Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,875 --> 00:00:29,625
SURIYA
presents
2
00:00:30,833 --> 00:00:34,000
JYOTIKA
as 'Vasanthi'
3
00:00:42,750 --> 00:00:46,875
"Come, my precious princess"
4
00:00:47,166 --> 00:00:51,083
"With vigor, as a youngster
let's rise to the occasion, dear"
5
00:00:51,083 --> 00:00:54,083
"Kick up your heels, no fear"
6
00:00:55,458 --> 00:00:59,250
"Go get them, tiger
Venture and wager"
7
00:00:59,333 --> 00:01:02,750
"If the town wants to
know about you"
8
00:01:02,833 --> 00:01:07,625
"Hey! Set up a mike and boldly roar
your name loudly into the speaker"
9
00:01:40,750 --> 00:01:45,000
"People will put you on a pedestal
Weigh you as 24 carat gold, girl"
10
00:01:45,041 --> 00:01:48,208
"Lock, stock and barrel
They will lock you up, girl"
11
00:01:48,250 --> 00:01:51,500
"Walk out of your prison, dear"
12
00:01:52,583 --> 00:01:55,958
"You be your own savior"
13
00:01:57,083 --> 00:01:59,083
"My dear girl child world over"
14
00:01:59,125 --> 00:02:01,166
"Princess don't cower"
15
00:02:01,250 --> 00:02:06,583
"Plunge into new waters of adventure"
16
00:02:06,625 --> 00:02:10,375
"Make your mark in every sphere"
17
00:02:10,458 --> 00:02:13,333
"Go the whole 9 yards on 5th gear"
18
00:02:13,458 --> 00:02:17,750
"Your dream is your signature"
19
00:02:18,125 --> 00:02:22,000
"With vigor, as a youngster
let's rise to the occasion, dear"
20
00:02:22,041 --> 00:02:24,958
"Kick up your heels, no fear"
21
00:02:26,250 --> 00:02:31,375
"Go get them, tiger
Your dream is your signature"
22
00:03:02,041 --> 00:03:03,291
How old are you?
23
00:03:03,916 --> 00:03:04,791
36
24
00:03:26,916 --> 00:03:28,750
(loud yawn)
25
00:04:12,916 --> 00:04:14,916
President's convoy has
moved from Raj Bhavan
26
00:04:17,750 --> 00:04:20,583
We've got general details
about Vasanthi Ram Prasad
27
00:04:20,625 --> 00:04:24,041
She works as upper division clerk
in the revenue department
28
00:04:24,166 --> 00:04:25,750
Her husband Mr Ram Prasad...
29
00:04:25,791 --> 00:04:27,916
...is a program executive
in All India Radio, Vizag
30
00:04:27,916 --> 00:04:30,166
Collect all details about
Vasanthi Ram Prasad
31
00:04:30,166 --> 00:04:32,875
Within the next 24 hours
Personal and professional
32
00:04:32,875 --> 00:04:35,166
Sir, how can we do it
at such short notice?
33
00:04:35,250 --> 00:04:36,416
Use all possible sources
34
00:04:36,458 --> 00:04:39,625
If we do a parallel investigation
with Intelligence Bureau it's no big deal
35
00:04:39,666 --> 00:04:40,791
We have enough time
36
00:04:44,791 --> 00:04:47,500
How many places
will they divert
37
00:05:04,541 --> 00:05:06,500
- Who's that?
- Vasanthi's husband
38
00:05:06,541 --> 00:05:09,250
Honestly, I find this uncivilized!
39
00:05:09,291 --> 00:05:11,750
At such short notice we must
collect complete information
40
00:05:11,875 --> 00:05:14,291
We have no other go
but to use technology
41
00:05:27,541 --> 00:05:30,875
Madam, if you wave your hand
only auto will stop, not bus
42
00:05:37,875 --> 00:05:39,041
Sir, nothing to worry
43
00:05:39,750 --> 00:05:41,500
But the boy is a little
shaken up, that's all
44
00:05:42,041 --> 00:05:44,375
We've informed the boy's family, sir
45
00:05:48,666 --> 00:05:49,750
What happened, Tamil?
46
00:05:49,750 --> 00:05:52,041
A school boy fell on
my car and got hurt
47
00:05:52,166 --> 00:05:53,250
But nothing serious
48
00:05:53,250 --> 00:05:55,500
It wasn't sir's mistake
That boy crossed suddenly
49
00:05:55,583 --> 00:05:56,625
His dad is a reporter-
50
00:05:56,666 --> 00:05:57,458
I know
51
00:05:57,500 --> 00:05:59,500
First information report
hasn't been filed as yet
52
00:05:59,500 --> 00:06:01,500
Your insurance and
license are in order?
53
00:06:01,541 --> 00:06:02,750
It isn't a major case
54
00:06:02,750 --> 00:06:04,750
It will be filed under
sections 336 and 337
55
00:06:04,750 --> 00:06:06,666
You can get away with a fine!
56
00:06:06,750 --> 00:06:08,166
Why are you hesitating?
57
00:06:08,458 --> 00:06:10,791
I may go to
Ireland for a job
58
00:06:11,166 --> 00:06:13,875
After a 2 year struggle
I've finally got a placement
59
00:06:13,875 --> 00:06:15,625
My visa interview is this week
60
00:06:15,666 --> 00:06:19,875
I don't want a police case
hindering my visa, Murthy
61
00:06:19,875 --> 00:06:21,500
That boy's dad is a reporter
62
00:06:21,541 --> 00:06:23,250
I'm worried he may
create problems
63
00:06:23,250 --> 00:06:25,750
I don't know all that
Somehow help me, please
64
00:06:25,791 --> 00:06:27,875
Anyone else in your family
holds a license?
65
00:06:28,041 --> 00:06:29,166
My wife has
66
00:06:29,583 --> 00:06:31,375
Is she going with you to Ireland?
67
00:06:31,416 --> 00:06:32,750
She has attended the interview
68
00:06:32,750 --> 00:06:34,041
But it won't work out
69
00:06:34,166 --> 00:06:36,875
I can't take her now
on a dependent visa
70
00:06:36,916 --> 00:06:39,041
Looks like I'll be
travelling alone
71
00:06:39,750 --> 00:06:42,166
Bro, he's the man
who hit our boy
72
00:06:44,875 --> 00:06:47,166
That boy's dad,
wrestler Ranganathan
73
00:06:48,875 --> 00:06:51,750
Your wife has a driving license?
74
00:07:00,375 --> 00:07:01,875
Did you get a ticket?
75
00:07:12,166 --> 00:07:14,291
Conductor, stop at Adyar
76
00:07:16,041 --> 00:07:18,041
Why are you
digging into my ribs?
77
00:07:22,291 --> 00:07:24,291
I must get down
at Jayanthi theatre
78
00:07:24,291 --> 00:07:26,166
Another 6 stops to go
Get inside
79
00:07:29,125 --> 00:07:30,291
Move
80
00:07:32,625 --> 00:07:34,500
Still 6 more stops to Adyar
81
00:07:34,500 --> 00:07:35,166
Hahn?
82
00:07:35,166 --> 00:07:36,291
What 'OH'?
83
00:07:36,500 --> 00:07:39,125
You made a mother of 7 get up
and you're sitting here happily!
84
00:07:39,166 --> 00:07:42,041
- Okay, sit
- No need, you sit
85
00:07:42,166 --> 00:07:43,791
What happened to
your 'idli' business?
86
00:07:43,875 --> 00:07:44,875
I don't see your basket!
87
00:07:45,000 --> 00:07:46,750
Who eats all that now?
88
00:07:46,791 --> 00:07:48,875
Only 'pissa', bread and 'burkur'!
89
00:07:48,916 --> 00:07:51,541
I'm working now as a maid
in a textile shop owner's house
90
00:07:51,583 --> 00:07:54,250
As soon as I go to work
they give me 'chandwich'!
91
00:07:56,291 --> 00:07:57,625
Turn off your engine
92
00:08:03,250 --> 00:08:04,291
What happened?
93
00:08:04,291 --> 00:08:06,166
President of India
is visiting our state
94
00:08:06,250 --> 00:08:07,666
When did he come?
95
00:08:09,458 --> 00:08:11,000
Didn't he call you?
96
00:08:11,041 --> 00:08:12,416
You should read
the newspaper
97
00:08:12,458 --> 00:08:14,166
They even announced it on TV
98
00:08:14,166 --> 00:08:16,750
So that's the reason for
traffic jam everywhere?
99
00:08:18,583 --> 00:08:22,625
Who was standing next to you
in the passport office yesterday?
100
00:08:22,666 --> 00:08:24,166
Was it your uncle?
101
00:08:24,291 --> 00:08:25,875
What audacity!
102
00:08:26,041 --> 00:08:27,583
He's my husband
103
00:08:52,791 --> 00:08:55,166
If you want to attend
an interview apply for leave
104
00:08:55,250 --> 00:08:58,125
To mark attendance as you please
this isn't the Govt Assembly!
105
00:08:59,666 --> 00:09:01,291
Traffic jam all over the place
106
00:09:01,291 --> 00:09:02,916
Roads were blocked, sir
107
00:09:03,458 --> 00:09:05,791
It'll be like this until
the Metro project gets over
108
00:09:05,875 --> 00:09:08,125
Maybe you can
take off for 2 years!
109
00:09:09,041 --> 00:09:10,125
What's worse is...
110
00:09:10,166 --> 00:09:13,041
...you misspelt the name
in the certificate
111
00:09:13,125 --> 00:09:14,500
You've changed
male to female
112
00:09:14,500 --> 00:09:15,583
And vice versa
113
00:09:15,625 --> 00:09:18,041
That guy came this morning
and brought the roof down
114
00:09:18,041 --> 00:09:20,166
You don't focus
on your work at all
115
00:09:20,250 --> 00:09:23,500
You pile up all the files on your table
and bury yourself into the heap
116
00:09:25,291 --> 00:09:27,750
One of your colleagues
has complained about you
117
00:09:27,750 --> 00:09:30,166
How can you be irresponsible
even in your mid 30s?
118
00:09:30,166 --> 00:09:32,375
If I get any more
complaints against you
119
00:09:35,166 --> 00:09:36,291
You can leave now
120
00:09:36,875 --> 00:09:38,875
'Must be that she-demon Rani!'
121
00:09:39,000 --> 00:09:40,541
'I know how to deal with her'
122
00:09:48,041 --> 00:09:49,291
Vasanthi...?
123
00:09:50,041 --> 00:09:53,291
Don't come to me asking
an hour, 1 hour permission
124
00:09:53,291 --> 00:09:55,375
Looks like I'll get suspended
because of you
125
00:09:55,458 --> 00:09:57,791
The officer is a nice chap
So I had a narrow escape
126
00:09:57,875 --> 00:09:59,750
Or else he would've
taken my insides out
127
00:10:00,750 --> 00:10:01,541
Okay, go
128
00:10:12,291 --> 00:10:14,166
After you signed
and stepped out...
129
00:10:14,166 --> 00:10:15,666
...Rani sneaked in
130
00:10:15,750 --> 00:10:16,583
I knew right away...
131
00:10:16,625 --> 00:10:18,375
...she went in only to
get you into trouble
132
00:10:18,416 --> 00:10:20,500
Of course, she holds
a degree in Honesty
133
00:10:20,541 --> 00:10:22,916
And a PhD in Sincerity!
134
00:10:23,875 --> 00:10:26,291
I must open an account
in Facebook just for her
135
00:10:26,375 --> 00:10:29,041
And post pictures of her
as Mrs Rip Van Winkle
136
00:10:29,791 --> 00:10:30,875
Don't do all that
137
00:10:31,750 --> 00:10:33,375
Then she'll retaliate
138
00:10:37,291 --> 00:10:39,916
Today will be awesome for me
Someone said so on TV
139
00:10:40,000 --> 00:10:41,291
What an awful day!
140
00:10:41,291 --> 00:10:43,291
I drowned in that
disastrous interview
141
00:10:43,375 --> 00:10:45,583
And at work now
Im swimming in problems
142
00:10:45,625 --> 00:10:48,750
Mithila's school closes ahead of time
She wanted me to pick her up today
143
00:10:48,750 --> 00:10:49,875
I promised her I would
144
00:10:49,916 --> 00:10:51,125
How can I go now?
145
00:10:51,166 --> 00:10:53,750
From the office peon
to the Indian President...
146
00:10:53,750 --> 00:10:55,750
...everyone is a problem for me!
147
00:10:55,875 --> 00:10:58,583
Madam, he's been waiting
to see you since this morning
148
00:10:58,625 --> 00:10:59,500
Poor soul...old man
149
00:10:59,541 --> 00:11:00,666
Please attend to him
150
00:11:02,458 --> 00:11:04,250
It is a good day for you
151
00:11:04,291 --> 00:11:05,875
Problem has taken a new shape
152
00:11:05,875 --> 00:11:07,583
Look into his case and send him
153
00:11:08,291 --> 00:11:09,750
What can I do for you, sir?
154
00:11:10,416 --> 00:11:12,500
For my daughter's wedding...
155
00:11:12,500 --> 00:11:15,416
...in the marriage scheme called
Moovalur Ramamridham amma-
156
00:11:15,458 --> 00:11:16,125
What?
157
00:11:16,166 --> 00:11:18,291
For my daughter's wedding...
158
00:11:18,291 --> 00:11:22,750
...under the marriage aid scheme
159
00:11:22,875 --> 00:11:27,041
...I had applied for a loan
160
00:11:27,875 --> 00:11:29,416
It's been a month
161
00:11:29,583 --> 00:11:31,875
And I haven't got
the amount as yet
162
00:11:31,916 --> 00:11:34,500
It's still on the Tahsildar's table
163
00:11:34,500 --> 00:11:36,166
I haven't got it as yet
164
00:11:36,166 --> 00:11:39,166
You said exactly this
last week too!
165
00:11:39,166 --> 00:11:40,750
I'm not saying
any differently now
166
00:11:40,875 --> 00:11:42,125
You'll get it
in another 2 days
167
00:11:42,166 --> 00:11:43,458
Come on Wednesday
168
00:11:43,875 --> 00:11:44,916
Glad to hear this
169
00:11:45,500 --> 00:11:46,291
I'll take leave
170
00:11:57,750 --> 00:11:59,291
What did you say
your name was?
171
00:11:59,375 --> 00:12:00,458
Jayachandran
172
00:12:01,750 --> 00:12:03,875
Not the honest king
Harichandra I presume?
173
00:12:04,666 --> 00:12:06,875
Aren't you new here?
174
00:12:06,916 --> 00:12:09,625
For 14 years I've been
vegetating here
175
00:12:13,041 --> 00:12:15,041
This enquiry is related
to the department
176
00:12:26,791 --> 00:12:28,916
Sir, I'm calling from
the Revenue Dept
177
00:12:29,000 --> 00:12:31,875
Regarding Vasanthi's case,
I've collected all the official details
178
00:12:32,041 --> 00:12:34,875
I'll get the personal details
in another 2 hours
179
00:12:44,916 --> 00:12:46,750
Why did you ask me
to come here?
180
00:12:47,791 --> 00:12:49,750
I'll explain later
181
00:12:49,750 --> 00:12:52,041
Otherwise you'll be
thrilled too soon
182
00:12:54,125 --> 00:12:55,125
Come
183
00:13:00,166 --> 00:13:01,750
Take a look at this, mom
184
00:13:06,125 --> 00:13:08,166
From now on kohl to
your eyes alone won't do
185
00:13:08,166 --> 00:13:09,875
You need glasses too
186
00:13:10,291 --> 00:13:11,375
Shut up
187
00:13:17,458 --> 00:13:19,291
Let's go sit in the last table
188
00:13:19,375 --> 00:13:20,541
Who's that uncle bun?
189
00:13:20,583 --> 00:13:21,750
He's calling me aunty!
190
00:13:21,791 --> 00:13:23,041
My classmate
191
00:13:23,041 --> 00:13:25,583
All those who are in the 35+
age group is aunty to us, mom
192
00:13:25,625 --> 00:13:27,541
Do you address
35+ men as uncle?
193
00:13:27,583 --> 00:13:30,583
If any man is 35+
we won't even greet him!
194
00:13:31,500 --> 00:13:32,791
I was kidding
195
00:13:33,291 --> 00:13:34,500
What's this brochure about?
196
00:13:34,500 --> 00:13:37,875
Hearing about our Ireland trip
Shanthi ma'am got it for me
197
00:13:37,916 --> 00:13:41,041
The place we'll be living in
has 2 leading schools it seems
198
00:13:41,041 --> 00:13:42,291
These are tuck shops
199
00:13:42,291 --> 00:13:43,791
Like our school canteen
200
00:13:43,875 --> 00:13:46,041
Students run it once a month
201
00:13:46,041 --> 00:13:48,750
The profits are given back
to the students
202
00:13:48,750 --> 00:13:51,166
So I won't be needing
any pocket money
203
00:13:51,166 --> 00:13:55,750
Whatever you spend on me
I'll save up and repay
204
00:13:56,166 --> 00:13:57,166
You know what
205
00:13:57,250 --> 00:13:59,666
Even at High school level
they are offering 3 streams
206
00:13:59,750 --> 00:14:01,041
And most important-
207
00:14:01,458 --> 00:14:04,041
I don't know if we will be
going together to Ireland!
208
00:14:05,166 --> 00:14:08,041
It will be feasible only if
I get another job opportunity
209
00:14:08,375 --> 00:14:10,125
I don't know when that will be
210
00:14:11,125 --> 00:14:14,791
Because I was 1 year older
they rejected me today
211
00:14:31,875 --> 00:14:34,041
Mithi...Mithi...?
212
00:14:42,041 --> 00:14:43,458
Please pack this for me
213
00:15:02,500 --> 00:15:04,375
I forgot to wish you at work
214
00:15:04,416 --> 00:15:06,000
Oh! Today is her birthday
215
00:15:07,416 --> 00:15:10,041
Those born on the 16th
will be lazy bums, sir
216
00:15:11,166 --> 00:15:13,041
- Really?
- Yes, sir
217
00:15:13,791 --> 00:15:15,583
Today is my birthday too
218
00:15:20,750 --> 00:15:23,041
I wish today
wasn't even my birthday
219
00:15:23,250 --> 00:15:25,500
Today is the worst day of my life!
220
00:15:25,500 --> 00:15:27,250
In today's interview you said...
221
00:15:27,291 --> 00:15:29,166
...you didn't answer
some question properly
222
00:15:29,166 --> 00:15:30,166
Yes...so what?
223
00:15:30,250 --> 00:15:31,583
Rani claims it's a lie
224
00:15:31,625 --> 00:15:34,166
You got rejected
because you are old
225
00:15:34,166 --> 00:15:36,041
She's busy spreading this rumor
226
00:15:36,041 --> 00:15:37,625
She'll slip in her bathroom
227
00:15:37,666 --> 00:15:39,583
And may both her front teeth break
228
00:15:39,625 --> 00:15:41,875
It seems her cousin is
in the interview board
229
00:15:41,916 --> 00:15:43,458
I believe he said
you're above 40
230
00:15:43,500 --> 00:15:45,166
So you can never
go to Ireland!
231
00:15:45,250 --> 00:15:46,791
She's telling this
to the whole world
232
00:15:46,875 --> 00:15:48,875
She's the one who is 40
233
00:15:50,166 --> 00:15:52,041
40 plus, she's 47!
234
00:15:52,125 --> 00:15:55,291
Visiting beauty parlors often
she looks 10 years younger
235
00:16:09,875 --> 00:16:13,416
Even though not visible openly
you have plenty of silver hair
236
00:16:16,041 --> 00:16:19,166
How did your hair grey
at so young an age?
237
00:16:20,291 --> 00:16:22,750
That's what I don't know either
238
00:16:22,750 --> 00:16:26,291
Food, tension etc
are some of the reasons
239
00:16:26,625 --> 00:16:29,875
If you color your hair plus facial...
240
00:16:29,916 --> 00:16:31,583
...10 years will disappear
241
00:16:32,541 --> 00:16:35,416
"Come, my precious princess"
242
00:16:37,125 --> 00:16:40,916
"With vigor as a youngster
lets rise to the occasion, dear"
243
00:16:41,000 --> 00:16:44,041
"Kick up your heels, no fear"
244
00:16:45,375 --> 00:16:47,166
"Go get them, tiger"
245
00:16:47,291 --> 00:16:49,125
Kumar, give me
change for Rs 500
246
00:16:49,166 --> 00:16:50,916
Buying kilo carrot
and kilo tomato?
247
00:16:51,000 --> 00:16:52,416
I grow them on my terrace
248
00:16:52,458 --> 00:16:53,375
Give me coins
249
00:16:53,416 --> 00:16:55,750
You can grow tomato and
egg plant in your terrace
250
00:16:55,750 --> 00:16:58,458
Beans and carrots can be got
only in Ooty and Kodaikanal
251
00:17:03,541 --> 00:17:04,875
Price of silver has declined
252
00:17:04,916 --> 00:17:06,291
And gold has gone to your head
253
00:17:06,375 --> 00:17:08,500
Money can disappear
Jewelry can be stolen
254
00:17:08,500 --> 00:17:10,375
But for you, sis,
many years are missing!
255
00:17:10,458 --> 00:17:12,375
Looking so young
256
00:17:35,500 --> 00:17:39,750
"People will put you on a pedestal
Weigh you as 24 carat gold, girl"
257
00:17:39,750 --> 00:17:43,166
"Lock, stock and barrel
They will lock you up, girl"
258
00:17:43,291 --> 00:17:46,500
"Walk out of your fortress, dear"
259
00:17:47,291 --> 00:17:50,041
"You be your own protector"
260
00:17:50,166 --> 00:17:51,500
Why are you late?
261
00:17:51,541 --> 00:17:53,458
Got delayed at work
262
00:17:54,541 --> 00:17:56,458
What happened to
your Ireland trip?
263
00:17:56,500 --> 00:17:57,500
It's being processed
264
00:17:58,041 --> 00:17:59,791
Risky only if Scotland had separated
265
00:17:59,875 --> 00:18:01,458
But now there's no problem
266
00:18:01,458 --> 00:18:02,250
What happened?
267
00:18:02,291 --> 00:18:03,666
These mosquitoes are a pest
268
00:18:03,750 --> 00:18:06,291
If it is so crammed up, naturally
mosquitoes will bite you alive
269
00:18:07,041 --> 00:18:08,416
Why is everything so dried up?
270
00:18:08,458 --> 00:18:09,916
Aren't you watering the plants?
271
00:18:10,125 --> 00:18:11,166
No time, sir
272
00:18:11,250 --> 00:18:12,916
Mithila will water
if she's in a good mood
273
00:18:13,000 --> 00:18:14,041
But she has also stopped
274
00:18:14,125 --> 00:18:16,291
If you make time, you won't
have to buy vegetables
275
00:18:16,375 --> 00:18:18,041
It has to be attended to
276
00:18:18,750 --> 00:18:20,916
I know someone in
the agricultural office
277
00:18:21,000 --> 00:18:21,916
Shall I send him?
278
00:18:22,000 --> 00:18:23,666
(popular TV show)
279
00:18:26,041 --> 00:18:28,291
Okay, we can chat later
280
00:18:29,500 --> 00:18:31,666
'She's my daughter'
281
00:18:32,000 --> 00:18:33,541
'I swear
Trust me'
282
00:18:33,791 --> 00:18:36,875
'To our neighbor Kavitha, I was-'
283
00:18:36,875 --> 00:18:38,541
He found out the kid is his?
284
00:18:39,291 --> 00:18:40,875
Did Lakshmi tell him?
285
00:18:40,875 --> 00:18:43,541
He overheard Lakshmi
talking to Padmini
286
00:18:43,625 --> 00:18:44,500
Then?
287
00:18:44,541 --> 00:18:46,625
But he pretends
he doesn't know
288
00:18:47,500 --> 00:18:48,750
Can you reduce the volume?
289
00:18:48,750 --> 00:18:50,875
Why should the whole world
hear this melodrama?
290
00:18:50,916 --> 00:18:52,875
Can't even study in this house
291
00:18:54,500 --> 00:18:57,041
She tossed her bag
when she got back from school
292
00:18:57,125 --> 00:18:58,916
She kicked her shoes to this side
293
00:18:59,000 --> 00:19:01,875
I asked her 'what happened'?
She said 'mind your business'!
294
00:19:01,916 --> 00:19:05,791
If you don't pull her up, people will
only blame you for spoiling her
295
00:19:07,916 --> 00:19:09,583
What's this?
296
00:19:10,166 --> 00:19:11,625
Let me talk to her
297
00:19:15,791 --> 00:19:17,250
I've completed 36
298
00:19:17,291 --> 00:19:18,750
But it isn't my fault
299
00:19:18,875 --> 00:19:20,791
There is something
called 'wheel of time'
300
00:19:20,875 --> 00:19:22,500
But I'm not the one turning it!
301
00:19:23,166 --> 00:19:25,875
Just because you sulk,
my age won't reduce
302
00:19:26,041 --> 00:19:29,291
I was 23 when you were born
303
00:19:33,416 --> 00:19:34,541
I am curious
304
00:19:34,583 --> 00:19:37,041
You and your dad are gungho
about Ireland only now
305
00:19:37,041 --> 00:19:38,750
If you had discovered
Ireland last year...
306
00:19:38,750 --> 00:19:40,291
...these problems
wouldn't have risen
307
00:19:40,291 --> 00:19:42,041
You won't understand
Stop lamenting, ma
308
00:19:42,041 --> 00:19:43,250
Why are you screaming now?
309
00:19:43,291 --> 00:19:43,916
Then...?
310
00:19:44,000 --> 00:19:46,125
Only if you have a dream
will you know the pain...
311
00:19:46,166 --> 00:19:48,458
...of someone else's
dream being shattered
312
00:19:48,625 --> 00:19:50,791
At 13 what can you dream about?
313
00:19:50,916 --> 00:19:53,250
In our days, few kids
will act beyond their age
314
00:19:53,291 --> 00:19:55,500
But now internet is
grooming smart Alecs!
315
00:20:07,375 --> 00:20:09,291
Look at my college autograph book
316
00:20:13,000 --> 00:20:14,750
Do you know who wrote this?
317
00:20:17,041 --> 00:20:18,791
Susan David, my best friend
318
00:20:18,875 --> 00:20:20,125
Shes still on top of the rung
319
00:20:20,166 --> 00:20:22,750
I've collected more medals
and certificates than you ever did
320
00:20:22,750 --> 00:20:23,916
Want to see them?
321
00:20:25,041 --> 00:20:27,416
You've shown them
at least 500 times
322
00:20:27,416 --> 00:20:31,041
Just dust them out in October
as thanksgiving to Goddess Saraswathi
323
00:20:31,583 --> 00:20:33,291
I forfeited my dreams
324
00:20:33,666 --> 00:20:35,500
For you to realize your dreams!
325
00:20:35,583 --> 00:20:37,541
Oh! What a tremendous sacrifice!
326
00:20:37,625 --> 00:20:39,875
You stand apart from all mothers
327
00:20:39,875 --> 00:20:42,125
Those who want to achieve
will do so come what may
328
00:20:42,166 --> 00:20:43,291
You were laid back then
329
00:20:43,291 --> 00:20:44,875
And now blaming it on me coolly
330
00:20:45,750 --> 00:20:47,500
I'm not blaming you
331
00:20:47,666 --> 00:20:49,250
To follow all your dreams...
332
00:20:49,291 --> 00:20:51,041
...I've given you enough freedom
333
00:20:51,625 --> 00:20:53,750
But my mom didn't
raise me that way!
334
00:20:53,791 --> 00:20:58,041
Girls were brought up protectively
with lots of do's and don'ts
335
00:20:58,416 --> 00:21:00,166
It was a different time altogether
336
00:21:01,041 --> 00:21:03,916
If I had argued to
my mom like you...
337
00:21:04,000 --> 00:21:06,791
...a whole broomstick
would have landed on me!
338
00:21:06,875 --> 00:21:08,000
Mom, please
339
00:21:08,000 --> 00:21:11,041
If I talk to you,
I'll become old
340
00:21:11,416 --> 00:21:14,166
I must finish this project now
341
00:21:19,041 --> 00:21:19,750
Ignore her
342
00:21:19,791 --> 00:21:21,625
She must have yelled
in a fit of anger
343
00:21:21,666 --> 00:21:22,750
Then...?
344
00:21:23,625 --> 00:21:24,541
She's your daughter
345
00:21:24,583 --> 00:21:25,791
Your genes, right?
346
00:21:25,875 --> 00:21:28,041
She behaves more like
my mother-in-law!
347
00:21:29,500 --> 00:21:30,583
This is really yummy
348
00:21:30,625 --> 00:21:32,125
Why don't you also taste it?
349
00:21:32,166 --> 00:21:33,625
What's this new habit?
350
00:21:33,666 --> 00:21:35,291
I had the yummiest cake ever
351
00:21:35,375 --> 00:21:38,375
What you are eating is
from our terrace garden!
352
00:21:40,375 --> 00:21:42,791
20000 bucks for this salad?
353
00:21:42,875 --> 00:21:45,750
You haven't commented
about my hair, dear
354
00:21:45,791 --> 00:21:47,291
What happened to your hair?
355
00:21:47,375 --> 00:21:48,750
Didn't you notice?
356
00:21:58,750 --> 00:22:00,750
- Looks good
- Simply don't flatter!
357
00:22:00,750 --> 00:22:02,500
Really, it is good
358
00:22:04,458 --> 00:22:07,041
- Violet?
- No...red gold
359
00:22:07,541 --> 00:22:09,041
You are looking good now
360
00:22:10,166 --> 00:22:13,875
In case you don't like it
I got a remover from the parlor
361
00:22:13,875 --> 00:22:16,041
Thanks, I'm happy now
362
00:22:16,500 --> 00:22:19,125
Parent's day celebration
at Mithila's school tomorrow
363
00:22:19,166 --> 00:22:20,875
I'll go there and
make heads turn
364
00:22:20,916 --> 00:22:22,041
Give them a royal sprain!
365
00:22:22,666 --> 00:22:26,666
Hope you aren't mad with me for
not getting selected in the interview
366
00:22:27,416 --> 00:22:30,875
Oprah Winfrey who earns
340 million today...
367
00:22:30,875 --> 00:22:33,250
...failed her first
5 interviews too
368
00:22:33,416 --> 00:22:35,750
Good gracious!
340 million?
369
00:22:35,791 --> 00:22:36,750
Who is that?
370
00:22:37,750 --> 00:22:40,125
A lady from Kattankulathur!
371
00:22:40,166 --> 00:22:42,500
I'm so glad, she's from down south
372
00:22:44,041 --> 00:22:45,875
I don't think I can go to Ireland
373
00:22:45,916 --> 00:22:47,583
Why...what happened?
374
00:22:47,666 --> 00:22:50,250
This morning I met
with a minor accident
375
00:22:50,791 --> 00:22:53,166
A school kid fell on my car
376
00:22:53,166 --> 00:22:54,875
Hope the kid is safe
377
00:22:54,916 --> 00:22:57,041
No worries
378
00:22:57,500 --> 00:23:00,250
I rushed him to
the hospital at once
379
00:23:00,291 --> 00:23:01,166
Then what?
380
00:23:03,041 --> 00:23:05,375
Worried if they will file a case
381
00:23:05,916 --> 00:23:08,666
Then it may affect
our visa process
382
00:23:09,583 --> 00:23:11,750
Waited all these years
for the visa
383
00:23:11,791 --> 00:23:13,625
And just when
I'm about to get it-
384
00:23:13,666 --> 00:23:15,416
Do you mean
an arrest warrant?
385
00:23:15,458 --> 00:23:17,125
Nothing like that, I hope
386
00:23:17,166 --> 00:23:19,666
No...it is covered by insurance
387
00:23:19,791 --> 00:23:21,541
Shouldn't be any problem
388
00:23:22,750 --> 00:23:25,166
Just tensed about the visa
389
00:23:26,500 --> 00:23:28,416
If my dad had a driver's license...
390
00:23:28,500 --> 00:23:30,750
...I can claim he was driving
391
00:23:32,750 --> 00:23:36,416
I struggled all these years
for us to have a better future
392
00:23:37,166 --> 00:23:40,666
Luck seems to play
hide and seek with us
393
00:23:41,541 --> 00:23:43,875
What if I say
I was driving?
394
00:23:45,500 --> 00:23:46,416
No way
395
00:23:46,458 --> 00:23:49,041
Let my license be
of use at least now
396
00:23:49,041 --> 00:23:51,375
It hasn't been of
any use whatsoever
397
00:23:52,458 --> 00:23:54,041
I just want you to be happy
398
00:23:54,125 --> 00:23:56,166
Take care of your visa
without any hassles
399
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
Let me make a call
400
00:24:05,875 --> 00:24:07,875
Hello Murthy...Tamil
401
00:24:08,916 --> 00:24:10,750
Let us proceed as planned
402
00:24:11,125 --> 00:24:12,875
Vasanthi doesn't have a problem
403
00:24:13,000 --> 00:24:17,291
But make sure she doesn't
have any other problems
404
00:24:18,625 --> 00:24:19,541
Okay
405
00:24:21,875 --> 00:24:23,500
Why are you here?
406
00:24:23,625 --> 00:24:25,750
Nothing...who was on the phone?
407
00:24:25,791 --> 00:24:26,791
My colleague
408
00:24:26,875 --> 00:24:28,875
Called to wish me
for my birthday!
409
00:24:29,500 --> 00:24:30,041
Happ-
410
00:24:30,125 --> 00:24:31,291
Come, let's eat
411
00:24:36,666 --> 00:24:39,000
'All India Radio, Vizag'
412
00:24:39,041 --> 00:24:43,000
'You just listened to
our Prime Minister's address...'
413
00:24:43,041 --> 00:24:47,791
'...on a campaign to Clean India,
creating an awareness'
414
00:24:47,875 --> 00:24:52,250
'...among the people
for the Vizag Marathon'
415
00:24:52,291 --> 00:24:55,041
'This will be followed
by the regional news'
416
00:25:03,166 --> 00:25:07,000
Sir, I got a call from T.Nagar
traffic police station
417
00:25:07,041 --> 00:25:09,875
They've given me a number
asking you to contact them
418
00:25:12,291 --> 00:25:13,916
'Good afternoon
All India Radio'
419
00:25:14,500 --> 00:25:15,625
'Yes, sir?'
420
00:25:15,750 --> 00:25:17,750
Hello, this is Ram Prasad here
421
00:25:17,791 --> 00:25:20,791
Someone from the station
asked me to call this number
422
00:25:22,041 --> 00:25:23,166
Yes, sir
423
00:25:24,041 --> 00:25:25,041
Okay
424
00:25:40,875 --> 00:25:44,208
Clear the traffic jam at once from
South Usman road up to Boag road
425
00:25:44,333 --> 00:25:46,875
President is arriving at
Raj Bhavan at 4 p.m sharp, over
426
00:25:47,250 --> 00:25:48,083
Finished writing?
427
00:25:48,166 --> 00:25:49,375
Just need your signature
428
00:25:49,458 --> 00:25:50,583
Mr Stephen?
429
00:25:50,625 --> 00:25:51,750
He is over there
430
00:25:53,083 --> 00:25:54,375
- Sir?
- What?
431
00:25:54,458 --> 00:25:55,500
I am Ram Prasad, sir
432
00:25:55,583 --> 00:25:56,333
Go fast
433
00:25:56,333 --> 00:25:57,708
Why keep staring
at his mouth?
434
00:25:57,750 --> 00:25:59,333
Is anyone frying fritters there?
435
00:25:59,708 --> 00:26:00,708
I'm Ram Prasad
436
00:26:00,750 --> 00:26:02,125
That accident case?
437
00:26:02,333 --> 00:26:03,083
Who is that?
438
00:26:03,083 --> 00:26:04,333
My wife
439
00:26:06,750 --> 00:26:08,041
Who is this?
440
00:26:08,083 --> 00:26:09,125
That's me, sir
441
00:26:09,166 --> 00:26:10,375
Do you recognize yourself?
442
00:26:10,458 --> 00:26:12,625
This photo was taken
when you were a teenager!
443
00:26:12,708 --> 00:26:14,375
2 years since it expired!
444
00:26:14,708 --> 00:26:16,625
Where was he when
the accident happened?
445
00:26:16,625 --> 00:26:17,625
I was in the car, sir
446
00:26:17,625 --> 00:26:18,875
Who cooks at home?
447
00:26:18,875 --> 00:26:19,750
Me, sir
448
00:26:19,833 --> 00:26:20,875
Housewife?
449
00:26:20,958 --> 00:26:23,458
I work in the revenue department
450
00:26:23,500 --> 00:26:25,875
So you work, drive and also cook?
451
00:26:25,875 --> 00:26:27,041
Then what does he do?
452
00:26:27,083 --> 00:26:29,625
Sir, I work for All India Radio
453
00:26:29,875 --> 00:26:31,333
I'm inspector Ramamurthy's-
454
00:26:31,375 --> 00:26:32,125
Friend?
455
00:26:32,166 --> 00:26:34,125
That reporter is known
to everybody here
456
00:26:34,166 --> 00:26:37,208
Madam, this is recorded
as a case, RTI crime
457
00:26:37,333 --> 00:26:40,208
According to our law, the offender
can be put behind bars for 3 years
458
00:26:40,250 --> 00:26:42,750
Press, media, court
will hound you from now
459
00:26:42,833 --> 00:26:45,166
On your part, you can
announce this as news
460
00:26:47,458 --> 00:26:50,208
Traffic is blocked on
Venkat Narayana road
461
00:26:50,250 --> 00:26:52,375
2 cars have been parked
in the 'No Parking' area
462
00:26:52,458 --> 00:26:53,750
Recovery van has been sent
463
00:26:53,750 --> 00:26:55,625
Attend to that first, Stephen
464
00:26:58,583 --> 00:27:00,000
I didn't know about the expiry!
465
00:27:00,041 --> 00:27:01,250
What do you know?
466
00:27:07,875 --> 00:27:09,125
I referred your name
467
00:27:09,208 --> 00:27:10,750
But he didn't respond
468
00:27:10,833 --> 00:27:12,708
That isn't the problem now, Murthy
469
00:27:12,750 --> 00:27:15,875
My wife's license
expired 2 years ago
470
00:27:16,125 --> 00:27:17,875
Yes, I realize
It is a problem
471
00:27:18,750 --> 00:27:21,750
I think it's better to have
a lawyer move it in court!
472
00:27:22,166 --> 00:27:23,375
Birth date?
473
00:27:23,875 --> 00:27:25,125
Who knows?
474
00:27:25,833 --> 00:27:27,833
Madam's horoscope
has one date
475
00:27:27,875 --> 00:27:29,625
Another date in
her school records
476
00:27:29,625 --> 00:27:31,875
A different date in
her school certificate
477
00:27:32,000 --> 00:27:34,583
She herself doesn't know
when she was born!
478
00:27:35,500 --> 00:27:38,625
Now she has colored her hair
to join 12th grade!
479
00:27:40,875 --> 00:27:43,625
Until this case gets over...
480
00:27:43,625 --> 00:27:46,625
...I can't even travel
as a tourist anywhere
481
00:27:47,375 --> 00:27:49,625
I've given up
my Ireland idea
482
00:28:25,625 --> 00:28:29,083
Trying to take revenge on me because
I'm going to Ireland without you?
483
00:28:29,125 --> 00:28:29,958
Oh no!
484
00:28:30,041 --> 00:28:32,375
Don't tell me
you didn't know?
485
00:28:32,458 --> 00:28:33,750
I swear I didn't know
486
00:28:33,750 --> 00:28:36,500
After I got my license,
I haven't even touched it
487
00:28:36,875 --> 00:28:39,250
Didn't you verify it when
you gave the license to me?
488
00:28:39,333 --> 00:28:42,583
I swear I didn't know
a license can expire!
489
00:28:42,875 --> 00:28:44,875
Repeating the phrase
'I don't know' so often...
490
00:28:44,875 --> 00:28:48,208
...you're the only person in this world
I know who leads a cushy life
491
00:28:48,458 --> 00:28:49,750
I shouldn't go abroad
492
00:28:49,750 --> 00:28:51,458
I should just eat
whatever you serve
493
00:28:51,458 --> 00:28:52,750
And keep staring at your face
494
00:28:52,875 --> 00:28:53,625
And stagnate
495
00:28:53,625 --> 00:28:54,750
Are you happy now?
496
00:28:55,208 --> 00:28:57,708
All these years, have I
ever said 'no' to you?
497
00:28:57,750 --> 00:28:59,625
Or refused to do
anything for you?
498
00:28:59,625 --> 00:29:01,458
When you told me
about the Ireland trip
499
00:29:01,583 --> 00:29:04,750
I said it won't be nice to leave
your aged parents here alone
500
00:29:04,833 --> 00:29:07,250
Didn't I suggest
you should go alone?
501
00:29:07,458 --> 00:29:08,875
How can you say this?
502
00:29:08,958 --> 00:29:11,458
Don't I want us
to lead a happy life?
503
00:29:11,500 --> 00:29:12,625
Of course!
504
00:29:12,958 --> 00:29:15,083
You should buy a more
expensive sari than Rani
505
00:29:15,125 --> 00:29:17,750
After office hours, you must
eat 'pav bhaji' with Girija
506
00:29:17,875 --> 00:29:19,333
When you ramble all this to me
507
00:29:19,375 --> 00:29:20,958
I must listen
with a fake smile!
508
00:29:21,041 --> 00:29:22,625
I have a long list of grievances
509
00:29:25,166 --> 00:29:26,750
You don't like me, right?
510
00:29:27,375 --> 00:29:29,083
Because of you,
I don't like myself
511
00:29:29,125 --> 00:29:31,625
Leading a good life means
something else to me!
512
00:29:35,208 --> 00:29:37,875
Gobble breakfast at
7:00 a.m in a hurry-burry
513
00:29:37,958 --> 00:29:40,833
Cook lunch in the morning
and stuff it into a box
514
00:29:41,000 --> 00:29:44,000
At night eat 4 'rotis' and
end of routine for the day
515
00:29:44,041 --> 00:29:46,458
Looking forward to 1 Sunday...
516
00:29:46,458 --> 00:29:48,375
...should I die a lifetime?
517
00:29:53,041 --> 00:29:54,708
I want a nice house
in a good area
518
00:29:54,750 --> 00:29:56,875
I'd like our child to grow up
in a good atmosphere
519
00:29:56,958 --> 00:29:58,708
We should have good neighbors
520
00:29:58,750 --> 00:30:01,333
All other wives tell
their spouses how to dress
521
00:30:01,333 --> 00:30:03,250
If the announcement
or voice modulation...
522
00:30:03,333 --> 00:30:06,333
...isn't up to the mark,
they give tips to improve
523
00:30:06,750 --> 00:30:08,625
They discuss about
their future together
524
00:30:09,458 --> 00:30:10,750
I don't have any of that
525
00:30:10,833 --> 00:30:13,333
No politics, sports or literature
526
00:30:13,625 --> 00:30:15,083
I must get back home on time
527
00:30:15,083 --> 00:30:16,000
If I get delayed...
528
00:30:16,041 --> 00:30:17,625
...I get 4 messages
and 7 phone calls
529
00:30:17,625 --> 00:30:18,625
And for what joy?
530
00:30:18,708 --> 00:30:20,333
To talk of onion price
that has shot up
531
00:30:20,333 --> 00:30:21,750
Or slump in the price of tomato
532
00:30:21,833 --> 00:30:23,458
Or to pay the school fees
533
00:30:23,500 --> 00:30:24,958
And this sums up my life!
534
00:30:29,125 --> 00:30:32,166
You are telling me all this
after 14 years of being married
535
00:30:32,208 --> 00:30:34,333
Did I do all this
for my happiness?
536
00:30:34,458 --> 00:30:37,083
I feel it is my duty to take
good care of my parents in-law
537
00:30:37,083 --> 00:30:38,333
What I cooked yesterday...
538
00:30:38,375 --> 00:30:41,250
...what I'll cook tomorrow
or today is a big deal for me!
539
00:30:41,333 --> 00:30:42,875
For families on
a shoestring budget
540
00:30:42,958 --> 00:30:44,625
price of vegetables
will matter big time
541
00:30:44,708 --> 00:30:45,833
If I add 1 extra chilli...
542
00:30:45,875 --> 00:30:46,958
or 1 extra spoon of salt
543
00:30:47,000 --> 00:30:48,625
your plate flies
like a frisbee, no?
544
00:30:48,708 --> 00:30:50,250
You want me to
appoint a cook now?
545
00:30:50,333 --> 00:30:52,166
No need let us
order from a hotel
546
00:30:52,208 --> 00:30:54,041
Hereafter you need not cook
547
00:30:55,750 --> 00:30:57,041
Are you being reasonable?
548
00:30:57,958 --> 00:31:00,500
I have desires
and dreams too
549
00:31:02,458 --> 00:31:03,333
Dreams?
550
00:31:04,333 --> 00:31:05,708
And what is your dream?
551
00:31:06,083 --> 00:31:08,958
Not the dream people get
if they close their eyes and sleep
552
00:31:09,166 --> 00:31:12,041
It's the vision of the future
you feel when you shut your eyes
553
00:31:12,083 --> 00:31:13,333
If you want such dreams...
554
00:31:13,375 --> 00:31:15,250
...you must have
minimum qualifications
555
00:31:16,166 --> 00:31:18,625
Such feelings can't
happen to this face
556
00:31:20,333 --> 00:31:21,750
For God's sake, pick it up
557
00:31:22,833 --> 00:31:23,625
Hello?
558
00:31:25,625 --> 00:31:26,500
Yes
559
00:31:28,708 --> 00:31:29,625
What?
560
00:31:30,625 --> 00:31:31,625
When?
561
00:31:33,750 --> 00:31:34,583
Okay
562
00:31:35,875 --> 00:31:38,041
Someone spoke from
the Commissioner's office
563
00:31:38,083 --> 00:31:40,333
They want me to come
at 10:00 a.m tomorrow
564
00:31:40,375 --> 00:31:41,583
You go by yourself
565
00:31:41,625 --> 00:31:42,625
I can't come
566
00:31:42,750 --> 00:31:44,125
I have some other work
567
00:31:48,458 --> 00:31:49,875
Why are you late?
568
00:31:49,875 --> 00:31:50,833
What happened?
569
00:31:50,875 --> 00:31:52,041
Everything is solved
570
00:31:52,083 --> 00:31:53,208
No problem!
571
00:31:54,458 --> 00:31:57,333
We all had dinner, my dear
572
00:31:57,500 --> 00:31:59,833
My wife has gone to bed
with a splitting headache
573
00:31:59,875 --> 00:32:01,375
She has made 'rotis'
for you both
574
00:32:01,458 --> 00:32:02,750
Earlier you eat
easier to digest
575
00:32:02,833 --> 00:32:03,625
Okay
576
00:32:12,333 --> 00:32:14,333
If they question me...
577
00:32:14,875 --> 00:32:16,625
...I won't even know
what to say
578
00:32:17,875 --> 00:32:19,166
I'm so scared already
579
00:32:19,708 --> 00:32:20,958
Come with me, please
580
00:32:24,625 --> 00:32:25,875
Haven't you eaten as yet?
581
00:32:26,875 --> 00:32:28,458
What are you doing here?
582
00:32:30,333 --> 00:32:32,375
Any problem, son?
583
00:32:32,458 --> 00:32:35,833
I must go to the Commissioner's office
tomorrow regarding the accident case
584
00:32:35,875 --> 00:32:37,458
But I'm very scared
to go by myself
585
00:32:37,500 --> 00:32:38,875
Why should you go alone?
586
00:32:38,958 --> 00:32:40,166
Where is sir going?
587
00:32:40,333 --> 00:32:42,583
Is she a kid for me
to hold her hand?
588
00:32:42,625 --> 00:32:43,583
She can handle it
589
00:32:43,625 --> 00:32:44,583
Dad, you go to bed
590
00:32:44,625 --> 00:32:46,000
She isn't attending a wedding
591
00:32:46,083 --> 00:32:47,583
She's going to
the police station
592
00:32:47,625 --> 00:32:49,000
You committed the crime
593
00:32:49,083 --> 00:32:50,041
I'll go with you, dear
594
00:32:50,083 --> 00:32:51,208
As if I don't know!
595
00:32:51,250 --> 00:32:52,875
Dad, please go
596
00:32:54,625 --> 00:32:56,750
How can you talk
without any conscience?
597
00:32:56,750 --> 00:32:58,583
Her parents aren't alive
598
00:32:59,250 --> 00:33:00,250
That's the problem
599
00:33:00,333 --> 00:33:01,750
Not having parents
is her problem
600
00:33:01,833 --> 00:33:03,208
My problem is
I have parents!
601
00:33:03,250 --> 00:33:05,625
Dad, this is my personal life
602
00:33:05,625 --> 00:33:06,708
Don't interfere
603
00:33:06,750 --> 00:33:07,708
Please go
604
00:33:44,625 --> 00:33:46,583
I have an appointment
with the commissioner
605
00:33:46,625 --> 00:33:47,500
You are...?
606
00:33:48,958 --> 00:33:50,375
Wait over there
607
00:34:09,875 --> 00:34:12,125
What's your program
day after tomorrow?
608
00:34:12,208 --> 00:34:13,500
It's a working day, sir
609
00:34:13,750 --> 00:34:15,083
I'll attend office
610
00:34:15,458 --> 00:34:16,458
Other than that?
611
00:34:17,625 --> 00:34:19,083
Nothing else, sir
612
00:34:21,375 --> 00:34:23,583
You don't have to
attend office on that day!
613
00:34:32,125 --> 00:34:34,166
We'll ensure you are
not marked absent
614
00:34:37,041 --> 00:34:39,625
Is Mithila your daughter?
615
00:34:40,750 --> 00:34:41,750
Yes, sir
616
00:34:43,041 --> 00:34:45,333
2 days ago in a school function
617
00:34:46,041 --> 00:34:49,208
Mithila asked a question
to one of the VIP chief guests
618
00:34:50,125 --> 00:34:52,041
Instead of answering her question
619
00:34:52,083 --> 00:34:55,041
he asked Mithila
who taught her this question
620
00:34:55,833 --> 00:34:57,375
She replied 'my mom'!
621
00:34:59,833 --> 00:35:00,875
Wanting to honor you
622
00:35:00,958 --> 00:35:03,625
he has invited you
as his special guest
623
00:35:18,125 --> 00:35:20,125
Day after tomorrow at 8:00 a.m
624
00:35:20,208 --> 00:35:23,250
President is meeting you
at the Taj hotel for breakfast!
625
00:35:25,875 --> 00:35:27,250
(sigh of relief)
626
00:35:27,583 --> 00:35:30,041
You'll be invited formally
627
00:35:30,333 --> 00:35:33,625
Official vehicles will come to
your house tomorrow at 4:00 p.m
628
00:35:34,083 --> 00:35:37,375
For security reasons you may
have to stay at the Taj tomorrow night
629
00:35:37,625 --> 00:35:40,333
You can ask a family member
to be with you if you like
630
00:35:40,375 --> 00:35:43,750
But the President
will meet only you
631
00:35:46,875 --> 00:35:51,750
Sir, regarding an accident case
Inspector at T.Nagar police station...
632
00:35:51,750 --> 00:35:53,875
...has asked me to come
at 5:00 p.m tomorrow
633
00:35:53,958 --> 00:35:55,625
We know about that case
634
00:35:55,708 --> 00:35:58,958
In another few hours that case
will be settled down completely
635
00:35:59,125 --> 00:36:00,458
We'll handle it
636
00:36:03,166 --> 00:36:05,750
If there's anything else,
you should let us know
637
00:36:21,333 --> 00:36:23,000
Did you hear what
he said properly?
638
00:36:23,041 --> 00:36:24,500
He isn't the local president, right?
639
00:36:24,625 --> 00:36:27,166
Will the commissioner call her
to meet the village president?
640
00:36:27,208 --> 00:36:28,458
Dumbwit of the first order!
641
00:36:28,458 --> 00:36:30,708
So you didn't teach her
what she asked the President?
642
00:36:30,750 --> 00:36:32,750
I didn't even know
he was visiting her school!
643
00:36:32,833 --> 00:36:36,083
Or you might have taught
Mithila some riddle
644
00:36:36,166 --> 00:36:38,500
And she would've asked
the same riddle to him
645
00:36:38,583 --> 00:36:40,083
He must have been stumped
646
00:36:40,125 --> 00:36:42,041
Who...the President of India?
647
00:36:42,083 --> 00:36:42,750
You are-
648
00:36:44,083 --> 00:36:45,875
Anyway this matter
will leak out very soon
649
00:36:45,875 --> 00:36:48,125
This street will be
swarming with the Press
650
00:36:48,166 --> 00:36:50,083
Can I also be with you
during the interview?
651
00:36:50,083 --> 00:36:51,083
For what?
652
00:36:51,083 --> 00:36:53,208
I've been watching TV
for the past 40 years
653
00:36:53,333 --> 00:36:54,625
When will I come on TV?
654
00:36:54,625 --> 00:36:57,000
Commissioner has told me
not to give any interviews
655
00:36:57,041 --> 00:36:59,500
Even if I did, I don't know
what Mithila asked him
656
00:36:59,500 --> 00:37:00,458
Correct
657
00:37:00,875 --> 00:37:03,250
Mithila will be back
from school anytime now
658
00:37:03,333 --> 00:37:05,625
This is Rashtrapati Bhavan,
President's residence
659
00:37:05,708 --> 00:37:06,625
Wow!
660
00:37:08,083 --> 00:37:09,583
His own house
or is it rented?
661
00:37:09,625 --> 00:37:11,041
It is given by the Govt
662
00:37:11,083 --> 00:37:12,375
How's that possible?
663
00:37:12,625 --> 00:37:15,625
A nominal sum has to be paid as rent
even if it's Govt's quarters, right?
664
00:37:15,625 --> 00:37:18,333
I feel like drinking tea
made by you
665
00:37:18,458 --> 00:37:19,833
Please oblige
666
00:37:20,083 --> 00:37:20,833
Go
667
00:37:23,166 --> 00:37:25,041
When I was at school,
during our school tour
668
00:37:25,083 --> 00:37:27,083
I've seen Rashtrapati Bhavan
from a distance
669
00:37:27,083 --> 00:37:28,625
But they refused to let us in
670
00:37:28,708 --> 00:37:30,625
President himself is now
coming to see you
671
00:37:30,708 --> 00:37:32,250
By the way,
who's going with you?
672
00:37:33,083 --> 00:37:34,375
I'm not going
673
00:37:34,458 --> 00:37:36,750
He just has to eat
breakfast by himself!
674
00:37:36,833 --> 00:37:39,875
If you don't go, he'll send
the Black cat security here
675
00:37:39,958 --> 00:37:41,958
Should I send you also
inside to make tea?
676
00:37:42,083 --> 00:37:43,333
Adding fuel to the fire!
677
00:37:44,083 --> 00:37:48,125
Among the total Indian population,
only 10 will get this opportunity
678
00:37:48,958 --> 00:37:50,708
Please don't miss this, dear
679
00:37:51,750 --> 00:37:53,208
But that question?
680
00:37:53,250 --> 00:37:54,250
That-
681
00:38:02,625 --> 00:38:06,375
What question did you ask
the President of India, my dear?
682
00:38:07,625 --> 00:38:08,500
Tell me, Mithi
683
00:38:08,625 --> 00:38:10,458
President wants to
see me in person
684
00:38:34,125 --> 00:38:35,625
Hey Mithi!
685
00:38:41,875 --> 00:38:42,958
First pack up your anger
686
00:38:43,000 --> 00:38:44,750
And tell me what you asked him
687
00:38:45,750 --> 00:38:48,875
Okay, let's both
not talk to each other
688
00:38:49,041 --> 00:38:50,958
But just tell me
what you asked him
689
00:38:53,708 --> 00:38:56,208
Otherwise I'll tell the President
I never asked such a question
690
00:38:56,250 --> 00:38:57,833
And Mithila was the one who asked
691
00:38:57,875 --> 00:38:59,125
Then what will you do?
692
00:39:01,750 --> 00:39:03,166
I never lied
693
00:39:03,208 --> 00:39:05,875
I can prove it is
my mom's question
694
00:39:07,458 --> 00:39:08,750
Okay, truce
695
00:39:09,250 --> 00:39:12,458
I'll talk to the President and make
arrangements for you go to Ireland!
696
00:39:12,583 --> 00:39:14,041
Tell me what you asked him
697
00:39:18,333 --> 00:39:19,208
You're 13 years old
698
00:39:19,250 --> 00:39:20,750
Don't know how
to plait your hair
699
00:39:20,750 --> 00:39:22,208
Or how to iron your uniform
700
00:39:22,333 --> 00:39:25,333
Next time when you come to me,
I'll iron your face, just watch!
701
00:39:26,708 --> 00:39:29,125
Why you were born to me
is my question?
702
00:39:57,458 --> 00:40:00,208
Didn't you ask the President
the question I told you?
703
00:40:02,625 --> 00:40:04,500
School rejected it
704
00:40:08,833 --> 00:40:12,625
Where did I keep that?
Can't remember!
705
00:40:18,458 --> 00:40:19,625
Take a look at this
706
00:40:21,625 --> 00:40:25,083
Remember the saree worn by Vani
in that 'Vani Rani' Tamil serial!
707
00:40:26,625 --> 00:40:27,500
How are you?
708
00:40:27,583 --> 00:40:30,041
- Teacher, how are you?
- I'm on top of the world
709
00:40:30,083 --> 00:40:31,750
Saw you on TV
Very happy!
710
00:40:31,833 --> 00:40:35,333
My throat went hoarse, telling
everyone you're my student!
711
00:40:35,333 --> 00:40:37,250
Are you also tired now?
712
00:40:37,750 --> 00:40:39,500
No one will believe me
if I say I met you
713
00:40:39,583 --> 00:40:40,875
Shall we take
a snap together?
714
00:40:43,000 --> 00:40:44,875
Can you please
click a snap of us?
715
00:40:54,833 --> 00:40:56,250
My daughter-in-law!
716
00:40:58,375 --> 00:40:59,875
Aren't you Vasanthi ma'am?
717
00:40:59,875 --> 00:41:00,458
Yes
718
00:41:00,458 --> 00:41:03,041
Can we also take
a photo with you?
719
00:41:05,750 --> 00:41:06,625
Okay
720
00:41:06,750 --> 00:41:07,750
Deepa, come
721
00:41:07,750 --> 00:41:09,750
Go stand there
My daughter-in-law!
722
00:41:13,958 --> 00:41:15,625
What was your question?
723
00:41:15,750 --> 00:41:17,333
Show me the picture
724
00:41:18,041 --> 00:41:20,250
That's suspense
for security reasons
725
00:41:22,041 --> 00:41:23,375
Who is that?
726
00:41:24,208 --> 00:41:26,583
Past 1 hour she has emptied
the shelf of all the sarees
727
00:41:26,625 --> 00:41:28,333
And is busy taking photos!
728
00:41:28,500 --> 00:41:30,750
Tulasi'ma, call the shop boy
729
00:41:30,833 --> 00:41:33,083
Sir, I know her
730
00:41:33,458 --> 00:41:35,708
Our President has
invited her to meet him
731
00:41:35,750 --> 00:41:37,458
It came in the papers and on TV
732
00:41:37,500 --> 00:41:39,125
- Is that right?
- Yes, sir
733
00:41:40,083 --> 00:41:41,958
This is way above my league
734
00:41:42,583 --> 00:41:44,083
Anyway it's just a photo
735
00:41:44,083 --> 00:41:45,166
No problem
736
00:41:45,875 --> 00:41:47,041
Hey Vasanthi!
737
00:41:47,166 --> 00:41:48,750
Girija, where are you?
738
00:41:49,750 --> 00:41:51,208
I am on the way
to the canteen!
739
00:41:51,250 --> 00:41:53,625
You got a day off
and you're living it up
740
00:41:53,708 --> 00:41:55,875
Where's Mrs Pickle face?
741
00:41:56,625 --> 00:41:58,166
Who Rani?
742
00:41:58,208 --> 00:41:59,333
She went to the canteen
743
00:41:59,375 --> 00:42:00,375
Go there right now
744
00:42:00,458 --> 00:42:01,208
Why?
745
00:42:01,333 --> 00:42:04,875
Go fast and talk about me meeting
the President within her earshot
746
00:42:08,875 --> 00:42:12,333
Vasanthi, what's the sari color?
747
00:42:12,708 --> 00:42:14,958
Idiot! Talk about the President
748
00:42:15,000 --> 00:42:16,625
Did the President himself talk to you?
749
00:42:16,708 --> 00:42:17,625
Oh my god!
750
00:42:17,625 --> 00:42:19,625
He's invited you for lunch
with your family?
751
00:42:19,750 --> 00:42:21,500
You're one hell
of a lucky woman
752
00:42:21,625 --> 00:42:22,875
She'll die a million deaths
753
00:42:22,875 --> 00:42:24,000
Excellent!
Keep raving
754
00:42:24,041 --> 00:42:25,166
Lucky devil!
755
00:42:25,208 --> 00:42:28,625
You are meeting the President,
seeing the Governor on the same day
756
00:42:28,708 --> 00:42:32,083
I think you'll be promoted as
Junior superintendent this year!
757
00:42:32,166 --> 00:42:33,833
Please keep me in mind too
758
00:42:33,875 --> 00:42:34,958
If you do such a good job
759
00:42:35,000 --> 00:42:36,750
looks like I'll myself
die a million deaths!
760
00:42:36,833 --> 00:42:39,458
By now she must have become
tear jerker 'Love story' part 2!
761
00:42:39,500 --> 00:42:41,375
How I wish I could see her now
762
00:42:41,500 --> 00:42:44,458
What cops are
all around your house?
763
00:42:44,583 --> 00:42:46,083
You're too too good
764
00:42:46,125 --> 00:42:49,000
I'll gift you at least
a pair of ear studs, Girija
765
00:42:53,500 --> 00:42:55,208
Governor's meeting
is only on Friday
766
00:42:55,250 --> 00:42:58,458
Because after meeting the President
on Thursday, a dinner will be hosted
767
00:42:58,458 --> 00:43:00,458
There's a half page write up
in the Tamil paper
768
00:43:00,583 --> 00:43:01,750
Didn't you read it?
769
00:43:02,375 --> 00:43:04,250
I'm simple as always!
770
00:43:04,333 --> 00:43:06,333
Even now I'm travelling only by bus
771
00:43:07,458 --> 00:43:09,708
- Ma'am, you can sit
- That's okay
772
00:43:09,750 --> 00:43:11,750
No, please sit down
773
00:43:17,083 --> 00:43:19,875
Girija, I haven't met
the President as yet
774
00:43:19,958 --> 00:43:21,750
And I'm the center of attention
775
00:43:22,250 --> 00:43:25,958
After my meeting, papers and TV
will give me full coverage
776
00:43:26,250 --> 00:43:29,625
Only Black cats security
for me after that
777
00:43:34,500 --> 00:43:35,958
Sir, it's getting late
778
00:43:36,041 --> 00:43:37,083
Please check
779
00:43:43,250 --> 00:43:44,958
Everyone is waiting
outside for you
780
00:43:45,000 --> 00:43:45,750
Come fast
781
00:43:53,041 --> 00:43:55,000
I'm begging you
one last time
782
00:43:55,083 --> 00:43:56,125
I'm very tensed
783
00:43:56,625 --> 00:43:58,083
Tell me at least now
784
00:44:00,041 --> 00:44:01,833
Only in my womb,
you were my daughter
785
00:44:01,958 --> 00:44:04,041
After that you've grown
as a son to your dad
786
00:44:04,083 --> 00:44:05,750
Continue to be like this forever
787
00:44:33,083 --> 00:44:34,208
Good morning, sister
788
00:44:37,208 --> 00:44:38,750
Call me after you reach
789
00:44:41,208 --> 00:44:42,875
- See you
- Take care
790
00:45:16,375 --> 00:45:17,750
What kind of hotel is this!
791
00:45:17,833 --> 00:45:19,750
Normally they keep
only milk in the fridge
792
00:45:19,750 --> 00:45:21,250
But feels like we are
in a fridge too
793
00:45:21,333 --> 00:45:22,833
I'm shivering from head to toe
794
00:45:29,291 --> 00:45:31,458
It seems tender mango pickle
and homemade toffee...
795
00:45:31,541 --> 00:45:34,041
...are the President's favorites
I read it in the newspaper
796
00:45:34,083 --> 00:45:35,916
Tell him I made it
specially for him
797
00:45:49,333 --> 00:45:50,916
Block that area completely
798
00:45:55,333 --> 00:45:57,583
We don't know
the President's mindset
799
00:45:57,666 --> 00:45:59,583
Be crisp and short
in what you speak
800
00:46:01,291 --> 00:46:02,291
This is?
801
00:46:02,416 --> 00:46:03,458
Homemade candy
802
00:46:03,458 --> 00:46:05,916
My mother-in-law made
for the President
803
00:46:18,416 --> 00:46:19,333
Homemade toffee
804
00:47:21,333 --> 00:47:23,666
No no
Its okay
805
00:48:22,291 --> 00:48:23,208
'Namasthe'
806
00:48:38,583 --> 00:48:42,000
'All India Radio, Vizag
News read by Ram Prasad'
807
00:48:42,083 --> 00:48:47,708
'Mrs Vasanthi Ram Prasad who met
the President at the Taj hotel yesterday'
808
00:48:47,791 --> 00:48:51,458
'fainted due to
high blood pressure'
809
00:48:57,541 --> 00:48:59,416
This must be 1st time
after your wedding
810
00:48:59,458 --> 00:49:00,916
...you are bowing your head
811
00:49:00,916 --> 00:49:01,916
Keep quiet!
812
00:49:02,416 --> 00:49:04,583
Covering up like this
will only shield your face
813
00:49:04,583 --> 00:49:07,208
But your news is
all over the place
814
00:49:07,291 --> 00:49:08,583
Don't snatch my dignity away
815
00:49:08,708 --> 00:49:11,208
How else can I have a dig at you?!
816
00:49:16,916 --> 00:49:19,291
You have to get down
only in the next stop
817
00:49:27,791 --> 00:49:29,416
I want to go to
the Collector's office
818
00:49:29,458 --> 00:49:30,291
It's right here
819
00:49:30,291 --> 00:49:31,958
Will take you
2 minutes by walk
820
00:49:32,041 --> 00:49:33,916
I've hurt my foot
821
00:49:33,916 --> 00:49:35,208
Please drop me there
822
00:49:35,291 --> 00:49:36,333
Okay, get in
823
00:49:46,708 --> 00:49:50,541
But tell me this, if you faint
only your head will be hurt!
824
00:49:50,583 --> 00:49:52,208
How did you hurt your foot?
825
00:49:52,291 --> 00:49:53,333
(snigger)
826
00:49:59,583 --> 00:50:00,916
Here
827
00:50:28,166 --> 00:50:29,583
What are you doing here?
828
00:50:29,666 --> 00:50:32,166
Is everyone there waiting
to make fun of me?
829
00:50:32,291 --> 00:50:33,708
I won't say 'no'
830
00:50:33,833 --> 00:50:35,708
Oh God!
I feel so ashamed
831
00:50:35,958 --> 00:50:37,333
Tell me what happened
832
00:50:38,916 --> 00:50:41,291
Don't ask me the torture
I had to go through
833
00:50:41,583 --> 00:50:43,208
As if they were
arresting a murderer...
834
00:50:43,291 --> 00:50:45,291
...they took me
the previous day itself
835
00:50:45,291 --> 00:50:47,583
There isn't any limit to
my mother-in-law's antics
836
00:50:47,833 --> 00:50:50,708
Will anyone insist on packing
'kamarkat' for the President?
837
00:50:50,791 --> 00:50:52,458
They checked me like
I was a terrorist
838
00:50:52,541 --> 00:50:54,583
And the toffee as
if it was a bomb!
839
00:50:54,708 --> 00:50:56,458
Then 4 demons landed
840
00:50:56,458 --> 00:50:58,916
'Sit, stand, don't
turn, don't breathe'
841
00:50:58,958 --> 00:51:01,291
They tortured me with
such clipped commands
842
00:51:01,333 --> 00:51:03,166
Pin drop silence
843
00:51:04,208 --> 00:51:06,333
Suddenly a man announced
the President's arrival
844
00:51:06,416 --> 00:51:07,333
...in a thundering voice
845
00:51:07,416 --> 00:51:09,583
And pushed me to and fro
like a road roller
846
00:51:12,791 --> 00:51:14,458
Alibaba's door opens
847
00:51:14,583 --> 00:51:18,208
Some more demons joined
the burly men around me
848
00:51:19,458 --> 00:51:21,333
My eyes closed slightly
849
00:51:21,916 --> 00:51:22,958
But poor President!
850
00:51:23,000 --> 00:51:25,166
Don't know what happened to him
851
00:51:26,166 --> 00:51:30,166
But when I saw him last,
he seemed hazy to me
852
00:51:30,208 --> 00:51:31,791
I open my eyes
853
00:51:31,916 --> 00:51:33,000
I'm in hospital
854
00:51:34,791 --> 00:51:37,541
Anyone will faint
if this is what happened
855
00:51:38,958 --> 00:51:41,291
In Indian history
this is the first time
856
00:51:41,416 --> 00:51:42,916
So Mithila told me
857
00:51:46,708 --> 00:51:48,083
Let's go
858
00:51:50,333 --> 00:51:51,958
I'm feeling self conscious
859
00:51:51,958 --> 00:51:54,916
No one pays you to be
self-conscious or shy
860
00:51:54,916 --> 00:51:56,166
Keep feeling shy and work
861
00:51:56,166 --> 00:51:58,000
Look! Even you're making fun
862
00:51:58,041 --> 00:51:59,458
Okay, I'll handle them
863
00:52:00,583 --> 00:52:03,208
Are you on Facebook?
864
00:52:03,291 --> 00:52:04,166
No, I am not
865
00:52:04,208 --> 00:52:06,041
Then your life
isn't in any danger
866
00:52:07,291 --> 00:52:08,708
Sign and come in
867
00:52:33,541 --> 00:52:37,458
Then 174/18
Where is that?
868
00:52:43,916 --> 00:52:46,458
This land document is under
a different survey number
869
00:52:46,541 --> 00:52:48,916
Check this record properly
870
00:52:48,916 --> 00:52:51,458
We have received a circular
from our higher office
871
00:52:51,458 --> 00:52:53,666
All offices should make
provisions from now on...
872
00:52:53,708 --> 00:52:56,166
...for a First aid box and
emergency kit it seems
873
00:52:56,208 --> 00:52:56,833
Why?
874
00:52:56,875 --> 00:52:58,541
Orders from the President!
875
00:52:58,583 --> 00:53:00,291
It has been uploaded
even on Youtube
876
00:53:00,333 --> 00:53:03,708
It seems those who are weak should
wear a helmet without feeling shy
877
00:53:05,208 --> 00:53:06,708
He is our President
878
00:53:06,791 --> 00:53:07,708
Elderly gentleman
879
00:53:07,708 --> 00:53:09,916
Falling at his feet to take
his blessings isn't wrong
880
00:53:09,916 --> 00:53:12,041
But not getting up is wrong!
881
00:53:12,291 --> 00:53:13,541
(jeering laughter)
882
00:53:13,666 --> 00:53:17,833
Prime minister Vajpayee fell
at the feet of Mrs Chinnapillai
883
00:53:17,875 --> 00:53:18,583
Why?
884
00:53:18,583 --> 00:53:20,666
Watch it on Youtube
885
00:53:20,791 --> 00:53:22,333
Share it in Facebook
886
00:53:22,541 --> 00:53:25,916
50% of you just sit and doze
after lunch in a half-coma stage
887
00:53:26,000 --> 00:53:27,416
Why do we need a First aid kit?
888
00:53:27,458 --> 00:53:29,208
I'll call 108 for
the ambulance!
889
00:53:37,166 --> 00:53:39,708
Mithi, if you don't tell me
what's wrong how can I help you?
890
00:53:39,708 --> 00:53:40,583
What happened?
891
00:53:40,666 --> 00:53:42,833
Not saying a word
she has been crying nonstop
892
00:53:42,916 --> 00:53:43,708
Why, my dear?
893
00:53:43,833 --> 00:53:46,166
Only if we know
we can help
894
00:53:46,291 --> 00:53:47,708
This is how in that serial-
895
00:53:47,791 --> 00:53:49,083
Will you keep quiet?
896
00:53:49,166 --> 00:53:51,166
Forever harping on
TV serials and soaps
897
00:53:52,166 --> 00:53:54,166
Let me ask Seshma
898
00:53:54,208 --> 00:53:55,541
No need to ask anyone
899
00:53:55,583 --> 00:53:56,708
I won't go to school
900
00:53:56,791 --> 00:53:57,583
That's all
901
00:53:57,666 --> 00:53:59,916
Shouldn't talk to
your mom like this
902
00:54:00,458 --> 00:54:02,958
When my friends see me,
they pretend to faint
903
00:54:03,000 --> 00:54:04,416
I feel terrible
904
00:54:05,833 --> 00:54:06,833
Okay, don't cry
905
00:54:06,916 --> 00:54:09,166
I'll come and complain
to your Principal
906
00:54:09,166 --> 00:54:10,166
Please don't bother
907
00:54:10,208 --> 00:54:12,458
'Vasanthi's dizzy spell' is
the most visited page in Fb
908
00:54:12,458 --> 00:54:13,916
Whom will you complain to about it?
909
00:54:13,958 --> 00:54:15,208
Record number of 'likes'
910
00:54:15,291 --> 00:54:16,583
Log in and see for yourself
911
00:54:17,583 --> 00:54:18,708
Everyone wants to know
912
00:54:18,791 --> 00:54:20,541
...if I'm going to
Ireland by train or bus!
913
00:54:20,583 --> 00:54:22,166
Everyone is so proud of their mom
914
00:54:22,208 --> 00:54:23,958
You are the only one
humiliating me
915
00:54:47,916 --> 00:54:50,291
If she is so sensitive
about a Facebook page
916
00:54:50,416 --> 00:54:53,291
how will she face
real problems in life?
917
00:54:53,916 --> 00:54:57,291
Looks like Facebook will decide
how people must lead their lives
918
00:55:06,916 --> 00:55:08,333
My darling mom!
919
00:55:10,166 --> 00:55:11,166
What is it?
920
00:55:11,666 --> 00:55:12,916
I'm taking you out for dinner
921
00:55:12,958 --> 00:55:13,916
Get dressed
922
00:55:24,791 --> 00:55:27,416
- What is this flavor?
- Death by chocolate
923
00:55:27,583 --> 00:55:28,583
Death?
924
00:55:28,916 --> 00:55:31,166
Violence has crept
even into ice creams!
925
00:55:31,208 --> 00:55:32,583
When I was in school...
926
00:55:32,666 --> 00:55:34,541
...we had only popsicles
and vanilla ice pops
927
00:55:34,583 --> 00:55:36,458
And eat secretly without
telling our parents
928
00:55:36,458 --> 00:55:38,708
If they knew, our backs
got bruised black and blue
929
00:55:39,208 --> 00:55:41,458
I can't finish this
Will you share some?
930
00:55:41,541 --> 00:55:42,958
Oh no!
I don't want
931
00:55:43,416 --> 00:55:46,333
Eat what you can, the rest
I'll lick to the last spoonful
932
00:55:47,041 --> 00:55:49,708
I'll go and take a look at
the fish tank over there
933
00:55:53,708 --> 00:55:54,708
Watch your step
934
00:55:58,458 --> 00:56:00,916
Were you also teased in
your office because of me?
935
00:56:06,833 --> 00:56:08,291
We are going to Ireland
936
00:56:12,458 --> 00:56:13,458
'We' means?
937
00:56:14,541 --> 00:56:15,916
Mithila and I
938
00:56:21,208 --> 00:56:22,916
She has to write a test
939
00:56:23,041 --> 00:56:24,458
She'll clear it with ease
940
00:56:25,166 --> 00:56:26,916
Since her school records
are impressive...
941
00:56:26,916 --> 00:56:28,958
...she won't have hassles
about admission
942
00:56:30,083 --> 00:56:32,833
I have found a 2 bedroom
apartment close to school
943
00:56:33,041 --> 00:56:36,583
Computer programmers
aren't in demand over there
944
00:56:36,708 --> 00:56:38,916
I might have to struggle
a bit in the beginning
945
00:56:38,916 --> 00:56:40,166
But doesn't matter
946
00:56:40,458 --> 00:56:43,458
Besides, we can't leave
my parents alone here
947
00:56:44,083 --> 00:56:45,458
Let's wait for a while
948
00:56:46,208 --> 00:56:50,291
If I get a better placement
or if you can get a job...
949
00:56:50,708 --> 00:56:52,541
...I'll take you with me
950
00:56:53,458 --> 00:56:54,583
When will that be?
951
00:56:55,916 --> 00:56:56,791
One year?
952
00:56:57,916 --> 00:56:58,958
2 years?
953
00:57:00,000 --> 00:57:02,166
Till I don't know when...
954
00:57:03,208 --> 00:57:05,708
...I should simply go
to work and come back
955
00:57:06,583 --> 00:57:07,458
And then?
956
00:57:08,541 --> 00:57:10,458
Your parents are healthy enough
957
00:57:11,458 --> 00:57:13,916
My world revolves around
you and my daughter
958
00:57:14,458 --> 00:57:16,833
I'm not standing in the way
of anyone's dream
959
00:57:17,208 --> 00:57:18,416
Without Mithi in my life...
960
00:57:18,458 --> 00:57:20,583
...I can't even imagine being here
961
00:57:23,458 --> 00:57:25,458
She's too young
to understand
962
00:57:25,791 --> 00:57:28,791
As her mom,
she needs me
963
00:57:29,791 --> 00:57:31,208
I need her too
964
00:57:31,416 --> 00:57:33,458
You isn't as dependent
as you think she is
965
00:57:33,541 --> 00:57:34,875
She'll manage everything
966
00:57:35,416 --> 00:57:37,666
She spoke to me
in a mature manner
967
00:57:41,583 --> 00:57:44,458
Anyway she'll be staying with me
968
00:57:44,541 --> 00:57:47,041
Such a golden opportunity
shouldn't be-
969
00:57:47,083 --> 00:57:48,916
For a 13 year old,
more than opportunity...
970
00:57:48,916 --> 00:57:50,958
...there are many more
necessities as priority
971
00:57:51,000 --> 00:57:56,958
She may not understand what I need
to tell or do for her as a mother
972
00:57:57,833 --> 00:57:59,833
But don't you understand either?
973
00:58:01,000 --> 00:58:02,791
You may be a good father
974
00:58:03,708 --> 00:58:07,583
But you can never step
into a mother's shoes
975
00:58:09,583 --> 00:58:13,000
Vasanthi, move with the times
Not stick to old sentiments
976
00:58:13,458 --> 00:58:14,583
Be practical
977
00:58:14,708 --> 00:58:16,708
'Family' means parents
and child being together
978
00:58:16,708 --> 00:58:18,583
When did that
become old sentiment?
979
00:58:20,458 --> 00:58:23,416
If life is only about
International school and syllabus...
980
00:58:23,916 --> 00:58:25,833
my daughter doesn't need that
981
00:58:26,333 --> 00:58:28,000
My daughter should be with me
982
00:58:30,916 --> 00:58:33,958
I knew you will stick to your
viewpoint and not budge an inch
983
00:58:34,458 --> 00:58:36,458
She is dying to study there
984
00:58:36,458 --> 00:58:38,958
As her dad I should
make her dream come true
985
00:58:39,916 --> 00:58:41,291
If I leave her behind now...
986
00:58:41,416 --> 00:58:43,000
...what if something
happens to her?
987
00:58:44,291 --> 00:58:46,916
I will ensure nothing
untoward happens
988
00:58:48,458 --> 00:58:49,791
I'm not sure of that
989
00:58:50,458 --> 00:58:53,916
Trapped within 4 walls, I don't
want her becoming another 'Vasanthi'
990
00:58:53,958 --> 00:58:55,666
That's why I'm taking her with me
991
00:58:56,791 --> 00:58:59,333
Not stagnate watching
the same old faces
992
00:58:59,458 --> 00:59:00,958
Or be a slave to tradition
993
00:59:01,000 --> 00:59:02,333
Let her have exposure
994
00:59:02,833 --> 00:59:04,583
See and live in
a different world
995
00:59:05,583 --> 00:59:06,833
Let go of her
996
00:59:21,708 --> 00:59:22,916
Study well
997
00:59:23,333 --> 00:59:26,458
Do your work yourself
instead of troubling dad
998
00:59:27,291 --> 00:59:29,458
It will be an unfamiliar place
999
00:59:29,541 --> 00:59:33,458
New schoolmates, neighbors
you'll meet and befriend
1000
00:59:35,791 --> 00:59:37,708
Irrespective of what
anyone tells you...
1001
00:59:37,791 --> 00:59:39,708
...always check
with your dad first
1002
00:59:40,458 --> 00:59:43,291
Confide in your dad
however trivial it may be
1003
00:59:43,416 --> 00:59:45,041
Listen only to him
1004
00:59:49,541 --> 00:59:52,208
No one else on earth
will want the best for you...
1005
00:59:52,458 --> 00:59:54,083
...other than your parents
1006
00:59:58,583 --> 00:59:59,916
No one else
1007
01:00:01,333 --> 01:00:02,583
Don't worry, mom
1008
01:00:02,708 --> 01:00:04,708
I've downloaded Viber, Vonage
1009
01:00:04,791 --> 01:00:06,458
10 different apps
on your phone
1010
01:00:06,583 --> 01:00:09,458
I'll call you everyday
after I get home from school
1011
01:00:09,541 --> 01:00:11,583
It will be 10:30 p.m here
1012
01:00:11,583 --> 01:00:12,666
You'll be in bed
1013
01:00:12,708 --> 01:00:14,875
I'll talk to you
till you fall asleep
1014
01:00:14,916 --> 01:00:17,166
Whatever it is
I'll ask only you
1015
01:00:18,916 --> 01:00:21,458
Wherever I may live
I'm your daughter, mom
1016
01:00:21,458 --> 01:00:22,958
That can never change
1017
01:00:37,041 --> 01:00:38,708
I'll call as soon as we land
1018
01:00:39,458 --> 01:00:40,333
Come
1019
01:00:52,708 --> 01:00:54,083
Don't worry about us
1020
01:00:54,166 --> 01:00:55,458
We will manage
1021
01:00:55,791 --> 01:00:58,458
But don't leave Vasanthi
alone here for too long
1022
01:01:03,583 --> 01:01:05,833
Shall I tell you
that question now, ma?
1023
01:01:07,458 --> 01:01:08,291
No, it's okay
1024
01:01:48,500 --> 01:01:50,041
She has special class today
1025
01:01:50,041 --> 01:01:52,500
Please pick her up
on your way back from work
1026
01:02:04,541 --> 01:02:05,916
I must go to Ireland
1027
01:02:07,583 --> 01:02:08,750
I don't know how
1028
01:02:11,041 --> 01:02:13,375
But I have to go
for my daughter's sake
1029
01:02:14,541 --> 01:02:18,166
I've lived for my husband
and daughter for 14 long years
1030
01:02:18,500 --> 01:02:21,458
By telling everyone my husband
and daughter are abroad...
1031
01:02:22,583 --> 01:02:26,000
I can't stay here by myself
even for a single day, Girija
1032
01:02:29,291 --> 01:02:31,541
Parents generally ask
'where did you go?'
1033
01:02:31,583 --> 01:02:33,916
Friends usually say
'long time no see'
1034
01:02:34,583 --> 01:02:36,041
But you ask the wife
1035
01:02:36,500 --> 01:02:39,875
'He got up only at 10:00 a.m,
and didn't even have breakfast'
1036
01:02:39,916 --> 01:02:42,583
'He said he'll be back home
for lunch after 2:00 p.m'
1037
01:02:42,666 --> 01:02:44,166
She'll narrate by the hour!
1038
01:02:44,875 --> 01:02:46,916
Every wife is a witness
to her husband
1039
01:02:47,625 --> 01:02:49,750
I also wanted to be
that kind of a wife
1040
01:02:49,916 --> 01:02:53,291
And bear testimony
to my husband's life
1041
01:02:53,375 --> 01:02:54,541
Even if he didn't like it!
1042
01:02:55,625 --> 01:02:58,000
Mithila feels ashamed
to call me her mom
1043
01:02:58,541 --> 01:03:01,041
He's embarrassed to
introduce me as his wife!
1044
01:03:02,541 --> 01:03:04,875
I don't know what
I have done with my life
1045
01:03:06,541 --> 01:03:08,875
But I've always been
true to everyone
1046
01:03:13,500 --> 01:03:16,875
My daughter shouldn't be like me
1047
01:03:18,291 --> 01:03:21,041
She shouldn't become
another 'Vasanthi'
1048
01:03:21,125 --> 01:03:22,875
He said this
and took her away
1049
01:03:24,041 --> 01:03:28,375
I should've fallen dead
when he said those words
1050
01:03:36,541 --> 01:03:37,666
Vasanthi?
1051
01:03:43,458 --> 01:03:45,750
Then what was Vasanthi to him?
1052
01:03:46,791 --> 01:03:49,000
What is she in that house today?
1053
01:03:50,750 --> 01:03:52,500
I feel ashamed, Girija
1054
01:03:54,375 --> 01:03:57,458
I lost myself only because
I thought my family was there for me
1055
01:03:58,625 --> 01:04:00,375
But now I have no one
1056
01:04:03,125 --> 01:04:04,500
I must find myself!
1057
01:04:06,875 --> 01:04:08,291
Everyone told me
1058
01:04:08,291 --> 01:04:09,583
Even Mithila told me
1059
01:04:09,666 --> 01:04:11,041
To check out Facebook
1060
01:04:11,041 --> 01:04:12,458
I want to see it now
1061
01:04:14,041 --> 01:04:15,875
Why do you want
to rake that now?
1062
01:04:15,875 --> 01:04:17,041
Just leave it
1063
01:04:18,125 --> 01:04:19,750
How can it get any worse?
1064
01:04:20,458 --> 01:04:22,625
Show me the comments
1065
01:04:47,750 --> 01:04:51,625
'Vasanthi, are you a servant
or a Govt servant?'
1066
01:04:51,791 --> 01:04:52,791
'How terrible'
1067
01:04:52,875 --> 01:04:55,041
'This is the real ritual
of falling at one's feet'
1068
01:04:55,166 --> 01:04:56,250
'Welcome, Tamilian lady'
1069
01:04:56,291 --> 01:04:58,291
'Vasanthi, the President is on TV'
1070
01:04:58,416 --> 01:04:59,375
'Switch it off'
1071
01:04:59,458 --> 01:05:02,250
'10 million people in Tamil Nadu
drink and are steady on their feet'
1072
01:05:02,291 --> 01:05:04,250
'But why did you faint, Vasanthi?'
1073
01:05:04,875 --> 01:05:09,250
'Is this Vasanthi Chellamuthu
of 1998 Economics batch?'
1074
01:05:09,541 --> 01:05:11,041
'I don't think so'
1075
01:05:11,041 --> 01:05:12,750
'It can't be our Vasanthi'
1076
01:05:26,375 --> 01:05:27,750
Collector is calling you
1077
01:05:37,291 --> 01:05:38,916
He came only 10 minutes ago
1078
01:05:39,000 --> 01:05:40,625
There's a lady officer
inside his cabin
1079
01:05:40,666 --> 01:05:42,916
We've never seen her
in the department before!
1080
01:05:43,041 --> 01:05:44,125
Maybe it's an enquiry
1081
01:05:44,166 --> 01:05:47,416
Or will they ask her to
demonstrate how she fainted?
1082
01:05:47,500 --> 01:05:49,000
Collector is in there
1083
01:05:49,041 --> 01:05:50,125
So pipe down
1084
01:06:02,625 --> 01:06:03,666
Susan...?!
1085
01:06:05,041 --> 01:06:06,541
She's my college mate
1086
01:06:10,291 --> 01:06:12,166
Luckily, she's my friend too
1087
01:06:12,291 --> 01:06:14,875
Dress code in our college
was a big issue
1088
01:06:14,916 --> 01:06:19,375
20 of us were suspended
for 15 days during exams
1089
01:06:19,458 --> 01:06:23,458
One who fought with the Principal and
made us go back to our classes again...
1090
01:06:23,500 --> 01:06:24,625
was this Vasanthi!
1091
01:06:25,375 --> 01:06:27,625
Only after this episode,
I became her friend
1092
01:06:27,750 --> 01:06:31,583
In fact, she was my inspiration
1093
01:06:50,125 --> 01:06:54,291
I must catch up with
14 years of our lives
1094
01:06:54,375 --> 01:06:57,041
I have lots to ask
and even more to share
1095
01:07:10,666 --> 01:07:11,583
Who is that?
1096
01:07:11,625 --> 01:07:12,875
What are you doing here?
1097
01:07:13,583 --> 01:07:15,000
Leave this place at once
1098
01:07:16,541 --> 01:07:17,625
Should we leave at once?
1099
01:07:17,666 --> 01:07:19,041
Outsiders are not allowed inside
1100
01:07:19,041 --> 01:07:21,416
Leave the premises now
Or I'll complain to the Principal
1101
01:07:21,458 --> 01:07:23,041
Okay, go and complain
1102
01:07:26,166 --> 01:07:28,416
Susan, why get into trouble?
1103
01:07:28,500 --> 01:07:30,458
He might actually complain
1104
01:07:38,125 --> 01:07:39,791
'We'll fight we'll protest'
1105
01:07:40,750 --> 01:07:42,666
'Dress code is our wish'
1106
01:07:43,750 --> 01:07:46,541
We'll fight we'll protest
1107
01:07:46,666 --> 01:07:49,625
Dress code is our wish
1108
01:07:49,666 --> 01:07:53,250
Dress code is our right
1109
01:07:57,916 --> 01:08:00,458
In our college none of us
dress in a vulgar manner
1110
01:08:00,500 --> 01:08:02,875
Nor do we pass
hurtful comments
1111
01:08:02,916 --> 01:08:05,041
We take everything sportively
1112
01:08:05,041 --> 01:08:09,458
If their sister or mother's sari
slips or slides unexpectedly...
1113
01:08:09,500 --> 01:08:12,791
or if their dress is transparent
how will they react, sir?
1114
01:08:12,875 --> 01:08:15,875
They should be the ones to learn
to behave without differentiating
1115
01:08:15,916 --> 01:08:18,875
Dress won't make someone
a celebrity or a nonentity
1116
01:08:19,000 --> 01:08:21,791
We cannot accept
this dress code, sir
1117
01:08:22,750 --> 01:08:24,250
Where is that Vasanthi?
1118
01:08:27,041 --> 01:08:28,000
I don't know
1119
01:08:29,541 --> 01:08:30,541
I must search for her
1120
01:08:33,583 --> 01:08:35,916
I thought this is life
and bent backwards
1121
01:08:36,583 --> 01:08:38,166
Now I'm completely broken, Susan
1122
01:08:38,166 --> 01:08:39,750
Is this Vasanthi talking?
1123
01:08:40,541 --> 01:08:43,916
I can't think of any student
who didn't glorify you then
1124
01:08:44,291 --> 01:08:46,500
I didn't possess half your caliber
1125
01:08:46,541 --> 01:08:49,500
But I watched you and wanted
to study and behave like you!
1126
01:08:49,541 --> 01:08:51,166
I took you as my inspiration
1127
01:08:51,291 --> 01:08:54,750
And I'm the Chief Marketing Officer
in a multinational corporation now
1128
01:08:56,875 --> 01:08:58,291
What happened to you?
1129
01:08:59,166 --> 01:09:00,291
I can't-
1130
01:09:00,500 --> 01:09:04,416
Don't tell me clichs like
'I lived for my family and kids'
1131
01:09:05,500 --> 01:09:09,500
Even a mother who feeds her kids
selflessly and goes to bed hungry...
1132
01:09:09,541 --> 01:09:12,166
is sent to an Old age home
by the very same kids
1133
01:09:12,291 --> 01:09:13,875
It's a selfish society we live in
1134
01:09:15,625 --> 01:09:17,750
There are 5 do's a girl can do
1135
01:09:17,791 --> 01:09:19,875
And 50 don'ts she should not do
1136
01:09:20,000 --> 01:09:22,291
We can do the 5
which everyone likes
1137
01:09:22,416 --> 01:09:24,916
But can't do the 50
we dream about!
1138
01:09:25,875 --> 01:09:29,166
That's how simple
a life of a woman is
1139
01:09:29,791 --> 01:09:31,625
Since we are the answers
for everything...
1140
01:09:31,625 --> 01:09:33,500
...they thrive being the questions
1141
01:09:33,583 --> 01:09:35,750
If we become the question...
1142
01:09:35,750 --> 01:09:37,458
...nobody will have an answer!
1143
01:09:38,791 --> 01:09:41,666
It's okay if you are
the Vasanthi no one knows
1144
01:09:41,791 --> 01:09:45,291
But how did you turn into a Vasanthi
who's being mocked by everyone?
1145
01:09:45,291 --> 01:09:46,541
Instead of just living...
1146
01:09:46,583 --> 01:09:49,750
...isn't it more important
to live with self-respect?
1147
01:09:51,458 --> 01:09:53,166
Don't spend your lifetime being...
1148
01:09:53,166 --> 01:09:57,041
...this Vasanthi who daily
signs the attendance register
1149
01:09:58,125 --> 01:10:01,250
It's natural for women
to live for others
1150
01:10:01,291 --> 01:10:03,500
But also set aside
some time just for you
1151
01:10:03,583 --> 01:10:06,000
You need an identity of your own!
1152
01:10:10,291 --> 01:10:11,666
If you lose yourself...
1153
01:10:11,750 --> 01:10:14,041
...your dreams will also
be lost right before you
1154
01:10:15,458 --> 01:10:16,750
You aren't like that
1155
01:10:17,291 --> 01:10:19,291
Your dream is your signature!
1156
01:10:20,583 --> 01:10:21,916
You can do it
1157
01:10:22,041 --> 01:10:23,250
You definitely can
1158
01:10:25,458 --> 01:10:30,500
In the way these girls dress
and their carefree smiles...
1159
01:10:30,541 --> 01:10:32,125
...a 'Vasanthi' is hidden
1160
01:10:34,000 --> 01:10:36,291
I need to see that Vasanthi
1161
01:10:37,041 --> 01:10:39,166
From now on I want to
see only that Vasanthi
1162
01:10:48,625 --> 01:10:50,041
Good morning, madam
1163
01:10:52,375 --> 01:10:53,500
Madam, I read it
1164
01:10:53,541 --> 01:10:54,500
Super!
1165
01:10:54,500 --> 01:10:55,666
You truly rock
1166
01:10:55,750 --> 01:10:57,125
Fantastic, madam
1167
01:10:59,125 --> 01:11:00,041
What's up?
1168
01:11:00,041 --> 01:11:02,041
Everybody is praising you sky high!
1169
01:11:02,166 --> 01:11:03,291
With good reason
1170
01:11:03,375 --> 01:11:04,458
I'll tell you
1171
01:11:08,125 --> 01:11:10,166
Madam, my son showed it to me
1172
01:11:10,166 --> 01:11:11,375
I felt so proud
1173
01:11:12,125 --> 01:11:13,291
What is it?
1174
01:11:13,541 --> 01:11:15,291
I'll show you in Facebook
1175
01:11:26,166 --> 01:11:28,541
Dear Facebook friends
A big and warm hello
1176
01:11:28,625 --> 01:11:31,125
I'm Vasanthi
36 years old
1177
01:11:31,583 --> 01:11:32,875
This is my true identity
1178
01:11:33,000 --> 01:11:35,875
Dear boys and girls in Facebook
who hide their true identity...
1179
01:11:36,000 --> 01:11:40,750
...using Suriya and Nayantara's
photos as their profile pics
1180
01:11:41,041 --> 01:11:44,500
I'm the one who fainted
when I met the Indian President
1181
01:11:44,541 --> 01:11:48,625
I disgraced all of you and our nation
to bow your heads in shame
1182
01:11:48,750 --> 01:11:51,541
Due to other priorities
in my personal life
1183
01:11:51,625 --> 01:11:55,416
...and because daily like all of you
I couldn't afford to be in Facebook
1184
01:11:55,500 --> 01:11:58,583
let me 1st apologize for
this delay in E-meeting you
1185
01:11:58,666 --> 01:12:02,541
Even though comments and cartoons
about me were remarkably funny...
1186
01:12:02,541 --> 01:12:04,250
...if I share with you
the actual event
1187
01:12:04,291 --> 01:12:07,500
...it will help your creative juices
to flow even better!
1188
01:12:09,375 --> 01:12:11,041
Please focus
your attention 100%
1189
01:12:11,666 --> 01:12:13,041
I was waiting in the hall
1190
01:12:13,500 --> 01:12:15,666
Surrounding me
were 7 Black Cats
1191
01:12:15,916 --> 01:12:19,000
4 White Cats
Only one was a female
1192
01:12:19,041 --> 01:12:22,291
Messages kept beeping
through wireless nonstop
1193
01:12:22,750 --> 01:12:26,458
That the President was on his way
1194
01:12:29,041 --> 01:12:30,791
Not a whisper
1195
01:12:31,250 --> 01:12:32,166
Trust me!
1196
01:12:32,625 --> 01:12:34,750
I was the only one breathing
1197
01:12:35,541 --> 01:12:36,375
Tup!
1198
01:12:36,458 --> 01:12:37,666
Door opens
1199
01:12:38,041 --> 01:12:39,750
And in walks the President of India
1200
01:12:40,166 --> 01:12:42,875
The most important second
in the history of the world
1201
01:12:43,000 --> 01:12:47,041
The President stood right in
front of me, clasped both his hands
1202
01:12:47,458 --> 01:12:49,458
And said, 'Namaste'
1203
01:12:55,000 --> 01:12:57,166
Giving up all your spare time
as offering to Facebook
1204
01:12:57,250 --> 01:12:58,500
Exhibiting without inhibitions
1205
01:12:58,541 --> 01:12:59,875
...your love and personal space
1206
01:12:59,875 --> 01:13:03,041
...to Tom, Dick and Jane
in the most willing manner
1207
01:13:03,125 --> 01:13:06,041
Friends who render
such social service
1208
01:13:06,875 --> 01:13:08,500
This dizzy spell isn't new to me
1209
01:13:09,000 --> 01:13:11,041
1st time I had this dizzy spell
when I met a man
1210
01:13:11,041 --> 01:13:12,291
I became his wife
1211
01:13:12,291 --> 01:13:14,500
The 2nd time I fainted
I became a mother
1212
01:13:14,541 --> 01:13:18,291
By fainting in front of the President
I became a 'sister' to every one of you
1213
01:13:18,458 --> 01:13:21,041
'Fainting' has always
placed me on a pedestal
1214
01:13:21,875 --> 01:13:23,125
There's a lot of time left
1215
01:13:23,166 --> 01:13:25,500
My dear kith and kin
Wait and see
1216
01:13:39,000 --> 01:13:41,750
Hats off, no one will
open their mouths again
1217
01:13:46,750 --> 01:13:48,458
There is 1 more mouth to zip!
1218
01:13:54,583 --> 01:13:55,750
Good Lord!
1219
01:14:01,916 --> 01:14:02,750
Please come
1220
01:14:02,875 --> 01:14:05,125
I'm just looking for
the kind of design you'll like
1221
01:14:05,166 --> 01:14:06,916
I want to meet Tulasi'ma
1222
01:14:07,000 --> 01:14:08,541
She fell sick yesterday
1223
01:14:08,583 --> 01:14:10,583
The boy in our shop
took her to the doctor
1224
01:14:10,625 --> 01:14:12,375
Do you want her address?
1225
01:14:13,291 --> 01:14:13,875
Yes
1226
01:14:13,875 --> 01:14:15,000
Please wait for 5 minutes
1227
01:14:15,041 --> 01:14:16,041
I'll get it for you
1228
01:14:19,458 --> 01:14:21,416
My inbox is overflowing
1229
01:14:21,500 --> 01:14:24,458
Do you know how many of
my friends praised you?
1230
01:14:25,458 --> 01:14:27,791
From where did you
pick up this courage?
1231
01:14:29,041 --> 01:14:32,000
One day I just thought
I'm Mithila's mother
1232
01:14:32,250 --> 01:14:33,041
That's all
1233
01:14:34,750 --> 01:14:36,750
You should have seen
dad's reaction, ma
1234
01:14:36,791 --> 01:14:38,291
He saw the video 2-3 times
1235
01:14:41,041 --> 01:14:43,041
He inserted his ID card in the ATM
1236
01:14:43,041 --> 01:14:45,791
He took the milk packet into the loo!
1237
01:14:46,416 --> 01:14:48,750
His system is corrupt
Needs to be reset
1238
01:14:48,750 --> 01:14:50,625
- Where is dad?
- Not yet back from work
1239
01:14:50,666 --> 01:14:52,583
Do you water
our plants daily, ma?
1240
01:14:52,916 --> 01:14:54,625
This will be cleared
within the next 2 days
1241
01:14:54,666 --> 01:14:56,041
I've asked for
help to dismantle
1242
01:14:56,041 --> 01:14:56,750
Why, mom?
1243
01:14:57,041 --> 01:14:58,375
Flowering season is over
1244
01:14:58,541 --> 01:15:01,250
To plant fresh vegetables
I must start all over again
1245
01:15:01,291 --> 01:15:02,916
Who is here to
help me do all this?
1246
01:15:03,000 --> 01:15:04,416
Food is my main problem here
1247
01:15:04,458 --> 01:15:06,500
The food we eat
once a year in India...
1248
01:15:06,500 --> 01:15:08,666
...we eat 365 days here
and that's terrible, ma
1249
01:15:09,916 --> 01:15:16,041
Just make some yummy food and
send it to me through whatsApp
1250
01:15:16,166 --> 01:15:17,875
Very soon I'll be in Ireland
1251
01:15:17,875 --> 01:15:19,041
Don't worry
1252
01:15:20,583 --> 01:15:21,791
Show me your cheek
1253
01:15:24,125 --> 01:15:25,125
Love you, muah
1254
01:15:50,541 --> 01:15:51,875
I came to see you
1255
01:15:52,458 --> 01:15:53,750
Welcome me
with open arms
1256
01:15:55,291 --> 01:15:57,000
I heard you aren't well
1257
01:15:57,041 --> 01:15:59,166
Old age is catching up on me
1258
01:15:59,583 --> 01:16:01,041
Really...you came
only to see me?
1259
01:16:01,041 --> 01:16:02,791
Of course
This is for you
1260
01:16:03,250 --> 01:16:05,000
Why did you go to
all this trouble?
1261
01:16:05,041 --> 01:16:06,666
All grown on my terrace
1262
01:16:08,750 --> 01:16:09,750
Sit down
1263
01:16:09,750 --> 01:16:10,666
I'll get you coffee
1264
01:16:10,750 --> 01:16:11,875
No, not now
1265
01:16:14,375 --> 01:16:15,916
I have 4 sons
1266
01:16:16,625 --> 01:16:19,583
None of them visit me
to find out how I am
1267
01:16:20,166 --> 01:16:21,541
Believe it or not
1268
01:16:22,041 --> 01:16:24,416
Just this morning I was
thinking, if I had a daughter...
1269
01:16:24,458 --> 01:16:26,458
...would she have
neglected me like this?
1270
01:16:27,041 --> 01:16:28,416
And you are here now
1271
01:16:28,750 --> 01:16:31,000
Then what...am I
not your daughter?
1272
01:16:31,583 --> 01:16:34,250
I'm of no use to anyone
1273
01:16:34,666 --> 01:16:37,291
And just to see me
you came all this way
1274
01:16:37,291 --> 01:16:39,125
Come inside
1275
01:16:44,500 --> 01:16:46,041
If you need to go
to the hospital...
1276
01:16:46,125 --> 01:16:47,583
...let me know,
I'll take you
1277
01:16:48,875 --> 01:16:50,750
That isn't a problem
1278
01:16:50,750 --> 01:16:52,500
I'm quite mobile
1279
01:16:54,500 --> 01:16:59,041
What we need is the confidence
someone is there for us
1280
01:17:00,166 --> 01:17:01,541
There should be
1281
01:17:02,375 --> 01:17:05,375
That's enough assurance
to live a 100 years
1282
01:17:13,000 --> 01:17:15,291
Who has that kind of
time nowadays?
1283
01:17:16,375 --> 01:17:17,791
In spite of your
busy schedule...
1284
01:17:17,875 --> 01:17:20,250
...you took the trouble
of visiting me at home
1285
01:17:20,875 --> 01:17:23,291
I won't forget this
till my dying day
1286
01:17:44,458 --> 01:17:45,666
I'll take leave
1287
01:18:10,666 --> 01:18:12,291
This is extremely clean
1288
01:18:12,291 --> 01:18:14,166
This is eggplant from the market
1289
01:18:14,250 --> 01:18:16,583
If you find an insect inside
then it is devoid of chemicals!
1290
01:18:16,625 --> 01:18:18,541
If the vegetable was
sprayed with insecticide
1291
01:18:18,625 --> 01:18:20,250
how will the insect
thrive inside?
1292
01:18:27,875 --> 01:18:28,875
Take a look
1293
01:18:29,166 --> 01:18:32,166
Nowadays like cheap dyes in textiles...
1294
01:18:32,291 --> 01:18:34,375
...they also inject
dyes into fruits
1295
01:18:34,416 --> 01:18:35,625
Look at this duplicate
1296
01:18:35,666 --> 01:18:38,666
How mouth watering it is
with its ripe red color
1297
01:18:38,750 --> 01:18:40,750
Are people eating this crap?
1298
01:18:40,791 --> 01:18:42,041
Do they have a choice?
1299
01:18:42,500 --> 01:18:44,000
Even the winner of
'Masterchef'...
1300
01:18:44,041 --> 01:18:46,125
...can't get the right
flavor using this
1301
01:18:46,166 --> 01:18:50,416
This generation is oblivious
to a tasty gourmet meal
1302
01:18:50,458 --> 01:18:51,625
This is the bitter truth
1303
01:18:51,750 --> 01:18:54,583
If you give me vegetables
that are so fresh and organic
1304
01:18:54,625 --> 01:18:57,125
our wedding feast will
be the talk of the town
1305
01:18:57,166 --> 01:18:58,750
I take full responsibility for it
1306
01:19:11,166 --> 01:19:12,750
Why did you bring me here?
1307
01:19:12,791 --> 01:19:14,250
Don't say a word
1308
01:19:14,291 --> 01:19:15,791
Just nod your head
1309
01:19:15,875 --> 01:19:17,041
I'll handle it
1310
01:19:17,041 --> 01:19:18,416
It is only for your benefit
1311
01:19:18,458 --> 01:19:19,458
Come with me
1312
01:19:20,041 --> 01:19:21,791
I have made
a list of vegetables
1313
01:19:21,875 --> 01:19:22,750
Sir?
1314
01:19:23,875 --> 01:19:25,875
Come in
Good afternoon
1315
01:19:25,875 --> 01:19:27,500
Oh! I know you
1316
01:19:27,541 --> 01:19:29,541
She was the one
who visited my shop
1317
01:19:30,041 --> 01:19:31,500
This is chef Selur Pichai
1318
01:19:31,541 --> 01:19:32,791
Good afternoon
1319
01:19:34,416 --> 01:19:35,750
Please take a seat
1320
01:19:39,000 --> 01:19:41,375
The vegetables you gave
Tulasi'ma were delicious
1321
01:19:41,416 --> 01:19:42,791
She gave us some
1322
01:19:43,041 --> 01:19:45,166
Without fertilizers
clean and also tasty
1323
01:19:46,041 --> 01:19:47,666
I want you to supply
the same quality
1324
01:19:47,750 --> 01:19:49,875
I'll buy it for whatever
price you quote
1325
01:19:51,583 --> 01:19:53,500
No rush, you can
deliver in September
1326
01:19:53,541 --> 01:19:55,875
You have 5 months
to grow fresh supplies
1327
01:19:56,875 --> 01:19:58,541
Then no problem, sir
1328
01:19:59,291 --> 01:20:00,875
Whoever cooks with
your vegetables...
1329
01:20:00,916 --> 01:20:02,625
...will definitely dish out a tasty meal
1330
01:20:03,625 --> 01:20:06,875
This is a list for 2000 guests
1331
01:20:08,000 --> 01:20:08,625
How many?
1332
01:20:08,666 --> 01:20:09,541
2000
1333
01:20:12,041 --> 01:20:13,458
If we need more?
1334
01:20:13,750 --> 01:20:18,041
My 2000 can easily
accommodate 200 more
1335
01:20:20,041 --> 01:20:22,166
This is for my daughter's
wedding reception
1336
01:20:25,250 --> 01:20:26,750
All credit goes to Tulasi'ma
1337
01:20:26,750 --> 01:20:27,375
Is that so?
1338
01:20:27,458 --> 01:20:28,291
Let's go
1339
01:20:30,041 --> 01:20:33,791
Tulasi'ma told me
about your 1.5 acre farm
1340
01:20:34,166 --> 01:20:36,875
Don't supply to anyone else
1341
01:20:36,916 --> 01:20:38,750
I'll buy the whole lot from you
1342
01:20:38,875 --> 01:20:40,666
But don't use pesticides
1343
01:20:40,750 --> 01:20:43,500
I'm not prepared
to poison my guests!
1344
01:20:43,541 --> 01:20:47,916
Tick whatever items
you can supply from this list
1345
01:20:48,000 --> 01:20:49,500
Rest I'll outsource
1346
01:20:49,583 --> 01:20:52,000
If you tell me within a week,
that's okay by me
1347
01:20:52,000 --> 01:20:52,666
Thank you
1348
01:20:52,750 --> 01:20:54,125
- I'll take leave
- Please do
1349
01:20:54,791 --> 01:20:56,375
I'll deal with you outside
1350
01:21:02,875 --> 01:21:04,833
He has given a list
like Hanuman's tail!
1351
01:21:04,875 --> 01:21:06,791
With this header
'Lord Muruga's support'
1352
01:21:06,833 --> 01:21:08,125
Onion 40 Kg
1353
01:21:08,250 --> 01:21:09,500
Tomato 35 Kg
1354
01:21:09,583 --> 01:21:10,791
Carrot 25 Kg
1355
01:21:10,833 --> 01:21:12,250
Potato 20 Kg
1356
01:21:12,666 --> 01:21:14,083
Green peas 5 Kg
1357
01:21:14,125 --> 01:21:16,125
This is a list
for a whole market
1358
01:21:16,250 --> 01:21:17,250
Are you mad or what?
1359
01:21:17,333 --> 01:21:19,500
I thought he needed
vegetables for his house
1360
01:21:19,500 --> 01:21:21,375
I had no clue it was
a wedding order, dear
1361
01:21:21,375 --> 01:21:23,375
You said I own
a farm of 1.5 acres
1362
01:21:24,208 --> 01:21:26,375
I thought it would
add to your image
1363
01:21:26,458 --> 01:21:30,708
Tell him my huge farm
split into 2 in an earthquake
1364
01:21:32,625 --> 01:21:34,083
I'll lose my job, dear
1365
01:21:34,875 --> 01:21:36,333
Give a convincing reason
1366
01:21:36,375 --> 01:21:37,083
Why ask me?
1367
01:21:37,125 --> 01:21:39,125
You must only pay
for your mistakes
1368
01:21:42,125 --> 01:21:44,375
You said you are
like my own daughter
1369
01:21:46,250 --> 01:21:48,500
Okay, I have an idea
1370
01:21:49,458 --> 01:21:52,083
He asked me to tick
what I can supply
1371
01:21:52,125 --> 01:21:54,333
And he'll outsource
the rest, right?
1372
01:21:54,375 --> 01:21:56,000
I'll tick the header
with God's support
1373
01:21:56,083 --> 01:21:57,500
Ask him to buy
the rest outside
1374
01:21:57,625 --> 01:21:59,208
What's the matter, sis?
1375
01:21:59,250 --> 01:22:00,708
This is my problem
1376
01:22:01,125 --> 01:22:02,833
What is this?
1377
01:22:04,625 --> 01:22:06,625
Onion, tomato...!
1378
01:22:06,666 --> 01:22:08,625
You call this an order?
1379
01:22:09,083 --> 01:22:10,708
Bro, don't forget
my commission
1380
01:22:10,791 --> 01:22:12,250
Go and fetch the party
1381
01:22:18,000 --> 01:22:19,958
Come inside, sis
1382
01:22:23,750 --> 01:22:27,500
We must deliver
separately to the hotel
1383
01:22:28,083 --> 01:22:29,791
Bro, this is the lady
who ordered
1384
01:22:29,875 --> 01:22:31,500
Mani, help with the delivery
1385
01:22:31,500 --> 01:22:32,666
Okay, bro
1386
01:22:32,708 --> 01:22:34,708
Madam, don't lose the list
1387
01:22:34,750 --> 01:22:36,250
Send it a week
before the function
1388
01:22:36,375 --> 01:22:38,083
I'll bill you according
to that day's rate
1389
01:22:38,125 --> 01:22:39,375
If it's bought a week before...
1390
01:22:39,458 --> 01:22:40,833
...won't the vegetables rot?
1391
01:22:40,958 --> 01:22:42,500
Will be fresh
even for 10 days
1392
01:22:42,583 --> 01:22:43,791
1 day for plucking
1393
01:22:43,875 --> 01:22:45,208
1 day for packing
1394
01:22:45,250 --> 01:22:46,333
2 days in the lorry
1395
01:22:46,375 --> 01:22:47,625
2 days with me
1396
01:22:47,666 --> 01:22:49,000
3 days in the retail outlet
1397
01:22:49,083 --> 01:22:50,500
4 days in your fridge
1398
01:22:50,500 --> 01:22:52,500
It will altogether
add up to 15 days
1399
01:22:52,625 --> 01:22:54,250
Growing vegetables
in our back yard...
1400
01:22:54,333 --> 01:22:55,666
...is a thing of the past
1401
01:22:55,708 --> 01:22:56,958
We spray all this pesticide...
1402
01:22:56,958 --> 01:22:58,250
...to only increase shelf life
1403
01:22:58,250 --> 01:23:00,625
Onion over there
is from Pakistan
1404
01:23:00,708 --> 01:23:02,000
If vegetables shouldn't ripe
1405
01:23:02,083 --> 01:23:03,500
...and if fruits should be ripe
1406
01:23:03,625 --> 01:23:05,458
...we have to resort
to some gimmicks
1407
01:23:05,500 --> 01:23:08,375
But they want
organic vegetables
1408
01:23:08,500 --> 01:23:10,083
No problem at all
1409
01:23:10,083 --> 01:23:13,583
At that point of time,
dip them in mud like this
1410
01:23:13,625 --> 01:23:14,875
They'll be as good as new
1411
01:23:14,958 --> 01:23:16,708
For flies to squat on it...
1412
01:23:17,791 --> 01:23:19,333
...all you got to do
is spray this
1413
01:23:19,375 --> 01:23:20,708
It will become organic
1414
01:23:20,791 --> 01:23:23,625
Don't you have real,
organic vegetables?
1415
01:23:24,083 --> 01:23:26,708
Such vegetables don't
exist in our country
1416
01:23:26,708 --> 01:23:28,708
Promptly in the seed stage
must mix chemicals
1417
01:23:28,791 --> 01:23:31,500
And spray fertilizers
4-5 times till they grow
1418
01:23:31,625 --> 01:23:34,458
What happens to the consumer
who eats all this poison?
1419
01:23:34,500 --> 01:23:36,833
Poison won't
scare him away
1420
01:23:36,958 --> 01:23:38,750
Only price will
make him run a mile!
1421
01:23:38,833 --> 01:23:41,083
It isn't as if tomatoes
are for the rich...
1422
01:23:41,208 --> 01:23:42,708
...and eggplants
for the poor
1423
01:23:42,708 --> 01:23:45,208
It is one and the same for all
1424
01:23:45,333 --> 01:23:47,083
You need any of the items here...
1425
01:23:47,125 --> 01:23:49,583
...let me know,
I'll have them delivered
1426
01:23:50,333 --> 01:23:51,958
Stretch out the carbide fully
1427
01:23:51,958 --> 01:23:53,625
It has to ripen
at the same time
1428
01:23:53,708 --> 01:23:55,250
Did you hear me?
1429
01:23:55,250 --> 01:23:56,125
Okay, bro
1430
01:23:58,625 --> 01:23:59,958
Is Mithila there?
1431
01:24:00,625 --> 01:24:02,833
Ask her to call me
when she gets back
1432
01:24:02,958 --> 01:24:04,708
Talk to Vasanthi,
she is here
1433
01:24:04,791 --> 01:24:05,958
Go ahead, dear
1434
01:24:07,625 --> 01:24:08,625
I'm at work
1435
01:24:08,708 --> 01:24:10,250
I'll call after 5 minutes
1436
01:24:11,250 --> 01:24:11,958
Okay
1437
01:24:23,958 --> 01:24:25,583
I'm expecting a call
from my husband
1438
01:24:25,625 --> 01:24:26,958
I'll call you later
1439
01:25:12,833 --> 01:25:14,500
Sir, I'm Vasanthi speaking
1440
01:25:15,083 --> 01:25:15,708
Tell me
1441
01:25:15,708 --> 01:25:17,250
I'll take up your order
1442
01:25:20,250 --> 01:25:22,375
I'll pay you an advance
whenever you want
1443
01:25:31,083 --> 01:25:32,250
Where is this place, Vasanthi?
1444
01:25:32,333 --> 01:25:33,208
Netherland
1445
01:25:33,250 --> 01:25:35,750
Many countries have succeeded
in this greenhouse concept
1446
01:25:35,791 --> 01:25:37,833
Is this feasible in our city?
1447
01:25:37,875 --> 01:25:39,750
Most farmers are
having a tough time
1448
01:25:39,833 --> 01:25:42,208
And that too how
will you succeed here?
1449
01:25:42,250 --> 01:25:44,250
Terrace is ideal for boozing
1450
01:25:44,250 --> 01:25:46,500
And playing cards
will be a roaring success
1451
01:25:46,500 --> 01:25:47,666
How's this possible?
1452
01:25:47,708 --> 01:25:49,375
What is the budget
for this greenhouse?
1453
01:25:49,458 --> 01:25:51,000
Up to Rs 20,000
1454
01:25:51,375 --> 01:25:53,250
If we grow vegetables
in 10 terraces...
1455
01:25:53,333 --> 01:25:55,708
...we'll get enough produce
for 2000 people to eat
1456
01:25:55,750 --> 01:25:58,458
Enough to supply
a wedding at one go
1457
01:25:58,500 --> 01:25:59,750
This is the estimate
1458
01:26:00,083 --> 01:26:04,833
Plus we will be
eating organic food
1459
01:26:05,750 --> 01:26:07,375
Mutton is even more healthy
1460
01:26:07,375 --> 01:26:08,833
Goat is organic!
1461
01:26:09,333 --> 01:26:11,375
Only if you read
the newspaper daily...
1462
01:26:11,375 --> 01:26:14,083
...will you realize the truth
behind that lady's words
1463
01:26:14,125 --> 01:26:15,875
Baseless arguments
and pointless digs...
1464
01:26:15,958 --> 01:26:18,250
...are reasons why
India is vegetating!
1465
01:26:18,500 --> 01:26:19,791
Shall we do this?
1466
01:26:19,875 --> 01:26:21,958
Definitely we will, Vasanthi
1467
01:26:22,125 --> 01:26:27,000
I need some time
to mobilize funds
1468
01:26:27,250 --> 01:26:28,958
Even if we have to
pledge our jewelry...
1469
01:26:29,000 --> 01:26:30,375
...it's okay, we'll do it
1470
01:26:30,500 --> 01:26:32,666
See you, Vasanthi
1471
01:26:41,083 --> 01:26:42,958
You want to grow
vegetables on a terrace
1472
01:26:43,000 --> 01:26:45,083
And supply for a wedding
1473
01:26:45,250 --> 01:26:46,958
Do you have any brains?
1474
01:26:47,500 --> 01:26:49,000
You'll never change
1475
01:26:49,083 --> 01:26:50,000
It's my bloody fate
1476
01:26:50,083 --> 01:26:51,750
No, all of us
intend to join-
1477
01:26:51,833 --> 01:26:53,500
Don't do anything
1478
01:26:53,500 --> 01:26:55,083
We've got very little respect left
1479
01:26:55,208 --> 01:26:56,500
Please don't tarnish even that
1480
01:26:56,625 --> 01:26:58,250
From fainting to wedding...
1481
01:26:58,333 --> 01:27:00,083
...will you keep humiliating me?
1482
01:27:00,208 --> 01:27:02,500
Whatever you do
won't take off
1483
01:27:02,875 --> 01:27:05,333
You have a Govt job
till you retire
1484
01:27:05,375 --> 01:27:06,708
Attend to it, enough
1485
01:27:16,250 --> 01:27:17,625
What did my son say?
1486
01:27:19,250 --> 01:27:20,250
Don't trouble yourself
1487
01:27:20,333 --> 01:27:21,250
Go to work
1488
01:27:21,375 --> 01:27:22,958
Take adequate rest
1489
01:27:25,791 --> 01:27:27,791
I want to take
a loan in my name
1490
01:27:29,375 --> 01:27:30,375
Sugar level is okay
1491
01:27:30,500 --> 01:27:31,958
Liver function okay
1492
01:27:32,583 --> 01:27:33,833
Your cholesterol is high
1493
01:27:35,208 --> 01:27:36,000
You must run
1494
01:27:36,083 --> 01:27:37,208
Out of this city?
1495
01:27:38,666 --> 01:27:40,666
What happened to
your terrace antics?
1496
01:27:40,833 --> 01:27:44,375
As usual, problem for men
is their male chauvinism!
1497
01:27:44,958 --> 01:27:46,375
All the ladies are
fine with my idea
1498
01:27:46,458 --> 01:27:48,083
But they don't
have the money
1499
01:27:48,708 --> 01:27:50,000
If I can take a loan-
1500
01:27:50,083 --> 01:27:51,666
If we can walk
4 kms a day?
1501
01:27:51,875 --> 01:27:53,458
If cholesterol is reduced?
1502
01:27:53,500 --> 01:27:56,000
In 2 weeks, I'll sign
guarantee for your loan
1503
01:27:56,833 --> 01:27:58,000
Sounds good to hear
1504
01:27:58,083 --> 01:27:59,500
If it's a loan on
your insurance...
1505
01:27:59,625 --> 01:28:00,708
...only if you're above 40
1506
01:28:00,708 --> 01:28:02,583
...you need to show
a medical fitness report
1507
01:28:02,625 --> 01:28:03,666
Then what's the hitch?
1508
01:28:03,708 --> 01:28:06,208
Whole world knows
of your fainting spell!
1509
01:28:06,250 --> 01:28:08,708
So you are implying
the media will support me
1510
01:28:09,375 --> 01:28:12,458
I don't regret
being an only child
1511
01:28:13,250 --> 01:28:14,708
I'm born with pain
1512
01:28:15,708 --> 01:28:17,375
Suffering is not new to me
1513
01:28:18,833 --> 01:28:21,083
Childbirth is the pinnacle of pain
1514
01:28:21,708 --> 01:28:23,708
If there is any pain
worse than that...
1515
01:28:25,250 --> 01:28:27,750
...it is when her husband
humiliates her
1516
01:28:29,833 --> 01:28:31,625
I have gone through that too
1517
01:28:32,833 --> 01:28:34,625
Suffering is not new to me
1518
01:28:35,250 --> 01:28:36,250
I will walk
1519
01:28:36,958 --> 01:28:38,500
Even if I can't...
1520
01:28:40,375 --> 01:28:41,708
...I'll surely run
1521
01:28:46,125 --> 01:28:47,333
Vasanthi...?
1522
01:28:50,333 --> 01:28:53,250
I've been a teacher
for 40 years
1523
01:28:53,333 --> 01:28:54,708
But about organic food...
1524
01:28:54,750 --> 01:28:56,625
...or a hygienic life style
1525
01:28:56,666 --> 01:28:59,875
...not even once
have I taught any student
1526
01:29:01,083 --> 01:29:03,958
Thinking that reviewing
is knowledge...
1527
01:29:04,083 --> 01:29:06,250
...my entire generation
has crumbled to fall
1528
01:29:06,958 --> 01:29:10,083
But as a form of atonement
I intend going door to door
1529
01:29:10,250 --> 01:29:13,000
I'll explain your concept
to everyone in this area
1530
01:29:13,083 --> 01:29:14,791
Don't worry
your pretty little head
1531
01:29:14,875 --> 01:29:15,958
Go ahead boldly
1532
01:29:16,083 --> 01:29:17,750
We are all here for you
1533
01:29:38,208 --> 01:29:46,083
"With wings flapping fit
freedom on my wish list"
1534
01:29:46,125 --> 01:29:49,875
"I fly into horizons expanding"
1535
01:29:49,958 --> 01:29:53,833
"Into yonder blue skies ascending"
1536
01:29:54,250 --> 01:30:00,708
"To sounds of the universe
new music to traverse"
1537
01:30:02,125 --> 01:30:10,083
"I walk on shores extending
to meet my goal pending"
1538
01:30:10,208 --> 01:30:14,375
"A wish list of my very own"
1539
01:30:14,458 --> 01:30:18,208
"A dream where men
don't wear the crown"
1540
01:30:18,250 --> 01:30:22,250
"A journey seeking new responsibility"
1541
01:30:22,250 --> 01:30:26,083
"My sandals will be
my new wings of identity"
1542
01:30:26,125 --> 01:30:29,875
"I walk baby steps enlightening"
1543
01:30:29,958 --> 01:30:33,750
"I revel in a fresh re-awakening"
1544
01:30:34,333 --> 01:30:40,875
"With grit I venture
into this green adventure"
1545
01:30:42,125 --> 01:30:49,083
"With great gusto
my dream I follow"
1546
01:30:50,250 --> 01:30:56,000
I run with faith and hope
Hurdles I intend to cope
1547
01:31:14,375 --> 01:31:18,375
"In a square world
I thought we lived"
1548
01:31:18,375 --> 01:31:22,458
"4 walls they were
I realized later"
1549
01:31:22,500 --> 01:31:29,208
"I am setting foot on a journey
to the rim of the earth bravely"
1550
01:31:30,458 --> 01:31:38,375
"I detached myself from me
I drifted about aimlessly"
1551
01:31:38,583 --> 01:31:45,625
"I seize the day carpe diem
My live life to the fullest anthem"
1552
01:31:46,208 --> 01:31:53,500
"Darkness in my mind eclipsing
light as a trailblazer I'm clasping"
1553
01:31:53,708 --> 01:32:00,458
"To the suns rays of radiance
I want to add my little luminance"
1554
01:32:02,083 --> 01:32:09,958
"I gain ground with steps bold
to empower women in our world"
1555
01:32:10,375 --> 01:32:16,666
"Entering exciting territory
to gather many a trophy
1556
01:32:18,083 --> 01:32:25,708
"With wings flapping fit
Liberty on my wish list"
1557
01:32:26,333 --> 01:32:34,000
"With sunshine and success mine
I sprint to the finishing line"
1558
01:32:34,208 --> 01:32:42,125
"In our world with sounds varied
echoing with applause rallied"
1559
01:32:42,208 --> 01:32:46,333
"I race towards victory"
1560
01:32:46,375 --> 01:32:50,750
"To etch my foot prints in history"
1561
01:33:24,208 --> 01:33:26,708
Top Indian architects, ministers...
1562
01:33:26,750 --> 01:33:28,583
...many celebrities
are gathered here
1563
01:34:09,083 --> 01:34:10,250
A request
1564
01:34:10,500 --> 01:34:12,083
Don't forget to wash your hands
1565
01:34:12,125 --> 01:34:14,333
These vegetables are
from our market
1566
01:34:15,250 --> 01:34:19,375
Endosulfan, Ecolex,
chlordane, fungicide
1567
01:34:19,500 --> 01:34:22,958
Some other chemicals might have
also rubbed off on to your hands
1568
01:34:22,958 --> 01:34:24,875
Liver, kidney dysfunction...
1569
01:34:24,958 --> 01:34:27,000
...depression and cancer
1570
01:34:30,500 --> 01:34:32,875
'Food is medicine,
medicine is food'
1571
01:34:32,958 --> 01:34:34,958
...is what our forefathers have said
1572
01:34:35,000 --> 01:34:38,000
They have set a timetable
in diet and lifestyle...
1573
01:34:38,083 --> 01:34:40,833
...which is our treasured legacy
1574
01:34:40,958 --> 01:34:42,875
Without being selfish...
1575
01:34:42,958 --> 01:34:44,791
...they planted palm trees
in their backyards
1576
01:34:44,875 --> 01:34:47,458
They thought of the needs
of the future generation
1577
01:34:47,500 --> 01:34:50,083
All this has become
folklore now
1578
01:34:53,208 --> 01:34:55,000
Carrot with Vitamin A
is good for the eyes
1579
01:34:55,083 --> 01:34:56,791
Tomato with Vitamin C
gives immunity
1580
01:34:56,875 --> 01:34:58,625
String beans is
a source of B complex
1581
01:34:58,666 --> 01:35:00,083
Eggplant provides calcium
1582
01:35:00,125 --> 01:35:03,500
Besides this,
Endosulphan and Furidon
1583
01:35:03,583 --> 01:35:06,750
...and many other toxic stuff
abound in these vegetables
1584
01:35:07,250 --> 01:35:09,625
The skin of the apple
used to be nutritious
1585
01:35:09,666 --> 01:35:11,208
Now it only contains wax
1586
01:35:11,250 --> 01:35:13,833
Even if poisoned vegetables
are expensive...
1587
01:35:13,875 --> 01:35:17,458
...poison is sold cheapest in India
1588
01:35:18,625 --> 01:35:21,625
Our grandmothers had
a dozen children
1589
01:35:21,958 --> 01:35:24,125
The kids were raised
not only by the mother
1590
01:35:24,208 --> 01:35:25,708
Anyway that's quite impossible
1591
01:35:25,750 --> 01:35:27,375
Nature lent a hand too
1592
01:35:27,375 --> 01:35:29,000
Now with 1 or 2 kids...
1593
01:35:29,083 --> 01:35:31,500
...we rush to pediatricians so often
1594
01:35:31,583 --> 01:35:34,708
The previous generation
suffered only from old age
1595
01:35:34,750 --> 01:35:37,791
Now even the unborn baby
has a heart problem
1596
01:35:38,083 --> 01:35:40,125
At a tender age of 5
kids wear glasses
1597
01:35:40,208 --> 01:35:42,708
10 year olds are diagnosed
with diabetes, asthma or cancer
1598
01:35:42,791 --> 01:35:44,250
Many more diseases
1599
01:35:44,250 --> 01:35:46,250
Rather than being healthy...
1600
01:35:46,250 --> 01:35:47,958
...we give importance to beauty
1601
01:35:47,958 --> 01:35:49,791
Children should study
in a reputable school
1602
01:35:49,833 --> 01:35:51,125
A cushy job in
a corporate firm
1603
01:35:51,208 --> 01:35:52,250
We think of buying a house
1604
01:35:52,333 --> 01:35:53,250
Or saving our funds
1605
01:35:53,250 --> 01:35:56,583
Why don't we think
of being healthy?
1606
01:35:57,083 --> 01:35:58,083
We destroy fields
1607
01:35:58,125 --> 01:35:59,708
And build concrete jungles
1608
01:35:59,750 --> 01:36:03,875
Time should not reaffirm
'men are living graveyards'
1609
01:36:04,458 --> 01:36:05,708
This is the right moment
1610
01:36:05,708 --> 01:36:07,458
We should spring into action
1611
01:36:07,500 --> 01:36:09,750
We should trust
our motherland
1612
01:36:10,208 --> 01:36:11,791
In future, when we build houses...
1613
01:36:11,875 --> 01:36:16,583
...reserve at least 1 cent space to
grow trees and a vegetable garden
1614
01:36:17,250 --> 01:36:19,958
On terraces as greenhouse
1615
01:36:20,458 --> 01:36:22,666
Just like water harvesting was feasible...
1616
01:36:22,708 --> 01:36:26,500
...greenhouse is possible
on each and every terrace
1617
01:36:26,958 --> 01:36:30,583
Friends, my fainting spell
was the talk of the town
1618
01:36:30,666 --> 01:36:31,958
In another week's time...
1619
01:36:32,000 --> 01:36:38,333
...we'll be supplying organic vegetables
for a wedding with a 2000 guest list
1620
01:36:38,375 --> 01:36:41,666
...grown on neighboring
terraces only by ladies
1621
01:36:42,250 --> 01:36:44,250
We should carry out
2 good deeds at once
1622
01:36:44,333 --> 01:36:46,625
Each individual in
his or her lifetime...
1623
01:36:46,666 --> 01:36:49,125
...should plant a seed
for at least 1 tree
1624
01:36:49,708 --> 01:36:52,625
For our children to
lead a healthy life...
1625
01:36:52,708 --> 01:36:56,625
...in every garden or terrace
we should grow vegetables
1626
01:36:56,958 --> 01:37:00,083
We should go back to respecting
the soil as our mother
1627
01:37:00,208 --> 01:37:03,250
And merge with nature
like our forefathers did
1628
01:37:03,708 --> 01:37:07,666
I thank all of you from
the bottom of my heart
1629
01:37:18,208 --> 01:37:21,750
I came here today
like just another meeting
1630
01:37:22,458 --> 01:37:26,250
In fact to prevent food
from being adulterated...
1631
01:37:26,250 --> 01:37:28,375
...Govt is taking many steps
1632
01:37:30,250 --> 01:37:35,500
But beyond that, your 'need of the hour'
talk should reach the public for sure
1633
01:37:36,708 --> 01:37:40,666
I'll inform all the members
of the Legislative assembly
1634
01:37:42,208 --> 01:37:44,708
This should change
into a movement
1635
01:37:46,125 --> 01:37:50,333
Volunteers like you
should take the lead
1636
01:37:50,375 --> 01:37:51,458
Definitely
1637
01:37:52,833 --> 01:37:53,708
I'm glad
1638
01:37:53,791 --> 01:37:55,375
I'll take leave
1639
01:38:18,375 --> 01:38:20,291
Meeting was a huge success
1640
01:38:20,333 --> 01:38:21,458
Minister himself-
1641
01:38:22,375 --> 01:38:23,500
Go inside, my dear
1642
01:38:36,041 --> 01:38:38,666
You've changed a lot?!
1643
01:38:40,291 --> 01:38:43,250
Past 2 days, you didn't even
show your face on Skype to us!
1644
01:38:47,541 --> 01:38:48,750
Where is Mithila?
1645
01:38:48,875 --> 01:38:50,166
She has her exams now
1646
01:38:50,250 --> 01:38:51,625
Our neighbors are Tamilians
1647
01:38:51,666 --> 01:38:53,750
Their daughter and
Mithila are classmates
1648
01:38:53,750 --> 01:38:54,916
Nothing to worry
1649
01:39:02,125 --> 01:39:03,625
Are you happy now?
1650
01:39:04,125 --> 01:39:05,625
We leave on the 2nd
1651
01:39:05,625 --> 01:39:07,416
You've got just
enough time to pack
1652
01:39:09,916 --> 01:39:12,125
How can I suddenly office?
1653
01:39:12,166 --> 01:39:13,625
Take 1 year off
1654
01:39:13,625 --> 01:39:15,166
We'll think about it later
1655
01:39:19,041 --> 01:39:20,375
Not just that
1656
01:39:20,916 --> 01:39:23,041
I have some commitments here
1657
01:39:23,750 --> 01:39:25,166
Did you see our terrace?
1658
01:39:25,375 --> 01:39:26,416
Yes, I did
1659
01:39:27,250 --> 01:39:29,041
I saw the neighbors' terraces also
1660
01:39:30,041 --> 01:39:31,416
I've also spoken to dad
1661
01:39:31,458 --> 01:39:32,666
He'll take care of it
1662
01:39:33,291 --> 01:39:34,916
Loan isn't a big deal
1663
01:39:36,166 --> 01:39:38,875
Food and climate are
major problems in Ireland
1664
01:39:39,375 --> 01:39:41,416
Mithila is having a tough time
1665
01:39:41,500 --> 01:39:43,541
I don't know how
to take care of her
1666
01:39:44,625 --> 01:39:46,625
I feel bad about all this
1667
01:39:47,041 --> 01:39:48,916
Thought of employing
a housekeeper
1668
01:39:48,916 --> 01:39:51,166
But that would cost
easily 50 to 60,000
1669
01:39:51,916 --> 01:39:53,625
And that too part time
1670
01:39:57,375 --> 01:39:58,166
What?
1671
01:40:00,291 --> 01:40:01,916
For being so frank
1672
01:40:02,916 --> 01:40:05,291
If you had found
a good housekeeper
1673
01:40:05,375 --> 01:40:07,625
would you have
applied for my visa?
1674
01:40:07,750 --> 01:40:11,166
Oh! Madam has learnt to retort!
1675
01:40:11,291 --> 01:40:13,541
If wives keep cooking
thrice a day
1676
01:40:13,625 --> 01:40:15,375
husbands will get bored
1677
01:40:15,416 --> 01:40:19,166
So wives now are forced
to think differently!
1678
01:40:19,791 --> 01:40:21,750
Before taking this decision
1679
01:40:21,791 --> 01:40:23,916
you could have
discussed it with me
1680
01:40:24,250 --> 01:40:27,291
Okay, what are you saying now?
1681
01:40:27,333 --> 01:40:29,291
I've joined hands
with many people
1682
01:40:29,375 --> 01:40:32,166
boosting everyone's confidence
I've taken up a big project
1683
01:40:32,291 --> 01:40:35,541
If I leave half way
it won't be right for sure
1684
01:40:35,916 --> 01:40:37,416
I need some time
1685
01:40:44,125 --> 01:40:46,666
Mithila, your mom
isn't keen on coming
1686
01:40:47,916 --> 01:40:48,791
I don't know
1687
01:40:48,875 --> 01:40:49,916
Ask her yourself
1688
01:40:51,625 --> 01:40:53,250
You've got lot of
commitments here
1689
01:40:53,291 --> 01:40:54,916
You find it tough
to come over now
1690
01:40:54,916 --> 01:40:55,916
Tell her yourself
1691
01:41:05,916 --> 01:41:06,875
Mithila?
1692
01:41:07,250 --> 01:41:08,458
First stop crying
1693
01:41:10,291 --> 01:41:12,666
Okay, I'll be with you
1694
01:41:14,666 --> 01:41:15,916
I know, I'll come
1695
01:41:18,625 --> 01:41:19,541
I'll come
1696
01:41:49,916 --> 01:41:52,625
Is this your 1.5 acre farm?
1697
01:41:56,916 --> 01:41:59,541
Your speech has been
published in The Hindu
1698
01:42:00,166 --> 01:42:02,916
Through the Food Safety department
1699
01:42:02,916 --> 01:42:05,750
our Govt is raiding
the district markets
1700
01:42:06,375 --> 01:42:08,875
This self help group with
only women really rocks!
1701
01:42:08,916 --> 01:42:10,041
Congratulations
1702
01:42:14,166 --> 01:42:16,000
Only 6 more days
for the wedding
1703
01:42:16,041 --> 01:42:17,791
This is like a wedding
in your own family
1704
01:42:17,875 --> 01:42:19,625
Distribute these invitations please
1705
01:42:19,625 --> 01:42:21,041
All of you should definitely attend
1706
01:42:21,166 --> 01:42:21,916
We will, sir
1707
01:42:21,916 --> 01:42:23,750
Everyone will come for sure
1708
01:42:23,750 --> 01:42:26,166
But I doubt if I can make it!
1709
01:42:26,458 --> 01:42:29,916
I'm going to Ireland
with my husband on 2nd
1710
01:42:30,125 --> 01:42:33,666
But vegetables will be delivered
to the wedding hall on the 5th
1711
01:42:33,875 --> 01:42:36,166
I'll arrange everything before I go
1712
01:42:36,375 --> 01:42:37,458
Oh! Is that so?
1713
01:42:38,541 --> 01:42:41,041
I'd have been glad
if you had attended
1714
01:42:41,166 --> 01:42:41,916
It's okay
1715
01:42:41,916 --> 01:42:42,916
Have a safe trip
1716
01:42:43,041 --> 01:42:44,291
I'll take leave
1717
01:42:47,666 --> 01:42:49,375
Why all of a sudden, Vasanthi?
1718
01:42:50,416 --> 01:42:53,000
I must go for Mithila's sake!
1719
01:42:53,041 --> 01:42:55,000
I've applied for a year's leave
1720
01:42:55,125 --> 01:42:57,166
Only after I go there
I can decide anything else
1721
01:42:57,250 --> 01:42:58,666
Girija will really miss you
1722
01:42:58,750 --> 01:43:00,625
You're both like twins
1723
01:43:00,791 --> 01:43:02,750
I bought you a gift
1724
01:43:02,875 --> 01:43:04,625
But I forgot to bring it!
1725
01:43:06,750 --> 01:43:08,500
I have a gift for madam
1726
01:43:08,625 --> 01:43:10,000
Book right?
1727
01:43:10,041 --> 01:43:11,375
Must be a Tamil book
1728
01:43:11,375 --> 01:43:12,916
But you won't
understand a word
1729
01:43:13,041 --> 01:43:14,375
Am I right?
1730
01:43:15,041 --> 01:43:16,125
No, you're wrong
1731
01:43:16,416 --> 01:43:17,375
Don't be alarmed
1732
01:43:17,416 --> 01:43:19,916
The question Mithila
asked the President
1733
01:43:21,166 --> 01:43:23,458
Mithila's friend Vani
is my neighbor
1734
01:43:23,541 --> 01:43:24,875
She told me
1735
01:43:28,458 --> 01:43:31,375
Vasanthi Vasanthi
1736
01:43:32,750 --> 01:43:35,166
What are you doing here
without packing your bags?
1737
01:43:39,416 --> 01:43:40,375
Don't worry
1738
01:43:40,458 --> 01:43:43,000
All the vegetables
in Ireland are organic
1739
01:43:43,125 --> 01:43:45,625
You know what Mithila
asked the President?
1740
01:43:46,041 --> 01:43:47,416
She did tell me
1741
01:43:48,375 --> 01:43:50,916
One day when we fought
1742
01:43:51,625 --> 01:43:57,041
you said a girl's dream
will expire after marriage!
1743
01:43:58,916 --> 01:44:00,416
It seems her question was...
1744
01:44:00,458 --> 01:44:03,041
...triggered by our fight
1745
01:44:04,125 --> 01:44:05,916
Hats off to that question!
1746
01:44:07,916 --> 01:44:11,250
Indira Gandhi was the only lady among
the 14 Prime ministers to hold office
1747
01:44:11,291 --> 01:44:14,791
Among our 15 Presidents
Pratiba Patil was the only lady
1748
01:44:14,875 --> 01:44:15,625
Why?
1749
01:44:15,916 --> 01:44:19,375
In this nation are there
no intelligent, capable women?
1750
01:44:19,750 --> 01:44:23,041
Or has someone
hacked their dreams?
1751
01:44:25,458 --> 01:44:28,166
Who decides the expiry date
of a woman's dream?
1752
01:44:29,541 --> 01:44:31,916
Today in many states
women are the leaders
1753
01:44:32,041 --> 01:44:34,916
Many of them who fight
for a cause are women
1754
01:44:35,625 --> 01:44:38,166
None of them have
lost their dreams
1755
01:44:38,375 --> 01:44:40,291
Nor melted in their own tears!
1756
01:44:42,375 --> 01:44:43,791
I'm not coming to Ireland
1757
01:44:45,375 --> 01:44:47,666
My daughter asked me
such a question
1758
01:44:47,916 --> 01:44:49,500
I'll make her understand!
1759
01:44:50,291 --> 01:44:51,458
Call her now
1760
01:44:55,916 --> 01:44:58,375
1st time I'm acting
against your wishes
1761
01:44:58,875 --> 01:45:00,041
I'm your wife
1762
01:45:00,916 --> 01:45:04,041
Respect that bond
and understand me
1763
01:45:51,166 --> 01:45:54,041
'Not only in Tamil Nadu
but all over India...'
1764
01:45:54,041 --> 01:45:57,916
'...she popularized this
Greenhouse scheme'
1765
01:45:58,041 --> 01:46:02,500
'Though an ordinary clerk
taking a loan in her name'
1766
01:46:02,541 --> 01:46:06,666
'she created awareness
in the entire neighborhood'
1767
01:46:06,791 --> 01:46:12,166
'Legislative council
appreciates Mrs Vasanthi'
1768
01:46:13,875 --> 01:46:16,041
'Today is my mom's birthday'
1769
01:46:16,291 --> 01:46:19,041
'2 years ago, on this day
I looked at this same page...'
1770
01:46:19,125 --> 01:46:22,916
'I've cried nonstop reading
the sarcastic digs at my mom
1771
01:46:23,250 --> 01:46:24,750
'Today in the same page'
1772
01:46:24,791 --> 01:46:27,125
'I'm being respected
as her daughter'
1773
01:46:29,625 --> 01:46:33,750
'For every house serving
poison-free food'
1774
01:46:33,791 --> 01:46:35,291
'my mother is the main reason'
1775
01:46:35,375 --> 01:46:36,875
'People praise me too!'
1776
01:46:36,916 --> 01:46:40,000
'If someone asks me what
I want to become in future'
1777
01:46:40,041 --> 01:46:42,166
'my answer will only be'
1778
01:46:42,166 --> 01:46:43,875
'...like Vasanthi!'
1779
01:46:44,041 --> 01:46:46,458
'Thank you Vasanthi
for being my mother!'
1780
01:46:46,750 --> 01:46:49,416
'It is a year since
I've been away from my mom'
1781
01:46:49,500 --> 01:46:51,875
'When I cried, my mom said'
1782
01:46:51,916 --> 01:46:56,375
'the present generation of girls
should cry only for a valid reason'
1783
01:46:56,375 --> 01:46:58,541
'Let wimpy women who cried
at the drop of a hat'
1784
01:46:58,625 --> 01:47:00,541
'be wiped out completely
with our generation'
1785
01:47:00,625 --> 01:47:04,000
'You should stand as example for
all the tears shed by women world over'
1786
01:47:04,041 --> 01:47:05,166
'Sure, mom'
1787
01:47:05,791 --> 01:47:08,916
'I am suddenly struck by
an unexplainable fear'
1788
01:47:09,375 --> 01:47:11,916
'Today is an important day
in my mom's life'
1789
01:47:33,500 --> 01:47:34,541
'Namaste'
1790
01:47:41,625 --> 01:47:43,375
'Today my mom is here'
1791
01:47:43,458 --> 01:47:45,375
'Not for the question I asked'
1792
01:47:45,625 --> 01:47:47,375
'But as an answer
for that question!'
1793
01:48:29,166 --> 01:48:32,166
2 years ago, I wanted to
meet an ordinary woman
1794
01:48:32,291 --> 01:48:34,875
who asked me
an extraordinary question
1795
01:48:35,541 --> 01:48:37,625
I was disappointed
1796
01:48:37,916 --> 01:48:41,000
Today, I'm meeting
the same woman to discuss...
1797
01:48:41,041 --> 01:48:44,416
how to implement
her vision on a national level?
1798
01:48:46,750 --> 01:48:48,333
You fainted
1799
01:48:48,916 --> 01:48:50,166
But you woke up
1800
01:48:54,458 --> 01:48:57,625
Young man, you should be
very proud of your wife!
1801
01:49:27,125 --> 01:49:29,416
You introduced 'me' to myself
and made me understand...
1802
01:49:29,416 --> 01:49:31,416
...Delhi and Vizag
are only 3 hours apart
1803
01:49:31,500 --> 01:49:33,333
Susan, thanks, I owe
this journey to you
1804
01:49:34,916 --> 01:49:36,541
I'm going to Ireland for a month
1805
01:49:36,625 --> 01:49:39,625
Then my husband, Mithila and I
are planning a trip to Europe
1806
01:49:39,666 --> 01:49:41,041
Must see the world, right?
1807
01:49:44,500 --> 01:49:45,916
I'll also be in Europe
at that time
1808
01:49:46,000 --> 01:49:47,375
We should meet up too
1809
01:49:47,416 --> 01:49:48,291
Definitely
1810
01:49:48,375 --> 01:49:50,375
Before I forget,
happy birthday
1811
01:49:51,916 --> 01:49:54,375
Today is a day I can never
forget in my whole life!
1812
01:49:54,916 --> 01:49:59,041
I have found my husband and
daughter with respect intact, Susan
1813
01:49:59,250 --> 01:50:00,625
This is Vasanthi
1814
01:50:01,250 --> 01:50:02,416
How old are you?
1815
01:50:03,125 --> 01:50:04,291
It doesn't matter
1816
01:51:06,916 --> 01:51:11,166
'Your dream is your signature!'
1817
01:51:17,333 --> 01:51:19,166
Subtitles by rekhs
Assisted by harini
1818
01:51:19,250 --> 01:51:27,208
"In your mid 30s or 40s if you are
is your life a watch under repair?"
1819
01:51:27,291 --> 01:51:35,666
"Only if respected, should you be happy?
If self respect intact, you'll be royalty"
1820
01:51:55,166 --> 01:51:59,208
"Chitragupta, the record keeper,
Brahma's son is my neighbor"
1821
01:51:59,250 --> 01:52:03,208
"I looked up Brahma's register
your name wasn't listed there"
1822
01:52:03,250 --> 01:52:07,166
"Time is available
Your worries please bundle"
1823
01:52:07,208 --> 01:52:11,041
"Loads plenty and profuse
Put donkeys to good use"
1824
01:52:11,125 --> 01:52:19,166
"Happy...happy
Always be happy"
1825
01:52:19,208 --> 01:52:24,916
"Happy...happy
In all ways be happy"
1826
01:52:27,166 --> 01:52:31,250
"Every moment in time daily
a hen lays an egg diligently"
1827
01:52:31,291 --> 01:52:35,166
"A pan underneath is waiting
for the egg that's worrying"
1828
01:52:35,208 --> 01:52:39,166
"To live life (truth)fully
today has dawned specially"
1829
01:52:39,166 --> 01:52:44,083
"Try smiling daily
Ear to ear happy"
1830
01:52:45,208 --> 01:52:51,250
"Happy...happy
In all ways be happy"
1831
01:52:51,416 --> 01:52:56,916
"Happy...happy
Always be happy"
1832
01:53:15,166 --> 01:53:22,958
"Life isn't a kitten furry
to run away in a flurry"
1833
01:53:23,208 --> 01:53:31,125
"Dogs neither are we
to chase it mindlessly"
1834
01:53:31,250 --> 01:53:35,250
"Life isn't a straight or bent road
to gauge how much farther to go"
1835
01:53:35,291 --> 01:53:39,208
"If you cross only half a well
dive in, you might as well"
1836
01:53:39,250 --> 01:53:46,833
"Happy...happy
We might as well be"
1837
01:53:47,125 --> 01:53:53,958
"Happy...happy
In all ways be happy"
1838
01:53:55,166 --> 01:54:03,208
"In your mid 30s or 40s if you are
is your life a watch under repair?"
1839
01:54:03,291 --> 01:54:11,125
"Only if respected, should you be happy?
If self respect intact, you'll be royalty"
1840
01:54:11,166 --> 01:54:19,041
"Happy...happy
Forever on a joyous spree"
1841
01:54:19,125 --> 01:54:26,833
"Happy...happy
In all ways be happy"
127375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.