All language subtitles for A.Womans.Torment.1977.720p.BluRay.x264-x0r[EXTRA-Unrated Version]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,851 --> 00:00:13,728 (Classical Music) 2 00:01:17,458 --> 00:01:19,335 (Car horns) 3 00:01:27,719 --> 00:01:29,637 Ouch! 4 00:01:37,604 --> 00:01:39,522 Open your legs Estelle! 5 00:01:41,190 --> 00:01:42,150 All the way in. 6 00:01:42,609 --> 00:01:45,194 What the hell do you want me to do Otis? 7 00:01:45,528 --> 00:01:47,071 They are stretched as far as they will go. 8 00:01:47,655 --> 00:01:50,575 Oh Otis, please, please wait for me. 9 00:01:51,159 --> 00:01:52,535 I want to come too. 10 00:01:52,869 --> 00:01:54,120 Oh darling, please hold me. 11 00:01:54,537 --> 00:01:56,456 Please touch my nipples, they're hard. 12 00:01:56,914 --> 00:01:57,832 I'm coming. 13 00:01:58,207 --> 00:02:00,126 Oh, I'm not coming. 14 00:02:00,585 --> 00:02:05,465 Oh honey, touch me there. Lightly you know? 15 00:02:07,759 --> 00:02:12,263 Well what about me Otis, couldn't you ever think about touching me? 16 00:02:12,597 --> 00:02:16,100 Oh I'm coming honey, it's gonna be a good one. 17 00:02:16,434 --> 00:02:19,520 Well I'm not ready yet, do you hear me? I'm not ready! 18 00:02:24,192 --> 00:02:25,109 Oh delicious! 19 00:02:38,665 --> 00:02:43,002 Oh Otis, please wait for me, I'm not ready yet! 20 00:02:44,253 --> 00:02:47,465 Oh fuck me, move your hips, I'm almost there. 21 00:02:47,924 --> 00:02:49,092 God damn it, 22 00:02:49,425 --> 00:02:51,177 Darling, please hold me. 23 00:02:51,678 --> 00:02:53,596 Please darling. 24 00:02:54,681 --> 00:02:55,890 I'm coming! 25 00:02:56,224 --> 00:02:57,433 I'm not there yet! 26 00:02:57,975 --> 00:02:58,893 I'm coming! 27 00:02:59,227 --> 00:02:59,686 No! 28 00:03:06,818 --> 00:03:08,736 No! 29 00:03:09,195 --> 00:03:11,114 What the hell did you do that for! 30 00:03:12,907 --> 00:03:14,033 You bastard. 31 00:03:14,534 --> 00:03:16,452 You don't have any idea do ya? 32 00:03:16,786 --> 00:03:18,371 No dammit, I don't 33 00:03:20,873 --> 00:03:22,792 You bastard. 34 00:03:23,376 --> 00:03:27,046 I can't even remember when you last touched me. 35 00:03:27,797 --> 00:03:30,299 Touched you? I just made love to you. 36 00:03:30,717 --> 00:03:32,969 Or am I hallucinating? 37 00:03:33,302 --> 00:03:35,179 Wrong my friend. 38 00:03:35,638 --> 00:03:37,557 You just masturbated inside of me. 39 00:03:44,897 --> 00:03:46,816 Uh, the burdens of Hercules. 40 00:03:48,526 --> 00:03:50,445 Come on Estelle. 41 00:03:50,987 --> 00:03:52,363 I'm sorry you didn't have an orgasm, 42 00:03:52,697 --> 00:03:53,906 but it's not the end of the world. 43 00:03:55,575 --> 00:03:57,076 Come on look, we will talk about it later. 44 00:04:03,249 --> 00:04:07,003 Come on now, it's ok. It's ok. 45 00:04:07,587 --> 00:04:09,839 Not so bad, come on. 46 00:04:10,923 --> 00:04:11,632 That's a good girl. 47 00:04:12,300 --> 00:04:13,634 I'll make it up to you honey. 48 00:04:13,968 --> 00:04:15,136 There's my girl. 49 00:04:16,846 --> 00:04:19,223 Here we go, wipe eyes! 50 00:04:19,932 --> 00:04:21,851 Blow nose. 51 00:04:22,185 --> 00:04:23,936 That's my girl. 52 00:04:24,937 --> 00:04:26,230 There we are. 53 00:04:28,024 --> 00:04:28,691 Better? 54 00:04:29,025 --> 00:04:29,317 Yeah. 55 00:04:29,901 --> 00:04:30,651 Better. 56 00:04:31,110 --> 00:04:31,986 Good. 57 00:04:32,487 --> 00:04:33,488 Now we are late already, so you better get dressed 58 00:04:33,821 --> 00:04:34,739 and get your face on. 59 00:04:36,532 --> 00:04:38,159 I don't believe it. 60 00:04:38,493 --> 00:04:41,370 Just like that huh? A little pat on the head 61 00:04:42,205 --> 00:04:43,206 Now what's wrong? 62 00:04:43,539 --> 00:04:45,416 I don't give a damn how late we are! 63 00:04:48,085 --> 00:04:49,587 Look Estelle, 64 00:04:50,129 --> 00:04:53,132 psychiatrist's have a great capacity for understanding 65 00:04:53,466 --> 00:04:54,550 at the office 66 00:04:54,967 --> 00:04:57,637 now get dressed, the party will be over by the time we get there 67 00:04:58,721 --> 00:05:00,515 Will she be there? 68 00:05:00,890 --> 00:05:01,849 Will who be there? 69 00:05:02,892 --> 00:05:06,646 I know you've been seeing someone, and I wanna know who it is! 70 00:05:07,855 --> 00:05:10,066 So that's what this is all about 71 00:05:11,609 --> 00:05:15,446 Who is she? I'll find out even if you won't tell me. 72 00:05:15,780 --> 00:05:18,032 I know you are seeing someone 73 00:05:18,491 --> 00:05:19,158 Who is she?! 74 00:05:19,992 --> 00:05:21,911 When you behave like this who would blame me? 75 00:05:22,286 --> 00:05:23,204 You are being silly 76 00:05:23,996 --> 00:05:25,915 In all the years we've been married I've never been unfaithful 77 00:05:26,666 --> 00:05:28,167 You are a liar! 78 00:05:28,543 --> 00:05:30,002 And you are irrational 79 00:05:30,336 --> 00:05:31,462 you sound like a patient 80 00:05:31,796 --> 00:05:33,631 and it is not attractive, now get dressed! 81 00:05:34,882 --> 00:05:37,468 (party sounds) 82 00:05:42,348 --> 00:05:44,267 (rock music) 83 00:05:55,444 --> 00:05:58,948 Who cares? He is the Prescott foundation 84 00:05:59,949 --> 00:06:02,201 So Fran, I hear your stepsister is coming to live with you. 85 00:06:02,702 --> 00:06:03,703 Karen isn't it? 86 00:06:04,036 --> 00:06:05,288 Oh yes, she's here. 87 00:06:05,621 --> 00:06:06,372 Where? 88 00:06:06,873 --> 00:06:09,709 Well, she's not feeling very well 89 00:06:10,167 --> 00:06:11,419 she's upstairs resting 90 00:06:14,672 --> 00:06:16,382 I am dying to meet her, what is she like? 91 00:06:16,716 --> 00:06:18,134 Couldn't I stop by and say hello sometime? 92 00:06:18,467 --> 00:06:22,847 You probably better not, excuse me I think Don needs my help 93 00:06:23,180 --> 00:06:26,267 Very queer entertaining idea. 94 00:06:30,313 --> 00:06:32,231 Well Hi you two! 95 00:06:32,607 --> 00:06:35,401 Parties half over, what happened? An attempted suicide? 96 00:06:36,527 --> 00:06:39,113 Is that supposed to be a humorous remark? 97 00:06:39,655 --> 00:06:42,241 Oh shut up Otis, he's not your wife 98 00:06:42,575 --> 00:06:43,075 What did I say? 99 00:06:43,409 --> 00:06:45,286 Nothing it's that time of the month. 100 00:06:47,914 --> 00:06:49,332 I need a drink 101 00:06:50,082 --> 00:06:51,584 I mean I need a bottle 102 00:06:51,918 --> 00:06:54,128 Come on lead me to the libation would ya? 103 00:06:59,467 --> 00:07:01,427 There it is 104 00:07:10,561 --> 00:07:12,229 Hey hey, whoa slow down! 105 00:07:12,563 --> 00:07:13,314 I said it's half over. 106 00:07:13,648 --> 00:07:15,399 I need this more than you can possibly know 107 00:07:15,733 --> 00:07:17,985 Look before you get drunk there is something I want to talk to 108 00:07:18,319 --> 00:07:18,653 you about 109 00:07:21,197 --> 00:07:23,115 You accusing me too? I thought I was innocent? 110 00:07:24,116 --> 00:07:25,576 I don't know what you are talking about 111 00:07:27,662 --> 00:07:29,330 Look we need your advice 112 00:07:29,664 --> 00:07:31,248 Now that Karen has come to live with us 113 00:07:31,624 --> 00:07:34,543 Yeah your step sister in law, is there such a thing? 114 00:07:34,877 --> 00:07:36,462 Otis, there is something wrong with her. 115 00:07:36,921 --> 00:07:38,422 What do you mean wrong? 116 00:07:39,048 --> 00:07:42,426 She's been staying with us for about three weeks 117 00:07:42,760 --> 00:07:43,844 and I haven't heard her speak 118 00:07:44,178 --> 00:07:45,012 Maybe she is a mute 119 00:07:45,388 --> 00:07:46,430 Come on, be serious 120 00:07:46,806 --> 00:07:48,307 Sorry, yeah go on 121 00:07:49,850 --> 00:07:51,727 I don't know what to do 122 00:07:53,437 --> 00:07:57,358 If I can only figure out who she is 123 00:07:58,859 --> 00:08:01,487 Francis, do you have any idea? 124 00:08:01,988 --> 00:08:03,906 I'm sure you are wrong 125 00:08:04,532 --> 00:08:06,450 Otis has too much sense for that kind of thing 126 00:08:06,784 --> 00:08:09,078 Oh well he is a man isn't he? 127 00:08:09,412 --> 00:08:11,998 She is probably 19 and has huge tits! 128 00:08:12,331 --> 00:08:13,416 Estelle! 129 00:08:13,749 --> 00:08:16,460 Francis spends all her time with Karen and I'm getting tired of it 130 00:08:17,503 --> 00:08:20,965 She knows Karen is unbalanced and needs help, but won't admit it 131 00:08:21,716 --> 00:08:25,594 She said she is shy, because she is different 132 00:08:26,887 --> 00:08:27,763 What do you think? 133 00:08:28,097 --> 00:08:29,974 I think she needs a Psychiatrist 134 00:08:30,307 --> 00:08:31,100 Francis says no 135 00:08:31,642 --> 00:08:33,352 She's a wise lady 136 00:08:33,686 --> 00:08:35,563 She said it would scandalize the Compton name 137 00:08:36,147 --> 00:08:38,733 Really, you can't be serious 138 00:08:39,108 --> 00:08:41,027 That calls for another double 139 00:08:43,195 --> 00:08:44,405 Maybe you can talk to her 140 00:08:46,115 --> 00:08:48,034 Sure I can talk to her 141 00:08:48,659 --> 00:08:50,578 It will be my great pleasure to talk with her 142 00:08:51,620 --> 00:08:54,874 You know Don, that is one mighty pretty lady 143 00:08:55,291 --> 00:08:57,043 You know I say to Estelle all the time 144 00:08:57,376 --> 00:09:00,046 I say look how pretty Francis is 145 00:09:00,379 --> 00:09:00,880 Don't I Don? 146 00:09:02,256 --> 00:09:04,175 You're in great shape 147 00:09:05,384 --> 00:09:07,261 I'll call ya tomorrow 148 00:09:07,803 --> 00:09:10,222 Try not to break anything when you hit the floor 149 00:09:11,766 --> 00:09:14,268 You know she's my best friend 150 00:09:14,602 --> 00:09:16,353 We even went to school together 151 00:09:16,729 --> 00:09:19,523 In fact I introduced her to Don 152 00:09:56,811 --> 00:09:59,563 Otis, would you stop it I am trying to think 153 00:10:01,065 --> 00:10:04,318 Listen, my husband, your wife 154 00:10:04,693 --> 00:10:06,112 are here and Estelle knows 155 00:10:06,445 --> 00:10:08,239 What about Estelles nose? 156 00:10:09,698 --> 00:10:11,617 I'm not drunk Fran, really 157 00:10:11,951 --> 00:10:13,869 here I'll show you 158 00:10:17,123 --> 00:10:19,875 Will you stop it? What are you crazy? 159 00:10:20,835 --> 00:10:21,335 Look 160 00:10:23,921 --> 00:10:28,092 Either you leave me alone, or you will have to leave 161 00:10:28,509 --> 00:10:33,097 I love you Franny, you said you couldn't get along without me 162 00:10:34,181 --> 00:10:35,558 I'll leave Estelle 163 00:10:35,891 --> 00:10:37,768 I'm going inside 164 00:10:39,812 --> 00:10:41,730 I think you should go home 165 00:10:42,690 --> 00:10:45,860 an affair is not like a marriage 166 00:10:46,193 --> 00:10:47,528 it ends 167 00:10:51,782 --> 00:10:53,701 If you want to stay our friend 168 00:10:55,119 --> 00:10:57,913 don't ruin this party 169 00:11:10,843 --> 00:11:12,720 I'm sorry 170 00:11:13,679 --> 00:11:15,598 I don't want to hurt you 171 00:11:22,563 --> 00:11:25,107 Good night Otis 172 00:11:29,904 --> 00:11:30,696 Fran 173 00:11:32,448 --> 00:11:34,366 How long has this affair been going on? 174 00:11:36,118 --> 00:11:39,330 You can't be serious, Otis is one of my oldest friends 175 00:11:39,663 --> 00:11:42,458 Aha, you knew who I was talking about, that proves it 176 00:11:42,958 --> 00:11:44,793 That proves nothing 177 00:11:45,169 --> 00:11:47,546 I think he just had a little too much to drink tonight, that's all 178 00:11:50,049 --> 00:11:51,842 I think the party went very well don't you? 179 00:11:52,301 --> 00:11:54,595 Elliot seemed very taken with your ideas 180 00:11:54,929 --> 00:11:56,222 do you think you will get the contract? 181 00:11:56,597 --> 00:11:59,516 Fran, lets not talk about business 182 00:11:59,850 --> 00:12:04,355 You know I find it very stimulating that other men find you attractive 183 00:12:05,356 --> 00:12:08,067 Sometimes I forget how beautiful you really are 184 00:12:08,609 --> 00:12:09,818 Thank you kind sir 185 00:12:10,736 --> 00:12:13,656 Fran you are a cock stirring sight 186 00:12:14,198 --> 00:12:16,450 Donald, don't be disgusting 187 00:12:16,784 --> 00:12:20,829 Disgusting? Do you find it disgusting that I find you so damned attractive? 188 00:12:22,081 --> 00:12:24,333 Come here wench, let me make love to you 189 00:12:28,754 --> 00:12:32,675 Alright, let's get it over with. 190 00:12:33,092 --> 00:12:36,220 Is that a way to talk to a husband that wants to cherish your body? 191 00:12:36,553 --> 00:12:37,930 Donald I know you 192 00:12:38,264 --> 00:12:41,183 You use sex when you are trying to avoid something 193 00:12:42,184 --> 00:12:45,396 Well that is not very complimentary to either one of us 194 00:12:45,854 --> 00:12:48,399 You are right, there is something I want to talk about 195 00:12:48,732 --> 00:12:51,068 Oh really? Not Otis again? 196 00:12:55,030 --> 00:12:56,198 It's Karen. 197 00:12:56,532 --> 00:12:58,367 I'm running out of excuses for her 198 00:12:58,951 --> 00:13:01,620 Our friends know she lives here, no one is allowed to see her 199 00:13:02,288 --> 00:13:05,040 Fran it's like having a monster hidden away in the attic 200 00:13:05,374 --> 00:13:06,542 It's really embarrassing 201 00:13:06,875 --> 00:13:09,336 Well isn't that too damn bad! 202 00:13:09,837 --> 00:13:11,171 Look let's not fight about it 203 00:13:11,505 --> 00:13:13,632 All I am saying is something has to be done 204 00:13:14,008 --> 00:13:15,467 The girl isn't well. 205 00:13:16,343 --> 00:13:18,887 Well what do you want me to do? Throw her out in the street? 206 00:13:19,305 --> 00:13:21,056 Have the state support her? 207 00:13:21,390 --> 00:13:24,435 I promised father when he died I would take care of her 208 00:13:24,768 --> 00:13:27,688 Well the best thing you can do is get some professional help 209 00:13:28,022 --> 00:13:29,648 anyway that is what Otis thinks 210 00:13:30,482 --> 00:13:33,110 It's not my field, but I think it's beyond that 211 00:13:33,610 --> 00:13:34,737 Oh you think so do you? 212 00:13:35,237 --> 00:13:37,156 And Otis thinks whatever he thinks 213 00:13:37,489 --> 00:13:39,033 Who in the hell asked him? 214 00:13:39,408 --> 00:13:41,327 The girl probably needs to be hospitalized. 215 00:13:42,202 --> 00:13:45,956 I told you before I am not having any one in the Compton family put into a 216 00:13:46,290 --> 00:13:47,333 mental institution. 217 00:13:47,666 --> 00:13:50,210 Francis, Otis is an analyst 218 00:13:50,711 --> 00:13:52,629 I think he is qualified 219 00:13:52,963 --> 00:13:54,340 Try and be reasonable 220 00:13:54,673 --> 00:13:56,592 I am totally reasonable 221 00:13:58,385 --> 00:14:00,304 Karen is just tired 222 00:14:00,637 --> 00:14:02,556 She needs her rest 223 00:14:10,356 --> 00:14:12,274 She's getting worse everyday 224 00:14:12,649 --> 00:14:14,568 I think she needs a doctor 225 00:14:21,200 --> 00:14:23,118 You don't want her here, 226 00:14:23,452 --> 00:14:24,870 you don't want her at the beach 227 00:14:25,204 --> 00:14:27,373 really I don't know what you want from me 228 00:14:27,706 --> 00:14:29,249 This is what I want 229 00:14:29,583 --> 00:14:31,335 It has been a long time 230 00:14:32,211 --> 00:14:34,129 A very long time 231 00:14:38,717 --> 00:14:41,387 Karen isn't here now is she? 232 00:14:41,762 --> 00:14:42,304 No 233 00:14:42,638 --> 00:14:44,431 Need I say more? 234 00:14:48,102 --> 00:14:50,020 Poor Francis, it's been so long, she forgot how 235 00:14:52,022 --> 00:14:54,900 Just because I am not a sex maniac like you Don 236 00:15:01,990 --> 00:15:05,577 That feels good 237 00:15:14,336 --> 00:15:16,672 You know you are right, we should do this more often 238 00:15:18,257 --> 00:15:19,925 Any time Madam 239 00:15:20,592 --> 00:15:24,513 As you can see and feel, I am always at your disposal 240 00:16:34,374 --> 00:16:38,295 Darling, let's have a baby 241 00:16:41,673 --> 00:16:45,219 Baby? I thought you hated the little brats? 242 00:16:45,886 --> 00:16:49,306 I still do, but ours shall be different 243 00:16:50,349 --> 00:16:52,935 Listen to the little mother talk 244 00:17:04,571 --> 00:17:07,199 Well I am ready to oblige 245 00:17:08,367 --> 00:17:10,285 It's been so long 246 00:17:10,786 --> 00:17:12,704 I am starved for affection 247 00:17:14,456 --> 00:17:16,333 It just won't go down 248 00:17:17,417 --> 00:17:19,336 I don't know why I love you 249 00:17:19,670 --> 00:17:21,755 Cause I talk dirty 250 00:17:22,089 --> 00:17:23,215 Come here you little cunt 251 00:21:08,690 --> 00:21:10,567 Dr. Vorel please, Mrs. Compton 252 00:21:14,654 --> 00:21:16,573 Hello Otis, Francis 253 00:21:16,907 --> 00:21:17,532 Hi 254 00:21:17,866 --> 00:21:19,743 If you have got a patient, you can call me back. 255 00:21:20,786 --> 00:21:24,372 I just called to thank you for the flowers 256 00:21:24,706 --> 00:21:27,501 A bit old fashioned don't you think, but very nice. 257 00:21:28,460 --> 00:21:31,254 Listen can you and Estelle come over for cocktails this afternoon? 258 00:21:31,588 --> 00:21:33,632 If you promise not to drink too much 259 00:21:34,883 --> 00:21:37,469 Don and I have something we want to discuss with you 260 00:21:38,094 --> 00:21:40,388 Hey I am sorry about the party last night 261 00:21:40,764 --> 00:21:41,932 You forgive me? 262 00:21:42,432 --> 00:21:46,186 Otis please, that's over and done with 263 00:21:46,520 --> 00:21:47,687 Can't we be friends 264 00:21:48,021 --> 00:21:50,774 If you really love me you won't make this any harder than it already 265 00:21:51,107 --> 00:21:51,733 is 266 00:21:52,317 --> 00:21:54,236 Please Otis, Don and I need your help 267 00:21:55,111 --> 00:21:57,113 It's about Karen 268 00:22:02,953 --> 00:22:04,871 (Scary sounds) 269 00:22:14,756 --> 00:22:18,051 I love Don, he is my husband and I love him. 270 00:22:18,385 --> 00:22:19,761 Please try to understand 271 00:22:20,887 --> 00:22:22,806 Alright Francis, I'll let it be 272 00:22:23,265 --> 00:22:25,183 Then we will see you around five, I'm counting on you 273 00:22:35,318 --> 00:22:38,864 (weird sounds) 274 00:23:50,477 --> 00:23:52,646 Hey I am sorry Miss, I didn't mean to scare ya 275 00:23:54,814 --> 00:23:58,401 All I am doing is fixing the power lines, down from last nights storm. 276 00:23:58,860 --> 00:24:01,613 I had to check if your electricity was back on. 277 00:24:01,947 --> 00:24:03,156 Your front door was wide open 278 00:24:03,490 --> 00:24:04,407 It was? 279 00:24:04,783 --> 00:24:06,076 Yeah so I just came on in. 280 00:24:06,826 --> 00:24:09,079 There's nothing to be afraid of 281 00:24:09,412 --> 00:24:10,997 Why don't you just put on some clothes and 282 00:24:11,331 --> 00:24:13,166 I got a little time 283 00:24:13,583 --> 00:24:15,502 I get paid by the hour 284 00:24:16,294 --> 00:24:18,505 Must get might lonesome up here 285 00:24:19,047 --> 00:24:20,966 Are you sure you are alright lady? 286 00:24:22,384 --> 00:24:24,636 You got any food? 287 00:24:26,221 --> 00:24:28,139 I'll bet you don't 288 00:24:31,184 --> 00:24:34,562 If you like, I'll send over the main land, have them send over to ya 289 00:24:37,190 --> 00:24:39,067 I know it's none of my business 290 00:24:39,401 --> 00:24:41,569 but I am a little bit worried about you all here by yourself 291 00:24:41,903 --> 00:24:43,279 my name is Larry 292 00:24:46,992 --> 00:24:49,077 How you gonna live without food? 293 00:24:49,619 --> 00:24:51,538 Unless you don't live here 294 00:24:51,955 --> 00:24:55,542 Maybe you just got tired of walking down the beach 295 00:24:55,875 --> 00:24:57,002 and you are crashing here 296 00:24:58,128 --> 00:24:59,045 Ok 297 00:24:59,629 --> 00:25:01,548 It's none of my business 298 00:25:02,215 --> 00:25:03,800 But you don't have to be afraid 299 00:25:04,259 --> 00:25:06,469 I am not gonna hurt you 300 00:25:07,137 --> 00:25:09,681 I mean look at you, you are shivering 301 00:25:11,266 --> 00:25:12,559 You must be ice cold 302 00:25:12,976 --> 00:25:14,686 You wanna put my hat on? 303 00:25:15,020 --> 00:25:16,771 You know you are ten percent warmer with a hat on 304 00:25:17,772 --> 00:25:21,359 I know because I work emergency year round 305 00:25:21,860 --> 00:25:24,446 winter storms, sleet storms 306 00:25:24,821 --> 00:25:26,740 Hey! (loud weird noises) 307 00:25:27,782 --> 00:25:29,242 You know what I am gonna do? 308 00:25:29,617 --> 00:25:30,952 I am gonna take that wood over there 309 00:25:31,286 --> 00:25:33,788 and I am going to build you a beautiful fire 310 00:25:34,122 --> 00:25:35,623 Yes. . .yes that would be nice 311 00:25:35,957 --> 00:25:39,377 Well well, the little lady speaks to me 312 00:25:45,508 --> 00:25:47,719 Come sit down where it's going to be warm 313 00:25:48,053 --> 00:25:49,971 Talk a little bit more, 314 00:25:50,305 --> 00:25:51,639 I won't bite ya 315 00:25:51,973 --> 00:25:53,767 You can tell me your name 316 00:25:55,351 --> 00:25:56,436 Come on 317 00:25:58,354 --> 00:26:01,858 You really think you need that knife to protect yourself? Ok 318 00:26:02,942 --> 00:26:04,402 Just don't cut yourself 319 00:26:06,071 --> 00:26:07,989 Wanna help me build a fire? 320 00:26:08,323 --> 00:26:10,200 Chop some wood with that big knife? 321 00:26:11,117 --> 00:26:12,035 Karen 322 00:26:12,494 --> 00:26:13,661 What, what's that? Karen? 323 00:26:14,287 --> 00:26:16,206 My name is Karen 324 00:26:17,123 --> 00:26:19,417 Well, see we are really getting someplace 325 00:26:19,834 --> 00:26:20,919 Karen 326 00:26:21,586 --> 00:26:23,505 That is a very pretty name 327 00:26:23,838 --> 00:26:26,633 You know, if someone came in here right now 328 00:26:26,966 --> 00:26:29,636 they would get completely the wrong idea 329 00:26:30,011 --> 00:26:34,390 Little Karen was being a bad girl with a big strong man 330 00:26:35,391 --> 00:26:40,188 I could be a murder, or a rapist, or your secret lover, or anything 331 00:26:41,981 --> 00:26:44,234 But I'm not 332 00:26:44,734 --> 00:26:46,653 You know I got this crazy idea 333 00:26:46,986 --> 00:26:51,407 that I am not a man, alone in a deserted house, 334 00:26:51,741 --> 00:26:54,536 on an empty island with a beautiful woman 335 00:26:55,120 --> 00:26:57,080 I'm just your big brother 336 00:26:57,413 --> 00:27:00,125 just protecting my poor little sister 337 00:27:02,460 --> 00:27:04,087 This is really a weird one 338 00:27:04,420 --> 00:27:06,172 nothing to fear from Larry the Letch 339 00:27:06,506 --> 00:27:08,007 wait till the guys hear this 340 00:27:09,425 --> 00:27:11,302 Well, we can be warm 341 00:27:15,306 --> 00:27:20,061 Here, in about two minutes, you will be as warm as a cat 342 00:27:21,980 --> 00:27:23,857 Well this is cozy isn't it? 343 00:27:25,066 --> 00:27:26,985 It's a little weird, but it's cozy 344 00:27:28,278 --> 00:27:31,948 You know when I was a kid, my family used to take me to a little beach 345 00:27:32,282 --> 00:27:37,829 house, it was a beach shack not a house. I would stay there 346 00:27:38,288 --> 00:27:42,542 all summer with my mother 347 00:27:44,794 --> 00:27:46,713 (drowned out by weird noises) 348 00:28:06,316 --> 00:28:09,611 Hey Karen, what is this? I am your big brother remember? 349 00:28:10,403 --> 00:28:12,989 I have never taken advantage of a lady in distress 350 00:28:13,323 --> 00:28:15,491 and I am not going to start now 351 00:28:15,825 --> 00:28:17,827 What is wrong Larry? 352 00:28:18,161 --> 00:28:19,871 Don't I appeal to you? 353 00:28:20,371 --> 00:28:23,875 Certainly a big stud like you, couldn't be afraid of a little girl 354 00:28:24,209 --> 00:28:25,335 like me 355 00:28:25,668 --> 00:28:28,671 I don't know what's going on here, but I know I don't like it 356 00:28:29,005 --> 00:28:32,300 First you're hot and then you're cold, then you're ten years old, and then 357 00:28:32,634 --> 00:28:33,551 you're an old whore? 358 00:28:33,885 --> 00:28:35,678 Well I think you're nuts 359 00:28:36,012 --> 00:28:37,847 So what if I am 360 00:28:38,431 --> 00:28:39,807 I am still a woman 361 00:28:40,225 --> 00:28:43,269 Why don't you give it to me Larry, I'll show you how 362 00:28:47,106 --> 00:28:51,027 What the hell? I get paid by the hour 363 00:28:56,115 --> 00:28:59,035 Is that what you want Karen? 364 00:29:00,912 --> 00:29:03,873 Feels good? That's good 365 00:29:06,417 --> 00:29:08,336 That's how you do it Larry 366 00:29:08,962 --> 00:29:10,880 Plunge it in deeper 367 00:29:16,719 --> 00:29:18,638 You like that? 368 00:29:19,055 --> 00:29:20,974 Feels good? 369 00:29:22,267 --> 00:29:24,185 I like to see you have fun. 370 00:29:25,186 --> 00:29:27,438 Oh rub me hard Larry 371 00:29:35,071 --> 00:29:36,990 Should I do it a little faster? 372 00:29:38,032 --> 00:29:40,285 Like that? 373 00:29:49,836 --> 00:29:51,754 I got plenty more. 374 00:29:52,088 --> 00:29:53,798 I am big and I'm strong 375 00:30:00,596 --> 00:30:02,515 It's all for you Karen 376 00:30:03,224 --> 00:30:05,101 All for pretty little Karen 377 00:30:05,727 --> 00:30:07,645 That's it. 378 00:30:08,813 --> 00:30:10,106 You getting there? 379 00:30:10,523 --> 00:30:12,400 You getting there Karen? 380 00:30:18,281 --> 00:30:23,911 Good, well I don't feel much like your big brother anymore 381 00:30:24,787 --> 00:30:26,372 You like it? 382 00:30:26,706 --> 00:30:28,583 Yeah it's good, I can tell you like it 383 00:30:30,168 --> 00:30:33,087 You gonna come soon, you gonna come soon? 384 00:30:51,022 --> 00:30:53,608 I've got all you need 385 00:32:16,357 --> 00:32:17,817 You like it? 386 00:32:18,151 --> 00:32:19,610 Is that what you want? Should I got faster? 387 00:32:20,278 --> 00:32:21,904 Yeah like that? 388 00:32:22,238 --> 00:32:24,031 Is that good? 389 00:32:24,407 --> 00:32:26,325 Is that what you like? 390 00:33:10,036 --> 00:33:11,954 You like that? Do ya? Ok 391 00:33:34,477 --> 00:33:36,771 That's it Larry, that's how 392 00:33:37,104 --> 00:33:38,981 Ooo that's how you give it to me 393 00:34:00,878 --> 00:34:04,507 Try one of these, it's a new recipe crab meat and sour cream 394 00:34:04,840 --> 00:34:06,425 Ugh, that sounds disgusting 395 00:34:07,093 --> 00:34:09,804 No one is forcing them down your throat, dear 396 00:34:10,429 --> 00:34:11,764 I'll choose to ignore her 397 00:34:13,683 --> 00:34:15,601 Hey let me tell you two what's happened 398 00:34:15,935 --> 00:34:18,646 My alma mater has asked me to deliver a series 399 00:34:18,980 --> 00:34:21,399 of lectures next semester on the subject of breasts 400 00:34:23,359 --> 00:34:26,237 Are we going to talk about Karen, or aren't we? 401 00:34:26,571 --> 00:34:28,072 Hey Karen, feel good? 402 00:34:28,406 --> 00:34:29,574 Yeah 403 00:34:29,907 --> 00:34:31,742 Good, now it's my turn, lay down 404 00:34:32,076 --> 00:34:34,537 Yeah, lay down, that's the way we do it Karen 405 00:34:34,870 --> 00:34:38,124 You get yours, and I get mine! 406 00:34:40,751 --> 00:34:43,004 I don't want to! 407 00:34:43,337 --> 00:34:45,006 Sure you do 408 00:34:46,257 --> 00:34:48,175 Noooo 409 00:35:10,656 --> 00:35:12,533 (dark music) 410 00:36:02,667 --> 00:36:04,585 Well off hand, from what I know about the case 411 00:36:05,002 --> 00:36:07,546 I'd say there is probably nothing seriously wrong with her 412 00:36:08,047 --> 00:36:08,839 Sounds a little removed 413 00:36:09,340 --> 00:36:13,052 Personally I find that refreshingly unpretentious 414 00:36:13,427 --> 00:36:16,514 The Dr. Vorel method of double talk 415 00:36:16,847 --> 00:36:20,267 But if you insist I can recommend a top man in the field 416 00:36:20,976 --> 00:36:22,561 Could you call him for us tomorrow? 417 00:36:23,521 --> 00:36:25,773 Now wait a minute, I haven't agreed to this yet 418 00:36:26,190 --> 00:36:27,817 Well what are you waiting for? 419 00:36:28,150 --> 00:36:29,985 It can't hurt Karen and it might help her 420 00:36:31,737 --> 00:36:34,657 and as for the good Compton name 421 00:36:35,574 --> 00:36:37,993 It will be kept so quiet, that the doctor himself won't know 422 00:36:38,327 --> 00:36:39,203 she is 423 00:36:40,454 --> 00:36:42,373 Well I guess I have no choice 424 00:36:43,791 --> 00:36:46,043 What do you think Otis? Do you think it's a good idea? 425 00:36:46,961 --> 00:36:49,630 Well that's hard to say without further observation 426 00:36:50,089 --> 00:36:51,841 She probably needs a little rest, you know to calm her nerves 427 00:36:52,717 --> 00:36:54,468 God help the mentally ill 428 00:36:55,219 --> 00:36:57,138 well I need another drink 429 00:36:58,389 --> 00:37:00,307 Looks like rain, I think we better go in 430 00:37:20,536 --> 00:37:22,288 (knocking) 431 00:37:39,430 --> 00:37:41,348 Hello! 432 00:37:41,932 --> 00:37:43,851 Anybody there? 433 00:37:44,935 --> 00:37:46,854 Is somebody home! 434 00:38:01,911 --> 00:38:04,663 It's only me, Mrs. Grudkow 435 00:38:05,122 --> 00:38:06,248 I live up the beach 436 00:38:16,175 --> 00:38:20,721 Leaving ever light on in the house! In the middle of the day. 437 00:38:35,069 --> 00:38:39,323 Selfish! Everybody today is just selfish! 438 00:38:41,367 --> 00:38:44,411 Haven't you ever heard of the energy crisis? 439 00:38:46,247 --> 00:38:48,833 I am going to have to have a word with these people. 440 00:39:05,558 --> 00:39:09,478 (roll out the barrels 441 00:39:09,812 --> 00:39:11,522 (We will have a barrel of fun) 442 00:39:15,693 --> 00:39:19,405 (Roll out the barrels 443 00:39:19,738 --> 00:39:23,325 we've got the blues on the run) 444 00:39:25,244 --> 00:39:32,376 (Zing boom tararrel, sing out a song of good cheer) 445 00:39:35,337 --> 00:39:43,345 (Now's the time to roll the barrel, for the gang's all here) 446 00:39:50,019 --> 00:39:53,230 I used to be in the chorus in college you know 447 00:39:53,564 --> 00:39:54,440 Second alto 448 00:39:54,815 --> 00:39:57,484 I would have never guessed except you have told me one hundred 449 00:39:57,818 --> 00:39:58,527 times 450 00:39:58,986 --> 00:40:02,573 Thanks for the compliment, my own husband 451 00:40:03,699 --> 00:40:06,493 Now now children, no fighting 452 00:40:07,077 --> 00:40:08,412 Francis, 453 00:40:08,829 --> 00:40:12,458 are you gonna serve us dinner or are we gonna sit here and starve to 454 00:40:12,791 --> 00:40:13,542 death? 455 00:40:14,168 --> 00:40:16,670 Are physical pleasures all you think about? 456 00:40:17,004 --> 00:40:17,796 Yes! 457 00:40:18,797 --> 00:40:21,508 Alright, I'll feed you 458 00:40:49,286 --> 00:40:52,164 That's why, that's why you do it like that 459 00:41:00,381 --> 00:41:03,300 So nice 460 00:42:33,766 --> 00:42:35,642 I saw you 461 00:42:36,435 --> 00:42:38,353 I saw you too 462 00:42:54,286 --> 00:42:56,205 Touch me 463 00:42:57,831 --> 00:42:59,708 Touch you 464 00:43:45,712 --> 00:43:48,966 I like it, I like it like that 465 00:44:20,664 --> 00:44:22,875 Oh hello there dear 466 00:44:23,292 --> 00:44:24,751 I'm Mrs. Grudkow 467 00:44:25,127 --> 00:44:26,628 I live way down on the beach 468 00:44:26,962 --> 00:44:31,842 Well I passed this way twice today, and I noticed all your lights are on 469 00:44:32,176 --> 00:44:33,927 So I thought I should investigate 470 00:44:34,428 --> 00:44:37,097 I mean it could be robbers, or mad perverts, 471 00:44:37,431 --> 00:44:40,267 I mean who knows whats happening in this neighborhood 472 00:44:40,976 --> 00:44:43,437 This house has been empty all summer 473 00:44:43,770 --> 00:44:47,274 I know this, I check every house in neighborhood 474 00:44:47,608 --> 00:44:50,485 So I was wondering, I mean, who could be here? 475 00:44:51,195 --> 00:44:52,696 But know I see it's you dear 476 00:44:53,989 --> 00:44:55,365 Are you alright? 477 00:44:55,699 --> 00:44:57,576 I mean are you all alone here? 478 00:44:58,660 --> 00:45:00,579 I mean everyone else is gone 479 00:45:00,913 --> 00:45:02,706 All the houses are closed for the season 480 00:45:03,332 --> 00:45:05,918 You are a very brave girl aren't you dear 481 00:45:06,418 --> 00:45:09,338 I mean my late husband, God rest that mans soul 482 00:45:09,671 --> 00:45:13,800 used to always say, that a woman alone is like a foot without a shoe 483 00:45:14,718 --> 00:45:16,887 You know I've never seen this house before 484 00:45:17,221 --> 00:45:19,765 I'll bet it's as beautiful inside as it is out there 485 00:45:20,098 --> 00:45:20,974 Oh let me see 486 00:45:21,308 --> 00:45:22,226 Would you like to come in? 487 00:45:26,438 --> 00:45:30,901 Oh yes it is beautiful up here 488 00:45:31,235 --> 00:45:35,572 Isn't it? You know I thought it would be like this with the beams and all 489 00:45:35,906 --> 00:45:38,659 You know when I first saw all the lights on 490 00:45:39,576 --> 00:45:42,829 I couldn't figure out what kind of place it could be 491 00:45:43,163 --> 00:45:47,251 You really don't need all these lights on darling, you have all this perfect 492 00:45:47,584 --> 00:45:52,089 sunshine coming right in, we all have to do something about conserving 493 00:45:52,422 --> 00:45:53,257 energy 494 00:45:53,590 --> 00:45:56,802 Everyone must do his bit in this world. 495 00:45:57,261 --> 00:46:01,265 There isn't that a lot better? You don't mind if I rest do ya? 496 00:46:01,598 --> 00:46:05,435 I've been walking all day on the beach and it really gets to ya 497 00:46:06,019 --> 00:46:07,062 Oh... 498 00:46:07,688 --> 00:46:10,232 Sand all over your table 499 00:46:10,774 --> 00:46:12,693 You aren't very neat are ya? 500 00:46:13,694 --> 00:46:16,738 Well, you aren't too positive are you dear? 501 00:46:18,323 --> 00:46:20,909 Hey my name is Fannie, Fannie Grudkow 502 00:46:21,326 --> 00:46:22,869 But you can call me Fannie 503 00:46:23,245 --> 00:46:24,329 What's your name? 504 00:46:24,913 --> 00:46:27,040 Dear I asked your name 505 00:46:27,374 --> 00:46:29,209 What's the matter, are ya ill? 506 00:46:42,681 --> 00:46:44,599 Well I really have to be going now. 507 00:46:44,933 --> 00:46:48,645 You know my cats will be expecting their dinners soon 508 00:46:51,690 --> 00:46:54,901 Is there anything else you would like to know Mrs. Grudkow 509 00:46:55,277 --> 00:46:57,779 Would you like to know how my cunt feels? 510 00:46:58,113 --> 00:46:59,906 It's on fire Fannie 511 00:47:00,240 --> 00:47:01,742 It wants to get rubbed, I want to get fucked. 512 00:47:02,075 --> 00:47:03,869 You ever feel like that Fanny? 513 00:47:04,202 --> 00:47:06,079 You're crazy, you let me out of here! 514 00:47:24,014 --> 00:47:26,600 I thought you wanted to see the rest of the house? 515 00:47:32,731 --> 00:47:36,318 I could show it to you 516 00:47:42,657 --> 00:47:44,534 (laughing) 517 00:47:48,455 --> 00:47:50,374 Wanted to see the house? 518 00:48:16,358 --> 00:48:17,943 Hey did I do something right? 519 00:48:18,276 --> 00:48:19,319 No I did, 520 00:48:19,653 --> 00:48:23,907 Prescott signed the contract and we moved the complex to London 521 00:48:24,241 --> 00:48:25,575 Now what do you think of your husband? 522 00:48:26,827 --> 00:48:29,371 They've asked me to come out almost immediately 523 00:48:29,704 --> 00:48:31,039 so I can start the preliminary plans so 524 00:48:31,373 --> 00:48:33,708 I guess we will be leaving as soon as we can close out the apartment 525 00:48:34,251 --> 00:48:38,171 Just think of it, Hyde Park, the pubs, the Queen of England 526 00:48:38,588 --> 00:48:41,842 You know Francis, I think, I have always wanted to live abroad 527 00:48:43,051 --> 00:48:44,219 Hey love, what's the matter? 528 00:48:44,719 --> 00:48:46,638 You seem to have lost your enthusiasm 529 00:48:48,056 --> 00:48:49,766 What about Karen? 530 00:48:50,225 --> 00:48:51,643 Well what about her? 531 00:48:51,977 --> 00:48:53,770 Did you make an appointment for her yet? 532 00:48:54,479 --> 00:48:55,772 No 533 00:48:56,106 --> 00:48:59,025 Well now is the perfect time to make that decision once and for all 534 00:48:59,526 --> 00:49:02,571 Either commit her to an institution or let her take care of herself 535 00:49:02,904 --> 00:49:03,822 She is old enough 536 00:49:04,698 --> 00:49:08,285 How can you be so cruel, you know I will never leave without Karen 537 00:49:08,618 --> 00:49:10,495 Francis please be reasonable, 538 00:49:10,829 --> 00:49:12,747 We can't take Karen with us 539 00:49:13,081 --> 00:49:14,958 Now if you don't go with me I'll have to turn down the job. 540 00:49:15,417 --> 00:49:18,003 You know I can't let you do that 541 00:49:21,506 --> 00:49:24,092 Alright, I'll call her, I'll make the appointment 542 00:49:25,427 --> 00:49:29,181 But I am not leaving here, without knowing she is being taken care of 543 00:49:29,973 --> 00:49:31,850 That's my reasonable girl. 544 00:49:32,184 --> 00:49:34,019 I only hope it's not too late 545 00:49:35,687 --> 00:49:37,939 Why should it be too late? 546 00:49:51,161 --> 00:49:53,079 That's strange, 547 00:49:54,206 --> 00:49:56,124 where would she be at this time of night? 548 00:50:10,889 --> 00:50:13,808 (strange sounds) 549 00:50:31,660 --> 00:50:34,913 I want us to be happy, the way we used to be 550 00:50:35,247 --> 00:50:36,206 I just want my wife back 551 00:51:29,551 --> 00:51:32,345 Poor guy, has it really been that hard on you? 552 00:51:33,054 --> 00:51:34,848 I've missed you 553 00:51:38,852 --> 00:51:42,272 I know you are always worrying and thinking about her 554 00:53:40,098 --> 00:53:42,392 You know I am really starting to get worried, Karen hasn't answered the 555 00:53:42,726 --> 00:53:43,893 phone in two days. 556 00:53:44,310 --> 00:53:47,355 Oh I am sure she is alright, Otis doesn't think there anything to worry 557 00:53:47,814 --> 00:53:48,356 about 558 00:53:50,817 --> 00:53:52,736 I suppose you are right 559 00:53:53,570 --> 00:53:55,488 Look at this, it's amazing 560 00:53:56,740 --> 00:53:58,116 junk you pick up 561 00:53:58,575 --> 00:54:00,493 in ten years of marriage 562 00:54:01,244 --> 00:54:03,163 I supposed I will end up throwing most of this away 563 00:54:03,621 --> 00:54:07,542 I can't see Don paying storage on all this junk 564 00:54:07,876 --> 00:54:09,002 Never, not a chance 565 00:54:18,553 --> 00:54:20,472 (strange sounds) 566 00:57:56,896 --> 00:57:58,815 YOU! ! ! 567 00:58:06,155 --> 00:58:08,074 OWW!! ! ! 568 00:59:16,184 --> 00:59:19,812 Come on Tommy, let's eat, you promised me a picnic on the beach remember? 569 00:59:20,313 --> 00:59:20,897 Come on let's go 570 00:59:21,272 --> 00:59:23,191 I'm tired, can't you let a guy rest? 571 00:59:23,524 --> 00:59:26,027 Look I'm hungry, I haven't had anything to eat since breakfast 572 00:59:26,360 --> 00:59:28,863 Is this what's its gonna be like when we get married? 573 00:59:29,197 --> 00:59:31,407 It'll be worse than this, you asked me remember? 574 00:59:32,617 --> 00:59:34,077 Ok let's go. 575 00:59:40,249 --> 00:59:42,168 (country music) 576 01:00:01,521 --> 01:00:03,439 Gee it's cold 577 01:00:03,856 --> 01:00:05,108 It's clouding up too 578 01:00:05,441 --> 01:00:06,275 Don't you think we should head back? 579 01:00:07,026 --> 01:00:09,278 You wanted a picnic? We are gonna have a picnic 580 01:00:09,612 --> 01:00:10,655 There's a beach ahead 581 01:00:22,083 --> 01:00:25,628 Tom are you crazy? In the middle of a public beach? 582 01:00:25,962 --> 01:00:27,505 Do you want us to get arrested? 583 01:00:27,839 --> 01:00:29,590 And besides I'm freezing 584 01:00:29,924 --> 01:00:31,801 Can't we go back, please? 585 01:00:39,142 --> 01:00:41,060 How about that house over there? 586 01:00:41,477 --> 01:00:43,396 It looks like all the lights are on 587 01:00:43,855 --> 01:00:46,440 No no that is just an optical illusion 588 01:00:49,735 --> 01:00:52,321 I am sure it's deserted, they won't mind. Come on. 589 01:00:53,656 --> 01:00:54,157 Ok 590 01:01:15,720 --> 01:01:16,971 Hello? 591 01:01:17,722 --> 01:01:19,640 Hello anybody here? 592 01:01:20,057 --> 01:01:21,976 Seems pretty quiet 593 01:01:22,310 --> 01:01:24,061 Yeah it does 594 01:01:32,361 --> 01:01:33,905 Yeah I guess there really isn't anybody here. 595 01:01:34,238 --> 01:01:35,406 Nope, closed for the season 596 01:01:46,709 --> 01:01:48,628 Oh Tom, I am so excited 597 01:01:49,086 --> 01:01:50,755 I've never made love in a deserted house before 598 01:01:51,088 --> 01:01:52,882 Yeah it might be a little kinky. 599 01:01:54,550 --> 01:01:58,429 I am really happy we decided to get married 600 01:01:59,555 --> 01:02:02,475 You are so wonderful 601 01:03:27,518 --> 01:03:29,437 Oh Tom this is so exciting 602 01:04:45,971 --> 01:04:47,890 Oh Tom, that feels so good. 603 01:06:36,582 --> 01:06:38,501 (screaming) 604 01:06:41,128 --> 01:06:43,047 (scary music) 605 01:07:13,494 --> 01:07:15,412 Hello? 606 01:07:17,122 --> 01:07:19,041 Yes it is 607 01:07:22,002 --> 01:07:22,962 Oh yes. 608 01:07:23,879 --> 01:07:24,630 I remember him 609 01:07:25,756 --> 01:07:29,009 He was here some days ago fixing some lines, and then he left 610 01:07:32,263 --> 01:07:33,264 Well certainly 611 01:07:36,433 --> 01:07:38,352 I hope that everything is alright. 612 01:07:39,270 --> 01:07:41,063 That you find him. 613 01:07:41,397 --> 01:07:43,107 Good bye 614 01:07:54,326 --> 01:07:56,203 Still not home huh? 615 01:07:57,496 --> 01:07:59,373 First it's busy, and no there's no answer 616 01:08:01,458 --> 01:08:03,711 I am sure Karen is in some kind of trouble 617 01:08:04,044 --> 01:08:05,588 Don, I am going to have to go out there 618 01:08:05,921 --> 01:08:08,090 I told you not to send her out there alone. 619 01:08:08,424 --> 01:08:09,300 I am leaving right now 620 01:08:10,384 --> 01:08:12,970 Look honey, even if there is something wrong, what good could you do? 621 01:08:14,847 --> 01:08:16,015 Estelle do you think Otis could be imposed 622 01:08:16,348 --> 01:08:17,641 upon to bring Karen back to the city? 623 01:08:18,809 --> 01:08:21,395 I wouldn't normally ask, but you can see how upset Francis is. 624 01:08:21,937 --> 01:08:24,106 Oh I am sure he wouldn't mind at all Don, I'll call right away, 625 01:08:24,440 --> 01:08:28,777 but I can't guarantee I'll find him there 626 01:08:36,410 --> 01:08:38,996 Dr. Vorel please 627 01:08:39,330 --> 01:08:41,248 His wife 628 01:08:51,175 --> 01:08:53,093 Hello Karen 629 01:08:53,427 --> 01:08:55,262 It's me Otis, remember? 630 01:08:59,308 --> 01:09:01,226 You don't want to talk to me do you Karen? 631 01:09:03,687 --> 01:09:05,439 I'll bet you don't want to talk to anybody 632 01:09:07,941 --> 01:09:10,861 You don't like intruders do you Karen? 633 01:09:12,988 --> 01:09:14,740 You don't have to be afraid of me 634 01:09:15,115 --> 01:09:16,158 You can trust me 635 01:09:18,077 --> 01:09:20,871 I am not going to hurt you. I am not going to take anything. 636 01:09:23,207 --> 01:09:26,377 Maybe we could talk a little, make you feel better? 637 01:09:26,960 --> 01:09:28,337 Would you like that Karen? 638 01:09:35,386 --> 01:09:37,304 Why don't we go up to the house and uh. . 639 01:09:38,472 --> 01:09:40,391 You can lay down and talk to me like that? 640 01:09:42,059 --> 01:09:44,186 I know you must be very tired 641 01:09:45,938 --> 01:09:48,899 Very tired.. .come... 642 01:09:49,858 --> 01:09:51,777 Let me take you by the hand 643 01:09:52,236 --> 01:09:54,488 Come with me, that's a good girl. 644 01:10:16,719 --> 01:10:18,262 Help me Otis 645 01:10:18,762 --> 01:10:19,930 I need you 646 01:10:20,264 --> 01:10:21,932 I need someone 647 01:10:23,225 --> 01:10:25,144 I know, I know 648 01:10:26,603 --> 01:10:28,522 I know, I am here now. I am here to protect you from your fears 649 01:10:31,358 --> 01:10:33,819 I was afraid to talk to you before 650 01:10:34,278 --> 01:10:36,071 But now that we are here all alone 651 01:10:36,613 --> 01:10:40,909 I'm not crazy, believe me, I'm not! 652 01:10:41,326 --> 01:10:43,537 I loved a man, and then he left me 653 01:10:43,912 --> 01:10:46,749 I'm depressed, I'm tired 654 01:10:47,875 --> 01:10:49,793 I'm so tired 655 01:10:50,127 --> 01:10:51,879 I need to feel a mans arms around me 656 01:10:52,796 --> 01:10:55,716 I need to feel like a woman, that’s what's wrong 657 01:11:14,526 --> 01:11:16,904 Let's make this a vacation 658 01:11:17,279 --> 01:11:18,572 Just the two of us 659 01:11:18,906 --> 01:11:20,616 No one need know 660 01:11:20,949 --> 01:11:22,701 I find you terribly exciting and attractive 661 01:11:23,118 --> 01:11:25,370 Do you really Karen? 662 01:11:26,288 --> 01:11:28,207 You know if you were my patient, I could never be doing this 663 01:11:29,917 --> 01:11:34,171 I could never think of myself as a psychiatrist again 664 01:11:35,923 --> 01:11:39,176 Right now I think you need a mans body next to you 665 01:11:40,135 --> 01:11:42,387 More than all the therapy in the world 666 01:11:44,973 --> 01:11:47,559 May I Karen? 667 01:12:35,023 --> 01:12:36,942 That's very good Otis 668 01:12:37,860 --> 01:12:40,362 See Otis, I told you I wasn't crazy 669 01:12:43,824 --> 01:12:46,410 All women should be crazy like you 670 01:12:48,996 --> 01:12:51,248 That's it 671 01:12:52,207 --> 01:12:54,126 Drive it deep inside 672 01:13:05,554 --> 01:13:07,472 That's right Otis 673 01:13:14,479 --> 01:13:16,398 Stick your tongue in deeper Otis 674 01:15:15,308 --> 01:15:17,185 Turn me around, I wanna feel you from the back 675 01:15:24,317 --> 01:15:27,571 Stick your big cock in me 676 01:15:52,429 --> 01:15:54,306 Come on Otis 677 01:15:54,723 --> 01:15:56,641 Let's see how good you are 678 01:16:15,577 --> 01:16:17,496 You can do better than that. 679 01:17:26,439 --> 01:17:29,025 I can't understand why Francis is so upset 680 01:17:31,695 --> 01:17:34,281 I can't see where she got the. . . Oh Jeez 681 01:17:34,823 --> 01:17:37,742 She got the idea that you were in such desperate trouble 682 01:17:39,661 --> 01:17:43,248 You know sometimes our relatives create problems where they don't 683 01:17:43,582 --> 01:17:46,710 because of their own inadequacies 684 01:17:47,127 --> 01:17:49,045 You seem perfectly normal to me 685 01:17:49,462 --> 01:17:51,339 in fact better than normal 686 01:17:53,925 --> 01:17:56,970 Well I can't sit around here all day, I better get back to Francis 687 01:17:57,971 --> 01:18:00,974 report that her sister is perfectly sane 688 01:18:06,646 --> 01:18:08,899 You know I never had a better day in my life 689 01:18:11,484 --> 01:18:15,071 I am gonna take a shower, why don't you fix us some coffee huh? 690 01:18:23,038 --> 01:18:27,167 Karen, please please, now I have to leave sorry. 691 01:18:27,542 --> 01:18:30,462 Estelles waiting with dinner, and I have a mountain of paperwork 692 01:18:31,087 --> 01:18:34,674 Now I am very flattered, but you will be alright 693 01:18:35,133 --> 01:18:38,386 Now if you don't want to stay, pack your bag and come with me 694 01:18:38,762 --> 01:18:41,139 Francis would love to see you. 695 01:18:41,723 --> 01:18:43,642 I have to stay, please don't go 696 01:18:44,559 --> 01:18:46,311 No Karen 697 01:18:46,853 --> 01:18:48,772 Please now Karen 698 01:18:49,105 --> 01:18:51,983 Look it's not the end of the world I'll see you back in city 699 01:18:52,525 --> 01:18:54,361 Now be a good girl and make some coffee 700 01:18:54,819 --> 01:18:57,739 No please I can't go, please stay with me! 701 01:18:58,782 --> 01:19:01,701 No please! 702 01:19:31,064 --> 01:19:35,819 Karen! Could you bring me a towel? I have soap in my eyes! 703 01:19:37,696 --> 01:19:39,072 Karen! 704 01:19:39,406 --> 01:19:40,573 Karen! 705 01:19:41,449 --> 01:19:44,452 Karen I have soap in my eyes, hand me a towel! 706 01:19:45,620 --> 01:19:46,705 Karen 707 01:20:44,971 --> 01:20:46,890 Karen? 708 01:20:47,724 --> 01:20:49,642 Karen it's me Francis! 709 01:20:52,312 --> 01:20:54,230 Karen where are you? 710 01:21:03,406 --> 01:21:05,325 Karen? 711 01:21:11,581 --> 01:21:13,500 Karen dear 712 01:21:16,461 --> 01:21:18,338 I just came out to see how you were getting along 713 01:21:20,924 --> 01:21:22,759 You been getting much sun? 714 01:21:25,929 --> 01:21:27,847 Karen 715 01:21:30,767 --> 01:21:32,685 Can you tell me where Otis is? 716 01:21:35,855 --> 01:21:38,108 Otis was here wasn't he? 717 01:21:41,319 --> 01:21:43,238 Did he leave? 718 01:21:44,239 --> 01:21:46,157 Karen, I'm gonna take you back with me 719 01:21:47,742 --> 01:21:50,328 I'll pack your things 720 01:21:53,039 --> 01:21:54,749 Karen where are your clothes? 721 01:21:55,083 --> 01:21:56,751 There's nothing here? 722 01:21:59,129 --> 01:22:01,005 Never mind we will just go 723 01:22:01,923 --> 01:22:02,549 Come along 724 01:22:02,882 --> 01:22:04,759 No! I won't leave my friends 725 01:22:05,093 --> 01:22:07,011 You can't make me go! I won't leave them! No No! 726 01:22:08,096 --> 01:22:09,472 No! 727 01:22:09,806 --> 01:22:11,558 Who are you talking about? 728 01:22:11,891 --> 01:22:13,810 What friends? Karen? 729 01:22:19,482 --> 01:22:20,900 Karen? 730 01:22:21,443 --> 01:22:23,361 Karen what are you doing under there? 731 01:22:32,662 --> 01:22:34,539 You can't take them away from me! 732 01:22:34,914 --> 01:22:36,875 These are my friends! They belong to me! 733 01:22:39,419 --> 01:22:42,005 Oh my god. 734 01:23:18,333 --> 01:23:20,251 Operator 735 01:23:20,668 --> 01:23:22,587 Get me the police 736 01:23:24,464 --> 01:23:26,382 Police! 737 01:23:36,893 --> 01:23:42,357 Yes an accident! Get me the police! 738 01:24:19,978 --> 01:24:22,230 (serious classical music) 52920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.