parece, Paloma?
1330
01:17:58,679 --> 01:18:00,642
No est� mal, pero molesta un poco a los ojos, �no?
1331
01:18:00,643 --> 01:18:03,468
S�, pero t� estar�s dormida y no te enterar�s de nada.
Abr�chame, Manolo.
1332
01:18:03,469 --> 01:18:04,609
Oye, �qui�n la va a operar?
1333
01:18:04,610 --> 01:18:07,114
Nosotras. Solo habr� que sacar al ni�o.
1334
01:18:07,115 --> 01:18:08,920
Y tanto aparato para eso.
1335
01:18:08,921 --> 01:18:10,426
Y t� que entiendes de medicina.
1336
01:18:10,427 --> 01:18:10,828
�Bah!
1337
01:18:11,428 --> 01:18:14,454
Habr� que traer m�s comida para el ni�o,
porque Paloma come m�s que una lima.
1338
01:18:14,455 --> 01:18:16,068
El ni�o no come.
1339
01:18:16,069 --> 01:18:17,066
�Por qu�?
1340
01:18:17,067 --> 01:18:19,008
Porque toma teta de la madre.
1341
01:18:19,009 --> 01:18:19,982
�Seguro?
1342
01:18:19,983 --> 01:18:21,160
Segur�simo.
1343
01:18:21,161 --> 01:18:24,057
Pues poco va a comer el pobre.
1344
01:18:24,058 --> 01:18:26,518
Es verdad. No tengo nada.
1345
01:18:26,519 --> 01:18:28,321
Vaya hombre. Otro problema.
1346
01:18:28,322 --> 01:18:31,109
Pues hay que darle la teta.
Sino se puede morir.
1347
01:18:31,110 --> 01:18:32,387
Habr� que pensar algo.
1348
01:18:32,388 --> 01:18:34,130
Si puedo servir yo.
1349
01:18:36,096 --> 01:18:39,031
La cosa no quiere decir nada si el electro no se normaliza.
1350
01:18:47,209 --> 01:18:49,330
El electro se est� normalizando, doctor.
1351
01:18:50,508 --> 01:18:52,969
Por favor, Arturo. Ten cuidado.
1352
01:18:52,970 --> 01:18:55,422
No te preocupes Paloma, esto est� tirado.
1353
01:18:55,423 --> 01:18:57,963
Vamos a sacar la cara.
1354
01:19:06,638 --> 01:19:08,879
Doctor Gannon, hay un regalo para usted.
1355
01:19:08,880 --> 01:19:12,570
�Has visto? Estos tiran muchas m�s cosas que nosotros.
1356
01:19:13,324 --> 01:19:15,467
Hombre claro, por algo son americanos.
1357
01:19:15,468 --> 01:19:16,394
Eso s�.
1358
01:19:21,089 --> 01:19:22,914
Y ahora la colonia.
1359
01:19:26,528 --> 01:19:30,024
Productos Nenuco, el primer placer del reci�n nacido
1360
01:19:30,514 --> 01:19:32,941
Eso es lo tenemos, macho.
1361
01:19:32,942 --> 01:19:54,811
Ayyy. Aaah,
Ayy. Ay. Uyy.
1362
01:19:54,811 --> 01:20:00,230
�Ay Arturo! �Ay Arturo!
1363
01:20:02,545 --> 01:20:05,409
�Curro! �Est�s despierto?
1364
01:20:05,410 --> 01:20:08,352
S�. No puedo dormir. �Qu� hora es?
1365
01:20:08,353 --> 01:20:09,867
Las 2 y pico.
1366
01:20:09,868 --> 01:20:11,560
�No subes ya?
1367
01:20:11,561 --> 01:20:13,565
Es que pap� acaba de apagar la luz.
1368
01:20:13,566 --> 01:20:15,819
�Quieres que me asome?
1369
01:20:15,820 --> 01:20:19,315
No. Vamos a esperar un poco. Voy a ver.
1370
01:20:25,384 --> 01:20:26,945
�Puedo ir contigo?
1371
01:20:26,946 --> 01:20:28,425
Bueno.
1372
01:20:57,186 --> 01:20:58,385
S�. �Qu� pasa?
1373
01:20:58,386 --> 01:21:01,236
�Paloma? �Paloma?
1374
01:21:01,374 --> 01:21:02,030
�Es Paloma?
1375
01:21:02,866 --> 01:21:06,048
No s�. No contesta. Debe haber pasado algo grave.
1376
01:21:07,349 --> 01:21:09,214
�Vamos! Y que sea lo que Dios quiera.
1377
01:21:10,188 --> 01:21:10,829
�Ay Dios m�o!
1378
01:21:25,580 --> 01:21:27,415
�Dios m�o, Paloma! �Qu� te pasa?
1379
01:21:27,439 --> 01:21:28,178
Llama a Mamen.
1380
01:21:28,179 --> 01:21:29,179
�Ay�dame, Curro!
1381
01:21:32,573 --> 01:21:33,317
Con "cuidao".
1382
01:21:34,960 --> 01:21:35,921
�Hala! Da la luz, corre.
1383
01:21:35,922 --> 01:21:38,424
Llama a Mamen, por favor. Creo que ya viene.
1384
01:21:38,459 --> 01:21:40,624
�Qu� te pasa, Paloma? �Qu� te pasa?
1385
01:21:42,081 --> 01:21:44,653
Llama a Mamen, por favor. Que ya viene.
1386
01:21:44,654 --> 01:21:46,411
Que va a parir, Arturo. Que va a parir.
1387
01:21:46,412 --> 01:21:47,423
-Que.
-El ni�o.
1388
01:21:47,424 --> 01:21:49,268
Pero no puedo dejarte sola.
1389
01:21:49,269 --> 01:21:50,903
Yo aviso a los dem�s. No te preocupes.
1390
01:21:50,904 --> 01:21:52,262
No llores, Paloma.
1391
01:21:58,736 --> 01:22:03,391
�Manolo! �Manolo! �Manolo, despierta!
Que va a nacer el ni�o.
1392
01:22:03,392 --> 01:22:06,119
Ve a abrir el portal. Yo llamar� a Mamen.
1393
01:22:08,942 --> 01:22:09,756
Vaya horas.
1394
01:22:13,974 --> 01:22:15,556
Me voy a abrir el portal.
1395
01:22:15,557 --> 01:22:16,051
Bueno.
1396
01:22:16,052 --> 01:22:18,728
�Est� Mamen? �Eres t�?
1397
01:22:19,086 --> 01:22:20,218
-�Ha nacido?
-�Calla!
1398
01:22:21,596 --> 01:22:23,283
-Mamen. Que ya viene.
-�Qu� se hace?
1399
01:22:23,284 --> 01:22:24,495
�Pero qui�n viene?
1400
01:22:24,496 --> 01:22:26,275
�Qui�n va a ser, imb�cil? �El ni�o!
1401
01:22:26,276 --> 01:22:28,531
-�Ha nacido ya?
-�C�llate ya!
1402
01:22:28,532 --> 01:22:29,935
�Adi�s!
1403
01:22:29,936 --> 01:22:30,879
�Ha nacido?
1404
01:22:30,880 --> 01:22:32,396
No, pero va a nacer. Corre.
1405
01:22:32,645 --> 01:22:34,453
�Te encuentras mejor, Paloma?
1406
01:22:34,454 --> 01:22:37,393
Ah. Ay. Uy. Ay. Uy.
1407
01:22:37,394 --> 01:22:39,396
No llores. Por lo que m�s quieras.
1408
01:22:39,397 --> 01:22:42,126
-Ay.
-Por favor.
1409
01:22:42,127 --> 01:22:43,490
�Has avisado a Mamen?
1410
01:22:43,491 --> 01:22:44,099
S�.
1411
01:22:44,100 --> 01:22:44,846
Paloma.
1412
01:22:44,847 --> 01:22:47,634
�Qui�n va a ser imb�cil? �El ni�o!
Llama a Pilona.
1413
01:22:47,635 --> 01:22:50,785
�Qui�n va a ser imb�cil? �El ni�o!
Llama a Lolita.
1414
01:22:50,786 --> 01:22:53,549
�Qui�n va a ser imb�cil? �El ni�o!
Llama a Dr�cula.
1415
01:22:53,550 --> 01:22:55,721
Est� muy mal. Arturo hay que llamar a un m�dico enseguida.
1416
01:22:55,722 --> 01:22:56,669
S�, hay que llamarlo.
1417
01:22:56,670 --> 01:22:58,343
-S�. Vamos.
-Ya no vale la pena.
1418
01:23:18,580 --> 01:23:21,254
Paloma, ya estoy aqu�. No te preocupes.
1419
01:23:21,255 --> 01:23:21,876
Est� fatal.
1420
01:23:21,877 --> 01:23:22,573
No te preocupes.
1421
01:23:22,574 --> 01:23:23,757
Se est� muriendo.
1422
01:23:23,758 --> 01:23:27,005
Preparadlo todo. Tenemos
que llevarla a la cama de operaciones.
1423
01:23:27,006 --> 01:23:28,030
Vamos ayudadme.
1424
01:23:28,031 --> 01:23:28,529
�Con cuidado!
1425
01:23:28,530 --> 01:23:28,964
S�.
1426
01:23:29,682 --> 01:23:31,088
T� coge de ah�. Cuidado.
1427
01:23:31,089 --> 01:23:32,003
Cuidado Curro.
1428
01:23:33,483 --> 01:23:34,303
No te preocupes.
1429
01:23:34,304 --> 01:23:35,833
Ya ver�s. Todo saldr� bien.
1430
01:23:35,834 --> 01:23:37,634
Me duele mucho.
1431
01:23:37,635 --> 01:23:38,556
Cuidado.
1432
01:23:39,620 --> 01:23:43,468
No te asustes. Tranquil�zate.
Va a salir todo muy bien. Ya lo ver�s.
1433
01:23:43,469 --> 01:23:44,266
Mamen.
1434
01:23:44,267 --> 01:23:47,172
A ver. Con cuidado chicos, con cuidado
1435
01:23:47,173 --> 01:23:48,817
Ahora levantadla.
1436
01:23:48,818 --> 01:23:51,875
As�. Hay que ponerla en la cama.
1437
01:23:51,876 --> 01:23:53,487
Paloma, �d�nde te duele?
1438
01:23:53,554 --> 01:23:54,576
Aqu�.
1439
01:23:55,797 --> 01:23:58,643
Pero es un dolor a ratitos solo
o cont�nuo.
1440
01:23:58,644 --> 01:23:59,715
A ratitos.
1441
01:23:59,716 --> 01:24:02,018
Eso son ya las contracciones.
1442
01:24:02,019 --> 01:24:04,120
�Preparo los polvos de talco?
1443
01:24:04,121 --> 01:24:06,806
No. Vosotros iros a preparar
el agua y todo eso. Venga.
1444
01:24:06,807 --> 01:24:07,451
Adi�s Paloma.
1445
01:24:07,452 --> 01:24:08,475
Dame la bata.
1446
01:24:10,653 --> 01:24:11,304
Venga.
1447
01:24:12,563 --> 01:24:13,894
T�, Paloma, no te preocupes.
1448
01:24:20,317 --> 01:24:21,162
�Lo ha tenido ya?
1449
01:24:21,197 --> 01:24:23,130
No. No ha nacido a�n.
1450
01:24:34,882 --> 01:24:36,031
�Ha nacido ya?
1451
01:24:36,032 --> 01:24:37,119
No. Todav�a no.
1452
01:24:40,469 --> 01:24:43,375
No te preocupes. Ya ver�s como no pasa nada.
1453
01:24:52,294 --> 01:24:53,590
�Se ve algo?
1454
01:24:53,591 --> 01:24:55,470
No. No se ve nada.
1455
01:24:56,974 --> 01:24:57,725
�Ha nacido ya?
1456
01:24:57,760 --> 01:24:58,309
No.
1457
01:25:01,049 --> 01:25:02,801
�C�mo va la cosa?
1458
01:25:03,833 --> 01:25:04,929
No lo s�.
1459
01:25:04,930 --> 01:25:05,839
�Quieres un cigarro?
1460
01:25:05,840 --> 01:25:07,153
No me gusta.
1461
01:25:07,154 --> 01:25:09,817
Cuando se va a tener un ni�o hay que fumar.
Lo he visto en una pel�cula.
1462
01:25:09,818 --> 01:25:11,146
Bueno, dame uno.
1463
01:25:28,849 --> 01:25:29,870
�Hay alguna novedad?
1464
01:25:30,717 --> 01:25:33,762
No se ve nada. La imb�cil de la gorda
est� siempre delante.
1465
01:25:33,763 --> 01:25:35,736
Vaya con la gorda.
1466
01:25:44,981 --> 01:25:46,694
Toma otro cigarro, te sentar� bien.
1467
01:25:51,634 --> 01:25:52,405
�Qu� ha pasado?
1468
01:25:55,661 --> 01:25:56,835
Di algo, Lolita.
1469
01:26:01,166 --> 01:26:02,321
�C�mo est� la madre?
1470
01:26:02,897 --> 01:26:03,878
�Lo ha tenido ya?
1471
01:26:03,879 --> 01:26:06,647
No. Lo estamos sacando. Ya falta poco.
1472
01:26:06,682 --> 01:26:10,330
Entonces... �Por qu� lloras?
1473
01:26:10,331 --> 01:26:16,027
No lo s�. Pero no te preocupes.
Dice Mamen que todo va bien. Ya asoma la cabeza.
1474
01:26:16,348 --> 01:26:18,105
Pero, �es muy cabez�n?
1475
01:26:18,106 --> 01:26:23,163
No se ve todav�a. Pero tiene la dilataci�n de 3 pesetas
o 75 c�ntimos.
1476
01:26:27,464 --> 01:26:30,082
Quedaros aqu�. No mir�is, �eh?
1477
01:26:40,825 --> 01:26:45,574
Por favor, Virgen del Perpetuo Socorro,
que no les pase nada a ninguno de los dos.
1478
01:26:46,381 --> 01:26:47,588
Ya lo hemos sacado.
1479
01:26:47,589 --> 01:26:48,549
Podemos verlo.
1480
01:26:48,550 --> 01:26:49,299
No.
1481
01:26:49,300 --> 01:26:50,987
�Y est� vivo?
1482
01:26:50,988 --> 01:26:54,808
No lo s�. Tiene los ojos cerrados y est� muy sucio.
1483
01:26:54,809 --> 01:26:56,154
�C�mo los perritos de la Cuca?
1484
01:26:56,155 --> 01:26:57,209
Una cosa as�.
1485
01:26:57,210 --> 01:26:58,082
Pero... y Paloma.
1486
01:26:58,083 --> 01:26:59,900
Paloma est� bien.
1487
01:26:59,901 --> 01:27:01,339
�Y el ni�o? �Ha muerto?
1488
01:27:01,340 --> 01:27:04,410
No lo s�. Ya te lo he dicho. No seas pesado.
1489
01:27:04,445 --> 01:27:05,482
�Puedo verlo?
1490
01:27:07,268 --> 01:27:09,753
No. Mamen lo va a limpiar.
1491
01:27:10,421 --> 01:27:11,494
Entonces, �por qu� no llora?
1492
01:27:11,495 --> 01:27:13,053
Preg�ntaselo a �l.
1493
01:27:16,777 --> 01:27:19,403
-�Nos llevar�n a todos a...
-�Estar� muerto?
1494
01:27:19,404 --> 01:27:20,381
la c�rcel?
1495
01:27:23,244 --> 01:27:24,895
�Ha sido ni�o o ni�a?
1496
01:27:24,896 --> 01:27:26,166
No me he fijado.
1497
01:27:26,167 --> 01:27:27,731
Vaya ni�a m�s tonta.
1498
01:27:27,732 --> 01:27:29,578
Pues ent�rate de algo, imb�cil.
1499
01:27:29,579 --> 01:27:33,484
Padre nuestro que est�s en los cielos
santificado sea tu nombre
1500
01:27:37,251 --> 01:27:38,864
No se mueve. Est� muerto.
1501
01:27:38,865 --> 01:27:40,936
Ay. Yo no s� lo que hacer ya.
1502
01:27:40,937 --> 01:27:43,619
Mamen. �Est� vivo?
1503
01:27:43,620 --> 01:27:46,762
No lo s�, Paloma. No se mueve.
1504
01:27:49,028 --> 01:27:49,841
�C�mo est� el ni�o?
1505
01:27:49,842 --> 01:27:51,719
�Qu� quer�is? �No pod�is esperar?
1506
01:27:51,720 --> 01:27:53,192
No. D�jalo. Ya pod�is pasar.
1507
01:27:57,130 --> 01:27:57,798
�Est� vivo?
1508
01:28:00,608 --> 01:28:02,052
�C�mo est� el ni�o, Mamen?
1509
01:28:02,053 --> 01:28:04,065
No lo s�. No se mueve.
1510
01:28:12,188 --> 01:28:13,156
Estar� muerto.
1511
01:28:14,236 --> 01:28:15,833
S�, est� muerto.
1512
01:28:18,956 --> 01:28:19,698
Est� muerto.
1513
01:28:24,969 --> 01:28:27,496
Vivo. �Est� vivo!
1514
01:28:29,546 --> 01:28:31,020
-�Est� vivo! -�Vivo!
-�Est� vivo! -�Est� vivo!
1515
01:28:31,021 --> 01:28:37,572
A la bin, a la va, a la bin, bon, va
el ni�o, el ni�o, y nadie m�s.
1516
01:28:37,573 --> 01:28:38,901
�Viva!
1517
01:28:38,902 --> 01:28:40,862
�Ah� va! Y adem�s es un Florencio.
1518
01:28:40,863 --> 01:28:42,759
a la va, a la bin, bon, va
1519
01:28:42,760 --> 01:28:43,435
�Viva Florencio!
1520
01:28:44,203 --> 01:28:46,517
Florencio, Florencio y nadie m�s.
1521
01:30:22,667 --> 01:30:26,110
Subt�tulos en espa�ol
por GGG, mayo 2012
1522
01:30:27,305 --> 01:30:33,220
Por favor califica este subtitulo en %url% Ayuda a otros a elegir el mejor
113612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.