All language subtitles for 11.55.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,487 --> 00:00:25,557 to recognize our military servicemen and women flying with us today. 4 00:00:25,559 --> 00:00:29,161 On behalf of this entire crew, we thank you for your service 5 00:00:29,163 --> 00:00:31,163 and welcome you home. 6 00:00:31,165 --> 00:00:35,734 please make sure your seat backs and tray tables are in their... 7 00:03:12,625 --> 00:03:14,359 Can you gift wrap this for me? 8 00:03:14,361 --> 00:03:16,461 We don't do that. 9 00:03:48,261 --> 00:03:50,929 Ohh! Aah! 10 00:03:50,931 --> 00:03:52,598 I baked you a cake, you little shit. 11 00:03:52,600 --> 00:03:56,702 -I got in early. -No shit, you got in early. 12 00:03:56,704 --> 00:03:58,704 -I'm throwing you a surprise party. -For real? 13 00:03:58,706 --> 00:04:00,906 You better fuckin' act surprised. 14 00:04:00,908 --> 00:04:02,307 -Where you going? -Nowhere. 15 00:04:02,309 --> 00:04:03,642 -Get over here. -What? 16 00:04:03,644 --> 00:04:06,678 Shut up. Let me look at you. 17 00:04:06,680 --> 00:04:08,847 You look skinny. You lost weight? 18 00:04:08,849 --> 00:04:10,749 I don't know. 19 00:04:12,418 --> 00:04:14,853 Oh, wow. Look at you. 20 00:04:14,855 --> 00:04:17,356 What is that? Gimme a real hug. 21 00:04:20,026 --> 00:04:22,261 Hey, I got something for you. 22 00:04:30,637 --> 00:04:34,373 -Thanks, Nelly. -What? You don't like it? 23 00:04:34,375 --> 00:04:36,908 Your niece ain't a kid anymore. 24 00:04:36,910 --> 00:04:39,611 So I'll keep it, then. I'll get you something else. 25 00:04:39,613 --> 00:04:41,313 What you want, condoms? 26 00:04:41,981 --> 00:04:44,316 Don't say that to her. 27 00:04:44,318 --> 00:04:45,951 -Go put on your dress blues. -Come on, ange. 28 00:04:45,953 --> 00:04:47,753 -I just got in. -I don't care. 29 00:04:47,755 --> 00:04:50,389 -They're all wrinkly. -So fuckin' iron them. 30 00:04:50,391 --> 00:04:52,357 -And the white gloves. -I ain't wearing the gloves. 31 00:04:52,359 --> 00:04:54,426 Yes you are. I like them. They're nice. 32 00:04:54,428 --> 00:04:56,361 I gotta go see livvy. 33 00:04:56,363 --> 00:04:57,829 No, you don't. 34 00:04:57,831 --> 00:05:02,000 -Because it's a surprise party. -You invited her, right? 35 00:05:02,002 --> 00:05:04,002 -Of course I did. -Ma! 36 00:05:04,004 --> 00:05:05,604 -What? -The cake's burning! 37 00:05:05,606 --> 00:05:07,372 So take it out, mama. 38 00:05:54,855 --> 00:05:58,924 - Oh, shit! What up? 39 00:05:58,926 --> 00:06:01,526 -Yo, when you got back? -Just now, man. 40 00:06:01,528 --> 00:06:03,061 Damn, welcome home. When's the parade? 41 00:06:03,063 --> 00:06:04,796 You deserve a parade, my nigga. 42 00:06:04,798 --> 00:06:06,465 -Where's cezar? -Let me shape you up. 43 00:06:06,467 --> 00:06:08,133 They don't got no barber shops in Iraq? 44 00:06:08,135 --> 00:06:10,969 -Afghanistan. -It's all long-ass Taliban beards n' shit? 45 00:06:10,971 --> 00:06:14,406 Hey, yo, how many a-rabs you shot out there? 46 00:06:14,408 --> 00:06:17,142 Yo, sit down. Let me cut you up. 47 00:06:17,144 --> 00:06:19,611 -I'll see you later. -No, no, no. Wait, wait. 48 00:06:19,613 --> 00:06:21,446 What's up? You don't trust me? 49 00:06:21,448 --> 00:06:26,485 I'm not happy, i got a fucked up cut. 50 00:06:26,487 --> 00:06:27,919 Free, I do it for free, so c'mon, man. 51 00:06:27,921 --> 00:06:30,021 Cezar's my barber. 52 00:06:32,125 --> 00:06:34,526 You know my shit is Gucci. 53 00:06:37,997 --> 00:06:39,464 Oy. 54 00:06:44,504 --> 00:06:46,872 Ah! 55 00:07:02,989 --> 00:07:06,625 Mmm. Damn. 56 00:07:06,627 --> 00:07:08,794 What? 57 00:07:08,796 --> 00:07:13,098 -You smell so good. -I need to take a shower. 58 00:07:13,100 --> 00:07:16,601 Nah. Don't take a shower ever again. 59 00:07:29,115 --> 00:07:31,116 It's crazy to hear your voice. 60 00:07:32,185 --> 00:07:33,819 Like, in person. 61 00:07:35,488 --> 00:07:37,689 You sound different on the phone. 62 00:07:38,758 --> 00:07:40,692 How did I sound? 63 00:07:40,694 --> 00:07:42,828 I can't explain. 64 00:07:43,996 --> 00:07:46,965 Soft. 65 00:07:46,967 --> 00:07:50,569 -And sexy. -That's 'cause I was at work. 66 00:07:50,571 --> 00:07:52,804 I like it when you talk like that. 67 00:07:52,806 --> 00:07:55,140 Get off of me. 68 00:07:59,011 --> 00:08:02,781 -Where you gonna live now? -With you. 69 00:08:04,750 --> 00:08:06,952 Our place is kinda small. 70 00:08:06,954 --> 00:08:09,921 So let's get a bigger place, then. 71 00:08:09,923 --> 00:08:12,691 -You don't like my place? -No, I do. 72 00:08:12,693 --> 00:08:14,159 -You said this place is... -No one helped me move. 73 00:08:14,161 --> 00:08:17,028 I had to hire these guys and they broke my desk. 74 00:08:17,030 --> 00:08:20,232 Why didn't you tell me? I would've had people come. 75 00:08:21,634 --> 00:08:23,802 I couldn't reach you. 76 00:08:27,139 --> 00:08:29,174 So what you need moved? 77 00:08:29,176 --> 00:08:31,209 Let's move things right now. 78 00:08:31,211 --> 00:08:33,578 Want me to move this bed? 79 00:09:08,981 --> 00:09:11,883 Nelson! Welcome back, papi! 80 00:09:11,885 --> 00:09:14,920 Hey. Shh. It's supposed to be a surprise. 81 00:09:14,922 --> 00:09:17,289 -Okay. I'll see you inside. -Okay. 82 00:09:17,291 --> 00:09:19,324 -How you doing? -Fine. 83 00:09:19,326 --> 00:09:22,260 You look beautiful. She's beautiful. 84 00:09:22,262 --> 00:09:23,662 Thank you. 85 00:09:36,175 --> 00:09:39,110 He's coming. He's coming! 86 00:09:39,112 --> 00:09:42,714 He's coming. Shh. Listen. Shh, be quiet. 87 00:09:42,716 --> 00:09:44,683 Quiet, quiet, quiet. He's coming. 88 00:09:44,685 --> 00:09:46,117 He's coming. Shhh. 89 00:09:46,119 --> 00:09:47,919 Come here, come here. 90 00:09:49,255 --> 00:09:52,057 Shh! Shh. 91 00:09:54,026 --> 00:09:56,227 Surprise! 92 00:10:03,202 --> 00:10:04,369 Whoo! 93 00:10:10,309 --> 00:10:11,776 All grown up. 94 00:10:15,314 --> 00:10:17,682 -You're so cute. -Pick me. 95 00:10:17,684 --> 00:10:19,918 Here you go. Oliver, all right. 96 00:10:19,920 --> 00:10:21,620 We're gonna look at the camera and we're gonna say "cheese." 97 00:10:21,622 --> 00:10:24,990 Cheese! 98 00:10:31,230 --> 00:10:33,732 -No, you don't. -Ow. 99 00:10:43,175 --> 00:10:45,744 -My man. -Maury. 100 00:10:47,780 --> 00:10:49,981 Hey, you know you were missed out here. 101 00:10:49,983 --> 00:10:52,050 Yeah, well, I'm happy to be home. 102 00:10:52,052 --> 00:10:55,854 -How you been? -These are interesting times. 103 00:10:55,856 --> 00:10:58,957 -You like this? -Yeah, it looks good. 104 00:10:58,959 --> 00:11:02,694 -Hey, I want you to have it. -It's not me. 105 00:11:02,696 --> 00:11:05,163 But it looks good on you. 106 00:11:06,666 --> 00:11:09,434 -You know I moved. -No. Where you at now? 107 00:11:09,436 --> 00:11:12,103 I bought a house over in south Hadley. 108 00:11:12,105 --> 00:11:14,072 -For real? -Mm-hmm. 109 00:11:14,074 --> 00:11:16,941 -You're moving on up. -It's a really cute place. 110 00:11:16,943 --> 00:11:19,911 -You should stop by. -You brought the birds with you, right? 111 00:11:19,913 --> 00:11:21,846 Of course. They love it out there. 112 00:11:21,848 --> 00:11:27,185 -What did you learn out in the marines? -I learned a lot. 113 00:11:27,187 --> 00:11:30,288 -Know about computers? -Computers? 114 00:11:30,290 --> 00:11:32,724 Yeah, in the commercials they're all on the computers. 115 00:11:32,726 --> 00:11:34,693 Nah, not me. 116 00:11:34,695 --> 00:11:36,861 What employable skills do you currently possess? 117 00:11:36,863 --> 00:11:39,364 I know about heavy artillery. 118 00:11:39,366 --> 00:11:42,267 -You gonna re-enlist? -I don't think so. 119 00:11:43,769 --> 00:11:46,771 -Thought about jobs? -No, but I need to. 120 00:11:51,877 --> 00:11:56,147 Do you know why Dominicans make great drug dealers? Hmm? 121 00:11:56,149 --> 00:11:58,817 Because they know how to talk to people. 122 00:11:58,819 --> 00:12:00,785 In the '80s, Colombians, they had all the product 123 00:12:00,787 --> 00:12:02,921 but zero people skills. 124 00:12:02,923 --> 00:12:06,124 Boricuas, Peruvians-- 125 00:12:06,126 --> 00:12:08,460 no one knew how to talk to black people. 126 00:12:08,462 --> 00:12:10,795 Dominicans can sell anyone. 127 00:12:11,797 --> 00:12:14,065 Black, white, purple, brown. 128 00:12:14,067 --> 00:12:18,369 In this business, it's all about personal relationships. 129 00:12:20,473 --> 00:12:22,340 I could use a man like you. 130 00:12:23,743 --> 00:12:25,310 How do you feel about steering the ship? 131 00:12:25,312 --> 00:12:28,413 -Me? -I need someone I can trust. 132 00:12:30,049 --> 00:12:33,885 What do you say, Nelson? Your own enterprise. 133 00:12:36,222 --> 00:12:40,258 I appreciate the offer. I really do. 134 00:12:40,260 --> 00:12:42,894 But I'm trying to do something else right now. 135 00:12:44,530 --> 00:12:46,164 Like what? 136 00:12:47,433 --> 00:12:50,468 Settle down, have a family. 137 00:12:53,372 --> 00:12:56,775 -You're a family man. -That's the plan. 138 00:12:58,544 --> 00:13:02,447 Okay. It's a good plan. 139 00:14:05,578 --> 00:14:10,381 Silver frame, half-tint,non-polarized photochromatic lenses." 140 00:14:12,184 --> 00:14:13,451 Yo, you not looking, though. 141 00:14:13,453 --> 00:14:15,286 I seen 'em. They a'ight. 142 00:14:17,456 --> 00:14:20,291 Nah, but check it, though. 143 00:14:20,293 --> 00:14:24,128 All nigga. Two-for-one, kid. Only two fifty. 144 00:14:24,130 --> 00:14:27,398 -And you got two of the same? -Nah, one's for you, kid. 145 00:14:27,400 --> 00:14:29,167 -Nah. -We can rock 'em together. 146 00:14:29,169 --> 00:14:30,468 I don't want the same glasses as you. 147 00:14:30,470 --> 00:14:32,503 Man, send a message out there. 148 00:14:32,505 --> 00:14:33,938 It's like when they looking at you, 149 00:14:33,940 --> 00:14:35,607 is like they looking at me. 150 00:14:39,278 --> 00:14:40,979 What's going on? 151 00:14:46,919 --> 00:14:49,888 Those fuckers is back on state street. 152 00:14:49,890 --> 00:14:51,222 Again? 153 00:14:52,291 --> 00:14:55,927 -Go check on that. -We got this. 154 00:14:55,929 --> 00:14:57,962 Yeah, I got something for 'em. 155 00:15:14,380 --> 00:15:16,047 Yo. 156 00:15:16,916 --> 00:15:20,084 Yo! 157 00:15:20,086 --> 00:15:23,288 -What's good, Nelly? -My brother. 158 00:15:23,290 --> 00:15:28,159 -Nobody little here. -I see that. You getting strong, son. 159 00:15:28,161 --> 00:15:30,662 -I been lifting. -Yeah? What's this, then, huh? 160 00:15:30,664 --> 00:15:34,232 -What up? Do something. -C'mon, man. 161 00:15:34,234 --> 00:15:37,535 -Call me daddy. -Fuck off of me. 162 00:15:37,537 --> 00:15:41,039 I'm just glad you made it back in one piece. 163 00:15:41,041 --> 00:15:43,041 Well, you know how I do. 164 00:15:44,677 --> 00:15:46,511 Yo, I gotta talk to you. 165 00:15:46,513 --> 00:15:49,080 -Talk to me. -Yeah, not here, though. 166 00:15:50,182 --> 00:15:52,116 A'ight. Meet you out front. 167 00:15:52,118 --> 00:15:54,052 All right. 168 00:15:55,654 --> 00:15:58,256 -What's he doing here? -What do you mean? 169 00:15:58,258 --> 00:16:01,693 He came to see me. Going to the store right quick. 170 00:16:01,695 --> 00:16:04,963 -What for? -Get some ice. 171 00:16:04,965 --> 00:16:07,532 -We ain't outta ice. -What's going on? 172 00:16:07,534 --> 00:16:09,534 Nothing. 173 00:16:10,736 --> 00:16:13,404 Come on. Don't look at me like that. 174 00:16:13,406 --> 00:16:16,407 It's a party. Be festive. 175 00:16:21,113 --> 00:16:25,116 -I see godfather in there? -Yeah, yeah, he's here. 176 00:16:25,118 --> 00:16:28,720 -He doing good. -Maurice is always doing good. 177 00:16:28,722 --> 00:16:31,022 -You working with him? -Nah. 178 00:16:31,024 --> 00:16:34,225 Why the fuck not? That's the major leagues, kid. 179 00:16:34,227 --> 00:16:35,693 I'm done with all that. 180 00:16:36,628 --> 00:16:38,062 All right. 181 00:16:39,732 --> 00:16:43,668 Well, shit, maybe you can put my name is his ear. 182 00:16:43,670 --> 00:16:45,570 For what? 183 00:16:45,572 --> 00:16:50,274 I been doing my thing, yo. My name ring bells. 184 00:16:50,276 --> 00:16:54,012 I been in these streets earning my stripes, kid. 185 00:16:54,014 --> 00:16:57,248 We both soldiers. 186 00:16:57,250 --> 00:16:59,283 What is it you need to tell me? 187 00:17:06,558 --> 00:17:08,426 Nicky Quinn knows you're back. 188 00:17:10,029 --> 00:17:12,563 He want payback for that shit we did to his brother. 189 00:17:16,201 --> 00:17:19,103 -How you know this? -White boy Luis. 190 00:17:19,105 --> 00:17:21,072 -He works for them now? -Yeah. 191 00:17:23,475 --> 00:17:25,343 It's just real different out here. 192 00:17:27,446 --> 00:17:30,348 -The streets is talking. -What's the talk? 193 00:17:31,350 --> 00:17:34,052 They trying to catch a body. 194 00:17:34,054 --> 00:17:35,319 That's you. 195 00:17:38,323 --> 00:17:41,225 -Where's Nicky at now? -They say he staying out in N.Y. 196 00:17:41,227 --> 00:17:45,296 But he coming in tonight on the late boat. 197 00:17:45,298 --> 00:17:47,565 Soon as he's here, they getting busy. 198 00:17:47,567 --> 00:17:50,101 You want us to call up the team? 199 00:17:50,736 --> 00:17:52,637 I got you, kid. 200 00:17:54,640 --> 00:17:58,676 Yeah, I don't know. I hit you up later. 201 00:18:02,815 --> 00:18:04,782 Yo, nel. 202 00:18:06,385 --> 00:18:08,653 Why'd you come back? 203 00:18:08,655 --> 00:18:11,189 Where else am I gonna go? 204 00:18:16,862 --> 00:18:18,830 I don't see no ice. 205 00:18:59,539 --> 00:19:03,541 Y'all motherfuckers really don't listen, huh? 206 00:19:03,543 --> 00:19:04,876 Y'all gotta move. 207 00:19:04,878 --> 00:19:07,411 This is me right here. I do this here. 208 00:19:07,413 --> 00:19:09,714 Stay the fuck out the flats. 209 00:19:09,716 --> 00:19:12,283 Where'd you put the work at? 210 00:19:12,285 --> 00:19:14,585 What? You think I'm playing with you? 211 00:19:21,393 --> 00:19:22,627 Yo, get off of him! 212 00:19:27,332 --> 00:19:29,167 Yo, back up. 213 00:19:31,603 --> 00:19:33,671 I'm serious, man. Fall back. 214 00:19:53,358 --> 00:19:54,559 What's going on? 215 00:19:55,861 --> 00:19:58,863 I need everyone out of here. 216 00:20:12,711 --> 00:20:14,712 You picked a hell of a time to go up there. 217 00:20:14,714 --> 00:20:17,748 -It's just for a couple days. -You and your criminal friends. 218 00:20:17,750 --> 00:20:21,953 -Because that's what they are. -Not all of them. 219 00:20:21,955 --> 00:20:25,690 Oh, I'm sorry. My apologies to your one friend who doesn't have a criminal record. 220 00:20:25,692 --> 00:20:28,693 I'd love to meet him. Maybe we could all get brunch. 221 00:20:28,695 --> 00:20:30,494 You at least gonna Finnish the goddamned crib? 222 00:20:30,496 --> 00:20:32,797 I already told you, it don't got all the parts. 223 00:20:32,799 --> 00:20:34,899 -Did you call Ikea? -They said they'd send them. 224 00:20:34,901 --> 00:20:36,234 When? 225 00:20:37,669 --> 00:20:39,604 Soon. 226 00:20:39,606 --> 00:20:42,240 And you're just gonna leave all that shit on the floor. 227 00:20:42,242 --> 00:20:43,774 I can't even walk around barefoot in my own house. 228 00:20:43,776 --> 00:20:47,445 One of those little screws might roll around. 229 00:20:47,447 --> 00:20:49,614 -It's on the rug. -I walk on the rug. 230 00:20:49,616 --> 00:20:52,450 I sit on the rug. That's my grandma's rug! 231 00:20:52,452 --> 00:20:55,686 -Why are you shouting at me? -Because I'm stressed. 232 00:20:55,688 --> 00:20:57,788 And when I get stressed, my brain gets stressed. 233 00:20:57,790 --> 00:21:00,358 And when my brain gets stressed it makes cortisol. 234 00:21:00,360 --> 00:21:02,660 You ever heard of it? It's toxic, by the way. 235 00:21:02,662 --> 00:21:06,530 And that goes down through me and poisons him. 236 00:21:06,532 --> 00:21:08,966 I want you to know that's what you're doing. You're poisoning us! 237 00:21:08,968 --> 00:21:12,770 Can't you just do something nice for once in your life 238 00:21:12,772 --> 00:21:15,006 so I can create dopamine instead of poison? 239 00:21:15,008 --> 00:21:18,776 -The doctor said you should-- -are you a doctor? 240 00:21:18,778 --> 00:21:24,548 -I passed the math. -Do you come to any of the appointments with us? 241 00:21:24,550 --> 00:21:26,450 -Some. -The fuck do you know what the doctor says? 242 00:21:26,452 --> 00:21:28,686 -I know what the doctor says. -What'd the doctor say? 243 00:21:28,688 --> 00:21:30,888 -That I need to relax! -So do that. 244 00:21:31,923 --> 00:21:33,891 Go fuck yourself, Nicky. 245 00:21:56,415 --> 00:21:57,882 You just gonna sit there and eat cake? 246 00:21:57,884 --> 00:21:59,950 -Angie baked it. -It burned. 247 00:21:59,952 --> 00:22:01,886 -Teresa, go to your room. -Why I gotta go? 248 00:22:01,888 --> 00:22:04,922 -Now! -Every fucking time. 249 00:22:04,924 --> 00:22:07,058 -We need to leave town. -I ain't going nowhere. 250 00:22:07,060 --> 00:22:09,393 -We can be in Boston tonight. -Boston. 251 00:22:09,395 --> 00:22:11,562 -We can stay at my uncle's. -I don't know about that. 252 00:22:11,564 --> 00:22:14,465 -What's there to know? -I'll call him right now. 253 00:22:14,467 --> 00:22:17,735 -I just got home. Damn. -Well, shit's changed a little ways. 254 00:22:17,737 --> 00:22:19,070 -Well, I've changed too. -Baby-- 255 00:22:19,072 --> 00:22:22,973 -That's not even what it means. -What the fuck you mean? 256 00:22:22,975 --> 00:22:25,343 Can you just do this for me? We still gonna get a place together? 257 00:22:25,345 --> 00:22:27,545 -Of course. -So let's do that. 258 00:22:27,547 --> 00:22:29,880 -In Boston? -It's not that far. 259 00:22:29,882 --> 00:22:32,983 -What about your job? -I'll find work out there. 260 00:22:32,985 --> 00:22:35,419 -Your uncle don't like me. -He'll get over it. 261 00:22:35,421 --> 00:22:38,723 None of that matters. We'll figure it out. 262 00:22:41,093 --> 00:22:42,893 There are people coming to kill you. 263 00:22:42,895 --> 00:22:44,995 Get the fuck out of here already. 264 00:22:48,734 --> 00:22:50,134 I don't like this. 265 00:22:52,871 --> 00:22:54,739 It's just a couple days. 266 00:23:06,118 --> 00:23:08,686 -Can I help you? -Two for Boston. 267 00:23:10,556 --> 00:23:11,589 Just missed one. 268 00:23:13,760 --> 00:23:15,760 That'll be $42.50. 269 00:23:23,969 --> 00:23:27,071 Do you know what time the last bus from New York gets in? 270 00:23:30,542 --> 00:23:33,611 Last bus from port authority gets in at... 271 00:23:34,946 --> 00:23:36,947 11:55 pm. 272 00:23:40,952 --> 00:23:43,053 Wanna get something to eat? 273 00:23:43,055 --> 00:23:45,089 I'm good. 274 00:23:45,091 --> 00:23:47,525 You'll like Boston. You'll see. 275 00:23:47,527 --> 00:23:49,593 I ain't with the Red Sox. 276 00:23:49,595 --> 00:23:52,096 -You don't like big papi? -I am big papi. 277 00:23:52,098 --> 00:23:55,466 -Yeah, but you're kinda short, though. -Fuck you. 278 00:24:18,023 --> 00:24:21,559 -Excuse me? -It look like a good book. 279 00:24:21,561 --> 00:24:23,594 It's a magazine. 280 00:24:26,164 --> 00:24:29,200 -Trouble getting your ticket? -I'm sorry? 281 00:24:29,202 --> 00:24:33,671 'Cause, I had trouble with mine. 282 00:24:33,673 --> 00:24:36,106 Think some of the buses is having problems. 283 00:24:36,108 --> 00:24:39,176 Yeah. Problems. 284 00:24:42,247 --> 00:24:45,683 -Where you say you was going? -I didn't. 285 00:24:45,685 --> 00:24:48,686 What's up? These guys bothering you? 286 00:24:48,688 --> 00:24:50,621 -It's all right. -We was just asking-- 287 00:24:50,623 --> 00:24:52,490 -I'm not talking to you. -Let's go outside. 288 00:24:52,492 --> 00:24:54,158 -You going somewhere? -Do I know you? 289 00:24:54,160 --> 00:24:56,160 How far you gonna run this time? 290 00:24:56,162 --> 00:24:58,696 -Don't make us go too far. -You don't have to go nowhere, 291 00:24:58,698 --> 00:25:02,066 -You got something to do? -Who the fuck is you? 292 00:25:02,068 --> 00:25:03,834 -I got this. -Got what? 293 00:25:03,836 --> 00:25:05,069 -You wanna swing at me? -Walk away. 294 00:25:05,071 --> 00:25:09,039 -Tell your bitch to get out the way. -What the fuck you say? 295 00:25:09,041 --> 00:25:10,808 Look at me! Look at me! Look at me! 296 00:25:10,810 --> 00:25:14,144 The hell is wrong with you? 297 00:25:14,146 --> 00:25:16,046 -Let's go. Let's go! -Get yours soon enough. 298 00:25:16,048 --> 00:25:18,549 -You're cotton candy. -Baby's bottom, nigga. 299 00:25:18,551 --> 00:25:20,918 -What's wrong with you? -I didn't start that! 300 00:25:20,920 --> 00:25:22,920 I don't care who started that. What are you, five years old? 301 00:25:22,922 --> 00:25:24,755 I'm not gonna let some dude disrespect you. 302 00:25:24,757 --> 00:25:26,957 -I didn't ask for that. -You don't need to ask. 303 00:25:26,959 --> 00:25:29,026 You see? This is exactly why we need to leave. 304 00:25:29,028 --> 00:25:30,761 I ain't going. 305 00:25:32,097 --> 00:25:34,932 -What? -I can't go to Boston. 306 00:25:34,934 --> 00:25:40,070 I can't wake up every day worried about people coming to get me. 307 00:25:40,072 --> 00:25:42,172 So you're just gonna jump back into the same bullshit? 308 00:25:42,174 --> 00:25:46,076 -Livvy, you didn't-- -no, that makes no sense. 309 00:25:46,078 --> 00:25:48,178 I ain't running this time. I ain't scared. 310 00:25:48,180 --> 00:25:53,117 You messed up and you went away and I waited. 311 00:25:53,119 --> 00:25:58,088 You said no more running around here, no more marines. 312 00:25:59,190 --> 00:26:00,925 I'm sorry. 313 00:26:02,827 --> 00:26:04,862 You fucking promised. 314 00:27:01,786 --> 00:27:04,188 -What's up? -Kade's on his way now. 315 00:27:10,395 --> 00:27:11,829 Nel, yo! 316 00:27:16,701 --> 00:27:18,969 Good to see you, man. 317 00:27:18,971 --> 00:27:20,904 -Yo, sit down, I got you. -I didn't come here for a cut. 318 00:27:20,906 --> 00:27:24,408 What I tell you about touching the remote, nigga? 319 00:27:24,410 --> 00:27:27,144 -Shut the fuck up, cezar. -I was at the bus station. 320 00:27:27,146 --> 00:27:30,648 I got into it with two dudes from up the hill. 321 00:27:30,650 --> 00:27:32,316 -The fuck? -They were talking shit to my girl. 322 00:27:32,318 --> 00:27:34,218 I think they were waiting for me. 323 00:27:34,220 --> 00:27:37,354 -They messed with livvy? -These motherfuckers got no respect. 324 00:27:37,356 --> 00:27:39,923 Y'all know Nicky Quinn is coming, right? 325 00:27:44,129 --> 00:27:45,262 Nicky Quinn? 326 00:27:46,965 --> 00:27:50,334 -Shit. -Oh, he coming here? 327 00:27:50,336 --> 00:27:51,735 Fuck that. 328 00:27:51,737 --> 00:27:54,204 I need to know if y'all got me. 329 00:27:54,206 --> 00:27:56,206 Yo, I don't want no problems in my shop, yo. 330 00:27:56,208 --> 00:28:00,177 -Fuck your shop. -Nel, how you want to do this? 331 00:28:00,179 --> 00:28:03,147 The only thing I'm thinking is, i wanna get 'em by surprise. 332 00:28:03,149 --> 00:28:06,350 -That's what's up. -The bus gets in at midnight. 333 00:28:06,352 --> 00:28:09,453 As soon as they get out the station, they're gonna be on central. 334 00:28:09,455 --> 00:28:11,388 There's no cops, no nothing. 335 00:28:11,390 --> 00:28:13,090 -Right. -They get a few blocks away 336 00:28:13,092 --> 00:28:16,093 -we press 'em. That's it. -Bomb, nigga. 337 00:28:16,095 --> 00:28:18,962 -I can get with that. -Yo, we all down to fight for you, Nelson. 338 00:28:18,964 --> 00:28:20,864 Yo, who you fighting, son? 339 00:28:20,866 --> 00:28:23,333 -How many people they got? -I don't know. I only saw two. 340 00:28:23,335 --> 00:28:25,836 -That ain't nothing. -They might have more coming, though. 341 00:28:25,838 --> 00:28:27,971 -I'll merc their whole family. -We're closing early tonight. 342 00:28:27,973 --> 00:28:30,741 -What can I say? -Pussy. 343 00:28:38,116 --> 00:28:40,117 -'Sup, Nelson? -Kade. 344 00:28:41,052 --> 00:28:42,286 I heard you was back. 345 00:28:42,288 --> 00:28:43,921 I am. 346 00:28:44,856 --> 00:28:46,056 What you come here for? 347 00:28:46,058 --> 00:28:48,092 So we could handle this. 348 00:28:48,094 --> 00:28:51,261 Why would we do that? 349 00:28:51,263 --> 00:28:54,264 It was been real quiet for a minute now. 350 00:28:54,266 --> 00:28:56,166 Things are good. We making cake. 351 00:28:56,168 --> 00:28:58,969 There's no heat on us. 352 00:28:58,971 --> 00:29:01,004 It's true, nel. 353 00:29:03,341 --> 00:29:06,443 Okay, so y'all doing good. That's good. 354 00:29:06,445 --> 00:29:09,213 Why they done come to our side and mess it up? 355 00:29:09,215 --> 00:29:11,882 This ain't about the flats versus the hills. 356 00:29:11,884 --> 00:29:14,952 -They coming for you. -I know what it is. 357 00:29:14,954 --> 00:29:16,954 Yo, don't nobody want to see anything happen to you. 358 00:29:16,956 --> 00:29:19,156 Things changed. 359 00:29:19,158 --> 00:29:21,492 Yo, we can't afford to spark a war. 360 00:29:24,028 --> 00:29:25,362 You left. 361 00:29:25,364 --> 00:29:28,365 You right. I did leave. 362 00:29:28,367 --> 00:29:33,137 You being back home can fuck shit up for all of us here. 363 00:29:34,539 --> 00:29:36,406 It's like that? 364 00:29:38,977 --> 00:29:41,812 Yeah, it's like that. 365 00:29:44,382 --> 00:29:46,383 Should have never came back. 366 00:29:55,927 --> 00:29:58,228 Yo. 367 00:29:58,230 --> 00:30:00,564 Can't believe that they soft, son. 368 00:30:03,201 --> 00:30:06,036 -You good? -Yeah, I'm good. I'm good. 369 00:30:06,038 --> 00:30:08,405 Yo, nel, for real, i got you. 370 00:30:08,407 --> 00:30:11,175 You know that, right? From what happened in there 371 00:30:11,177 --> 00:30:13,010 I ain't fucking with 'em neither. 372 00:30:15,013 --> 00:30:18,816 -So what we gonna do? -I don't know. 373 00:30:21,252 --> 00:30:23,887 -What about your padrino? -Maurice? 374 00:30:23,889 --> 00:30:26,290 -Yeah, maybe he could help. -I don't think so. 375 00:30:26,292 --> 00:30:28,058 Man, he know everybody. That's the o.G. Right there. 376 00:30:28,060 --> 00:30:29,993 I don't ask him for favors like that. 377 00:30:29,995 --> 00:30:33,163 Maybe I could roll with you just so he could know me, 378 00:30:33,165 --> 00:30:36,934 know what I mean? You know I got your back. You know that, right? 379 00:30:36,936 --> 00:30:39,436 You know I keeps it hunnit. You in a tight spot right now. 380 00:30:39,438 --> 00:30:42,439 -We gonna do what we gotta do, but what I'm saying-- -what are you saying? 381 00:30:42,441 --> 00:30:49,947 My street hustle with your training? We'd be unstoppable, kid. 382 00:30:49,949 --> 00:30:53,016 Fuck them niggas in the shop. 383 00:30:53,018 --> 00:30:54,551 This is what we used to talk about. 384 00:30:54,553 --> 00:30:57,988 Me and you, Nelly. We big time, kid. 385 00:30:57,990 --> 00:30:59,456 Oh, man, I'm not listening to this. 386 00:30:59,458 --> 00:31:00,958 I gotta go. 387 00:31:02,428 --> 00:31:06,330 You not the one getting paid, can't nobody else. 388 00:31:06,332 --> 00:31:08,031 You're starting to irritate me right now. 389 00:31:08,033 --> 00:31:09,867 Nobody could shine but you, nel. 390 00:31:09,869 --> 00:31:11,635 That's a'ight. That's a'ight, 391 00:31:11,637 --> 00:31:13,303 'cause i'ma put it like this. 392 00:31:13,305 --> 00:31:15,305 You don't trust me, i don't trust you. 393 00:31:15,307 --> 00:31:17,274 You don't fight for me, i don't fight for you. 394 00:31:17,276 --> 00:31:21,478 That's right, Tate. You don't fight for me. 395 00:31:21,480 --> 00:31:24,281 -You're the same little bitch you always been. -Yo, fuck you, Nelly. 396 00:31:24,283 --> 00:31:27,050 You better watch how you speak to me right now. 397 00:31:54,379 --> 00:31:56,380 -What? You think you fucking Rambo, now? -Babe. 398 00:31:56,382 --> 00:31:58,515 Just 'cause you went to war you can't be touched? 399 00:31:58,517 --> 00:32:01,118 I'm talking to you. Look at me when I'm talking to you. 400 00:32:01,120 --> 00:32:03,553 You think you tough, huh? 401 00:32:03,555 --> 00:32:06,123 -You got it like that? -That's not what this is all about, Angie. 402 00:32:06,125 --> 00:32:10,961 Every little boy on every corner swear they're "iron man 4". 403 00:32:10,963 --> 00:32:13,597 -Ain't none of you bulletproof! None! -I know that. 404 00:32:13,599 --> 00:32:15,699 -So then fucking leave! -I can't. 405 00:32:15,701 --> 00:32:18,502 They're already following me. 406 00:32:18,504 --> 00:32:20,470 They sat right there at that station 407 00:32:20,472 --> 00:32:23,106 and watched me get my ticket. 408 00:32:23,108 --> 00:32:25,609 And, yo, even if I do get out, what's gonna happen 409 00:32:25,611 --> 00:32:28,478 when they get here and they don't find me, hmm? 410 00:32:28,480 --> 00:32:30,414 -They coming for you. -Yeah, let them come for me. I wish they would. 411 00:32:30,416 --> 00:32:32,416 And what about daiza? She ready for all that? 412 00:32:32,418 --> 00:32:34,484 -You think I don't know my responsibilities? -No. That's not-- 413 00:32:34,486 --> 00:32:38,322 I think you should get outta town for a few days. 414 00:32:38,324 --> 00:32:42,159 Go down to bridgeport. Go see Edwin and the kids. 415 00:32:42,161 --> 00:32:44,728 Yeah. You're funny. 416 00:32:44,730 --> 00:32:47,030 This shit is gonna happen for real. 417 00:32:47,032 --> 00:32:49,266 Ain't nothing gonna stop it. 418 00:32:49,268 --> 00:32:51,068 Then fucking go. 419 00:32:51,070 --> 00:32:53,603 There's nowhere to go. 420 00:32:53,605 --> 00:32:57,407 Where am I gonna go? Back to Afghanistan? 421 00:32:58,977 --> 00:33:01,712 I can't do what I gotta do while you here. 422 00:33:01,714 --> 00:33:03,981 I need to know you're safe. 423 00:33:11,723 --> 00:33:13,724 -You went down to the shop? -I was just there. 424 00:33:13,726 --> 00:33:15,359 They standing with you on this? 425 00:33:15,361 --> 00:33:17,127 - No. 426 00:33:17,129 --> 00:33:19,496 What you mean, no? 427 00:33:21,399 --> 00:33:23,467 She doesn't want to talk to you. 428 00:33:23,469 --> 00:33:25,736 Will you tell her i like to say good-bye? 429 00:33:27,005 --> 00:33:28,505 Hold on. 430 00:33:39,751 --> 00:33:43,286 -She doesn't care. -I need to talk to her. 431 00:33:43,288 --> 00:33:46,523 -Too bad. -Move out of my way. 432 00:33:46,525 --> 00:33:48,592 - Are you fucking deaf? - -Daiza! 433 00:33:48,594 --> 00:33:50,060 - What? - -Time for bed. 434 00:33:50,062 --> 00:33:52,429 - Why? - -Now, daiza. 435 00:33:54,766 --> 00:33:57,667 - Suck my balls. - -Hey! 436 00:34:22,126 --> 00:34:24,694 I'm getting on that bus 437 00:34:24,696 --> 00:34:27,697 with or without you. 438 00:34:27,699 --> 00:34:30,400 Will you at least give me a kiss? 439 00:34:33,304 --> 00:34:35,272 I really need a kiss. 440 00:34:37,141 --> 00:34:39,743 How am I supposed to shoot anybody without a kiss? 441 00:34:39,745 --> 00:34:41,711 That's not funny. 442 00:34:41,713 --> 00:34:44,114 I know, I know. 443 00:34:47,285 --> 00:34:51,421 Look. When this is over, we'll get married. 444 00:34:51,423 --> 00:34:54,825 We'll get outta here. 445 00:34:54,827 --> 00:34:57,627 We'll go anywhere you want. 446 00:34:57,629 --> 00:34:59,696 We'll go to Puerto Rico if you like. 447 00:34:59,698 --> 00:35:02,265 I heard that shit before. 448 00:35:03,568 --> 00:35:05,836 We're gonna have three kids. 449 00:35:07,271 --> 00:35:10,440 Nah. We're gonna have six kids. 450 00:35:10,442 --> 00:35:13,410 I know you only want three, but we gonna have to have six 451 00:35:13,412 --> 00:35:16,746 just in case the first three come out retarded. 452 00:35:22,787 --> 00:35:27,257 Hey, we're gonna have that life together. I promise you, a'ight? 453 00:35:30,628 --> 00:35:34,364 -Will you say something? -What you want me to say? 454 00:35:34,366 --> 00:35:36,766 Say what you feel. 455 00:35:36,768 --> 00:35:38,702 I think you and me are done. 456 00:35:39,804 --> 00:35:42,372 Yeah, but don't say that. 457 00:35:45,676 --> 00:35:48,145 Baby, you don't mean that. 458 00:35:54,385 --> 00:35:55,886 All right. 459 00:35:58,789 --> 00:36:01,925 But i'ma see you later, though. 460 00:36:01,927 --> 00:36:04,394 I'ma handle this then i'ma find you. 461 00:37:52,837 --> 00:37:55,805 Good evening, sir. I'm a sergeant in the marines. 462 00:37:55,807 --> 00:37:58,375 -Today's my e.A.S. Day. -Welcome home. 463 00:37:58,377 --> 00:38:01,044 Thank you. I was wondering, 464 00:38:01,046 --> 00:38:03,780 if I wanted to get in touch with anyone I served with, 465 00:38:03,782 --> 00:38:06,916 -how will I do that? -We don't have a department for that. 466 00:38:06,918 --> 00:38:09,919 -Have you checked with your unit? -If I give you some names, 467 00:38:09,921 --> 00:38:11,921 would you be able to look up their phone numbers? 468 00:38:11,923 --> 00:38:15,058 -We don't give out that information. -Hey, Sanchez. 469 00:38:15,060 --> 00:38:17,727 Hey, Sanchez, is that you? 470 00:38:17,729 --> 00:38:21,398 -Oh, shit, Sanchez. -Yo, man. How you been? 471 00:38:21,400 --> 00:38:23,533 I've been fantastic, brother. 472 00:38:23,535 --> 00:38:25,869 Couldn't be better. How about you? 473 00:38:25,871 --> 00:38:29,372 Got in this morning, huh, devil dog? 474 00:38:29,374 --> 00:38:31,675 Look at you, man. Come on! 475 00:38:31,677 --> 00:38:32,742 Come on! Give me a hug! 476 00:38:32,744 --> 00:38:34,844 Come on, man! 477 00:38:38,683 --> 00:38:40,750 Guys, I served with this guy. 478 00:38:40,752 --> 00:38:43,353 Huh? How about that? I served with this guy. 479 00:38:43,355 --> 00:38:46,856 Hey, listen, I'm going through some shit right now. 480 00:38:46,858 --> 00:38:50,427 You came to the right place. 481 00:38:50,429 --> 00:38:53,797 Psychologically, I'm scarred and emotionally drained. 482 00:38:53,799 --> 00:38:56,700 Weed and alcohol numbs the pain 483 00:38:56,702 --> 00:39:00,003 as I sit with regrets all up in my medulla, 484 00:39:00,005 --> 00:39:03,073 wishing that I never shook the hands of that recruiter. 485 00:39:03,075 --> 00:39:07,544 When I got back, I thought I'd have no problems, 486 00:39:07,546 --> 00:39:10,447 but I did. 487 00:39:10,449 --> 00:39:13,917 Now I'm back on probation, 488 00:39:13,919 --> 00:39:15,919 and they made me come here. 489 00:39:19,090 --> 00:39:20,824 You're not gonna go? 490 00:39:22,526 --> 00:39:23,626 All right, fuck it. 491 00:39:23,628 --> 00:39:25,929 Uh, my name's berto 492 00:39:25,931 --> 00:39:27,664 and I'm here because I got injured 493 00:39:27,666 --> 00:39:30,400 and I got diagnosed with PTSD 494 00:39:30,402 --> 00:39:32,502 and you know how it goes, blahdy blahdy blahdy, 495 00:39:32,504 --> 00:39:35,038 but fuck it, let's cut to the chase. 496 00:39:35,040 --> 00:39:37,741 I'm just very excited, I'm very excited tonight. 497 00:39:37,743 --> 00:39:39,542 It is extra extra special, 498 00:39:39,544 --> 00:39:43,646 'cause my friend here, my mellow, 499 00:39:43,648 --> 00:39:46,383 my main man is here with us tonight. 500 00:39:46,385 --> 00:39:49,619 And he ain't just any other guy to me. 501 00:39:49,621 --> 00:39:53,089 He saved my life, word to god. 502 00:39:53,091 --> 00:39:56,059 He's a really good man right here. 503 00:39:56,061 --> 00:39:58,928 Would you like to introduce yourself to the group? 504 00:40:01,399 --> 00:40:03,032 My name is Nelson. 505 00:40:03,034 --> 00:40:05,068 Come on, speak up, sergeant! 506 00:40:05,070 --> 00:40:06,469 Nelson. 507 00:40:06,471 --> 00:40:07,537 What's up, Nelson? 508 00:40:07,539 --> 00:40:08,772 Nelson. 509 00:40:11,509 --> 00:40:13,810 Would you like to tell us a little bit about what brought you here tonight? 510 00:40:13,812 --> 00:40:16,813 I think I'm in the wrong place. 511 00:40:16,815 --> 00:40:18,415 It's just a place to talk. 512 00:40:18,417 --> 00:40:20,550 Come on, man, we're all here for you. 513 00:40:20,552 --> 00:40:21,651 Right? 514 00:40:21,653 --> 00:40:23,486 Yup, yup. 515 00:40:24,688 --> 00:40:25,955 When did you get back? 516 00:40:25,957 --> 00:40:27,023 Today. 517 00:40:27,025 --> 00:40:28,858 Well, how's that been? 518 00:40:28,860 --> 00:40:30,960 I'm fine. 519 00:40:30,962 --> 00:40:32,629 Coming home can be a difficult transition. 520 00:40:32,631 --> 00:40:36,666 Come on, Sanchez. Relax, buddy. Relax, man. 521 00:40:36,668 --> 00:40:40,170 You don't have to talk if you don't want to. 522 00:40:40,172 --> 00:40:41,838 You're more than welcome to just sit 523 00:40:41,840 --> 00:40:43,740 and hold the space for others. 524 00:40:45,776 --> 00:40:47,877 What's on your mind? 525 00:40:51,715 --> 00:40:54,551 I did something. 526 00:40:54,553 --> 00:40:56,753 Do you wanna talk about that? 527 00:41:01,125 --> 00:41:03,593 No one in here is going to judge you. 528 00:41:08,833 --> 00:41:11,601 It's like-- as soon as you need help 529 00:41:11,603 --> 00:41:13,803 your peoples forget about you. 530 00:41:15,206 --> 00:41:17,507 Because of what we've been through, 531 00:41:17,509 --> 00:41:19,909 we know what it means to be brothers, 532 00:41:19,911 --> 00:41:21,578 to have each others backs, right? 533 00:41:21,580 --> 00:41:23,580 Yeah, yeah. 534 00:41:23,582 --> 00:41:25,114 I mean, I know you don't know me, 535 00:41:25,116 --> 00:41:27,484 but I'm speaking to you as a marine. 536 00:41:27,486 --> 00:41:30,587 - Uh, Nelson-- -i mean straight up, 537 00:41:30,589 --> 00:41:35,091 They nothing compared to what we trained to do. 538 00:41:35,093 --> 00:41:37,660 -Nelson. -Yes, ma'am, 539 00:41:37,662 --> 00:41:40,129 is your life in danger? 540 00:41:40,131 --> 00:41:42,532 Is someone trying to hurt you? 541 00:41:42,534 --> 00:41:44,534 -We need to call the police. -I can't do that. 542 00:41:44,536 --> 00:41:46,669 -I can. -No, no, no, no, don't do that. 543 00:41:46,671 --> 00:41:49,072 Hey, hey, joy. Yo, yo, I got your back. 544 00:41:49,074 --> 00:41:50,874 He doesn't need the cops. He needs soldiers. 545 00:41:50,876 --> 00:41:54,210 how to fucking do in this world is be soldiers. 546 00:41:54,212 --> 00:41:56,179 Come on, let's step up. 547 00:41:56,181 --> 00:41:59,115 Come on, come on. Gulf war, '91. 548 00:42:01,785 --> 00:42:04,087 Korea, what's you gonna do, baby? 549 00:42:04,089 --> 00:42:05,822 Come on, man. 550 00:42:05,824 --> 00:42:08,825 Y'all brothers. Semper fi, do or die. 551 00:42:08,827 --> 00:42:10,693 - One shot. One kill. - - Roberto. Roberto! 552 00:42:10,695 --> 00:42:12,295 Ready to die. Never will. 553 00:42:12,297 --> 00:42:13,897 Rough, tough, can't get enough! 554 00:42:13,899 --> 00:42:16,299 Berto! I know this is your friend-- 555 00:42:16,301 --> 00:42:18,034 you don't know shit, joy. You don't know shit. 556 00:42:18,036 --> 00:42:21,137 Let me tell you something, when I got blown up, 557 00:42:21,139 --> 00:42:23,139 this man right here, he came in and got me. 558 00:42:23,141 --> 00:42:25,275 That ass put everything on the line for me, all right? 559 00:42:25,277 --> 00:42:27,243 -I understand that. -Oh, understand this, joy. 560 00:42:27,245 --> 00:42:30,013 My ball sack got blown off, okay? 561 00:42:30,015 --> 00:42:32,315 I almost lost all my shit, okay? 562 00:42:34,051 --> 00:42:35,919 I can't walk, guys, i can't run, 563 00:42:35,921 --> 00:42:37,654 but I'll tell you one thing, 564 00:42:37,656 --> 00:42:40,123 I can fuck. Believe that. 565 00:42:40,125 --> 00:42:42,659 -I can get a bitch to suck my dick. -Oh, berto. 566 00:42:42,661 --> 00:42:46,129 I can get a bitch to ride my shit today 567 00:42:46,131 --> 00:42:47,830 because of this man right here. 568 00:42:47,832 --> 00:42:49,766 I owe him every fucking thing. 569 00:42:49,768 --> 00:42:51,801 And if I have another kid, guess what, dead up, 570 00:42:51,803 --> 00:42:53,570 I'm gonna name him Nelson Sanchez. 571 00:42:53,572 --> 00:42:55,705 Even if she's a fat little girl, you got that? 572 00:42:55,707 --> 00:42:57,941 So who's ready to rock with us? 573 00:42:59,009 --> 00:43:00,944 Who's ready to roll? 574 00:43:17,728 --> 00:43:19,629 What the fuck is this shit I'm hearing that none of you 575 00:43:19,631 --> 00:43:22,665 Yo, Angie, you need to calm down. 576 00:43:22,667 --> 00:43:28,605 Yo, you in my shop, girl. You need to relax. 577 00:43:28,607 --> 00:43:29,872 I wouldn't do that if I were you. 578 00:43:29,874 --> 00:43:31,874 -Oh, I'm in your shop? -Yeah. 579 00:43:31,876 --> 00:43:33,710 -I'm in your shop. -Yeah, you are. 580 00:43:33,712 --> 00:43:35,345 I need to relax in your shop? 581 00:43:35,347 --> 00:43:37,380 I think it would be best if you get the fuck out-- 582 00:43:37,382 --> 00:43:38,881 oh, what the fuck? 583 00:43:38,883 --> 00:43:40,617 That's how I relax in your shop. 584 00:43:40,619 --> 00:43:44,153 You all need to listen to me and listen to me good, 585 00:43:44,155 --> 00:43:46,189 'cause I will cut every one of you motherfuckers. 586 00:43:46,191 --> 00:43:48,224 Shut the fuck up, Angie. 587 00:43:48,226 --> 00:43:50,193 Ow! 588 00:43:50,195 --> 00:43:51,728 Yo, this bitch just cut me. 589 00:43:51,730 --> 00:43:53,696 Who else wants some? 590 00:43:55,733 --> 00:43:57,200 Oh, hell no. 591 00:43:59,737 --> 00:44:03,840 Let me find out you sitting up in here with these punks. 592 00:44:03,842 --> 00:44:06,709 Yo, ange, it ain't what you think. 593 00:44:06,711 --> 00:44:09,312 I'll tell you what I think, 594 00:44:09,314 --> 00:44:12,281 that's what the fuck I think! 595 00:44:12,283 --> 00:44:14,817 Out of all these bitches in here, you should be 596 00:44:14,819 --> 00:44:17,086 the first one jumping up to fight with Nelson. 597 00:44:17,088 --> 00:44:18,755 I know, but Nelly be acting all selfish. 598 00:44:18,757 --> 00:44:23,993 you two-faced snake ass phony motherfucker. 599 00:44:23,995 --> 00:44:26,396 You fucking Judas. 600 00:44:26,398 --> 00:44:28,064 No, you worse than Judas. 601 00:44:28,066 --> 00:44:31,668 At least Judas ain't grow up with Jesus. 602 00:44:36,674 --> 00:44:38,441 After all Nelson did for you. 603 00:44:47,384 --> 00:44:49,686 What the fuck you looking at? 604 00:44:51,855 --> 00:44:53,222 Excuse you? 605 00:44:56,093 --> 00:44:59,162 I'm really not trying to get arrested today, 606 00:44:59,164 --> 00:45:02,298 so I suggest you don't say shit to me. 607 00:45:03,200 --> 00:45:05,268 Nelson did what he did. 608 00:45:06,270 --> 00:45:08,204 He's a grown-ass man. 609 00:45:10,074 --> 00:45:13,209 I would love to just draw on your face right now. 610 00:45:26,156 --> 00:45:28,825 That's what I thought. 611 00:45:43,307 --> 00:45:45,842 So what do you want to do? How do you want to play this? 612 00:45:45,844 --> 00:45:48,177 Do you wanna go straight or do you wanna not go head on 613 00:45:48,179 --> 00:45:52,415 -What do you wanna do? -I gotta go do some things. 614 00:45:52,417 --> 00:45:57,253 Nah, I gotta handle a few things on my own. 615 00:45:59,190 --> 00:46:02,258 But I'll let you know when I need you. 616 00:46:02,260 --> 00:46:04,026 Yeah, all right. You got my number? 617 00:46:04,028 --> 00:46:07,263 -I'll find you. -I bet. 618 00:46:07,265 --> 00:46:09,899 I appreciate you holding me down like that. 619 00:46:09,901 --> 00:46:12,034 Dude, you know I'd do anything for you, bro. 620 00:46:12,036 --> 00:46:16,539 -I know, you the man. -No, no, man, you the man, 621 00:46:16,541 --> 00:46:18,775 you the man. 622 00:46:25,015 --> 00:46:26,482 Yo, captain. 623 00:46:27,885 --> 00:46:29,318 What, sarge? 624 00:46:31,355 --> 00:46:33,856 You killed anyone out there? 625 00:46:34,958 --> 00:46:37,794 You know, I'm not sure. 626 00:46:37,796 --> 00:46:40,229 I shot at some motherfuckers that ended up dead, 627 00:46:40,231 --> 00:46:43,399 but we was all shooting at them, you know? 628 00:46:44,868 --> 00:46:47,503 You still think about that shit? 629 00:46:47,505 --> 00:46:51,307 I try not to, bro. I try not to. 630 00:47:40,457 --> 00:47:42,491 What are you doing back here? 631 00:47:42,493 --> 00:47:45,895 Just making sure you get on the road. 632 00:47:45,897 --> 00:47:47,930 We're about to be. 633 00:47:47,932 --> 00:47:51,300 she wants to grab everything in the house. 634 00:47:52,336 --> 00:47:53,870 Where's livvy? 635 00:47:53,872 --> 00:47:55,538 She went home. 636 00:47:55,540 --> 00:47:57,006 She mad at me? 637 00:47:57,008 --> 00:47:58,608 What do you think? 638 00:48:00,444 --> 00:48:03,212 Will you stop by? Make sure she's good? 639 00:48:05,883 --> 00:48:08,351 I spoke to Maurice. 640 00:48:08,353 --> 00:48:09,986 For what? 641 00:48:10,654 --> 00:48:12,121 Go talk to him. 642 00:48:12,123 --> 00:48:14,156 I'd rather not. 643 00:48:14,158 --> 00:48:17,059 Just see what he has to say. 644 00:48:17,061 --> 00:48:18,895 I'm the one who messed up. 645 00:48:18,897 --> 00:48:21,397 That was a long time ago. 646 00:48:23,333 --> 00:48:25,668 I killed somebody, ange. 647 00:48:28,605 --> 00:48:30,940 I know what you did. 648 00:48:35,446 --> 00:48:37,079 What's up, baby girl? 649 00:48:37,081 --> 00:48:38,614 You ready for your trip? 650 00:48:40,050 --> 00:48:42,485 Hey, it's all good. 651 00:48:42,487 --> 00:48:44,954 You know your uncle's good, all right? 652 00:48:44,956 --> 00:48:46,656 I'm not going. 653 00:48:46,658 --> 00:48:49,158 -Daiza, look at me. -No! 654 00:48:49,160 --> 00:48:51,327 -Daiza, let's go. -No! 655 00:48:51,329 --> 00:48:53,396 Everything's gonna be fine. 656 00:48:53,398 --> 00:48:56,465 When this is over, I'm gonna take you to six flags. 657 00:48:56,467 --> 00:48:59,302 We're gonna go to six flags together, okay? 658 00:48:59,304 --> 00:49:01,103 Okay. 659 00:49:05,342 --> 00:49:08,611 Let's go, already. Your uncle ain't got time for this. 660 00:49:08,613 --> 00:49:10,680 Don't make me break out the tickle monster, 661 00:49:10,682 --> 00:49:13,049 'cause I will. 662 00:49:13,051 --> 00:49:14,650 A'ight, too late. 663 00:49:16,086 --> 00:49:18,421 So you're not ticklish no more? 664 00:49:18,423 --> 00:49:20,623 We find out you're a robot. 665 00:49:21,658 --> 00:49:23,526 Hey. 666 00:49:25,996 --> 00:49:28,097 Asshole. 667 00:49:57,160 --> 00:50:00,529 Do you know the difference between a dove and a pigeon? 668 00:50:02,232 --> 00:50:04,000 There is no difference. 669 00:50:05,335 --> 00:50:09,138 One represents love and peace, 670 00:50:09,140 --> 00:50:12,274 and the other is likened to a rat with wings. 671 00:50:17,214 --> 00:50:19,248 What you're telling me is very unfortunate. 672 00:50:19,250 --> 00:50:21,751 I really didn't want to come bother you. 673 00:50:21,753 --> 00:50:24,053 Nonsense, Nelson, you're no bother. 674 00:50:24,055 --> 00:50:26,288 I'm saying, everyone knows you. 675 00:50:26,290 --> 00:50:30,626 Maybe you could set up a meeting between me and Nicky? 676 00:50:30,628 --> 00:50:33,362 -A meeting? -Like a sit-down. 677 00:50:36,266 --> 00:50:40,169 What if Nicky doesn't want to sit with you? 678 00:50:40,171 --> 00:50:43,406 Or not even that, maybe just putting the word out there 679 00:50:43,408 --> 00:50:45,107 that you're standing by me on this 680 00:50:45,109 --> 00:50:48,177 might be enough to scare them off. 681 00:50:48,179 --> 00:50:49,478 You really flatter me. 682 00:50:49,480 --> 00:50:51,480 It's true, though. 683 00:50:58,455 --> 00:51:00,723 It would be my great pleasure to do this for you. 684 00:51:00,725 --> 00:51:02,625 That would be amazing. 685 00:51:03,493 --> 00:51:05,261 But I won't. 686 00:51:07,064 --> 00:51:09,532 -You won't? -No. 687 00:51:09,534 --> 00:51:10,766 You're not gonna help me. 688 00:51:10,768 --> 00:51:12,401 No, I'm not. 689 00:51:12,403 --> 00:51:15,404 Because I care about you. 690 00:51:15,406 --> 00:51:18,374 I care about the man that you are, 691 00:51:18,376 --> 00:51:20,443 about the man that you will be. 692 00:51:22,145 --> 00:51:25,714 Bro, you're in a beautiful place right now. 693 00:51:28,385 --> 00:51:30,486 I don't understand. 694 00:51:30,488 --> 00:51:32,188 You will. 695 00:51:33,757 --> 00:51:38,194 -I don't know what to do. -And yet here you are. 696 00:51:38,196 --> 00:51:40,796 -I didn't want to shoot that kid. -I know. 697 00:51:40,798 --> 00:51:43,632 I mean, I did what i thought I had to do, 698 00:51:43,634 --> 00:51:45,701 but that's not me. 699 00:51:45,703 --> 00:51:48,104 Then who are you, Nelson? Hmm? 700 00:51:50,140 --> 00:51:53,409 I don't fucking know. 701 00:51:53,411 --> 00:51:57,413 I've done a lot of shit, you know, 702 00:51:57,415 --> 00:52:00,249 but that was the only thing that-- 703 00:52:02,886 --> 00:52:05,154 I wish I had never been there. 704 00:52:07,157 --> 00:52:10,526 That was that one thing that really fucked me up. 705 00:52:12,762 --> 00:52:14,830 I had a gun in my hand out here, 706 00:52:14,832 --> 00:52:16,799 they put a gun in my hand out there. 707 00:52:16,801 --> 00:52:18,501 It keeps coming. I say stop. 708 00:52:18,503 --> 00:52:19,668 It won't stop. 709 00:52:19,670 --> 00:52:21,604 I don't want none of this. 710 00:52:23,707 --> 00:52:25,841 It's okay to cry. 711 00:52:34,918 --> 00:52:37,520 So what I do now? 712 00:52:42,859 --> 00:52:45,427 You'll know what to do. 713 00:53:55,732 --> 00:53:57,866 Hey, yo, I figured it out. 714 00:53:57,868 --> 00:54:00,636 -I got you, son. -You got me? 715 00:54:00,638 --> 00:54:03,339 I got you this bike, so you can get the fuck up outta here. 716 00:54:03,341 --> 00:54:04,773 -You feel me? -I'm not going. 717 00:54:04,775 --> 00:54:07,476 But look, so-- 718 00:54:07,478 --> 00:54:08,744 look how she rides. 719 00:54:08,746 --> 00:54:10,779 Handles turns and everything. 720 00:54:11,781 --> 00:54:13,649 I got your back. 721 00:54:13,651 --> 00:54:15,951 I even got you this backpack. 722 00:54:17,654 --> 00:54:20,789 I got you some energy bars, 723 00:54:20,791 --> 00:54:24,260 fruit, a couple of fresh teas, 724 00:54:24,262 --> 00:54:26,929 I even stole my girl's dad's e-z pass. 725 00:54:28,865 --> 00:54:30,466 Just try it. 726 00:54:30,468 --> 00:54:31,767 Ride the block once. 727 00:54:31,769 --> 00:54:34,036 You're not hearing me, though. 728 00:54:34,038 --> 00:54:36,839 Ain't nobody gonna see you less than what you is, kid. 729 00:54:36,841 --> 00:54:39,642 You don't got prove yourself to nobody. 730 00:54:39,644 --> 00:54:41,277 Come on, man, ride the block once. 731 00:54:41,279 --> 00:54:42,344 -Give it a try. -I'm sorry. 732 00:54:42,346 --> 00:54:43,979 -Hey, get on. -No! 733 00:54:43,981 --> 00:54:46,949 Yo, Nelly-- 734 00:54:46,951 --> 00:54:49,918 I don't care who you is, 735 00:54:49,920 --> 00:54:53,022 and you're getting the fuck up outta here. 736 00:54:53,024 --> 00:54:55,524 Get outta my face, tey. 737 00:54:55,526 --> 00:54:57,359 If you don't get on this bike, 738 00:54:57,361 --> 00:54:58,961 you and me gonna have problems. 739 00:54:58,963 --> 00:55:00,796 You a funny dude, man. 740 00:55:00,798 --> 00:55:01,997 Get off me, tey. 741 00:55:01,999 --> 00:55:04,066 Let me do this for you! 742 00:55:05,535 --> 00:55:07,603 Let me make this right! 743 00:55:11,975 --> 00:55:15,511 I put you in that spot. 744 00:55:15,513 --> 00:55:18,080 I made this whole mess, man. 745 00:55:20,083 --> 00:55:23,319 I'm sorry, yo. 746 00:55:23,321 --> 00:55:24,953 I'm sorry. 747 00:55:27,891 --> 00:55:30,059 This ain't on you. 748 00:55:33,463 --> 00:55:35,631 They gonna kill you, Nelly. 749 00:56:03,426 --> 00:56:05,127 Yo, cut me up. 750 00:56:07,597 --> 00:56:09,898 What, for real? 751 00:57:07,757 --> 00:57:09,091 I'll be right back. 752 00:57:09,093 --> 00:57:10,826 What about me? 753 00:57:12,162 --> 00:57:14,029 You stay here. 754 00:57:23,506 --> 00:57:25,107 You got a ride to the station? 755 00:57:25,109 --> 00:57:27,109 Yeah, I'm all set. 756 00:57:28,645 --> 00:57:30,879 We're about to get on the road. 757 00:57:30,881 --> 00:57:32,815 How long you guys gonna be out of town? 758 00:57:32,817 --> 00:57:35,150 I don't know. A few days. 759 00:57:37,887 --> 00:57:41,590 I can't take much more of this shit. 760 00:57:41,592 --> 00:57:44,860 We just buried daiza's father last year. 761 00:57:48,731 --> 00:57:54,503 Listen, I know when Nelson first brought you around, 762 00:57:54,505 --> 00:57:56,972 -i wasn't the nicest person. -That's all right. 763 00:57:56,974 --> 00:57:59,508 I know it's all right. Let me finish. 764 00:57:59,510 --> 00:58:01,243 Okay. 765 00:58:03,980 --> 00:58:06,748 Nelson's my baby brother, 766 00:58:06,750 --> 00:58:10,185 so I was very protective of him. 767 00:58:10,187 --> 00:58:13,722 It's been hard to let go, 768 00:58:13,724 --> 00:58:15,858 but I see how much he loves you, 769 00:58:15,860 --> 00:58:18,260 and I think of you like family. 770 00:58:19,562 --> 00:58:21,163 Thanks, ange. 771 00:58:24,267 --> 00:58:29,171 No matter what happens tonight, 772 00:58:29,173 --> 00:58:31,507 you'll always be family. 773 00:58:36,246 --> 00:58:38,180 Daiza? 774 00:58:40,917 --> 00:58:41,950 Daiza! 775 00:58:52,228 --> 00:58:53,862 What are you doing here? 776 00:58:53,864 --> 00:58:55,030 I'm holding down. 777 00:58:55,032 --> 00:58:56,198 Where's Angie? 778 00:58:56,200 --> 00:58:57,232 Don't worry about that. 779 00:58:57,234 --> 00:58:59,167 You can't be here. 780 00:58:59,169 --> 00:59:00,269 Whoa. 781 00:59:00,271 --> 00:59:01,837 I'll cut a nigga real quick. 782 00:59:01,839 --> 00:59:04,039 I fight boys all the time. 783 00:59:04,041 --> 00:59:05,574 -Give me the knife. -No. 784 00:59:05,576 --> 00:59:06,608 -Let it go. -Come on! 785 00:59:06,610 --> 00:59:08,677 Let go of the knife. 786 00:59:11,214 --> 00:59:13,715 Hold this. 787 00:59:13,717 --> 00:59:15,617 Yo! What the fuck, Nelson? 788 00:59:15,619 --> 00:59:17,753 Come on, put me down, please! 789 00:59:17,755 --> 00:59:18,887 Come on! I can help! 790 00:59:18,889 --> 00:59:20,322 Nelson! 791 00:59:20,324 --> 00:59:21,790 I'll fight for you! 792 00:59:21,792 --> 00:59:24,226 - Please! 793 00:59:27,130 --> 00:59:29,565 Fuck you, Nelson. This is not-- 794 00:59:29,567 --> 00:59:31,800 no matter what happens don't let her out. 795 00:59:31,802 --> 00:59:33,635 Okay. 796 00:59:33,637 --> 00:59:35,237 You're not gonna leave me in here! 797 00:59:37,775 --> 00:59:39,241 Your word. 798 00:59:39,243 --> 00:59:40,742 Nah, nah, nah, you don't gotta pay me nothing. 799 00:59:40,744 --> 00:59:42,110 Please, Nelson! 800 00:59:42,112 --> 00:59:44,846 - You sure? 801 00:59:44,848 --> 00:59:47,583 I'll charge you for the next one. 802 00:59:47,585 --> 00:59:49,952 You all right, rubio. 803 00:59:52,156 --> 00:59:58,260 ...port authority will be arriving on time. 804 01:02:09,959 --> 01:02:14,029 Last bus to Boston, now boarding. 805 01:02:15,465 --> 01:02:17,299 Last bus to Boston. 806 01:03:04,547 --> 01:03:06,181 Oh! 807 01:03:07,250 --> 01:03:08,450 Fuck! 808 01:03:14,558 --> 01:03:19,427 Shh. Go to sleep. Go to sleep. 809 01:05:25,054 --> 01:05:27,489 Can I get a double shot of henny? 810 01:05:49,578 --> 01:05:52,113 Let's go, man. 811 01:05:52,115 --> 01:05:54,349 It's a quiet night, right? 812 01:06:03,025 --> 01:06:06,728 Dawg, you look like you need a drink. 813 01:06:07,964 --> 01:06:09,664 You need a drink? 814 01:06:11,100 --> 01:06:12,534 I got you. 815 01:06:12,536 --> 01:06:14,602 Whatever he's drinking, get him another one. 816 01:06:14,604 --> 01:06:16,705 He's not drinking. 817 01:06:20,609 --> 01:06:24,479 What's up? You having girl problems? 818 01:06:24,481 --> 01:06:26,247 Me, too. 819 01:06:28,117 --> 01:06:30,685 My girl just broke up with me. 820 01:06:38,527 --> 01:06:41,696 We was gonna have kids together and everything. 821 01:06:43,366 --> 01:06:46,234 But I wouldn't want my kids growing up like we did. 822 01:06:48,704 --> 01:06:50,672 I know you out here looking for me. 823 01:06:50,674 --> 01:06:53,041 I'm sorry about your brother. 824 01:06:57,446 --> 01:06:59,280 Don't talk about my brother. 825 01:07:02,718 --> 01:07:06,187 You don't say shit about my brother. 826 01:07:14,163 --> 01:07:15,797 I'm sorry for what I did. 827 01:07:36,552 --> 01:07:39,054 Do we have to do this? 828 01:07:39,822 --> 01:07:41,689 No! 829 01:08:01,544 --> 01:08:03,645 Livvy... 830 01:08:06,348 --> 01:08:07,682 Take it easy. 831 01:08:41,617 --> 01:08:44,252 You gotta get outta here. 832 01:08:45,821 --> 01:08:47,622 Olivia. 833 01:08:50,860 --> 01:08:52,660 Walk away. 834 01:08:55,197 --> 01:08:56,831 Go. 835 01:09:11,547 --> 01:09:13,848 I guess we're not breaking up. 836 01:09:16,218 --> 01:09:18,253 Girls are crazy, huh? 837 01:09:19,588 --> 01:09:21,756 You know what I mean. 838 01:09:21,758 --> 01:09:23,825 I could tell you know what I mean. 839 01:09:28,731 --> 01:09:31,933 I wish it didn't have to be this way. 840 01:09:41,911 --> 01:09:43,912 I don't want this. 841 01:09:49,552 --> 01:09:51,653 Do what you feel. 842 01:12:21,470 --> 01:12:23,338 Time to go, mama. 843 01:12:38,087 --> 01:12:40,588 Are we still going to Edwin's? 844 01:12:42,358 --> 01:12:44,025 You don't get to speak to me. 845 01:12:44,027 --> 01:12:46,094 You're on punishment forever. 846 01:13:34,977 --> 01:13:37,178 Are you hungry? 847 01:13:38,414 --> 01:13:40,148 Mm-hmm. 848 01:14:40,542 --> 01:14:43,578 This is all we got. 849 01:14:43,580 --> 01:14:45,780 Did you get a haircut? 57760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.