Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,851 --> 00:00:13,728
(Classical Music)
2
00:01:17,458 --> 00:01:19,335
(Car horns)
3
00:01:27,719 --> 00:01:29,637
Ouch!
4
00:01:37,604 --> 00:01:39,522
Open your legs Estelle!
5
00:01:41,190 --> 00:01:42,150
All the way in.
6
00:01:42,609 --> 00:01:45,194
What the hell do you want me to
do Otis?
7
00:01:45,528 --> 00:01:47,071
They are stretched as far
as they will go.
8
00:01:47,655 --> 00:01:50,575
Oh Otis, please, please
wait for me.
9
00:01:51,159 --> 00:01:52,535
I want to come too.
10
00:01:52,869 --> 00:01:54,120
Oh darling, please hold me.
11
00:01:54,537 --> 00:01:56,456
Please touch my nipples,
they're hard.
12
00:01:56,914 --> 00:01:57,832
I'm coming.
13
00:01:58,207 --> 00:02:00,126
Oh, I'm not coming.
14
00:02:00,585 --> 00:02:05,465
Oh honey, touch me there.
Lightly you know?
15
00:02:07,759 --> 00:02:12,263
Well what about me Otis, couldn't
you ever think about touching me?
16
00:02:12,597 --> 00:02:16,100
Oh I'm coming honey,
it's gonna be a good one.
17
00:02:16,434 --> 00:02:19,520
Well I'm not ready yet,
do you hear me? I'm not ready!
18
00:02:24,192 --> 00:02:25,109
Oh delicious!
19
00:02:38,665 --> 00:02:43,002
Oh Otis, please wait for me,
I'm not ready yet!
20
00:02:44,253 --> 00:02:47,465
Oh fuck me, move your hips,
I'm almost there.
21
00:02:47,924 --> 00:02:49,092
God damn it,
22
00:02:49,425 --> 00:02:51,177
Darling, please hold me.
23
00:02:51,678 --> 00:02:53,596
Please darling.
24
00:02:54,681 --> 00:02:55,890
I'm coming!
25
00:02:56,224 --> 00:02:57,433
I'm not there yet!
26
00:02:57,975 --> 00:02:58,893
I'm coming!
27
00:02:59,227 --> 00:02:59,686
No!
28
00:03:06,818 --> 00:03:08,736
No!
29
00:03:09,195 --> 00:03:11,114
What the hell did you do that for!
30
00:03:12,907 --> 00:03:14,033
You bastard.
31
00:03:14,534 --> 00:03:16,452
You don't have any idea do ya?
32
00:03:16,786 --> 00:03:18,371
No dammit, I don't
33
00:03:20,873 --> 00:03:22,792
You bastard.
34
00:03:23,376 --> 00:03:27,046
I can't even remember when
you last touched me.
35
00:03:27,797 --> 00:03:30,299
Touched you? I just made
love to you.
36
00:03:30,717 --> 00:03:32,969
Or am I hallucinating?
37
00:03:33,302 --> 00:03:35,179
Wrong my friend.
38
00:03:35,638 --> 00:03:37,557
You just masturbated inside of me.
39
00:03:44,897 --> 00:03:46,816
Uh, the burdens of Hercules.
40
00:03:48,526 --> 00:03:50,445
Come on Estelle.
41
00:03:50,987 --> 00:03:52,363
I'm sorry you didn't have an orgasm,
42
00:03:52,697 --> 00:03:53,906
but it's not the end of the world.
43
00:03:55,575 --> 00:03:57,076
Come on look, we will talk about
it later.
44
00:04:03,249 --> 00:04:07,003
Come on now, it's ok. It's ok.
45
00:04:07,587 --> 00:04:09,839
Not so bad, come on.
46
00:04:10,923 --> 00:04:11,632
That's a good girl.
47
00:04:12,300 --> 00:04:13,634
I'll make it up to you honey.
48
00:04:13,968 --> 00:04:15,136
There's my girl.
49
00:04:16,846 --> 00:04:19,223
Here we go, wipe eyes!
50
00:04:19,932 --> 00:04:21,851
Blow nose.
51
00:04:22,185 --> 00:04:23,936
That's my girl.
52
00:04:24,937 --> 00:04:26,230
There we are.
53
00:04:28,024 --> 00:04:28,691
Better?
54
00:04:29,025 --> 00:04:29,317
Yeah.
55
00:04:29,901 --> 00:04:30,651
Better.
56
00:04:31,110 --> 00:04:31,986
Good.
57
00:04:32,487 --> 00:04:33,488
Now we are late already,
so you better get dressed
58
00:04:33,821 --> 00:04:34,739
and get your face on.
59
00:04:36,532 --> 00:04:38,159
I don't believe it.
60
00:04:38,493 --> 00:04:41,370
Just like that huh? A little pat
on the head
61
00:04:42,205 --> 00:04:43,206
Now what's wrong?
62
00:04:43,539 --> 00:04:45,416
I don't give a damn how
late we are!
63
00:04:48,085 --> 00:04:49,587
Look Estelle,
64
00:04:50,129 --> 00:04:53,132
psychiatrist's have a great capacity
for understanding
65
00:04:53,466 --> 00:04:54,550
at the office
66
00:04:54,967 --> 00:04:57,637
now get dressed, the party will
be over by the time we get there
67
00:04:58,721 --> 00:05:00,515
Will she be there?
68
00:05:00,890 --> 00:05:01,849
Will who be there?
69
00:05:02,892 --> 00:05:06,646
I know you've been seeing someone,
and I wanna know who it is!
70
00:05:07,855 --> 00:05:10,066
So that's what this is all about
71
00:05:11,609 --> 00:05:15,446
Who is she? I'll find out even
if you won't tell me.
72
00:05:15,780 --> 00:05:18,032
I know you are seeing someone
73
00:05:18,491 --> 00:05:19,158
Who is she?!
74
00:05:19,992 --> 00:05:21,911
When you behave like this who would
blame me?
75
00:05:22,286 --> 00:05:23,204
You are being silly
76
00:05:23,996 --> 00:05:25,915
In all the years we've been married
I've never been unfaithful
77
00:05:26,666 --> 00:05:28,167
You are a liar!
78
00:05:28,543 --> 00:05:30,002
And you are irrational
79
00:05:30,336 --> 00:05:31,462
you sound like a patient
80
00:05:31,796 --> 00:05:33,631
and it is not attractive,
now get dressed!
81
00:05:34,882 --> 00:05:37,468
(party sounds)
82
00:05:42,348 --> 00:05:44,267
(rock music)
83
00:05:55,444 --> 00:05:58,948
Who cares? He is the Prescott
foundation
84
00:05:59,949 --> 00:06:02,201
So Fran, I hear your stepsister is
coming to live with you.
85
00:06:02,702 --> 00:06:03,703
Karen isn't it?
86
00:06:04,036 --> 00:06:05,288
Oh yes, she's here.
87
00:06:05,621 --> 00:06:06,372
Where?
88
00:06:06,873 --> 00:06:09,709
Well, she's not feeling very well
89
00:06:10,167 --> 00:06:11,419
she's upstairs resting
90
00:06:14,672 --> 00:06:16,382
I am dying to meet her, what is
she like?
91
00:06:16,716 --> 00:06:18,134
Couldn't I stop by and say
hello sometime?
92
00:06:18,467 --> 00:06:22,847
You probably better not, excuse me
I think Don needs my help
93
00:06:23,180 --> 00:06:26,267
Very queer entertaining idea.
94
00:06:30,313 --> 00:06:32,231
Well Hi you two!
95
00:06:32,607 --> 00:06:35,401
Parties half over, what happened?
An attempted suicide?
96
00:06:36,527 --> 00:06:39,113
Is that supposed to be a
humorous remark?
97
00:06:39,655 --> 00:06:42,241
Oh shut up Otis,
he's not your wife
98
00:06:42,575 --> 00:06:43,075
What did I say?
99
00:06:43,409 --> 00:06:45,286
Nothing it's that time of the
month.
100
00:06:47,914 --> 00:06:49,332
I need a drink
101
00:06:50,082 --> 00:06:51,584
I mean I need a bottle
102
00:06:51,918 --> 00:06:54,128
Come on lead me to the libation
would ya?
103
00:06:59,467 --> 00:07:01,427
There it is
104
00:07:10,561 --> 00:07:12,229
Hey hey, whoa slow down!
105
00:07:12,563 --> 00:07:13,314
I said it's half over.
106
00:07:13,648 --> 00:07:15,399
I need this more than you can possibly
know
107
00:07:15,733 --> 00:07:17,985
Look before you get drunk
there is something I want to talk to
108
00:07:18,319 --> 00:07:18,653
you about
109
00:07:21,197 --> 00:07:23,115
You accusing me too? I thought I was
innocent?
110
00:07:24,116 --> 00:07:25,576
I don't know what you are talking
about
111
00:07:27,662 --> 00:07:29,330
Look we need your advice
112
00:07:29,664 --> 00:07:31,248
Now that Karen has come to live
with us
113
00:07:31,624 --> 00:07:34,543
Yeah your step sister in law,
is there such a thing?
114
00:07:34,877 --> 00:07:36,462
Otis, there is something wrong
with her.
115
00:07:36,921 --> 00:07:38,422
What do you mean wrong?
116
00:07:39,048 --> 00:07:42,426
She's been staying with us for
about three weeks
117
00:07:42,760 --> 00:07:43,844
and I haven't heard her speak
118
00:07:44,178 --> 00:07:45,012
Maybe she is a mute
119
00:07:45,388 --> 00:07:46,430
Come on, be serious
120
00:07:46,806 --> 00:07:48,307
Sorry, yeah go on
121
00:07:49,850 --> 00:07:51,727
I don't know what to do
122
00:07:53,437 --> 00:07:57,358
If I can only figure out
who she is
123
00:07:58,859 --> 00:08:01,487
Francis, do you have any idea?
124
00:08:01,988 --> 00:08:03,906
I'm sure you are wrong
125
00:08:04,532 --> 00:08:06,450
Otis has too much sense
for that kind of thing
126
00:08:06,784 --> 00:08:09,078
Oh well he is a man
isn't he?
127
00:08:09,412 --> 00:08:11,998
She is probably 19 and has huge tits!
128
00:08:12,331 --> 00:08:13,416
Estelle!
129
00:08:13,749 --> 00:08:16,460
Francis spends all her time
with Karen and I'm getting tired of it
130
00:08:17,503 --> 00:08:20,965
She knows Karen is unbalanced and
needs help, but won't admit it
131
00:08:21,716 --> 00:08:25,594
She said she is shy, because she
is different
132
00:08:26,887 --> 00:08:27,763
What do you think?
133
00:08:28,097 --> 00:08:29,974
I think she needs a Psychiatrist
134
00:08:30,307 --> 00:08:31,100
Francis says no
135
00:08:31,642 --> 00:08:33,352
She's a wise lady
136
00:08:33,686 --> 00:08:35,563
She said it would scandalize
the Compton name
137
00:08:36,147 --> 00:08:38,733
Really, you can't be serious
138
00:08:39,108 --> 00:08:41,027
That calls for another double
139
00:08:43,195 --> 00:08:44,405
Maybe you can talk to her
140
00:08:46,115 --> 00:08:48,034
Sure I can talk to her
141
00:08:48,659 --> 00:08:50,578
It will be my great pleasure
to talk with her
142
00:08:51,620 --> 00:08:54,874
You know Don, that is one mighty
pretty lady
143
00:08:55,291 --> 00:08:57,043
You know I say to Estelle all the time
144
00:08:57,376 --> 00:09:00,046
I say look how pretty Francis is
145
00:09:00,379 --> 00:09:00,880
Don't I Don?
146
00:09:02,256 --> 00:09:04,175
You're in great shape
147
00:09:05,384 --> 00:09:07,261
I'll call ya tomorrow
148
00:09:07,803 --> 00:09:10,222
Try not to break anything when you
hit the floor
149
00:09:11,766 --> 00:09:14,268
You know she's my best friend
150
00:09:14,602 --> 00:09:16,353
We even went to school together
151
00:09:16,729 --> 00:09:19,523
In fact I introduced her to Don
152
00:09:56,811 --> 00:09:59,563
Otis, would you stop it I am trying to
think
153
00:10:01,065 --> 00:10:04,318
Listen, my husband, your wife
154
00:10:04,693 --> 00:10:06,112
are here and Estelle knows
155
00:10:06,445 --> 00:10:08,239
What about Estelles nose?
156
00:10:09,698 --> 00:10:11,617
I'm not drunk Fran, really
157
00:10:11,951 --> 00:10:13,869
here I'll show you
158
00:10:17,123 --> 00:10:19,875
Will you stop it?
What are you crazy?
159
00:10:20,835 --> 00:10:21,335
Look
160
00:10:23,921 --> 00:10:28,092
Either you leave me alone,
or you will have to leave
161
00:10:28,509 --> 00:10:33,097
I love you Franny, you said
you couldn't get along without me
162
00:10:34,181 --> 00:10:35,558
I'll leave Estelle
163
00:10:35,891 --> 00:10:37,768
I'm going inside
164
00:10:39,812 --> 00:10:41,730
I think you should go home
165
00:10:42,690 --> 00:10:45,860
an affair is not like a marriage
166
00:10:46,193 --> 00:10:47,528
it ends
167
00:10:51,782 --> 00:10:53,701
If you want to stay our friend
168
00:10:55,119 --> 00:10:57,913
don't ruin this party
169
00:11:10,843 --> 00:11:12,720
I'm sorry
170
00:11:13,679 --> 00:11:15,598
I don't want to hurt you
171
00:11:22,563 --> 00:11:25,107
Good night Otis
172
00:11:29,904 --> 00:11:30,696
Fran
173
00:11:32,448 --> 00:11:34,366
How long has this
affair been going on?
174
00:11:36,118 --> 00:11:39,330
You can't be serious, Otis is one
of my oldest friends
175
00:11:39,663 --> 00:11:42,458
Aha, you knew who
I was talking about, that proves it
176
00:11:42,958 --> 00:11:44,793
That proves nothing
177
00:11:45,169 --> 00:11:47,546
I think he just had a little too much
to drink tonight, that's all
178
00:11:50,049 --> 00:11:51,842
I think the party went very well
don't you?
179
00:11:52,301 --> 00:11:54,595
Elliot seemed very taken with your
ideas
180
00:11:54,929 --> 00:11:56,222
do you think you will get the
contract?
181
00:11:56,597 --> 00:11:59,516
Fran, lets not talk about business
182
00:11:59,850 --> 00:12:04,355
You know I find it very stimulating
that other men find you attractive
183
00:12:05,356 --> 00:12:08,067
Sometimes I forget how
beautiful you really are
184
00:12:08,609 --> 00:12:09,818
Thank you kind sir
185
00:12:10,736 --> 00:12:13,656
Fran you are a cock stirring
sight
186
00:12:14,198 --> 00:12:16,450
Donald, don't be disgusting
187
00:12:16,784 --> 00:12:20,829
Disgusting? Do you find it disgusting
that I find you so damned attractive?
188
00:12:22,081 --> 00:12:24,333
Come here wench, let me
make love to you
189
00:12:28,754 --> 00:12:32,675
Alright, let's get it over with.
190
00:12:33,092 --> 00:12:36,220
Is that a way to talk to a husband
that wants to cherish your body?
191
00:12:36,553 --> 00:12:37,930
Donald I know you
192
00:12:38,264 --> 00:12:41,183
You use sex when you are trying
to avoid something
193
00:12:42,184 --> 00:12:45,396
Well that is not very complimentary
to either one of us
194
00:12:45,854 --> 00:12:48,399
You are right, there is something
I want to talk about
195
00:12:48,732 --> 00:12:51,068
Oh really? Not Otis again?
196
00:12:55,030 --> 00:12:56,198
It's Karen.
197
00:12:56,532 --> 00:12:58,367
I'm running out of excuses for her
198
00:12:58,951 --> 00:13:01,620
Our friends know she lives here,
no one is allowed to see her
199
00:13:02,288 --> 00:13:05,040
Fran it's like having a monster hidden
away in the attic
200
00:13:05,374 --> 00:13:06,542
It's really embarrassing
201
00:13:06,875 --> 00:13:09,336
Well isn't that too damn bad!
202
00:13:09,837 --> 00:13:11,171
Look let's not fight about it
203
00:13:11,505 --> 00:13:13,632
All I am saying is something has
to be done
204
00:13:14,008 --> 00:13:15,467
The girl isn't well.
205
00:13:16,343 --> 00:13:18,887
Well what do you want me to do?
Throw her out in the street?
206
00:13:19,305 --> 00:13:21,056
Have the state support her?
207
00:13:21,390 --> 00:13:24,435
I promised father when he
died I would take care of her
208
00:13:24,768 --> 00:13:27,688
Well the best thing you can do is
get some professional help
209
00:13:28,022 --> 00:13:29,648
anyway that is what Otis thinks
210
00:13:30,482 --> 00:13:33,110
It's not my field, but I think it's
beyond that
211
00:13:33,610 --> 00:13:34,737
Oh you think so do you?
212
00:13:35,237 --> 00:13:37,156
And Otis thinks whatever
he thinks
213
00:13:37,489 --> 00:13:39,033
Who in the hell asked him?
214
00:13:39,408 --> 00:13:41,327
The girl probably needs to be
hospitalized.
215
00:13:42,202 --> 00:13:45,956
I told you before I am not having any
one in the Compton family put into a
216
00:13:46,290 --> 00:13:47,333
mental institution.
217
00:13:47,666 --> 00:13:50,210
Francis, Otis is an analyst
218
00:13:50,711 --> 00:13:52,629
I think he is qualified
219
00:13:52,963 --> 00:13:54,340
Try and be reasonable
220
00:13:54,673 --> 00:13:56,592
I am totally reasonable
221
00:13:58,385 --> 00:14:00,304
Karen is just tired
222
00:14:00,637 --> 00:14:02,556
She needs her rest
223
00:14:10,356 --> 00:14:12,274
She's getting worse everyday
224
00:14:12,649 --> 00:14:14,568
I think she needs a doctor
225
00:14:21,200 --> 00:14:23,118
You don't want her here,
226
00:14:23,452 --> 00:14:24,870
you don't want her at the beach
227
00:14:25,204 --> 00:14:27,373
really I don't know what you want
from me
228
00:14:27,706 --> 00:14:29,249
This is what I want
229
00:14:29,583 --> 00:14:31,335
It has been a long time
230
00:14:32,211 --> 00:14:34,129
A very long time
231
00:14:38,717 --> 00:14:41,387
Karen isn't here now is she?
232
00:14:41,762 --> 00:14:42,304
No
233
00:14:42,638 --> 00:14:44,431
Need I say more?
234
00:14:48,102 --> 00:14:50,020
Poor Francis, it's been so long, she
forgot how
235
00:14:52,022 --> 00:14:54,900
Just because I am not a sex
maniac like you Don
236
00:15:01,990 --> 00:15:05,577
That feels good
237
00:15:14,336 --> 00:15:16,672
You know you are right, we should
do this more often
238
00:15:18,257 --> 00:15:19,925
Any time Madam
239
00:15:20,592 --> 00:15:24,513
As you can see and feel, I am always
at your disposal
240
00:16:34,374 --> 00:16:38,295
Darling, let's have a baby
241
00:16:41,673 --> 00:16:45,219
Baby? I thought you hated the little
brats?
242
00:16:45,886 --> 00:16:49,306
I still do, but ours
shall be different
243
00:16:50,349 --> 00:16:52,935
Listen to the little mother talk
244
00:17:04,571 --> 00:17:07,199
Well I am ready to oblige
245
00:17:08,367 --> 00:17:10,285
It's been so long
246
00:17:10,786 --> 00:17:12,704
I am starved for affection
247
00:17:14,456 --> 00:17:16,333
It just won't go down
248
00:17:17,417 --> 00:17:19,336
I don't know why I love you
249
00:17:19,670 --> 00:17:21,755
Cause I talk dirty
250
00:17:22,089 --> 00:17:23,215
Come here you little cunt
251
00:21:08,690 --> 00:21:10,567
Dr. Vorel please, Mrs. Compton
252
00:21:14,654 --> 00:21:16,573
Hello Otis, Francis
253
00:21:16,907 --> 00:21:17,532
Hi
254
00:21:17,866 --> 00:21:19,743
If you have got a patient,
you can call me back.
255
00:21:20,786 --> 00:21:24,372
I just called to thank
you for the flowers
256
00:21:24,706 --> 00:21:27,501
A bit old fashioned don't you think,
but very nice.
257
00:21:28,460 --> 00:21:31,254
Listen can you and Estelle come over
for cocktails this afternoon?
258
00:21:31,588 --> 00:21:33,632
If you promise not to drink
too much
259
00:21:34,883 --> 00:21:37,469
Don and I have something we want
to discuss with you
260
00:21:38,094 --> 00:21:40,388
Hey I am sorry about the party
last night
261
00:21:40,764 --> 00:21:41,932
You forgive me?
262
00:21:42,432 --> 00:21:46,186
Otis please, that's over and done
with
263
00:21:46,520 --> 00:21:47,687
Can't we be friends
264
00:21:48,021 --> 00:21:50,774
If you really love me you won't
make this any harder than it already
265
00:21:51,107 --> 00:21:51,733
is
266
00:21:52,317 --> 00:21:54,236
Please Otis, Don and I need your help
267
00:21:55,111 --> 00:21:57,113
It's about Karen
268
00:22:02,953 --> 00:22:04,871
(Scary sounds)
269
00:22:14,756 --> 00:22:18,051
I love Don, he is my husband
and I love him.
270
00:22:18,385 --> 00:22:19,761
Please try to understand
271
00:22:20,887 --> 00:22:22,806
Alright Francis, I'll let it be
272
00:22:23,265 --> 00:22:25,183
Then we will see you around five,
I'm counting on you
273
00:22:35,318 --> 00:22:38,864
(weird sounds)
274
00:23:50,477 --> 00:23:52,646
Hey I am sorry Miss, I didn't mean to
scare ya
275
00:23:54,814 --> 00:23:58,401
All I am doing is fixing the power
lines, down from last nights storm.
276
00:23:58,860 --> 00:24:01,613
I had to check if your electricity
was back on.
277
00:24:01,947 --> 00:24:03,156
Your front door was wide open
278
00:24:03,490 --> 00:24:04,407
It was?
279
00:24:04,783 --> 00:24:06,076
Yeah so I just came on in.
280
00:24:06,826 --> 00:24:09,079
There's nothing to be
afraid of
281
00:24:09,412 --> 00:24:10,997
Why don't you just put on
some clothes and
282
00:24:11,331 --> 00:24:13,166
I got a little time
283
00:24:13,583 --> 00:24:15,502
I get paid by the hour
284
00:24:16,294 --> 00:24:18,505
Must get might lonesome
up here
285
00:24:19,047 --> 00:24:20,966
Are you sure you are
alright lady?
286
00:24:22,384 --> 00:24:24,636
You got any food?
287
00:24:26,221 --> 00:24:28,139
I'll bet you don't
288
00:24:31,184 --> 00:24:34,562
If you like, I'll send over the main
land, have them send over to ya
289
00:24:37,190 --> 00:24:39,067
I know it's none of my business
290
00:24:39,401 --> 00:24:41,569
but I am a little bit worried about
you all here by yourself
291
00:24:41,903 --> 00:24:43,279
my name is Larry
292
00:24:46,992 --> 00:24:49,077
How you gonna live without
food?
293
00:24:49,619 --> 00:24:51,538
Unless you don't live here
294
00:24:51,955 --> 00:24:55,542
Maybe you just got tired of walking
down the beach
295
00:24:55,875 --> 00:24:57,002
and you are crashing here
296
00:24:58,128 --> 00:24:59,045
Ok
297
00:24:59,629 --> 00:25:01,548
It's none of my business
298
00:25:02,215 --> 00:25:03,800
But you don't have to be afraid
299
00:25:04,259 --> 00:25:06,469
I am not gonna hurt you
300
00:25:07,137 --> 00:25:09,681
I mean look at you, you are shivering
301
00:25:11,266 --> 00:25:12,559
You must be ice cold
302
00:25:12,976 --> 00:25:14,686
You wanna put my hat on?
303
00:25:15,020 --> 00:25:16,771
You know you are ten percent
warmer with a hat on
304
00:25:17,772 --> 00:25:21,359
I know because I work emergency year
round
305
00:25:21,860 --> 00:25:24,446
winter storms, sleet storms
306
00:25:24,821 --> 00:25:26,740
Hey! (loud weird noises)
307
00:25:27,782 --> 00:25:29,242
You know what I am gonna do?
308
00:25:29,617 --> 00:25:30,952
I am gonna take that wood over there
309
00:25:31,286 --> 00:25:33,788
and I am going to build you
a beautiful fire
310
00:25:34,122 --> 00:25:35,623
Yes. . .yes that would be nice
311
00:25:35,957 --> 00:25:39,377
Well well, the little lady
speaks to me
312
00:25:45,508 --> 00:25:47,719
Come sit down where it's going to
be warm
313
00:25:48,053 --> 00:25:49,971
Talk a little bit more,
314
00:25:50,305 --> 00:25:51,639
I won't bite ya
315
00:25:51,973 --> 00:25:53,767
You can tell me your name
316
00:25:55,351 --> 00:25:56,436
Come on
317
00:25:58,354 --> 00:26:01,858
You really think you need that
knife to protect yourself? Ok
318
00:26:02,942 --> 00:26:04,402
Just don't cut yourself
319
00:26:06,071 --> 00:26:07,989
Wanna help me build a fire?
320
00:26:08,323 --> 00:26:10,200
Chop some wood with that
big knife?
321
00:26:11,117 --> 00:26:12,035
Karen
322
00:26:12,494 --> 00:26:13,661
What, what's that? Karen?
323
00:26:14,287 --> 00:26:16,206
My name is Karen
324
00:26:17,123 --> 00:26:19,417
Well, see we are really getting
someplace
325
00:26:19,834 --> 00:26:20,919
Karen
326
00:26:21,586 --> 00:26:23,505
That is a very pretty name
327
00:26:23,838 --> 00:26:26,633
You know, if someone came
in here right now
328
00:26:26,966 --> 00:26:29,636
they would get completely the
wrong idea
329
00:26:30,011 --> 00:26:34,390
Little Karen was being a bad girl
with a big strong man
330
00:26:35,391 --> 00:26:40,188
I could be a murder, or a rapist,
or your secret lover, or anything
331
00:26:41,981 --> 00:26:44,234
But I'm not
332
00:26:44,734 --> 00:26:46,653
You know I got this crazy idea
333
00:26:46,986 --> 00:26:51,407
that I am not a man, alone
in a deserted house,
334
00:26:51,741 --> 00:26:54,536
on an empty island with a
beautiful woman
335
00:26:55,120 --> 00:26:57,080
I'm just your big brother
336
00:26:57,413 --> 00:27:00,125
just protecting my poor
little sister
337
00:27:02,460 --> 00:27:04,087
This is really a weird one
338
00:27:04,420 --> 00:27:06,172
nothing to fear from Larry the Letch
339
00:27:06,506 --> 00:27:08,007
wait till the guys hear this
340
00:27:09,425 --> 00:27:11,302
Well, we can be warm
341
00:27:15,306 --> 00:27:20,061
Here, in about two minutes,
you will be as warm as a cat
342
00:27:21,980 --> 00:27:23,857
Well this is cozy isn't it?
343
00:27:25,066 --> 00:27:26,985
It's a little weird, but it's cozy
344
00:27:28,278 --> 00:27:31,948
You know when I was a kid, my family
used to take me to a little beach
345
00:27:32,282 --> 00:27:37,829
house, it was a beach shack not a
house. I would stay there
346
00:27:38,288 --> 00:27:42,542
all summer with my mother
347
00:27:44,794 --> 00:27:46,713
(drowned out by weird noises)
348
00:28:06,316 --> 00:28:09,611
Hey Karen, what is this? I am your big
brother remember?
349
00:28:10,403 --> 00:28:12,989
I have never taken advantage of a lady
in distress
350
00:28:13,323 --> 00:28:15,491
and I am not going to start now
351
00:28:15,825 --> 00:28:17,827
What is wrong Larry?
352
00:28:18,161 --> 00:28:19,871
Don't I appeal to you?
353
00:28:20,371 --> 00:28:23,875
Certainly a big stud like you,
couldn't be afraid of a little girl
354
00:28:24,209 --> 00:28:25,335
like me
355
00:28:25,668 --> 00:28:28,671
I don't know what's going on here,
but I know I don't like it
356
00:28:29,005 --> 00:28:32,300
First you're hot and then you're cold,
then you're ten years old, and then
357
00:28:32,634 --> 00:28:33,551
you're an old whore?
358
00:28:33,885 --> 00:28:35,678
Well I think you're nuts
359
00:28:36,012 --> 00:28:37,847
So what if I am
360
00:28:38,431 --> 00:28:39,807
I am still a woman
361
00:28:40,225 --> 00:28:43,269
Why don't you give it to me Larry,
I'll show you how
362
00:28:47,106 --> 00:28:51,027
What the hell? I get paid
by the hour
363
00:28:56,115 --> 00:28:59,035
Is that what you want Karen?
364
00:29:00,912 --> 00:29:03,873
Feels good? That's good
365
00:29:06,417 --> 00:29:08,336
That's how you do it Larry
366
00:29:08,962 --> 00:29:10,880
Plunge it in deeper
367
00:29:16,719 --> 00:29:18,638
You like that?
368
00:29:19,055 --> 00:29:20,974
Feels good?
369
00:29:22,267 --> 00:29:24,185
I like to see you have fun.
370
00:29:25,186 --> 00:29:27,438
Oh rub me hard Larry
371
00:29:35,071 --> 00:29:36,990
Should I do it a little faster?
372
00:29:38,032 --> 00:29:40,285
Like that?
373
00:29:49,836 --> 00:29:51,754
I got plenty more.
374
00:29:52,088 --> 00:29:53,798
I am big and I'm strong
375
00:30:00,596 --> 00:30:02,515
It's all for you Karen
376
00:30:03,224 --> 00:30:05,101
All for pretty little Karen
377
00:30:05,727 --> 00:30:07,645
That's it.
378
00:30:08,813 --> 00:30:10,106
You getting there?
379
00:30:10,523 --> 00:30:12,400
You getting there Karen?
380
00:30:18,281 --> 00:30:23,911
Good, well I don't feel much like your
big brother anymore
381
00:30:24,787 --> 00:30:26,372
You like it?
382
00:30:26,706 --> 00:30:28,583
Yeah it's good, I can tell you like it
383
00:30:30,168 --> 00:30:33,087
You gonna come soon, you
gonna come soon?
384
00:30:51,022 --> 00:30:53,608
I've got all you need
385
00:32:16,357 --> 00:32:17,817
You like it?
386
00:32:18,151 --> 00:32:19,610
Is that what you want?
Should I got faster?
387
00:32:20,278 --> 00:32:21,904
Yeah like that?
388
00:32:22,238 --> 00:32:24,031
Is that good?
389
00:32:24,407 --> 00:32:26,325
Is that what you like?
390
00:33:10,036 --> 00:33:11,954
You like that? Do ya?
Ok
391
00:33:34,477 --> 00:33:36,771
That's it Larry,
that's how
392
00:33:37,104 --> 00:33:38,981
Ooo that's how you give it
to me
393
00:34:00,878 --> 00:34:04,507
Try one of these, it's a new recipe
crab meat and sour cream
394
00:34:04,840 --> 00:34:06,425
Ugh, that sounds disgusting
395
00:34:07,093 --> 00:34:09,804
No one is forcing them
down your throat, dear
396
00:34:10,429 --> 00:34:11,764
I'll choose to ignore her
397
00:34:13,683 --> 00:34:15,601
Hey let me tell you two
what's happened
398
00:34:15,935 --> 00:34:18,646
My alma mater has asked me to deliver
a series
399
00:34:18,980 --> 00:34:21,399
of lectures next semester
on the subject of breasts
400
00:34:23,359 --> 00:34:26,237
Are we going to talk about Karen,
or aren't we?
401
00:34:26,571 --> 00:34:28,072
Hey Karen, feel good?
402
00:34:28,406 --> 00:34:29,574
Yeah
403
00:34:29,907 --> 00:34:31,742
Good, now it's my turn, lay down
404
00:34:32,076 --> 00:34:34,537
Yeah, lay down, that's the way we do
it Karen
405
00:34:34,870 --> 00:34:38,124
You get yours, and I get mine!
406
00:34:40,751 --> 00:34:43,004
I don't want to!
407
00:34:43,337 --> 00:34:45,006
Sure you do
408
00:34:46,257 --> 00:34:48,175
Noooo
409
00:35:10,656 --> 00:35:12,533
(dark music)
410
00:36:02,667 --> 00:36:04,585
Well off hand, from what I know
about the case
411
00:36:05,002 --> 00:36:07,546
I'd say there is probably nothing
seriously wrong with her
412
00:36:08,047 --> 00:36:08,839
Sounds a little removed
413
00:36:09,340 --> 00:36:13,052
Personally I find that refreshingly
unpretentious
414
00:36:13,427 --> 00:36:16,514
The Dr. Vorel method of double talk
415
00:36:16,847 --> 00:36:20,267
But if you insist I can recommend
a top man in the field
416
00:36:20,976 --> 00:36:22,561
Could you call him for us
tomorrow?
417
00:36:23,521 --> 00:36:25,773
Now wait a minute,
I haven't agreed to this yet
418
00:36:26,190 --> 00:36:27,817
Well what are you waiting for?
419
00:36:28,150 --> 00:36:29,985
It can't hurt Karen and
it might help her
420
00:36:31,737 --> 00:36:34,657
and as for the good
Compton name
421
00:36:35,574 --> 00:36:37,993
It will be kept so quiet, that
the doctor himself won't know
422
00:36:38,327 --> 00:36:39,203
she is
423
00:36:40,454 --> 00:36:42,373
Well I guess I have no choice
424
00:36:43,791 --> 00:36:46,043
What do you think Otis?
Do you think it's a good idea?
425
00:36:46,961 --> 00:36:49,630
Well that's hard to say
without further observation
426
00:36:50,089 --> 00:36:51,841
She probably needs a little rest,
you know to calm her nerves
427
00:36:52,717 --> 00:36:54,468
God help the mentally ill
428
00:36:55,219 --> 00:36:57,138
well I need another drink
429
00:36:58,389 --> 00:37:00,307
Looks like rain, I think we better
go in
430
00:37:20,536 --> 00:37:22,288
(knocking)
431
00:37:39,430 --> 00:37:41,348
Hello!
432
00:37:41,932 --> 00:37:43,851
Anybody there?
433
00:37:44,935 --> 00:37:46,854
Is somebody home!
434
00:38:01,911 --> 00:38:04,663
It's only me, Mrs. Grudkow
435
00:38:05,122 --> 00:38:06,248
I live up the beach
436
00:38:16,175 --> 00:38:20,721
Leaving ever light on in the house!
In the middle of the day.
437
00:38:35,069 --> 00:38:39,323
Selfish! Everybody today is just
selfish!
438
00:38:41,367 --> 00:38:44,411
Haven't you ever heard of the energy
crisis?
439
00:38:46,247 --> 00:38:48,833
I am going to have to have a
word with these people.
440
00:39:05,558 --> 00:39:09,478
(roll out the barrels
441
00:39:09,812 --> 00:39:11,522
(We will have a barrel of fun)
442
00:39:15,693 --> 00:39:19,405
(Roll out the barrels
443
00:39:19,738 --> 00:39:23,325
we've got the blues on the
run)
444
00:39:25,244 --> 00:39:32,376
(Zing boom tararrel,
sing out a song of good cheer)
445
00:39:35,337 --> 00:39:43,345
(Now's the time to roll the barrel,
for the gang's all here)
446
00:39:50,019 --> 00:39:53,230
I used to be in the chorus
in college you know
447
00:39:53,564 --> 00:39:54,440
Second alto
448
00:39:54,815 --> 00:39:57,484
I would have never guessed
except you have told me one hundred
449
00:39:57,818 --> 00:39:58,527
times
450
00:39:58,986 --> 00:40:02,573
Thanks for the compliment, my own
husband
451
00:40:03,699 --> 00:40:06,493
Now now children, no fighting
452
00:40:07,077 --> 00:40:08,412
Francis,
453
00:40:08,829 --> 00:40:12,458
are you gonna serve us dinner
or are we gonna sit here and starve to
454
00:40:12,791 --> 00:40:13,542
death?
455
00:40:14,168 --> 00:40:16,670
Are physical pleasures
all you think about?
456
00:40:17,004 --> 00:40:17,796
Yes!
457
00:40:18,797 --> 00:40:21,508
Alright, I'll feed you
458
00:40:49,286 --> 00:40:52,164
That's why, that's why you do
it like that
459
00:41:00,381 --> 00:41:03,300
So nice
460
00:42:33,766 --> 00:42:35,642
I saw you
461
00:42:36,435 --> 00:42:38,353
I saw you too
462
00:42:54,286 --> 00:42:56,205
Touch me
463
00:42:57,831 --> 00:42:59,708
Touch you
464
00:43:45,712 --> 00:43:48,966
I like it, I like it like that
465
00:44:20,664 --> 00:44:22,875
Oh hello there dear
466
00:44:23,292 --> 00:44:24,751
I'm Mrs. Grudkow
467
00:44:25,127 --> 00:44:26,628
I live way down on the beach
468
00:44:26,962 --> 00:44:31,842
Well I passed this way twice today,
and I noticed all your lights are on
469
00:44:32,176 --> 00:44:33,927
So I thought I should investigate
470
00:44:34,428 --> 00:44:37,097
I mean it could be robbers,
or mad perverts,
471
00:44:37,431 --> 00:44:40,267
I mean who knows whats happening
in this neighborhood
472
00:44:40,976 --> 00:44:43,437
This house has been empty all summer
473
00:44:43,770 --> 00:44:47,274
I know this, I check every house in
neighborhood
474
00:44:47,608 --> 00:44:50,485
So I was wondering, I mean,
who could be here?
475
00:44:51,195 --> 00:44:52,696
But know I see it's you dear
476
00:44:53,989 --> 00:44:55,365
Are you alright?
477
00:44:55,699 --> 00:44:57,576
I mean are you all alone here?
478
00:44:58,660 --> 00:45:00,579
I mean everyone else is gone
479
00:45:00,913 --> 00:45:02,706
All the houses are closed for the
season
480
00:45:03,332 --> 00:45:05,918
You are a very brave girl
aren't you dear
481
00:45:06,418 --> 00:45:09,338
I mean my late husband, God
rest that mans soul
482
00:45:09,671 --> 00:45:13,800
used to always say, that a woman
alone is like a foot without a shoe
483
00:45:14,718 --> 00:45:16,887
You know I've never seen this house
before
484
00:45:17,221 --> 00:45:19,765
I'll bet it's as beautiful inside as
it is out there
485
00:45:20,098 --> 00:45:20,974
Oh let me see
486
00:45:21,308 --> 00:45:22,226
Would you like to come in?
487
00:45:26,438 --> 00:45:30,901
Oh yes it is beautiful up here
488
00:45:31,235 --> 00:45:35,572
Isn't it? You know I thought it would
be like this with the beams and all
489
00:45:35,906 --> 00:45:38,659
You know when I first saw all
the lights on
490
00:45:39,576 --> 00:45:42,829
I couldn't figure out what kind of
place it could be
491
00:45:43,163 --> 00:45:47,251
You really don't need all these lights
on darling, you have all this perfect
492
00:45:47,584 --> 00:45:52,089
sunshine coming right in, we all have
to do something about conserving
493
00:45:52,422 --> 00:45:53,257
energy
494
00:45:53,590 --> 00:45:56,802
Everyone must do his bit in
this world.
495
00:45:57,261 --> 00:46:01,265
There isn't that a lot better?
You don't mind if I rest do ya?
496
00:46:01,598 --> 00:46:05,435
I've been walking all day on the beach
and it really gets to ya
497
00:46:06,019 --> 00:46:07,062
Oh...
498
00:46:07,688 --> 00:46:10,232
Sand all over your table
499
00:46:10,774 --> 00:46:12,693
You aren't very neat are ya?
500
00:46:13,694 --> 00:46:16,738
Well, you aren't too positive are
you dear?
501
00:46:18,323 --> 00:46:20,909
Hey my name is Fannie, Fannie Grudkow
502
00:46:21,326 --> 00:46:22,869
But you can call me Fannie
503
00:46:23,245 --> 00:46:24,329
What's your name?
504
00:46:24,913 --> 00:46:27,040
Dear I asked your name
505
00:46:27,374 --> 00:46:29,209
What's the matter, are ya ill?
506
00:46:42,681 --> 00:46:44,599
Well I really have to be going now.
507
00:46:44,933 --> 00:46:48,645
You know my cats will be expecting
their dinners soon
508
00:46:51,690 --> 00:46:54,901
Is there anything else you would
like to know Mrs. Grudkow
509
00:46:55,277 --> 00:46:57,779
Would you like to know
how my cunt feels?
510
00:46:58,113 --> 00:46:59,906
It's on fire Fannie
511
00:47:00,240 --> 00:47:01,742
It wants to get rubbed, I want to
get fucked.
512
00:47:02,075 --> 00:47:03,869
You ever feel like that Fanny?
513
00:47:04,202 --> 00:47:06,079
You're crazy, you let me out of
here!
514
00:47:24,014 --> 00:47:26,600
I thought you wanted to see the rest
of the house?
515
00:47:32,731 --> 00:47:36,318
I could show it to you
516
00:47:42,657 --> 00:47:44,534
(laughing)
517
00:47:48,455 --> 00:47:50,374
Wanted to see the house?
518
00:48:16,358 --> 00:48:17,943
Hey did I do something right?
519
00:48:18,276 --> 00:48:19,319
No I did,
520
00:48:19,653 --> 00:48:23,907
Prescott signed the contract and
we moved the complex to London
521
00:48:24,241 --> 00:48:25,575
Now what do you think of
your husband?
522
00:48:26,827 --> 00:48:29,371
They've asked me to come
out almost immediately
523
00:48:29,704 --> 00:48:31,039
so I can start the preliminary
plans so
524
00:48:31,373 --> 00:48:33,708
I guess we will be leaving as soon as
we can close out the apartment
525
00:48:34,251 --> 00:48:38,171
Just think of it, Hyde Park, the pubs,
the Queen of England
526
00:48:38,588 --> 00:48:41,842
You know Francis, I think, I have
always wanted to live abroad
527
00:48:43,051 --> 00:48:44,219
Hey love, what's the matter?
528
00:48:44,719 --> 00:48:46,638
You seem to have lost your enthusiasm
529
00:48:48,056 --> 00:48:49,766
What about Karen?
530
00:48:50,225 --> 00:48:51,643
Well what about her?
531
00:48:51,977 --> 00:48:53,770
Did you make an appointment for
her yet?
532
00:48:54,479 --> 00:48:55,772
No
533
00:48:56,106 --> 00:48:59,025
Well now is the perfect time to
make that decision once and for all
534
00:48:59,526 --> 00:49:02,571
Either commit her to an institution
or let her take care of herself
535
00:49:02,904 --> 00:49:03,822
She is old enough
536
00:49:04,698 --> 00:49:08,285
How can you be so cruel, you
know I will never leave without Karen
537
00:49:08,618 --> 00:49:10,495
Francis please be reasonable,
538
00:49:10,829 --> 00:49:12,747
We can't take Karen with us
539
00:49:13,081 --> 00:49:14,958
Now if you don't go with me
I'll have to turn down the job.
540
00:49:15,417 --> 00:49:18,003
You know I can't let you do that
541
00:49:21,506 --> 00:49:24,092
Alright, I'll call her, I'll make
the appointment
542
00:49:25,427 --> 00:49:29,181
But I am not leaving here, without
knowing she is being taken care of
543
00:49:29,973 --> 00:49:31,850
That's my reasonable girl.
544
00:49:32,184 --> 00:49:34,019
I only hope it's not too late
545
00:49:35,687 --> 00:49:37,939
Why should it be too late?
546
00:49:51,161 --> 00:49:53,079
That's strange,
547
00:49:54,206 --> 00:49:56,124
where would she be at
this time of night?
548
00:50:10,889 --> 00:50:13,808
(strange sounds)
549
00:50:31,660 --> 00:50:34,913
I want us to be happy, the way
we used to be
550
00:50:35,247 --> 00:50:36,206
I just want my wife back
551
00:51:29,551 --> 00:51:32,345
Poor guy, has it really been that hard
on you?
552
00:51:33,054 --> 00:51:34,848
I've missed you
553
00:51:38,852 --> 00:51:42,272
I know you are always worrying
and thinking about her
554
00:53:40,098 --> 00:53:42,392
You know I am really starting to get
worried, Karen hasn't answered the
555
00:53:42,726 --> 00:53:43,893
phone in two days.
556
00:53:44,310 --> 00:53:47,355
Oh I am sure she is alright, Otis
doesn't think there anything to worry
557
00:53:47,814 --> 00:53:48,356
about
558
00:53:50,817 --> 00:53:52,736
I suppose you are right
559
00:53:53,570 --> 00:53:55,488
Look at this, it's amazing
560
00:53:56,740 --> 00:53:58,116
junk you pick up
561
00:53:58,575 --> 00:54:00,493
in ten years of marriage
562
00:54:01,244 --> 00:54:03,163
I supposed I will end up
throwing most of this away
563
00:54:03,621 --> 00:54:07,542
I can't see Don paying storage on
all this junk
564
00:54:07,876 --> 00:54:09,002
Never, not a chance
565
00:54:18,553 --> 00:54:20,472
(strange sounds)
566
00:57:56,896 --> 00:57:58,815
YOU! ! !
567
00:58:06,155 --> 00:58:08,074
OWW!! ! !
568
00:59:16,184 --> 00:59:19,812
Come on Tommy, let's eat, you promised
me a picnic on the beach remember?
569
00:59:20,313 --> 00:59:20,897
Come on let's go
570
00:59:21,272 --> 00:59:23,191
I'm tired, can't you let a guy rest?
571
00:59:23,524 --> 00:59:26,027
Look I'm hungry, I haven't had anything
to eat since breakfast
572
00:59:26,360 --> 00:59:28,863
Is this what's its gonna be like
when we get married?
573
00:59:29,197 --> 00:59:31,407
It'll be worse than this, you asked
me remember?
574
00:59:32,617 --> 00:59:34,077
Ok let's go.
575
00:59:40,249 --> 00:59:42,168
(country music)
576
01:00:01,521 --> 01:00:03,439
Gee it's cold
577
01:00:03,856 --> 01:00:05,108
It's clouding up too
578
01:00:05,441 --> 01:00:06,275
Don't you think we should
head back?
579
01:00:07,026 --> 01:00:09,278
You wanted a picnic?
We are gonna have a picnic
580
01:00:09,612 --> 01:00:10,655
There's a beach ahead
581
01:00:22,083 --> 01:00:25,628
Tom are you crazy? In the middle
of a public beach?
582
01:00:25,962 --> 01:00:27,505
Do you want us to get arrested?
583
01:00:27,839 --> 01:00:29,590
And besides I'm freezing
584
01:00:29,924 --> 01:00:31,801
Can't we go back, please?
585
01:00:39,142 --> 01:00:41,060
How about that house over there?
586
01:00:41,477 --> 01:00:43,396
It looks like all the lights
are on
587
01:00:43,855 --> 01:00:46,440
No no that is just an optical illusion
588
01:00:49,735 --> 01:00:52,321
I am sure it's deserted,
they won't mind. Come on.
589
01:00:53,656 --> 01:00:54,157
Ok
590
01:01:15,720 --> 01:01:16,971
Hello?
591
01:01:17,722 --> 01:01:19,640
Hello anybody here?
592
01:01:20,057 --> 01:01:21,976
Seems pretty quiet
593
01:01:22,310 --> 01:01:24,061
Yeah it does
594
01:01:32,361 --> 01:01:33,905
Yeah I guess there really isn't
anybody here.
595
01:01:34,238 --> 01:01:35,406
Nope, closed for the season
596
01:01:46,709 --> 01:01:48,628
Oh Tom, I am so excited
597
01:01:49,086 --> 01:01:50,755
I've never made love in a deserted
house before
598
01:01:51,088 --> 01:01:52,882
Yeah it might be a little
kinky.
599
01:01:54,550 --> 01:01:58,429
I am really happy we
decided to get married
600
01:01:59,555 --> 01:02:02,475
You are so wonderful
601
01:03:27,518 --> 01:03:29,437
Oh Tom this is so exciting
602
01:04:45,971 --> 01:04:47,890
Oh Tom, that feels so good.
603
01:06:36,582 --> 01:06:38,501
(screaming)
604
01:06:41,128 --> 01:06:43,047
(scary music)
605
01:07:13,494 --> 01:07:15,412
Hello?
606
01:07:17,122 --> 01:07:19,041
Yes it is
607
01:07:22,002 --> 01:07:22,962
Oh yes.
608
01:07:23,879 --> 01:07:24,630
I remember him
609
01:07:25,756 --> 01:07:29,009
He was here some days ago
fixing some lines, and then he left
610
01:07:32,263 --> 01:07:33,264
Well certainly
611
01:07:36,433 --> 01:07:38,352
I hope that everything is
alright.
612
01:07:39,270 --> 01:07:41,063
That you find him.
613
01:07:41,397 --> 01:07:43,107
Good bye
614
01:07:54,326 --> 01:07:56,203
Still not home huh?
615
01:07:57,496 --> 01:07:59,373
First it's busy, and no there's no
answer
616
01:08:01,458 --> 01:08:03,711
I am sure Karen is in some
kind of trouble
617
01:08:04,044 --> 01:08:05,588
Don, I am going to have to
go out there
618
01:08:05,921 --> 01:08:08,090
I told you not to send her out
there alone.
619
01:08:08,424 --> 01:08:09,300
I am leaving right now
620
01:08:10,384 --> 01:08:12,970
Look honey, even if there is something
wrong, what good could you do?
621
01:08:14,847 --> 01:08:16,015
Estelle do you think Otis could be
imposed
622
01:08:16,348 --> 01:08:17,641
upon to bring Karen back to the city?
623
01:08:18,809 --> 01:08:21,395
I wouldn't normally ask, but you
can see how upset Francis is.
624
01:08:21,937 --> 01:08:24,106
Oh I am sure he wouldn't mind at all
Don, I'll call right away,
625
01:08:24,440 --> 01:08:28,777
but I can't guarantee
I'll find him there
626
01:08:36,410 --> 01:08:38,996
Dr. Vorel please
627
01:08:39,330 --> 01:08:41,248
His wife
628
01:08:51,175 --> 01:08:53,093
Hello Karen
629
01:08:53,427 --> 01:08:55,262
It's me Otis, remember?
630
01:08:59,308 --> 01:09:01,226
You don't want to talk to me do you
Karen?
631
01:09:03,687 --> 01:09:05,439
I'll bet you don't want to talk to
anybody
632
01:09:07,941 --> 01:09:10,861
You don't like intruders do
you Karen?
633
01:09:12,988 --> 01:09:14,740
You don't have to be afraid of
me
634
01:09:15,115 --> 01:09:16,158
You can trust me
635
01:09:18,077 --> 01:09:20,871
I am not going to hurt you.
I am not going to take anything.
636
01:09:23,207 --> 01:09:26,377
Maybe we could talk a little,
make you feel better?
637
01:09:26,960 --> 01:09:28,337
Would you like that Karen?
638
01:09:35,386 --> 01:09:37,304
Why don't we go up to the house
and uh. .
639
01:09:38,472 --> 01:09:40,391
You can lay down and talk to me
like that?
640
01:09:42,059 --> 01:09:44,186
I know you must be very tired
641
01:09:45,938 --> 01:09:48,899
Very tired.. .come...
642
01:09:49,858 --> 01:09:51,777
Let me take you by the hand
643
01:09:52,236 --> 01:09:54,488
Come with me, that's a good girl.
644
01:10:16,719 --> 01:10:18,262
Help me Otis
645
01:10:18,762 --> 01:10:19,930
I need you
646
01:10:20,264 --> 01:10:21,932
I need someone
647
01:10:23,225 --> 01:10:25,144
I know, I know
648
01:10:26,603 --> 01:10:28,522
I know, I am here now. I am here
to protect you from your fears
649
01:10:31,358 --> 01:10:33,819
I was afraid to talk to you before
650
01:10:34,278 --> 01:10:36,071
But now that we are here all alone
651
01:10:36,613 --> 01:10:40,909
I'm not crazy, believe me, I'm not!
652
01:10:41,326 --> 01:10:43,537
I loved a man, and then he left me
653
01:10:43,912 --> 01:10:46,749
I'm depressed, I'm tired
654
01:10:47,875 --> 01:10:49,793
I'm so tired
655
01:10:50,127 --> 01:10:51,879
I need to feel a mans arms around me
656
01:10:52,796 --> 01:10:55,716
I need to feel like a woman, that’s
what's wrong
657
01:11:14,526 --> 01:11:16,904
Let's make this a vacation
658
01:11:17,279 --> 01:11:18,572
Just the two of us
659
01:11:18,906 --> 01:11:20,616
No one need know
660
01:11:20,949 --> 01:11:22,701
I find you terribly exciting and
attractive
661
01:11:23,118 --> 01:11:25,370
Do you really Karen?
662
01:11:26,288 --> 01:11:28,207
You know if you were my patient,
I could never be doing this
663
01:11:29,917 --> 01:11:34,171
I could never think of myself
as a psychiatrist again
664
01:11:35,923 --> 01:11:39,176
Right now I think you need a mans
body next to you
665
01:11:40,135 --> 01:11:42,387
More than all the therapy
in the world
666
01:11:44,973 --> 01:11:47,559
May I Karen?
667
01:12:35,023 --> 01:12:36,942
That's very good Otis
668
01:12:37,860 --> 01:12:40,362
See Otis, I told you I wasn't crazy
669
01:12:43,824 --> 01:12:46,410
All women should be crazy like you
670
01:12:48,996 --> 01:12:51,248
That's it
671
01:12:52,207 --> 01:12:54,126
Drive it deep inside
672
01:13:05,554 --> 01:13:07,472
That's right Otis
673
01:13:14,479 --> 01:13:16,398
Stick your tongue in deeper Otis
674
01:15:15,308 --> 01:15:17,185
Turn me around, I wanna feel you
from the back
675
01:15:24,317 --> 01:15:27,571
Stick your big cock in me
676
01:15:52,429 --> 01:15:54,306
Come on Otis
677
01:15:54,723 --> 01:15:56,641
Let's see how good you are
678
01:16:15,577 --> 01:16:17,496
You can do better than that.
679
01:17:26,439 --> 01:17:29,025
I can't understand why Francis is so
upset
680
01:17:31,695 --> 01:17:34,281
I can't see where she got the. . .
Oh Jeez
681
01:17:34,823 --> 01:17:37,742
She got the idea that you were
in such desperate trouble
682
01:17:39,661 --> 01:17:43,248
You know sometimes our relatives
create problems where they don't
683
01:17:43,582 --> 01:17:46,710
because of their own inadequacies
684
01:17:47,127 --> 01:17:49,045
You seem perfectly normal to me
685
01:17:49,462 --> 01:17:51,339
in fact better than normal
686
01:17:53,925 --> 01:17:56,970
Well I can't sit around here all day,
I better get back to Francis
687
01:17:57,971 --> 01:18:00,974
report that her sister is perfectly
sane
688
01:18:06,646 --> 01:18:08,899
You know I never had a better day in
my life
689
01:18:11,484 --> 01:18:15,071
I am gonna take a shower,
why don't you fix us some coffee huh?
690
01:18:23,038 --> 01:18:27,167
Karen, please please, now I have to
leave sorry.
691
01:18:27,542 --> 01:18:30,462
Estelles waiting with dinner,
and I have a mountain of paperwork
692
01:18:31,087 --> 01:18:34,674
Now I am very flattered, but
you will be alright
693
01:18:35,133 --> 01:18:38,386
Now if you don't want to stay, pack
your bag and come with me
694
01:18:38,762 --> 01:18:41,139
Francis would love to see you.
695
01:18:41,723 --> 01:18:43,642
I have to stay, please don't go
696
01:18:44,559 --> 01:18:46,311
No Karen
697
01:18:46,853 --> 01:18:48,772
Please now Karen
698
01:18:49,105 --> 01:18:51,983
Look it's not the end of the world
I'll see you back in city
699
01:18:52,525 --> 01:18:54,361
Now be a good girl and
make some coffee
700
01:18:54,819 --> 01:18:57,739
No please I can't go, please
stay with me!
701
01:18:58,782 --> 01:19:01,701
No please!
702
01:19:31,064 --> 01:19:35,819
Karen! Could you bring me a towel?
I have soap in my eyes!
703
01:19:37,696 --> 01:19:39,072
Karen!
704
01:19:39,406 --> 01:19:40,573
Karen!
705
01:19:41,449 --> 01:19:44,452
Karen I have soap in my eyes, hand
me a towel!
706
01:19:45,620 --> 01:19:46,705
Karen
707
01:20:44,971 --> 01:20:46,890
Karen?
708
01:20:47,724 --> 01:20:49,642
Karen it's me Francis!
709
01:20:52,312 --> 01:20:54,230
Karen where are you?
710
01:21:03,406 --> 01:21:05,325
Karen?
711
01:21:11,581 --> 01:21:13,500
Karen dear
712
01:21:16,461 --> 01:21:18,338
I just came out to see how
you were getting along
713
01:21:20,924 --> 01:21:22,759
You been getting much sun?
714
01:21:25,929 --> 01:21:27,847
Karen
715
01:21:30,767 --> 01:21:32,685
Can you tell me where Otis is?
716
01:21:35,855 --> 01:21:38,108
Otis was here wasn't he?
717
01:21:41,319 --> 01:21:43,238
Did he leave?
718
01:21:44,239 --> 01:21:46,157
Karen, I'm gonna take you back with me
719
01:21:47,742 --> 01:21:50,328
I'll pack your things
720
01:21:53,039 --> 01:21:54,749
Karen where are your clothes?
721
01:21:55,083 --> 01:21:56,751
There's nothing here?
722
01:21:59,129 --> 01:22:01,005
Never mind we will just go
723
01:22:01,923 --> 01:22:02,549
Come along
724
01:22:02,882 --> 01:22:04,759
No! I won't leave my friends
725
01:22:05,093 --> 01:22:07,011
You can't make me go!
I won't leave them! No No!
726
01:22:08,096 --> 01:22:09,472
No!
727
01:22:09,806 --> 01:22:11,558
Who are you talking about?
728
01:22:11,891 --> 01:22:13,810
What friends? Karen?
729
01:22:19,482 --> 01:22:20,900
Karen?
730
01:22:21,443 --> 01:22:23,361
Karen what are you doing under there?
731
01:22:32,662 --> 01:22:34,539
You can't take them away from me!
732
01:22:34,914 --> 01:22:36,875
These are my friends!
They belong to me!
733
01:22:39,419 --> 01:22:42,005
Oh my god.
734
01:23:18,333 --> 01:23:20,251
Operator
735
01:23:20,668 --> 01:23:22,587
Get me the police
736
01:23:24,464 --> 01:23:26,382
Police!
737
01:23:36,893 --> 01:23:42,357
Yes an accident!
Get me the police!
738
01:24:19,978 --> 01:24:22,230
(serious classical music)
52920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.