Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,352 --> 00:00:45,787
Heading out?
2
00:00:45,788 --> 00:00:46,832
Yes.
3
00:00:46,833 --> 00:00:48,660
Rebecca?
4
00:00:52,490 --> 00:00:55,014
- Goodbye, Becky.
- Bye, Daddy.
5
00:00:55,015 --> 00:00:56,103
I love you, honey.
6
00:01:00,542 --> 00:01:02,065
I'll see you soon.
7
00:01:35,272 --> 00:01:36,796
[thud]
8
00:03:00,488 --> 00:03:01,489
[ding]
9
00:03:05,754 --> 00:03:07,320
Rebecca, what's this I hear
10
00:03:07,321 --> 00:03:09,322
about you working
until 11:00 last night?
11
00:03:09,323 --> 00:03:12,281
11:30. And before you
give me another lecture,
12
00:03:12,282 --> 00:03:13,892
you should know I still got
a good night's sleep
13
00:03:13,893 --> 00:03:15,328
and ate a balanced breakfast.
14
00:03:15,329 --> 00:03:17,765
A granola bar is
not a balanced breakfast.
15
00:03:17,766 --> 00:03:19,549
Harvey's looking for you,
by the way.
16
00:03:19,550 --> 00:03:21,987
- Sounds pretty urgent.
- It's not even 9:00.
17
00:03:21,988 --> 00:03:24,380
I wonder whose feathers
I ruffled this time.
18
00:03:24,381 --> 00:03:26,817
You? Might be easier to ask
whose you didn't.
19
00:03:26,818 --> 00:03:28,994
Hah!
20
00:03:28,995 --> 00:03:31,692
- That's preposterous.
- No, that's libel.
21
00:03:31,693 --> 00:03:33,085
The man was guilty.
22
00:03:33,086 --> 00:03:34,825
Not according to the jury!
23
00:03:34,826 --> 00:03:36,697
That's because the judge
threw out half the evidence.
24
00:03:36,698 --> 00:03:39,134
It doesn't change the fact
that the man was exonerated!
25
00:03:39,135 --> 00:03:41,049
He had expensive lawyers.
26
00:03:41,050 --> 00:03:42,746
Yeah, and now those same
expensive lawyers
27
00:03:42,747 --> 00:03:44,139
are after your head.
28
00:03:44,140 --> 00:03:45,924
And I'm inclined
to give it to them.
29
00:03:45,925 --> 00:03:48,491
- You're not gonna fire me.
- Oh, really? Why is that?
30
00:03:48,492 --> 00:03:50,058
Because you enjoy
yelling me at me too much.
31
00:03:50,059 --> 00:03:51,842
Don't oversell yourself.
32
00:03:51,843 --> 00:03:53,583
Fine. Issue a retraction,
33
00:03:53,584 --> 00:03:55,716
and I'll write an apology
for tomorrow's edition.
34
00:03:55,717 --> 00:03:57,370
Happy?
35
00:03:57,371 --> 00:03:58,806
They want your sources.
36
00:03:58,807 --> 00:04:01,678
[scoffs]
Over my dead body.
37
00:04:01,679 --> 00:04:03,071
Oh, I suggested that.
38
00:04:03,072 --> 00:04:04,246
You think the board
has forgotten
39
00:04:04,247 --> 00:04:05,900
what happened last year?
40
00:04:05,901 --> 00:04:07,206
That wouldn't happen to be
the same board
41
00:04:07,207 --> 00:04:08,990
that asked me
to write an article
42
00:04:08,991 --> 00:04:11,210
on which supermodel
a Giants quarterback is dating?
43
00:04:11,211 --> 00:04:13,603
People like
human interest stories!
44
00:04:13,604 --> 00:04:15,650
I'm not giving them
my sources, Harvey.
45
00:04:17,739 --> 00:04:20,306
Fine. I'm suspending you.
One month.
46
00:04:20,307 --> 00:04:21,960
You wouldn't last one week
without me.
47
00:04:21,961 --> 00:04:23,309
Really?
You wanna make it two?
48
00:04:23,310 --> 00:04:25,051
Fine!
49
00:04:29,620 --> 00:04:30,970
Merry Christmas!
50
00:04:38,194 --> 00:04:39,979
[phone rings]
51
00:04:41,937 --> 00:04:43,765
Rebecca Clark.
52
00:04:58,998 --> 00:05:03,088
Then I saw a new heaven
and a new earth,
53
00:05:03,089 --> 00:05:07,831
for the first heaven and the
first earth had passed away.
54
00:05:07,832 --> 00:05:11,574
And I heard a loud voice
from the throne saying,
55
00:05:11,575 --> 00:05:16,318
"Behold, the dwelling place
of God is with man.
56
00:05:16,319 --> 00:05:19,365
He will dwell with them,
and they will be His people."
57
00:05:19,366 --> 00:05:22,585
25 years after her husband James
58
00:05:22,586 --> 00:05:24,761
was taken from us
in a boat accident,
59
00:05:24,762 --> 00:05:27,286
Catherine now stands
at the gates of heaven.
60
00:05:27,287 --> 00:05:29,549
And as the Bible says,
61
00:05:29,550 --> 00:05:31,942
"He will wipe away every tear
from their eyes,
62
00:05:31,943 --> 00:05:34,945
and death shall be no more,
63
00:05:34,946 --> 00:05:39,080
neither shall there be mourning
nor crying
64
00:05:39,081 --> 00:05:40,647
nor pain anymore,
65
00:05:40,648 --> 00:05:42,953
for the old things
have passed away."
66
00:05:42,954 --> 00:05:45,869
So let us take this time
not to mourn Catherine,
67
00:05:45,870 --> 00:05:47,654
but to celebrate her life
68
00:05:47,655 --> 00:05:50,135
as she is welcomed into
the kingdom of God.
69
00:05:50,136 --> 00:05:51,266
Amen.
70
00:05:51,267 --> 00:05:53,790
Your mother was a dear friend.
71
00:05:53,791 --> 00:05:56,663
A heart attack at her age?
72
00:05:56,664 --> 00:05:58,882
It was too soon.
73
00:05:58,883 --> 00:06:00,494
Thank you for coming.
74
00:06:10,852 --> 00:06:12,723
Excuse me.
75
00:06:25,910 --> 00:06:27,389
Who's that?
76
00:06:27,390 --> 00:06:29,217
I don't know.
77
00:06:29,218 --> 00:06:31,654
I know you two
had your differences,
78
00:06:31,655 --> 00:06:34,396
but if you need anything,
79
00:06:34,397 --> 00:06:37,007
someone to talk to while
you're here, anything.
80
00:06:37,008 --> 00:06:41,055
You're part of the family,
so you don't have to feel alone.
81
00:06:41,056 --> 00:06:43,753
Thanks, you guys.
82
00:06:43,754 --> 00:06:46,016
[sighs]
There's still so much to do,
83
00:06:46,017 --> 00:06:48,454
and I really need
to get back to the city.
84
00:06:48,455 --> 00:06:49,933
So soon, huh?
85
00:06:49,934 --> 00:06:52,980
I promise
I'll call before I leave.
86
00:06:52,981 --> 00:06:54,635
Come here.
87
00:06:56,637 --> 00:06:58,203
Hang in there, okay?
88
00:06:58,204 --> 00:07:00,423
Yes.
89
00:07:02,077 --> 00:07:03,686
Take care, Rebecca.
90
00:07:03,687 --> 00:07:05,906
I'll see you later,
Mr. Walker.
91
00:07:05,907 --> 00:07:08,430
Ah, call me Logan, huh?
92
00:07:08,431 --> 00:07:10,085
Thanks, Logan.
93
00:07:53,998 --> 00:07:55,435
I love you, Mommy.
94
00:07:57,567 --> 00:08:00,527
I love you too, sweetheart.
95
00:08:28,729 --> 00:08:32,863
♪♪
96
00:08:37,520 --> 00:08:41,306
When's Daddy coming home?
97
00:08:41,307 --> 00:08:44,483
I know you miss
your father, honey,
98
00:08:44,484 --> 00:08:47,616
but as long as you have that,
you'll never be alone.
99
00:08:47,617 --> 00:08:49,227
[winding]
100
00:08:49,228 --> 00:08:52,448
♪♪
101
00:09:01,196 --> 00:09:03,459
Okay. Let's do this.
102
00:10:52,525 --> 00:10:54,091
Hmm.
103
00:11:06,060 --> 00:11:07,017
Odd.
104
00:11:30,476 --> 00:11:33,042
Twelve years, twelve cards.
105
00:11:33,043 --> 00:11:36,350
They finally stopped
year before last.
106
00:11:36,351 --> 00:11:38,874
Hadleyville?
Never heard of it.
107
00:11:38,875 --> 00:11:41,964
Apparently, it's a small town
up the coast.
108
00:11:41,965 --> 00:11:43,879
And you don't know anyone
who lives there?
109
00:11:43,880 --> 00:11:45,533
Distant friends? Relatives?
110
00:11:45,534 --> 00:11:47,405
No one.
111
00:11:47,406 --> 00:11:52,322
Is it possible your mom
had a special friend?
112
00:11:52,323 --> 00:11:54,107
You mean a boyfriend?
113
00:11:54,108 --> 00:11:57,893
Well, I mean,
your father died 25 years ago.
114
00:11:57,894 --> 00:11:59,852
You spent most of that time
in a boarding school.
115
00:11:59,853 --> 00:12:01,897
That's a long time to be alone.
116
00:12:01,898 --> 00:12:03,334
I guess.
117
00:12:05,859 --> 00:12:07,903
When was the last time
you talked to her?
118
00:12:07,904 --> 00:12:12,604
I called her about
a month ago on her birthday.
119
00:12:12,605 --> 00:12:13,822
I'd just broken up with Quinn.
120
00:12:13,823 --> 00:12:15,824
I guess I wanted
someone to talk to.
121
00:12:15,825 --> 00:12:20,263
And of course we ended up
arguing about that.
122
00:12:20,264 --> 00:12:22,788
She wanted me to settle down.
123
00:12:22,789 --> 00:12:25,138
House, a white picket fence,
124
00:12:25,139 --> 00:12:26,922
snuggling up
by the Christmas tree.
125
00:12:26,923 --> 00:12:29,403
You know, that's just not me.
126
00:12:29,404 --> 00:12:32,275
It was a stupid argument.
127
00:12:32,276 --> 00:12:35,801
I should never have
let it get to me.
128
00:12:35,802 --> 00:12:39,544
I just never knew that
that would be the end.
129
00:12:39,545 --> 00:12:42,025
No. This is not your fault.
130
00:12:45,246 --> 00:12:47,203
To think she had this whole
relationship,
131
00:12:47,204 --> 00:12:49,989
and I never knew
anything about it.
132
00:12:49,990 --> 00:12:52,513
If I hadn't pushed her away
or been so stubborn,
133
00:12:52,514 --> 00:12:54,473
maybe she would've
told me about him.
134
00:12:57,084 --> 00:13:00,303
Whoever sent these, he might not
even know that she's died.
135
00:13:00,304 --> 00:13:02,218
Can you imagine that?
136
00:13:02,219 --> 00:13:05,526
Not knowing that the woman
you love has passed away?
137
00:13:05,527 --> 00:13:06,832
That's sad.
138
00:13:06,833 --> 00:13:09,488
I don't even know who he is.
139
00:13:10,619 --> 00:13:11,793
Uh-oh.
140
00:13:11,794 --> 00:13:14,492
- What?
- Don't "what" me.
141
00:13:14,493 --> 00:13:15,667
I know that look.
142
00:13:15,668 --> 00:13:17,799
- What look?
- That look.
143
00:13:17,800 --> 00:13:19,714
The one in your eyes right now.
144
00:13:19,715 --> 00:13:22,891
Is your dad still doing
the P.I. thing?
145
00:13:22,892 --> 00:13:26,025
More like the golf
and water aerobics thing.
146
00:13:26,026 --> 00:13:27,722
But if you're serious,
147
00:13:27,723 --> 00:13:30,812
he actually has this friend
from the military.
148
00:13:30,813 --> 00:13:32,727
He's been helping him out
on a couple of cases.
149
00:13:32,728 --> 00:13:36,470
Oh, sure. Call your dad's
old army buddy
150
00:13:36,471 --> 00:13:38,777
to ask him to help find
my mom's secret lover?
151
00:13:38,778 --> 00:13:40,256
That's not creepy.
152
00:13:40,257 --> 00:13:42,128
Do you wanna find the guy
or not?
153
00:13:42,129 --> 00:13:44,173
All right, I'll tell you what.
154
00:13:44,174 --> 00:13:48,438
I will text you Andrew's number
155
00:13:48,439 --> 00:13:50,049
just in case
you change your mind.
156
00:13:50,050 --> 00:13:51,877
Fine.
157
00:13:51,878 --> 00:13:54,837
[typing]
158
00:14:35,530 --> 00:14:37,401
[sighs]
Fine.
159
00:14:38,968 --> 00:14:40,579
Have it your way.
160
00:14:43,538 --> 00:14:45,148
[line ringing]
161
00:14:52,199 --> 00:14:55,985
♪♪ [country]
162
00:15:09,129 --> 00:15:10,347
Miss Clark.
163
00:15:15,526 --> 00:15:17,266
How'd you know?
164
00:15:17,267 --> 00:15:19,660
Well, you're wearing
a winter jacket in Los Angeles,
165
00:15:19,661 --> 00:15:21,270
your shoes are more functional
than stylish,
166
00:15:21,271 --> 00:15:23,359
and you're holding
your cell phone
167
00:15:23,360 --> 00:15:25,579
like you're expecting a call
from somebody you're meeting.
168
00:15:25,580 --> 00:15:27,450
I always hold my phone
like this.
169
00:15:27,451 --> 00:15:29,322
Do you know there's a link
between cell phone dependency
170
00:15:29,323 --> 00:15:31,846
and anxiety?
171
00:15:31,847 --> 00:15:34,109
Thanks for meeting me
on such short notice.
172
00:15:34,110 --> 00:15:36,459
No worries. I'm actually
in the middle of a case.
173
00:15:36,460 --> 00:15:39,288
A case? Here?
174
00:15:39,289 --> 00:15:42,641
Yeah. Step into my office.
I'll show you.
175
00:15:45,861 --> 00:15:48,950
All right. Check it out.
176
00:15:48,951 --> 00:15:50,299
You see that tall guy
standing over there?
177
00:15:50,300 --> 00:15:51,997
The one that's looking around
178
00:15:51,998 --> 00:15:53,868
like he doesn't wanna
see anybody he knows here?
179
00:15:53,869 --> 00:15:55,609
- Uh-huh.
- That's Paul.
180
00:15:55,610 --> 00:15:57,872
Turns out Paul's bride-to-be
is having reservations.
181
00:15:57,873 --> 00:16:00,788
She thinks he might have a dark
side she doesn't know about.
182
00:16:00,789 --> 00:16:02,137
Well, does he?
183
00:16:02,138 --> 00:16:04,444
Well, as a matter of fact,
he does.
184
00:16:04,445 --> 00:16:06,098
Her name's Vanessa.
185
00:16:06,099 --> 00:16:08,927
She's a spinning instructor
at Paul's gym.
186
00:16:08,928 --> 00:16:12,060
What neither of them know is I
installed a GPS tracking system
187
00:16:12,061 --> 00:16:14,454
on the right rear bumper
of Paul's car.
188
00:16:14,455 --> 00:16:16,935
They've been "spinning"
twice a week for a month.
189
00:16:16,936 --> 00:16:19,546
When are you gonna break
the news to his fiancée?
190
00:16:19,547 --> 00:16:21,200
Seven minutes ago.
191
00:16:21,201 --> 00:16:25,292
Which means any minute
we ought to be seeing...
192
00:16:27,555 --> 00:16:30,513
Are you kidding me?
Are you kidding me?
193
00:16:30,514 --> 00:16:31,950
What is the matter with you?!
194
00:16:31,951 --> 00:16:34,301
We're getting married
in three days!
195
00:16:42,004 --> 00:16:43,571
I love my job.
196
00:16:45,486 --> 00:16:46,921
Can I get you anything?
197
00:16:46,922 --> 00:16:49,750
Um, I'll have
a pinot grigio, please.
198
00:16:49,751 --> 00:16:51,796
And I'll have another beer.
Thank you.
199
00:16:51,797 --> 00:16:55,931
By the way, um, I'm sorry
to hear about your mom.
200
00:16:57,585 --> 00:16:59,412
Logan gave you the 411.
201
00:16:59,413 --> 00:17:02,632
Well, he didn't have to.
It's my job to know people.
202
00:17:02,633 --> 00:17:04,591
So you're nosy.
203
00:17:04,592 --> 00:17:07,681
When you spend as much time
on the frontlines as I have,
204
00:17:07,682 --> 00:17:10,902
you learn to read people
pretty quickly.
205
00:17:10,903 --> 00:17:13,818
Okay, Sherlock,
what else do you know about me?
206
00:17:13,819 --> 00:17:17,865
Well, I know that you were
born in the United States,
207
00:17:17,866 --> 00:17:19,606
but judging by your accent,
208
00:17:19,607 --> 00:17:21,826
I bet you spent
a little time overseas.
209
00:17:21,827 --> 00:17:24,306
I'm thinking boarding school
in England.
210
00:17:24,307 --> 00:17:26,482
London.
211
00:17:26,483 --> 00:17:28,528
And you're a reporter
for the New York Ledger,
212
00:17:28,529 --> 00:17:30,443
and you're currently
on suspension,
213
00:17:30,444 --> 00:17:33,315
which is BS, by the way, because
that guy's definitely guilty.
214
00:17:33,316 --> 00:17:37,102
How do you know
Mary's father again?
215
00:17:37,103 --> 00:17:39,191
He and my dad served together
back in the day.
216
00:17:39,192 --> 00:17:41,106
He talked a lot about
your father, by the way.
217
00:17:41,107 --> 00:17:42,411
Yeah?
218
00:17:42,412 --> 00:17:44,674
That last case
that they worked on,
219
00:17:44,675 --> 00:17:46,459
the case against
the billionaire guy?
220
00:17:46,460 --> 00:17:47,939
Charles Peterson.
221
00:17:47,940 --> 00:17:51,290
Yeah, I mean,
to have Logan and your dad
222
00:17:51,291 --> 00:17:52,987
do all that work just to
have the case dismissed
223
00:17:52,988 --> 00:17:56,295
because of some
evidential technicality,
224
00:17:56,296 --> 00:17:57,905
it's a tough break.
225
00:17:57,906 --> 00:18:00,561
Well, that was a long time ago.
226
00:18:04,391 --> 00:18:05,392
Thank you.
227
00:18:07,655 --> 00:18:08,787
So...
228
00:18:11,398 --> 00:18:13,791
what can I do for you,
Ms. Clark?
229
00:18:13,792 --> 00:18:17,751
Well, I want to know...
230
00:18:17,752 --> 00:18:21,103
who sent this.
231
00:18:23,018 --> 00:18:25,847
A Christmas mystery, huh?
232
00:18:29,895 --> 00:18:33,506
No name, no return address.
It's not gonna be easy.
233
00:18:33,507 --> 00:18:34,942
There's twelve in all.
234
00:18:34,943 --> 00:18:37,989
Whoever sent it
sent one like it every year.
235
00:18:37,990 --> 00:18:40,948
No name, no address,
just a single heart.
236
00:18:40,949 --> 00:18:43,124
Any suspects?
237
00:18:43,125 --> 00:18:47,520
No, but I think she meant a lot
to whoever sent it.
238
00:18:47,521 --> 00:18:49,478
He deserves to know
what happened.
239
00:18:49,479 --> 00:18:52,568
Are you sure
that's what this is about?
240
00:18:52,569 --> 00:18:56,094
It has nothing to do with
finding out more information
241
00:18:56,095 --> 00:18:57,965
about the secret man
in her life?
242
00:18:57,966 --> 00:19:01,316
I get it. I do. I know what
it's like to lose parents.
243
00:19:01,317 --> 00:19:05,146
My dad was a fireman.
He died when I was young.
244
00:19:05,147 --> 00:19:07,105
My mom passed away
when I was deployed.
245
00:19:07,106 --> 00:19:08,715
I'm sorry.
246
00:19:08,716 --> 00:19:11,936
If there was information
I could find out about them,
247
00:19:11,937 --> 00:19:15,200
something I didn't know,
I'd feel exactly the same way.
248
00:19:15,201 --> 00:19:16,680
So you'll do it?
249
00:19:18,334 --> 00:19:20,161
I'll try.
250
00:19:20,162 --> 00:19:22,772
There's not a lot to go on,
but I can give it shot.
251
00:19:22,773 --> 00:19:26,820
The least I can do is
run the card for prints.
252
00:19:26,821 --> 00:19:28,343
Can I borrow those?
253
00:19:28,344 --> 00:19:29,998
Sure.
254
00:19:36,004 --> 00:19:38,789
Oh, no, please.
Drink's on me.
255
00:19:41,357 --> 00:19:44,403
Well, it was a pleasure
meeting you, Ms. Clark.
256
00:19:44,404 --> 00:19:47,536
I'll call you
when I have something.
257
00:19:47,537 --> 00:19:49,148
Bye.
258
00:19:53,152 --> 00:19:54,979
[line ringing]
259
00:19:54,980 --> 00:19:56,110
Yeah, it's me.
260
00:19:56,111 --> 00:19:58,592
Yeah, she just left.
261
00:20:22,224 --> 00:20:25,487
♪ Promises, promises ♪
262
00:20:25,488 --> 00:20:30,057
♪ Hope's gonna find me ♪
263
00:20:30,058 --> 00:20:33,495
♪ When it feels like
the opposite ♪
264
00:20:33,496 --> 00:20:39,153
♪ You're there to remind me ♪
265
00:20:39,154 --> 00:20:41,895
♪ Promises, promises ♪
266
00:20:41,896 --> 00:20:46,552
♪ When I'm filled with worry ♪
267
00:20:46,553 --> 00:20:50,382
♪ You say no matter
how tough it is ♪
268
00:20:50,383 --> 00:20:54,213
♪ Keep faith in the journey ♪
269
00:21:08,401 --> 00:21:10,229
[doorbell rings]
270
00:21:12,013 --> 00:21:14,407
- [ringing continues]
- I'm coming!
271
00:21:16,104 --> 00:21:18,977
- [ringing continues]
- Hold on.
272
00:21:30,249 --> 00:21:31,379
Hi.
273
00:21:31,380 --> 00:21:33,947
Hey. I brought breakfast.
274
00:21:33,948 --> 00:21:36,167
I don't remember telling you
where I live.
275
00:21:36,168 --> 00:21:38,169
I'm a P.I., remember?
276
00:21:38,170 --> 00:21:40,432
Ah. That's creepy.
277
00:21:40,433 --> 00:21:41,868
And Logan told me.
278
00:21:41,869 --> 00:21:42,956
Figures.
279
00:21:42,957 --> 00:21:45,089
Mind if I come in?
280
00:21:45,090 --> 00:21:47,830
Which way is the kitchen?
281
00:21:47,831 --> 00:21:50,312
Please. Help yourself.
282
00:21:53,533 --> 00:21:55,882
Sorry. The place is
a bit of a mess.
283
00:21:55,883 --> 00:21:57,971
I wasn't expecting company.
284
00:21:57,972 --> 00:22:01,192
Don't worry. Just relax.
I'll take care of everything.
285
00:22:01,193 --> 00:22:03,150
Do you have a percolator?
286
00:22:03,151 --> 00:22:04,195
A what?
287
00:22:04,196 --> 00:22:05,848
How about a kettle?
288
00:22:05,849 --> 00:22:08,199
You know, a big metal object
you boil water with?
289
00:22:08,200 --> 00:22:09,504
I don't know.
290
00:22:09,505 --> 00:22:10,506
Do you ever cook?
291
00:22:12,160 --> 00:22:13,770
Of course you don't.
[laughs]
292
00:22:15,729 --> 00:22:19,645
So I was able to run those cards
you gave me for fingerprints.
293
00:22:19,646 --> 00:22:20,907
Did you find one?
294
00:22:20,908 --> 00:22:22,648
I found too many, actually.
295
00:22:22,649 --> 00:22:24,911
Your mom, the mailman,
the mail sorter.
296
00:22:24,912 --> 00:22:26,695
It'd be impossible
to match them all.
297
00:22:26,696 --> 00:22:30,482
But I was able to find out
where they were sent from.
298
00:22:30,483 --> 00:22:33,006
- Oh?
- Yeah, I used the...
299
00:22:33,007 --> 00:22:35,139
the postmark on the envelope.
300
00:22:35,140 --> 00:22:38,011
I traced it to this place called
the Hadleyville Postal Place.
301
00:22:38,012 --> 00:22:40,666
It's like one of these
private PO box-type places.
302
00:22:40,667 --> 00:22:42,581
And guess what.
303
00:22:42,582 --> 00:22:44,626
There happens to be a card store
right next door.
304
00:22:44,627 --> 00:22:46,802
You have coffee?
305
00:22:46,803 --> 00:22:48,239
Oh, just up there.
306
00:22:48,240 --> 00:22:51,111
And so I checked,
307
00:22:51,112 --> 00:22:54,680
and it turns out that they're
the only one in the area
308
00:22:54,681 --> 00:22:55,681
that sells that brand of card.
309
00:22:55,682 --> 00:22:57,465
Oh, really.
310
00:22:57,466 --> 00:22:59,337
Of course they don't remember
anything specifically
311
00:22:59,338 --> 00:23:00,642
about the customers,
312
00:23:00,643 --> 00:23:02,340
but when I mentioned
the calligraphy,
313
00:23:02,341 --> 00:23:04,385
they say there's this woman
at the postal place
314
00:23:04,386 --> 00:23:06,083
who's known for doing
address labels.
315
00:23:06,084 --> 00:23:09,086
Wow. So now what?
316
00:23:09,087 --> 00:23:11,523
I think we should go up there.
317
00:23:11,524 --> 00:23:14,439
Show her the cards and see
if she remembers any of them.
318
00:23:14,440 --> 00:23:17,746
You mean go to Hadleyville?
It's four hours away.
319
00:23:17,747 --> 00:23:19,574
You want to solve
the mystery, right?
320
00:23:19,575 --> 00:23:20,923
Wanna find out
who sent the cards?
321
00:23:20,924 --> 00:23:23,274
I was hoping for
an address or an email
322
00:23:23,275 --> 00:23:26,059
so I could let them know
what happened to my mom.
323
00:23:26,060 --> 00:23:27,365
Maybe even a photo.
324
00:23:27,366 --> 00:23:28,975
You're an investigative
reporter.
325
00:23:28,976 --> 00:23:30,237
You should live
for a good mystery.
326
00:23:30,238 --> 00:23:32,196
It's almost Christmas.
327
00:23:32,197 --> 00:23:34,459
I'm still trying to deal
with my mom's estate.
328
00:23:34,460 --> 00:23:36,243
I'm cleaning this place
so I can sell it,
329
00:23:36,244 --> 00:23:37,853
and I can't just leave.
330
00:23:37,854 --> 00:23:41,640
Look, I promise.
I'll have you back by the 25th.
331
00:23:41,641 --> 00:23:43,990
You wanna find this guy,
wanna tell him what happened,
332
00:23:43,991 --> 00:23:45,818
you're gonna have to go
to Hadleyville.
333
00:23:45,819 --> 00:23:50,257
And maybe you can get some
answers while you're there too.
334
00:23:50,258 --> 00:23:52,259
I better go get dressed then.
335
00:23:52,260 --> 00:23:54,435
All right, great.
Why don't you pack,
336
00:23:54,436 --> 00:23:55,958
and I'll get the coffees to go.
337
00:23:55,959 --> 00:23:57,525
Okay, just one night.
338
00:23:57,526 --> 00:23:58,874
Yeah, of course.
339
00:23:58,875 --> 00:24:00,702
Oh, Rebecca, one more thing.
340
00:24:00,703 --> 00:24:02,051
Yes?
341
00:24:02,052 --> 00:24:03,967
How do you feel about dogs?
342
00:24:05,665 --> 00:24:08,145
Oh, boy.
343
00:24:08,146 --> 00:24:09,930
Knew it.
344
00:24:11,018 --> 00:24:13,628
Hey.
345
00:24:13,629 --> 00:24:15,804
What do you think?
346
00:24:15,805 --> 00:24:17,850
To be honest,
when you said "dog,"
347
00:24:17,851 --> 00:24:20,331
I was imagining something...
348
00:24:20,332 --> 00:24:22,507
What, manlier?
349
00:24:22,508 --> 00:24:24,552
I was gonna say bigger.
350
00:24:24,553 --> 00:24:26,598
I found him digging in
the dumpster a couple years ago
351
00:24:26,599 --> 00:24:28,339
behind my apartment building.
352
00:24:28,340 --> 00:24:29,818
No one claimed him,
so I took him in.
353
00:24:29,819 --> 00:24:33,257
Guess I have a soft spot
for orphans.
354
00:24:33,258 --> 00:24:35,041
He doesn't look like much, but
Murray's got it where it counts.
355
00:24:35,042 --> 00:24:37,304
Don't you, buddy?
356
00:24:37,305 --> 00:24:40,394
Look at this face.
He's a vicious tough guy.
357
00:24:40,395 --> 00:24:42,048
He's a real beast.
358
00:24:42,049 --> 00:24:43,658
You can pet him.
He loves the attention.
359
00:24:43,659 --> 00:24:45,747
I'll take your word for it.
360
00:24:45,748 --> 00:24:47,532
All right.
361
00:24:47,533 --> 00:24:49,534
Don't worry, Murray.
You're gonna be in the backseat.
362
00:24:49,535 --> 00:24:50,971
I'll drive.
363
00:24:53,191 --> 00:24:54,931
Let's rock and roll, baby.
364
00:25:37,757 --> 00:25:39,193
Here you go, buddy.
365
00:26:00,083 --> 00:26:01,259
Here we are.
366
00:26:05,219 --> 00:26:06,176
What do you think?
367
00:26:08,048 --> 00:26:10,136
REBECCA: It's not really
my scene.
368
00:26:10,137 --> 00:26:12,487
[scoffs]
Of course it isn't.
369
00:26:25,935 --> 00:26:27,285
Thanks.
370
00:26:29,983 --> 00:26:31,636
WOMAN: Be right out!
371
00:26:31,637 --> 00:26:34,508
You should have left him
in the car.
372
00:26:34,509 --> 00:26:36,118
Can't leave them in the car.
That's cruel.
373
00:26:36,119 --> 00:26:37,555
Crack a window.
374
00:26:37,556 --> 00:26:39,209
Maybe I should leave you
in the car.
375
00:26:41,908 --> 00:26:43,343
How can I help you folks?
376
00:26:43,344 --> 00:26:46,346
Hi. I'm actually
looking for someone.
377
00:26:46,347 --> 00:26:48,305
I was hoping you might
be able to help.
378
00:26:48,306 --> 00:26:51,699
I traced the postmark here.
379
00:26:51,700 --> 00:26:53,919
But as you can see,
there's no names.
380
00:26:53,920 --> 00:26:55,703
The only thing on the card
is a heart.
381
00:26:55,704 --> 00:26:57,618
The woman next door said
that you do calligraphy
382
00:26:57,619 --> 00:26:58,619
for address labels.
383
00:26:58,620 --> 00:27:00,186
Not too much anymore.
384
00:27:00,187 --> 00:27:02,275
Everyone's doing
too much email these days.
385
00:27:02,276 --> 00:27:04,451
What about these?
386
00:27:04,452 --> 00:27:08,934
Do you have any recollection
who might have sent that?
387
00:27:08,935 --> 00:27:11,284
If you could tell us anything,
anything at all,
388
00:27:11,285 --> 00:27:12,503
it'd be a really big help.
389
00:27:12,504 --> 00:27:14,766
Even I could remember,
390
00:27:14,767 --> 00:27:17,334
our customer information
is private.
391
00:27:17,335 --> 00:27:19,728
I know, but...
392
00:27:21,861 --> 00:27:24,906
Look, it's almost Christmas,
393
00:27:24,907 --> 00:27:27,300
and this poor girl
just lost her mother recently.
394
00:27:27,301 --> 00:27:31,217
Her dad died
when she was very young.
395
00:27:31,218 --> 00:27:33,741
I'm asking as a retired marine
396
00:27:33,742 --> 00:27:36,831
if there's anything you can do
to help her out...
397
00:27:36,832 --> 00:27:39,791
Alma.
398
00:27:39,792 --> 00:27:42,576
114.
399
00:27:42,577 --> 00:27:45,753
- 114?
- That was his box number.
400
00:27:45,754 --> 00:27:48,713
I remember box numbers
better than I remember names.
401
00:27:48,714 --> 00:27:51,411
You know, he was kind of
a peculiar fella.
402
00:27:51,412 --> 00:27:54,806
Paid every year upfront in cash.
403
00:27:54,807 --> 00:27:57,548
You said it was his box number.
404
00:27:57,549 --> 00:28:01,116
Haven't seen him in a while.
I just assumed he moved.
405
00:28:01,117 --> 00:28:02,205
Let me check.
406
00:28:06,384 --> 00:28:08,863
Yup. 114's vacant.
407
00:28:08,864 --> 00:28:10,082
Sorry.
408
00:28:10,083 --> 00:28:11,866
Is there a name in there?
409
00:28:11,867 --> 00:28:15,174
My records only go back
18 months.
410
00:28:15,175 --> 00:28:17,916
Would you remember
anything about him?
411
00:28:17,917 --> 00:28:18,787
What he looked like?
412
00:28:21,094 --> 00:28:25,271
Thick gray hair,
nice smile, kinda quiet.
413
00:28:25,272 --> 00:28:29,188
Did he ever mention anything
about who he sent the cards to?
414
00:28:29,189 --> 00:28:31,756
Like I said, he was quiet.
415
00:28:31,757 --> 00:28:33,758
But now that you bring it up,
416
00:28:33,759 --> 00:28:36,283
he did mention his sweetheart
a couple of times.
417
00:28:38,416 --> 00:28:40,286
Tell you what.
418
00:28:40,287 --> 00:28:42,723
I've got some unclaimed mail
in the back.
419
00:28:42,724 --> 00:28:46,597
Maybe there's something in there
with his name on it.
420
00:28:46,598 --> 00:28:49,469
Just don't tell anyone.
421
00:28:49,470 --> 00:28:51,994
Oh, it'll be our little secret.
422
00:28:57,086 --> 00:28:59,088
Help yourself.
423
00:29:15,844 --> 00:29:19,325
So now I know what
one of your skills is.
424
00:29:19,326 --> 00:29:20,848
Oh, yeah? What's that?
425
00:29:20,849 --> 00:29:23,373
Charming information
out of elderly ladies.
426
00:29:25,158 --> 00:29:28,290
Maybe she'll even bake you
an apple pie.
427
00:29:28,291 --> 00:29:30,554
Cute.
428
00:29:30,555 --> 00:29:31,946
Any luck?
429
00:29:31,947 --> 00:29:33,687
No, not yet.
430
00:29:33,688 --> 00:29:35,821
This stuff must go back
ten years, at least.
431
00:29:37,649 --> 00:29:39,519
I am curious.
432
00:29:39,520 --> 00:29:42,653
How do you go from the military
to private detective?
433
00:29:42,654 --> 00:29:45,046
I don't know.
434
00:29:45,047 --> 00:29:46,787
Like I said, I guess I'm just
good at reading people.
435
00:29:46,788 --> 00:29:47,832
Like Alma?
436
00:29:47,833 --> 00:29:49,094
What do you want to know?
437
00:29:49,095 --> 00:29:50,835
What can you tell me?
438
00:29:50,836 --> 00:29:54,882
Well, I can tell you
she's a widower,
439
00:29:54,883 --> 00:29:59,887
and that she took over the
business after her husband died.
440
00:29:59,888 --> 00:30:02,890
I know she has a son and
a grandson in the military
441
00:30:02,891 --> 00:30:06,633
and that the grandson is
still stationed overseas.
442
00:30:06,634 --> 00:30:08,374
I know she recently
had a heart attack,
443
00:30:08,375 --> 00:30:09,854
and that's planning
on retiring,
444
00:30:09,855 --> 00:30:11,725
probably 'cause of
doctor's orders.
445
00:30:11,726 --> 00:30:14,685
How can you possibly
know all that?
446
00:30:14,686 --> 00:30:17,470
A magician never
reveals his secrets.
447
00:30:17,471 --> 00:30:19,516
Seriously.
448
00:30:19,517 --> 00:30:21,039
Please.
449
00:30:21,040 --> 00:30:23,563
Okay, uh...
450
00:30:23,564 --> 00:30:26,000
She had a tan line where
her wedding ring used to be,
451
00:30:26,001 --> 00:30:27,567
Now she wears it on her neck,
452
00:30:27,568 --> 00:30:29,743
which means she wants
to keep him close,
453
00:30:29,744 --> 00:30:31,963
yet she's open
to something new.
454
00:30:31,964 --> 00:30:33,573
There were old cards on the wall
455
00:30:33,574 --> 00:30:36,358
that were sent to Donald
and Alma at this address,
456
00:30:36,359 --> 00:30:38,230
which implies
he used to work here.
457
00:30:38,231 --> 00:30:40,232
And the military?
458
00:30:40,233 --> 00:30:42,582
There was an armed forces
sticker on the window,
459
00:30:42,583 --> 00:30:44,323
which means somebody very close
to them was in the military,
460
00:30:44,324 --> 00:30:46,238
but it was at least
twenty years old.
461
00:30:46,239 --> 00:30:49,763
The postcard on the counter was
from Kabul. It's more recent.
462
00:30:49,764 --> 00:30:51,591
So somebody that's been
in the military for 20 years,
463
00:30:51,592 --> 00:30:54,159
they're not likely stationed
on the frontlines anymore,
464
00:30:54,160 --> 00:30:56,684
so I went with the grandson.
465
00:30:58,251 --> 00:30:59,947
And what about the heart?
466
00:30:59,948 --> 00:31:03,168
I saw four medicine bottles
on her desk,
467
00:31:03,169 --> 00:31:05,605
next to a catalog
for a retirement community.
468
00:31:05,606 --> 00:31:09,130
Lotensin, Toprol,
Lipitor and aspirin.
469
00:31:09,131 --> 00:31:11,089
That's a combination of
medications usually for...
470
00:31:11,090 --> 00:31:13,047
After a heart attack.
471
00:31:13,048 --> 00:31:14,571
Right.
472
00:31:14,572 --> 00:31:17,008
You learned all that
in the military?
473
00:31:17,009 --> 00:31:19,010
No. I had a thing
with a medic.
474
00:31:19,011 --> 00:31:20,795
A thing?
475
00:31:22,231 --> 00:31:25,277
A thing. Like a thing.
476
00:31:25,278 --> 00:31:27,758
Don't they frown upon that?
477
00:31:27,759 --> 00:31:29,847
You gotta find something
to occupy your time
478
00:31:29,848 --> 00:31:33,677
in between getting shot at.
479
00:31:33,678 --> 00:31:35,200
Was she cute?
480
00:31:35,201 --> 00:31:36,768
No, not really.
481
00:31:44,776 --> 00:31:46,515
Hey, I found something.
482
00:31:46,516 --> 00:31:48,561
What?
483
00:31:48,562 --> 00:31:50,433
PO box 114.
484
00:32:08,930 --> 00:32:10,844
- Nothing.
- What do you mean?
485
00:32:10,845 --> 00:32:13,847
He has to be in there somewhere.
486
00:32:13,848 --> 00:32:16,633
You know you're not supposed to
have dogs in here, don't you?
487
00:32:16,634 --> 00:32:20,201
I'm sorry. We didn't want
to leave him in the car.
488
00:32:20,202 --> 00:32:22,551
We already know Mr. Semral
had a box at the post office
489
00:32:22,552 --> 00:32:24,031
for several years.
490
00:32:24,032 --> 00:32:25,859
He must have lived
around here somewhere.
491
00:32:25,860 --> 00:32:28,514
All I can tell you is that
he didn't pay property taxes,
492
00:32:28,515 --> 00:32:30,777
and he wasn't
registered to vote.
493
00:32:30,778 --> 00:32:32,170
[stifled sneeze]
494
00:32:32,171 --> 00:32:34,041
What about
the social security system?
495
00:32:34,042 --> 00:32:38,263
This guy has to be
in some system somewhere.
496
00:32:38,264 --> 00:32:39,699
That would be confidential.
497
00:32:39,700 --> 00:32:43,050
All right.
Well, thank you for your time.
498
00:32:43,051 --> 00:32:45,705
Wait, that's it?
You just can't give up.
499
00:32:45,706 --> 00:32:47,359
You heard the man.
He's not in the system.
500
00:32:47,360 --> 00:32:49,187
He has to be in there.
501
00:32:49,188 --> 00:32:51,972
Sorry. My girlfriend, sometimes
she gets a little worked up.
502
00:32:51,973 --> 00:32:54,018
Girlfriend?
503
00:32:54,019 --> 00:32:55,628
Come on. Let's go.
504
00:32:55,629 --> 00:32:57,369
Not until we get some answers.
505
00:32:57,370 --> 00:32:58,936
Rebecca, come on.
506
00:32:58,937 --> 00:33:01,199
Fine.
507
00:33:01,200 --> 00:33:03,549
Thank you for your time.
508
00:33:03,550 --> 00:33:05,290
Just go, just go.
Thank you.
509
00:33:05,291 --> 00:33:06,684
Thank you.
510
00:33:10,862 --> 00:33:12,689
What was that all about?
511
00:33:12,690 --> 00:33:14,691
We could've gotten
more information.
512
00:33:14,692 --> 00:33:16,693
For an investigative reporter,
513
00:33:16,694 --> 00:33:18,869
you'd think you'd be a little
bit better at reading people.
514
00:33:18,870 --> 00:33:20,740
What's that supposed to mean?
515
00:33:20,741 --> 00:33:22,916
- He told us everything he knew.
- Which was nothing.
516
00:33:22,917 --> 00:33:25,353
We have to get into
that other database.
517
00:33:25,354 --> 00:33:27,355
Well, unfortunately
he was telling the truth.
518
00:33:27,356 --> 00:33:28,705
Those records are confidential.
519
00:33:28,706 --> 00:33:30,837
So we're back to square one.
520
00:33:30,838 --> 00:33:33,579
Well...
521
00:33:33,580 --> 00:33:35,103
I wouldn't say that.
522
00:33:43,242 --> 00:33:45,069
Hey, it's lunch.
523
00:33:45,070 --> 00:33:47,985
We're gonna go across the street
and grab a burger.
524
00:33:47,986 --> 00:33:49,465
I'm coming right now.
525
00:33:59,562 --> 00:34:01,912
Hurry up. We don't know what
time they'll be back from lunch.
526
00:34:01,913 --> 00:34:03,653
Relax.
527
00:34:16,101 --> 00:34:17,102
No entry found.
528
00:34:32,291 --> 00:34:33,813
Someone's coming.
529
00:34:33,814 --> 00:34:34,772
I'm hurrying, I'm hurrying.
530
00:34:51,789 --> 00:34:52,920
Quick. This way.
531
00:34:57,272 --> 00:34:58,925
I don't know what I did
with my card.
532
00:34:58,926 --> 00:35:00,753
I must have left it
in here somewhere.
533
00:35:00,754 --> 00:35:03,147
I left mine in the cafeteria
two weeks ago.
534
00:35:03,148 --> 00:35:05,758
You know they charged me
40 bucks for it?
535
00:35:05,759 --> 00:35:07,151
- [stifled sneeze]
- Are you getting sick?
536
00:35:07,152 --> 00:35:08,326
I'm allergic to dogs.
537
00:35:08,327 --> 00:35:10,154
- [sneeze]
- Bless you.
538
00:35:10,155 --> 00:35:12,591
Oh, my goodness.
Excuse me.
539
00:35:12,592 --> 00:35:14,419
Oh, here's my card right here.
540
00:35:14,420 --> 00:35:15,856
Oh, good.
541
00:35:19,338 --> 00:35:22,210
- Thanks, man.
- Yeah. I told you not to worry.
542
00:35:29,565 --> 00:35:31,654
[line ringing]
543
00:35:33,178 --> 00:35:34,962
[ringing continues]
544
00:35:37,182 --> 00:35:38,226
Damn.
545
00:35:41,142 --> 00:35:43,491
Hey, she's coming back.
I gotta go.
546
00:35:43,492 --> 00:35:45,842
Who was that?
547
00:35:45,843 --> 00:35:49,497
Just a client checking in.
How'd you make out?
548
00:35:49,498 --> 00:35:51,195
No answer.
549
00:35:51,196 --> 00:35:53,110
It's getting pretty late.
550
00:35:53,111 --> 00:35:55,547
We should probably think about
where we're gonna stay tonight.
551
00:35:55,548 --> 00:35:58,942
I think we passed that bed and
breakfast on the way into town.
552
00:35:58,943 --> 00:36:01,031
A bed-and-breakfast?
553
00:36:01,032 --> 00:36:02,380
Come on, it'll be great.
554
00:36:02,381 --> 00:36:04,905
When in Rome, right?
555
00:36:24,272 --> 00:36:27,754
♪♪
556
00:36:39,766 --> 00:36:44,204
♪ I wanna wish you
Merry Christmas ♪
557
00:36:44,205 --> 00:36:48,339
♪ From the top
of every mountain ♪
558
00:36:48,340 --> 00:36:50,384
♪ From the middle
of the ocean ♪
559
00:36:50,385 --> 00:36:51,733
Where is everybody?
560
00:36:51,734 --> 00:36:53,431
I don't know.
561
00:36:53,432 --> 00:36:56,303
♪ And the bottom of my heart ♪
562
00:36:56,304 --> 00:37:01,047
♪ You can I can take
a sleigh ride ♪
563
00:37:01,048 --> 00:37:05,008
♪ Bundle up
and build a snowman ♪
564
00:37:05,009 --> 00:37:09,795
♪ And if the lake is frozen ♪
565
00:37:09,796 --> 00:37:14,582
♪ Take my hand
Let's skate away ♪
566
00:37:14,583 --> 00:37:17,498
♪ Though the cold wind
is blowing ♪
567
00:37:17,499 --> 00:37:18,500
Anything?
568
00:37:20,459 --> 00:37:24,201
I think I saw some places
out on Route 1. Let's go.
569
00:37:24,202 --> 00:37:26,291
Good idea.
570
00:37:27,640 --> 00:37:30,468
- Can I help you?
- You scared us.
571
00:37:30,469 --> 00:37:34,298
I'm sorry. I was out back.
I didn't hear you.
572
00:37:34,299 --> 00:37:35,908
Can I help you with something?
573
00:37:35,909 --> 00:37:38,476
We were wondering
if you had any vacancies.
574
00:37:38,477 --> 00:37:39,607
And if you allow dogs.
575
00:37:39,608 --> 00:37:42,437
Ooh, uh...
576
00:37:44,135 --> 00:37:47,224
How many rooms you looking for?
577
00:37:47,225 --> 00:37:48,399
Two.
578
00:37:48,400 --> 00:37:50,140
I only got one.
579
00:37:50,141 --> 00:37:51,793
Really? You're booked?
580
00:37:51,794 --> 00:37:54,100
Yeah, but...
581
00:37:54,101 --> 00:37:56,668
You can try the Seaview
out on Route 1.
582
00:37:56,669 --> 00:37:59,497
They usually book up quicker
than I do though.
583
00:37:59,498 --> 00:38:02,761
You know what? Murray and I
can sleep out in the car.
584
00:38:02,762 --> 00:38:04,110
No, you can't do that.
585
00:38:04,111 --> 00:38:05,982
- It's fine.
- It's cold.
586
00:38:05,983 --> 00:38:07,331
You know how many stakeouts
I've camped out in that thing?
587
00:38:07,332 --> 00:38:08,767
It's fine, really.
588
00:38:08,768 --> 00:38:11,117
Well, I guess we'll take it.
589
00:38:11,118 --> 00:38:13,338
That'll be $85.
590
00:38:20,780 --> 00:38:21,823
Thank you.
591
00:38:21,824 --> 00:38:24,652
Rebecca Clark.
592
00:38:24,653 --> 00:38:27,786
You know what? Maybe you can
help us with something.
593
00:38:27,787 --> 00:38:29,440
We're looking for somebody.
594
00:38:29,441 --> 00:38:32,008
Jack Semral?
595
00:38:32,009 --> 00:38:34,358
Does that name ring a bell?
596
00:38:34,359 --> 00:38:35,663
No.
597
00:38:35,664 --> 00:38:38,492
No, sorry.
598
00:38:38,493 --> 00:38:41,365
Here you go.
It's upstairs.
599
00:38:41,366 --> 00:38:42,931
First room on your left.
600
00:38:42,932 --> 00:38:44,020
Thank you very much.
601
00:38:44,021 --> 00:38:45,587
Enjoy your stay.
602
00:38:51,985 --> 00:38:54,074
Murray, come on.
Come on, buddy.
603
00:39:00,428 --> 00:39:03,561
Do you mind if I take
a quick shower before we go?
604
00:39:03,562 --> 00:39:05,780
Of course.
605
00:39:05,781 --> 00:39:06,999
Tell you what.
606
00:39:07,000 --> 00:39:08,392
You take your time.
607
00:39:08,393 --> 00:39:10,568
- I'll take Murray for a walk.
- Great.
608
00:39:10,569 --> 00:39:12,483
Come on, Murray.
609
00:39:12,484 --> 00:39:14,702
Come on.
Let's go get some exercise.
610
00:39:14,703 --> 00:39:15,877
Okay, buddy.
611
00:39:15,878 --> 00:39:17,879
See you in a bit.
612
00:39:17,880 --> 00:39:18,968
Yeah.
613
00:39:27,238 --> 00:39:28,630
[line ringing]
614
00:39:51,523 --> 00:39:54,220
So, Murray, now we're alone,
615
00:39:54,221 --> 00:39:57,049
what can you tell me
about Andrew?
616
00:39:57,050 --> 00:40:01,227
I mean, you're probably closer
to him than anyone else.
617
00:40:01,228 --> 00:40:03,447
Is there anything I should know?
618
00:40:03,448 --> 00:40:05,579
Is he seeing anyone?
619
00:40:05,580 --> 00:40:09,148
What kind of food does he like?
620
00:40:09,149 --> 00:40:12,195
What kind of music
does he listen to?
621
00:40:12,196 --> 00:40:13,675
Does he snore?
622
00:40:14,937 --> 00:40:16,460
You're not helping.
623
00:40:16,461 --> 00:40:17,853
Come on.
624
00:40:24,121 --> 00:40:25,469
We're back!
625
00:40:25,470 --> 00:40:27,472
ANDREW: I'm almost done.
626
00:40:29,648 --> 00:40:31,824
I was getting worried there.
627
00:40:39,048 --> 00:40:41,659
Are you hungry?
628
00:40:41,660 --> 00:40:45,315
I thought maybe we could
go get something to eat.
629
00:40:45,316 --> 00:40:48,666
Uh, yeah, that sounds good.
630
00:40:48,667 --> 00:40:52,452
You know, um, why don't you
finish getting ready,
631
00:40:52,453 --> 00:40:55,716
and I can meet you in the lobby
in like 20 minutes?
632
00:40:55,717 --> 00:40:57,196
Sure.
633
00:40:57,197 --> 00:41:02,332
And keep an eye on Murray
for me.
634
00:41:02,333 --> 00:41:04,683
All right.
I'll see you in a bit.
635
00:41:35,061 --> 00:41:39,020
Grownup clothes. I didn't think
you had it in you.
636
00:41:39,021 --> 00:41:42,372
Me? Look at you.
You look absolutely stunning.
637
00:41:42,373 --> 00:41:47,377
Should I remind you that
technically I'm your boss?
638
00:41:47,378 --> 00:41:49,640
- You hungry?
- Starving.
639
00:41:49,641 --> 00:41:53,557
REBECCA: I even left
my cell phone in my room.
640
00:41:53,558 --> 00:41:54,602
ANDREW: Good idea.
641
00:42:19,279 --> 00:42:21,846
So how long did you serve?
642
00:42:21,847 --> 00:42:23,543
Eight years.
643
00:42:23,544 --> 00:42:27,112
I saw the scars.
Are those war wounds?
644
00:42:27,113 --> 00:42:30,898
Uh, yeah, a few of them.
645
00:42:30,899 --> 00:42:34,728
I can't imagine the pain
you must have gone through.
646
00:42:34,729 --> 00:42:36,208
Or still going through.
647
00:42:36,209 --> 00:42:37,818
Yeah, well,
it comes with the job.
648
00:42:37,819 --> 00:42:39,820
I made it.
649
00:42:39,821 --> 00:42:41,474
Some of my buddies didn't.
650
00:42:41,475 --> 00:42:44,216
I'm sorry.
651
00:42:44,217 --> 00:42:46,697
You know, I can't help but
think about their families,
652
00:42:46,698 --> 00:42:49,221
especially this time of year,
653
00:42:49,222 --> 00:42:51,005
being without the ones
they loved.
654
00:42:51,006 --> 00:42:54,748
What about you?
Any special Christmas memories?
655
00:42:54,749 --> 00:42:58,883
No, no. It was always
pretty low key 'cause of my dad.
656
00:42:58,884 --> 00:43:00,058
With the work and everything.
657
00:43:00,059 --> 00:43:01,539
Ah, fireman. Right.
658
00:43:02,931 --> 00:43:05,237
You know, my mom, she used to...
659
00:43:05,238 --> 00:43:07,370
she used to write
these little notes,
660
00:43:07,371 --> 00:43:08,936
and she'd put them
in his lunches,
661
00:43:08,937 --> 00:43:10,982
and then around Christmas,
she'd...
662
00:43:10,983 --> 00:43:14,202
she'd cut out like pictures
from magazines, newspapers,
663
00:43:14,203 --> 00:43:16,596
anything that reminded her
of the holiday,
664
00:43:16,597 --> 00:43:18,250
and she'd make
a little collage for him.
665
00:43:18,251 --> 00:43:20,861
That's such a romantic thing
to do.
666
00:43:20,862 --> 00:43:22,515
Even after he died,
667
00:43:22,516 --> 00:43:25,126
every single day she continued
to write him a note.
668
00:43:25,127 --> 00:43:26,781
She never wanted
to break the habit.
669
00:43:29,349 --> 00:43:32,656
You know,
they're gone now and...
670
00:43:32,657 --> 00:43:34,527
I don't know.
It's funny.
671
00:43:34,528 --> 00:43:36,660
It doesn't really feel like
Christmas
672
00:43:36,661 --> 00:43:38,489
unless you have someone
to buy gifts for.
673
00:43:40,317 --> 00:43:45,538
My mom and I were a mess
after my dad's accident.
674
00:43:45,539 --> 00:43:48,672
Is that why
you went away to school?
675
00:43:48,673 --> 00:43:50,674
She thought it would
be good for me.
676
00:43:50,675 --> 00:43:52,066
You don't agree.
677
00:43:52,067 --> 00:43:54,417
I don't know.
Just kinda felt like...
678
00:43:54,418 --> 00:43:56,420
Like she was trying
to get rid of you.
679
00:43:59,161 --> 00:44:01,162
Anyway, if it wasn't
for Mary and Logan,
680
00:44:01,163 --> 00:44:04,209
I don't think
we would've made it.
681
00:44:04,210 --> 00:44:07,343
I shouldn't have left things
the way that I did.
682
00:44:07,344 --> 00:44:10,128
- What happened?
- It was a fight.
683
00:44:10,129 --> 00:44:12,043
Over a guy, of course.
684
00:44:12,044 --> 00:44:15,307
She didn't think
I should've ended things.
685
00:44:15,308 --> 00:44:16,830
I thought it was...
686
00:44:16,831 --> 00:44:19,442
It was none of her business?
687
00:44:19,443 --> 00:44:21,705
It was silly.
688
00:44:21,706 --> 00:44:25,362
After, it felt easier to
avoid her than to talk about it.
689
00:44:27,538 --> 00:44:30,322
I never got a chance
to say I'm sorry.
690
00:44:30,323 --> 00:44:34,065
I never got to tell her
how much I loved her.
691
00:44:34,066 --> 00:44:36,546
Kids grow up.
692
00:44:36,547 --> 00:44:39,549
They move on, and they
start lives of their own.
693
00:44:39,550 --> 00:44:41,681
Sometimes parents
forget about that.
694
00:44:41,682 --> 00:44:44,641
You had no idea what was gonna
happen. You couldn't have.
695
00:44:44,642 --> 00:44:47,992
You can't beat yourself up
over it.
696
00:44:47,993 --> 00:44:50,864
She used to have
this expression:
697
00:44:50,865 --> 00:44:52,997
"Ships that pass
in the night."
698
00:44:52,998 --> 00:44:55,478
I always thought she was
talking about my father,
699
00:44:55,479 --> 00:44:59,525
but she might as well have
been talking about us.
700
00:44:59,526 --> 00:45:04,530
"Ships that pass in the night
and speak each other in passing.
701
00:45:04,531 --> 00:45:10,667
Only a signal shown and
a distant voice in the darkness.
702
00:45:10,668 --> 00:45:14,975
So on this ocean of life,
we pass and speak one another.
703
00:45:14,976 --> 00:45:16,890
A look and a voice,
704
00:45:16,891 --> 00:45:19,502
and then darkness again
and the silence."
705
00:45:19,503 --> 00:45:20,503
Wow.
706
00:45:20,504 --> 00:45:21,505
Longfellow.
707
00:45:24,029 --> 00:45:26,770
So you think finding Jack
will mean...
708
00:45:26,771 --> 00:45:29,729
that your mom wasn't
as lonely as you thought.
709
00:45:29,730 --> 00:45:32,733
She might even have been happy.
710
00:45:36,868 --> 00:45:40,436
You know what? Come on.
711
00:45:40,437 --> 00:45:41,959
Oh, no.
712
00:45:41,960 --> 00:45:43,482
I don't dance.
713
00:45:43,483 --> 00:45:45,615
Good, 'cause neither do I.
714
00:45:45,616 --> 00:45:47,617
Come on.
715
00:45:47,618 --> 00:45:49,228
Okay.
716
00:45:52,536 --> 00:45:58,193
♪♪ ["O Little Town
of Bethlehem"]
717
00:47:00,734 --> 00:47:03,302
[growls]
718
00:47:06,740 --> 00:47:07,698
[yips]
719
00:47:53,874 --> 00:47:56,398
I'd ask you in, but I'm
not sure I trust myself.
720
00:47:58,052 --> 00:48:00,532
Well, it's probably best.
721
00:48:00,533 --> 00:48:02,056
I mean, technically
you're my boss.
722
00:48:07,888 --> 00:48:10,194
So what's the plan
for tomorrow then?
723
00:48:10,195 --> 00:48:12,892
Uh, well,
keep trying the number.
724
00:48:12,893 --> 00:48:16,635
I'll see what I can pull off the
social security number I got.
725
00:48:16,636 --> 00:48:18,768
So the trail's not cold?
726
00:48:18,769 --> 00:48:21,641
ANDREW: No. Not even close.
727
00:48:27,038 --> 00:48:28,256
Well, good night.
728
00:48:31,129 --> 00:48:32,043
Good night.
729
00:48:47,058 --> 00:48:48,754
Murray?
730
00:48:48,755 --> 00:48:50,539
[whines]
731
00:48:57,503 --> 00:48:59,679
[running footsteps]
732
00:49:30,231 --> 00:49:32,972
- [screams]
- Hey, hey, it's me.
733
00:49:32,973 --> 00:49:34,800
What's going on?
What are you doing down here?
734
00:49:34,801 --> 00:49:36,584
There was someone in my room.
735
00:49:36,585 --> 00:49:38,108
Are you sure?
Did you see him?
736
00:49:38,109 --> 00:49:40,937
I don't know.
I heard something.
737
00:49:40,938 --> 00:49:42,895
Okay, okay.
738
00:49:42,896 --> 00:49:46,378
Look, let's get you back.
We'll call the police.
739
00:49:50,164 --> 00:49:53,297
- What time d'you get back here?
- 9:30.
740
00:49:53,298 --> 00:49:54,777
That's when you noticed
the door was open?
741
00:49:54,778 --> 00:49:55,995
Yeah.
742
00:49:55,996 --> 00:49:57,388
How many room keys do you have?
743
00:49:57,389 --> 00:49:59,782
Just the one.
744
00:49:59,783 --> 00:50:03,568
What about the owner?
I'm sure he has one.
745
00:50:03,569 --> 00:50:06,353
- I've already spoken to Dennis.
- And?
746
00:50:06,354 --> 00:50:09,530
He said it hasn't left
his possession all night.
747
00:50:09,531 --> 00:50:12,403
Or he used it himself.
748
00:50:12,404 --> 00:50:15,232
Is it possible you just
forgot to lock the door?
749
00:50:15,233 --> 00:50:18,278
- I didn't forget to the lock...
- But it is possible?
750
00:50:18,279 --> 00:50:19,628
Yes.
751
00:50:21,761 --> 00:50:24,459
As far as you can tell,
anything missing?
752
00:50:27,898 --> 00:50:29,246
No.
753
00:50:29,247 --> 00:50:31,030
And you didn't actually
see anyone.
754
00:50:31,031 --> 00:50:32,467
No.
755
00:50:34,687 --> 00:50:36,427
Look...
756
00:50:36,428 --> 00:50:38,298
I know who you are,
757
00:50:38,299 --> 00:50:42,172
and I'm familiar with your views
on law enforcement.
758
00:50:42,173 --> 00:50:44,130
So here's how this
is going to work.
759
00:50:44,131 --> 00:50:46,785
Gonna take this statement,
gonna file a report.
760
00:50:46,786 --> 00:50:49,179
If at a later point you realize
there is something missing,
761
00:50:49,180 --> 00:50:51,268
the incident will be on file.
762
00:50:51,269 --> 00:50:54,575
Other than that, there's really
nothing more I can do.
763
00:50:54,576 --> 00:50:56,969
Are we finished here?
764
00:50:56,970 --> 00:50:59,755
Actually I'm looking for
an old friend of my mother's.
765
00:50:59,756 --> 00:51:02,106
You might have heard of him.
Jack Semral?
766
00:51:03,803 --> 00:51:06,544
Never heard of him, Sorry.
767
00:51:06,545 --> 00:51:08,808
Have a nice evening.
768
00:51:19,471 --> 00:51:22,038
All right. He's all set.
769
00:51:22,039 --> 00:51:23,300
What's this?
770
00:51:23,301 --> 00:51:24,605
Your new roommate.
771
00:51:24,606 --> 00:51:27,347
No, no.
772
00:51:27,348 --> 00:51:30,002
Don't worry. He doesn't snore,
he won't hog the bed,
773
00:51:30,003 --> 00:51:32,265
and best of all,
he cooks his own meals.
774
00:51:32,266 --> 00:51:34,006
Andrew, I'm not taking your dog.
775
00:51:34,007 --> 00:51:37,009
Rebecca, you've had
a very long night.
776
00:51:37,010 --> 00:51:39,446
I'd feel much better if Murray
was here to look after you.
777
00:51:39,447 --> 00:51:40,578
Andrew...
778
00:51:40,579 --> 00:51:42,319
Come on. One night.
779
00:51:42,320 --> 00:51:45,452
All right, buddy.
Here you go.
780
00:51:45,453 --> 00:51:46,976
[chuckles]
781
00:51:46,977 --> 00:51:48,412
All right, buddy.
782
00:51:48,413 --> 00:51:50,284
You be a good boy
for Ms. Rebecca, okay?
783
00:51:51,503 --> 00:51:54,331
Here's his food.
784
00:51:54,332 --> 00:51:57,073
All right, big guy,
you have a good night.
785
00:51:57,074 --> 00:51:59,554
- Night.
- All right, good night.
786
00:52:02,601 --> 00:52:03,732
So cute.
787
00:52:04,951 --> 00:52:08,041
Okay, Murray, you can stay.
788
00:52:09,956 --> 00:52:15,656
But one thing first,
while we eat,
789
00:52:15,657 --> 00:52:18,616
the most important rule,
790
00:52:18,617 --> 00:52:23,230
under no circumstances
can you sleep...
791
00:52:24,841 --> 00:52:26,233
on the bed.
792
00:53:05,707 --> 00:53:06,752
[gasps]
793
00:53:12,497 --> 00:53:13,628
Sorry, boy.
794
00:53:15,021 --> 00:53:16,457
Bad dream.
795
00:53:21,245 --> 00:53:23,115
ANDREW: No.
796
00:53:23,116 --> 00:53:26,684
They checked for prints,
but they didn't find anything.
797
00:53:26,685 --> 00:53:28,729
That's right.
798
00:53:28,730 --> 00:53:32,299
Really? Okay, great.
Thank you.
799
00:53:34,084 --> 00:53:36,520
Hey. Little fuel?
800
00:53:36,521 --> 00:53:39,436
- We got a busy day.
- Really?
801
00:53:39,437 --> 00:53:41,133
That social security number?
802
00:53:41,134 --> 00:53:42,700
Turns out somebody
ran a background check
803
00:53:42,701 --> 00:53:45,311
on an employee a while back.
804
00:53:45,312 --> 00:53:47,966
It's some shop
a few miles down the road.
805
00:53:47,967 --> 00:53:50,317
- Should we check it out?
- Yeah.
806
00:54:07,726 --> 00:54:09,292
MAN: Jack hasn't
worked here since...
807
00:54:09,293 --> 00:54:11,207
I guess it'll be two years
in February.
808
00:54:11,208 --> 00:54:12,643
REBECCA: But he did work here.
809
00:54:12,644 --> 00:54:15,385
MAN: Yeah, sure.
Great employee, hard worker.
810
00:54:15,386 --> 00:54:17,126
I never understood
what happened.
811
00:54:17,127 --> 00:54:18,562
What do you mean?
What happened?
812
00:54:18,563 --> 00:54:19,998
He started getting paranoid
all of a sudden.
813
00:54:19,999 --> 00:54:21,652
Said he thought
somebody was following him.
814
00:54:21,653 --> 00:54:25,177
Then one day he didn't show up.
He just took off.
815
00:54:25,178 --> 00:54:28,006
Did he ever happen to mention
a woman named Catherine?
816
00:54:28,007 --> 00:54:30,443
No, but he never really talked
about his personal life.
817
00:54:30,444 --> 00:54:33,316
Really private that way.
Are you two relatives of his?
818
00:54:33,317 --> 00:54:35,579
Not exactly.
819
00:54:35,580 --> 00:54:37,755
Hey, you wouldn't happen to have
a home address
820
00:54:37,756 --> 00:54:39,322
or anything like that,
would you?
821
00:54:39,323 --> 00:54:41,194
I might have something.
Hold on
822
00:54:43,980 --> 00:54:46,416
Well, if he left, that would
explain why the cards stopped.
823
00:54:46,417 --> 00:54:49,027
Yeah, but what happened?
Why'd he leave?
824
00:54:49,028 --> 00:54:51,987
The guy lives here for 12 years,
and no one knows him?
825
00:54:51,988 --> 00:54:53,858
It just doesn't make sense.
How did he know my mother?
826
00:54:53,859 --> 00:54:56,165
Sounds like
someone's on the case.
827
00:54:56,166 --> 00:54:59,037
There's a lot of questions
that need answering,
wouldn't you say?
828
00:54:59,038 --> 00:55:01,213
It's a good thing that we're
here then, wouldn't you say?
829
00:55:01,214 --> 00:55:03,825
Fine. You're right.
Is that what you want to hear?
830
00:55:05,131 --> 00:55:06,871
Here you go.
831
00:55:06,872 --> 00:55:08,699
For what it's worth,
I hope you guys find him.
832
00:55:08,700 --> 00:55:10,527
Thank you so much.
This is really helpful
833
00:55:10,528 --> 00:55:11,703
- Thank you.
- No problem.
834
00:55:34,943 --> 00:55:36,509
REBECCA: Are you sure
this is it?
835
00:55:36,510 --> 00:55:37,945
Jack Semral lived here?
836
00:55:37,946 --> 00:55:40,036
ANDREW: It is the address
he gave me.
837
00:55:51,830 --> 00:55:53,135
What is it?
838
00:55:53,136 --> 00:55:54,398
The mat.
839
00:55:56,182 --> 00:55:58,750
Someone's been here recently.
840
00:56:39,095 --> 00:56:41,140
[door opens]
841
00:57:23,008 --> 00:57:24,400
- Whoa, whoa, easy.
- Who are you?
842
00:57:24,401 --> 00:57:25,749
- What are you doing here?
- Ellen sent me.
843
00:57:25,750 --> 00:57:26,837
Back up. Stand back.
844
00:57:26,838 --> 00:57:28,055
I'm not doing anything, man.
845
00:57:28,056 --> 00:57:29,796
- Who's Ellen?
- Ellen Larson.
846
00:57:29,797 --> 00:57:31,929
- The woman who owns the house.
- Why'd she send you?
847
00:57:31,930 --> 00:57:34,801
Neighbor said he heard
some noise, so he called her,
848
00:57:34,802 --> 00:57:36,629
and then she asked if I could
come over and check it out.
849
00:57:36,630 --> 00:57:38,718
What are you doing here?
850
00:57:38,719 --> 00:57:41,112
- We're looking for Jack Semral.
- You're a little late.
851
00:57:41,113 --> 00:57:44,159
He's been gone
for a couple years now.
852
00:57:44,160 --> 00:57:45,160
Place has been empty ever since.
853
00:57:45,161 --> 00:57:46,422
Then who did this?
854
00:57:46,423 --> 00:57:47,293
I thought you did.
855
00:57:48,990 --> 00:57:51,732
Any idea where
Jack might have gone?
856
00:57:53,821 --> 00:57:57,041
One day he just left.
No notice or anything.
857
00:57:57,042 --> 00:57:59,653
I told Ellen not to rent to
anyone without a credit check.
858
00:58:02,830 --> 00:58:04,004
Are you friends of his?
859
00:58:04,005 --> 00:58:06,355
Something like that.
860
00:58:06,356 --> 00:58:07,834
Look, if you didn't do this,
then who did?
861
00:58:07,835 --> 00:58:09,314
No idea.
862
00:58:09,315 --> 00:58:11,316
I was about to call
the sheriff myself.
863
00:58:11,317 --> 00:58:13,144
Why don't you let us look around
for a few minutes,
864
00:58:13,145 --> 00:58:14,711
then you can call the sheriff.
865
00:58:14,712 --> 00:58:17,148
Why? What are you
looking for?
866
00:58:17,149 --> 00:58:20,413
Ellen's not the only one
Mr. Semral left hanging.
867
00:58:22,676 --> 00:58:24,329
I don't know.
868
00:58:24,330 --> 00:58:25,852
I know you're trying
to do the right thing,
869
00:58:25,853 --> 00:58:27,593
but think about your wife
and little baby at home.
870
00:58:27,594 --> 00:58:29,465
All the hours you're
putting in at the hospital
871
00:58:29,466 --> 00:58:31,380
to take care of them.
872
00:58:31,381 --> 00:58:32,860
Do the right thing.
873
00:58:36,037 --> 00:58:38,038
Is 15 minutes enough time?
874
00:58:38,039 --> 00:58:39,954
Perfect.
875
00:58:51,227 --> 00:58:54,577
I don't even want to ask.
876
00:58:54,578 --> 00:58:58,058
Wedding ring, little orange spot
of baby spit up on his shoulder.
877
00:58:58,059 --> 00:58:59,146
Shoes...
878
00:58:59,147 --> 00:59:01,540
Nursing clogs.
879
00:59:01,541 --> 00:59:02,715
You're a fast learner.
880
00:59:02,716 --> 00:59:04,413
And no more guns, okay?
881
00:59:04,414 --> 00:59:06,893
I'd like to live through
Christmas. Thanks very much.
882
00:59:06,894 --> 00:59:07,981
Right.
883
00:59:07,982 --> 00:59:10,463
So who did this?
884
00:59:12,378 --> 00:59:14,118
I'm beginning to think
we're not the only ones
885
00:59:14,119 --> 00:59:16,207
looking for
your mother's friend.
886
00:59:16,208 --> 00:59:18,819
So that's why they
broke into my room.
887
00:59:20,430 --> 00:59:23,345
The question is for what.
888
00:59:23,346 --> 00:59:24,911
Maybe he left something behind.
889
00:59:24,912 --> 00:59:27,958
ANDREW: A clue as to
where he might be.
890
00:59:27,959 --> 00:59:30,309
REBECCA: Assuming whoever
did this can find it.
891
00:59:31,615 --> 00:59:32,745
Wait.
892
00:59:32,746 --> 00:59:34,094
ANDREW: What?
893
00:59:34,095 --> 00:59:35,183
The beach.
894
00:59:42,060 --> 00:59:43,321
Look at it.
895
00:59:43,322 --> 00:59:45,932
Yeah, it's like a photograph.
896
00:59:45,933 --> 00:59:48,544
Exactly.
897
00:59:48,545 --> 00:59:51,155
She was here. Look.
898
00:59:51,156 --> 00:59:54,245
This was taken right here.
My mother was here.
899
00:59:54,246 --> 00:59:56,813
She looks so happy.
900
00:59:56,814 --> 00:59:59,424
Peaceful.
901
00:59:59,425 --> 01:00:01,340
She was in love.
902
01:00:03,560 --> 01:00:04,995
There has to be
something in there
903
01:00:04,996 --> 01:00:07,215
that'll tell us
where Jack went.
904
01:00:46,167 --> 01:00:47,430
Wait a minute.
905
01:01:03,533 --> 01:01:05,490
How'd you know to look there?
906
01:01:05,491 --> 01:01:08,363
It's exactly where
I would've hid something.
907
01:01:08,364 --> 01:01:09,930
Photographs.
908
01:01:13,673 --> 01:01:15,892
What is it?
909
01:01:15,893 --> 01:01:17,154
Looks like Jack
wasn't just paranoid.
910
01:01:17,155 --> 01:01:18,243
He was being watched.
911
01:01:19,723 --> 01:01:21,506
Why would he leave these behind?
912
01:01:21,507 --> 01:01:23,726
He must have been
in some kind hurry.
913
01:01:23,727 --> 01:01:26,293
[distant sirens]
914
01:01:26,294 --> 01:01:27,774
Like us. Come on.
915
01:01:29,472 --> 01:01:30,603
Let's go.
916
01:01:34,477 --> 01:01:36,913
I can't believe she was there.
917
01:01:36,914 --> 01:01:38,394
With him.
918
01:01:42,441 --> 01:01:44,487
Maybe they were
closer than you thought.
919
01:01:46,532 --> 01:01:48,664
She never said anything.
920
01:01:48,665 --> 01:01:51,057
She was living this whole
secret life all this time,
921
01:01:51,058 --> 01:01:52,451
and I had no idea.
922
01:01:55,019 --> 01:01:57,412
Yeah, well, maybe she thought
you wouldn't understand.
923
01:01:57,413 --> 01:02:00,676
Maybe she was trying
to protect you.
924
01:02:00,677 --> 01:02:03,767
Yeah. Maybe.
925
01:02:33,536 --> 01:02:35,058
What is it?
926
01:02:35,059 --> 01:02:37,060
I think we're being followed.
927
01:02:37,061 --> 01:02:38,845
What?
928
01:02:43,241 --> 01:02:44,808
What do we do?
929
01:02:47,071 --> 01:02:47,985
Hold on.
930
01:02:56,297 --> 01:02:57,776
It's still coming.
931
01:02:57,777 --> 01:02:58,648
I see it.
932
01:03:28,634 --> 01:03:30,113
Andrew!
933
01:03:30,114 --> 01:03:31,028
Hold on.
934
01:03:57,968 --> 01:03:59,186
Hold on.
935
01:04:06,803 --> 01:04:07,847
[groans]
936
01:04:12,156 --> 01:04:14,461
My arm.
937
01:04:14,462 --> 01:04:16,159
Are you okay?
938
01:04:16,160 --> 01:04:17,901
I think so.
939
01:04:21,557 --> 01:04:24,341
Come on.
Let's get out of here.
940
01:04:24,342 --> 01:04:26,257
[engine starts]
941
01:04:34,439 --> 01:04:37,397
Look, Rebecca,
maybe we should stop all this.
942
01:04:37,398 --> 01:04:39,661
What? Why?
943
01:04:39,662 --> 01:04:42,751
Whatever Jack Semral was into,
944
01:04:42,752 --> 01:04:45,449
I mean, clearly he's in
some kind of trouble.
945
01:04:45,450 --> 01:04:47,712
I can't help but think that
we're in over our heads here.
946
01:04:47,713 --> 01:04:50,454
We're getting so close.
I can feel it.
947
01:04:50,455 --> 01:04:53,370
Yeah, but I don't want you
to get hurt.
948
01:04:53,371 --> 01:04:55,938
I told Logan
that I'd look after you.
949
01:04:55,939 --> 01:04:58,114
I owe it to him to bring you
back in one piece.
950
01:04:58,115 --> 01:05:00,246
I'm going to find him,
951
01:05:00,247 --> 01:05:02,771
and I'm gonna do it
with or without you,
952
01:05:02,772 --> 01:05:04,469
although with would be better.
953
01:05:06,340 --> 01:05:08,559
What?
954
01:05:08,560 --> 01:05:09,734
Nothing.
955
01:05:09,735 --> 01:05:11,736
Just thinking.
956
01:05:11,737 --> 01:05:14,783
About?
957
01:05:14,784 --> 01:05:20,266
Whether a big-city reporter and
an ex-military grunt could...
958
01:05:20,267 --> 01:05:21,441
you know.
959
01:05:21,442 --> 01:05:22,966
You think too much.
960
01:05:24,620 --> 01:05:25,795
Do I?
961
01:05:55,302 --> 01:05:57,477
ANDREW: I don't know.
She's determined.
962
01:05:57,478 --> 01:06:00,829
No, no, look that is not
part of the deal.
963
01:06:00,830 --> 01:06:02,832
I'm just supposed to watch her.
964
01:06:05,182 --> 01:06:07,487
No, no, we haven't
found him yet.
965
01:06:07,488 --> 01:06:12,710
Yes, of course,
you'll be the first to know.
966
01:06:12,711 --> 01:06:14,712
Look, there's something
I've gotta take care of.
967
01:06:14,713 --> 01:06:16,583
I'll talk to you later, okay?
968
01:06:16,584 --> 01:06:18,195
All right.
969
01:06:23,591 --> 01:06:26,158
Is everything okay?
970
01:06:26,159 --> 01:06:28,379
I'm not sure.
971
01:06:29,467 --> 01:06:30,686
[phone ringing]
972
01:06:33,297 --> 01:06:35,646
[ring]
973
01:06:35,647 --> 01:06:36,647
Metro desk.
974
01:06:36,648 --> 01:06:38,214
Hi. It's me.
975
01:06:38,215 --> 01:06:39,694
You must want the funnies.
976
01:06:39,695 --> 01:06:41,870
- I'll transfer you.
- Very cute.
977
01:06:41,871 --> 01:06:44,350
So how's vacation? Tell me
you're lounging by the pool,
978
01:06:44,351 --> 01:06:45,656
while the rest or your
colleagues are here in New York
979
01:06:45,657 --> 01:06:47,310
freezing our knishes off.
980
01:06:47,311 --> 01:06:50,705
No. I need your help
with something.
981
01:06:50,706 --> 01:06:53,185
Do I even wanna ask?
982
01:06:53,186 --> 01:06:54,709
I'm emailing you some photos.
983
01:06:54,710 --> 01:06:57,059
I found these
hidden in a drawer.
984
01:06:57,060 --> 01:06:59,148
Can you check the database
for a match?
985
01:06:59,149 --> 01:07:01,063
Wait. Are you working a story?
986
01:07:01,064 --> 01:07:03,239
I just need to know
who this guy is.
987
01:07:03,240 --> 01:07:05,110
Harvey's gonna kill me.
988
01:07:05,111 --> 01:07:07,069
Which is why you're
not gonna tell him.
989
01:07:07,070 --> 01:07:08,505
Okay, let's see.
990
01:07:08,506 --> 01:07:10,768
Remember the days
before computers
991
01:07:10,769 --> 01:07:12,422
when we used to go through
mug shots by hand?
992
01:07:12,423 --> 01:07:13,858
Those were the good ol' days.
993
01:07:13,859 --> 01:07:15,773
Says the man who spend $500
994
01:07:15,774 --> 01:07:17,949
on a sword for a video game?
995
01:07:17,950 --> 01:07:20,038
Okay, first of all,
it was only $400,
996
01:07:20,039 --> 01:07:21,910
and secondly
it was for elfin steel.
997
01:07:21,911 --> 01:07:23,346
I'd like to see you cross
the fjords of Balthazar
998
01:07:23,347 --> 01:07:24,869
without elfin steel.
999
01:07:24,870 --> 01:07:26,132
Is that Clark?
1000
01:07:27,699 --> 01:07:29,656
Um...
1001
01:07:29,657 --> 01:07:31,050
Give it.
1002
01:07:32,878 --> 01:07:34,879
You're a brilliant writer.
1003
01:07:34,880 --> 01:07:38,013
Do I really need to define
the term "suspended" for you?
1004
01:07:38,014 --> 01:07:40,755
- I miss you too.
- Rebecca...
1005
01:07:40,756 --> 01:07:43,235
It's not a story.
He's just helping me out.
1006
01:07:43,236 --> 01:07:45,411
Oh, so he's using
business resources
1007
01:07:45,412 --> 01:07:46,935
for your personal matter.
1008
01:07:46,936 --> 01:07:49,415
Fine. I'll owe you a puff piece
when I get back.
1009
01:07:49,416 --> 01:07:51,417
Make it two.
1010
01:07:51,418 --> 01:07:54,987
Deal. Can you please
give me back to Edward?
1011
01:07:59,731 --> 01:08:01,515
Thank you for that, by the way.
1012
01:08:03,387 --> 01:08:04,909
Okay, I got it.
1013
01:08:04,910 --> 01:08:07,129
Your mystery man
is Frank Johnson.
1014
01:08:07,130 --> 01:08:09,479
Great. Do you have
a last known address?
1015
01:08:09,480 --> 01:08:14,614
Even better. I can tell you
where he is right this second.
1016
01:08:14,615 --> 01:08:16,225
- Great.
- [coughs]
1017
01:08:16,226 --> 01:08:18,489
Oh! You startled me.
1018
01:08:20,273 --> 01:08:21,578
Where'd you go this morning?
1019
01:08:21,579 --> 01:08:22,971
You left so early.
1020
01:08:22,972 --> 01:08:25,756
Oh, I, uh,
just had to run an errand.
1021
01:08:25,757 --> 01:08:27,236
That's all.
1022
01:08:27,237 --> 01:08:28,977
So did you find anything out
about the guy?
1023
01:08:28,978 --> 01:08:31,327
Actually, no.
He wasn't able to help.
1024
01:08:31,328 --> 01:08:33,155
That's too bad.
1025
01:08:33,156 --> 01:08:35,287
Look, do you mind if I have
a couple of hours
1026
01:08:35,288 --> 01:08:36,985
to myself this morning?
1027
01:08:36,986 --> 01:08:39,509
You know, with everything
that happened yesterday.
1028
01:08:39,510 --> 01:08:41,685
Of course. Take the morning off.
We'll meet up for lunch.
1029
01:08:41,686 --> 01:08:44,775
Dennis says there's a great
pizza place in town.
1030
01:08:44,776 --> 01:08:46,343
Sounds good.
1031
01:09:16,416 --> 01:09:17,939
I'm here to see Frank Johnson.
1032
01:09:17,940 --> 01:09:19,028
[gate buzzing]
1033
01:09:24,511 --> 01:09:25,511
[door buzzing]
1034
01:09:25,512 --> 01:09:29,212
[whistling]
1035
01:09:51,974 --> 01:09:53,844
Tell me about Jack Semral.
1036
01:09:53,845 --> 01:09:56,803
♪ When the snow
lay round about ♪
1037
01:09:56,804 --> 01:09:58,414
♪ Crisp and deep and... ♪
1038
01:09:58,415 --> 01:10:00,546
I know you were watching him.
1039
01:10:00,547 --> 01:10:02,374
What?
1040
01:10:02,375 --> 01:10:04,855
I know you were watching him.
1041
01:10:04,856 --> 01:10:06,509
I've watched a lot of people.
1042
01:10:06,510 --> 01:10:08,380
Hadleyville.
1043
01:10:08,381 --> 01:10:10,600
Worked in a fish market.
1044
01:10:10,601 --> 01:10:12,515
Rented a house off Hera Drive.
1045
01:10:12,516 --> 01:10:14,212
Yeah, yeah, yeah.
You mean the older guy.
1046
01:10:14,213 --> 01:10:16,345
Why were you watching him?
1047
01:10:16,346 --> 01:10:18,738
I think the real question is
1048
01:10:18,739 --> 01:10:20,697
why would a reporter
from the New York Ledger
1049
01:10:20,698 --> 01:10:23,395
travel 3,000 miles
across the country
1050
01:10:23,396 --> 01:10:24,919
to ask questions about him.
1051
01:10:24,920 --> 01:10:26,529
Who hired you?
1052
01:10:26,530 --> 01:10:29,880
Now you're asking
expensive questions.
1053
01:10:29,881 --> 01:10:31,055
How much?
1054
01:10:31,056 --> 01:10:32,579
Why?
1055
01:10:34,755 --> 01:10:37,192
He's...
1056
01:10:37,193 --> 01:10:39,630
a friend of the family.
1057
01:10:42,763 --> 01:10:45,591
So there is no story.
1058
01:10:45,592 --> 01:10:47,245
You know it's a crime to lie,
1059
01:10:47,246 --> 01:10:50,596
to lie to the warden, reporter?
1060
01:10:50,597 --> 01:10:53,121
But you're in luck.
1061
01:10:53,122 --> 01:10:54,861
I've got an opening
for a new roommate.
1062
01:10:54,862 --> 01:10:57,474
Just give me a name.
1063
01:10:58,910 --> 01:11:00,172
Give me a reason.
1064
01:11:03,480 --> 01:11:05,961
You lost someone too.
1065
01:11:08,615 --> 01:11:10,095
Who was it?
1066
01:11:11,444 --> 01:11:13,445
Father?
1067
01:11:13,446 --> 01:11:14,839
Mother?
1068
01:11:16,797 --> 01:11:18,843
All I need is a name.
1069
01:11:23,979 --> 01:11:27,938
[humming]
1070
01:11:27,939 --> 01:11:31,464
Fine. I see this was
a complete waste of time.
1071
01:11:33,292 --> 01:11:36,773
Cayman Savings Bank.
1072
01:11:36,774 --> 01:11:43,519
CD 937-648-N.
1073
01:11:43,520 --> 01:11:47,958
That's account number
the wire transfers came from.
1074
01:11:47,959 --> 01:11:49,352
That's all I know.
1075
01:11:54,574 --> 01:11:59,362
[humming]
1076
01:12:08,240 --> 01:12:09,763
Come on.
1077
01:12:38,792 --> 01:12:40,185
Hah!
1078
01:12:42,361 --> 01:12:45,189
Whoever you are, someone
should really talk to you
1079
01:12:45,190 --> 01:12:47,453
about your internet security.
1080
01:12:51,675 --> 01:12:53,328
"Charles Peterson"?
1081
01:12:53,329 --> 01:12:55,678
That last case
that they worked on,
1082
01:12:55,679 --> 01:12:57,506
the case against
the billionaire guy?
1083
01:12:57,507 --> 01:12:58,856
Charles Peterson.
1084
01:13:17,048 --> 01:13:18,831
To have Logan and your dad
do all that work
1085
01:13:18,832 --> 01:13:20,398
just to have the case dismissed
1086
01:13:20,399 --> 01:13:21,879
because of some
evidential technicality...
1087
01:13:23,185 --> 01:13:25,491
Evidential technicality.
1088
01:13:26,710 --> 01:13:28,928
According to these wires,
1089
01:13:28,929 --> 01:13:32,628
Charles Peterson paid Logan off.
1090
01:13:32,629 --> 01:13:36,720
Then why were they interested
in Jack Semral?
1091
01:13:39,723 --> 01:13:41,159
Unless...
1092
01:14:17,021 --> 01:14:18,414
Dad.
1093
01:14:19,937 --> 01:14:21,633
What are you doing?
1094
01:14:21,634 --> 01:14:23,418
Stay away from me!
1095
01:14:23,419 --> 01:14:25,681
What? Rebecca.
1096
01:14:25,682 --> 01:14:26,856
Rebecca.
1097
01:14:26,857 --> 01:14:28,771
Help! Somebody!
1098
01:14:28,772 --> 01:14:30,077
Rebecca!
1099
01:14:31,427 --> 01:14:32,905
Rebecca, just...
1100
01:14:32,906 --> 01:14:35,386
Rebecca, wait up.
1101
01:14:35,387 --> 01:14:38,433
- What are you doing?
- Let go of me!
1102
01:14:38,434 --> 01:14:40,130
- Why are you acting like this?
- I know!
1103
01:14:40,131 --> 01:14:41,479
Know what?
1104
01:14:41,480 --> 01:14:43,307
About Charles Peterson
and Jack Semral.
1105
01:14:43,308 --> 01:14:45,309
I have no idea
what you're talking about.
1106
01:14:45,310 --> 01:14:47,398
You've been working for him
all along, haven't you?
1107
01:14:47,399 --> 01:14:49,357
- Who?
- Logan.
1108
01:14:49,358 --> 01:14:50,706
That's where you went
this morning,
1109
01:14:50,707 --> 01:14:53,535
to tell him what was going on.
1110
01:14:53,536 --> 01:14:56,015
Yes. He asked me
to look after you.
1111
01:14:56,016 --> 01:14:58,844
But that's it, I swear.
1112
01:14:58,845 --> 01:15:01,325
Where were you?
1113
01:15:01,326 --> 01:15:03,414
Tell me or I'm walking
right now.
1114
01:15:03,415 --> 01:15:05,287
Are you serious?
1115
01:15:07,332 --> 01:15:08,680
Fine.
1116
01:15:08,681 --> 01:15:12,380
I was buying you
a Christmas present.
1117
01:15:12,381 --> 01:15:14,296
Happy?
1118
01:15:17,647 --> 01:15:19,169
It's beautiful.
1119
01:15:19,170 --> 01:15:22,433
Rebecca, what's going on?
1120
01:15:22,434 --> 01:15:23,695
You really have no idea.
1121
01:15:23,696 --> 01:15:25,306
No idea about what?
1122
01:15:25,307 --> 01:15:28,005
Jack Semral is my father.
1123
01:15:32,923 --> 01:15:36,012
I don't believe it.
Logan was being paid off?
1124
01:15:36,013 --> 01:15:39,537
He must have tampered
with the evidence.
1125
01:15:39,538 --> 01:15:42,410
That's how Peterson
got the case dismissed.
1126
01:15:42,411 --> 01:15:44,760
And if my father
figured it out...
1127
01:15:44,761 --> 01:15:46,892
He would've been a loose end.
1128
01:15:46,893 --> 01:15:48,503
He knew they were
coming after him.
1129
01:15:48,504 --> 01:15:50,244
That's why he disappeared.
1130
01:15:50,245 --> 01:15:53,769
So he faked his death.
1131
01:15:53,770 --> 01:15:57,251
Look, Rebecca, I swear to you,
1132
01:15:57,252 --> 01:16:00,254
Logan, he asked me to help you.
1133
01:16:00,255 --> 01:16:03,474
He asked me to keep him
informed. That's it.
1134
01:16:03,475 --> 01:16:07,217
I had no idea that
he was being paid off.
1135
01:16:07,218 --> 01:16:10,438
I would never hurt you.
1136
01:16:10,439 --> 01:16:13,267
I was just doing my job.
1137
01:16:13,268 --> 01:16:15,531
REBECCA: Sure. I get it.
1138
01:16:17,141 --> 01:16:20,186
Well, look,
what do you wanna do now?
1139
01:16:20,187 --> 01:16:22,277
I want to go back to his house.
1140
01:16:27,282 --> 01:16:28,630
Miss Clark, Miss Clark!
1141
01:16:28,631 --> 01:16:30,588
I'm kinda in a hurry.
1142
01:16:30,589 --> 01:16:33,722
Yeah, yeah, um...
can you sign this?
1143
01:16:33,723 --> 01:16:35,289
- Please?
- What?
1144
01:16:35,290 --> 01:16:36,768
My wife and I,
1145
01:16:36,769 --> 01:16:38,814
we moved from New York
a couple years ago.
1146
01:16:38,815 --> 01:16:40,990
She insisted on keeping
a subscription.
1147
01:16:40,991 --> 01:16:42,470
She's a real big fan.
1148
01:16:42,471 --> 01:16:45,429
All this time we thought
you were stalking me.
1149
01:16:45,430 --> 01:16:46,996
What?
1150
01:16:46,997 --> 01:16:48,824
Oh, no, no, no!
1151
01:16:48,825 --> 01:16:51,522
We just don't get a lot of
famous people around here.
1152
01:16:51,523 --> 01:16:53,655
Yeah. What's your wife's name?
1153
01:16:53,656 --> 01:16:54,918
Delores.
1154
01:16:59,357 --> 01:17:00,879
What are we looking for?
1155
01:17:00,880 --> 01:17:04,405
I don't know.
There has to be something.
1156
01:17:04,406 --> 01:17:06,015
You knew the man.
Does anything stand out?
1157
01:17:06,016 --> 01:17:09,193
No. Nothing looks familiar.
1158
01:17:12,805 --> 01:17:13,850
Wait a minute.
1159
01:17:18,942 --> 01:17:20,030
A boat?
1160
01:17:24,426 --> 01:17:25,948
Look at the sweater.
1161
01:17:25,949 --> 01:17:27,253
I thought it was my name,
1162
01:17:27,254 --> 01:17:28,864
but what if it isn't?
1163
01:17:28,865 --> 01:17:29,865
A boat.
1164
01:17:29,866 --> 01:17:31,346
A boat.
1165
01:17:34,174 --> 01:17:36,829
I have an idea.
Come on.
1166
01:17:46,491 --> 01:17:48,536
Well?
1167
01:17:48,537 --> 01:17:51,365
I'm running a search for his
boat through AIS right now.
1168
01:17:51,366 --> 01:17:52,583
What's that?
1169
01:17:52,584 --> 01:17:56,370
AIS is a tracking system
for boats.
1170
01:17:56,371 --> 01:17:59,503
Class A is commercial ships,
1171
01:17:59,504 --> 01:18:02,071
freighters, tugboats,
that sort of thing.
1172
01:18:02,072 --> 01:18:05,030
But class B is
recreational boats.
1173
01:18:05,031 --> 01:18:07,381
All we have to do is put in
the name of the vessel,
1174
01:18:07,382 --> 01:18:10,385
and it should tell us
exactly where he's at.
1175
01:18:12,212 --> 01:18:14,257
Huh.
1176
01:18:14,258 --> 01:18:16,041
That's interesting.
1177
01:18:16,042 --> 01:18:17,347
Did it work?
1178
01:18:17,348 --> 01:18:18,696
Yeah.
1179
01:18:18,697 --> 01:18:20,003
Where is he?
1180
01:18:23,485 --> 01:18:25,095
Right here in Hadleyville.
1181
01:18:26,705 --> 01:18:28,967
Yes!
1182
01:18:28,968 --> 01:18:31,928
Come on.
Let's go check it out.
1183
01:18:39,109 --> 01:18:41,545
So I think we wanna go this way.
1184
01:18:41,546 --> 01:18:42,460
Yeah.
1185
01:19:18,757 --> 01:19:21,456
- Jack Semral?
- Here. Hold on a second.
1186
01:19:26,069 --> 01:19:30,594
♪♪ [radio]
1187
01:19:30,595 --> 01:19:31,596
Hello!
1188
01:19:36,209 --> 01:19:37,863
Jack?
1189
01:19:40,605 --> 01:19:42,085
[music stops]
1190
01:19:46,306 --> 01:19:47,438
Hello?
1191
01:19:57,404 --> 01:19:58,667
Is it him?
1192
01:20:03,759 --> 01:20:05,325
No.
1193
01:20:08,154 --> 01:20:09,982
MAN: Turn around slowly.
1194
01:20:11,854 --> 01:20:13,245
Dad!
1195
01:20:13,246 --> 01:20:14,160
Rebecca?
1196
01:20:17,076 --> 01:20:19,295
I can't believe
it's really you.
1197
01:20:19,296 --> 01:20:21,341
What are you doing here?
1198
01:20:22,952 --> 01:20:25,257
It's Mom.
1199
01:20:25,258 --> 01:20:27,260
She passed away.
1200
01:20:28,348 --> 01:20:29,523
I know, I know.
1201
01:20:29,524 --> 01:20:30,785
I'm so sorry.
1202
01:20:30,786 --> 01:20:33,570
How on earth did you find me?
1203
01:20:33,571 --> 01:20:35,311
It's the cards you sent Mom.
1204
01:20:35,312 --> 01:20:37,835
I found them when I was
going though the house.
1205
01:20:37,836 --> 01:20:40,359
I thought she had
a secret admirer,
1206
01:20:40,360 --> 01:20:43,754
so I hired Andrew here
to track you down.
1207
01:20:43,755 --> 01:20:46,496
The postmark led us
to where you mailed them,
1208
01:20:46,497 --> 01:20:48,629
and we followed the trail
from there.
1209
01:20:48,630 --> 01:20:50,369
Come on.
1210
01:20:50,370 --> 01:20:52,894
Dad, where you going?
1211
01:20:52,895 --> 01:20:54,983
Rebecca, there's so much
I want to say,
1212
01:20:54,984 --> 01:20:57,159
there's so much
I need to tell you,
1213
01:20:57,160 --> 01:20:58,639
but it's not safe for you here.
1214
01:20:58,640 --> 01:21:00,249
Dad, I know about Logan.
1215
01:21:00,250 --> 01:21:02,599
I know that Charles Peterson
paid him off.
1216
01:21:02,600 --> 01:21:06,429
Then you know why I left,
and you know why you can't stay.
1217
01:21:06,430 --> 01:21:08,692
I took a big chance
going to the funeral.
1218
01:21:08,693 --> 01:21:09,868
The funeral?
1219
01:21:14,003 --> 01:21:15,482
Who's that?
1220
01:21:22,794 --> 01:21:25,143
When I heard about Catherine,
I knew I had to come.
1221
01:21:25,144 --> 01:21:28,103
I knew I had to pay my respects
no matter what the risk.
1222
01:21:28,104 --> 01:21:31,759
A man doesn't miss
his own wife's funeral.
1223
01:21:31,760 --> 01:21:35,719
And then I saw you
standing there.
1224
01:21:35,720 --> 01:21:39,593
I am so sorry, Becky,
for what I did.
1225
01:21:39,594 --> 01:21:43,205
I missed your childhood.
I missed you growing up.
1226
01:21:43,206 --> 01:21:47,122
My marriage.
1227
01:21:47,123 --> 01:21:49,733
One of my biggest regrets
1228
01:21:49,734 --> 01:21:52,214
is that I couldn't
tell you the truth.
1229
01:21:52,215 --> 01:21:56,218
But I did what I had to do
to protect you.
1230
01:21:56,219 --> 01:21:58,742
Your mother understood this.
1231
01:21:58,743 --> 01:22:01,702
That's why you had to go away.
1232
01:22:01,703 --> 01:22:03,529
You mean boarding school?
1233
01:22:03,530 --> 01:22:05,923
You should know...
1234
01:22:05,924 --> 01:22:10,232
your mother hated
having you that far away.
1235
01:22:10,233 --> 01:22:11,799
It killed her.
1236
01:22:11,800 --> 01:22:14,803
But she did what she had
to do to keep you safe.
1237
01:22:16,979 --> 01:22:18,719
I can't believe it.
1238
01:22:18,720 --> 01:22:20,982
All that time, I thought...
1239
01:22:20,983 --> 01:22:22,462
LOGAN: James Clark!
1240
01:22:35,606 --> 01:22:37,520
Wow.
1241
01:22:37,521 --> 01:22:40,305
This doesn't surprise me.
1242
01:22:40,306 --> 01:22:42,830
I was always suspicious though,
you know?
1243
01:22:42,831 --> 01:22:47,008
Especially when my guy returned
empty-handed from your boat
1244
01:22:47,009 --> 01:22:48,444
all those years ago.
1245
01:22:48,445 --> 01:22:51,708
But one thing still
bothers me though, Jim.
1246
01:22:51,709 --> 01:22:55,451
How could abandon
your family, huh?
1247
01:22:55,452 --> 01:22:57,671
I did it to protect them
from you.
1248
01:22:57,672 --> 01:22:59,107
Hmm.
1249
01:22:59,108 --> 01:23:00,979
Take his gun, Andrew.
1250
01:23:05,418 --> 01:23:07,028
Andrew!
1251
01:23:07,029 --> 01:23:10,335
Put the gun down, Logan.
I'm not...
1252
01:23:10,336 --> 01:23:12,947
You know, I really don't
wanna do this.
1253
01:23:12,948 --> 01:23:14,818
I really don't.
1254
01:23:14,819 --> 01:23:17,952
What do you say
we all just cooperate?
1255
01:23:17,953 --> 01:23:19,215
You drop it.
1256
01:23:23,175 --> 01:23:25,003
Put it down!
1257
01:23:28,615 --> 01:23:30,138
That's a good boy.
1258
01:23:30,139 --> 01:23:31,487
REBECCA: How could you?
1259
01:23:31,488 --> 01:23:33,619
All those years I trusted you!
1260
01:23:33,620 --> 01:23:36,405
You lied to me!
1261
01:23:36,406 --> 01:23:38,929
Tell me, did Mary know?
1262
01:23:38,930 --> 01:23:43,020
Well, Mary's naive
in her own little way.
1263
01:23:43,021 --> 01:23:45,762
Frankly, I never wanted
to go through with this.
1264
01:23:45,763 --> 01:23:50,985
But you know, Jimmy, I did offer
to make you a part of it all.
1265
01:23:50,986 --> 01:23:53,857
But no, no.
You had to have justice.
1266
01:23:53,858 --> 01:23:56,033
What'd that cost you,
that justice?
1267
01:23:56,034 --> 01:23:58,209
How's that working out for you?
1268
01:23:58,210 --> 01:24:01,169
It was me that took care
of your family, not you!
1269
01:24:01,170 --> 01:24:03,693
Dad!
1270
01:24:03,694 --> 01:24:07,479
You know, I had a nice little
retirement going.
1271
01:24:07,480 --> 01:24:10,178
Yeah. I was fine.
1272
01:24:10,179 --> 01:24:11,876
- This is all your fault.
- No!
1273
01:24:19,928 --> 01:24:20,885
No!
1274
01:24:22,408 --> 01:24:23,670
No!
1275
01:24:25,672 --> 01:24:26,891
Enough!
1276
01:24:40,209 --> 01:24:42,080
Andrew.
1277
01:24:47,129 --> 01:24:48,695
It's okay.
1278
01:25:10,195 --> 01:25:13,284
You know, I never thought
I'd be able to come back.
1279
01:25:13,285 --> 01:25:16,070
That makes two of us, Dad.
1280
01:25:16,071 --> 01:25:17,593
Boy, those smell delicious.
1281
01:25:17,594 --> 01:25:19,116
It's Mom's old recipe.
1282
01:25:19,117 --> 01:25:20,292
I didn't know you cooked.
1283
01:25:22,599 --> 01:25:26,689
Well, she doesn't,
but she's a quick learner.
1284
01:25:26,690 --> 01:25:29,345
So don't everyone
all jump in at once.
1285
01:25:33,653 --> 01:25:35,698
Boy, these are delicious.
1286
01:25:35,699 --> 01:25:38,963
I mean, you did a great job,
both of you.
1287
01:25:40,965 --> 01:25:42,836
Murray, no, no, no.
1288
01:25:42,837 --> 01:25:46,448
It's okay. I think Murray and I
are gonna become best buds.
1289
01:25:46,449 --> 01:25:49,451
So what happens now?
1290
01:25:49,452 --> 01:25:51,496
I guess you head back
to New York, huh?
1291
01:25:51,497 --> 01:25:54,978
Well, I've requested a transfer
to the Los Angeles bureau.
1292
01:25:54,979 --> 01:25:57,285
Are you sure Harvey's
gonna be okay with that?
1293
01:25:57,286 --> 01:25:59,548
Actually, he jumped at it.
1294
01:25:59,549 --> 01:26:02,377
Says he can't wait for me
to be someone else's problem.
1295
01:26:02,378 --> 01:26:05,467
So do you think
a big-city reporter
1296
01:26:05,468 --> 01:26:07,948
and an ex-military grunt
could...
1297
01:26:07,949 --> 01:26:09,863
Oh, I don't know.
1298
01:26:09,864 --> 01:26:11,517
But I'd like to find out.
1299
01:26:16,479 --> 01:26:19,046
- Merry Christmas.
- Merry Christmas, darling.
1300
01:26:19,047 --> 01:26:21,657
Hey, hey! I'm still
your father, you know.
1301
01:26:21,658 --> 01:26:23,485
He took a bullet for me, Dad.
1302
01:26:23,486 --> 01:26:25,661
I know, I know,
but there are rules.
1303
01:26:25,662 --> 01:26:27,011
That's all I'm saying.
1304
01:26:28,795 --> 01:26:31,754
So...
1305
01:26:31,755 --> 01:26:35,018
what are your intentions
for my daughter?
1306
01:26:35,019 --> 01:26:39,849
Um, well, I-I intend
to take care of her
1307
01:26:39,850 --> 01:26:41,546
to the best of my ability,
1308
01:26:41,547 --> 01:26:43,548
keep her safe.
1309
01:26:43,549 --> 01:26:46,900
Who's gonna keep you
safe from her?
1310
01:26:46,901 --> 01:26:49,903
Cute. Very cute.
1311
01:26:49,904 --> 01:26:51,948
- What about grandkids?
- Dad!
1312
01:26:51,949 --> 01:26:54,559
JAMES: I gotta make up
for lost time here.
1313
01:26:54,560 --> 01:26:57,388
REBECCA: How about we start
with turkey dinner?
1314
01:26:57,389 --> 01:27:00,043
- Merry Christmas, kiddo.
- Merry Christmas, Dad.
1315
01:27:00,044 --> 01:27:01,131
[dog whines]
1316
01:27:01,132 --> 01:27:03,177
Merry Christmas, Murray.
1317
01:27:03,178 --> 01:27:04,092
[barking]
87141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.