All language subtitles for 6x16 - Send in the Clones

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,063 --> 00:01:17,282 2000-year-old hair samples, perfectly preserved. 2 00:01:39,304 --> 00:01:40,476 It's all there. 3 00:01:43,665 --> 00:01:44,845 Thanks. 4 00:02:05,564 --> 00:02:06,846 What's it gonna be, Xena? 5 00:02:07,657 --> 00:02:09,087 All right, you win. 6 00:02:09,532 --> 00:02:12,656 You give me my child's soul and I will take you back to my world. 7 00:02:14,148 --> 00:02:17,148 First you take me back, then you get your child. 8 00:02:17,326 --> 00:02:19,148 The ritual's already begun. 9 00:02:19,960 --> 00:02:21,974 All you have to do is take my hand. 10 00:02:22,794 --> 00:02:24,819 I knew you'd see things my way. 11 00:02:53,219 --> 00:02:54,977 Now the real fun starts. 12 00:02:59,470 --> 00:03:00,501 You know... 13 00:03:00,626 --> 00:03:03,025 I just loved everything about this episode. 14 00:03:03,478 --> 00:03:05,980 Yeah, that's a good one. We should definitely include that. 15 00:03:06,005 --> 00:03:09,763 You know? It's important we have clips that strongly represent Xena's enemies. 16 00:03:11,022 --> 00:03:13,178 Shouldn't we have some more Joxer stuff? 17 00:03:13,577 --> 00:03:15,132 You're kidding, aren't you? 18 00:03:21,722 --> 00:03:23,535 Could someone get that phone? 19 00:03:28,472 --> 00:03:30,167 - Y'ello? - It's Alexis. 20 00:03:31,628 --> 00:03:32,675 It's her. 21 00:03:35,671 --> 00:03:36,516 Yes, Alexis? 22 00:03:36,541 --> 00:03:38,602 Phase 1 is complete. Have you compiled the clips? 23 00:03:38,900 --> 00:03:41,310 - They're almost done. - They need to be on digital discs. 24 00:03:41,335 --> 00:03:43,311 When we transfer there can't be any dropping of... 25 00:03:43,336 --> 00:03:46,378 Alexis, this is my field. I'm the computer nerd, remember? 26 00:03:46,403 --> 00:03:47,661 I know what I'm doing. 27 00:03:48,348 --> 00:03:50,083 Do you have a balanced selection? 28 00:03:50,371 --> 00:03:52,449 Personally, I'd like to see more Joxer stuff. 29 00:03:52,474 --> 00:03:54,763 Look, any disagreements will be settled by Lea. 30 00:03:54,788 --> 00:03:57,938 She's working with us because of her knowledge of psychological profiles. 31 00:03:57,963 --> 00:03:59,305 You'll defer to her. 32 00:03:59,991 --> 00:04:00,874 All right. 33 00:04:01,302 --> 00:04:04,144 And the rest of the team, has it come together? Do you have Dr. Polly? 34 00:04:04,169 --> 00:04:05,310 - Yes. - Great. 35 00:04:05,335 --> 00:04:07,850 Three of you meet me here in 72 hours. 36 00:04:08,230 --> 00:04:09,091 Okey-dokey. 37 00:04:24,418 --> 00:04:25,967 Well?! Did it work?! 38 00:04:25,968 --> 00:04:27,585 Please, tell us what we want to hear, Alexis! 39 00:04:27,610 --> 00:04:30,321 - The DNA in the hair, was it...? - Everthing we hoped for. 40 00:04:31,307 --> 00:04:35,409 Maturation acceleration worked beyond my wildest dreams. 41 00:04:36,712 --> 00:04:37,431 Well... 42 00:04:37,962 --> 00:04:39,056 See for yourselves. 43 00:04:48,954 --> 00:04:50,407 I'm gonna cry! 44 00:04:52,503 --> 00:04:54,018 Awesome... 45 00:04:54,999 --> 00:04:55,804 Cool... 46 00:05:06,693 --> 00:05:09,006 In the time of ancient gods... 47 00:05:11,045 --> 00:05:12,186 ...warlords... 48 00:05:12,709 --> 00:05:13,908 ...and kings... 49 00:05:14,399 --> 00:05:18,157 a land in turmoil cried out for a hero. 50 00:05:26,913 --> 00:05:28,893 She was Xena. 51 00:05:29,336 --> 00:05:33,019 A mighty princess, forged in the heat of battle. 52 00:05:37,511 --> 00:05:38,725 The power... 53 00:05:40,638 --> 00:05:41,779 the passion... 54 00:05:45,067 --> 00:05:46,326 the danger... 55 00:05:51,845 --> 00:05:54,572 Her courage will change the world. 56 00:05:55,634 --> 00:05:58,634 Send in the Clones 57 00:06:00,632 --> 00:06:02,469 Physically, the clones are complete. 58 00:06:02,494 --> 00:06:05,228 Now we just need to use the clips to bring them to life. 59 00:06:07,747 --> 00:06:11,427 So, your man in Macedonia really came through, huh? 60 00:06:12,227 --> 00:06:15,750 He promised me two strands of hair from the tomb of the scrolls... 61 00:06:15,990 --> 00:06:17,006 and he delivered. 62 00:06:17,685 --> 00:06:22,139 My carbon testing shows the hairs to be between 2 and 3000 years old. 63 00:06:23,109 --> 00:06:25,636 Two ancient mycenaean heroes... 64 00:06:25,757 --> 00:06:28,617 alive in the 21st century. 65 00:06:28,889 --> 00:06:31,967 From here on, the world will be a better place! 66 00:06:32,407 --> 00:06:34,336 If we can wake them successfully. 67 00:06:34,929 --> 00:06:37,867 Right now, they're just clones of the originals. 68 00:06:38,342 --> 00:06:41,068 Xena and Gabrielle's memories and personalities... 69 00:06:41,240 --> 00:06:42,114 are dormant. 70 00:06:42,139 --> 00:06:45,268 Yeah, but they're great to look at just the way they are. 71 00:06:45,293 --> 00:06:46,848 Don't be a male cliche! 72 00:06:46,873 --> 00:06:48,936 You telling me you're excited by looking at... 73 00:06:48,961 --> 00:06:53,202 liefeless female forms that have no mind or personality? 74 00:06:54,667 --> 00:06:55,503 Yeah. 75 00:06:57,906 --> 00:06:59,743 - The disks? - Oh, sure. 76 00:07:01,020 --> 00:07:02,520 I gotta be honest with you, though. 77 00:07:02,545 --> 00:07:05,857 Gabfan here loaded this 1st one up pretty heavily with Gabrielle stuff. 78 00:07:05,882 --> 00:07:07,890 Yeah, you'd think all they did was sit around in baths 79 00:07:07,915 --> 00:07:09,555 and at campfires emoting! 80 00:07:09,580 --> 00:07:11,795 I included other things, but I feel very strongtly 81 00:07:11,820 --> 00:07:14,553 that Gabrielle is the most important relationship in Xena's life. 82 00:07:14,578 --> 00:07:17,303 If you start talking about subtext, I'm gonna barf. 83 00:07:17,328 --> 00:07:20,131 We're not bringing her back to life to counsel the lovelorn! 84 00:07:20,156 --> 00:07:22,649 - She's gotta be able to kick ass! - Yeah, but Joxer is just... 85 00:07:22,814 --> 00:07:23,893 Xena without... 86 00:07:24,410 --> 00:07:25,817 We'll settle this later. 87 00:07:25,842 --> 00:07:28,873 Polly, could you prepare the clones for download, please? 88 00:07:29,551 --> 00:07:30,427 Ok! 89 00:07:39,008 --> 00:07:40,121 All set. 90 00:07:40,382 --> 00:07:42,960 Let's start with the official video salute to Gabrielle! 91 00:07:42,985 --> 00:07:47,541 To the tune of Bette Midler's "Wind Beneath My Wings". 92 00:07:47,566 --> 00:07:51,156 Whoa... They need a wake-up call, not sleep-aids. 93 00:07:51,181 --> 00:07:53,009 Let's start with Polly's selection. 94 00:07:53,034 --> 00:07:56,222 But Gabrielle is more important than Xena's fighting skills. 95 00:07:56,979 --> 00:07:58,706 In the overall picture sure, but... 96 00:07:58,885 --> 00:08:01,021 she's a warrior, first and foremost. 97 00:08:01,578 --> 00:08:02,993 Use Polly's selection. 98 00:08:24,756 --> 00:08:26,264 Give it your best shot. 99 00:09:03,953 --> 00:09:06,023 Wow, she looked so dangerous in this. 100 00:09:12,156 --> 00:09:13,468 See that one? I loved that one. 101 00:09:17,816 --> 00:09:19,853 You know... That's not a stunt double. 102 00:09:19,878 --> 00:09:21,721 Your kingdom awaits! 103 00:09:35,186 --> 00:09:36,256 They're not responding. 104 00:09:36,281 --> 00:09:38,866 No R.E.M., no synaptic, or adrenal reactions. 105 00:09:41,750 --> 00:09:44,117 Hey, what'd you stop it for? That was rockin'! 106 00:09:44,995 --> 00:09:48,222 She needs a dose of Gaby. That'll jump-start her heart. 107 00:09:48,581 --> 00:09:49,815 Heart-schmart. 108 00:09:50,385 --> 00:09:52,635 Maybe we're goin' about this all the wrong way. Maybe... 109 00:09:52,815 --> 00:09:55,283 we need a more hands-on approach... What about a bit of... 110 00:09:55,729 --> 00:09:57,237 cardiac massage? 111 00:09:57,756 --> 00:09:58,717 He could be right. 112 00:09:59,373 --> 00:09:59,990 Or... 113 00:10:00,691 --> 00:10:01,793 mouth-to-mouth. 114 00:10:02,323 --> 00:10:04,596 Maybe what you two need is a bucket of cold water. 115 00:10:04,621 --> 00:10:05,965 Or your asses kicked. 116 00:10:06,445 --> 00:10:07,641 Think about... 117 00:10:07,976 --> 00:10:10,062 the fun they had together. 118 00:10:12,525 --> 00:10:15,132 The baths they shared. 119 00:10:15,235 --> 00:10:18,320 If you're talkin' about their special relationship, I'm into that. 120 00:10:18,485 --> 00:10:20,142 - Just let me watch. - You know what? 121 00:10:20,167 --> 00:10:22,233 I think... that's it for today. 122 00:10:22,242 --> 00:10:23,664 If we download too much, they... 123 00:10:24,297 --> 00:10:25,515 they could go crazy. 124 00:10:26,132 --> 00:10:27,960 When they wake up, they'll need clothes. 125 00:10:27,985 --> 00:10:29,946 I ordered their costumes from the catalog. 126 00:10:29,971 --> 00:10:32,869 - I'll bring 'em in tomorrow! - I can't wait to dress them! 127 00:11:40,467 --> 00:11:42,522 You'll be dead in 30 seconds. 128 00:11:43,872 --> 00:11:46,068 But know this, you won't be the last. 129 00:11:46,638 --> 00:11:48,747 Tell Hades to prepare himself. 130 00:11:49,009 --> 00:11:51,181 A new Xena is born tonight. 131 00:11:52,969 --> 00:11:54,891 With a new purpose in life. 132 00:11:56,648 --> 00:11:57,664 Death. 133 00:12:28,958 --> 00:12:29,958 I say... 134 00:12:30,386 --> 00:12:31,683 Kill 'em all! 135 00:12:35,175 --> 00:12:36,612 Put her on the cross. 136 00:12:40,787 --> 00:12:42,471 Break her legs. 137 00:12:55,918 --> 00:12:58,754 I know Gabrielle was always a fast learner. 138 00:12:59,600 --> 00:13:00,648 Oh, no! 139 00:13:01,862 --> 00:13:04,079 You cut her hair! 140 00:13:04,104 --> 00:13:07,564 I wanted her to have long hair, like classic Gaby! 141 00:13:08,087 --> 00:13:09,509 Only in the reruns, babe. 142 00:13:15,335 --> 00:13:17,171 - That's strange... - What? 143 00:13:17,858 --> 00:13:20,210 There's a download in here that I didn't do. 144 00:13:20,846 --> 00:13:21,846 Let's have a look at it. 145 00:13:28,142 --> 00:13:30,149 I didn't compile this footage. 146 00:13:31,165 --> 00:13:33,181 Those are all evil Xena images. 147 00:13:34,102 --> 00:13:36,952 Somebody must've gotten into the computer after we left. 148 00:13:36,977 --> 00:13:37,790 How... 149 00:13:38,079 --> 00:13:39,250 did that happen? 150 00:13:44,311 --> 00:13:46,084 Her life signs have elevated. 151 00:13:46,961 --> 00:13:48,407 Something's had an effect. 152 00:13:49,844 --> 00:13:51,156 They're gonna wake up soon. 153 00:13:51,736 --> 00:13:53,158 We better get them ready. 154 00:13:53,183 --> 00:13:54,894 Yeah, but which Xena's gonna wake up... 155 00:13:54,919 --> 00:13:58,615 The power-hungry warrior motivated only by blood lust and hate? 156 00:13:58,627 --> 00:14:01,205 I would get my hands off of her boobs. 157 00:14:02,400 --> 00:14:03,744 This is serious. 158 00:14:03,768 --> 00:14:05,391 If Xena's been watching that tape all night 159 00:14:05,416 --> 00:14:06,736 she could've suffered deep trauma. 160 00:14:06,761 --> 00:14:08,527 I'm telling you, we should feed both her and Gabrielle 161 00:14:08,551 --> 00:14:10,551 my Gaby tapes to repair the damage. 162 00:14:10,576 --> 00:14:13,661 Yes. The Gabrielle tapes are essential now. 163 00:14:21,634 --> 00:14:22,611 Ok... 164 00:14:23,181 --> 00:14:24,736 Bringing up Gabrielle footage. 165 00:14:25,776 --> 00:14:27,308 Take me with you. 166 00:14:28,477 --> 00:14:30,867 I want so much to be like you... 167 00:14:32,937 --> 00:14:34,608 And I want to be like you. 168 00:14:38,231 --> 00:14:39,010 Eli... 169 00:14:40,027 --> 00:14:41,668 I failed my first test. 170 00:14:42,923 --> 00:14:44,478 It's hard the Way of Love. 171 00:14:45,457 --> 00:14:46,926 It may not be right for you. 172 00:14:47,746 --> 00:14:49,277 But if you choose to follow it... 173 00:14:49,773 --> 00:14:51,460 you must do so with all your heart. 174 00:14:52,850 --> 00:14:54,272 You'll fail more than once. 175 00:14:54,530 --> 00:14:55,936 But don't give up hope. 176 00:14:56,207 --> 00:14:57,066 In the end, 177 00:14:57,933 --> 00:14:59,152 you'll redeem the world. 178 00:15:04,448 --> 00:15:06,612 I'm sorry I took you so far from your truth. 179 00:15:09,278 --> 00:15:10,333 Don't be sorry. 180 00:15:14,311 --> 00:15:15,133 Xena... 181 00:15:16,209 --> 00:15:19,334 Do you think I could have understood the power of selfless love... 182 00:15:19,856 --> 00:15:21,279 if it weren't for our friendship? 183 00:15:23,044 --> 00:15:26,067 Enough with the lovey-dovey crap! You're putting 'em back to sleep! 184 00:15:26,387 --> 00:15:27,950 I actually agree with you. 185 00:15:27,958 --> 00:15:30,657 Even Gabrielle herself needs a sense of her mission. 186 00:15:30,682 --> 00:15:32,627 Download Polly's Gabrielle selection. 187 00:15:32,884 --> 00:15:33,821 Loading... 188 00:15:34,807 --> 00:15:36,681 Gaby's action footage. 189 00:15:51,608 --> 00:15:52,842 That's more like it. 190 00:16:19,863 --> 00:16:22,301 We need more positive input into Xena 191 00:16:22,326 --> 00:16:24,654 to counteract those evil images. A scene showing... 192 00:16:25,201 --> 00:16:27,240 the consequences of her dark past. 193 00:16:27,603 --> 00:16:28,728 Bring up that one. 194 00:16:32,399 --> 00:16:34,422 Some call me the Warrior Princess. 195 00:16:36,312 --> 00:16:37,680 Some call me murderer. 196 00:16:38,719 --> 00:16:41,351 Many years ago, there was a village called Cirra. 197 00:16:42,467 --> 00:16:44,334 It was a village just like yours. 198 00:16:44,868 --> 00:16:47,267 Small and prosperous, full of life. 199 00:16:49,126 --> 00:16:51,181 Until a day that my army came. 200 00:16:52,923 --> 00:16:54,300 Until the day that I came... 201 00:16:56,156 --> 00:16:57,211 destroyed it. 202 00:17:00,517 --> 00:17:02,407 Under my orders, my men... 203 00:17:03,478 --> 00:17:04,775 they sacked the village... 204 00:17:06,610 --> 00:17:07,851 Burned the houses... 205 00:17:09,398 --> 00:17:11,097 and killed every living thing. 206 00:17:12,586 --> 00:17:14,156 Everything was destroyed... 207 00:17:15,582 --> 00:17:18,332 including the soul of one young, innocent girl... 208 00:17:20,509 --> 00:17:23,196 who will never be able to reclaim her childhood... 209 00:17:24,191 --> 00:17:27,324 and will never know what the Fates had planned for her if not for me. 210 00:17:28,227 --> 00:17:30,764 I wonder if that was such a good idea. 211 00:17:30,789 --> 00:17:33,320 Seeing Callisto again's only gonna make her blood boil. 212 00:17:33,631 --> 00:17:35,219 A campfire scene. 213 00:17:35,244 --> 00:17:37,822 We need a nice campfire scene with Gaby... 214 00:17:37,986 --> 00:17:40,845 like the one from series 2, episode 11, just before the 2nd act break. 215 00:17:42,281 --> 00:17:44,381 The campfire scene in that episode was in the teaser! 216 00:17:44,406 --> 00:17:46,470 - It was not! - Come on, guys... 217 00:17:46,471 --> 00:17:48,268 Could we give it a break? 218 00:17:50,753 --> 00:17:53,066 Besides, the classic was series 4, episode 7 219 00:17:53,091 --> 00:17:55,670 when she does that poignant little insight into her character 220 00:17:55,695 --> 00:17:58,771 as she's taking her boots off, as she sits by the campfire... 221 00:17:58,796 --> 00:18:00,819 She kept her boots on! 222 00:18:20,278 --> 00:18:22,721 I've just shut off the flow of blood to your brain. 223 00:18:22,870 --> 00:18:26,276 You'll be dead in 30 seconds unless you tell me what's going on. 224 00:18:35,886 --> 00:18:38,659 All right, everybody, stay calm. 225 00:18:39,049 --> 00:18:41,103 I-I gotta be honest with you. 226 00:18:41,322 --> 00:18:42,744 I'm not calm. 227 00:18:43,160 --> 00:18:44,089 Xena? 228 00:18:45,513 --> 00:18:46,654 Gabrielle... 229 00:18:52,618 --> 00:18:54,585 All right, you'd better start talking. 230 00:18:54,610 --> 00:18:58,149 We... We've reproduced you, exactly as you existed 2000 years ago. 231 00:18:58,174 --> 00:18:59,877 It's a process called cloning. 232 00:19:00,394 --> 00:19:01,763 Welcome to the future. 233 00:19:04,022 --> 00:19:05,003 Come on... 234 00:19:05,028 --> 00:19:06,958 Xena, shouldn't you take the pinch off him? 235 00:19:11,630 --> 00:19:13,250 How much do you remember? 236 00:19:13,370 --> 00:19:15,442 She remembers the pinch pretty good. 237 00:19:16,477 --> 00:19:17,187 Hey... 238 00:19:17,492 --> 00:19:19,226 I just got pinched by Xena! 239 00:19:19,975 --> 00:19:21,187 Did Ares do this? 240 00:19:21,212 --> 00:19:23,222 No, a higher power called Science. 241 00:19:23,247 --> 00:19:24,669 Why have you brought us here? 242 00:19:25,227 --> 00:19:26,772 Because we need heroes. 243 00:19:26,797 --> 00:19:28,527 Now more than ever. Look. 244 00:19:36,256 --> 00:19:39,084 These are the kind of things that happen in our world every day. 245 00:19:39,349 --> 00:19:40,544 Violence... 246 00:19:40,963 --> 00:19:42,206 Civil unrest... 247 00:19:43,049 --> 00:19:44,002 Crime... 248 00:19:44,377 --> 00:19:45,604 It's everywhere. 249 00:19:48,930 --> 00:19:50,927 And it's getting worse all the time. 250 00:19:51,391 --> 00:19:54,191 We need someone to go out there and kick butt! 251 00:19:54,422 --> 00:19:56,352 You got the right girl for that. 252 00:19:56,742 --> 00:19:58,805 She can kick my butt any day. 253 00:20:00,326 --> 00:20:02,654 We're hopin' you would kick butt for good. 254 00:20:03,052 --> 00:20:04,521 Oh, it'd be good. 255 00:20:06,067 --> 00:20:07,246 He's gross. 256 00:20:08,666 --> 00:20:09,675 We're hungry. 257 00:20:10,278 --> 00:20:11,232 Got any food? 258 00:20:12,255 --> 00:20:13,747 Yes. 259 00:20:14,586 --> 00:20:17,180 Yes, we do. Here. 260 00:20:18,406 --> 00:20:21,984 They're... sort of like chakram, but you can eat 'em. 261 00:20:25,439 --> 00:20:26,829 Sugar and fat. 262 00:20:27,492 --> 00:20:28,585 They're delicious. 263 00:20:45,889 --> 00:20:48,608 The loving friends we meet on our journey... 264 00:20:49,132 --> 00:20:52,647 return to us, time after time. 265 00:20:55,789 --> 00:20:57,172 We never die... 266 00:20:57,758 --> 00:21:00,297 because we were never really born. 267 00:21:06,236 --> 00:21:08,728 Xena could kick Jackie Chan's ass. 268 00:21:08,978 --> 00:21:11,356 Jet Lee? No contest. 269 00:21:11,462 --> 00:21:15,571 If Bruce Lee were to come back from his grave, Xena'd kick his ass too. 270 00:21:17,069 --> 00:21:19,022 Oh, man, they're hot! 271 00:21:19,334 --> 00:21:22,154 And you know, after 2000 years, they've gotta be horny. 272 00:21:22,451 --> 00:21:25,337 I see 'em lookin' at me, and there's no competition. 273 00:21:25,362 --> 00:21:28,648 I'm gonna be their 1st 21st-century man. 274 00:21:36,229 --> 00:21:39,831 The others almost ruined everything with their macho discs. 275 00:21:40,640 --> 00:21:41,601 I know. 276 00:21:41,714 --> 00:21:46,381 After lights out, I'll play 'em a full season of old "Ellen" episodes. 277 00:21:46,778 --> 00:21:47,848 Yeah... 278 00:21:54,689 --> 00:21:55,666 All right... 279 00:22:10,602 --> 00:22:12,265 That's not how it happened. 280 00:22:12,859 --> 00:22:15,062 I woke you up before I went to Valhalla, right? 281 00:22:15,601 --> 00:22:17,570 That's how I remember it. You're right. 282 00:22:17,585 --> 00:22:18,601 Wow. 283 00:22:19,249 --> 00:22:21,394 Your memories are of the real Xena and Gabrielle, 284 00:22:21,419 --> 00:22:23,427 not just the ones we programmed you with. 285 00:22:23,452 --> 00:22:24,796 Yeah, that was the plan... 286 00:22:25,025 --> 00:22:27,879 To stimulate their... latent memories. 287 00:22:29,134 --> 00:22:30,980 So, what do you guys think of the show? 288 00:22:31,005 --> 00:22:32,583 Oh, I like the one who plays me. 289 00:22:33,139 --> 00:22:34,491 She's kinda sexy. 290 00:22:35,756 --> 00:22:39,076 What about this writing, Xena? I mean, it's not exactly Euripides. 291 00:22:39,381 --> 00:22:42,006 They have taken liberties with my scrolls. 292 00:22:42,263 --> 00:22:45,036 Yeah, and what are they tryin' to say about our relationship, anyway? 293 00:22:45,297 --> 00:22:46,188 Who knows... 294 00:22:48,629 --> 00:22:49,727 Xena, umm... 295 00:22:50,745 --> 00:22:51,854 You know... 296 00:22:52,443 --> 00:22:53,647 You and Ares... 297 00:22:54,146 --> 00:22:55,560 Did you ever... 298 00:22:55,585 --> 00:22:56,866 You know... Well... 299 00:22:57,063 --> 00:22:58,337 Did you... 300 00:22:59,188 --> 00:23:00,876 Get a life, pervert. 301 00:23:01,319 --> 00:23:02,663 Now, now, Xena. 302 00:23:07,887 --> 00:23:09,403 All right, Gabrielle, what's next? 303 00:23:09,428 --> 00:23:11,240 Well, look... They want heroes, right? 304 00:23:11,381 --> 00:23:13,256 We find a mission, we do some good. 305 00:23:13,395 --> 00:23:14,910 That old greater-good thing? 306 00:23:15,300 --> 00:23:16,378 I don't know. 307 00:23:16,745 --> 00:23:18,542 It kinda doesn't appeal this time around. 308 00:23:18,939 --> 00:23:20,454 Oh, you got some sugar and fat. 309 00:23:21,790 --> 00:23:23,064 I always wanted to do that. 310 00:23:25,056 --> 00:23:26,151 Oh, and... 311 00:23:26,519 --> 00:23:28,830 Gabrielle, if that pork starts talkin' back to ya... 312 00:23:28,855 --> 00:23:32,088 they got a whole room back here designed for the whole purplse of relievin' yourself. 313 00:23:32,112 --> 00:23:33,018 Wahey. 314 00:23:33,262 --> 00:23:34,379 A whole room? 315 00:23:37,355 --> 00:23:38,323 Gabrielle... 316 00:23:38,769 --> 00:23:40,480 Can I speak frankly with you? 317 00:23:40,786 --> 00:23:41,608 Yeah. 318 00:23:42,091 --> 00:23:45,372 I'm a little concerned that we may have woken up the evil Xena. 319 00:23:46,333 --> 00:23:47,880 Is that what's wrong with her? 320 00:23:49,239 --> 00:23:51,762 Why don't you guys take care of Xena... 321 00:23:51,910 --> 00:23:54,043 and I'm gonna get Gabrielle up to speed? 322 00:23:55,276 --> 00:23:56,315 Grinhilda... 323 00:23:57,268 --> 00:23:58,372 Listen to me. 324 00:23:59,707 --> 00:24:01,442 You weren't always this way. 325 00:24:01,645 --> 00:24:04,114 It was my actions that turned you into this beast. 326 00:24:05,412 --> 00:24:06,107 Wow. 327 00:24:07,007 --> 00:24:08,083 It's so big! 328 00:24:08,108 --> 00:24:09,766 Yeah, it sure has changed, huh? 329 00:24:11,048 --> 00:24:12,236 This is her. 330 00:24:14,259 --> 00:24:16,860 She broke into the lab dressed as some kind of... 331 00:24:17,001 --> 00:24:19,603 television character. I think she's a bit of a loony. 332 00:24:20,257 --> 00:24:21,804 - What is going on? - Miss... 333 00:24:21,999 --> 00:24:23,124 Some identification? 334 00:24:23,421 --> 00:24:23,973 What? 335 00:24:23,998 --> 00:24:25,490 Look, if you're not gonna cooperate, lady, 336 00:24:25,515 --> 00:24:26,711 I'm afraid we're just gonna have to take you in. 337 00:24:26,735 --> 00:24:27,820 No, wait a minute. 338 00:24:28,563 --> 00:24:30,628 Look, I don't know what ridiculous story she told you 339 00:24:30,652 --> 00:24:32,035 but for your information 340 00:24:32,059 --> 00:24:35,465 she cloned me from a strand of hair she found 2000 years ago. 341 00:24:36,869 --> 00:24:38,971 All right, she's a loon. Let's take her. 342 00:24:41,166 --> 00:24:42,353 Hold it! 343 00:24:43,053 --> 00:24:44,857 Drop your weapons! 344 00:24:45,709 --> 00:24:47,139 I'd do what they say, sweetie. 345 00:24:47,606 --> 00:24:51,137 You saw what those weapons can do in the videos we showed you? 346 00:25:04,218 --> 00:25:05,898 You wanna fight, huh? 347 00:25:08,001 --> 00:25:09,188 Fine with me. 348 00:25:19,506 --> 00:25:20,881 Ooh, got'cha now! 349 00:25:21,717 --> 00:25:22,436 Hopeless. 350 00:25:23,601 --> 00:25:24,820 It's funny... 351 00:25:28,608 --> 00:25:31,968 That does it! I'm gonna rip you apart with my bare hands. 352 00:25:35,718 --> 00:25:38,273 Do you think that's an accurate characterization of Joxer? 353 00:25:38,880 --> 00:25:40,013 Yeah, pretty much. 354 00:25:40,395 --> 00:25:41,824 Don't remember him being that smart, though. 355 00:25:41,849 --> 00:25:44,638 Xena, I am so sorry, but Gabrielle has been arrested! 356 00:25:44,663 --> 00:25:46,223 How can that happen? 357 00:25:46,248 --> 00:25:48,186 There was nothing that I could do. The police... 358 00:25:48,211 --> 00:25:49,398 What's "police"? 359 00:25:49,835 --> 00:25:51,140 The local warlords. 360 00:25:51,164 --> 00:25:53,600 They confiscated her sais and then they took her. 361 00:25:53,726 --> 00:25:54,874 Took her where? 362 00:25:55,009 --> 00:25:58,423 To the city jail. Out the front door, to the left, 2 miles down the road. 363 00:25:58,728 --> 00:25:59,768 Right. 364 00:26:00,306 --> 00:26:02,040 Are you insane? You're encouraging her! 365 00:26:02,065 --> 00:26:02,900 Xena, wait! 366 00:26:06,443 --> 00:26:07,716 You might need this. 367 00:26:09,862 --> 00:26:10,981 My chakram... 368 00:26:11,332 --> 00:26:13,473 - The real thing... - Yes, it is. 369 00:26:14,173 --> 00:26:15,025 Got it. 370 00:26:16,244 --> 00:26:17,923 Have you lost your mind? 371 00:26:17,948 --> 00:26:19,503 You've just set her on a course that'll bring her 372 00:26:19,528 --> 00:26:21,674 into direct conflict with the authorities! 373 00:26:21,699 --> 00:26:24,073 And where did you get that chakram? 374 00:26:24,098 --> 00:26:27,036 You know, I'm beginning to think there are a few things you haven't told us. 375 00:26:29,084 --> 00:26:31,123 Yes... A few. 376 00:26:33,700 --> 00:26:34,958 Alti? 377 00:26:42,663 --> 00:26:43,905 Alti. 378 00:26:49,715 --> 00:26:51,335 - But why? - Well... 379 00:26:51,357 --> 00:26:54,091 I'd spent countless incarnations enjoying the fact 380 00:26:54,116 --> 00:26:57,937 that Xena's reputation as a do-gooder was lost for eternity. 381 00:26:58,146 --> 00:27:00,936 After she died, I hid the scrolls. 382 00:27:01,117 --> 00:27:03,312 And I thought I could just sit back and enjoy 383 00:27:03,337 --> 00:27:06,017 the unchecked evolution of evil on Earth. 384 00:27:06,433 --> 00:27:09,238 It's really hit a few high points in the last century. 385 00:27:09,991 --> 00:27:11,030 But then... 386 00:27:11,430 --> 00:27:14,374 this hideous TV show starts celebrating her 387 00:27:14,399 --> 00:27:16,938 as a defender of righteousness. 388 00:27:18,411 --> 00:27:21,629 Well, we'll see how long that reputation lasts. 389 00:27:23,178 --> 00:27:25,258 Reports are flooding in of a reign of terror 390 00:27:25,283 --> 00:27:27,345 sweeping through the downtown area. 391 00:27:27,470 --> 00:27:29,477 A woman dressed like the television character 392 00:27:29,502 --> 00:27:32,200 Xena, Warrior Princess, has broken into the city jail 393 00:27:32,225 --> 00:27:34,614 and freed another woman dressed as Gabrielle, 394 00:27:34,639 --> 00:27:36,365 the Warrior Princess' sidekick. 395 00:27:36,618 --> 00:27:38,539 She's plenty more than just a sidekick. 396 00:27:38,564 --> 00:27:39,848 Would you give that stuff a rest? 397 00:27:39,873 --> 00:27:42,042 ...abductee, but witness are shaken. 398 00:27:42,067 --> 00:27:46,144 We got concussions. We got broken bones. We got blood on the floor. Crazy chick... 399 00:27:46,169 --> 00:27:48,785 She's got the strangest damn round weapon, kind of like a frisbee. 400 00:27:49,050 --> 00:27:51,956 The public is warned that this woman is armed and highly dangerous, 401 00:27:51,981 --> 00:27:54,739 and should not be approached under any circumstances. 402 00:27:55,091 --> 00:27:57,543 I couldn't have written it better myself. 403 00:27:57,568 --> 00:28:00,131 You cloned an evil Xena to discredit her... 404 00:28:00,156 --> 00:28:02,304 Ah, you catch on fast. 405 00:28:02,952 --> 00:28:05,321 Eyewitnesses describe her leaping from car to car... 406 00:28:05,346 --> 00:28:07,746 leading to high-speed collisions and multiple pile-ups. 407 00:28:07,771 --> 00:28:10,513 Xena wasn't always an angel in the early days... 408 00:28:10,752 --> 00:28:15,549 but she gets 22 episodes of a TV show and everyone thinks she's a great hero. 409 00:28:15,804 --> 00:28:18,547 Well, they'll soon know the real truth. 410 00:28:18,959 --> 00:28:20,412 SWAT teams have been mobilized. 411 00:28:20,437 --> 00:28:23,265 And once she's alienated herself from everything good, 412 00:28:23,569 --> 00:28:24,616 decent, 413 00:28:25,048 --> 00:28:26,556 she'll follow me. 414 00:28:27,001 --> 00:28:30,415 And together... we'll rule the world. 415 00:28:31,519 --> 00:28:32,472 Let's go. 416 00:28:35,785 --> 00:28:38,449 - Why didn't you try to stop her? - You stop her! 417 00:28:39,364 --> 00:28:40,604 ...lawlessness. 418 00:28:40,731 --> 00:28:43,583 Ok, well, I was just like, watchin' my giraffes... 419 00:28:43,878 --> 00:28:46,768 and then Xena turns up, and it's like, it's her, man! 420 00:28:46,793 --> 00:28:49,153 It's ******* her! And it's like, there's cops... 421 00:28:49,178 --> 00:28:51,942 all over the place, you know? And, but Xena's just like... 422 00:28:51,967 --> 00:28:53,436 Huyah! And then she's like... 423 00:28:53,686 --> 00:28:54,752 Huyah! You know? 424 00:28:54,777 --> 00:28:56,866 She totally ******* deals with the heat, man! 425 00:28:56,891 --> 00:28:59,004 But then she just... jumps the fence, 426 00:28:59,029 --> 00:29:01,607 lands on the back of this crazy-ass like, horse... 427 00:29:01,632 --> 00:29:03,085 She's ******* gone. 428 00:29:03,603 --> 00:29:04,658 It was awesome, man! 429 00:29:05,275 --> 00:29:07,682 You know... Xena's hot too, you know? 430 00:29:15,391 --> 00:29:16,656 What is that? 431 00:29:17,238 --> 00:29:18,129 What? 432 00:29:18,697 --> 00:29:20,244 What are you doing? 433 00:29:22,275 --> 00:29:24,369 I'm making me some new weapons. 434 00:29:26,425 --> 00:29:28,855 These things are hopeless in hand-to-hand com... 435 00:29:29,638 --> 00:29:30,725 See what I mean? 436 00:29:31,100 --> 00:29:32,118 And these? 437 00:29:32,651 --> 00:29:33,924 Merely toys. 438 00:29:34,413 --> 00:29:35,336 Xena... 439 00:29:35,739 --> 00:29:38,153 You could have killed someone at the city dungeon. 440 00:29:38,488 --> 00:29:40,090 They had you locked up! What did you want to do? 441 00:29:40,114 --> 00:29:41,270 Rot there the rest of your life? 442 00:29:41,295 --> 00:29:43,334 - You know, we can't just w... - If they want trouble... 443 00:29:43,542 --> 00:29:44,941 they're gonna get it. 444 00:29:56,891 --> 00:29:58,931 I hear you've been busy, Xena. 445 00:29:59,158 --> 00:29:59,949 Alti... 446 00:29:59,974 --> 00:30:02,379 Missed your fire... Your fury. 447 00:30:02,404 --> 00:30:03,865 Don't listen to her. 448 00:30:05,053 --> 00:30:07,609 Remember what we used to have, Xena? 449 00:30:10,021 --> 00:30:11,013 Help me... 450 00:30:12,669 --> 00:30:14,060 and I'll make you... 451 00:30:14,215 --> 00:30:16,121 "Destroyer of Nations". 452 00:30:23,892 --> 00:30:25,486 All right, I delivered. 453 00:30:25,693 --> 00:30:27,193 You did indeed. 454 00:30:27,906 --> 00:30:30,429 I am the Destroyer of Nations. 455 00:30:46,777 --> 00:30:50,722 Remember the thrill of conquest you had, huh? 456 00:30:50,747 --> 00:30:53,137 Before she came into your life? 457 00:31:05,299 --> 00:31:06,534 Don't listen to her. 458 00:31:07,729 --> 00:31:11,224 Doesn't her little voice remind you of her betrayal? 459 00:31:48,490 --> 00:31:50,879 I'm sorry, Xena, I couldn't let you do this. 460 00:31:54,083 --> 00:31:54,894 You... 461 00:31:54,919 --> 00:31:57,880 What her lies did to your son? 462 00:31:58,861 --> 00:32:00,041 My son... 463 00:32:01,994 --> 00:32:03,080 Solan? 464 00:32:06,185 --> 00:32:07,096 Solan... 465 00:32:08,503 --> 00:32:09,253 Hey... 466 00:32:09,749 --> 00:32:11,046 Hey, Solan... 467 00:32:14,979 --> 00:32:15,799 Solan... 468 00:32:25,504 --> 00:32:26,153 Xena? 469 00:32:27,383 --> 00:32:28,164 No. 470 00:32:30,947 --> 00:32:31,689 No. 471 00:32:33,858 --> 00:32:34,682 No. 472 00:32:36,487 --> 00:32:37,307 Get out. 473 00:32:39,752 --> 00:32:40,439 Xena... 474 00:32:40,748 --> 00:32:41,701 Go! 475 00:32:46,265 --> 00:32:47,039 Solan... 476 00:32:50,474 --> 00:32:51,084 Solan... 477 00:32:51,399 --> 00:32:52,251 Please. 478 00:32:53,194 --> 00:32:54,421 I'm here now. 479 00:32:56,398 --> 00:32:57,890 Your mom is here now... 480 00:32:58,582 --> 00:33:00,122 just like you always wanted. 481 00:33:07,589 --> 00:33:11,418 And how much you enjoyed avenging that deed, huh? 482 00:34:05,105 --> 00:34:07,253 Vengeance! 483 00:34:08,709 --> 00:34:10,337 Why did you bring her back? 484 00:34:10,470 --> 00:34:11,501 Well... 485 00:34:13,673 --> 00:34:15,767 Consider her my gift to you, Xena. 486 00:34:16,886 --> 00:34:17,815 Xena... 487 00:34:18,273 --> 00:34:20,164 Xena, you weren't like this in the end. 488 00:34:20,991 --> 00:34:22,725 Think of what we accomplished. 489 00:34:23,147 --> 00:34:25,264 Think of the good that we did for the world. 490 00:34:26,847 --> 00:34:27,856 Come on! Move! 491 00:34:27,881 --> 00:34:29,787 - Get down! - Where's my little girl? 492 00:34:30,450 --> 00:34:31,965 Where's my little girl? 493 00:34:36,023 --> 00:34:36,890 Xena! 494 00:34:41,858 --> 00:34:43,623 Come here. Come on. 495 00:35:05,038 --> 00:35:07,351 Xena, the good that we did for each other! 496 00:35:08,647 --> 00:35:11,072 After all we've been through, I am with you till the end. 497 00:35:11,327 --> 00:35:13,089 When I reach down inside myself 498 00:35:13,114 --> 00:35:15,956 and do things that I'm not capable of, it's because of you. 499 00:35:15,981 --> 00:35:17,746 You talk about trying to find your way, 500 00:35:17,771 --> 00:35:19,466 but to me, you are my way. 501 00:35:20,965 --> 00:35:23,708 I'm sorry for all the times I didn't treat you right. 502 00:35:23,977 --> 00:35:24,957 Xena... 503 00:35:25,596 --> 00:35:27,409 You've brought out the best in me. 504 00:35:28,368 --> 00:35:30,001 You saved me, Xena. 505 00:35:30,227 --> 00:35:31,836 But I'm a part of you. 506 00:35:32,368 --> 00:35:34,438 I want it to be like that forever. 507 00:35:35,609 --> 00:35:36,649 I love you. 508 00:35:36,885 --> 00:35:38,976 You are the best thing that ever happened to me. 509 00:35:39,249 --> 00:35:41,569 You gave my life meaning and joy... 510 00:35:41,857 --> 00:35:43,670 and you will be a part of me forever. 511 00:35:54,254 --> 00:35:55,192 Let's go! 512 00:36:16,338 --> 00:36:18,697 For an old bird, you sure move fast! 513 00:37:11,726 --> 00:37:13,200 Nice move, Xena. 514 00:37:13,225 --> 00:37:15,218 You'll make a great sidekick. 515 00:37:17,735 --> 00:37:19,829 I'll give you sidekick. 516 00:37:38,437 --> 00:37:39,548 Alti? 517 00:37:42,336 --> 00:37:43,419 Alti... 518 00:37:44,029 --> 00:37:46,716 Nice work, Xena. Haven't lost your touch. 519 00:37:55,612 --> 00:37:56,494 Runt! 520 00:37:58,288 --> 00:37:59,280 Wait! No! 521 00:38:01,981 --> 00:38:03,785 Now you'll have to deal with me. 522 00:39:26,962 --> 00:39:28,360 Run! 523 00:39:31,486 --> 00:39:32,807 Come on! Let's go! 524 00:39:34,829 --> 00:39:35,798 Now! 525 00:40:34,134 --> 00:40:36,126 There was nothing left of them! 526 00:40:36,868 --> 00:40:38,399 I guess clones just... 527 00:40:38,973 --> 00:40:40,270 break up easy! 528 00:40:41,086 --> 00:40:43,000 Well, maybe it was for the best. I mean... 529 00:40:43,786 --> 00:40:45,219 We were messing with nature. 530 00:40:45,385 --> 00:40:46,596 Are you kidding? 531 00:40:46,817 --> 00:40:50,176 We had... the greatest heroes in history here... 532 00:40:50,956 --> 00:40:52,354 and now they're gone. 533 00:40:53,026 --> 00:40:55,252 You know... To be honest... I... 534 00:40:55,440 --> 00:40:57,253 I was a bit disappointed anyway. 535 00:40:57,278 --> 00:40:59,957 I mean, they just seemed to be so much more dynamic on TV. 536 00:40:59,982 --> 00:41:01,912 - On TV, yeah... - Yeah... 537 00:41:09,400 --> 00:41:11,868 Hey, do you guys think they're gonna believe us at the conventions? 538 00:41:12,347 --> 00:41:14,643 - You kidding? - Not a chance. 539 00:41:15,830 --> 00:41:17,447 Hey, we could do someone else, you know? 540 00:41:17,472 --> 00:41:20,964 I've got some of Dr. Spock's toenails at home, from when I was a trekkie. 541 00:41:20,989 --> 00:41:22,192 You were a trekkie? 542 00:41:22,786 --> 00:41:23,504 Yeah. 543 00:41:23,653 --> 00:41:25,114 You really are a nerd. 544 00:41:25,139 --> 00:41:27,263 Hey, I'm not proud of it, ok? 39094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.