Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,927 --> 00:00:21,061
Xena, I'm beginning
to lose my appetite.
2
00:00:21,709 --> 00:00:24,687
Well, let's give it a try.
Sometimes these places have great food.
3
00:00:33,880 --> 00:00:35,080
Won't be a sec.
4
00:00:39,200 --> 00:00:40,278
Pardon me...
5
00:00:40,927 --> 00:00:43,231
Didn't you used to ride
with Ahab, the Lame?
6
00:00:43,388 --> 00:00:46,443
Yeah, but I've moved
on to better things.
7
00:00:49,495 --> 00:00:51,581
You look like
the self-improvement type.
8
00:00:52,496 --> 00:00:54,684
And aren't those
Attila's colors you're wearing?
9
00:00:55,325 --> 00:00:56,684
Some company...
10
00:00:57,369 --> 00:00:58,362
And you...
11
00:00:58,621 --> 00:01:00,950
I could swear you're Turkestan's boy.
12
00:01:02,902 --> 00:01:04,090
What is this?
13
00:01:04,680 --> 00:01:06,461
A scum-bag convention?
14
00:01:10,676 --> 00:01:12,785
What brings you cutthroats together?
15
00:01:13,401 --> 00:01:16,601
- I don't have to tell you that.
- Oh, but you do.
16
00:01:19,040 --> 00:01:20,267
Get her!
17
00:02:25,288 --> 00:02:28,734
All right. You got seconds
to live, so spit it out.
18
00:02:28,759 --> 00:02:32,384
The warlords of Greece,
Macedonia and Thrace...
19
00:02:32,874 --> 00:02:34,741
have put a price on his head.
20
00:02:34,917 --> 00:02:37,034
We've united under
Gasgar, the Terrible,
21
00:02:37,059 --> 00:02:39,265
to hunt him down
and split the bounty.
22
00:02:42,520 --> 00:02:43,536
All right...
23
00:02:43,828 --> 00:02:45,344
Hunt down who?
24
00:02:45,552 --> 00:02:48,045
The God of War. Ares.
25
00:02:48,896 --> 00:02:50,092
He's mortal...
26
00:02:51,119 --> 00:02:54,111
and now the warlords that
he crossed when he was a god...
27
00:02:54,565 --> 00:02:56,346
are having their revenge.
28
00:03:07,627 --> 00:03:10,370
Ares, prepare to die!
29
00:03:18,106 --> 00:03:19,098
Who are you?
30
00:03:19,842 --> 00:03:22,042
- Who are you?
- They call me...
31
00:03:22,054 --> 00:03:23,921
Battling Siki.
32
00:03:23,946 --> 00:03:27,079
Nobody ever called you that.
You just made that up.
33
00:03:27,406 --> 00:03:30,774
But if you don't wanna be known
as Dead Siki, you'll be movin' on.
34
00:03:34,080 --> 00:03:35,409
All right.
35
00:03:36,193 --> 00:03:38,522
But the gold is mine, Ares.
36
00:03:41,761 --> 00:03:43,472
I've been gettin' a lot
of that lately.
37
00:03:44,977 --> 00:03:45,922
So...
38
00:03:46,680 --> 00:03:48,080
What brings you here?
39
00:03:48,498 --> 00:03:50,030
Animal magnetism?
40
00:03:50,318 --> 00:03:51,944
We're here to save your butt.
41
00:03:52,324 --> 00:03:53,981
The word is out that
you're mortal, Ares.
42
00:03:54,006 --> 00:03:57,536
There's a price on your head and every
scum-bag in the world is lookin' to cash in.
43
00:03:57,561 --> 00:03:59,928
Gasgar, the Terrible...
Lombar...
44
00:04:00,309 --> 00:04:01,934
The Howl Brothers...
Mosher...
45
00:04:01,959 --> 00:04:04,278
- Attila...
- The Beast of Turkestan.
46
00:04:04,801 --> 00:04:08,161
It'll be great fighting by your side.
We'll take no prisoners.
47
00:04:08,186 --> 00:04:11,186
No, we're not here to
participate in a blood bath.
48
00:04:11,211 --> 00:04:13,352
We're here to offer you a new life.
49
00:04:14,321 --> 00:04:15,743
You're a little ahead of me.
50
00:04:16,285 --> 00:04:17,933
Ares, you're gonna spend
the rest of your mortal life
51
00:04:17,958 --> 00:04:21,341
a hunted man, unless you
assume a new identity.
52
00:04:21,669 --> 00:04:24,061
You need to go undercover
as someone else.
53
00:04:24,550 --> 00:04:26,707
Reinvent myself, well...
54
00:04:27,121 --> 00:04:28,838
I'm not opposed to the idea.
55
00:04:28,863 --> 00:04:31,996
I've given a lot of thought to how
I'm gonna live the rest of my mortal life.
56
00:04:32,349 --> 00:04:33,248
A king...
57
00:04:33,273 --> 00:04:35,461
A priest, if the cult
was sexy enough...
58
00:04:35,486 --> 00:04:38,822
Ares, you've gotta do something that
no one would ever suspect of you.
59
00:04:40,971 --> 00:04:42,033
Like what?
60
00:04:47,121 --> 00:04:49,043
How are you at shoveling s***?
61
00:05:03,433 --> 00:05:05,746
In the time of ancient gods...
62
00:05:07,785 --> 00:05:08,926
...warlords...
63
00:05:09,449 --> 00:05:10,648
...and kings...
64
00:05:11,139 --> 00:05:14,897
a land in turmoil
cried out for a hero.
65
00:05:23,653 --> 00:05:25,633
She was Xena.
66
00:05:26,076 --> 00:05:29,759
A mighty princess,
forged in the heat of battle.
67
00:05:34,251 --> 00:05:35,465
The power...
68
00:05:37,378 --> 00:05:38,519
the passion...
69
00:05:41,807 --> 00:05:43,066
the danger...
70
00:05:48,585 --> 00:05:51,312
Her courage will change the world.
71
00:05:52,374 --> 00:05:55,374
Old Ares Had A Farm
72
00:05:57,791 --> 00:05:59,760
Ares, what's wrong
with being a farmer?
73
00:05:59,785 --> 00:06:01,426
For a rube, nothing.
But for the God of War...
74
00:06:01,451 --> 00:06:03,489
- Former God of War.
- Xena, let's you and I
75
00:06:03,514 --> 00:06:05,099
go crazy on Gasgar and his boys.
76
00:06:05,124 --> 00:06:07,054
I am talkin' about
slaughter and mayhem.
77
00:06:07,079 --> 00:06:10,907
Ares, do you really wanna fight every
warrior who wants to make a fortune?
78
00:06:11,822 --> 00:06:13,751
Ok, it's getting to be a chore.
79
00:06:13,776 --> 00:06:17,224
If we set you up as a farmer,
you can come and go as you please.
80
00:06:17,249 --> 00:06:18,350
Really?
81
00:06:18,706 --> 00:06:22,206
No one would suspect the God of War
would be living on a country farm.
82
00:06:22,207 --> 00:06:23,910
Gabrielle and I'll stay with you,
83
00:06:23,934 --> 00:06:25,590
just until you get
the swing of things.
84
00:06:25,615 --> 00:06:27,249
Yeah, a plantation...
85
00:06:27,274 --> 00:06:30,936
Some slaves...
Half a dozen flute-playing girls...
86
00:06:30,961 --> 00:06:32,782
Just what I was thinking.
87
00:06:36,252 --> 00:06:38,994
There it is.
Just as I remember it.
88
00:06:45,874 --> 00:06:47,648
And... Whoo...
89
00:06:47,970 --> 00:06:50,087
The Elysian Fields on Earth.
90
00:06:52,928 --> 00:06:54,147
Come on, come on.
91
00:06:57,473 --> 00:06:58,395
Well...
92
00:06:59,064 --> 00:07:00,283
This is it.
93
00:07:00,513 --> 00:07:03,184
- What? The outhouse?
- It's beautiful.
94
00:07:03,793 --> 00:07:05,902
Hello!
We're looking at a hovel!
95
00:07:05,927 --> 00:07:07,769
Look, here.
96
00:07:07,950 --> 00:07:10,138
I carved my initial in this pole.
97
00:07:10,514 --> 00:07:11,959
- Here.
- Let's see.
98
00:07:14,331 --> 00:07:15,753
It's still there.
99
00:07:17,081 --> 00:07:19,284
My grandma used to sit in this chair.
100
00:07:19,720 --> 00:07:22,908
She'd rock and she'd tell us
stories of the Olympian gods.
101
00:07:22,933 --> 00:07:25,542
Bet you never thought you'd grow up
to kill most of them, did you?
102
00:07:26,048 --> 00:07:27,071
But wait...
103
00:07:27,792 --> 00:07:29,542
The best is yet to come.
104
00:07:30,261 --> 00:07:31,230
Come on.
105
00:07:43,153 --> 00:07:45,723
Xena, it's charming.
106
00:07:46,899 --> 00:07:48,837
It even smells the way
I remember it.
107
00:07:52,954 --> 00:07:55,007
I don't wanna spoil
your waltz down memory lane,
108
00:07:55,032 --> 00:07:56,580
but Ares ain't living here.
109
00:07:56,605 --> 00:07:59,331
Now you can tell us all
about your pastoral childhood
110
00:07:59,356 --> 00:08:01,395
on the way back to civilization.
111
00:08:01,420 --> 00:08:04,177
Ares, it's a little run-down,
but we can fix it.
112
00:08:04,421 --> 00:08:06,385
When I was a god
I couldn't have fixed this place.
113
00:08:06,410 --> 00:08:09,090
It's nothing that a little
hard work can't put right.
114
00:08:11,216 --> 00:08:12,545
See, now you're scaring me.
115
00:08:12,570 --> 00:08:15,301
More than a band of cutthroats
who are out for your blood?
116
00:08:15,326 --> 00:08:16,794
Do I hafta answer right away?
117
00:08:21,241 --> 00:08:22,976
Gabrielle, come check out the stove.
118
00:08:25,600 --> 00:08:27,904
So, I got the God of War down
119
00:08:27,929 --> 00:08:30,096
and I wouldn't listen
to his pleas for mercy
120
00:08:30,121 --> 00:08:31,184
and then I...
121
00:08:31,389 --> 00:08:33,786
- I cut his throat.
- What did he look like?
122
00:08:33,811 --> 00:08:37,139
You know? He wasn't as
mean-looking as everyone says.
123
00:08:37,164 --> 00:08:39,461
Kind of a dark, handsome guy,
124
00:08:39,486 --> 00:08:41,299
dressed all in black with a beard.
125
00:08:41,324 --> 00:08:43,071
And he had this gray vest...
126
00:08:47,898 --> 00:08:50,612
You didn't kill anyone,
you little pimple,
127
00:08:50,637 --> 00:08:52,395
but you might've seen somethin'.
128
00:08:52,420 --> 00:08:54,881
That description of Ares
was pretty good.
129
00:08:55,017 --> 00:08:57,561
- I... I did see him.
- Where?
130
00:08:57,586 --> 00:08:58,860
Outside of Ipieros.
131
00:08:58,884 --> 00:09:01,211
I followed them as far
as the Lackawan Valley.
132
00:09:01,236 --> 00:09:02,760
But then I lost my nerve.
133
00:09:03,153 --> 00:09:04,535
What do you mean, them?
134
00:09:04,879 --> 00:09:07,106
- Does he have an army with him?
- No, no.
135
00:09:07,207 --> 00:09:08,559
A couple of women.
136
00:09:10,801 --> 00:09:13,888
Ares always did have
a weakness for the ladies.
137
00:09:14,058 --> 00:09:16,293
Probably lookin' for a place
to shack up with them.
138
00:09:16,318 --> 00:09:17,488
Pass the word.
139
00:09:17,952 --> 00:09:20,249
We're headed for the Lackawan Valley.
140
00:09:51,530 --> 00:09:53,514
Ares, hurry up with those rags!
141
00:09:55,040 --> 00:09:56,548
You know what? I, uh...
142
00:09:57,276 --> 00:09:59,323
I just can't seem
to find 'em anywhere.
143
00:10:01,170 --> 00:10:02,779
Well, that doesn't make sense.
144
00:10:03,874 --> 00:10:05,585
Come on, then.
We'll do somethin' else.
145
00:10:07,041 --> 00:10:08,838
I was doing a thing!
146
00:10:10,307 --> 00:10:12,207
Has anyone seen that
saw I left out here?
147
00:10:12,232 --> 00:10:13,865
Well, don't look at me.
148
00:10:14,050 --> 00:10:17,190
I try to touch tools of common labor
as little as possible.
149
00:10:17,682 --> 00:10:19,502
Well, that's going to change.
Come on.
150
00:10:20,186 --> 00:10:21,507
Let's go.
151
00:10:22,458 --> 00:10:23,809
Not the butt.
152
00:10:24,535 --> 00:10:26,027
- If that leaves a mark...
- Don't turn around.
153
00:10:26,051 --> 00:10:27,050
Don't you...
154
00:10:27,075 --> 00:10:29,324
I know I left the saw on the railing.
155
00:10:29,640 --> 00:10:30,872
All right, Ares...
156
00:10:30,897 --> 00:10:32,363
I want you to get up here
on the mantelpiece
157
00:10:32,388 --> 00:10:33,971
and nail those boards
to the ceiling.
158
00:10:33,996 --> 00:10:35,253
After you.
159
00:10:37,250 --> 00:10:40,109
- Ares, come on...
- All right.
160
00:10:42,243 --> 00:10:44,032
What did you want me
to do with the rags?
161
00:10:44,057 --> 00:10:45,604
I wanted you to stuff
'em in the holes
162
00:10:45,629 --> 00:10:48,434
in the outside wall to stop
the wind coming through.
163
00:10:49,075 --> 00:10:50,427
I'd rather do that.
164
00:10:57,664 --> 00:10:59,093
All right, what are you
looking for?
165
00:10:59,305 --> 00:11:00,484
Ok, I hid the rags.
166
00:11:00,509 --> 00:11:01,900
I thought you were gonna
get me to mop the floor
167
00:11:01,925 --> 00:11:03,776
or some other demeaning job
I'd rather die than do,
168
00:11:03,801 --> 00:11:04,997
but now they're gone.
169
00:11:05,773 --> 00:11:07,070
This is strange.
170
00:11:07,079 --> 00:11:09,727
I left both my boots out here
and one of them's gone.
171
00:11:10,176 --> 00:11:11,215
Ok...
172
00:11:11,810 --> 00:11:13,169
Where's my wineskin?
173
00:11:14,713 --> 00:11:16,435
Something is out there.
174
00:11:16,460 --> 00:11:17,483
Excuse me...
175
00:11:17,508 --> 00:11:20,368
Hello. My name is Greba.
I'm your neighbor.
176
00:11:21,080 --> 00:11:22,510
- Oh, hi.
- Hello.
177
00:11:22,535 --> 00:11:23,982
I've just come from Ipieros.
178
00:11:24,007 --> 00:11:27,663
There's an army moving toward
the valley led by the warlord Gasgar.
179
00:11:27,825 --> 00:11:29,037
Thanks for the warning.
180
00:11:29,353 --> 00:11:31,238
That Gasgar...
He's a bad one.
181
00:11:31,263 --> 00:11:32,899
You know what they say
his favorite sport is?
182
00:11:32,924 --> 00:11:35,903
It's to take a young,
beautiful, helpless maiden
183
00:11:35,928 --> 00:11:37,503
and despoil her of her chastity
184
00:11:37,528 --> 00:11:39,880
again and again
and again and again.
185
00:11:40,513 --> 00:11:41,505
Oh, the beast.
186
00:11:41,928 --> 00:11:44,631
- Thanks, Greba.
- It makes me shudder, just thinking about it.
187
00:11:44,901 --> 00:11:47,786
Being a young widow, on my own,
188
00:11:47,811 --> 00:11:50,764
without a man to take care
of my wants and needs...
189
00:11:50,789 --> 00:11:54,312
Alone in my house,
just over the fence, just there...
190
00:11:56,000 --> 00:11:57,600
Thank you, Greba.
191
00:11:58,840 --> 00:11:59,863
Hey, uh...
192
00:12:00,443 --> 00:12:02,521
Drop by again
when the news is better.
193
00:12:02,546 --> 00:12:04,116
We'll have a glass of wine...
194
00:12:04,141 --> 00:12:06,773
Swap tips on raising
root vegetables...
195
00:12:09,065 --> 00:12:10,800
Well, goodbye.
196
00:12:12,480 --> 00:12:14,058
All right...
You two take care of the thief.
197
00:12:14,083 --> 00:12:15,513
I'm gonna see to Gasgar.
198
00:12:17,327 --> 00:12:19,827
Oh, so you still get to be warrior!
199
00:12:21,649 --> 00:12:22,719
But believe me...
200
00:12:22,836 --> 00:12:25,680
I would much rather stay here
and work on the house.
201
00:12:26,194 --> 00:12:27,780
You know the sad thing?
202
00:12:29,008 --> 00:12:30,337
I believe you!
203
00:12:32,338 --> 00:12:33,463
Where's my belt?
204
00:12:35,524 --> 00:12:37,454
Definitely take care of that one.
205
00:12:42,898 --> 00:12:43,688
Gasgar?
206
00:12:44,234 --> 00:12:45,094
Xena's here.
207
00:12:45,600 --> 00:12:46,514
Xena?
208
00:12:52,600 --> 00:12:53,616
Gasgar...
209
00:12:54,732 --> 00:12:57,255
I've come to present you
with a little gift.
210
00:12:57,865 --> 00:12:58,787
What is it?
211
00:12:59,800 --> 00:13:01,972
Ares' head on a platter.
212
00:13:07,230 --> 00:13:08,177
So...
213
00:13:08,527 --> 00:13:10,207
you want a piece of him too...
214
00:13:11,840 --> 00:13:12,871
Figures.
215
00:13:14,705 --> 00:13:17,674
I've heard about some of the things
he's done to you through the years.
216
00:13:20,304 --> 00:13:21,563
Let me ask you something.
217
00:13:23,200 --> 00:13:25,872
When you were slaughtering gods...
218
00:13:26,227 --> 00:13:27,454
up on Olympus...
219
00:13:28,321 --> 00:13:30,063
why didn't you just
take him out then?
220
00:13:30,500 --> 00:13:31,844
The coward ran.
221
00:13:32,449 --> 00:13:34,090
I didn't get the chance.
222
00:13:36,053 --> 00:13:36,866
Well...
223
00:13:38,917 --> 00:13:40,238
He's mortal now.
224
00:13:41,871 --> 00:13:43,348
So any of us can kill him.
225
00:13:45,114 --> 00:13:46,395
We don't need you.
226
00:13:47,278 --> 00:13:48,208
Xena.
227
00:13:49,280 --> 00:13:52,397
And we sure don't need to split
the bounty any more ways.
228
00:13:52,623 --> 00:13:54,443
I'm not in this for the gold.
229
00:13:54,875 --> 00:13:56,218
This is personal.
230
00:13:56,714 --> 00:13:57,808
And besides...
231
00:13:58,317 --> 00:13:59,715
What if you're wrong?
232
00:13:59,879 --> 00:14:03,660
What if it's all just a rumor and he
hasn't lost his immortality at all?
233
00:14:04,148 --> 00:14:06,359
You'd be stalking the God of War.
234
00:14:07,393 --> 00:14:08,362
But I...
235
00:14:08,672 --> 00:14:11,040
I have the ability to kill gods.
236
00:14:11,797 --> 00:14:14,102
Wouldn't that make
a nice insurance policy?
237
00:14:15,160 --> 00:14:16,262
Besides...
238
00:14:18,417 --> 00:14:19,972
I know where to find him.
239
00:14:30,153 --> 00:14:31,107
Ares...
240
00:14:32,173 --> 00:14:35,134
When you gave up your immortality
to save me and Eve...
241
00:14:35,736 --> 00:14:36,642
that was...
242
00:14:37,023 --> 00:14:38,601
that was quite a sacrifice.
243
00:14:38,991 --> 00:14:39,913
Thank you.
244
00:14:43,382 --> 00:14:44,610
If Eve had died...
245
00:14:45,638 --> 00:14:48,216
and Xena lost her power to kill gods...
246
00:14:49,367 --> 00:14:51,187
then Athena would have killed Xena.
247
00:14:51,733 --> 00:14:54,663
So I was saving Eve to save Xena.
248
00:14:56,977 --> 00:14:58,195
You were an afterthought.
249
00:15:02,104 --> 00:15:03,229
Thanks, anyway.
250
00:15:11,560 --> 00:15:12,646
How'd it go?
251
00:15:13,233 --> 00:15:14,655
So far, so good.
252
00:15:15,648 --> 00:15:17,312
You cleared the chimney...
253
00:15:19,360 --> 00:15:21,048
Ares did the heavy work.
254
00:15:21,073 --> 00:15:21,862
Yeah?
255
00:15:22,767 --> 00:15:24,173
She's exaggerating.
256
00:15:24,423 --> 00:15:27,478
She just doesn't want to admit she couldn't
get me to work any better than you could.
257
00:15:28,095 --> 00:15:29,611
A lot of truth in that.
258
00:15:30,665 --> 00:15:33,322
You know, my brothers and I
used to sit by the fire, here...
259
00:15:34,115 --> 00:15:35,631
and tell ghost stories.
260
00:15:38,400 --> 00:15:39,611
My brothers...
261
00:15:40,658 --> 00:15:42,165
I miss them sometimes.
262
00:15:43,255 --> 00:15:44,185
Xena...
263
00:15:45,397 --> 00:15:47,021
The thief is still here.
264
00:15:47,046 --> 00:15:48,834
He got my gauntlet this afternoon.
265
00:15:49,240 --> 00:15:51,982
Whoever it is, is good.
I mean, very, very good.
266
00:15:52,007 --> 00:15:53,304
We didn't see a thing.
267
00:15:53,938 --> 00:15:55,828
What if there's nothing to see?
268
00:15:58,034 --> 00:15:59,300
Like a ghost?
269
00:16:00,528 --> 00:16:01,380
Yeah.
270
00:16:02,403 --> 00:16:04,551
You mortals go to the most
incredible places
271
00:16:04,576 --> 00:16:07,069
just to rationalize
unexplained phenomena.
272
00:16:07,840 --> 00:16:10,028
- You know what's wonderful?
- What?
273
00:16:10,320 --> 00:16:13,539
It's wonderful that we're sitting here
together in front of this cozy fire.
274
00:16:13,724 --> 00:16:17,216
That's right.
Life on a farm is so peaceful...
275
00:16:18,400 --> 00:16:19,869
Are you two insane?
276
00:16:20,048 --> 00:16:23,775
The life is incredibly dull.
I-I-It's horribly uncomfortable.
277
00:16:23,800 --> 00:16:25,433
And... And it's hard.
278
00:16:25,633 --> 00:16:28,000
Oh, you'll change your tune
when you get a few...
279
00:16:31,921 --> 00:16:33,594
calluses on your hands.
280
00:16:42,203 --> 00:16:43,328
Let me guess.
281
00:16:43,520 --> 00:16:45,559
This is your favorite part.
282
00:16:47,495 --> 00:16:49,972
Split up. There's gotta be
one dry room in the house.
283
00:16:54,943 --> 00:16:56,436
The kitchen's worse.
284
00:16:57,337 --> 00:16:58,868
Hey, it's dry in here.
285
00:17:01,080 --> 00:17:02,322
This was my room.
286
00:17:09,200 --> 00:17:11,145
Grandpa must have fortified the roof.
287
00:17:11,395 --> 00:17:13,223
It's the only dry room in the house.
288
00:17:15,290 --> 00:17:16,704
That's a big bed.
289
00:17:17,383 --> 00:17:18,727
The three of us can sleep in there.
290
00:17:20,539 --> 00:17:22,282
Three of us in one bed?
291
00:17:22,524 --> 00:17:23,345
Sure.
292
00:17:26,103 --> 00:17:29,118
Well, I suppose
we are all grown-ups.
293
00:17:31,160 --> 00:17:32,558
We certainly are.
294
00:18:02,277 --> 00:18:04,813
I think a change
of positions is in order.
295
00:18:12,520 --> 00:18:15,770
I meant we should both
change positions.
296
00:18:16,360 --> 00:18:17,313
All right.
297
00:18:37,080 --> 00:18:38,377
I'm in Tartarus.
298
00:18:48,600 --> 00:18:49,892
Gabrielle!
299
00:18:50,920 --> 00:18:53,360
I don't care if it is a ghost!
300
00:18:53,361 --> 00:18:56,166
If I can kill gods,
maybe I can kill ghosts too!
301
00:18:57,713 --> 00:18:59,854
Oh, thank God I'm a country boy.
302
00:19:02,560 --> 00:19:05,060
Wait a minute.
Drag marks. Look.
303
00:19:06,670 --> 00:19:08,334
The ghost stole her breastplate.
304
00:19:10,583 --> 00:19:12,920
It couldn't carry her breastplate.
305
00:19:14,647 --> 00:19:15,695
Had to drag it.
306
00:19:17,206 --> 00:19:19,277
An ample breastplate
to be sure, but...
307
00:19:21,280 --> 00:19:22,702
This way!
Come on!
308
00:19:29,231 --> 00:19:31,051
Something buried our stuff.
309
00:19:31,268 --> 00:19:32,807
- What is this?
- Look.
310
00:19:38,190 --> 00:19:39,175
Strange...
311
00:19:49,360 --> 00:19:50,696
Where are my boots?
312
00:19:52,833 --> 00:19:53,927
It's a wolf.
313
00:20:03,080 --> 00:20:04,322
It's not a wolf.
314
00:20:04,944 --> 00:20:05,999
It's a dog.
315
00:20:06,365 --> 00:20:07,951
Don't they have dogs on Olympus?
316
00:20:08,102 --> 00:20:09,537
Not one-headed ones.
317
00:20:12,960 --> 00:20:14,296
Oh, get it off me!
318
00:20:15,343 --> 00:20:18,085
Hey, he's not attacking you.
He's trying to be affectionate.
319
00:20:18,110 --> 00:20:21,290
Well, I am not interested
in that kind of relationship.
320
00:20:23,001 --> 00:20:24,478
Come here, pooch.
321
00:20:25,953 --> 00:20:27,911
Oh, no, don't do that.
322
00:20:27,936 --> 00:20:29,054
Now we'll never get rid of him.
323
00:20:29,086 --> 00:20:30,882
Maybe we don't wanna
get rid of him.
324
00:20:31,640 --> 00:20:33,304
Is there anything
you and I agree on?
325
00:20:34,400 --> 00:20:36,166
Oh, yeah...
Anything else?
326
00:20:39,240 --> 00:20:40,350
All right, Ares...
327
00:20:40,698 --> 00:20:43,112
You can stay here with your furry
little friend and fix the roof.
328
00:20:43,137 --> 00:20:45,457
Gabrielle and I are off to town
for some supplies.
329
00:20:48,264 --> 00:20:49,530
Can it get any worse?
330
00:21:01,640 --> 00:21:02,765
Hello, again!
331
00:21:05,726 --> 00:21:06,718
Neighbor lady...
332
00:21:07,103 --> 00:21:07,978
Hello.
333
00:21:21,828 --> 00:21:23,437
You filthy mongrel...
334
00:21:24,319 --> 00:21:26,507
Dogs make me go all cuddly.
335
00:21:28,600 --> 00:21:29,717
See the lady?
336
00:21:29,941 --> 00:21:32,217
Say hello to the lady.
Say hello!
337
00:21:37,205 --> 00:21:38,862
My husband and I had a dog.
338
00:21:38,887 --> 00:21:41,051
But then he died three
years ago in the battles.
339
00:21:41,076 --> 00:21:42,769
My husband, that is, not the dog.
340
00:21:43,120 --> 00:21:45,378
And then the dog was run over
by the funeral wagon
341
00:21:45,403 --> 00:21:47,161
that was carrying his body home.
342
00:21:47,186 --> 00:21:50,249
There's been a great gaping hole
in my heart ever since that day.
343
00:21:50,744 --> 00:21:54,026
- Isn't war just terrible?
- A crime against humanity.
344
00:21:54,547 --> 00:21:56,621
I don't know why people
can't be more like animals.
345
00:21:56,646 --> 00:21:59,966
I mean, animals don't go to war
or lie or cheat or betray each other.
346
00:22:01,482 --> 00:22:03,271
Take this little guy right here.
347
00:22:04,434 --> 00:22:08,096
I mean... When he likes you, he just
comes up and starts licking you.
348
00:22:08,733 --> 00:22:10,709
Why can't we be more like that?
349
00:22:11,200 --> 00:22:13,177
A very, very good question.
350
00:22:13,638 --> 00:22:15,138
Maybe we can...
351
00:22:15,356 --> 00:22:17,926
take him for a long walk
sometime, huh?
352
00:22:18,160 --> 00:22:20,207
They wouldn't mind us
borrowing their dog?
353
00:22:20,232 --> 00:22:21,365
Your daughters?
354
00:22:22,400 --> 00:22:24,287
You mean, slave girls.
355
00:22:24,312 --> 00:22:26,150
No... They don't act
like slaves.
356
00:22:26,175 --> 00:22:27,648
Well, I spoil them.
357
00:22:28,197 --> 00:22:29,181
So, uh...
358
00:22:30,296 --> 00:22:31,968
what made you think
they were my daughters?
359
00:22:31,993 --> 00:22:33,249
Oh, well, I mean...
360
00:22:33,274 --> 00:22:35,337
You being an older man
and everything.
361
00:22:35,743 --> 00:22:37,350
Oh, don't get me wrong...
I mean...
362
00:22:37,375 --> 00:22:38,906
You're in great shape and...
363
00:22:38,931 --> 00:22:40,330
you hold yourself so well.
364
00:22:40,354 --> 00:22:42,307
You know, good posture's
so very important.
365
00:22:42,584 --> 00:22:43,756
It's just that you're...
366
00:22:43,781 --> 00:22:46,468
you're so much more sophistocated
than what I'm used to and...
367
00:22:46,685 --> 00:22:48,881
Well...
With the gray hair, it's just...
368
00:22:51,023 --> 00:22:52,820
Gray...
Gray, gray hair...
369
00:22:53,085 --> 00:22:54,070
Gray hair...
370
00:22:54,189 --> 00:22:57,884
Oh, you have that...
patch of gray just... there.
371
00:22:58,143 --> 00:23:00,642
Was that rain?
I... fix the roof.
372
00:23:00,667 --> 00:23:04,021
- Oh, well... Goodbye.
- Bye.
373
00:23:12,296 --> 00:23:13,289
Think that's funny?
374
00:23:14,256 --> 00:23:15,451
Yuk it up...
375
00:23:28,278 --> 00:23:29,349
Of course...
376
00:23:40,120 --> 00:23:41,168
Ares...
377
00:23:45,640 --> 00:23:46,867
What are you doing?
378
00:23:48,439 --> 00:23:50,130
I'm just lying here...
379
00:23:50,131 --> 00:23:52,053
smelling my mortality.
380
00:23:52,560 --> 00:23:54,646
Every muscle in my body aching...
381
00:23:54,671 --> 00:23:55,927
I have gray hair...
382
00:23:56,720 --> 00:23:59,970
and the dog has its...
tongue in my mouth.
383
00:24:01,566 --> 00:24:02,575
Well...
384
00:24:02,607 --> 00:24:04,333
Enough of that, scat.
Go!
385
00:24:05,047 --> 00:24:06,477
All due respect, Xena...
386
00:24:07,272 --> 00:24:09,772
this is the worst idea
you've ever had.
387
00:24:15,649 --> 00:24:17,524
I'll never make
a convincing farmer.
388
00:24:17,549 --> 00:24:18,594
Nonsense.
389
00:24:19,240 --> 00:24:21,678
You just need to know
how to accessorize. Come on.
390
00:24:46,680 --> 00:24:49,134
I'm guessing these are
the accessories.
391
00:24:52,545 --> 00:24:54,342
Hey, look what I found.
392
00:24:58,680 --> 00:25:00,758
This dog is incredibly needy.
393
00:25:01,800 --> 00:25:03,050
Why don't you pet it?
394
00:25:04,129 --> 00:25:05,816
Then maybe it won't be so needy.
395
00:25:14,520 --> 00:25:16,333
Ares, I got a job you might like.
396
00:25:17,083 --> 00:25:18,107
Really?
397
00:25:18,132 --> 00:25:20,146
Why don't you go kill
a chicken for dinner?
398
00:25:20,749 --> 00:25:23,319
All right!
Now you're talkin'!
399
00:25:24,480 --> 00:25:25,972
Only one chicken.
400
00:25:42,225 --> 00:25:44,218
Do you think he'll ever
get used to this?
401
00:25:44,243 --> 00:25:46,055
He just has to convince them once.
402
00:25:46,080 --> 00:25:47,471
After that, he can hire in some help
403
00:25:47,496 --> 00:25:49,683
or get his dancing girls,
for all I care.
404
00:25:50,320 --> 00:25:53,711
But once he is set up,
you and I are out of here.
405
00:26:01,171 --> 00:26:02,147
What?
406
00:26:03,800 --> 00:26:05,847
Xena, I know you wanna help Ares...
407
00:26:06,001 --> 00:26:08,485
but you're here to relive
your childhood memories.
408
00:26:09,280 --> 00:26:10,288
You think so?
409
00:26:11,280 --> 00:26:12,116
Yeah.
410
00:26:17,663 --> 00:26:18,647
Maybe you're right.
411
00:26:21,929 --> 00:26:23,358
I was happy here.
412
00:26:25,538 --> 00:26:27,148
It was a peaceful and I...
413
00:26:29,376 --> 00:26:30,641
felt safe.
414
00:26:33,176 --> 00:26:35,559
Ever since, my life
has been anything but...
415
00:26:37,800 --> 00:26:38,863
I'll say.
416
00:26:41,921 --> 00:26:43,507
Let's enjoy it while we can.
417
00:26:49,423 --> 00:26:50,290
Come here.
418
00:27:05,322 --> 00:27:06,127
Come on.
419
00:27:06,644 --> 00:27:07,488
Come on.
420
00:27:22,796 --> 00:27:23,624
Careful.
421
00:27:23,913 --> 00:27:24,983
I'm beginning to like that.
422
00:27:25,008 --> 00:27:26,094
Uh, Ares...
423
00:27:26,383 --> 00:27:28,126
my plan's working perfectly.
424
00:27:28,324 --> 00:27:30,246
You planned to drive me insane?
425
00:27:30,247 --> 00:27:32,464
No, my plan to deal with Gasgar.
426
00:27:34,800 --> 00:27:36,261
Are they leaving the valley?
427
00:27:36,286 --> 00:27:37,067
Nope.
428
00:27:37,364 --> 00:27:38,996
They're comin' right toward us.
429
00:27:57,720 --> 00:27:58,728
All right, Ares...
430
00:27:59,529 --> 00:28:02,529
If you can pull this one off and
convince them that you're a farmer...
431
00:28:02,800 --> 00:28:04,597
they'll leave and
you'll have your cover.
432
00:28:09,328 --> 00:28:11,204
But Gasgar and Attila
know what I look like.
433
00:28:11,449 --> 00:28:13,082
Oh, that's the beauty of it.
I've asked around.
434
00:28:13,106 --> 00:28:14,840
They're the only ones
who know what you look like
435
00:28:14,865 --> 00:28:16,520
and they won't be part
of the search party.
436
00:28:16,545 --> 00:28:17,631
You inside!
437
00:28:19,160 --> 00:28:20,292
Show yourselves!
438
00:28:21,238 --> 00:28:22,152
Ok...
439
00:28:22,422 --> 00:28:23,540
The official story...
440
00:28:23,751 --> 00:28:25,465
Ares passed by here
a couple of days ago.
441
00:28:25,490 --> 00:28:26,388
Suck it in.
442
00:28:27,346 --> 00:28:30,088
And when he left,
he was headed for the Hurata pass.
443
00:28:30,113 --> 00:28:33,113
- I said get out here!
- All right... You're on.
444
00:28:34,080 --> 00:28:34,893
I'll be waiting out back.
445
00:28:34,918 --> 00:28:37,222
Wouldn't do to find the Warrior
Princess hanging out on a farm.
446
00:28:40,023 --> 00:28:41,398
If you don't come out here...
447
00:28:41,600 --> 00:28:43,062
things are going to get ugly.
448
00:28:44,040 --> 00:28:45,618
- Go out there.
- No, no, no, no.
449
00:28:45,937 --> 00:28:47,273
I'm gonna need a moment.
450
00:28:48,496 --> 00:28:50,433
- Well, stall.
- Stall?
451
00:28:52,040 --> 00:28:53,149
Torch the place.
452
00:29:15,287 --> 00:29:16,725
Sorry, I was, um...
453
00:29:17,678 --> 00:29:18,554
busy.
454
00:29:19,609 --> 00:29:21,109
Come down here, pretty one.
455
00:29:26,240 --> 00:29:27,873
Would you like to help us?
456
00:29:30,065 --> 00:29:31,081
Of course.
457
00:29:33,151 --> 00:29:34,676
We're looking for somebody.
458
00:29:34,911 --> 00:29:36,504
His name is Ares.
459
00:29:36,700 --> 00:29:38,466
He probably doesn't go by that now.
460
00:29:38,675 --> 00:29:41,799
Now, I've never seen him,
but they say...
461
00:29:41,824 --> 00:29:45,012
his looks are dark,
and women like the look of him.
462
00:29:45,037 --> 00:29:48,061
Well, there are a lot of men who come
around here whose looks I like.
463
00:29:49,800 --> 00:29:50,550
Josa!
464
00:29:53,088 --> 00:29:54,330
What are you doin'?
465
00:29:57,760 --> 00:29:59,729
Get back on in the house, woman.
466
00:30:05,160 --> 00:30:06,113
All right!
467
00:30:08,176 --> 00:30:09,215
What do you want?
468
00:30:09,240 --> 00:30:11,428
I want you to drop
the attitude, farm-boy.
469
00:30:11,453 --> 00:30:14,476
Then I want you to tell me if you've seen
anybody suspicious around here.
470
00:30:14,754 --> 00:30:16,284
Yes, sir, yes, I have.
471
00:30:16,500 --> 00:30:17,602
That'd be you.
472
00:30:21,904 --> 00:30:22,802
Now...
473
00:30:25,400 --> 00:30:26,689
Give me an answer.
474
00:30:26,930 --> 00:30:30,415
Have you seen any tall, dark,
handsome guy around here?
475
00:30:30,440 --> 00:30:34,046
I'm sure your woman over there
would've been all over him if you did.
476
00:30:37,447 --> 00:30:38,564
Wait a minute!
477
00:30:38,795 --> 00:30:40,983
If he's out cold,
how can we question him?
478
00:30:42,824 --> 00:30:44,653
He's pretty feisty for a farmer.
479
00:30:47,104 --> 00:30:48,862
How do we know
he's not Ares himself?
480
00:30:49,676 --> 00:30:50,707
Are you kidding?
481
00:30:50,716 --> 00:30:52,786
Ares is a much
younger man than this.
482
00:30:53,200 --> 00:30:54,013
Oh, yeah.
483
00:30:54,354 --> 00:30:55,370
You've seen him.
484
00:30:55,903 --> 00:30:57,356
Well, the question is...
485
00:30:58,600 --> 00:30:59,866
Has he seen him?
486
00:31:01,259 --> 00:31:03,431
That's exactly what
I'm gonna find out.
487
00:31:05,000 --> 00:31:06,211
Put that pinch on him.
488
00:31:06,503 --> 00:31:07,597
I've never seen it.
489
00:31:08,840 --> 00:31:11,028
Well, it's not exactly
a spectator sport.
490
00:31:11,053 --> 00:31:13,107
Yeah, but I hear
that it makes the nose gush blood.
491
00:31:19,946 --> 00:31:21,251
Are you gonna do it or not?
492
00:31:38,893 --> 00:31:41,706
You are going to be dead in 30 seconds,
you and your little dog too
493
00:31:41,731 --> 00:31:42,747
if you don't tell me.
494
00:31:42,772 --> 00:31:45,482
Have you seen Ares, the God of War?
495
00:31:45,507 --> 00:31:47,484
He stayed here
a coupl 'a nights ago
496
00:31:47,509 --> 00:31:49,337
and went to the Hurata pass.
497
00:31:49,889 --> 00:31:52,385
- The Hurata pass...
- Good work.
498
00:31:56,920 --> 00:31:58,728
I'll let Gasgar know right away.
499
00:31:58,943 --> 00:32:00,787
I'm gonna head for the Hurata pass.
500
00:32:14,865 --> 00:32:15,803
Ares...
501
00:32:16,368 --> 00:32:18,720
You shouldn't have come
out with such an attitude.
502
00:32:22,543 --> 00:32:24,496
- My woman...
- Yeah?
503
00:32:24,521 --> 00:32:26,865
She was about to take on
an entire army.
504
00:32:27,344 --> 00:32:31,900
I... think even a farmer would just have
a little bit of attitude about that, don't you?
505
00:32:32,240 --> 00:32:34,521
I was playing with my character.
506
00:32:34,546 --> 00:32:36,984
I just used the first thing
that popped into my head.
507
00:32:37,280 --> 00:32:39,288
I think that says a lot about you.
508
00:32:41,280 --> 00:32:43,171
Well done, Ares.
You fooled 'em.
509
00:32:43,195 --> 00:32:44,225
They're gone.
510
00:32:45,170 --> 00:32:46,365
Get down from there.
511
00:32:49,356 --> 00:32:50,426
Hey, hey, hey, hey!
512
00:32:50,983 --> 00:32:53,022
Do not be throwing things at my dog.
513
00:32:53,294 --> 00:32:55,067
What do you mean?
He bit me! It...
514
00:32:57,600 --> 00:32:58,937
Did you say "your dog"?
515
00:33:01,440 --> 00:33:04,026
He is the only one that
stood up for me just now.
516
00:33:05,920 --> 00:33:07,520
I think I'll call you...
517
00:33:08,640 --> 00:33:09,726
Horace.
518
00:33:10,117 --> 00:33:12,903
Come, Horace.
Let's go kill some chickens.
519
00:33:14,858 --> 00:33:17,483
It's amazing.
He's bonded with the dog.
520
00:33:17,907 --> 00:33:19,508
Well, that dog worships him.
521
00:33:19,533 --> 00:33:21,830
That's a relationship
Ares can understand.
522
00:33:29,800 --> 00:33:32,132
I see you use the pull
and squeeze method.
523
00:33:32,531 --> 00:33:34,211
I prefer the double squeeze.
524
00:33:35,280 --> 00:33:36,632
Double squeeze takes too long.
525
00:33:36,657 --> 00:33:39,407
No, you get more milk that way.
It's easier on the cow.
526
00:33:42,294 --> 00:33:44,787
The Warrior Princess
and the Battling Bard...
527
00:33:44,954 --> 00:33:47,782
discussing the correct technique
for milking a cow.
528
00:33:48,095 --> 00:33:49,056
Absurd...
529
00:33:49,081 --> 00:33:51,603
and yet, at the same
time, ridiculous.
530
00:33:51,880 --> 00:33:52,989
It's important.
531
00:33:53,909 --> 00:33:56,042
Hello?
Anyone there?
532
00:33:58,040 --> 00:33:59,837
Horace!
Where you goin', buddy?
533
00:34:00,394 --> 00:34:01,495
In here!
534
00:34:04,280 --> 00:34:06,518
I'm sorry to bother you, but...
535
00:34:06,543 --> 00:34:09,090
I was just wondering if anyone
had seen my dog.
536
00:34:09,115 --> 00:34:10,115
Your dog...
537
00:34:11,120 --> 00:34:12,901
I'm a traveling salesman.
538
00:34:12,926 --> 00:34:15,004
I was passing through here
a couple of weeks ago and
539
00:34:15,029 --> 00:34:17,029
my dog ran off
during a thunderstorm.
540
00:34:17,054 --> 00:34:18,888
I was just trying to find him.
541
00:34:19,085 --> 00:34:20,546
You can't miss him.
542
00:34:20,571 --> 00:34:22,281
He's got two different colored eyes.
543
00:34:22,306 --> 00:34:24,498
- One gray, one blue?
- Yes!
544
00:34:24,523 --> 00:34:26,468
- I've never seen him.
- Shame.
545
00:34:27,080 --> 00:34:29,549
That's him. That's him!
546
00:34:33,289 --> 00:34:34,470
That's him!
547
00:34:36,878 --> 00:34:40,222
That's not a dog. It's a horse.
We breed 'em small around here.
548
00:34:40,247 --> 00:34:42,191
No, no, it's really him!
549
00:34:42,216 --> 00:34:44,626
Jake!
Jake, come back!
550
00:34:44,651 --> 00:34:46,770
Jake, come back to daddy!
551
00:34:46,795 --> 00:34:48,631
Run, Horace, run.
552
00:34:57,143 --> 00:34:59,557
Look at the workmanship there.
Look at the handle.
553
00:35:06,223 --> 00:35:09,458
- Get out of the way.
- Oh, I'll be with you later.
554
00:35:09,483 --> 00:35:12,048
Now...
How may I help you, gentlemen?
555
00:35:16,854 --> 00:35:18,261
What's he chewin' on?
556
00:35:20,160 --> 00:35:23,139
Oh, it's... It's funny
you should ask that because...
557
00:35:23,145 --> 00:35:25,348
it's just one of the most precious
things that we have here.
558
00:35:25,373 --> 00:35:29,450
Look at that. It's... Well...
It's available... for a price.
559
00:35:29,475 --> 00:35:31,077
It looks like Ares' gauntlet.
560
00:35:31,680 --> 00:35:32,758
Where'd you get it?
561
00:35:32,783 --> 00:35:34,896
Now, that's a very interesting
thing in itself, you see.
562
00:35:34,921 --> 00:35:38,609
- Wher'd you get it?
- My dog found it on a farm.
563
00:35:38,634 --> 00:35:39,814
What farm?
564
00:35:41,497 --> 00:35:42,887
A farm.
565
00:35:52,435 --> 00:35:54,654
Maybe he buried it in the field.
566
00:35:56,133 --> 00:35:58,254
You are so quick to blame Horace.
567
00:35:58,279 --> 00:36:00,474
Well, who else
would steal your gauntlet?
568
00:36:00,499 --> 00:36:01,726
Hello?
569
00:36:04,280 --> 00:36:05,210
Bad news.
570
00:36:05,235 --> 00:36:07,914
Gasgar's army has turned around
and is heading back down the valley.
571
00:36:07,915 --> 00:36:10,668
A soldier from his army was drunk
in a tavern at Ipieros last night
572
00:36:10,693 --> 00:36:13,021
and he says that Gasgar
is heading for this farm.
573
00:36:13,046 --> 00:36:15,523
Somehow, Gasgar's got it
in his head that Ares is here.
574
00:36:15,725 --> 00:36:17,928
Goodness, aren't people
just the funniest thing?
575
00:36:20,116 --> 00:36:21,210
Thank you, Greba.
576
00:36:21,235 --> 00:36:23,069
- Oh, and I also heard that...
- Greba...
577
00:36:24,265 --> 00:36:25,250
Go away.
578
00:36:26,153 --> 00:36:27,864
Well... Goodbye.
579
00:36:36,713 --> 00:36:37,799
Gasgar...
580
00:36:39,879 --> 00:36:41,052
Xena's here.
581
00:36:42,784 --> 00:36:43,487
Good.
582
00:36:43,864 --> 00:36:44,739
Send her in.
583
00:36:46,568 --> 00:36:50,341
I thought you were headed for the...
Hurata pass, Xena.
584
00:36:50,600 --> 00:36:52,702
And I heard you turned
your army around.
585
00:36:52,912 --> 00:36:54,514
I didn't want you to waste your time.
586
00:36:54,975 --> 00:36:57,678
- Ares headed through here a few days.
- That's not gonna play.
587
00:37:01,176 --> 00:37:02,363
Ares' gauntlet.
588
00:37:03,388 --> 00:37:05,193
A dog found it on a farm...
589
00:37:05,680 --> 00:37:07,595
A farm you happened to ride up to...
590
00:37:08,167 --> 00:37:10,761
when Demetrius was
in the middle of an interrogation.
591
00:37:12,432 --> 00:37:14,822
Why are you tryin'
to hide Ares, Xena?
592
00:37:15,009 --> 00:37:16,602
I'll tell you why.
593
00:37:17,759 --> 00:37:19,259
Gabrielle, what are you doing here?
594
00:37:19,284 --> 00:37:21,572
I'm tired of being used
by you, Xena.
595
00:37:22,440 --> 00:37:25,455
Gabrielle, this is not time
for one of your little spats.
596
00:37:25,480 --> 00:37:28,370
- You wanna know where Ares is?
- Yeah.
597
00:37:28,395 --> 00:37:29,762
Don't listen to her.
She's insane.
598
00:37:29,787 --> 00:37:32,083
I'll tell you who's insane.
You.
599
00:37:32,108 --> 00:37:34,438
If you think you can
walk away from me...
600
00:37:34,463 --> 00:37:37,424
You've fallen in love with Ares
and suddenly I'm nothing.
601
00:37:37,449 --> 00:37:38,957
You fell in love with Ares?
602
00:37:39,231 --> 00:37:40,824
After all he's done to you?
603
00:37:41,354 --> 00:37:42,659
That's pathetic.
604
00:37:43,130 --> 00:37:44,935
You want a piece of me, Gasgar?
605
00:37:45,440 --> 00:37:48,167
- None of my business, really.
- Damn straight.
606
00:37:48,840 --> 00:37:50,086
You were about to tell me...
607
00:37:50,110 --> 00:37:51,811
- where Ares is.
- Yeah.
608
00:37:51,836 --> 00:37:53,639
Wouldn't do that
if I were you, Gabrielle.
609
00:37:53,664 --> 00:37:55,330
Xena, you taught me how to fight.
610
00:37:55,355 --> 00:37:57,355
I may be tougher than you think.
611
00:38:01,710 --> 00:38:03,773
Ares is headed to Pultruis.
612
00:38:04,166 --> 00:38:06,101
He's gonna hide
in the Naughton cave.
613
00:38:06,126 --> 00:38:07,540
Why, I oughtta...
614
00:38:07,565 --> 00:38:10,128
Come on, Warrior Princess.
Let's see what ya got.
615
00:38:10,153 --> 00:38:11,182
Come on.
616
00:38:33,640 --> 00:38:35,460
Can we take this outside?
617
00:38:37,206 --> 00:38:39,331
Ok. I'll leave.
618
00:38:43,520 --> 00:38:46,075
- How far to Pultruis?
- It's a day's ride.
619
00:39:02,280 --> 00:39:03,311
All right.
620
00:39:04,959 --> 00:39:06,108
Nice moves.
621
00:39:24,807 --> 00:39:25,738
Horace!
622
00:39:33,218 --> 00:39:35,265
I guess you don't need
the flute girls anymore.
623
00:39:35,945 --> 00:39:37,474
Hey... I like his company.
624
00:39:37,498 --> 00:39:39,498
It's not like he takes
care of all my problems.
625
00:39:39,523 --> 00:39:40,437
Here.
626
00:39:44,600 --> 00:39:46,147
So, what happened to Gasgar?
627
00:39:46,561 --> 00:39:49,647
Oh, he headed with the others
towards the Pultruis caves.
628
00:39:49,888 --> 00:39:51,990
He thought you were hiding
out there for some reason.
629
00:39:52,600 --> 00:39:56,000
That would be the Pultruis where
the beast of the 7 heads makes his lair?
630
00:39:56,025 --> 00:39:58,749
8 heads.
And not one of them is friendly.
631
00:39:58,960 --> 00:40:00,835
So you can stay here
as long as you want.
632
00:40:00,860 --> 00:40:02,155
No one'll bother you here.
633
00:40:05,400 --> 00:40:06,548
Thanks, Xena,
634
00:40:06,573 --> 00:40:08,853
but to be honest,
once I'm out of chickens,
635
00:40:08,878 --> 00:40:10,378
I might just move on.
636
00:40:11,914 --> 00:40:13,781
Well, you should drag it out.
637
00:40:14,142 --> 00:40:17,923
You know, you might find a kind of peace
here that you won't find afterwards.
638
00:40:18,926 --> 00:40:20,168
And who knows...
639
00:40:21,600 --> 00:40:23,498
Maybe I'll come
and visit you sometime.
640
00:40:25,000 --> 00:40:26,000
Or...
641
00:40:26,190 --> 00:40:28,761
I could give this whole
rural thing a good try.
642
00:40:33,000 --> 00:40:34,188
Good boy.
643
00:40:42,358 --> 00:40:43,319
Have fun.
644
00:40:57,440 --> 00:40:58,581
How are you feeling?
645
00:40:59,370 --> 00:41:01,620
I've learned something
since coming back here.
646
00:41:01,955 --> 00:41:03,698
You can't look for peace
in the world around you.
647
00:41:03,723 --> 00:41:05,494
You've gotta find it
in your own heart.
648
00:41:07,863 --> 00:41:09,957
I was happier when I was
a kid here 'cause I was loved
649
00:41:09,982 --> 00:41:11,498
and I felt like I belonged.
650
00:41:12,527 --> 00:41:14,590
I was lucky then, and I'm lucky now.
651
00:41:14,993 --> 00:41:15,907
Me too.
46284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.