Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,855 --> 00:01:20,765
Stone, scissors, paper.
2
00:01:21,512 --> 00:01:24,163
Stone, scissors, paper.
3
00:01:26,216 --> 00:01:27,361
Stone, scissors, paper.
4
00:01:27,591 --> 00:01:31,301
Qu Ran, go!
5
00:01:31,368 --> 00:01:32,862
Stone, scissors, paper.
6
00:01:33,640 --> 00:01:35,363
Go!
7
00:01:37,959 --> 00:01:39,901
Stone, scissors, paper.
8
00:01:40,391 --> 00:01:42,496
Qu Ran, go!
9
00:01:44,583 --> 00:01:46,820
Stone, scissors, paper.
10
00:01:49,063 --> 00:01:51,746
Stone, scissors, paper.
11
00:01:52,423 --> 00:01:53,733
This was the courtyard of our neighborhood
12
00:01:54,408 --> 00:01:56,196
And these were our happy days in the '70s
13
00:01:57,832 --> 00:01:59,719
Qu Ran was the prettiest girl in the neighborhood
14
00:02:00,487 --> 00:02:03,073
Every boy wanted to be on his best when she's
around
15
00:02:04,071 --> 00:02:05,348
l of course was no exception
16
00:02:06,632 --> 00:02:08,519
l won
17
00:02:08,743 --> 00:02:09,692
You cheated
18
00:02:09,768 --> 00:02:11,556
You cheated
19
00:02:12,296 --> 00:02:17,762
Stand there! Stop! Gethim!
20
00:02:19,880 --> 00:02:22,019
Stand there! Stop!
21
00:02:27,912 --> 00:02:31,774
Gethim!
22
00:02:41,063 --> 00:02:43,780
l won't cheat again
23
00:02:44,072 --> 00:02:46,821
Let go of me please. l won't cheat again.
24
00:02:47,175 --> 00:02:50,688
Hou Jia, l won't cheat again. Please let go ofme
25
00:02:50,727 --> 00:02:53,215
Hou Jia, go see your father
26
00:02:54,855 --> 00:02:56,546
Go see your father
27
00:02:58,376 --> 00:03:00,132
Hou Jia was the head boy of our neighborhood
28
00:03:00,648 --> 00:03:04,357
We went to the same kindergarten, grade school and
29
00:03:06,087 --> 00:03:09,087
l didn't know what happened in his family that day
30
00:03:09,800 --> 00:03:13,029
But all of a sudden l felt a sadness.
31
00:03:13,287 --> 00:03:16,418
lt's because l was afraid,
and also because ofHou Jia
32
00:03:18,951 --> 00:03:19,933
Mom
33
00:03:20,296 --> 00:03:22,751
Mom, are you okay?
34
00:03:24,071 --> 00:03:26,111
Mom, getup
35
00:04:19,112 --> 00:04:23,072
You came fifth! That's something!
36
00:04:29,127 --> 00:04:30,075
What are you doing?
37
00:04:31,367 --> 00:04:32,577
l am your cohortin crime
38
00:04:41,192 --> 00:04:42,501
Let's go
39
00:04:52,807 --> 00:04:54,563
All the boys adored Qu Ran. She had that quality.
40
00:04:55,879 --> 00:04:56,926
But she only liked me
41
00:04:58,503 --> 00:05:00,707
Every time l rode past my school mates with her on
my back.
42
00:05:01,127 --> 00:05:02,687
ljust felt so great.
43
00:05:03,655 --> 00:05:05,149
She's always talking non-stop.
44
00:05:05,639 --> 00:05:06,588
Sometimes..
45
00:05:07,207 --> 00:05:08,636
l really didn't hear what she was saying.
46
00:05:09,319 --> 00:05:11,458
ljust felt that she was very happy
47
00:05:12,743 --> 00:05:15,165
Hou Jia has always been nice to me since we were
children
48
00:05:15,847 --> 00:05:17,670
But as we grewup, that feeling changed.
49
00:05:18,440 --> 00:05:21,538
lt's become somewhat ambiguous and uncertain.
50
00:05:22,280 --> 00:05:24,254
Back then l really liked to go to school
51
00:05:24,296 --> 00:05:26,150
Because l wanted to see him.
52
00:05:26,375 --> 00:05:28,993
And l knew when l looked athim
53
00:05:29,575 --> 00:05:31,648
He'd be looking at me
54
00:05:40,903 --> 00:05:41,852
Don't say anything
55
00:05:41,895 --> 00:05:44,034
l knowit. You haven't done it.
56
00:05:44,456 --> 00:05:47,936
Why is it so hard to get my medical bills
reimburse?
57
00:05:48,935 --> 00:05:50,462
l'm giving up
58
00:05:51,239 --> 00:05:53,573
My lips are coarse from reminding you
59
00:05:54,056 --> 00:05:55,004
How many times have l told you?
60
00:05:55,527 --> 00:05:57,982
You tell me, how many times?
61
00:05:58,343 --> 00:06:01,245
Every time you make me worry.
Then there's my salary
62
00:06:02,919 --> 00:06:03,934
Easy on the salt.
63
00:06:04,359 --> 00:06:06,563
You don't even go pick up my salary
64
00:06:06,599 --> 00:06:08,257
How are we going to survive without my salary?
65
00:06:08,935 --> 00:06:12,350
Such a simple thing, why is it so difficult?
66
00:06:12,647 --> 00:06:16,444
Mom, l'll go when l have time. Stop bugging me
67
00:06:17,511 --> 00:06:20,827
What else can l do besides bugging you?
68
00:06:49,479 --> 00:06:50,428
l'm home
69
00:06:57,383 --> 00:07:00,285
Mom, l'm home
70
00:07:01,959 --> 00:07:02,908
You're late again.
71
00:07:03,559 --> 00:07:05,348
Butnever as late as dad.
72
00:07:06,343 --> 00:07:07,292
Mom, where's my brother?
73
00:07:07,719 --> 00:07:08,963
He went to see a soccer game with some friends
74
00:07:08,999 --> 00:07:10,176
Hey, have one
75
00:07:10,471 --> 00:07:11,419
Wash your hands
76
00:07:15,079 --> 00:07:18,592
So people go to college to watch soccer games.
77
00:07:19,111 --> 00:07:20,540
l wish l could start college tomorrow
78
00:07:20,903 --> 00:07:22,114
You're pretty confident, aren't you?
79
00:07:23,847 --> 00:07:24,795
Look at your grades
80
00:07:25,543 --> 00:07:27,332
You have your father and l worry sick over them
81
00:07:28,071 --> 00:07:29,478
Relax.
82
00:07:30,247 --> 00:07:31,622
l'm great playing catch up.
83
00:07:33,031 --> 00:07:37,952
Ranran, whatis Hou Jia's exercise book
doing on your desk?
84
00:07:39,079 --> 00:07:40,989
We're friends, and friends helpeach other out.
85
00:07:41,671 --> 00:07:44,606
Why him? Don't you have other friends?
86
00:07:45,287 --> 00:07:46,432
We live in the same building.
87
00:07:47,335 --> 00:07:51,645
And he's the best student in math, physics and
chemistry in our class
88
00:07:52,455 --> 00:07:55,553
He's so smart. lt's amazing.
Even the teacher don't understand
89
00:07:55,815 --> 00:07:57,473
Mom, how come he's so smart?
90
00:07:58,087 --> 00:08:01,022
l'm telling you, keep your mind on your studies.
91
00:08:02,183 --> 00:08:04,223
l always keep my mind on my studies.
92
00:08:04,263 --> 00:08:05,212
What's for dinner?
93
00:08:05,351 --> 00:08:06,299
Dad, you're back.
94
00:08:07,079 --> 00:08:08,388
Brother went to a soccer game
95
00:08:08,903 --> 00:08:09,852
We're just waiting for you.
96
00:08:10,087 --> 00:08:11,035
No, don't wait for me again
97
00:08:11,591 --> 00:08:13,664
Ranran's busy, let her eat first.
98
00:08:14,247 --> 00:08:16,189
l can get the water.
99
00:08:33,351 --> 00:08:34,944
l've counted it. You can count it again.
100
00:08:35,239 --> 00:08:37,378
Both your mom's salary and medical bill
reimbursements are here
101
00:08:37,735 --> 00:08:38,683
Thank you.
102
00:08:40,679 --> 00:08:41,988
l hate going to my mom's offiice.
103
00:08:42,215 --> 00:08:44,222
Don't worry. l can go for you.
104
00:08:44,583 --> 00:08:45,728
Let me.
105
00:08:52,455 --> 00:08:55,139
Hou Jia, is Dong Da your first choice?
106
00:08:56,071 --> 00:08:57,019
Of course.
107
00:08:57,575 --> 00:08:59,680
Whathappens ifl don't get into Dong Da?
108
00:09:00,583 --> 00:09:03,300
You want to apply to Dong Da? You'redreaming!
109
00:09:14,631 --> 00:09:17,381
Then l'm not applying to Dong Da.
110
00:09:17,671 --> 00:09:19,013
l'll apply to a second-tiered school with you.
111
00:09:19,175 --> 00:09:20,517
You'll be brilliant there.
112
00:09:21,191 --> 00:09:26,242
Whatever. ''Dong Da'' is definitely
my first choice anyways.
113
00:09:34,439 --> 00:09:35,388
Mom.
114
00:09:37,286 --> 00:09:38,235
l'm home.
115
00:09:39,367 --> 00:09:41,189
Let's have noodles. Noodles arequick.
116
00:09:41,703 --> 00:09:43,972
l've already eaten, you go ahead.
117
00:09:45,703 --> 00:09:47,874
Mom, you're upset.
118
00:09:49,255 --> 00:09:52,604
l'm late coming home because
l went to get your reimbursement.
119
00:09:54,535 --> 00:09:59,237
l know. Xiao Ma from the union told me
when he came with the rice.
120
00:10:02,887 --> 00:10:04,643
The money's here. Count it.
121
00:10:05,126 --> 00:10:09,666
Putit over there. Did you hand in
your college entrance exam form?
122
00:10:09,703 --> 00:10:13,413
Yes, and like we agreed,
l didn't apply to an out-of-town school.
123
00:10:13,959 --> 00:10:16,807
Actually you should apply to a couple ofthem.
124
00:10:17,639 --> 00:10:21,349
Like Beijing and Shanghai.
l'm sure they will accept you.
125
00:10:22,119 --> 00:10:23,679
l'm going to the bathroom.
126
00:10:26,246 --> 00:10:27,392
l'm not applying to an out-of-town school.
127
00:10:28,359 --> 00:10:30,083
How will you manage ifl were gone?
128
00:10:30,471 --> 00:10:33,221
l can find a maid or go to an old people's home.
129
00:10:33,799 --> 00:10:35,587
Or l can go with you.
130
00:10:36,551 --> 00:10:39,519
l've had quite enough with the building.
131
00:10:52,231 --> 00:10:55,875
Where're you going? You should be studying,
there's no much time left.
132
00:10:56,743 --> 00:10:58,914
You're asking me? Where are you going?
133
00:11:00,039 --> 00:11:02,821
l can't study anymore. l'm going crazy.
134
00:11:03,942 --> 00:11:04,957
l want to go to the examination hall.
135
00:11:05,606 --> 00:11:07,843
l don't want us to get lost and
be late on that day.
136
00:11:09,191 --> 00:11:10,140
Us?
137
00:11:10,503 --> 00:11:12,543
l'll come to get you and wego together.
138
00:11:12,582 --> 00:11:14,622
My dad said he's taking me.
139
00:11:23,463 --> 00:11:27,424
Buthe's not picking me up, we can come back
together.
140
00:11:27,879 --> 00:11:29,308
Right? Right?
141
00:11:49,895 --> 00:11:52,797
The college entrance exam came and went.
142
00:11:53,639 --> 00:11:56,672
Hou Jia came firstin our school and second in our
district.
143
00:11:57,223 --> 00:11:59,841
l did so-so and could only getinto a branch
campus.
144
00:12:01,479 --> 00:12:03,389
As we waited for our admissions notice to arrive...
145
00:12:04,007 --> 00:12:05,829
We did all sorts ofthings to relax.
146
00:12:07,783 --> 00:12:10,172
ltlooked like we wanted high school to go on
forever.
147
00:12:12,167 --> 00:12:13,377
The truth was we didn't want to part.
148
00:12:15,079 --> 00:12:19,935
lt's agreed. Wego to the countryside
when we get our admissions notice.
149
00:12:31,910 --> 00:12:32,925
Mom.
150
00:12:34,631 --> 00:12:36,486
Mom, l gotinto ""Dong Da''.
151
00:12:42,439 --> 00:12:45,090
Mom, you're upset.
152
00:12:46,151 --> 00:12:49,282
l know you will.
153
00:12:53,126 --> 00:12:55,363
Mom, where're you going?
154
00:12:56,614 --> 00:12:57,563
To the office to get my salary.
155
00:12:58,919 --> 00:12:59,934
Take me downstairs.
156
00:13:01,062 --> 00:13:03,234
l'm going tomorrow. l promise.
157
00:13:04,263 --> 00:13:05,637
l'm going out for a minute, l'll be right back.
158
00:13:05,927 --> 00:13:06,875
Didn't you hear me?
159
00:13:07,334 --> 00:13:09,189
Take me downstairs.
160
00:13:11,239 --> 00:13:13,606
Mom, what's the matter with you?
161
00:13:14,502 --> 00:13:16,990
All my friends' parents are so happy
that their children getinto college.
162
00:13:17,030 --> 00:13:19,780
Everyone's celebrating.
What's the matter with you?
163
00:13:21,639 --> 00:13:22,718
Hou Jia.
164
00:13:24,006 --> 00:13:26,046
You'redifferent.
165
00:13:29,319 --> 00:13:30,267
Your father...
166
00:13:31,367 --> 00:13:32,993
Committed suicide.
167
00:13:37,479 --> 00:13:41,057
l never told you because l was afraid it'd affect
your education.
168
00:13:42,119 --> 00:13:45,283
And l'm suffocating to death for it.
169
00:13:46,119 --> 00:13:47,461
You'regoing to college.
170
00:13:48,583 --> 00:13:49,531
You'll have friends...
171
00:13:49,895 --> 00:13:52,350
From all over the country.
172
00:13:52,967 --> 00:13:54,560
You can make friends...
173
00:13:54,855 --> 00:13:55,935
With whomever you want.
174
00:13:56,423 --> 00:13:57,732
l don't have an opinion.
175
00:14:02,887 --> 00:14:03,999
And if you want to leave this town...
176
00:14:04,647 --> 00:14:07,036
l can go with you.
177
00:14:11,846 --> 00:14:12,795
Mom.
178
00:14:13,543 --> 00:14:15,932
What are you trying to tell me? Whatis it?
179
00:14:18,726 --> 00:14:20,450
You can't go out with Qu Ran.
180
00:14:21,319 --> 00:14:22,366
Why?
181
00:14:45,350 --> 00:14:47,292
Why isn't he here yet?
182
00:14:56,135 --> 00:14:57,923
Qu Ran, what's the matter with Hou Jia?
183
00:14:58,215 --> 00:14:59,163
l don't know.
184
00:14:59,302 --> 00:15:01,342
l told him three times that we're meeting at six.
185
00:15:01,639 --> 00:15:02,653
He didn't change his mind, did he?
186
00:15:04,646 --> 00:15:07,396
lf something had happened, he'd have told me.
187
00:15:25,478 --> 00:15:26,460
You're home.
188
00:15:26,503 --> 00:15:27,485
You haven't forgotten, have you?
189
00:15:29,127 --> 00:15:30,075
Whatis it?
190
00:15:30,726 --> 00:15:31,741
ls your mom all right?
191
00:15:42,342 --> 00:15:43,291
Are you okay?
192
00:15:44,166 --> 00:15:46,370
l'm fine. ljust don't want to go.
193
00:15:46,886 --> 00:15:48,577
Then who are you upset with?
194
00:15:49,574 --> 00:15:50,981
Don't ask,just go.
195
00:15:52,358 --> 00:15:53,406
Go where?
196
00:15:54,759 --> 00:15:57,508
l don't care. Just don't come to me again.
197
00:15:59,526 --> 00:16:00,508
Why?
198
00:16:02,375 --> 00:16:03,389
You asked me why?
199
00:16:05,638 --> 00:16:07,067
Why don't you ask you father?
200
00:16:07,431 --> 00:16:09,089
Ask him whathe did to my family.
201
00:17:13,831 --> 00:17:15,292
You should turn in early.
202
00:17:23,079 --> 00:17:24,988
l never saw my mom got so angry.
203
00:17:28,454 --> 00:17:31,651
lt's been ages and l didn't remember much about my
father's death.
204
00:17:32,966 --> 00:17:34,722
But to my mother, it's always been a curse.
205
00:17:36,519 --> 00:17:39,301
ljust can't believe that Qu Ran was involved.
206
00:17:40,422 --> 00:17:42,244
Not to say figuring a way to deal with it.
207
00:17:42,918 --> 00:17:43,867
ljust know...
208
00:17:44,870 --> 00:17:46,659
Qu Ran would be so heart broken.
209
00:19:42,822 --> 00:19:44,797
Brother, can l ask you something?
210
00:19:45,607 --> 00:19:46,916
Can't you see l'm busy?
211
00:19:47,175 --> 00:19:48,385
One quick question.
212
00:19:48,903 --> 00:19:50,397
Shoot.
213
00:19:52,550 --> 00:19:53,728
Hou Jia's father, l mean...
214
00:19:54,374 --> 00:19:56,196
How did he die?
215
00:19:57,478 --> 00:19:58,526
Who's Hou Jia?
216
00:19:59,303 --> 00:20:02,947
He lives downstairs. We're in the samegrade.
217
00:20:03,174 --> 00:20:07,331
When he was in junior 5, the police arrested
his father and h killed himself.
218
00:20:08,070 --> 00:20:09,859
That's ancient history. So?
219
00:20:12,166 --> 00:20:14,403
Does father have anything to do with it?
220
00:20:15,366 --> 00:20:17,570
That's ridiculous. Says who?
221
00:20:18,407 --> 00:20:21,025
His mom forbids him to go out with me.
222
00:20:22,374 --> 00:20:25,822
Why do you want to go out with him?
Who the hell is he anyway?
223
00:20:43,782 --> 00:20:44,730
Son.
224
00:20:47,207 --> 00:20:49,662
Are you thinking of getting a new bike?
225
00:20:49,991 --> 00:20:51,136
Get something nice.
226
00:20:52,103 --> 00:20:53,891
After all it's ''Dong Da''.
227
00:20:54,694 --> 00:20:55,642
l've been asking around.
228
00:20:55,847 --> 00:20:57,123
ln our neighborhood...
229
00:20:57,574 --> 00:20:58,589
You're the only one...
230
00:21:00,006 --> 00:21:02,821
l've asked Auntie Wang to find me a maid.
231
00:21:03,431 --> 00:21:06,213
lt's 50 yuan a month, plus room and board.
232
00:21:07,271 --> 00:21:10,402
You just concentrate on your studies
and don't worry about me.
233
00:21:20,614 --> 00:21:21,694
What's that supposed to mean?
234
00:21:22,758 --> 00:21:23,707
Hou Jia.
235
00:21:24,070 --> 00:21:25,980
Are you pushing me around because
l don't have anyone to talk to?
236
00:21:26,374 --> 00:21:27,868
Then tell me whathappened.
237
00:21:31,910 --> 00:21:33,569
What else do you want to know?.
238
00:21:34,630 --> 00:21:40,511
Your father died and leftus
to fend for ourselves, isn't that enough?
239
00:21:43,686 --> 00:21:45,181
But what does ithave to do with Qu Ran?
240
00:21:50,022 --> 00:21:52,411
You are such a loser.
241
00:21:57,446 --> 00:21:58,428
Mom.
242
00:21:59,815 --> 00:22:01,025
You scolded me.
243
00:22:13,222 --> 00:22:14,170
The greatest satisfaction...
244
00:22:14,758 --> 00:22:15,740
Of my life,
245
00:22:16,582 --> 00:22:18,044
ls that both of you...
246
00:22:19,942 --> 00:22:21,087
My two children...
247
00:22:22,086 --> 00:22:23,679
Are going to university.
248
00:22:24,518 --> 00:22:26,209
One in the arts, and one in the sciences.
249
00:22:28,519 --> 00:22:30,079
Your mother and l...
250
00:22:30,598 --> 00:22:32,573
Will never stand in your way,
251
00:22:33,510 --> 00:22:37,667
But only do our very best to help you.
252
00:22:39,718 --> 00:22:41,628
That's what wedid...
253
00:22:42,854 --> 00:22:45,123
And that's how we'll continue.
254
00:22:48,806 --> 00:22:50,945
As for Qu Ran's question,
255
00:22:51,622 --> 00:22:52,767
My answer is:
256
00:22:53,446 --> 00:22:56,545
l have never framed or hurt anyone.
257
00:22:57,030 --> 00:23:00,991
Notin the past, notin the present...
258
00:23:01,734 --> 00:23:03,425
And never in the future.
259
00:23:05,030 --> 00:23:07,452
Then why did Hou Jia's father kill himself?.
260
00:23:08,231 --> 00:23:11,526
That's a matter for grown-ups. lt's none of your
business...
261
00:23:12,679 --> 00:23:14,588
And l don't need to discuss it with you.
262
00:23:17,479 --> 00:23:19,813
All right. lt's settled. Let's eat.
263
00:23:19,846 --> 00:23:21,221
Come. Let's eat our dinner.
264
00:23:21,254 --> 00:23:22,531
Don't bring it up again.
265
00:23:23,558 --> 00:23:24,670
Let's eat.
266
00:23:24,903 --> 00:23:26,975
Since you don't want to come clean with it...
267
00:23:27,398 --> 00:23:30,267
Then you must be hiding something.
268
00:23:35,078 --> 00:23:36,093
Ranran.
269
00:23:36,550 --> 00:23:40,511
That's no way to talk to your father.
You'regoing too far.
270
00:23:45,319 --> 00:23:46,398
Starting today,
271
00:23:47,366 --> 00:23:49,308
lfthatHou Jia came to see you again...
272
00:23:50,662 --> 00:23:52,637
You just slap his face.
273
00:25:34,822 --> 00:25:35,836
Hou Jia.
274
00:25:41,798 --> 00:25:42,746
lf...
275
00:25:43,622 --> 00:25:46,786
My family ever did anything to hurt your parents,
276
00:25:49,222 --> 00:25:50,531
l can apologize to your family...
277
00:25:51,590 --> 00:25:54,045
On their behalf.
278
00:25:57,574 --> 00:25:58,784
My father didn't want an apology.
279
00:25:59,846 --> 00:26:01,122
He's dead.
280
00:26:03,846 --> 00:26:05,472
My father said he hadn't done anything.
281
00:26:06,758 --> 00:26:08,099
No, he had.
282
00:26:09,766 --> 00:26:11,359
Hou Jia.
283
00:26:13,158 --> 00:26:14,719
Butl haven't.
284
00:26:16,614 --> 00:26:18,021
l know.
285
00:26:19,398 --> 00:26:20,510
But...
286
00:27:27,622 --> 00:27:28,832
Ranran.
287
00:27:29,605 --> 00:27:32,704
How can you do this to us?
288
00:27:33,350 --> 00:27:35,684
Are you going to eat your meals
in your room for the rest of your life?
289
00:27:38,086 --> 00:27:39,461
Unless you tell me...
290
00:27:40,358 --> 00:27:42,180
What that was all about.
291
00:28:19,654 --> 00:28:20,602
lt was perhaps...
292
00:28:20,646 --> 00:28:21,987
Qu Ran's apology...
293
00:28:22,726 --> 00:28:25,409
That made me realize
l was probably in love with her.
294
00:28:27,078 --> 00:28:28,125
l wanted to get away from her.
295
00:28:31,622 --> 00:28:32,570
l was afraid of seeing her,
296
00:28:33,286 --> 00:28:34,812
Butl was really waiting for her.
297
00:28:36,742 --> 00:28:38,204
lfnot...
298
00:28:38,470 --> 00:28:39,419
Why does Cupid hold in his hands...
299
00:28:39,750 --> 00:28:41,157
Not roses...
300
00:28:41,670 --> 00:28:43,099
But bow and arrows?
301
00:28:45,957 --> 00:28:47,932
Only when you love someone...
302
00:28:48,518 --> 00:28:50,558
Will you behave like that.
303
00:28:51,430 --> 00:28:52,575
l don't hate Hou Jia.
304
00:28:53,254 --> 00:28:54,683
And l don't hate my parents.
305
00:28:55,430 --> 00:28:56,990
At that time ljust didn't understand...
306
00:28:57,446 --> 00:28:58,820
Why is it that the people who tortured me most...
307
00:28:59,141 --> 00:29:00,897
Were those thatl loved most dearly.
308
00:29:01,830 --> 00:29:05,091
l started college with that question in my heart.
309
00:29:16,806 --> 00:29:18,661
Qu Ran, let me give you a ride.
You're running late.
310
00:29:25,958 --> 00:29:27,485
Why do you always look so unhappy?
311
00:29:28,486 --> 00:29:32,610
l'm okay. lt's just that college life
isn't exactly what l imagined.
312
00:29:33,510 --> 00:29:34,458
Join us. Let's go out and have some fun.
313
00:29:34,758 --> 00:29:37,344
l guarantee you'll be so happy.
That's what wedo best.
314
00:29:37,766 --> 00:29:40,700
l don't fancy skipping classes like you guys.
315
00:29:41,029 --> 00:29:42,207
Of course you shouldn't make it a habit.
316
00:29:42,630 --> 00:29:43,972
Never, not even once
317
00:29:44,005 --> 00:29:45,434
Butit's also a regret...
318
00:29:45,862 --> 00:29:47,934
l have never been late for school in my life.
319
00:30:43,941 --> 00:30:46,909
Everyone knows the story ofRomeo and Juliet.
320
00:30:47,590 --> 00:30:51,005
But that was the first time that
l read the entire play.
321
00:30:51,782 --> 00:30:54,978
Their love moved me to the deep.
322
00:30:55,622 --> 00:30:58,655
And our experience was so much like theirs.
323
00:30:59,878 --> 00:31:03,653
The play was to me like a beacon.
324
00:31:33,253 --> 00:31:34,202
Sun Yifan.
325
00:31:34,246 --> 00:31:35,194
Here.
326
00:31:35,238 --> 00:31:36,165
Li Chuanzi.
327
00:31:36,198 --> 00:31:37,146
Here.
328
00:31:37,670 --> 00:31:38,618
Wang Song.
329
00:31:38,661 --> 00:31:39,610
Here.
330
00:31:40,198 --> 00:31:41,245
Qu Ran.
331
00:31:41,830 --> 00:31:43,139
She's not here.
332
00:31:43,557 --> 00:31:44,506
Lu Baocai.
333
00:31:44,550 --> 00:31:45,498
Here.
334
00:31:46,854 --> 00:31:47,802
Zhao Pengjing.
335
00:31:47,845 --> 00:31:48,794
Here.
336
00:32:45,574 --> 00:32:46,522
So this is the play.
337
00:33:13,990 --> 00:33:17,732
'Tis but thy name that is my enemy.
338
00:33:18,214 --> 00:33:19,904
Thou art thyself,
339
00:33:20,550 --> 00:33:22,306
Though not a Montague.
340
00:33:24,165 --> 00:33:27,394
What's a Montague?
341
00:33:28,326 --> 00:33:31,359
ltis nothand, nor foot,
342
00:33:31,654 --> 00:33:34,174
Nor arm, nor face,
343
00:33:34,213 --> 00:33:37,345
Nor an other part belonging to a man.
344
00:33:37,990 --> 00:33:39,812
O, be some other name!
345
00:33:40,006 --> 00:33:42,078
What's in a name?
346
00:33:42,597 --> 00:33:44,539
That which we call a rose
347
00:33:44,581 --> 00:33:49,218
By any other name would smell as sweet.
348
00:33:49,702 --> 00:33:51,557
So Romeo would, would he notRomeo call'd,
349
00:33:51,782 --> 00:33:56,484
Retain that dear perfection which he owes
350
00:33:57,382 --> 00:33:59,586
Without that title. Romeo, doffthy name,
351
00:34:00,070 --> 00:34:02,917
And for thatname which is no part ofthee
352
00:34:03,205 --> 00:34:06,172
Take all myself.
353
00:34:07,877 --> 00:34:09,187
My name, dear saint,
354
00:34:09,702 --> 00:34:12,036
ls hateful to myself
355
00:34:12,869 --> 00:34:15,455
Because itis an enemy to thee;
356
00:34:17,221 --> 00:34:18,650
Had l it written,
357
00:34:19,462 --> 00:34:22,560
l would tear the word.
358
00:34:26,213 --> 00:34:30,686
He jests at scars thatnever felt a wound.
359
00:34:34,341 --> 00:34:36,512
But, soft!
Whatlight through yonder window breaks?
360
00:34:38,662 --> 00:34:39,807
ltis the east,
361
00:34:40,805 --> 00:34:43,293
And Julietis the sun.
362
00:34:45,478 --> 00:34:47,420
The play seems to have been written for us.
363
00:34:48,518 --> 00:34:49,794
lt's waited for us for several hundred years.
364
00:34:53,989 --> 00:34:55,298
You mean...
365
00:34:56,005 --> 00:34:58,852
We must persist. ls that right?
366
00:35:05,446 --> 00:35:06,394
Eat.
367
00:35:06,662 --> 00:35:07,610
What about you?
368
00:35:08,166 --> 00:35:09,180
l'll eat at the canteen.
369
00:35:11,046 --> 00:35:12,868
C'mon, eat with me.
370
00:35:12,997 --> 00:35:14,852
Those were our happiest days.
371
00:35:16,293 --> 00:35:17,722
We stayed out of our families' ways.
372
00:35:18,597 --> 00:35:20,320
And we didn't think about the future.
373
00:35:21,893 --> 00:35:25,242
We were in love and
we wanted to be together forever.
374
00:35:26,021 --> 00:35:28,988
We wanted to prove that children
offeuding families can get together.
375
00:35:29,317 --> 00:35:32,732
And their union can resolve hatred.
376
00:35:34,917 --> 00:35:36,062
Qu Ran always said,
377
00:35:37,349 --> 00:35:40,611
lf we were to give up our love
for our fathers' quarrels,
378
00:35:41,158 --> 00:35:45,216
Then we're no different from Romeo and Juliet,
379
00:35:46,118 --> 00:35:49,533
For death ofthe heartis just
as sad as death ofthe body.
380
00:35:58,277 --> 00:36:03,515
Watching the gently falling rain...
381
00:36:03,750 --> 00:36:06,717
Ah, walking in the rain. lsn't that romantic?
382
00:36:06,917 --> 00:36:13,115
Beautiful rain, howl love this precious rain.
383
00:36:13,158 --> 00:36:14,106
Let me give you a ride.
384
00:36:15,045 --> 00:36:15,994
Why don' you teach me?
385
00:36:16,101 --> 00:36:17,050
Sure.
386
00:36:26,213 --> 00:36:29,028
Look straight ahead. l'm going to push you.
387
00:36:29,797 --> 00:36:31,324
Hey, slowly.
388
00:36:35,717 --> 00:36:38,019
Hold me, and don't let go.
389
00:36:41,125 --> 00:36:42,500
C'mon, go.
390
00:36:58,917 --> 00:36:59,866
Xiao Lan.
391
00:37:02,949 --> 00:37:04,062
Xiao Lan.
392
00:37:05,573 --> 00:37:08,355
Xiao Lan, Hou Jia.
393
00:37:13,478 --> 00:37:14,754
Hou Jia.
394
00:37:19,846 --> 00:37:21,253
l'm giving you a push.
395
00:38:57,062 --> 00:38:58,010
Have some water.
396
00:38:58,053 --> 00:38:59,101
Thank you.
397
00:39:00,357 --> 00:39:01,305
Mom.
398
00:39:02,725 --> 00:39:05,114
This is Li Zinan, your brother's girlfriend.
399
00:39:05,157 --> 00:39:05,855
How do you do?
400
00:39:05,893 --> 00:39:06,973
How do you do?
401
00:39:07,014 --> 00:39:08,988
l'm Qu Ran. Welcome to our home.
402
00:39:09,765 --> 00:39:12,220
Oh, both the girl and the boy are here.
403
00:39:12,678 --> 00:39:14,139
lt's a happy occasion.
404
00:39:16,197 --> 00:39:17,146
Sit down.
405
00:39:17,189 --> 00:39:18,137
Don't stand up.
406
00:39:35,365 --> 00:39:36,313
Ranran.
407
00:39:36,805 --> 00:39:37,983
Here. Let me.
408
00:39:38,757 --> 00:39:41,310
Please don't eat in your room this evening.
409
00:39:42,182 --> 00:39:44,353
Look howhappy your father is.
410
00:39:44,677 --> 00:39:47,939
We don't want people to laugh at us, do we?
411
00:39:48,485 --> 00:39:50,973
Mom, don't worry. l understand.
412
00:39:56,773 --> 00:40:00,483
Qu Qiang. l lost one of my stockings.
ljust washed them.
413
00:40:00,933 --> 00:40:01,881
lt musthave fallen downstairs.
414
00:40:02,277 --> 00:40:03,226
That's my only pair.
415
00:40:03,461 --> 00:40:05,632
Qu Qiang, go look for it.
416
00:40:06,373 --> 00:40:07,322
l go over there.
417
00:40:09,189 --> 00:40:11,971
Ranran, lend her a pair of yours.
418
00:40:12,453 --> 00:40:14,143
Butl don't have any long stockings.
419
00:40:15,013 --> 00:40:15,962
Have a candy.
420
00:40:16,005 --> 00:40:16,953
What about my stockings?
421
00:40:17,189 --> 00:40:19,742
They are a present from my auntin America.
422
00:40:19,973 --> 00:40:20,988
lt's not here.
423
00:40:25,061 --> 00:40:28,095
lt's over there hanging on
your classmate's window.
424
00:40:28,293 --> 00:40:29,340
l'll get it for you.
425
00:40:43,845 --> 00:40:44,793
Hou Jia.
426
00:40:49,669 --> 00:40:53,314
Hi. l think we dropped something on your window,
427
00:40:53,349 --> 00:40:54,876
May l go inside and have a look?
428
00:40:55,333 --> 00:40:56,348
Sure.
429
00:40:56,389 --> 00:40:58,015
Thank you.
430
00:40:58,917 --> 00:41:01,568
Our family does nothave anything that belongs to
your family.
431
00:41:03,078 --> 00:41:06,460
Mrs. Hou, is Hou Jia home?
432
00:41:06,725 --> 00:41:09,059
ls that any of your business
whether he's home or not?
433
00:41:11,429 --> 00:41:14,014
Our family does nothave anything that
belongs to your family.
434
00:41:14,053 --> 00:41:15,460
Mrs. Hou.
435
00:41:21,893 --> 00:41:22,841
Qu Ran.
He jests at scars thatnever felt a wound.
436
00:41:27,749 --> 00:41:28,796
Qu Ran.
437
00:41:31,173 --> 00:41:32,220
My mother, she...
438
00:41:34,853 --> 00:41:35,966
Are you okay?
439
00:41:43,749 --> 00:41:45,026
Qu Ran.
440
00:42:03,685 --> 00:42:05,027
Come, let's eat.
441
00:42:24,613 --> 00:42:27,002
Enjoy the dishes. Eat.
442
00:42:28,805 --> 00:42:30,398
Eat.
443
00:42:44,453 --> 00:42:48,544
Hou Jia, you are not keeping your promise.
444
00:42:50,213 --> 00:42:53,508
You're still seeing Qu Ran.
445
00:42:53,541 --> 00:42:55,428
Don't think that l don't know.
446
00:42:56,293 --> 00:42:57,886
You should really tell me the whole truth.
447
00:43:02,117 --> 00:43:03,873
Tell me what actually happened.
448
00:43:12,997 --> 00:43:15,812
Mr. and Mrs. Qu, l should be going.
449
00:43:16,037 --> 00:43:16,985
Have a little more.
450
00:43:17,061 --> 00:43:18,010
l'm quite full already.
451
00:43:23,813 --> 00:43:24,761
See her off.
452
00:43:24,804 --> 00:43:25,753
No, please don't.
453
00:43:51,940 --> 00:43:55,388
You didn't give your brother face,
and you didn't give us face.
454
00:44:02,149 --> 00:44:03,097
Dad,
455
00:44:04,901 --> 00:44:07,748
lf we'd really done something terrible
to the Hou family...
456
00:44:08,837 --> 00:44:11,008
Could l apologize to them?
457
00:44:13,925 --> 00:44:15,812
l don't think it's fair that...
458
00:44:17,381 --> 00:44:19,683
We should bear your burdens.
459
00:44:22,437 --> 00:44:23,386
Ranran.
460
00:44:24,133 --> 00:44:25,627
l'm telling you again.
461
00:44:26,629 --> 00:44:30,753
l've never done anything against my principles or
conscience.
462
00:44:32,805 --> 00:44:35,042
l don't owe anyone an apology.
463
00:44:38,213 --> 00:44:40,068
As for the question of your emotional
involvements,
464
00:44:40,837 --> 00:44:41,786
l'm sure...
465
00:44:42,949 --> 00:44:44,127
You are capable ofhandling them.
466
00:44:48,485 --> 00:44:49,433
You are so smart...
467
00:44:49,829 --> 00:44:51,618
ln so many things.
468
00:44:53,189 --> 00:44:56,833
You will have a bright future.
469
00:44:58,597 --> 00:44:59,545
However...
470
00:45:00,356 --> 00:45:03,226
lf you spend too much energy on these things,
471
00:45:04,325 --> 00:45:06,747
You'll end updespising yourself.
472
00:45:08,261 --> 00:45:09,668
But you still haven't told me...
473
00:45:10,245 --> 00:45:12,416
What actually happened.
474
00:45:13,669 --> 00:45:15,524
Were you in any way involved...
475
00:45:16,005 --> 00:45:17,761
ln Hou Jia's father's death?
476
00:45:31,877 --> 00:45:32,826
Someone read...
477
00:45:32,965 --> 00:45:37,187
The letter that Qu Zhiheng wrote
to frame your father.
478
00:45:37,509 --> 00:45:42,113
They were squabbling over a position, and he
framed your dad.
479
00:45:42,596 --> 00:45:47,779
Your father was arrested and he killed himself,
and Qu got the position.
480
00:45:49,253 --> 00:45:50,682
What did he accuse father of?.
481
00:45:52,709 --> 00:45:54,334
Was there no investigation into it?
482
00:45:55,045 --> 00:45:56,386
What're the results?
483
00:45:58,597 --> 00:46:03,299
l'm an adult now. You got to tell me the truth.
484
00:46:03,941 --> 00:46:09,789
What's the purpose? You father died.
You won't forget it, will you?
485
00:46:11,525 --> 00:46:13,347
But what does ithave to do with Qu Ran?
486
00:46:16,165 --> 00:46:17,790
That's something between you adults.
487
00:46:21,092 --> 00:46:24,409
You're not to marry her
even if she's the last woman on earth.
488
00:47:04,485 --> 00:47:05,663
Don't even think about it.
489
00:47:07,493 --> 00:47:09,019
Not even over my dead body.
490
00:47:47,492 --> 00:47:48,441
Uncle Qu.
491
00:47:52,452 --> 00:47:53,532
l've always had a lot ofrespect for you.
492
00:47:55,045 --> 00:47:56,452
That time we went on a field trip.
You came to pick up Qu Ran...
493
00:47:57,125 --> 00:48:02,046
And ended up collecting all the kids
from our building.
494
00:48:03,268 --> 00:48:08,287
The six ofus crowded into the back of your car.
lt was so much fun.
495
00:48:13,509 --> 00:48:14,458
l'd like to know...
496
00:48:15,973 --> 00:48:17,118
Whathappened...
497
00:48:18,437 --> 00:48:20,193
Between our families.
498
00:48:21,764 --> 00:48:25,277
Could you please tell me?
499
00:48:27,589 --> 00:48:28,537
Hou Jia.
500
00:48:29,124 --> 00:48:31,546
You don't have the right to ask me this question.
501
00:48:32,612 --> 00:48:34,467
And l am under no obligation to answer it.
502
00:48:35,652 --> 00:48:36,601
lf...
503
00:48:39,205 --> 00:48:43,231
you don't want her to be sad or get hurt,
504
00:48:44,165 --> 00:48:46,466
You put an end to your relationship.
505
00:48:47,813 --> 00:48:51,839
That's what a man should do.
506
00:49:15,780 --> 00:49:18,268
First we go to Beidaihe, then Shanhaiguan...
507
00:49:19,173 --> 00:49:21,693
Visit the Great Wall from the other side
and come back from Gubeikou.
508
00:49:22,244 --> 00:49:25,244
Not bad. Sounds like a terrific trip.
509
00:49:26,340 --> 00:49:29,188
l get sentimental when l'm by the sea.
510
00:49:30,020 --> 00:49:31,482
l'll miss you.
511
00:49:33,125 --> 00:49:37,947
l'll miss you too. You've brought so much joy
to my college life.
512
00:49:43,812 --> 00:49:46,179
Hou Jia, what are you doing here?
513
00:49:49,316 --> 00:49:50,265
This book here...
514
00:49:50,980 --> 00:49:52,190
Came from your school library.
515
00:49:52,677 --> 00:49:55,044
l should be returning it. You'regraduating.
516
00:49:55,236 --> 00:49:58,084
l already paid the fine.
lt's five times the original price.
517
00:50:00,292 --> 00:50:01,241
Let's go.
518
00:50:05,988 --> 00:50:06,937
Qu Ran.
519
00:50:07,685 --> 00:50:08,633
Who is he?
520
00:50:09,509 --> 00:50:11,549
He's from the same class and the samedepartment.
521
00:50:12,197 --> 00:50:14,685
We've been friends
and now we have to say good-bye.
522
00:50:16,292 --> 00:50:17,634
l've returned all the love letters...
523
00:50:17,957 --> 00:50:19,364
To their authors in person.
524
00:50:19,877 --> 00:50:21,219
They called me a stiff.
525
00:50:22,341 --> 00:50:23,802
l'm not like you.
526
00:50:25,860 --> 00:50:27,322
Hou Jia, what's the matter with you?
527
00:50:27,364 --> 00:50:33,278
You came here to tell me that?
l haven't seen you in ages.
528
00:50:33,765 --> 00:50:39,067
Do you knowhow much l miss you
and think about you?
529
00:50:54,821 --> 00:50:55,769
lt's the film...
530
00:50:56,580 --> 00:50:57,758
Romeo and Juliet.
531
00:51:21,701 --> 00:51:24,635
Our experience decided our hobby.
532
00:51:25,412 --> 00:51:28,281
We became big fans ofShakespeare,
533
00:51:29,093 --> 00:51:33,403
Especially the differentinterpretations
ofRomeo and Juliet.
534
00:51:34,404 --> 00:51:38,528
Theater, opera, books, stills, etc.
535
00:51:39,972 --> 00:51:42,045
Every time we looked at the two protagonists...
536
00:51:42,596 --> 00:51:44,506
We thought we were looking at ourselves.
537
00:51:46,629 --> 00:51:49,050
When we found ourselves losing
all sense ofdirections...
538
00:51:49,605 --> 00:51:51,579
We always turned to the play
to look for each other.
539
00:52:11,972 --> 00:52:12,921
Qu Ran.
540
00:52:13,668 --> 00:52:15,042
Let's just keep walking...
541
00:52:15,684 --> 00:52:17,146
To another city,
542
00:52:18,053 --> 00:52:19,427
And never come back.
543
00:52:21,541 --> 00:52:22,948
Let's ask for a transfer to another area.
544
00:52:24,132 --> 00:52:26,401
l'll follow you wherever you go,
545
00:52:26,980 --> 00:52:28,442
To a place where no one knows us...
546
00:52:28,900 --> 00:52:31,104
And where we don't need anyone.
547
00:52:31,652 --> 00:52:33,659
So long as we can be together.
548
00:52:34,532 --> 00:52:36,671
There are so many places that we can go to.
549
00:52:37,445 --> 00:52:38,874
Where do you want to go?
550
00:52:40,612 --> 00:52:41,561
To Shanghai.
551
00:52:41,668 --> 00:52:42,617
To Beijing.
552
00:52:42,661 --> 00:52:44,352
To Dalian.
553
00:52:44,388 --> 00:52:45,336
To Guangzhou.
554
00:52:45,797 --> 00:52:47,106
Let's go to the south.
555
00:52:48,580 --> 00:52:51,395
lf you gave up your work here
and went to another town with me,
556
00:52:52,676 --> 00:52:54,716
Your family will hate me.
557
00:52:54,756 --> 00:52:56,130
Hou Jia, please keep your promise.
558
00:52:59,492 --> 00:53:00,474
l'm so afraid that you won't keep it.
559
00:53:01,636 --> 00:53:03,229
Like Zijun in Lu Xun's story Sad Departing.
560
00:53:05,732 --> 00:53:08,732
You should have a wonderful life,
butl can't bring you happiness.
561
00:53:09,348 --> 00:53:11,039
How do you knowl won't be happy?
562
00:53:12,100 --> 00:53:13,923
We cannot give up our family.
563
00:53:15,268 --> 00:53:16,894
And we cannot change ourselves.
564
00:53:18,500 --> 00:53:19,515
Hou Jia.
565
00:53:21,124 --> 00:53:26,209
Even if we'd fight, break up, regret and die...
566
00:53:28,037 --> 00:53:29,924
Right this minute l want to go with you.
567
00:53:59,268 --> 00:54:00,216
Mom...
568
00:54:00,836 --> 00:54:01,784
l think...
569
00:54:02,693 --> 00:54:04,122
l want to find a job elsewhere.
570
00:54:04,869 --> 00:54:07,236
No, we don't agree.
571
00:54:07,524 --> 00:54:11,780
Mom,just think that you'd never
had me for a daughter.
572
00:54:12,324 --> 00:54:17,442
You can give up your parents,
butl won't let you throw your life away.
573
00:54:17,476 --> 00:54:19,615
Mom, what do you want me to do then?
574
00:54:19,652 --> 00:54:23,678
You're an adult, you should know.
575
00:54:24,165 --> 00:54:25,626
You have to make a choice...
576
00:54:26,244 --> 00:54:28,764
Between Qu Ran and l.
577
00:54:29,252 --> 00:54:31,041
lf you want me to go with you, that's fine.
578
00:54:31,556 --> 00:54:33,050
Butif you choose Qu Ran...
579
00:54:33,892 --> 00:54:35,714
l'll go join your father.
580
00:54:36,549 --> 00:54:38,970
Mom, what are you doing?
581
00:54:39,269 --> 00:54:41,123
l'm going to your school,
582
00:54:41,380 --> 00:54:43,322
and l'm talking to your school authorities.
583
00:54:43,365 --> 00:54:44,313
Mom.
584
00:54:44,677 --> 00:54:46,946
Talk to anyone you want.
585
00:54:47,140 --> 00:54:48,831
l'm not going even ifit's the bestunit.
586
00:54:49,316 --> 00:54:52,186
Then l also tell you,
you are not going to have your way.
587
00:54:52,228 --> 00:54:53,341
Mom.
588
00:55:33,797 --> 00:55:36,098
The story on the stage does not change.
589
00:55:36,677 --> 00:55:40,026
But the story of our life gets re-written
over and over again.
590
00:55:41,573 --> 00:55:42,750
Hou Jia asked me...
591
00:55:43,268 --> 00:55:47,807
ls giving up life or giving up hope more horrible?
592
00:55:48,580 --> 00:55:53,185
l knew whathe meant.
l've always thought about that myself.
593
00:55:54,020 --> 00:55:56,770
l even thought...
594
00:55:57,124 --> 00:55:59,328
Perhaps that's another kind ofhappiness.
595
01:00:14,980 --> 01:00:15,962
No.
596
01:00:18,116 --> 01:00:19,806
l won't let you die.
597
01:00:35,972 --> 01:00:40,761
There's peace after death,
and people can stop hurting each other.
598
01:01:08,516 --> 01:01:09,464
Here?
599
01:01:11,044 --> 01:01:14,786
Ranran, whathappened?
Ranran, say something.
600
01:01:14,820 --> 01:01:16,314
Ranran, Quiet, quiet
601
01:01:17,956 --> 01:01:18,904
Ranran
602
01:01:18,947 --> 01:01:19,514
Whose parents are you?
603
01:01:19,556 --> 01:01:21,857
The name's Qu.
604
01:01:23,139 --> 01:01:24,895
What's going on?
605
01:01:24,932 --> 01:01:26,208
Sign here.
606
01:01:27,331 --> 01:01:29,241
Please come over here to read the statement.
607
01:01:39,556 --> 01:01:40,963
Ranran, whathappened?
608
01:01:40,996 --> 01:01:42,425
He...
609
01:01:43,204 --> 01:01:44,632
Did he...
610
01:01:45,732 --> 01:01:48,153
Did he rape you?
611
01:01:49,763 --> 01:01:53,244
After all these years and
you're still using this word...
612
01:01:53,828 --> 01:01:56,381
And this time on my son.
613
01:01:56,772 --> 01:01:58,528
How much more do you want to destroy me?
614
01:02:00,323 --> 01:02:01,272
Mom.
615
01:02:01,795 --> 01:02:04,512
You go on home. Take the No. 54 bus.
616
01:02:06,276 --> 01:02:07,323
Please read the statement.
617
01:02:22,756 --> 01:02:23,836
Ranran.
618
01:02:24,516 --> 01:02:26,371
Did Hou Jia rape you?
619
01:02:28,868 --> 01:02:32,316
Qu Ran, l want to hear you say it.
620
01:02:34,596 --> 01:02:35,578
Mrs. Hou...
621
01:02:37,411 --> 01:02:39,833
l beg you, please don't torture him any more.
622
01:02:40,740 --> 01:02:42,529
l love Hou Jia.
623
01:02:43,523 --> 01:02:45,792
We didn't do anything wrong.
624
01:02:46,116 --> 01:02:47,261
Stop this.
625
01:02:47,556 --> 01:02:48,766
Let's go.
626
01:02:50,051 --> 01:02:53,564
Qu Ran will never enter your home...
627
01:02:54,020 --> 01:02:56,387
Even if she has to grow old and
die in her own home.
628
01:02:56,420 --> 01:02:59,322
Qu Zhiheng, you heard it.
629
01:02:59,716 --> 01:03:02,847
My son did not rape your daughter.
630
01:03:04,228 --> 01:03:06,333
You're trying to frame us.
631
01:03:07,523 --> 01:03:08,898
l'm going to the courts...
632
01:03:08,932 --> 01:03:09,979
To sue you.
633
01:03:10,948 --> 01:03:11,897
Hou Jia.
634
01:03:12,388 --> 01:03:13,370
We're leaving.
635
01:03:14,084 --> 01:03:15,611
Ranran, let go.
636
01:03:15,844 --> 01:03:18,113
Did you hear me? Let go of your hand.
637
01:03:20,804 --> 01:03:22,779
That's enough. You all leave.
638
01:03:23,747 --> 01:03:27,392
Get out ofhere. What a mess.
639
01:03:40,516 --> 01:03:42,109
To have that once in a lifetime experience...
640
01:03:44,388 --> 01:03:45,730
ls good enough for me.
641
01:04:04,579 --> 01:04:10,243
Your father became friendly with
a young woman in the office.
642
01:04:11,012 --> 01:04:14,427
At that time l was busy at work and
on a short fuse.
643
01:04:15,491 --> 01:04:17,596
Actually nothing really happened.
644
01:04:18,404 --> 01:04:21,666
Butlater on there were all these rumors...
645
01:04:22,051 --> 01:04:24,091
About that woman getting pregnant.
646
01:04:24,900 --> 01:04:28,380
Qu went to speak with her
on behalf ofthe organization.
647
01:04:28,931 --> 01:04:32,510
ln the reporthe said the woman was raped.
648
01:04:34,244 --> 01:04:39,808
Your father was putinto custody,
and killed himselfbefore the trial.
649
01:04:40,260 --> 01:04:41,983
Why did he kill himself?.
650
01:04:42,563 --> 01:04:46,687
He was too taken by surprise.
He felt betrayed and was desperate.
651
01:04:46,723 --> 01:04:49,058
He was betrayed by someone he liked.
652
01:04:49,924 --> 01:04:52,891
Later on l went everywhere looking for that woman.
653
01:04:53,156 --> 01:04:56,571
l wanted to ask her who made her say that.
654
01:04:57,348 --> 01:05:00,195
l never found her;
instead l gotinto a car accident.
655
01:05:01,123 --> 01:05:03,490
Mom, please stop.
656
01:05:04,195 --> 01:05:06,562
l don't enjoy talking about it.
657
01:05:07,044 --> 01:05:09,531
lt's not something to be proud of.
658
01:05:10,211 --> 01:05:12,764
But you insisted on getting involved with them.
659
01:05:13,668 --> 01:05:16,635
How can l putup with that?
660
01:05:17,891 --> 01:05:21,721
The reason thatl'm still living is you.
661
01:05:23,428 --> 01:05:31,644
Your father wronged me.
He's dead and l'm still carrying his burden.
662
01:05:44,867 --> 01:05:46,809
Out ofthe blue Hou Jia decided to go abroad.
663
01:05:47,555 --> 01:05:50,425
For his career and his mother.
664
01:05:51,108 --> 01:05:55,996
l was also looking for changes.
665
01:05:57,380 --> 01:06:01,984
Separation was painful,
and staying together was also painful.
666
01:06:02,020 --> 01:06:04,703
lfnot more painful.
667
01:06:18,244 --> 01:06:21,211
Hou Jia, when do you arrive in Beijing tomorrow?.
What time is your flight?
668
01:06:22,211 --> 01:06:24,000
l may stay there for one evening.
669
01:06:24,516 --> 01:06:26,076
You're the first person
in our class to go to the US.
670
01:06:26,403 --> 01:06:28,192
We'll be right after you.
671
01:06:28,964 --> 01:06:30,906
l gave my mom your numbers.
Please take care ofher.
672
01:06:31,140 --> 01:06:33,245
Don't worry, we'll call her.
673
01:07:16,771 --> 01:07:19,105
l don't know what to bring you.
674
01:07:20,579 --> 01:07:24,955
They say American food is sweet,
and you may not be used to it.
675
01:07:31,620 --> 01:07:33,245
l really don't want to leave like this.
676
01:07:35,427 --> 01:07:38,591
l'm okay. l only want you to be happy.
677
01:07:45,475 --> 01:07:47,035
No matter whathappens...
678
01:07:49,796 --> 01:07:51,803
You mustlet me know.
679
01:07:54,852 --> 01:07:56,029
lfthere's a way...
680
01:07:58,211 --> 01:07:59,705
l'll send for you.
681
01:08:08,323 --> 01:08:10,145
Don't say anymore.
682
01:08:12,163 --> 01:08:14,400
l thought we have an understanding:
683
01:08:21,828 --> 01:08:25,657
Nothing will change if we don't talk about it.
684
01:08:27,619 --> 01:08:32,769
Nothing will ever change
if we never say a word aboutit.
685
01:09:08,164 --> 01:09:11,709
The days slipped away quietly in expectation.
686
01:09:12,483 --> 01:09:17,120
Father always wore a worried look on his face.
687
01:09:18,307 --> 01:09:21,788
Hou Jia and l wrote furiously to each other.
688
01:09:21,827 --> 01:09:22,842
He told me that
689
01:09:23,172 --> 01:09:27,612
He'd collected over a dozen editions
ofRomeo and Julietin differentlanguages.
690
01:09:28,195 --> 01:09:31,773
The days went by, and that was our link.
691
01:09:32,739 --> 01:09:36,121
Romeo and Juliet die for their love.
692
01:09:36,547 --> 01:09:40,857
We die for our love with each other's solitude.
693
01:09:46,020 --> 01:09:46,968
Thank you.
694
01:09:47,011 --> 01:09:49,183
Have some watermelon. Thank you.
695
01:09:49,411 --> 01:09:51,832
Cool you offin this hot weather.
That's so true.
696
01:09:54,211 --> 01:09:55,159
Mom.
697
01:09:55,204 --> 01:09:56,796
Ranran, look who's here.
698
01:09:56,995 --> 01:09:57,943
Ranran.
699
01:09:57,988 --> 01:09:58,936
Mrs. Feng, how are you?
700
01:09:58,979 --> 01:09:59,907
How are you?
701
01:09:59,939 --> 01:10:04,195
lt's been ages. You're all grown up,
and so beautiful.
702
01:10:05,603 --> 01:10:07,491
Hey, leave my bag alone.
703
01:10:08,900 --> 01:10:13,155
Ranran, Mrs. Feng is here about your business.
Sit down for a while.
704
01:10:14,403 --> 01:10:16,346
Mrs. Feng, please make yourself athome.
l have to work.
705
01:10:16,388 --> 01:10:17,053
Sure.
706
01:10:17,092 --> 01:10:18,040
Ranran.
707
01:10:18,404 --> 01:10:19,451
l really have to work.
708
01:10:20,355 --> 01:10:22,395
Please sit down.
709
01:10:22,723 --> 01:10:23,672
Have some watermelon.
710
01:10:23,716 --> 01:10:24,796
To cool off.
711
01:10:25,059 --> 01:10:26,008
Thanks
712
01:10:26,979 --> 01:10:28,921
This watermelon is great. Right.
713
01:10:30,723 --> 01:10:31,672
Have some water.
714
01:10:31,715 --> 01:10:33,439
Thank you.
715
01:10:33,635 --> 01:10:37,181
l've brought with me a photograph. Here.
716
01:10:58,659 --> 01:11:00,961
Seoul, scattered showers, 15 to 25 degrees.
717
01:11:04,259 --> 01:11:07,259
Beijing, scattered showers to overcast,
12 to 17 degrees.
718
01:11:19,492 --> 01:11:22,142
Ranran, Mrs. Feng rode on the bus
for two hours to visitus...
719
01:11:22,435 --> 01:11:25,053
To talk about your business...
720
01:11:25,443 --> 01:11:27,134
And you wouldn't even sit down with her.
721
01:11:28,484 --> 01:11:29,858
l have nothing to say to her.
722
01:11:30,851 --> 01:11:34,147
Mom, it's only clothes for the child,
don't fret over them.
723
01:11:34,691 --> 01:11:37,659
He's a fine boy, has a master's degree.
724
01:11:39,427 --> 01:11:41,532
And all his siblings are doing well.
725
01:11:43,427 --> 01:11:45,915
What does ithave to do with me?
726
01:11:46,116 --> 01:11:48,482
You're not getting any younger,
when are you going to growup?
727
01:11:49,219 --> 01:11:51,969
We're not obliged to serve you.
728
01:11:53,283 --> 01:11:55,422
You just can't go out and hang yourself on a tree.
729
01:11:58,627 --> 01:12:02,272
To hang myself or not, that's my own business.
730
01:12:03,107 --> 01:12:04,568
What do you mean that's your own business?
731
01:12:05,379 --> 01:12:07,321
Look what you did to our parents!
732
01:12:08,419 --> 01:12:10,394
Look what you did to this family!
733
01:12:10,787 --> 01:12:13,885
When the nanny arrives,
you get ready to move into the sitting room.
734
01:12:14,627 --> 01:12:15,575
Shutup.
735
01:12:17,571 --> 01:12:22,786
This is my home, and Ranran will always
have a room in this home.
736
01:12:24,195 --> 01:12:28,505
lfneed be, l move into the sitting room.
737
01:12:33,443 --> 01:12:36,891
Mom, eat. l'll make some more.
738
01:12:41,956 --> 01:12:45,665
l shouldn't have said that.
739
01:12:46,883 --> 01:12:47,865
lt's just that...
740
01:12:48,803 --> 01:12:50,527
l worry about you.
741
01:12:52,803 --> 01:12:53,785
Brother...
742
01:12:55,555 --> 01:13:02,778
How come you can be with the person you love and l
cannot?
743
01:13:34,947 --> 01:13:35,896
Ranran...
744
01:13:37,699 --> 01:13:39,041
l'm not asking you to do anything for anyone...
745
01:13:40,611 --> 01:13:42,750
Just for yourself.
746
01:13:45,603 --> 01:13:47,229
Oh...
747
01:13:51,523 --> 01:13:53,727
Not even thirty...
748
01:13:54,916 --> 01:13:56,890
And you already have white hair.
749
01:14:05,763 --> 01:14:09,986
Qu Ran, come look atHou Jia's picture.
750
01:14:12,291 --> 01:14:13,404
ljust gotitin the mail.
751
01:14:25,507 --> 01:14:26,914
That's nice.
752
01:14:50,211 --> 01:14:52,218
What about my line to Boston?
753
01:14:52,451 --> 01:14:54,393
We're very busy today, please wait another minute.
754
01:14:55,619 --> 01:14:57,724
Line to Paris, booth number 3.
755
01:15:38,467 --> 01:15:42,493
The story that begins with
a bang ends with a whimper.
756
01:15:43,651 --> 01:15:50,077
For the first time in my life,
l feltlonely, like l've been dumped.
757
01:15:51,299 --> 01:15:56,569
l decided to stop contacting Hou Jia,
afraid thathe'd confirm that ending...
758
01:15:57,507 --> 01:16:01,119
Thathe'd tell me things that
l didn't want to know.
759
01:16:21,411 --> 01:16:24,542
Baobao, say Happy new year to grandparent
760
01:16:24,771 --> 01:16:27,422
As well as auntie. Don't forget!
761
01:16:32,643 --> 01:16:34,105
Baobao, here.
762
01:16:35,075 --> 01:16:39,712
She always gives you the biggest red packet.
763
01:16:40,642 --> 01:16:43,991
Stop giving him so much money. He's just a kid.
764
01:16:44,355 --> 01:16:46,330
l make my money for him anyway.
765
01:16:47,299 --> 01:16:50,169
Baobao, you be nice to Auntie Ranran
when you growup.
766
01:16:52,770 --> 01:16:56,283
When Baobao grows up,
he'll buy a country house for his grandparents.
767
01:16:57,379 --> 01:16:58,688
l'll buy one for Auntie Ranran.
768
01:16:58,723 --> 01:16:59,672
Buy what?
769
01:16:59,779 --> 01:17:00,728
A country house.
770
01:18:10,755 --> 01:18:11,703
Let's get one.
771
01:18:11,811 --> 01:18:12,923
Why?
772
01:18:13,539 --> 01:18:14,946
For Baobao.
773
01:18:15,619 --> 01:18:17,245
l don't think hedoesn't wantit.
774
01:18:17,571 --> 01:18:18,519
Then l wantiffor myself.
775
01:18:22,243 --> 01:18:23,290
lt's so cute.
776
01:18:25,027 --> 01:18:26,336
l want two.
777
01:18:35,746 --> 01:18:37,372
My son said when he had money
778
01:18:37,923 --> 01:18:41,435
He'd right away find me an apartment
with an elevator.
779
01:18:41,827 --> 01:18:44,445
l said let's wait until
you came back buthe insisted.
780
01:18:44,738 --> 01:18:46,047
Where is she moving to?
781
01:18:46,499 --> 01:18:47,776
l don't know.
782
01:18:50,339 --> 01:18:51,288
Goodbye.
783
01:18:51,810 --> 01:18:52,858
Come visit me when you have time.
784
01:18:52,899 --> 01:18:54,273
Yes, of course.
785
01:18:54,499 --> 01:18:55,742
You all come.
786
01:18:57,059 --> 01:18:58,685
Stone, scissors, paper.
787
01:19:00,163 --> 01:19:02,017
Stone, scissors, paper.
788
01:19:02,339 --> 01:19:04,161
You cheated. Get back.
789
01:19:05,059 --> 01:19:07,001
Stone, scissors, paper.
790
01:19:07,619 --> 01:19:09,626
Stone, scissors, paper.
791
01:19:10,819 --> 01:19:13,502
Stone, scissors, paper.
792
01:19:15,235 --> 01:19:17,439
Stone, scissors, paper.
793
01:19:17,730 --> 01:19:19,640
Stone, scissors, paper.
794
01:19:20,675 --> 01:19:22,584
Stone, scissors, paper.
795
01:20:08,035 --> 01:20:08,983
Ranran.
796
01:20:10,082 --> 01:20:12,254
What do you think about these earrings.
797
01:20:24,451 --> 01:20:27,866
Let me get you a pair if you like them.
798
01:22:01,923 --> 01:22:04,312
Bangkok, thunderstorm, 25 to 33 degrees.
799
01:22:08,514 --> 01:22:10,903
San Francisco, sunny, 13 to 22 degrees.
800
01:22:15,203 --> 01:22:16,991
London, overcast, 9 to 19 degrees.
801
01:22:21,698 --> 01:22:24,382
Karachi, sunny, 27 to 35 degrees.
802
01:22:28,547 --> 01:22:31,034
Moscow, showers, 4 to 16 degrees.
803
01:23:16,418 --> 01:23:17,433
it's been two weeks since l returned to China
804
01:23:18,819 --> 01:23:20,029
and l haven't visited Qu Ran
805
01:23:21,890 --> 01:23:24,225
l was afraid that she's moved on
806
01:23:25,539 --> 01:23:30,623
But somehowl feltl should go to
that show with Qu Ran
807
01:24:03,522 --> 01:24:05,824
Why am l coming to see this show?.
808
01:24:07,395 --> 01:24:11,224
Why can't l cut myself offfrom this story?
809
01:24:12,770 --> 01:24:14,625
Perhaps l'vegiven up having expectations.
810
01:24:15,842 --> 01:24:19,257
lt's just that waiting has become my life.
811
01:24:41,826 --> 01:24:45,209
Stop looking for it. lt disappeared ages ago.
812
01:24:47,938 --> 01:24:52,095
There's a stamp of Qu Ran's stamp on that book.
You musthave thrown it out.
813
01:24:54,819 --> 01:24:56,411
The maid does the cleaning up.
814
01:24:57,155 --> 01:24:59,293
l cannot remember everything.
815
01:25:00,322 --> 01:25:03,671
You may forget other things,
but certainly not that book.
816
01:25:04,802 --> 01:25:06,526
You took it out form my chest.
817
01:25:07,682 --> 01:25:13,378
lt's for you own good. Do you hate me for it?
818
01:25:15,458 --> 01:25:16,832
How can l feel warmth?
819
01:25:17,155 --> 01:25:19,544
All l wanted was to come back early
and take care of you...
820
01:25:20,355 --> 01:25:21,948
To make you happy and healthy.
821
01:25:22,850 --> 01:25:24,825
Why do l want to live long?
822
01:25:25,410 --> 01:25:28,476
To look at my son stay single
for the rest ofhis life?
823
01:25:37,475 --> 01:25:38,555
l heard Hou Jia came back.
824
01:25:39,843 --> 01:25:41,272
He's been gone six or seven years, rights?
825
01:25:43,906 --> 01:25:44,855
Seven years.
826
01:25:46,498 --> 01:25:49,149
What're you two going to do?
827
01:25:51,427 --> 01:25:53,947
That's ancient history.
Let's don't bring itup again.
828
01:25:55,459 --> 01:25:57,979
Do you have any plans for yourself?.
829
01:25:59,778 --> 01:26:07,383
Dad, sometimes l really want to get married.
830
01:26:10,882 --> 01:26:15,137
But you know, these things...
831
01:26:18,915 --> 01:26:23,039
l'lljust stay with you and mom, make myselfthis
piece ofjunk useful.
832
01:26:30,498 --> 01:26:32,669
l'm going to the hospital tomorrow for my report.
833
01:26:33,730 --> 01:26:34,843
l'll go with you.
834
01:26:35,458 --> 01:26:40,128
No, your mom can go with me.
835
01:27:00,322 --> 01:27:01,271
l went back to the building
of my youth and childhood
836
01:27:01,603 --> 01:27:02,944
Nothing has changed.
837
01:27:04,387 --> 01:27:05,564
Qu Ran wasn't home.
838
01:27:06,690 --> 01:27:08,032
l only sawher mother and left my card.
839
01:27:08,579 --> 01:27:10,750
He left a business card,
butl didn't have time for him.
840
01:27:45,026 --> 01:27:45,975
Mom.
841
01:27:50,754 --> 01:27:51,932
Ranran.
842
01:27:52,770 --> 01:27:55,618
Your father's report came out.
843
01:27:57,987 --> 01:27:58,935
lt's not good.
844
01:28:16,802 --> 01:28:22,431
lt's my fault. l made him suffer.
845
01:28:22,466 --> 01:28:33,148
Stop this nonsense.
Your father said he didn't want an operation.
846
01:28:42,498 --> 01:28:46,906
My father's illness made me realize
how deeply l'd hurt him.
847
01:28:48,098 --> 01:28:53,150
Hou Qia came to see me but
l didn't have any time for him
848
01:29:14,402 --> 01:29:15,482
Dad.
849
01:29:15,938 --> 01:29:17,215
Oh.
850
01:29:17,923 --> 01:29:19,297
Time for your medicine.
851
01:29:35,586 --> 01:29:36,666
Ranran.
852
01:29:47,106 --> 01:29:49,146
Give Hou Jia a call.
853
01:29:52,995 --> 01:29:53,943
He's always busy.
854
01:29:55,522 --> 01:29:57,823
Just to get together, for old time's sake.
855
01:31:06,274 --> 01:31:07,222
Hello.
856
01:31:08,226 --> 01:31:13,823
This is Qu Zhiheng. My cancer's terminal,
and l don't know...
857
01:31:14,402 --> 01:31:19,104
lfl could still have the opportunity
to apologize to you in person.
858
01:31:22,242 --> 01:31:27,992
lf possible, please have Hou Jia
come over to my house...
859
01:31:29,442 --> 01:31:33,915
There's something that l'd like to say to him.
860
01:31:56,482 --> 01:32:03,127
Do you still remember that day when
you confronted me in the courtyard?
861
01:32:07,906 --> 01:32:12,608
l shouldn't have behaved like that,
l do apologize.
862
01:32:13,506 --> 01:32:18,744
lt was so long ago.
Please don't make it diffiicult for yourself.
863
01:32:20,034 --> 01:32:24,441
Hou Jia, l'vedone Ranran harm.
864
01:32:25,826 --> 01:32:27,931
My biggest sorrow...
865
01:32:29,218 --> 01:32:31,837
ls to see my daughter...
866
01:32:33,058 --> 01:32:34,946
Year after year,
867
01:32:35,714 --> 01:32:37,656
Lose her youth...
868
01:32:39,746 --> 01:32:42,746
Until she's turned into an old maid.
869
01:32:43,618 --> 01:32:45,953
l, as her father...
870
01:32:47,202 --> 01:32:49,886
Had ruined her chance for a happy life.
871
01:32:52,066 --> 01:32:53,440
Uncle Qu.
872
01:32:55,074 --> 01:32:59,514
lf you could accept my apology...
873
01:33:00,578 --> 01:33:05,499
l wish you and Ranran would get married.
874
01:33:08,994 --> 01:33:14,744
This is a letter thatl wrote to the organization.
lt stated that...
875
01:33:15,682 --> 01:33:19,326
Out of concern for the girl...
876
01:33:19,362 --> 01:33:21,304
l had indeed told her that...
877
01:33:21,634 --> 01:33:26,522
lf she was forced into it,
then she was only the victim.
878
01:33:26,882 --> 01:33:30,624
So l was responsible for your father's death.
879
01:33:33,570 --> 01:33:35,709
lf your mother finds itnecessary...
880
01:33:36,546 --> 01:33:44,184
She can take this letter to the organization and
request them to re-open the file.
881
01:35:07,073 --> 01:35:10,619
Why don't you invite Qu Ran
to visit your newhome?
882
01:35:18,818 --> 01:35:24,001
What's wrong with you? The phone's ringing.
883
01:36:03,746 --> 01:36:04,695
Qu Ran.
884
01:36:05,090 --> 01:36:06,038
lt's me.
885
01:36:07,522 --> 01:36:08,766
How's your mom?
886
01:36:10,242 --> 01:36:11,802
ls she okay?
887
01:36:13,730 --> 01:36:17,025
Give her my regards. You take care of yourself.
888
01:36:19,169 --> 01:36:21,657
Try to spend more time with her.
889
01:36:22,434 --> 01:36:23,546
Yes.
890
01:36:24,098 --> 01:36:25,854
There's something that
l've always wanted to ask you.
891
01:36:25,889 --> 01:36:28,671
Whatis it? Please
892
01:36:30,626 --> 01:36:32,481
All those years we were separated.
893
01:36:33,473 --> 01:36:36,441
Now we can see each other again,
but we're not. Why?
894
01:36:37,730 --> 01:36:42,105
My father has died;
and you knowhow much l'd hurt him
895
01:36:43,010 --> 01:36:44,220
But Qu Ran... he...
896
01:36:44,258 --> 01:36:49,343
Hou Qia, we can never meet
the departed again, ever.
897
01:38:14,017 --> 01:38:16,090
l started living by myself.
898
01:38:17,186 --> 01:38:19,226
l didn't see or call Qu Ran.
899
01:38:20,418 --> 01:38:21,366
At that time l thought:
900
01:38:22,018 --> 01:38:26,109
Shakespeare's love story has brought us together
so many times before.
901
01:38:27,650 --> 01:38:28,959
Now there's a new scenario,
can we still get together?
902
01:38:30,689 --> 01:38:31,638
Somewhere, somehow....
903
01:38:32,161 --> 01:38:35,991
Will she and l brush past calmly?
904
01:38:44,354 --> 01:38:46,077
Excuse me. Please wait.
905
01:38:48,098 --> 01:38:49,080
Right, that's it.
906
01:38:51,938 --> 01:38:53,182
C'mon, don'tlag behind.
907
01:39:01,634 --> 01:39:02,582
lt's pretty good.
908
01:39:11,777 --> 01:39:12,955
You should also try it on when you time comes.
909
01:39:53,442 --> 01:39:54,390
What are you doing here?
910
01:39:54,434 --> 01:39:55,448
Let me go say hello to a friend.
911
01:39:55,906 --> 01:39:56,854
Qu Ran.
912
01:39:58,817 --> 01:39:59,766
You're...
913
01:40:00,545 --> 01:40:02,684
lt's my colleague.
914
01:40:03,521 --> 01:40:04,470
ls it?
915
01:40:06,081 --> 01:40:11,798
She wants to rent a wedding gown,
especially that one in the window.
916
01:40:17,857 --> 01:40:19,483
l thought...
917
01:40:22,721 --> 01:40:26,169
She looks older than you.
918
01:40:28,129 --> 01:40:30,268
lt's her third marriage.
919
01:40:46,242 --> 01:40:51,479
Sir, buy a flower for the lady. Thank you.
920
01:40:52,962 --> 01:40:54,369
Buy a flower please.
921
01:40:55,457 --> 01:40:57,083
Happy Valentine.
922
01:40:57,633 --> 01:41:02,423
Young people today celebrate Valentine,
l guess that's fashionable.
923
01:41:03,778 --> 01:41:07,553
People are living better and
there're more festivities.
924
01:41:08,993 --> 01:41:10,073
Right.
925
01:41:10,850 --> 01:41:12,737
We've been left behind.
926
01:41:14,657 --> 01:41:17,472
lt's only lovers who are not married
that celebrate Valentine.
927
01:41:21,377 --> 01:41:23,133
ln any case, for the occasion...
928
01:41:24,001 --> 01:41:25,495
l also brought you a small present.
929
01:41:26,050 --> 01:41:28,122
What are you doing? Look at our age.
930
01:41:41,314 --> 01:41:43,169
l've always worried that you'd give up.
931
01:41:44,673 --> 01:41:46,561
All these years it's been torturing me.
932
01:41:48,865 --> 01:41:52,280
Nothing will change if we don't talk about it...
933
01:41:53,026 --> 01:41:57,848
Nothing will ever change if
we don't ever say a word about it.
934
01:42:04,417 --> 01:42:05,464
Qu Ran.
935
01:42:08,481 --> 01:42:10,074
Let's get married.
936
01:42:12,001 --> 01:42:13,408
l want to make you happy.
937
01:42:25,826 --> 01:42:27,713
To live with you in the same building...
938
01:42:29,570 --> 01:42:31,806
That was once my happiness.
939
01:42:34,945 --> 01:42:36,767
To live with you in the same city...
940
01:42:38,241 --> 01:42:39,768
That's also once my happiness.
941
01:42:47,873 --> 01:42:50,742
To be alive with you at the same time
in this world...
942
01:42:51,329 --> 01:42:53,402
That will be my happiness.
943
01:42:56,673 --> 01:42:58,102
Happiness...
944
01:43:00,609 --> 01:43:03,129
ls a feeling from deep inside your heart.
945
01:43:49,569 --> 01:43:50,616
Hi, this way please
946
01:43:54,817 --> 01:43:55,765
Stand over there a bit.
947
01:43:55,810 --> 01:43:57,119
Get close to each other.
948
01:43:59,714 --> 01:44:00,662
Right.
949
01:44:04,417 --> 01:44:05,365
Look this way.
950
01:44:06,434 --> 01:44:07,710
We'redoing the first set.
951
01:44:10,274 --> 01:44:11,484
Don't move.
952
01:44:12,449 --> 01:44:13,725
Look this way.
953
01:44:18,017 --> 01:44:18,966
The bride...
954
01:44:19,041 --> 01:44:20,056
The bride please smile.
955
01:44:26,657 --> 01:44:28,250
The bride please smiles again.
956
01:44:30,465 --> 01:44:31,709
Look this way.
957
01:44:33,793 --> 01:44:35,484
Ready...
958
01:44:36,546 --> 01:44:37,975
Ready...
64124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.