All language subtitles for A.Time.To.Love

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,855 --> 00:01:20,765 Stone, scissors, paper. 2 00:01:21,512 --> 00:01:24,163 Stone, scissors, paper. 3 00:01:26,216 --> 00:01:27,361 Stone, scissors, paper. 4 00:01:27,591 --> 00:01:31,301 Qu Ran, go! 5 00:01:31,368 --> 00:01:32,862 Stone, scissors, paper. 6 00:01:33,640 --> 00:01:35,363 Go! 7 00:01:37,959 --> 00:01:39,901 Stone, scissors, paper. 8 00:01:40,391 --> 00:01:42,496 Qu Ran, go! 9 00:01:44,583 --> 00:01:46,820 Stone, scissors, paper. 10 00:01:49,063 --> 00:01:51,746 Stone, scissors, paper. 11 00:01:52,423 --> 00:01:53,733 This was the courtyard of our neighborhood 12 00:01:54,408 --> 00:01:56,196 And these were our happy days in the '70s 13 00:01:57,832 --> 00:01:59,719 Qu Ran was the prettiest girl in the neighborhood 14 00:02:00,487 --> 00:02:03,073 Every boy wanted to be on his best when she's around 15 00:02:04,071 --> 00:02:05,348 l of course was no exception 16 00:02:06,632 --> 00:02:08,519 l won 17 00:02:08,743 --> 00:02:09,692 You cheated 18 00:02:09,768 --> 00:02:11,556 You cheated 19 00:02:12,296 --> 00:02:17,762 Stand there! Stop! Gethim! 20 00:02:19,880 --> 00:02:22,019 Stand there! Stop! 21 00:02:27,912 --> 00:02:31,774 Gethim! 22 00:02:41,063 --> 00:02:43,780 l won't cheat again 23 00:02:44,072 --> 00:02:46,821 Let go of me please. l won't cheat again. 24 00:02:47,175 --> 00:02:50,688 Hou Jia, l won't cheat again. Please let go ofme 25 00:02:50,727 --> 00:02:53,215 Hou Jia, go see your father 26 00:02:54,855 --> 00:02:56,546 Go see your father 27 00:02:58,376 --> 00:03:00,132 Hou Jia was the head boy of our neighborhood 28 00:03:00,648 --> 00:03:04,357 We went to the same kindergarten, grade school and 29 00:03:06,087 --> 00:03:09,087 l didn't know what happened in his family that day 30 00:03:09,800 --> 00:03:13,029 But all of a sudden l felt a sadness. 31 00:03:13,287 --> 00:03:16,418 lt's because l was afraid, and also because ofHou Jia 32 00:03:18,951 --> 00:03:19,933 Mom 33 00:03:20,296 --> 00:03:22,751 Mom, are you okay? 34 00:03:24,071 --> 00:03:26,111 Mom, getup 35 00:04:19,112 --> 00:04:23,072 You came fifth! That's something! 36 00:04:29,127 --> 00:04:30,075 What are you doing? 37 00:04:31,367 --> 00:04:32,577 l am your cohortin crime 38 00:04:41,192 --> 00:04:42,501 Let's go 39 00:04:52,807 --> 00:04:54,563 All the boys adored Qu Ran. She had that quality. 40 00:04:55,879 --> 00:04:56,926 But she only liked me 41 00:04:58,503 --> 00:05:00,707 Every time l rode past my school mates with her on my back. 42 00:05:01,127 --> 00:05:02,687 ljust felt so great. 43 00:05:03,655 --> 00:05:05,149 She's always talking non-stop. 44 00:05:05,639 --> 00:05:06,588 Sometimes.. 45 00:05:07,207 --> 00:05:08,636 l really didn't hear what she was saying. 46 00:05:09,319 --> 00:05:11,458 ljust felt that she was very happy 47 00:05:12,743 --> 00:05:15,165 Hou Jia has always been nice to me since we were children 48 00:05:15,847 --> 00:05:17,670 But as we grewup, that feeling changed. 49 00:05:18,440 --> 00:05:21,538 lt's become somewhat ambiguous and uncertain. 50 00:05:22,280 --> 00:05:24,254 Back then l really liked to go to school 51 00:05:24,296 --> 00:05:26,150 Because l wanted to see him. 52 00:05:26,375 --> 00:05:28,993 And l knew when l looked athim 53 00:05:29,575 --> 00:05:31,648 He'd be looking at me 54 00:05:40,903 --> 00:05:41,852 Don't say anything 55 00:05:41,895 --> 00:05:44,034 l knowit. You haven't done it. 56 00:05:44,456 --> 00:05:47,936 Why is it so hard to get my medical bills reimburse? 57 00:05:48,935 --> 00:05:50,462 l'm giving up 58 00:05:51,239 --> 00:05:53,573 My lips are coarse from reminding you 59 00:05:54,056 --> 00:05:55,004 How many times have l told you? 60 00:05:55,527 --> 00:05:57,982 You tell me, how many times? 61 00:05:58,343 --> 00:06:01,245 Every time you make me worry. Then there's my salary 62 00:06:02,919 --> 00:06:03,934 Easy on the salt. 63 00:06:04,359 --> 00:06:06,563 You don't even go pick up my salary 64 00:06:06,599 --> 00:06:08,257 How are we going to survive without my salary? 65 00:06:08,935 --> 00:06:12,350 Such a simple thing, why is it so difficult? 66 00:06:12,647 --> 00:06:16,444 Mom, l'll go when l have time. Stop bugging me 67 00:06:17,511 --> 00:06:20,827 What else can l do besides bugging you? 68 00:06:49,479 --> 00:06:50,428 l'm home 69 00:06:57,383 --> 00:07:00,285 Mom, l'm home 70 00:07:01,959 --> 00:07:02,908 You're late again. 71 00:07:03,559 --> 00:07:05,348 Butnever as late as dad. 72 00:07:06,343 --> 00:07:07,292 Mom, where's my brother? 73 00:07:07,719 --> 00:07:08,963 He went to see a soccer game with some friends 74 00:07:08,999 --> 00:07:10,176 Hey, have one 75 00:07:10,471 --> 00:07:11,419 Wash your hands 76 00:07:15,079 --> 00:07:18,592 So people go to college to watch soccer games. 77 00:07:19,111 --> 00:07:20,540 l wish l could start college tomorrow 78 00:07:20,903 --> 00:07:22,114 You're pretty confident, aren't you? 79 00:07:23,847 --> 00:07:24,795 Look at your grades 80 00:07:25,543 --> 00:07:27,332 You have your father and l worry sick over them 81 00:07:28,071 --> 00:07:29,478 Relax. 82 00:07:30,247 --> 00:07:31,622 l'm great playing catch up. 83 00:07:33,031 --> 00:07:37,952 Ranran, whatis Hou Jia's exercise book doing on your desk? 84 00:07:39,079 --> 00:07:40,989 We're friends, and friends helpeach other out. 85 00:07:41,671 --> 00:07:44,606 Why him? Don't you have other friends? 86 00:07:45,287 --> 00:07:46,432 We live in the same building. 87 00:07:47,335 --> 00:07:51,645 And he's the best student in math, physics and chemistry in our class 88 00:07:52,455 --> 00:07:55,553 He's so smart. lt's amazing. Even the teacher don't understand 89 00:07:55,815 --> 00:07:57,473 Mom, how come he's so smart? 90 00:07:58,087 --> 00:08:01,022 l'm telling you, keep your mind on your studies. 91 00:08:02,183 --> 00:08:04,223 l always keep my mind on my studies. 92 00:08:04,263 --> 00:08:05,212 What's for dinner? 93 00:08:05,351 --> 00:08:06,299 Dad, you're back. 94 00:08:07,079 --> 00:08:08,388 Brother went to a soccer game 95 00:08:08,903 --> 00:08:09,852 We're just waiting for you. 96 00:08:10,087 --> 00:08:11,035 No, don't wait for me again 97 00:08:11,591 --> 00:08:13,664 Ranran's busy, let her eat first. 98 00:08:14,247 --> 00:08:16,189 l can get the water. 99 00:08:33,351 --> 00:08:34,944 l've counted it. You can count it again. 100 00:08:35,239 --> 00:08:37,378 Both your mom's salary and medical bill reimbursements are here 101 00:08:37,735 --> 00:08:38,683 Thank you. 102 00:08:40,679 --> 00:08:41,988 l hate going to my mom's offiice. 103 00:08:42,215 --> 00:08:44,222 Don't worry. l can go for you. 104 00:08:44,583 --> 00:08:45,728 Let me. 105 00:08:52,455 --> 00:08:55,139 Hou Jia, is Dong Da your first choice? 106 00:08:56,071 --> 00:08:57,019 Of course. 107 00:08:57,575 --> 00:08:59,680 Whathappens ifl don't get into Dong Da? 108 00:09:00,583 --> 00:09:03,300 You want to apply to Dong Da? You'redreaming! 109 00:09:14,631 --> 00:09:17,381 Then l'm not applying to Dong Da. 110 00:09:17,671 --> 00:09:19,013 l'll apply to a second-tiered school with you. 111 00:09:19,175 --> 00:09:20,517 You'll be brilliant there. 112 00:09:21,191 --> 00:09:26,242 Whatever. ''Dong Da'' is definitely my first choice anyways. 113 00:09:34,439 --> 00:09:35,388 Mom. 114 00:09:37,286 --> 00:09:38,235 l'm home. 115 00:09:39,367 --> 00:09:41,189 Let's have noodles. Noodles arequick. 116 00:09:41,703 --> 00:09:43,972 l've already eaten, you go ahead. 117 00:09:45,703 --> 00:09:47,874 Mom, you're upset. 118 00:09:49,255 --> 00:09:52,604 l'm late coming home because l went to get your reimbursement. 119 00:09:54,535 --> 00:09:59,237 l know. Xiao Ma from the union told me when he came with the rice. 120 00:10:02,887 --> 00:10:04,643 The money's here. Count it. 121 00:10:05,126 --> 00:10:09,666 Putit over there. Did you hand in your college entrance exam form? 122 00:10:09,703 --> 00:10:13,413 Yes, and like we agreed, l didn't apply to an out-of-town school. 123 00:10:13,959 --> 00:10:16,807 Actually you should apply to a couple ofthem. 124 00:10:17,639 --> 00:10:21,349 Like Beijing and Shanghai. l'm sure they will accept you. 125 00:10:22,119 --> 00:10:23,679 l'm going to the bathroom. 126 00:10:26,246 --> 00:10:27,392 l'm not applying to an out-of-town school. 127 00:10:28,359 --> 00:10:30,083 How will you manage ifl were gone? 128 00:10:30,471 --> 00:10:33,221 l can find a maid or go to an old people's home. 129 00:10:33,799 --> 00:10:35,587 Or l can go with you. 130 00:10:36,551 --> 00:10:39,519 l've had quite enough with the building. 131 00:10:52,231 --> 00:10:55,875 Where're you going? You should be studying, there's no much time left. 132 00:10:56,743 --> 00:10:58,914 You're asking me? Where are you going? 133 00:11:00,039 --> 00:11:02,821 l can't study anymore. l'm going crazy. 134 00:11:03,942 --> 00:11:04,957 l want to go to the examination hall. 135 00:11:05,606 --> 00:11:07,843 l don't want us to get lost and be late on that day. 136 00:11:09,191 --> 00:11:10,140 Us? 137 00:11:10,503 --> 00:11:12,543 l'll come to get you and wego together. 138 00:11:12,582 --> 00:11:14,622 My dad said he's taking me. 139 00:11:23,463 --> 00:11:27,424 Buthe's not picking me up, we can come back together. 140 00:11:27,879 --> 00:11:29,308 Right? Right? 141 00:11:49,895 --> 00:11:52,797 The college entrance exam came and went. 142 00:11:53,639 --> 00:11:56,672 Hou Jia came firstin our school and second in our district. 143 00:11:57,223 --> 00:11:59,841 l did so-so and could only getinto a branch campus. 144 00:12:01,479 --> 00:12:03,389 As we waited for our admissions notice to arrive... 145 00:12:04,007 --> 00:12:05,829 We did all sorts ofthings to relax. 146 00:12:07,783 --> 00:12:10,172 ltlooked like we wanted high school to go on forever. 147 00:12:12,167 --> 00:12:13,377 The truth was we didn't want to part. 148 00:12:15,079 --> 00:12:19,935 lt's agreed. Wego to the countryside when we get our admissions notice. 149 00:12:31,910 --> 00:12:32,925 Mom. 150 00:12:34,631 --> 00:12:36,486 Mom, l gotinto ""Dong Da''. 151 00:12:42,439 --> 00:12:45,090 Mom, you're upset. 152 00:12:46,151 --> 00:12:49,282 l know you will. 153 00:12:53,126 --> 00:12:55,363 Mom, where're you going? 154 00:12:56,614 --> 00:12:57,563 To the office to get my salary. 155 00:12:58,919 --> 00:12:59,934 Take me downstairs. 156 00:13:01,062 --> 00:13:03,234 l'm going tomorrow. l promise. 157 00:13:04,263 --> 00:13:05,637 l'm going out for a minute, l'll be right back. 158 00:13:05,927 --> 00:13:06,875 Didn't you hear me? 159 00:13:07,334 --> 00:13:09,189 Take me downstairs. 160 00:13:11,239 --> 00:13:13,606 Mom, what's the matter with you? 161 00:13:14,502 --> 00:13:16,990 All my friends' parents are so happy that their children getinto college. 162 00:13:17,030 --> 00:13:19,780 Everyone's celebrating. What's the matter with you? 163 00:13:21,639 --> 00:13:22,718 Hou Jia. 164 00:13:24,006 --> 00:13:26,046 You'redifferent. 165 00:13:29,319 --> 00:13:30,267 Your father... 166 00:13:31,367 --> 00:13:32,993 Committed suicide. 167 00:13:37,479 --> 00:13:41,057 l never told you because l was afraid it'd affect your education. 168 00:13:42,119 --> 00:13:45,283 And l'm suffocating to death for it. 169 00:13:46,119 --> 00:13:47,461 You'regoing to college. 170 00:13:48,583 --> 00:13:49,531 You'll have friends... 171 00:13:49,895 --> 00:13:52,350 From all over the country. 172 00:13:52,967 --> 00:13:54,560 You can make friends... 173 00:13:54,855 --> 00:13:55,935 With whomever you want. 174 00:13:56,423 --> 00:13:57,732 l don't have an opinion. 175 00:14:02,887 --> 00:14:03,999 And if you want to leave this town... 176 00:14:04,647 --> 00:14:07,036 l can go with you. 177 00:14:11,846 --> 00:14:12,795 Mom. 178 00:14:13,543 --> 00:14:15,932 What are you trying to tell me? Whatis it? 179 00:14:18,726 --> 00:14:20,450 You can't go out with Qu Ran. 180 00:14:21,319 --> 00:14:22,366 Why? 181 00:14:45,350 --> 00:14:47,292 Why isn't he here yet? 182 00:14:56,135 --> 00:14:57,923 Qu Ran, what's the matter with Hou Jia? 183 00:14:58,215 --> 00:14:59,163 l don't know. 184 00:14:59,302 --> 00:15:01,342 l told him three times that we're meeting at six. 185 00:15:01,639 --> 00:15:02,653 He didn't change his mind, did he? 186 00:15:04,646 --> 00:15:07,396 lf something had happened, he'd have told me. 187 00:15:25,478 --> 00:15:26,460 You're home. 188 00:15:26,503 --> 00:15:27,485 You haven't forgotten, have you? 189 00:15:29,127 --> 00:15:30,075 Whatis it? 190 00:15:30,726 --> 00:15:31,741 ls your mom all right? 191 00:15:42,342 --> 00:15:43,291 Are you okay? 192 00:15:44,166 --> 00:15:46,370 l'm fine. ljust don't want to go. 193 00:15:46,886 --> 00:15:48,577 Then who are you upset with? 194 00:15:49,574 --> 00:15:50,981 Don't ask,just go. 195 00:15:52,358 --> 00:15:53,406 Go where? 196 00:15:54,759 --> 00:15:57,508 l don't care. Just don't come to me again. 197 00:15:59,526 --> 00:16:00,508 Why? 198 00:16:02,375 --> 00:16:03,389 You asked me why? 199 00:16:05,638 --> 00:16:07,067 Why don't you ask you father? 200 00:16:07,431 --> 00:16:09,089 Ask him whathe did to my family. 201 00:17:13,831 --> 00:17:15,292 You should turn in early. 202 00:17:23,079 --> 00:17:24,988 l never saw my mom got so angry. 203 00:17:28,454 --> 00:17:31,651 lt's been ages and l didn't remember much about my father's death. 204 00:17:32,966 --> 00:17:34,722 But to my mother, it's always been a curse. 205 00:17:36,519 --> 00:17:39,301 ljust can't believe that Qu Ran was involved. 206 00:17:40,422 --> 00:17:42,244 Not to say figuring a way to deal with it. 207 00:17:42,918 --> 00:17:43,867 ljust know... 208 00:17:44,870 --> 00:17:46,659 Qu Ran would be so heart broken. 209 00:19:42,822 --> 00:19:44,797 Brother, can l ask you something? 210 00:19:45,607 --> 00:19:46,916 Can't you see l'm busy? 211 00:19:47,175 --> 00:19:48,385 One quick question. 212 00:19:48,903 --> 00:19:50,397 Shoot. 213 00:19:52,550 --> 00:19:53,728 Hou Jia's father, l mean... 214 00:19:54,374 --> 00:19:56,196 How did he die? 215 00:19:57,478 --> 00:19:58,526 Who's Hou Jia? 216 00:19:59,303 --> 00:20:02,947 He lives downstairs. We're in the samegrade. 217 00:20:03,174 --> 00:20:07,331 When he was in junior 5, the police arrested his father and h killed himself. 218 00:20:08,070 --> 00:20:09,859 That's ancient history. So? 219 00:20:12,166 --> 00:20:14,403 Does father have anything to do with it? 220 00:20:15,366 --> 00:20:17,570 That's ridiculous. Says who? 221 00:20:18,407 --> 00:20:21,025 His mom forbids him to go out with me. 222 00:20:22,374 --> 00:20:25,822 Why do you want to go out with him? Who the hell is he anyway? 223 00:20:43,782 --> 00:20:44,730 Son. 224 00:20:47,207 --> 00:20:49,662 Are you thinking of getting a new bike? 225 00:20:49,991 --> 00:20:51,136 Get something nice. 226 00:20:52,103 --> 00:20:53,891 After all it's ''Dong Da''. 227 00:20:54,694 --> 00:20:55,642 l've been asking around. 228 00:20:55,847 --> 00:20:57,123 ln our neighborhood... 229 00:20:57,574 --> 00:20:58,589 You're the only one... 230 00:21:00,006 --> 00:21:02,821 l've asked Auntie Wang to find me a maid. 231 00:21:03,431 --> 00:21:06,213 lt's 50 yuan a month, plus room and board. 232 00:21:07,271 --> 00:21:10,402 You just concentrate on your studies and don't worry about me. 233 00:21:20,614 --> 00:21:21,694 What's that supposed to mean? 234 00:21:22,758 --> 00:21:23,707 Hou Jia. 235 00:21:24,070 --> 00:21:25,980 Are you pushing me around because l don't have anyone to talk to? 236 00:21:26,374 --> 00:21:27,868 Then tell me whathappened. 237 00:21:31,910 --> 00:21:33,569 What else do you want to know?. 238 00:21:34,630 --> 00:21:40,511 Your father died and leftus to fend for ourselves, isn't that enough? 239 00:21:43,686 --> 00:21:45,181 But what does ithave to do with Qu Ran? 240 00:21:50,022 --> 00:21:52,411 You are such a loser. 241 00:21:57,446 --> 00:21:58,428 Mom. 242 00:21:59,815 --> 00:22:01,025 You scolded me. 243 00:22:13,222 --> 00:22:14,170 The greatest satisfaction... 244 00:22:14,758 --> 00:22:15,740 Of my life, 245 00:22:16,582 --> 00:22:18,044 ls that both of you... 246 00:22:19,942 --> 00:22:21,087 My two children... 247 00:22:22,086 --> 00:22:23,679 Are going to university. 248 00:22:24,518 --> 00:22:26,209 One in the arts, and one in the sciences. 249 00:22:28,519 --> 00:22:30,079 Your mother and l... 250 00:22:30,598 --> 00:22:32,573 Will never stand in your way, 251 00:22:33,510 --> 00:22:37,667 But only do our very best to help you. 252 00:22:39,718 --> 00:22:41,628 That's what wedid... 253 00:22:42,854 --> 00:22:45,123 And that's how we'll continue. 254 00:22:48,806 --> 00:22:50,945 As for Qu Ran's question, 255 00:22:51,622 --> 00:22:52,767 My answer is: 256 00:22:53,446 --> 00:22:56,545 l have never framed or hurt anyone. 257 00:22:57,030 --> 00:23:00,991 Notin the past, notin the present... 258 00:23:01,734 --> 00:23:03,425 And never in the future. 259 00:23:05,030 --> 00:23:07,452 Then why did Hou Jia's father kill himself?. 260 00:23:08,231 --> 00:23:11,526 That's a matter for grown-ups. lt's none of your business... 261 00:23:12,679 --> 00:23:14,588 And l don't need to discuss it with you. 262 00:23:17,479 --> 00:23:19,813 All right. lt's settled. Let's eat. 263 00:23:19,846 --> 00:23:21,221 Come. Let's eat our dinner. 264 00:23:21,254 --> 00:23:22,531 Don't bring it up again. 265 00:23:23,558 --> 00:23:24,670 Let's eat. 266 00:23:24,903 --> 00:23:26,975 Since you don't want to come clean with it... 267 00:23:27,398 --> 00:23:30,267 Then you must be hiding something. 268 00:23:35,078 --> 00:23:36,093 Ranran. 269 00:23:36,550 --> 00:23:40,511 That's no way to talk to your father. You'regoing too far. 270 00:23:45,319 --> 00:23:46,398 Starting today, 271 00:23:47,366 --> 00:23:49,308 lfthatHou Jia came to see you again... 272 00:23:50,662 --> 00:23:52,637 You just slap his face. 273 00:25:34,822 --> 00:25:35,836 Hou Jia. 274 00:25:41,798 --> 00:25:42,746 lf... 275 00:25:43,622 --> 00:25:46,786 My family ever did anything to hurt your parents, 276 00:25:49,222 --> 00:25:50,531 l can apologize to your family... 277 00:25:51,590 --> 00:25:54,045 On their behalf. 278 00:25:57,574 --> 00:25:58,784 My father didn't want an apology. 279 00:25:59,846 --> 00:26:01,122 He's dead. 280 00:26:03,846 --> 00:26:05,472 My father said he hadn't done anything. 281 00:26:06,758 --> 00:26:08,099 No, he had. 282 00:26:09,766 --> 00:26:11,359 Hou Jia. 283 00:26:13,158 --> 00:26:14,719 Butl haven't. 284 00:26:16,614 --> 00:26:18,021 l know. 285 00:26:19,398 --> 00:26:20,510 But... 286 00:27:27,622 --> 00:27:28,832 Ranran. 287 00:27:29,605 --> 00:27:32,704 How can you do this to us? 288 00:27:33,350 --> 00:27:35,684 Are you going to eat your meals in your room for the rest of your life? 289 00:27:38,086 --> 00:27:39,461 Unless you tell me... 290 00:27:40,358 --> 00:27:42,180 What that was all about. 291 00:28:19,654 --> 00:28:20,602 lt was perhaps... 292 00:28:20,646 --> 00:28:21,987 Qu Ran's apology... 293 00:28:22,726 --> 00:28:25,409 That made me realize l was probably in love with her. 294 00:28:27,078 --> 00:28:28,125 l wanted to get away from her. 295 00:28:31,622 --> 00:28:32,570 l was afraid of seeing her, 296 00:28:33,286 --> 00:28:34,812 Butl was really waiting for her. 297 00:28:36,742 --> 00:28:38,204 lfnot... 298 00:28:38,470 --> 00:28:39,419 Why does Cupid hold in his hands... 299 00:28:39,750 --> 00:28:41,157 Not roses... 300 00:28:41,670 --> 00:28:43,099 But bow and arrows? 301 00:28:45,957 --> 00:28:47,932 Only when you love someone... 302 00:28:48,518 --> 00:28:50,558 Will you behave like that. 303 00:28:51,430 --> 00:28:52,575 l don't hate Hou Jia. 304 00:28:53,254 --> 00:28:54,683 And l don't hate my parents. 305 00:28:55,430 --> 00:28:56,990 At that time ljust didn't understand... 306 00:28:57,446 --> 00:28:58,820 Why is it that the people who tortured me most... 307 00:28:59,141 --> 00:29:00,897 Were those thatl loved most dearly. 308 00:29:01,830 --> 00:29:05,091 l started college with that question in my heart. 309 00:29:16,806 --> 00:29:18,661 Qu Ran, let me give you a ride. You're running late. 310 00:29:25,958 --> 00:29:27,485 Why do you always look so unhappy? 311 00:29:28,486 --> 00:29:32,610 l'm okay. lt's just that college life isn't exactly what l imagined. 312 00:29:33,510 --> 00:29:34,458 Join us. Let's go out and have some fun. 313 00:29:34,758 --> 00:29:37,344 l guarantee you'll be so happy. That's what wedo best. 314 00:29:37,766 --> 00:29:40,700 l don't fancy skipping classes like you guys. 315 00:29:41,029 --> 00:29:42,207 Of course you shouldn't make it a habit. 316 00:29:42,630 --> 00:29:43,972 Never, not even once 317 00:29:44,005 --> 00:29:45,434 Butit's also a regret... 318 00:29:45,862 --> 00:29:47,934 l have never been late for school in my life. 319 00:30:43,941 --> 00:30:46,909 Everyone knows the story ofRomeo and Juliet. 320 00:30:47,590 --> 00:30:51,005 But that was the first time that l read the entire play. 321 00:30:51,782 --> 00:30:54,978 Their love moved me to the deep. 322 00:30:55,622 --> 00:30:58,655 And our experience was so much like theirs. 323 00:30:59,878 --> 00:31:03,653 The play was to me like a beacon. 324 00:31:33,253 --> 00:31:34,202 Sun Yifan. 325 00:31:34,246 --> 00:31:35,194 Here. 326 00:31:35,238 --> 00:31:36,165 Li Chuanzi. 327 00:31:36,198 --> 00:31:37,146 Here. 328 00:31:37,670 --> 00:31:38,618 Wang Song. 329 00:31:38,661 --> 00:31:39,610 Here. 330 00:31:40,198 --> 00:31:41,245 Qu Ran. 331 00:31:41,830 --> 00:31:43,139 She's not here. 332 00:31:43,557 --> 00:31:44,506 Lu Baocai. 333 00:31:44,550 --> 00:31:45,498 Here. 334 00:31:46,854 --> 00:31:47,802 Zhao Pengjing. 335 00:31:47,845 --> 00:31:48,794 Here. 336 00:32:45,574 --> 00:32:46,522 So this is the play. 337 00:33:13,990 --> 00:33:17,732 'Tis but thy name that is my enemy. 338 00:33:18,214 --> 00:33:19,904 Thou art thyself, 339 00:33:20,550 --> 00:33:22,306 Though not a Montague. 340 00:33:24,165 --> 00:33:27,394 What's a Montague? 341 00:33:28,326 --> 00:33:31,359 ltis nothand, nor foot, 342 00:33:31,654 --> 00:33:34,174 Nor arm, nor face, 343 00:33:34,213 --> 00:33:37,345 Nor an other part belonging to a man. 344 00:33:37,990 --> 00:33:39,812 O, be some other name! 345 00:33:40,006 --> 00:33:42,078 What's in a name? 346 00:33:42,597 --> 00:33:44,539 That which we call a rose 347 00:33:44,581 --> 00:33:49,218 By any other name would smell as sweet. 348 00:33:49,702 --> 00:33:51,557 So Romeo would, would he notRomeo call'd, 349 00:33:51,782 --> 00:33:56,484 Retain that dear perfection which he owes 350 00:33:57,382 --> 00:33:59,586 Without that title. Romeo, doffthy name, 351 00:34:00,070 --> 00:34:02,917 And for thatname which is no part ofthee 352 00:34:03,205 --> 00:34:06,172 Take all myself. 353 00:34:07,877 --> 00:34:09,187 My name, dear saint, 354 00:34:09,702 --> 00:34:12,036 ls hateful to myself 355 00:34:12,869 --> 00:34:15,455 Because itis an enemy to thee; 356 00:34:17,221 --> 00:34:18,650 Had l it written, 357 00:34:19,462 --> 00:34:22,560 l would tear the word. 358 00:34:26,213 --> 00:34:30,686 He jests at scars thatnever felt a wound. 359 00:34:34,341 --> 00:34:36,512 But, soft! Whatlight through yonder window breaks? 360 00:34:38,662 --> 00:34:39,807 ltis the east, 361 00:34:40,805 --> 00:34:43,293 And Julietis the sun. 362 00:34:45,478 --> 00:34:47,420 The play seems to have been written for us. 363 00:34:48,518 --> 00:34:49,794 lt's waited for us for several hundred years. 364 00:34:53,989 --> 00:34:55,298 You mean... 365 00:34:56,005 --> 00:34:58,852 We must persist. ls that right? 366 00:35:05,446 --> 00:35:06,394 Eat. 367 00:35:06,662 --> 00:35:07,610 What about you? 368 00:35:08,166 --> 00:35:09,180 l'll eat at the canteen. 369 00:35:11,046 --> 00:35:12,868 C'mon, eat with me. 370 00:35:12,997 --> 00:35:14,852 Those were our happiest days. 371 00:35:16,293 --> 00:35:17,722 We stayed out of our families' ways. 372 00:35:18,597 --> 00:35:20,320 And we didn't think about the future. 373 00:35:21,893 --> 00:35:25,242 We were in love and we wanted to be together forever. 374 00:35:26,021 --> 00:35:28,988 We wanted to prove that children offeuding families can get together. 375 00:35:29,317 --> 00:35:32,732 And their union can resolve hatred. 376 00:35:34,917 --> 00:35:36,062 Qu Ran always said, 377 00:35:37,349 --> 00:35:40,611 lf we were to give up our love for our fathers' quarrels, 378 00:35:41,158 --> 00:35:45,216 Then we're no different from Romeo and Juliet, 379 00:35:46,118 --> 00:35:49,533 For death ofthe heartis just as sad as death ofthe body. 380 00:35:58,277 --> 00:36:03,515 Watching the gently falling rain... 381 00:36:03,750 --> 00:36:06,717 Ah, walking in the rain. lsn't that romantic? 382 00:36:06,917 --> 00:36:13,115 Beautiful rain, howl love this precious rain. 383 00:36:13,158 --> 00:36:14,106 Let me give you a ride. 384 00:36:15,045 --> 00:36:15,994 Why don' you teach me? 385 00:36:16,101 --> 00:36:17,050 Sure. 386 00:36:26,213 --> 00:36:29,028 Look straight ahead. l'm going to push you. 387 00:36:29,797 --> 00:36:31,324 Hey, slowly. 388 00:36:35,717 --> 00:36:38,019 Hold me, and don't let go. 389 00:36:41,125 --> 00:36:42,500 C'mon, go. 390 00:36:58,917 --> 00:36:59,866 Xiao Lan. 391 00:37:02,949 --> 00:37:04,062 Xiao Lan. 392 00:37:05,573 --> 00:37:08,355 Xiao Lan, Hou Jia. 393 00:37:13,478 --> 00:37:14,754 Hou Jia. 394 00:37:19,846 --> 00:37:21,253 l'm giving you a push. 395 00:38:57,062 --> 00:38:58,010 Have some water. 396 00:38:58,053 --> 00:38:59,101 Thank you. 397 00:39:00,357 --> 00:39:01,305 Mom. 398 00:39:02,725 --> 00:39:05,114 This is Li Zinan, your brother's girlfriend. 399 00:39:05,157 --> 00:39:05,855 How do you do? 400 00:39:05,893 --> 00:39:06,973 How do you do? 401 00:39:07,014 --> 00:39:08,988 l'm Qu Ran. Welcome to our home. 402 00:39:09,765 --> 00:39:12,220 Oh, both the girl and the boy are here. 403 00:39:12,678 --> 00:39:14,139 lt's a happy occasion. 404 00:39:16,197 --> 00:39:17,146 Sit down. 405 00:39:17,189 --> 00:39:18,137 Don't stand up. 406 00:39:35,365 --> 00:39:36,313 Ranran. 407 00:39:36,805 --> 00:39:37,983 Here. Let me. 408 00:39:38,757 --> 00:39:41,310 Please don't eat in your room this evening. 409 00:39:42,182 --> 00:39:44,353 Look howhappy your father is. 410 00:39:44,677 --> 00:39:47,939 We don't want people to laugh at us, do we? 411 00:39:48,485 --> 00:39:50,973 Mom, don't worry. l understand. 412 00:39:56,773 --> 00:40:00,483 Qu Qiang. l lost one of my stockings. ljust washed them. 413 00:40:00,933 --> 00:40:01,881 lt musthave fallen downstairs. 414 00:40:02,277 --> 00:40:03,226 That's my only pair. 415 00:40:03,461 --> 00:40:05,632 Qu Qiang, go look for it. 416 00:40:06,373 --> 00:40:07,322 l go over there. 417 00:40:09,189 --> 00:40:11,971 Ranran, lend her a pair of yours. 418 00:40:12,453 --> 00:40:14,143 Butl don't have any long stockings. 419 00:40:15,013 --> 00:40:15,962 Have a candy. 420 00:40:16,005 --> 00:40:16,953 What about my stockings? 421 00:40:17,189 --> 00:40:19,742 They are a present from my auntin America. 422 00:40:19,973 --> 00:40:20,988 lt's not here. 423 00:40:25,061 --> 00:40:28,095 lt's over there hanging on your classmate's window. 424 00:40:28,293 --> 00:40:29,340 l'll get it for you. 425 00:40:43,845 --> 00:40:44,793 Hou Jia. 426 00:40:49,669 --> 00:40:53,314 Hi. l think we dropped something on your window, 427 00:40:53,349 --> 00:40:54,876 May l go inside and have a look? 428 00:40:55,333 --> 00:40:56,348 Sure. 429 00:40:56,389 --> 00:40:58,015 Thank you. 430 00:40:58,917 --> 00:41:01,568 Our family does nothave anything that belongs to your family. 431 00:41:03,078 --> 00:41:06,460 Mrs. Hou, is Hou Jia home? 432 00:41:06,725 --> 00:41:09,059 ls that any of your business whether he's home or not? 433 00:41:11,429 --> 00:41:14,014 Our family does nothave anything that belongs to your family. 434 00:41:14,053 --> 00:41:15,460 Mrs. Hou. 435 00:41:21,893 --> 00:41:22,841 Qu Ran. He jests at scars thatnever felt a wound. 436 00:41:27,749 --> 00:41:28,796 Qu Ran. 437 00:41:31,173 --> 00:41:32,220 My mother, she... 438 00:41:34,853 --> 00:41:35,966 Are you okay? 439 00:41:43,749 --> 00:41:45,026 Qu Ran. 440 00:42:03,685 --> 00:42:05,027 Come, let's eat. 441 00:42:24,613 --> 00:42:27,002 Enjoy the dishes. Eat. 442 00:42:28,805 --> 00:42:30,398 Eat. 443 00:42:44,453 --> 00:42:48,544 Hou Jia, you are not keeping your promise. 444 00:42:50,213 --> 00:42:53,508 You're still seeing Qu Ran. 445 00:42:53,541 --> 00:42:55,428 Don't think that l don't know. 446 00:42:56,293 --> 00:42:57,886 You should really tell me the whole truth. 447 00:43:02,117 --> 00:43:03,873 Tell me what actually happened. 448 00:43:12,997 --> 00:43:15,812 Mr. and Mrs. Qu, l should be going. 449 00:43:16,037 --> 00:43:16,985 Have a little more. 450 00:43:17,061 --> 00:43:18,010 l'm quite full already. 451 00:43:23,813 --> 00:43:24,761 See her off. 452 00:43:24,804 --> 00:43:25,753 No, please don't. 453 00:43:51,940 --> 00:43:55,388 You didn't give your brother face, and you didn't give us face. 454 00:44:02,149 --> 00:44:03,097 Dad, 455 00:44:04,901 --> 00:44:07,748 lf we'd really done something terrible to the Hou family... 456 00:44:08,837 --> 00:44:11,008 Could l apologize to them? 457 00:44:13,925 --> 00:44:15,812 l don't think it's fair that... 458 00:44:17,381 --> 00:44:19,683 We should bear your burdens. 459 00:44:22,437 --> 00:44:23,386 Ranran. 460 00:44:24,133 --> 00:44:25,627 l'm telling you again. 461 00:44:26,629 --> 00:44:30,753 l've never done anything against my principles or conscience. 462 00:44:32,805 --> 00:44:35,042 l don't owe anyone an apology. 463 00:44:38,213 --> 00:44:40,068 As for the question of your emotional involvements, 464 00:44:40,837 --> 00:44:41,786 l'm sure... 465 00:44:42,949 --> 00:44:44,127 You are capable ofhandling them. 466 00:44:48,485 --> 00:44:49,433 You are so smart... 467 00:44:49,829 --> 00:44:51,618 ln so many things. 468 00:44:53,189 --> 00:44:56,833 You will have a bright future. 469 00:44:58,597 --> 00:44:59,545 However... 470 00:45:00,356 --> 00:45:03,226 lf you spend too much energy on these things, 471 00:45:04,325 --> 00:45:06,747 You'll end updespising yourself. 472 00:45:08,261 --> 00:45:09,668 But you still haven't told me... 473 00:45:10,245 --> 00:45:12,416 What actually happened. 474 00:45:13,669 --> 00:45:15,524 Were you in any way involved... 475 00:45:16,005 --> 00:45:17,761 ln Hou Jia's father's death? 476 00:45:31,877 --> 00:45:32,826 Someone read... 477 00:45:32,965 --> 00:45:37,187 The letter that Qu Zhiheng wrote to frame your father. 478 00:45:37,509 --> 00:45:42,113 They were squabbling over a position, and he framed your dad. 479 00:45:42,596 --> 00:45:47,779 Your father was arrested and he killed himself, and Qu got the position. 480 00:45:49,253 --> 00:45:50,682 What did he accuse father of?. 481 00:45:52,709 --> 00:45:54,334 Was there no investigation into it? 482 00:45:55,045 --> 00:45:56,386 What're the results? 483 00:45:58,597 --> 00:46:03,299 l'm an adult now. You got to tell me the truth. 484 00:46:03,941 --> 00:46:09,789 What's the purpose? You father died. You won't forget it, will you? 485 00:46:11,525 --> 00:46:13,347 But what does ithave to do with Qu Ran? 486 00:46:16,165 --> 00:46:17,790 That's something between you adults. 487 00:46:21,092 --> 00:46:24,409 You're not to marry her even if she's the last woman on earth. 488 00:47:04,485 --> 00:47:05,663 Don't even think about it. 489 00:47:07,493 --> 00:47:09,019 Not even over my dead body. 490 00:47:47,492 --> 00:47:48,441 Uncle Qu. 491 00:47:52,452 --> 00:47:53,532 l've always had a lot ofrespect for you. 492 00:47:55,045 --> 00:47:56,452 That time we went on a field trip. You came to pick up Qu Ran... 493 00:47:57,125 --> 00:48:02,046 And ended up collecting all the kids from our building. 494 00:48:03,268 --> 00:48:08,287 The six ofus crowded into the back of your car. lt was so much fun. 495 00:48:13,509 --> 00:48:14,458 l'd like to know... 496 00:48:15,973 --> 00:48:17,118 Whathappened... 497 00:48:18,437 --> 00:48:20,193 Between our families. 498 00:48:21,764 --> 00:48:25,277 Could you please tell me? 499 00:48:27,589 --> 00:48:28,537 Hou Jia. 500 00:48:29,124 --> 00:48:31,546 You don't have the right to ask me this question. 501 00:48:32,612 --> 00:48:34,467 And l am under no obligation to answer it. 502 00:48:35,652 --> 00:48:36,601 lf... 503 00:48:39,205 --> 00:48:43,231 you don't want her to be sad or get hurt, 504 00:48:44,165 --> 00:48:46,466 You put an end to your relationship. 505 00:48:47,813 --> 00:48:51,839 That's what a man should do. 506 00:49:15,780 --> 00:49:18,268 First we go to Beidaihe, then Shanhaiguan... 507 00:49:19,173 --> 00:49:21,693 Visit the Great Wall from the other side and come back from Gubeikou. 508 00:49:22,244 --> 00:49:25,244 Not bad. Sounds like a terrific trip. 509 00:49:26,340 --> 00:49:29,188 l get sentimental when l'm by the sea. 510 00:49:30,020 --> 00:49:31,482 l'll miss you. 511 00:49:33,125 --> 00:49:37,947 l'll miss you too. You've brought so much joy to my college life. 512 00:49:43,812 --> 00:49:46,179 Hou Jia, what are you doing here? 513 00:49:49,316 --> 00:49:50,265 This book here... 514 00:49:50,980 --> 00:49:52,190 Came from your school library. 515 00:49:52,677 --> 00:49:55,044 l should be returning it. You'regraduating. 516 00:49:55,236 --> 00:49:58,084 l already paid the fine. lt's five times the original price. 517 00:50:00,292 --> 00:50:01,241 Let's go. 518 00:50:05,988 --> 00:50:06,937 Qu Ran. 519 00:50:07,685 --> 00:50:08,633 Who is he? 520 00:50:09,509 --> 00:50:11,549 He's from the same class and the samedepartment. 521 00:50:12,197 --> 00:50:14,685 We've been friends and now we have to say good-bye. 522 00:50:16,292 --> 00:50:17,634 l've returned all the love letters... 523 00:50:17,957 --> 00:50:19,364 To their authors in person. 524 00:50:19,877 --> 00:50:21,219 They called me a stiff. 525 00:50:22,341 --> 00:50:23,802 l'm not like you. 526 00:50:25,860 --> 00:50:27,322 Hou Jia, what's the matter with you? 527 00:50:27,364 --> 00:50:33,278 You came here to tell me that? l haven't seen you in ages. 528 00:50:33,765 --> 00:50:39,067 Do you knowhow much l miss you and think about you? 529 00:50:54,821 --> 00:50:55,769 lt's the film... 530 00:50:56,580 --> 00:50:57,758 Romeo and Juliet. 531 00:51:21,701 --> 00:51:24,635 Our experience decided our hobby. 532 00:51:25,412 --> 00:51:28,281 We became big fans ofShakespeare, 533 00:51:29,093 --> 00:51:33,403 Especially the differentinterpretations ofRomeo and Juliet. 534 00:51:34,404 --> 00:51:38,528 Theater, opera, books, stills, etc. 535 00:51:39,972 --> 00:51:42,045 Every time we looked at the two protagonists... 536 00:51:42,596 --> 00:51:44,506 We thought we were looking at ourselves. 537 00:51:46,629 --> 00:51:49,050 When we found ourselves losing all sense ofdirections... 538 00:51:49,605 --> 00:51:51,579 We always turned to the play to look for each other. 539 00:52:11,972 --> 00:52:12,921 Qu Ran. 540 00:52:13,668 --> 00:52:15,042 Let's just keep walking... 541 00:52:15,684 --> 00:52:17,146 To another city, 542 00:52:18,053 --> 00:52:19,427 And never come back. 543 00:52:21,541 --> 00:52:22,948 Let's ask for a transfer to another area. 544 00:52:24,132 --> 00:52:26,401 l'll follow you wherever you go, 545 00:52:26,980 --> 00:52:28,442 To a place where no one knows us... 546 00:52:28,900 --> 00:52:31,104 And where we don't need anyone. 547 00:52:31,652 --> 00:52:33,659 So long as we can be together. 548 00:52:34,532 --> 00:52:36,671 There are so many places that we can go to. 549 00:52:37,445 --> 00:52:38,874 Where do you want to go? 550 00:52:40,612 --> 00:52:41,561 To Shanghai. 551 00:52:41,668 --> 00:52:42,617 To Beijing. 552 00:52:42,661 --> 00:52:44,352 To Dalian. 553 00:52:44,388 --> 00:52:45,336 To Guangzhou. 554 00:52:45,797 --> 00:52:47,106 Let's go to the south. 555 00:52:48,580 --> 00:52:51,395 lf you gave up your work here and went to another town with me, 556 00:52:52,676 --> 00:52:54,716 Your family will hate me. 557 00:52:54,756 --> 00:52:56,130 Hou Jia, please keep your promise. 558 00:52:59,492 --> 00:53:00,474 l'm so afraid that you won't keep it. 559 00:53:01,636 --> 00:53:03,229 Like Zijun in Lu Xun's story Sad Departing. 560 00:53:05,732 --> 00:53:08,732 You should have a wonderful life, butl can't bring you happiness. 561 00:53:09,348 --> 00:53:11,039 How do you knowl won't be happy? 562 00:53:12,100 --> 00:53:13,923 We cannot give up our family. 563 00:53:15,268 --> 00:53:16,894 And we cannot change ourselves. 564 00:53:18,500 --> 00:53:19,515 Hou Jia. 565 00:53:21,124 --> 00:53:26,209 Even if we'd fight, break up, regret and die... 566 00:53:28,037 --> 00:53:29,924 Right this minute l want to go with you. 567 00:53:59,268 --> 00:54:00,216 Mom... 568 00:54:00,836 --> 00:54:01,784 l think... 569 00:54:02,693 --> 00:54:04,122 l want to find a job elsewhere. 570 00:54:04,869 --> 00:54:07,236 No, we don't agree. 571 00:54:07,524 --> 00:54:11,780 Mom,just think that you'd never had me for a daughter. 572 00:54:12,324 --> 00:54:17,442 You can give up your parents, butl won't let you throw your life away. 573 00:54:17,476 --> 00:54:19,615 Mom, what do you want me to do then? 574 00:54:19,652 --> 00:54:23,678 You're an adult, you should know. 575 00:54:24,165 --> 00:54:25,626 You have to make a choice... 576 00:54:26,244 --> 00:54:28,764 Between Qu Ran and l. 577 00:54:29,252 --> 00:54:31,041 lf you want me to go with you, that's fine. 578 00:54:31,556 --> 00:54:33,050 Butif you choose Qu Ran... 579 00:54:33,892 --> 00:54:35,714 l'll go join your father. 580 00:54:36,549 --> 00:54:38,970 Mom, what are you doing? 581 00:54:39,269 --> 00:54:41,123 l'm going to your school, 582 00:54:41,380 --> 00:54:43,322 and l'm talking to your school authorities. 583 00:54:43,365 --> 00:54:44,313 Mom. 584 00:54:44,677 --> 00:54:46,946 Talk to anyone you want. 585 00:54:47,140 --> 00:54:48,831 l'm not going even ifit's the bestunit. 586 00:54:49,316 --> 00:54:52,186 Then l also tell you, you are not going to have your way. 587 00:54:52,228 --> 00:54:53,341 Mom. 588 00:55:33,797 --> 00:55:36,098 The story on the stage does not change. 589 00:55:36,677 --> 00:55:40,026 But the story of our life gets re-written over and over again. 590 00:55:41,573 --> 00:55:42,750 Hou Jia asked me... 591 00:55:43,268 --> 00:55:47,807 ls giving up life or giving up hope more horrible? 592 00:55:48,580 --> 00:55:53,185 l knew whathe meant. l've always thought about that myself. 593 00:55:54,020 --> 00:55:56,770 l even thought... 594 00:55:57,124 --> 00:55:59,328 Perhaps that's another kind ofhappiness. 595 01:00:14,980 --> 01:00:15,962 No. 596 01:00:18,116 --> 01:00:19,806 l won't let you die. 597 01:00:35,972 --> 01:00:40,761 There's peace after death, and people can stop hurting each other. 598 01:01:08,516 --> 01:01:09,464 Here? 599 01:01:11,044 --> 01:01:14,786 Ranran, whathappened? Ranran, say something. 600 01:01:14,820 --> 01:01:16,314 Ranran, Quiet, quiet 601 01:01:17,956 --> 01:01:18,904 Ranran 602 01:01:18,947 --> 01:01:19,514 Whose parents are you? 603 01:01:19,556 --> 01:01:21,857 The name's Qu. 604 01:01:23,139 --> 01:01:24,895 What's going on? 605 01:01:24,932 --> 01:01:26,208 Sign here. 606 01:01:27,331 --> 01:01:29,241 Please come over here to read the statement. 607 01:01:39,556 --> 01:01:40,963 Ranran, whathappened? 608 01:01:40,996 --> 01:01:42,425 He... 609 01:01:43,204 --> 01:01:44,632 Did he... 610 01:01:45,732 --> 01:01:48,153 Did he rape you? 611 01:01:49,763 --> 01:01:53,244 After all these years and you're still using this word... 612 01:01:53,828 --> 01:01:56,381 And this time on my son. 613 01:01:56,772 --> 01:01:58,528 How much more do you want to destroy me? 614 01:02:00,323 --> 01:02:01,272 Mom. 615 01:02:01,795 --> 01:02:04,512 You go on home. Take the No. 54 bus. 616 01:02:06,276 --> 01:02:07,323 Please read the statement. 617 01:02:22,756 --> 01:02:23,836 Ranran. 618 01:02:24,516 --> 01:02:26,371 Did Hou Jia rape you? 619 01:02:28,868 --> 01:02:32,316 Qu Ran, l want to hear you say it. 620 01:02:34,596 --> 01:02:35,578 Mrs. Hou... 621 01:02:37,411 --> 01:02:39,833 l beg you, please don't torture him any more. 622 01:02:40,740 --> 01:02:42,529 l love Hou Jia. 623 01:02:43,523 --> 01:02:45,792 We didn't do anything wrong. 624 01:02:46,116 --> 01:02:47,261 Stop this. 625 01:02:47,556 --> 01:02:48,766 Let's go. 626 01:02:50,051 --> 01:02:53,564 Qu Ran will never enter your home... 627 01:02:54,020 --> 01:02:56,387 Even if she has to grow old and die in her own home. 628 01:02:56,420 --> 01:02:59,322 Qu Zhiheng, you heard it. 629 01:02:59,716 --> 01:03:02,847 My son did not rape your daughter. 630 01:03:04,228 --> 01:03:06,333 You're trying to frame us. 631 01:03:07,523 --> 01:03:08,898 l'm going to the courts... 632 01:03:08,932 --> 01:03:09,979 To sue you. 633 01:03:10,948 --> 01:03:11,897 Hou Jia. 634 01:03:12,388 --> 01:03:13,370 We're leaving. 635 01:03:14,084 --> 01:03:15,611 Ranran, let go. 636 01:03:15,844 --> 01:03:18,113 Did you hear me? Let go of your hand. 637 01:03:20,804 --> 01:03:22,779 That's enough. You all leave. 638 01:03:23,747 --> 01:03:27,392 Get out ofhere. What a mess. 639 01:03:40,516 --> 01:03:42,109 To have that once in a lifetime experience... 640 01:03:44,388 --> 01:03:45,730 ls good enough for me. 641 01:04:04,579 --> 01:04:10,243 Your father became friendly with a young woman in the office. 642 01:04:11,012 --> 01:04:14,427 At that time l was busy at work and on a short fuse. 643 01:04:15,491 --> 01:04:17,596 Actually nothing really happened. 644 01:04:18,404 --> 01:04:21,666 Butlater on there were all these rumors... 645 01:04:22,051 --> 01:04:24,091 About that woman getting pregnant. 646 01:04:24,900 --> 01:04:28,380 Qu went to speak with her on behalf ofthe organization. 647 01:04:28,931 --> 01:04:32,510 ln the reporthe said the woman was raped. 648 01:04:34,244 --> 01:04:39,808 Your father was putinto custody, and killed himselfbefore the trial. 649 01:04:40,260 --> 01:04:41,983 Why did he kill himself?. 650 01:04:42,563 --> 01:04:46,687 He was too taken by surprise. He felt betrayed and was desperate. 651 01:04:46,723 --> 01:04:49,058 He was betrayed by someone he liked. 652 01:04:49,924 --> 01:04:52,891 Later on l went everywhere looking for that woman. 653 01:04:53,156 --> 01:04:56,571 l wanted to ask her who made her say that. 654 01:04:57,348 --> 01:05:00,195 l never found her; instead l gotinto a car accident. 655 01:05:01,123 --> 01:05:03,490 Mom, please stop. 656 01:05:04,195 --> 01:05:06,562 l don't enjoy talking about it. 657 01:05:07,044 --> 01:05:09,531 lt's not something to be proud of. 658 01:05:10,211 --> 01:05:12,764 But you insisted on getting involved with them. 659 01:05:13,668 --> 01:05:16,635 How can l putup with that? 660 01:05:17,891 --> 01:05:21,721 The reason thatl'm still living is you. 661 01:05:23,428 --> 01:05:31,644 Your father wronged me. He's dead and l'm still carrying his burden. 662 01:05:44,867 --> 01:05:46,809 Out ofthe blue Hou Jia decided to go abroad. 663 01:05:47,555 --> 01:05:50,425 For his career and his mother. 664 01:05:51,108 --> 01:05:55,996 l was also looking for changes. 665 01:05:57,380 --> 01:06:01,984 Separation was painful, and staying together was also painful. 666 01:06:02,020 --> 01:06:04,703 lfnot more painful. 667 01:06:18,244 --> 01:06:21,211 Hou Jia, when do you arrive in Beijing tomorrow?. What time is your flight? 668 01:06:22,211 --> 01:06:24,000 l may stay there for one evening. 669 01:06:24,516 --> 01:06:26,076 You're the first person in our class to go to the US. 670 01:06:26,403 --> 01:06:28,192 We'll be right after you. 671 01:06:28,964 --> 01:06:30,906 l gave my mom your numbers. Please take care ofher. 672 01:06:31,140 --> 01:06:33,245 Don't worry, we'll call her. 673 01:07:16,771 --> 01:07:19,105 l don't know what to bring you. 674 01:07:20,579 --> 01:07:24,955 They say American food is sweet, and you may not be used to it. 675 01:07:31,620 --> 01:07:33,245 l really don't want to leave like this. 676 01:07:35,427 --> 01:07:38,591 l'm okay. l only want you to be happy. 677 01:07:45,475 --> 01:07:47,035 No matter whathappens... 678 01:07:49,796 --> 01:07:51,803 You mustlet me know. 679 01:07:54,852 --> 01:07:56,029 lfthere's a way... 680 01:07:58,211 --> 01:07:59,705 l'll send for you. 681 01:08:08,323 --> 01:08:10,145 Don't say anymore. 682 01:08:12,163 --> 01:08:14,400 l thought we have an understanding: 683 01:08:21,828 --> 01:08:25,657 Nothing will change if we don't talk about it. 684 01:08:27,619 --> 01:08:32,769 Nothing will ever change if we never say a word aboutit. 685 01:09:08,164 --> 01:09:11,709 The days slipped away quietly in expectation. 686 01:09:12,483 --> 01:09:17,120 Father always wore a worried look on his face. 687 01:09:18,307 --> 01:09:21,788 Hou Jia and l wrote furiously to each other. 688 01:09:21,827 --> 01:09:22,842 He told me that 689 01:09:23,172 --> 01:09:27,612 He'd collected over a dozen editions ofRomeo and Julietin differentlanguages. 690 01:09:28,195 --> 01:09:31,773 The days went by, and that was our link. 691 01:09:32,739 --> 01:09:36,121 Romeo and Juliet die for their love. 692 01:09:36,547 --> 01:09:40,857 We die for our love with each other's solitude. 693 01:09:46,020 --> 01:09:46,968 Thank you. 694 01:09:47,011 --> 01:09:49,183 Have some watermelon. Thank you. 695 01:09:49,411 --> 01:09:51,832 Cool you offin this hot weather. That's so true. 696 01:09:54,211 --> 01:09:55,159 Mom. 697 01:09:55,204 --> 01:09:56,796 Ranran, look who's here. 698 01:09:56,995 --> 01:09:57,943 Ranran. 699 01:09:57,988 --> 01:09:58,936 Mrs. Feng, how are you? 700 01:09:58,979 --> 01:09:59,907 How are you? 701 01:09:59,939 --> 01:10:04,195 lt's been ages. You're all grown up, and so beautiful. 702 01:10:05,603 --> 01:10:07,491 Hey, leave my bag alone. 703 01:10:08,900 --> 01:10:13,155 Ranran, Mrs. Feng is here about your business. Sit down for a while. 704 01:10:14,403 --> 01:10:16,346 Mrs. Feng, please make yourself athome. l have to work. 705 01:10:16,388 --> 01:10:17,053 Sure. 706 01:10:17,092 --> 01:10:18,040 Ranran. 707 01:10:18,404 --> 01:10:19,451 l really have to work. 708 01:10:20,355 --> 01:10:22,395 Please sit down. 709 01:10:22,723 --> 01:10:23,672 Have some watermelon. 710 01:10:23,716 --> 01:10:24,796 To cool off. 711 01:10:25,059 --> 01:10:26,008 Thanks 712 01:10:26,979 --> 01:10:28,921 This watermelon is great. Right. 713 01:10:30,723 --> 01:10:31,672 Have some water. 714 01:10:31,715 --> 01:10:33,439 Thank you. 715 01:10:33,635 --> 01:10:37,181 l've brought with me a photograph. Here. 716 01:10:58,659 --> 01:11:00,961 Seoul, scattered showers, 15 to 25 degrees. 717 01:11:04,259 --> 01:11:07,259 Beijing, scattered showers to overcast, 12 to 17 degrees. 718 01:11:19,492 --> 01:11:22,142 Ranran, Mrs. Feng rode on the bus for two hours to visitus... 719 01:11:22,435 --> 01:11:25,053 To talk about your business... 720 01:11:25,443 --> 01:11:27,134 And you wouldn't even sit down with her. 721 01:11:28,484 --> 01:11:29,858 l have nothing to say to her. 722 01:11:30,851 --> 01:11:34,147 Mom, it's only clothes for the child, don't fret over them. 723 01:11:34,691 --> 01:11:37,659 He's a fine boy, has a master's degree. 724 01:11:39,427 --> 01:11:41,532 And all his siblings are doing well. 725 01:11:43,427 --> 01:11:45,915 What does ithave to do with me? 726 01:11:46,116 --> 01:11:48,482 You're not getting any younger, when are you going to growup? 727 01:11:49,219 --> 01:11:51,969 We're not obliged to serve you. 728 01:11:53,283 --> 01:11:55,422 You just can't go out and hang yourself on a tree. 729 01:11:58,627 --> 01:12:02,272 To hang myself or not, that's my own business. 730 01:12:03,107 --> 01:12:04,568 What do you mean that's your own business? 731 01:12:05,379 --> 01:12:07,321 Look what you did to our parents! 732 01:12:08,419 --> 01:12:10,394 Look what you did to this family! 733 01:12:10,787 --> 01:12:13,885 When the nanny arrives, you get ready to move into the sitting room. 734 01:12:14,627 --> 01:12:15,575 Shutup. 735 01:12:17,571 --> 01:12:22,786 This is my home, and Ranran will always have a room in this home. 736 01:12:24,195 --> 01:12:28,505 lfneed be, l move into the sitting room. 737 01:12:33,443 --> 01:12:36,891 Mom, eat. l'll make some more. 738 01:12:41,956 --> 01:12:45,665 l shouldn't have said that. 739 01:12:46,883 --> 01:12:47,865 lt's just that... 740 01:12:48,803 --> 01:12:50,527 l worry about you. 741 01:12:52,803 --> 01:12:53,785 Brother... 742 01:12:55,555 --> 01:13:02,778 How come you can be with the person you love and l cannot? 743 01:13:34,947 --> 01:13:35,896 Ranran... 744 01:13:37,699 --> 01:13:39,041 l'm not asking you to do anything for anyone... 745 01:13:40,611 --> 01:13:42,750 Just for yourself. 746 01:13:45,603 --> 01:13:47,229 Oh... 747 01:13:51,523 --> 01:13:53,727 Not even thirty... 748 01:13:54,916 --> 01:13:56,890 And you already have white hair. 749 01:14:05,763 --> 01:14:09,986 Qu Ran, come look atHou Jia's picture. 750 01:14:12,291 --> 01:14:13,404 ljust gotitin the mail. 751 01:14:25,507 --> 01:14:26,914 That's nice. 752 01:14:50,211 --> 01:14:52,218 What about my line to Boston? 753 01:14:52,451 --> 01:14:54,393 We're very busy today, please wait another minute. 754 01:14:55,619 --> 01:14:57,724 Line to Paris, booth number 3. 755 01:15:38,467 --> 01:15:42,493 The story that begins with a bang ends with a whimper. 756 01:15:43,651 --> 01:15:50,077 For the first time in my life, l feltlonely, like l've been dumped. 757 01:15:51,299 --> 01:15:56,569 l decided to stop contacting Hou Jia, afraid thathe'd confirm that ending... 758 01:15:57,507 --> 01:16:01,119 Thathe'd tell me things that l didn't want to know. 759 01:16:21,411 --> 01:16:24,542 Baobao, say Happy new year to grandparent 760 01:16:24,771 --> 01:16:27,422 As well as auntie. Don't forget! 761 01:16:32,643 --> 01:16:34,105 Baobao, here. 762 01:16:35,075 --> 01:16:39,712 She always gives you the biggest red packet. 763 01:16:40,642 --> 01:16:43,991 Stop giving him so much money. He's just a kid. 764 01:16:44,355 --> 01:16:46,330 l make my money for him anyway. 765 01:16:47,299 --> 01:16:50,169 Baobao, you be nice to Auntie Ranran when you growup. 766 01:16:52,770 --> 01:16:56,283 When Baobao grows up, he'll buy a country house for his grandparents. 767 01:16:57,379 --> 01:16:58,688 l'll buy one for Auntie Ranran. 768 01:16:58,723 --> 01:16:59,672 Buy what? 769 01:16:59,779 --> 01:17:00,728 A country house. 770 01:18:10,755 --> 01:18:11,703 Let's get one. 771 01:18:11,811 --> 01:18:12,923 Why? 772 01:18:13,539 --> 01:18:14,946 For Baobao. 773 01:18:15,619 --> 01:18:17,245 l don't think hedoesn't wantit. 774 01:18:17,571 --> 01:18:18,519 Then l wantiffor myself. 775 01:18:22,243 --> 01:18:23,290 lt's so cute. 776 01:18:25,027 --> 01:18:26,336 l want two. 777 01:18:35,746 --> 01:18:37,372 My son said when he had money 778 01:18:37,923 --> 01:18:41,435 He'd right away find me an apartment with an elevator. 779 01:18:41,827 --> 01:18:44,445 l said let's wait until you came back buthe insisted. 780 01:18:44,738 --> 01:18:46,047 Where is she moving to? 781 01:18:46,499 --> 01:18:47,776 l don't know. 782 01:18:50,339 --> 01:18:51,288 Goodbye. 783 01:18:51,810 --> 01:18:52,858 Come visit me when you have time. 784 01:18:52,899 --> 01:18:54,273 Yes, of course. 785 01:18:54,499 --> 01:18:55,742 You all come. 786 01:18:57,059 --> 01:18:58,685 Stone, scissors, paper. 787 01:19:00,163 --> 01:19:02,017 Stone, scissors, paper. 788 01:19:02,339 --> 01:19:04,161 You cheated. Get back. 789 01:19:05,059 --> 01:19:07,001 Stone, scissors, paper. 790 01:19:07,619 --> 01:19:09,626 Stone, scissors, paper. 791 01:19:10,819 --> 01:19:13,502 Stone, scissors, paper. 792 01:19:15,235 --> 01:19:17,439 Stone, scissors, paper. 793 01:19:17,730 --> 01:19:19,640 Stone, scissors, paper. 794 01:19:20,675 --> 01:19:22,584 Stone, scissors, paper. 795 01:20:08,035 --> 01:20:08,983 Ranran. 796 01:20:10,082 --> 01:20:12,254 What do you think about these earrings. 797 01:20:24,451 --> 01:20:27,866 Let me get you a pair if you like them. 798 01:22:01,923 --> 01:22:04,312 Bangkok, thunderstorm, 25 to 33 degrees. 799 01:22:08,514 --> 01:22:10,903 San Francisco, sunny, 13 to 22 degrees. 800 01:22:15,203 --> 01:22:16,991 London, overcast, 9 to 19 degrees. 801 01:22:21,698 --> 01:22:24,382 Karachi, sunny, 27 to 35 degrees. 802 01:22:28,547 --> 01:22:31,034 Moscow, showers, 4 to 16 degrees. 803 01:23:16,418 --> 01:23:17,433 it's been two weeks since l returned to China 804 01:23:18,819 --> 01:23:20,029 and l haven't visited Qu Ran 805 01:23:21,890 --> 01:23:24,225 l was afraid that she's moved on 806 01:23:25,539 --> 01:23:30,623 But somehowl feltl should go to that show with Qu Ran 807 01:24:03,522 --> 01:24:05,824 Why am l coming to see this show?. 808 01:24:07,395 --> 01:24:11,224 Why can't l cut myself offfrom this story? 809 01:24:12,770 --> 01:24:14,625 Perhaps l'vegiven up having expectations. 810 01:24:15,842 --> 01:24:19,257 lt's just that waiting has become my life. 811 01:24:41,826 --> 01:24:45,209 Stop looking for it. lt disappeared ages ago. 812 01:24:47,938 --> 01:24:52,095 There's a stamp of Qu Ran's stamp on that book. You musthave thrown it out. 813 01:24:54,819 --> 01:24:56,411 The maid does the cleaning up. 814 01:24:57,155 --> 01:24:59,293 l cannot remember everything. 815 01:25:00,322 --> 01:25:03,671 You may forget other things, but certainly not that book. 816 01:25:04,802 --> 01:25:06,526 You took it out form my chest. 817 01:25:07,682 --> 01:25:13,378 lt's for you own good. Do you hate me for it? 818 01:25:15,458 --> 01:25:16,832 How can l feel warmth? 819 01:25:17,155 --> 01:25:19,544 All l wanted was to come back early and take care of you... 820 01:25:20,355 --> 01:25:21,948 To make you happy and healthy. 821 01:25:22,850 --> 01:25:24,825 Why do l want to live long? 822 01:25:25,410 --> 01:25:28,476 To look at my son stay single for the rest ofhis life? 823 01:25:37,475 --> 01:25:38,555 l heard Hou Jia came back. 824 01:25:39,843 --> 01:25:41,272 He's been gone six or seven years, rights? 825 01:25:43,906 --> 01:25:44,855 Seven years. 826 01:25:46,498 --> 01:25:49,149 What're you two going to do? 827 01:25:51,427 --> 01:25:53,947 That's ancient history. Let's don't bring itup again. 828 01:25:55,459 --> 01:25:57,979 Do you have any plans for yourself?. 829 01:25:59,778 --> 01:26:07,383 Dad, sometimes l really want to get married. 830 01:26:10,882 --> 01:26:15,137 But you know, these things... 831 01:26:18,915 --> 01:26:23,039 l'lljust stay with you and mom, make myselfthis piece ofjunk useful. 832 01:26:30,498 --> 01:26:32,669 l'm going to the hospital tomorrow for my report. 833 01:26:33,730 --> 01:26:34,843 l'll go with you. 834 01:26:35,458 --> 01:26:40,128 No, your mom can go with me. 835 01:27:00,322 --> 01:27:01,271 l went back to the building of my youth and childhood 836 01:27:01,603 --> 01:27:02,944 Nothing has changed. 837 01:27:04,387 --> 01:27:05,564 Qu Ran wasn't home. 838 01:27:06,690 --> 01:27:08,032 l only sawher mother and left my card. 839 01:27:08,579 --> 01:27:10,750 He left a business card, butl didn't have time for him. 840 01:27:45,026 --> 01:27:45,975 Mom. 841 01:27:50,754 --> 01:27:51,932 Ranran. 842 01:27:52,770 --> 01:27:55,618 Your father's report came out. 843 01:27:57,987 --> 01:27:58,935 lt's not good. 844 01:28:16,802 --> 01:28:22,431 lt's my fault. l made him suffer. 845 01:28:22,466 --> 01:28:33,148 Stop this nonsense. Your father said he didn't want an operation. 846 01:28:42,498 --> 01:28:46,906 My father's illness made me realize how deeply l'd hurt him. 847 01:28:48,098 --> 01:28:53,150 Hou Qia came to see me but l didn't have any time for him 848 01:29:14,402 --> 01:29:15,482 Dad. 849 01:29:15,938 --> 01:29:17,215 Oh. 850 01:29:17,923 --> 01:29:19,297 Time for your medicine. 851 01:29:35,586 --> 01:29:36,666 Ranran. 852 01:29:47,106 --> 01:29:49,146 Give Hou Jia a call. 853 01:29:52,995 --> 01:29:53,943 He's always busy. 854 01:29:55,522 --> 01:29:57,823 Just to get together, for old time's sake. 855 01:31:06,274 --> 01:31:07,222 Hello. 856 01:31:08,226 --> 01:31:13,823 This is Qu Zhiheng. My cancer's terminal, and l don't know... 857 01:31:14,402 --> 01:31:19,104 lfl could still have the opportunity to apologize to you in person. 858 01:31:22,242 --> 01:31:27,992 lf possible, please have Hou Jia come over to my house... 859 01:31:29,442 --> 01:31:33,915 There's something that l'd like to say to him. 860 01:31:56,482 --> 01:32:03,127 Do you still remember that day when you confronted me in the courtyard? 861 01:32:07,906 --> 01:32:12,608 l shouldn't have behaved like that, l do apologize. 862 01:32:13,506 --> 01:32:18,744 lt was so long ago. Please don't make it diffiicult for yourself. 863 01:32:20,034 --> 01:32:24,441 Hou Jia, l'vedone Ranran harm. 864 01:32:25,826 --> 01:32:27,931 My biggest sorrow... 865 01:32:29,218 --> 01:32:31,837 ls to see my daughter... 866 01:32:33,058 --> 01:32:34,946 Year after year, 867 01:32:35,714 --> 01:32:37,656 Lose her youth... 868 01:32:39,746 --> 01:32:42,746 Until she's turned into an old maid. 869 01:32:43,618 --> 01:32:45,953 l, as her father... 870 01:32:47,202 --> 01:32:49,886 Had ruined her chance for a happy life. 871 01:32:52,066 --> 01:32:53,440 Uncle Qu. 872 01:32:55,074 --> 01:32:59,514 lf you could accept my apology... 873 01:33:00,578 --> 01:33:05,499 l wish you and Ranran would get married. 874 01:33:08,994 --> 01:33:14,744 This is a letter thatl wrote to the organization. lt stated that... 875 01:33:15,682 --> 01:33:19,326 Out of concern for the girl... 876 01:33:19,362 --> 01:33:21,304 l had indeed told her that... 877 01:33:21,634 --> 01:33:26,522 lf she was forced into it, then she was only the victim. 878 01:33:26,882 --> 01:33:30,624 So l was responsible for your father's death. 879 01:33:33,570 --> 01:33:35,709 lf your mother finds itnecessary... 880 01:33:36,546 --> 01:33:44,184 She can take this letter to the organization and request them to re-open the file. 881 01:35:07,073 --> 01:35:10,619 Why don't you invite Qu Ran to visit your newhome? 882 01:35:18,818 --> 01:35:24,001 What's wrong with you? The phone's ringing. 883 01:36:03,746 --> 01:36:04,695 Qu Ran. 884 01:36:05,090 --> 01:36:06,038 lt's me. 885 01:36:07,522 --> 01:36:08,766 How's your mom? 886 01:36:10,242 --> 01:36:11,802 ls she okay? 887 01:36:13,730 --> 01:36:17,025 Give her my regards. You take care of yourself. 888 01:36:19,169 --> 01:36:21,657 Try to spend more time with her. 889 01:36:22,434 --> 01:36:23,546 Yes. 890 01:36:24,098 --> 01:36:25,854 There's something that l've always wanted to ask you. 891 01:36:25,889 --> 01:36:28,671 Whatis it? Please 892 01:36:30,626 --> 01:36:32,481 All those years we were separated. 893 01:36:33,473 --> 01:36:36,441 Now we can see each other again, but we're not. Why? 894 01:36:37,730 --> 01:36:42,105 My father has died; and you knowhow much l'd hurt him 895 01:36:43,010 --> 01:36:44,220 But Qu Ran... he... 896 01:36:44,258 --> 01:36:49,343 Hou Qia, we can never meet the departed again, ever. 897 01:38:14,017 --> 01:38:16,090 l started living by myself. 898 01:38:17,186 --> 01:38:19,226 l didn't see or call Qu Ran. 899 01:38:20,418 --> 01:38:21,366 At that time l thought: 900 01:38:22,018 --> 01:38:26,109 Shakespeare's love story has brought us together so many times before. 901 01:38:27,650 --> 01:38:28,959 Now there's a new scenario, can we still get together? 902 01:38:30,689 --> 01:38:31,638 Somewhere, somehow.... 903 01:38:32,161 --> 01:38:35,991 Will she and l brush past calmly? 904 01:38:44,354 --> 01:38:46,077 Excuse me. Please wait. 905 01:38:48,098 --> 01:38:49,080 Right, that's it. 906 01:38:51,938 --> 01:38:53,182 C'mon, don'tlag behind. 907 01:39:01,634 --> 01:39:02,582 lt's pretty good. 908 01:39:11,777 --> 01:39:12,955 You should also try it on when you time comes. 909 01:39:53,442 --> 01:39:54,390 What are you doing here? 910 01:39:54,434 --> 01:39:55,448 Let me go say hello to a friend. 911 01:39:55,906 --> 01:39:56,854 Qu Ran. 912 01:39:58,817 --> 01:39:59,766 You're... 913 01:40:00,545 --> 01:40:02,684 lt's my colleague. 914 01:40:03,521 --> 01:40:04,470 ls it? 915 01:40:06,081 --> 01:40:11,798 She wants to rent a wedding gown, especially that one in the window. 916 01:40:17,857 --> 01:40:19,483 l thought... 917 01:40:22,721 --> 01:40:26,169 She looks older than you. 918 01:40:28,129 --> 01:40:30,268 lt's her third marriage. 919 01:40:46,242 --> 01:40:51,479 Sir, buy a flower for the lady. Thank you. 920 01:40:52,962 --> 01:40:54,369 Buy a flower please. 921 01:40:55,457 --> 01:40:57,083 Happy Valentine. 922 01:40:57,633 --> 01:41:02,423 Young people today celebrate Valentine, l guess that's fashionable. 923 01:41:03,778 --> 01:41:07,553 People are living better and there're more festivities. 924 01:41:08,993 --> 01:41:10,073 Right. 925 01:41:10,850 --> 01:41:12,737 We've been left behind. 926 01:41:14,657 --> 01:41:17,472 lt's only lovers who are not married that celebrate Valentine. 927 01:41:21,377 --> 01:41:23,133 ln any case, for the occasion... 928 01:41:24,001 --> 01:41:25,495 l also brought you a small present. 929 01:41:26,050 --> 01:41:28,122 What are you doing? Look at our age. 930 01:41:41,314 --> 01:41:43,169 l've always worried that you'd give up. 931 01:41:44,673 --> 01:41:46,561 All these years it's been torturing me. 932 01:41:48,865 --> 01:41:52,280 Nothing will change if we don't talk about it... 933 01:41:53,026 --> 01:41:57,848 Nothing will ever change if we don't ever say a word about it. 934 01:42:04,417 --> 01:42:05,464 Qu Ran. 935 01:42:08,481 --> 01:42:10,074 Let's get married. 936 01:42:12,001 --> 01:42:13,408 l want to make you happy. 937 01:42:25,826 --> 01:42:27,713 To live with you in the same building... 938 01:42:29,570 --> 01:42:31,806 That was once my happiness. 939 01:42:34,945 --> 01:42:36,767 To live with you in the same city... 940 01:42:38,241 --> 01:42:39,768 That's also once my happiness. 941 01:42:47,873 --> 01:42:50,742 To be alive with you at the same time in this world... 942 01:42:51,329 --> 01:42:53,402 That will be my happiness. 943 01:42:56,673 --> 01:42:58,102 Happiness... 944 01:43:00,609 --> 01:43:03,129 ls a feeling from deep inside your heart. 945 01:43:49,569 --> 01:43:50,616 Hi, this way please 946 01:43:54,817 --> 01:43:55,765 Stand over there a bit. 947 01:43:55,810 --> 01:43:57,119 Get close to each other. 948 01:43:59,714 --> 01:44:00,662 Right. 949 01:44:04,417 --> 01:44:05,365 Look this way. 950 01:44:06,434 --> 01:44:07,710 We'redoing the first set. 951 01:44:10,274 --> 01:44:11,484 Don't move. 952 01:44:12,449 --> 01:44:13,725 Look this way. 953 01:44:18,017 --> 01:44:18,966 The bride... 954 01:44:19,041 --> 01:44:20,056 The bride please smile. 955 01:44:26,657 --> 01:44:28,250 The bride please smiles again. 956 01:44:30,465 --> 01:44:31,709 Look this way. 957 01:44:33,793 --> 01:44:35,484 Ready... 958 01:44:36,546 --> 01:44:37,975 Ready... 64124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.