All language subtitles for 04.05 Remember Me

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,794 --> 00:00:07,026 Chief Medical Officer's Log, Stardate 44161.2. 2 00:00:07,065 --> 00:00:11,365 We are docking at Starbase 133 for scheduled crew rotation. 3 00:00:11,403 --> 00:00:13,303 I look forward to welcoming aboard 4 00:00:13,338 --> 00:00:16,273 my mentor and dear friend, Dr. Dalen Quaice 5 00:00:16,307 --> 00:00:19,765 who will be traveling with us to his home planet, Kenda II. 6 00:00:26,117 --> 00:00:27,345 Dalen! 7 00:00:27,385 --> 00:00:29,285 Oh, it's good to see you again, Beverly. 8 00:00:29,320 --> 00:00:30,947 You look wonderful. 9 00:00:30,989 --> 00:00:33,150 A lie I can live with. 10 00:00:33,191 --> 00:00:36,251 It's kind of your Captain to ferry me home. 11 00:00:36,294 --> 00:00:38,194 It was on our way. 12 00:00:38,229 --> 00:00:39,526 Thanks, O'Brien. 13 00:00:39,564 --> 00:00:41,555 My pleasure, Doctor. 14 00:00:46,638 --> 00:00:49,607 Dalen, I was sorry to hear about Patricia. 15 00:00:49,641 --> 00:00:51,734 She had been ill for some time. 16 00:00:51,776 --> 00:00:54,939 Is her death the reason you're giving up your post here? 17 00:00:54,979 --> 00:00:56,970 Well, we had a lifetime together 18 00:00:57,015 --> 00:00:59,415 doing all the things we'd ever dreamed 19 00:00:59,451 --> 00:01:01,248 and more. 20 00:01:01,286 --> 00:01:02,514 But when she was gone 21 00:01:02,554 --> 00:01:05,216 I couldn't continue to work in that office 22 00:01:05,256 --> 00:01:08,384 sleep in that bed without her. 23 00:01:08,426 --> 00:01:13,056 The absence of her was too distracting. 24 00:01:13,098 --> 00:01:15,931 I'm not sure that I'm making any sense. 25 00:01:15,967 --> 00:01:18,299 Jack and I didn't have a lifetime together 26 00:01:18,336 --> 00:01:21,237 only a few short years, but I understand. 27 00:01:21,272 --> 00:01:22,296 When you realize 28 00:01:22,340 --> 00:01:24,069 someone you love is lost forever... 29 00:01:24,109 --> 00:01:27,704 You know what the worst part of growing old is? 30 00:01:27,746 --> 00:01:29,077 So many of the people 31 00:01:29,114 --> 00:01:31,344 you've known all your life are gone 32 00:01:31,382 --> 00:01:33,907 and you realize you didn't take the time 33 00:01:33,952 --> 00:01:36,580 to appreciate them while you still could. 34 00:01:36,621 --> 00:01:38,589 Oh, I'm sorry. 35 00:01:38,690 --> 00:01:43,753 There's no reason to load all this emotional baggage on you. 36 00:01:43,795 --> 00:01:46,229 I usually travel light. 37 00:02:05,917 --> 00:02:07,851 Wes, time for the experiment is over. 38 00:02:07,886 --> 00:02:09,547 I want my warp engines back now. 39 00:02:09,654 --> 00:02:11,451 I'm almost done, Commander. 40 00:02:11,489 --> 00:02:12,683 Almost isn't good enough. 41 00:02:12,724 --> 00:02:14,316 You want to be the one to explain 42 00:02:14,359 --> 00:02:16,884 when the Captain says "engage" and we just sit here? 43 00:02:16,928 --> 00:02:18,919 I just need a couple of more minutes. 44 00:02:18,963 --> 00:02:21,158 I'm ready to try the new warp field. 45 00:02:24,102 --> 00:02:25,694 Mom? 46 00:02:25,737 --> 00:02:27,728 Don't let me interrupt. 47 00:02:34,646 --> 00:02:35,578 Wesley! 48 00:02:35,647 --> 00:02:37,171 Right. Okay. 49 00:02:45,957 --> 00:02:47,424 Computer 50 00:02:47,458 --> 00:02:50,086 run a level-2 diagnostic on warp drive systems. 51 00:02:50,128 --> 00:02:52,596 Antimatter containment positive. 52 00:02:52,664 --> 00:02:54,825 Warp drive within normal parameters. 53 00:02:56,034 --> 00:02:58,025 Wesley, talk to me. 54 00:03:00,305 --> 00:03:02,330 That shouldn't have happened. 55 00:03:04,175 --> 00:03:06,075 Why would there be any visible phenomena 56 00:03:06,110 --> 00:03:07,543 outside the warp drive? 57 00:03:07,612 --> 00:03:09,341 Prepare for umbilical disconnect. 58 00:03:09,380 --> 00:03:10,972 Are you done? 59 00:03:11,015 --> 00:03:12,573 Yeah. 60 00:03:15,186 --> 00:03:16,585 Mom? 61 00:03:21,092 --> 00:03:23,060 Clear all moorings, Engineering. 62 00:03:23,094 --> 00:03:24,925 Aft thrusters. 63 00:03:24,963 --> 00:03:26,555 Aft thrusters, aye. 64 00:03:26,598 --> 00:03:29,567 Impulse power to the helm. 65 00:04:04,736 --> 00:04:06,397 Dalen? 66 00:04:10,909 --> 00:04:12,570 Dalen, it's Beverly. 67 00:04:24,255 --> 00:04:29,386 Computer, current location of Dr. Dalen Quaice. 68 00:04:29,427 --> 00:04:32,760 There is no Dr. Dalen Quaice aboard the Enterprise. 69 00:05:07,661 --> 00:05:12,064 Space, the final frontier. 70 00:05:12,099 --> 00:05:15,933 These are the voyages of the Starship Enterprise. 71 00:05:15,970 --> 00:05:17,938 Its continuing mission... 72 00:05:17,972 --> 00:05:21,908 to explore strange new worlds 73 00:05:21,942 --> 00:05:26,379 to seek out new life and new civilizations 74 00:05:26,413 --> 00:05:30,713 to boldly go where no one has gone before. 75 00:06:34,471 --> 00:06:37,634 Come. 76 00:06:37,674 --> 00:06:41,337 Lieutenant Worf, yesterday, before we left Starbase 77 00:06:41,378 --> 00:06:45,371 an old friend of mine came onboard, Dr. Dalen Quaice. 78 00:06:45,416 --> 00:06:47,281 I requested quarters for him. 79 00:06:47,317 --> 00:06:48,716 He was assigned here. 80 00:06:48,752 --> 00:06:50,811 I was not aware of this passenger. 81 00:06:50,854 --> 00:06:52,014 I'm sorry. I thought it was 82 00:06:52,056 --> 00:06:53,887 standard procedure for you to be informed 83 00:06:53,924 --> 00:06:55,653 after Captain Picard approved passage. 84 00:06:55,692 --> 00:06:57,660 It is. Please proceed. 85 00:06:57,694 --> 00:07:00,094 We were to meet for breakfast 86 00:07:00,130 --> 00:07:03,588 but I can't seem to find him or his belongings. 87 00:07:03,634 --> 00:07:06,933 Computer, where is Dr. Dalen Quaice? 88 00:07:06,970 --> 00:07:10,269 There is no Dr. Dalen Quaice aboard the Enterprise. 89 00:07:10,307 --> 00:07:13,936 Lieutenant, Dr. Quaice is very old and rather frail. 90 00:07:13,977 --> 00:07:15,342 If he fell somewhere 91 00:07:15,379 --> 00:07:17,779 if his communicator were damaged... 92 00:07:17,815 --> 00:07:19,442 I will order a search immediately. 93 00:07:19,483 --> 00:07:21,144 Thank you. 94 00:07:22,986 --> 00:07:25,819 Even if Dr. Quaice had been injured 95 00:07:25,856 --> 00:07:28,825 why would his belongings be missing? 96 00:07:33,063 --> 00:07:34,690 Sir, I have several teams 97 00:07:34,731 --> 00:07:36,596 conducting a deck-by-deck search. 98 00:07:36,633 --> 00:07:38,066 It is not yet complete. 99 00:07:38,102 --> 00:07:40,002 I have scanned the entire ship, Captain. 100 00:07:40,037 --> 00:07:43,006 Other than the Enterprise's regular complement 101 00:07:43,040 --> 00:07:44,632 I could find no one else onboard. 102 00:07:44,675 --> 00:07:48,133 Your sensors wouldn't detect him if he were dead. 103 00:07:48,178 --> 00:07:49,770 That is correct, Doctor. 104 00:07:49,813 --> 00:07:51,007 Could, um... 105 00:07:51,048 --> 00:07:53,016 your friend have returned to the Starbase 106 00:07:53,050 --> 00:07:55,382 without telling you... an emergency of some sort? 107 00:07:55,419 --> 00:07:57,512 There were a lot of people going back and forth 108 00:07:57,588 --> 00:07:59,647 between the ship and the Starbase yesterday. 109 00:07:59,690 --> 00:08:02,250 We could easily check the transporter ID traces. 110 00:08:02,292 --> 00:08:04,192 By all means, check the trace log 111 00:08:04,228 --> 00:08:06,287 but even if the results are negative 112 00:08:06,330 --> 00:08:07,820 contact Starbase Command. 113 00:08:07,865 --> 00:08:09,833 We should leave nothing to chance. 114 00:08:09,867 --> 00:08:11,300 Aye, sir. 115 00:08:13,203 --> 00:08:15,330 One moment, Doctor. 116 00:08:20,310 --> 00:08:22,244 I'm sure you're aware 117 00:08:22,279 --> 00:08:24,873 of the procedure involving passengers. 118 00:08:24,915 --> 00:08:26,473 Of course. I don't know why 119 00:08:26,550 --> 00:08:29,348 Lieutenant Worf wasn't told about Dr. Quaice. 120 00:08:29,386 --> 00:08:31,115 Well, I was not informed either. 121 00:08:31,155 --> 00:08:33,646 But I sent in a request weeks ago. 122 00:08:33,690 --> 00:08:36,181 Then it must have been intercepted 123 00:08:36,226 --> 00:08:38,194 before it reached me. 124 00:08:38,228 --> 00:08:40,196 And someone else sent approval? 125 00:08:40,230 --> 00:08:41,857 Why? 126 00:08:41,899 --> 00:08:46,632 Dr. Quaice had been stationed at the Starbase for some time? 127 00:08:46,670 --> 00:08:47,967 Six years. 128 00:08:48,005 --> 00:08:50,633 Perhaps it would be prudent to find out 129 00:08:50,674 --> 00:08:52,642 if he had acquired any enemies there. 130 00:08:55,579 --> 00:08:57,979 Course laid in for Durenia IV, sir. 131 00:08:58,015 --> 00:08:59,812 Thank you, Number One. Mr. Data? 132 00:08:59,850 --> 00:09:02,546 Sir, Starbase 133 has no record at all 133 00:09:02,586 --> 00:09:04,076 of a Dr. Dalen Quaice. 134 00:09:04,121 --> 00:09:06,453 You said he was stationed there for six years. 135 00:09:06,490 --> 00:09:08,117 Not according to their computer. 136 00:09:08,158 --> 00:09:10,217 I have also accessed Starfleet records. 137 00:09:10,260 --> 00:09:11,557 There is no doctor 138 00:09:11,595 --> 00:09:14,086 currently serving in Starfleet named Quaice. 139 00:09:14,131 --> 00:09:16,691 In fact, I can find no service record whatsoever. 140 00:09:16,733 --> 00:09:19,725 There are no birth records with that name. 141 00:09:19,770 --> 00:09:21,431 I can find no... 142 00:09:21,471 --> 00:09:23,632 Data, I interned with him on Delos IV. 143 00:09:23,674 --> 00:09:25,335 I've known him for 15 years. 144 00:09:25,375 --> 00:09:28,435 I do not doubt you, Doctor but I have tried 145 00:09:28,478 --> 00:09:31,743 173 phonetic variations of the name, and I... 146 00:09:31,782 --> 00:09:34,012 His name is Dalen Quaice. Q-u-a-i-c-e. 147 00:09:34,051 --> 00:09:36,952 Whatever your records say, they're wrong. 148 00:09:36,987 --> 00:09:38,784 Mr. Worf? 149 00:09:38,822 --> 00:09:40,813 We have completed our search, Captain. 150 00:09:40,857 --> 00:09:42,791 We cannot locate Dr. Quaice. 151 00:09:42,826 --> 00:09:44,123 You're not alone. 152 00:09:44,161 --> 00:09:45,753 He was onboard. 153 00:09:45,796 --> 00:09:48,788 I met him myself in Transporter Room Three. 154 00:09:48,832 --> 00:09:50,356 Then it appears, for reasons unknown 155 00:09:50,400 --> 00:09:52,493 someone has taken great pains to erase all traces 156 00:09:52,569 --> 00:09:53,934 of this man. 157 00:09:53,971 --> 00:09:56,701 Who was on transporter duty when he came aboard? 158 00:09:56,740 --> 00:09:58,037 Dr. Quaice? 159 00:09:58,075 --> 00:09:59,906 Was he part of the regular crew rotation? 160 00:09:59,943 --> 00:10:02,343 No, he's a friend of Dr. Crusher's. 161 00:10:02,379 --> 00:10:03,937 When did he arrive? 162 00:10:03,981 --> 00:10:05,505 Yesterday at 1600 hours. 163 00:10:05,549 --> 00:10:07,176 That was my watch. 164 00:10:07,217 --> 00:10:09,014 I beamed this man onboard? 165 00:10:09,052 --> 00:10:10,644 Yes. I was here to meet him. 166 00:10:10,687 --> 00:10:13,178 An elderly man, not in the best of health. 167 00:10:13,223 --> 00:10:14,622 I'm sorry. 168 00:10:14,658 --> 00:10:16,785 I remember you being here for a short while 169 00:10:16,827 --> 00:10:18,294 but you were alone. 170 00:10:19,997 --> 00:10:21,487 Wa-Was he invisible? 171 00:10:21,531 --> 00:10:24,125 Did I carry on a conversation with thin air? 172 00:10:24,167 --> 00:10:25,998 No, Doctor. 173 00:10:26,036 --> 00:10:27,469 As I recall, you came in 174 00:10:27,504 --> 00:10:29,938 and you looked around for a few moments. 175 00:10:29,973 --> 00:10:31,964 I asked you if I could help you with anything. 176 00:10:32,009 --> 00:10:33,840 All you said was "Thank you." 177 00:10:33,877 --> 00:10:36,675 I said, "My pleasure" or something. 178 00:10:36,713 --> 00:10:38,340 And that was the end of it. 179 00:10:38,382 --> 00:10:40,316 There was no one else here. 180 00:10:49,709 --> 00:10:50,835 I can't believe 181 00:10:50,877 --> 00:10:52,606 that Chief O'Brien might be lying. 182 00:10:52,645 --> 00:10:55,079 Well, he believes what he says 183 00:10:55,114 --> 00:10:57,776 and there is no trace imprint for Dr. Quaice. 184 00:10:57,817 --> 00:11:00,047 Will, I didn't just conjure up 185 00:11:00,086 --> 00:11:01,883 one of my best friends from a test tube. 186 00:11:01,921 --> 00:11:04,116 Well, if the ship's records have been tampered with 187 00:11:04,157 --> 00:11:05,317 the transporter records 188 00:11:05,358 --> 00:11:07,053 could have been changed, as well. 189 00:11:07,093 --> 00:11:10,119 And with everybody coming and going yesterday 190 00:11:10,163 --> 00:11:12,097 maybe O'Brien just doesn't remember. 191 00:11:12,131 --> 00:11:13,098 Or... 192 00:11:13,132 --> 00:11:14,258 Or? 193 00:11:14,300 --> 00:11:17,133 It might be a good idea to run a diagnostic on him. 194 00:11:17,170 --> 00:11:19,070 To make sure he wasn't tampered with. 195 00:11:19,105 --> 00:11:20,697 What do you think? 196 00:11:20,740 --> 00:11:23,208 It's worth a try. 197 00:11:23,242 --> 00:11:25,142 I'll check the replicator activity logs. 198 00:11:25,178 --> 00:11:27,942 18 hours is a long time to go without food. 199 00:11:27,980 --> 00:11:31,040 Or without someone seeing him. 200 00:11:38,424 --> 00:11:41,359 Chief, this examination should only take a few minutes. 201 00:11:41,394 --> 00:11:42,486 But I feel fine. 202 00:11:42,595 --> 00:11:43,755 Sit down. 203 00:11:45,598 --> 00:11:48,158 Doctor, it's no use checking my eyesight. 204 00:11:48,201 --> 00:11:50,362 I didn't see your friend. 205 00:11:50,403 --> 00:11:53,133 I'll be a little more comprehensive than that, Chief. 206 00:11:53,172 --> 00:11:55,470 Dr. Crusher to Dr. Hill. 207 00:11:57,476 --> 00:11:59,467 Respond, please. 208 00:12:03,082 --> 00:12:05,482 Dr. Selar, your present location? 209 00:12:08,754 --> 00:12:13,054 Computer, current whereabouts of Doctors Hill and Selar. 210 00:12:13,092 --> 00:12:15,720 There is no Dr. Hill or Dr. Selar 211 00:12:15,761 --> 00:12:17,456 aboard the Enterprise. 212 00:12:20,633 --> 00:12:23,602 Doctors Hill and Selar and four other members 213 00:12:23,636 --> 00:12:26,127 of my medical staff have all vanished. 214 00:12:26,172 --> 00:12:28,697 All record of their ever having been on the Enterprise 215 00:12:28,741 --> 00:12:30,834 has been excised from the computer's memory. 216 00:12:30,877 --> 00:12:33,345 Did they come onboard with Dr. Quaice? 217 00:12:33,379 --> 00:12:35,370 No, they've been onboard for months 218 00:12:35,414 --> 00:12:37,575 but my two duty nurses don't remember them. 219 00:12:37,617 --> 00:12:40,017 Their families don't even remember them. 220 00:12:40,052 --> 00:12:42,247 As O'Brien didn't remember Dr. Quaice. 221 00:12:42,288 --> 00:12:43,812 I checked O'Brien thoroughly. 222 00:12:43,856 --> 00:12:46,120 I found no physiological abnormalities. 223 00:12:46,158 --> 00:12:48,422 Crusher to Captain Picard. 224 00:12:48,461 --> 00:12:49,928 Go ahead, Ensign. 225 00:12:49,962 --> 00:12:51,589 I'm in Engineering, sir. 226 00:12:51,631 --> 00:12:53,997 There's something down here I think you'd better see. 227 00:12:54,033 --> 00:12:56,263 It may be connected to Dr. Quaice's disappearance. 228 00:12:56,302 --> 00:12:58,361 On my way. 229 00:12:59,872 --> 00:13:01,339 Progress, Number One. 230 00:13:01,374 --> 00:13:02,534 No one's seen him. 231 00:13:02,575 --> 00:13:04,873 The replicator in his quarters has not been used. 232 00:13:04,911 --> 00:13:06,811 Mr. Worf, check hull and shield integrity 233 00:13:06,846 --> 00:13:08,040 for any sign of intruders. 234 00:13:08,080 --> 00:13:09,138 Yes, sir. But I have been 235 00:13:09,181 --> 00:13:10,876 closely monitoring all onboard sensors. 236 00:13:10,917 --> 00:13:13,385 There has been no indication that anything... 237 00:13:13,419 --> 00:13:15,717 Then give me a level-1 diagnostic 238 00:13:15,755 --> 00:13:18,553 of any onboard sensors, and run a manual sweep 239 00:13:18,591 --> 00:13:21,059 of any anomalous airborne or electromagnetic readings. 240 00:13:21,093 --> 00:13:23,254 I want some answers. 241 00:13:28,000 --> 00:13:29,331 I've been experimenting 242 00:13:29,368 --> 00:13:30,892 with Kosinski's warp field equations 243 00:13:30,937 --> 00:13:32,905 trying to improve engine efficiency. 244 00:13:32,939 --> 00:13:34,463 I've read your reports. 245 00:13:34,573 --> 00:13:36,905 We did a test run while we were still at the Starbase. 246 00:13:38,077 --> 00:13:40,409 Here's what the computer recorded. 247 00:13:40,446 --> 00:13:42,607 This is the static warp field 248 00:13:42,648 --> 00:13:44,616 we created inside the warp drive. 249 00:13:44,650 --> 00:13:46,049 The experiment was designed to see 250 00:13:46,085 --> 00:13:47,916 if we could keep a bubble like this intact. 251 00:13:47,954 --> 00:13:49,717 As you'll see in a moment, we couldn't. 252 00:13:49,755 --> 00:13:52,986 There was a momentary flash of light. 253 00:13:53,025 --> 00:13:54,390 It was all over the spectrum. 254 00:13:54,427 --> 00:13:56,588 I remember that. 255 00:13:56,629 --> 00:13:58,256 Are you suggesting that a bubble 256 00:13:58,297 --> 00:14:00,788 could have made Dr. Quaice disappear? 257 00:14:00,833 --> 00:14:02,528 If he were caught in it, yes, sir 258 00:14:02,568 --> 00:14:05,264 it would seem to us like he'd disappeared. 259 00:14:05,304 --> 00:14:06,362 Where would he go? 260 00:14:06,405 --> 00:14:07,565 Who knows? 261 00:14:07,606 --> 00:14:09,801 Could even end up outside of our space-time continuum. 262 00:14:09,842 --> 00:14:11,867 Was Dr. Quaice in Engineering during your experiment? 263 00:14:11,911 --> 00:14:13,173 No, sir. 264 00:14:13,212 --> 00:14:15,112 And the bubble never expanded beyond Engineering? 265 00:14:15,147 --> 00:14:16,705 No, sir. 266 00:14:16,749 --> 00:14:19,718 Then how could it have trapped Dr. Quaice 267 00:14:19,752 --> 00:14:20,844 or the others? 268 00:14:20,886 --> 00:14:23,377 There are others missing? 269 00:14:23,422 --> 00:14:25,447 Yes, and they weren't anywhere near Engineering. 270 00:14:26,993 --> 00:14:28,460 It doesn't make sense. 271 00:14:28,494 --> 00:14:30,394 I doubt that a warp bubble 272 00:14:30,429 --> 00:14:32,829 could alter computer records or erase memories. 273 00:14:32,865 --> 00:14:34,560 Keep at it, Ensign, Mr. La Forge. 274 00:14:34,600 --> 00:14:37,262 It's our only working theory for now. 275 00:15:09,041 --> 00:15:11,009 Has something else happened? 276 00:15:11,043 --> 00:15:12,237 Sick Bay is totally empty. 277 00:15:12,278 --> 00:15:14,178 Apparently, I no longer have any staff. 278 00:15:14,213 --> 00:15:15,942 And that surprises you, Doctor? 279 00:15:15,982 --> 00:15:18,041 Surprises me? I'll say it surprises me. 280 00:15:18,084 --> 00:15:20,052 There should be at least four members 281 00:15:20,086 --> 00:15:21,849 of my staff on duty at all times. 282 00:15:21,887 --> 00:15:24,856 I am afraid ship's records do not concur, Doctor. 283 00:15:24,890 --> 00:15:26,414 What are you talking about? 284 00:15:26,492 --> 00:15:29,620 You do not have a staff. 285 00:15:29,662 --> 00:15:32,130 You're telling me, I'm the sole medical officer 286 00:15:32,164 --> 00:15:34,359 on a ship with over 1,000 people onboard? 287 00:15:34,400 --> 00:15:35,992 Excuse me, Doctor 288 00:15:36,035 --> 00:15:38,799 but the entire ship's complement is 230. 289 00:15:42,742 --> 00:15:44,607 What? 290 00:15:46,746 --> 00:15:49,647 Doctor, may I see you in my ready room? 291 00:16:01,093 --> 00:16:03,357 Would you care for something? 292 00:16:06,532 --> 00:16:09,000 So, Beverly... 293 00:16:09,035 --> 00:16:11,367 Tea, Earl Gray. Hot. 294 00:16:13,039 --> 00:16:17,339 You're saying that this ship has lost 295 00:16:17,376 --> 00:16:20,675 nearly 800 of its personnel. 296 00:16:20,713 --> 00:16:22,681 I know how it sounds. 297 00:16:22,715 --> 00:16:24,842 None of the scans show any anomalies. 298 00:16:24,884 --> 00:16:27,944 No signs of an intruder. 299 00:16:27,987 --> 00:16:30,820 Wesley's experiment clearly did not have the scope 300 00:16:30,856 --> 00:16:32,551 to affect an entire Starship. 301 00:16:32,591 --> 00:16:36,357 Captain, the Enterprise is in serious danger. 302 00:16:36,395 --> 00:16:38,124 You must believe me. 303 00:16:40,232 --> 00:16:42,200 I have no choice but to believe you. 304 00:16:42,234 --> 00:16:44,702 The safety of my entire crew is at stake. 305 00:16:44,737 --> 00:16:47,171 But I... I must be sure. 306 00:16:47,206 --> 00:16:50,539 That I haven't lost my mind? 307 00:16:50,576 --> 00:16:52,203 I just examined myself 308 00:16:52,244 --> 00:16:54,610 and being the only doctor onboard 309 00:16:54,647 --> 00:16:56,706 I had to do it myself. 310 00:16:56,749 --> 00:16:58,774 There were no signs of dysfunction. 311 00:16:58,818 --> 00:16:59,910 Yes, there was 312 00:16:59,952 --> 00:17:01,544 an increased elevation of adrenaline 313 00:17:01,587 --> 00:17:03,316 but I think that is understandable. 314 00:17:03,355 --> 00:17:06,153 Did you find anything that might suggest 315 00:17:06,192 --> 00:17:08,990 why you're apparently the only one among us 316 00:17:09,028 --> 00:17:12,293 unaffected by this... this phenomenon? 317 00:17:14,200 --> 00:17:15,690 No. 318 00:17:18,370 --> 00:17:20,565 I'll talk to Troi. 319 00:17:20,606 --> 00:17:23,166 It wouldn't do any harm. 320 00:17:29,715 --> 00:17:31,512 Captain, please. 321 00:17:31,550 --> 00:17:35,509 Return this ship to Starbase 133 for a full diagnostic. 322 00:17:35,554 --> 00:17:38,546 I realize you have my word only to convince you. 323 00:17:44,730 --> 00:17:45,924 Mr. Riker? 324 00:17:45,965 --> 00:17:47,432 Captain? 325 00:17:47,466 --> 00:17:49,957 Set a course for a return to Starbase 133 immediately. 326 00:17:50,002 --> 00:17:51,230 Aye, sir. 327 00:17:53,472 --> 00:17:58,034 Your word has always been good enough for me. 328 00:18:43,647 --> 00:18:45,638 I've had a team in Sick Bay for two hours. 329 00:18:45,682 --> 00:18:48,173 We've run the mass spectrometer on all particulates. 330 00:18:48,218 --> 00:18:51,119 We've scanned the EM spectrum in case there was a wave guide 331 00:18:51,154 --> 00:18:52,587 somehow leaking radiation. 332 00:18:52,622 --> 00:18:55,182 We've even crawled around in the life-support ductwork. 333 00:18:55,225 --> 00:18:57,284 Captain, I don't know what this vortex was 334 00:18:57,327 --> 00:18:58,555 that Doctor Crusher saw. 335 00:18:58,595 --> 00:19:00,688 I didn't just see it, I felt it. 336 00:19:00,730 --> 00:19:02,322 I barely escaped from it. 337 00:19:02,432 --> 00:19:06,459 Well, there's nothing there now, and no sign there ever was. 338 00:19:06,503 --> 00:19:11,941 Is there any possible connection with Mr. Crusher's experiment? 339 00:19:14,611 --> 00:19:17,876 Could this "warp bubble" be floating about the ship perhaps? 340 00:19:17,914 --> 00:19:19,438 No, sir. 341 00:19:19,482 --> 00:19:21,973 That bubble was definitely contained in Engineering. 342 00:19:22,018 --> 00:19:23,508 There's no way it could possibly 343 00:19:23,553 --> 00:19:25,350 have affected anything up on deck 12. 344 00:19:27,924 --> 00:19:30,358 Sir, I have completed level-1 computer diagnostics. 345 00:19:30,393 --> 00:19:32,361 There are no malfunctions. 346 00:19:32,462 --> 00:19:34,794 Have any other ships responded to our queries, Data? 347 00:19:34,831 --> 00:19:36,025 The Wellington is 348 00:19:36,066 --> 00:19:38,296 the only Federation vessel in this sector. 349 00:19:38,335 --> 00:19:40,030 It reports normal operations. 350 00:19:40,070 --> 00:19:42,538 A Ferengi ship within communications range 351 00:19:42,572 --> 00:19:44,301 also reports nothing unusual. 352 00:19:44,341 --> 00:19:47,606 Are all the members of the crew accounted for? 353 00:19:47,644 --> 00:19:48,770 Yes, Doctor. 354 00:19:48,812 --> 00:19:50,643 How many are there? 355 00:19:50,680 --> 00:19:53,808 There are 114 people on the Enterprise. 356 00:19:56,086 --> 00:19:59,146 That is the exact number there should be. 357 00:19:59,189 --> 00:20:03,285 There are now over 900 missing. 358 00:20:03,326 --> 00:20:06,784 Deck after deck of this ship is deserted now. 359 00:20:06,830 --> 00:20:09,162 How do you account for all the empty rooms? 360 00:20:09,199 --> 00:20:11,963 If there are only supposed to be 114 people onboard 361 00:20:12,002 --> 00:20:13,594 why all the extra space? 362 00:20:13,637 --> 00:20:15,400 Transportation of colonists 363 00:20:15,438 --> 00:20:18,271 diplomatic missions, emergency evacuations... 364 00:20:18,308 --> 00:20:19,275 Thank you, Mr. Data. 365 00:20:19,309 --> 00:20:20,333 Have security confine 366 00:20:20,377 --> 00:20:22,368 all non-essential personnel to their quarters. 367 00:20:22,412 --> 00:20:25,074 Computer, go to Red Alert. 368 00:20:25,115 --> 00:20:27,709 I'd like Lieutenant Worf to program onboard sensors 369 00:20:27,751 --> 00:20:28,877 to monitor all personnel. 370 00:20:28,919 --> 00:20:30,250 If we can catch the moment... 371 00:20:30,287 --> 00:20:31,379 I'm sorry. 372 00:20:31,421 --> 00:20:32,945 Whom did you say? 373 00:20:32,989 --> 00:20:35,822 Worf. Chief of Security. 374 00:20:39,129 --> 00:20:41,222 The big guy who never smiles? 375 00:20:44,768 --> 00:20:46,963 The Klingon! 376 00:20:48,705 --> 00:20:51,003 Whoa. 377 00:20:56,813 --> 00:20:58,474 Deanna? 378 00:21:03,853 --> 00:21:06,879 I need you to tell me if I've gone completely mad. 379 00:21:06,923 --> 00:21:10,051 If you can ask the question, I'd say no. 380 00:21:10,093 --> 00:21:11,720 Don't evade the question. 381 00:21:11,761 --> 00:21:14,355 Well, then, ask me one I can answer. 382 00:21:14,397 --> 00:21:18,390 Deanna, I've delivered babies that no longer exist. 383 00:21:18,501 --> 00:21:20,298 No one else remembers them. 384 00:21:20,337 --> 00:21:22,567 Yet I can close my eyes and see their faces 385 00:21:22,605 --> 00:21:24,004 clearly as I see yours now. 386 00:21:24,040 --> 00:21:26,065 What if it's not some huge conspiracy? 387 00:21:26,109 --> 00:21:28,407 What if it is just me? 388 00:21:28,445 --> 00:21:31,243 What if it is just you? 389 00:21:31,281 --> 00:21:32,771 Then I've delayed a mission 390 00:21:32,816 --> 00:21:35,080 and frightened a lot of people, including myself. 391 00:21:35,118 --> 00:21:36,585 So what? 392 00:21:36,619 --> 00:21:38,917 You have acted in the best interests 393 00:21:38,955 --> 00:21:40,422 of your ship and crew. 394 00:21:40,457 --> 00:21:42,857 What more could you ask of yourself? 395 00:21:42,892 --> 00:21:45,383 And if this turns out to be a mistake 396 00:21:45,428 --> 00:21:49,125 then we'll be a little late arriving at Durenia IV. 397 00:21:49,165 --> 00:21:50,291 That's all. 398 00:21:50,333 --> 00:21:51,527 It's not a mistake. 399 00:21:51,568 --> 00:21:52,626 I wish it were. 400 00:21:52,669 --> 00:21:56,264 When we reach Starbase, I'll order a complete workup 401 00:21:56,306 --> 00:21:58,240 both physical and psychological. 402 00:21:58,274 --> 00:22:00,435 If we reach Starbase. 403 00:22:01,811 --> 00:22:03,779 Wesley. 404 00:22:03,813 --> 00:22:05,474 Where's Wesley? 405 00:22:16,159 --> 00:22:18,150 Wesley! 406 00:22:21,164 --> 00:22:23,291 Mom? 407 00:22:25,001 --> 00:22:26,969 Are you all right? 408 00:22:27,003 --> 00:22:28,402 No. 409 00:22:28,505 --> 00:22:30,302 We may have very little time left. 410 00:22:34,177 --> 00:22:36,202 You don't believe me. 411 00:22:36,246 --> 00:22:38,407 Look, Mom, I don't know... 412 00:22:38,515 --> 00:22:40,073 I don't have time to convince you. 413 00:22:40,116 --> 00:22:41,674 Hundreds of people are now missing 414 00:22:41,718 --> 00:22:44,551 and your experiment is the only possible explanation we have 415 00:22:44,587 --> 00:22:46,214 that we can work on right now. 416 00:22:46,256 --> 00:22:47,416 Well, there it is. 417 00:22:47,457 --> 00:22:49,288 I don't know what else to do with it. 418 00:22:49,325 --> 00:22:50,690 Then find someone who does. 419 00:22:50,727 --> 00:22:52,991 Someone who knows something about... about warp bubbles. 420 00:22:53,029 --> 00:22:55,259 I've already talked to Kosinski on subspace 421 00:22:55,298 --> 00:22:56,959 and he can't explain it, either. 422 00:22:57,000 --> 00:22:58,797 And this is based on his equations. 423 00:22:58,835 --> 00:23:00,928 There is someone who may be able to help 424 00:23:00,970 --> 00:23:02,597 but I can't reach him. 425 00:23:02,639 --> 00:23:04,607 - Who? - He was Kosinski's assistant. 426 00:23:04,641 --> 00:23:06,541 He was an alien from Tau Alpha C. 427 00:23:06,576 --> 00:23:08,703 He said he was some kind of "Traveler." 428 00:23:08,745 --> 00:23:10,804 Somehow, he combined warp technology 429 00:23:10,847 --> 00:23:13,008 and the energy from his own thoughts. 430 00:23:13,049 --> 00:23:15,847 Yes, I remember. 431 00:23:15,885 --> 00:23:19,548 Wesley, do you think it's possible 432 00:23:19,589 --> 00:23:21,887 that you've accidentally recreated 433 00:23:21,925 --> 00:23:23,392 something that he did? 434 00:23:23,460 --> 00:23:25,291 Something that could alter reality? 435 00:23:26,863 --> 00:23:28,694 I don't see how. 436 00:23:28,731 --> 00:23:30,699 He's the only one who could explain it to us. 437 00:23:30,733 --> 00:23:32,291 I've sent a message to Tau Alpha C 438 00:23:32,335 --> 00:23:34,895 but it's so far away, it could take days to get there. 439 00:23:34,938 --> 00:23:36,303 Maybe the Captain can help us. 440 00:23:36,339 --> 00:23:37,738 We've got to find him. Come on. 441 00:23:37,774 --> 00:23:39,503 I don't even know if he's still alive. 442 00:23:39,542 --> 00:23:40,566 He was very sick. 443 00:23:40,610 --> 00:23:42,737 Well, we can't stand around here doing nothing. 444 00:23:42,779 --> 00:23:44,246 It's a chance. 445 00:23:44,280 --> 00:23:45,907 We have to try to... 446 00:23:45,949 --> 00:23:47,678 Wesley. 447 00:23:53,022 --> 00:23:55,971 Wesley! 448 00:24:31,106 --> 00:24:33,506 They're all gone? 449 00:24:35,310 --> 00:24:38,336 Riker, Troi, Data? 450 00:24:38,413 --> 00:24:40,813 Wait a minute. Let me guess. 451 00:24:40,849 --> 00:24:42,817 You never heard of any of them. 452 00:24:42,851 --> 00:24:45,012 You know, Doctor, I have been more than fair. 453 00:24:45,053 --> 00:24:51,049 I've done everything I can to substantiate your... 454 00:24:51,093 --> 00:24:52,355 your perceptions of a crew... 455 00:24:52,461 --> 00:24:53,485 Will Riker. 456 00:24:53,528 --> 00:24:54,825 Your First Officer. 457 00:24:54,863 --> 00:24:56,057 He's-he's very good 458 00:24:56,098 --> 00:24:58,089 at playing poker, loves to cook. 459 00:24:58,133 --> 00:25:01,694 He listens to jazz music, plays the trombone. 460 00:25:01,736 --> 00:25:04,204 I cannot find any evidence of a Will Riker... 461 00:25:04,239 --> 00:25:07,538 Commander Data, the android who sits at Ops. 462 00:25:07,576 --> 00:25:08,873 Dreams of being human. 463 00:25:08,910 --> 00:25:11,538 Never gets the punch line of a joke. 464 00:25:11,580 --> 00:25:14,674 Doctor... we'll be arriving at Starbase 133 in a few hours. 465 00:25:14,716 --> 00:25:16,843 Deanna Troi, your ship's Counselor. 466 00:25:16,885 --> 00:25:18,819 Half-Betazoid, loves chocolate. 467 00:25:18,854 --> 00:25:21,584 The arrival of her mother makes you shudder. 468 00:25:21,623 --> 00:25:24,285 O'Brien, Geordi, Worf. 469 00:25:24,326 --> 00:25:25,884 Wesley, my son. 470 00:25:25,927 --> 00:25:28,896 They all have been the living, breathing heart of this crew 471 00:25:28,930 --> 00:25:30,659 for over three years. 472 00:25:30,699 --> 00:25:35,329 They deserve more than to be shrugged off, brushed aside 473 00:25:35,370 --> 00:25:38,669 just pinched out of existence like that. 474 00:25:38,707 --> 00:25:40,868 They all do. 475 00:25:40,909 --> 00:25:43,742 They deserve so much more. 476 00:25:49,951 --> 00:25:52,283 Beverly... 477 00:25:54,055 --> 00:25:55,522 perhaps it would be best 478 00:25:55,557 --> 00:25:58,355 if you were to confine yourself to Sick Bay until we arrive. 479 00:26:02,731 --> 00:26:07,031 It's all perfectly logical to you, isn't it? 480 00:26:10,038 --> 00:26:12,472 The two of us roaming about the galaxy 481 00:26:12,507 --> 00:26:14,304 in the flagship of the Federation. 482 00:26:14,409 --> 00:26:15,740 No crew at all. 483 00:26:15,777 --> 00:26:18,371 We've never needed a crew before. 484 00:26:20,682 --> 00:26:23,742 I don't suppose you remember an alien from Tau Alpha C 485 00:26:23,785 --> 00:26:25,252 who was onboard once? 486 00:26:25,287 --> 00:26:28,017 He called himself a "Traveler." 487 00:26:28,056 --> 00:26:31,583 Jean-Luc, I don't know how, but you and I 488 00:26:31,626 --> 00:26:34,686 have got to find this Traveler, or another from his race. 489 00:26:34,729 --> 00:26:37,061 If anyone can help us... 490 00:26:37,098 --> 00:26:40,431 I give you my word, when we arrive at the Starbase 491 00:26:40,468 --> 00:26:42,936 I will make every effort to find him. 492 00:26:42,971 --> 00:26:46,304 It's not a delusion. 493 00:26:46,341 --> 00:26:48,502 It is not a dream. 494 00:26:48,543 --> 00:26:51,740 There is a physical, measurable phenomenon 495 00:26:51,780 --> 00:26:53,839 at work here. 496 00:26:55,650 --> 00:26:58,346 Perhaps you could help me to identify it. 497 00:26:58,453 --> 00:26:59,681 How? 498 00:26:59,721 --> 00:27:03,179 I'd like to use the ship's computer to monitor 499 00:27:03,225 --> 00:27:04,624 your life functions. 500 00:27:04,659 --> 00:27:05,956 Until I disappear? 501 00:27:05,994 --> 00:27:07,427 It will happen. 502 00:27:12,567 --> 00:27:15,229 All right. 503 00:27:15,270 --> 00:27:16,669 Computer, continuous scan 504 00:27:16,705 --> 00:27:18,605 Captain Jean-Luc Picard, vital signs. 505 00:27:18,640 --> 00:27:20,540 Audible readout. Begin now. 506 00:27:20,575 --> 00:27:22,543 Body temperature, 37.2 degrees... 507 00:27:22,577 --> 00:27:24,408 I promise you, I will continue to do 508 00:27:24,446 --> 00:27:27,313 whatever I can to find out what's happening 509 00:27:27,349 --> 00:27:29,112 and to bring you all back. 510 00:27:29,150 --> 00:27:30,583 Blood pressure, 122 over 76. 511 00:27:30,619 --> 00:27:32,052 I'm sorry I lost my temper. 512 00:27:32,087 --> 00:27:34,055 You do remember that? 513 00:27:34,089 --> 00:27:35,181 Vividly. 514 00:27:35,223 --> 00:27:36,622 Electrolytic balance... 515 00:27:36,658 --> 00:27:39,559 But if I have forgotten my closest friends and comrades 516 00:27:39,594 --> 00:27:43,621 as you say, then I deserved every word. 517 00:27:43,665 --> 00:27:46,031 Respiration, 17. Blood pressure... 518 00:27:46,067 --> 00:27:48,729 For quite some time, I've been meaning to say something to you. 519 00:27:48,770 --> 00:27:51,967 I might not have another chance. 520 00:27:52,007 --> 00:27:53,372 Jean-Luc, you and I... 521 00:28:03,385 --> 00:28:05,376 I won't forget. 522 00:28:07,322 --> 00:28:10,052 I won't forget any of you. 523 00:29:01,776 --> 00:29:04,210 Wesley, have you got it? 524 00:29:04,245 --> 00:29:05,769 What's happening? 525 00:29:05,814 --> 00:29:08,977 I'm losing it. 526 00:29:09,017 --> 00:29:12,111 The link isn't holding, Commander. 527 00:29:15,790 --> 00:29:17,621 I'll go to the secondary equations. 528 00:29:17,659 --> 00:29:18,819 No. 529 00:29:18,860 --> 00:29:20,851 Look. 530 00:29:20,895 --> 00:29:23,955 I've lost it. 531 00:29:27,068 --> 00:29:29,263 Damn, I'm sorry, Wesley. 532 00:29:29,304 --> 00:29:32,705 It's over. 533 00:29:32,741 --> 00:29:35,574 There's no way we'll get her back now. 534 00:29:35,610 --> 00:29:37,544 It's not over, Wesley. 535 00:29:39,414 --> 00:29:43,077 There's still a way. 536 00:29:49,489 --> 00:29:52,549 Captain's Log, Stardate 44162.5. 537 00:29:52,592 --> 00:29:55,288 Two attempts to retrieve Dr. Crusher have failed. 538 00:29:55,395 --> 00:29:57,886 And now the Traveler... 539 00:29:57,930 --> 00:30:01,696 a mysterious visitor from our past... has reappeared. 540 00:30:01,734 --> 00:30:03,224 Is she alive? 541 00:30:03,269 --> 00:30:09,071 As long as she thinks she is alive, she is alive. 542 00:30:09,108 --> 00:30:10,803 What the hell does that mean? 543 00:30:10,843 --> 00:30:13,744 Your species have very narrow perceptions 544 00:30:13,780 --> 00:30:17,511 of time and space and thought. 545 00:30:17,550 --> 00:30:22,214 When Beverly Crusher was caught in the static warp bubble 546 00:30:22,255 --> 00:30:25,156 she created her own reality. 547 00:30:25,191 --> 00:30:28,752 Her thoughts at the precise moment she was trapped 548 00:30:28,795 --> 00:30:31,491 determined its shape and form. 549 00:30:31,531 --> 00:30:34,466 Can you go in and get her back? 550 00:30:34,500 --> 00:30:36,593 No, it is her reality. 551 00:30:36,636 --> 00:30:38,263 I cannot enter it 552 00:30:38,304 --> 00:30:41,967 anymore than I can enter her thoughts. 553 00:30:42,008 --> 00:30:44,306 But you said there's still a way. 554 00:30:44,343 --> 00:30:46,277 I can help 555 00:30:46,312 --> 00:30:48,940 but I can't do it myself. 556 00:30:48,981 --> 00:30:50,881 Wesley... 557 00:30:50,917 --> 00:30:53,750 there is a power within each of us 558 00:30:53,786 --> 00:30:57,278 that most people haven't begun to realize. 559 00:30:57,323 --> 00:30:59,018 But you have begun 560 00:30:59,058 --> 00:31:01,720 or else I would not have known to come here now. 561 00:31:01,761 --> 00:31:05,754 Together, we may be able to open a gateway for her... 562 00:31:07,867 --> 00:31:10,597 but she must choose to walk through it. 563 00:31:14,107 --> 00:31:18,237 Computer, we are going to apply precise diagnostic methodology. 564 00:31:18,277 --> 00:31:21,303 Once we've cataloged the symptoms 565 00:31:21,414 --> 00:31:23,882 we will proceed to determine the illness 566 00:31:23,916 --> 00:31:26,612 and then find the cure. 567 00:31:26,652 --> 00:31:28,313 We will start with the assumption 568 00:31:28,421 --> 00:31:31,117 that I am not crazy. 569 00:31:31,157 --> 00:31:33,682 If I am, it won't matter one way or another. 570 00:31:33,726 --> 00:31:37,321 Computer, read the entire crew roster for the Enterprise. 571 00:31:37,430 --> 00:31:39,330 Dr. Beverly Crusher. 572 00:31:39,365 --> 00:31:40,923 Have I always been 573 00:31:40,967 --> 00:31:44,266 the only member of the crew on the Starship Enterprise? 574 00:31:44,303 --> 00:31:45,702 Affirmative. 575 00:31:45,738 --> 00:31:48,502 If this were a bad dream, would you tell me? 576 00:31:48,541 --> 00:31:51,032 That is not a valid question. 577 00:31:51,077 --> 00:31:53,136 Like hell, it's not. 578 00:31:54,714 --> 00:31:57,615 What date did I report onboard? 579 00:31:57,650 --> 00:32:02,815 Stardate 41154, 1400 hours, three minutes. 580 00:32:02,855 --> 00:32:04,720 That sounds about right. 581 00:32:04,757 --> 00:32:08,215 Computer, is there more than one USS Enterprise? 582 00:32:08,261 --> 00:32:10,559 This vessel is the fifth Starship 583 00:32:10,596 --> 00:32:13,224 to bear the name USS Enterprise. 584 00:32:13,266 --> 00:32:16,235 It is currently the only one in service. 585 00:32:16,269 --> 00:32:19,898 What is the primary mission of the Starship Enterprise? 586 00:32:19,939 --> 00:32:22,271 To explore the galaxy. 587 00:32:22,308 --> 00:32:25,903 Do I have the necessary skills to complete that mission alone? 588 00:32:25,945 --> 00:32:27,469 Negative. 589 00:32:27,513 --> 00:32:29,447 Then why am I the only crew member? 590 00:32:30,950 --> 00:32:33,077 Aha, gotcha there. 591 00:32:33,119 --> 00:32:36,145 That information is not available. 592 00:32:41,894 --> 00:32:43,418 Computer, are you familiar 593 00:32:43,462 --> 00:32:45,930 with the inhabitants of Tau Alpha C? 594 00:32:45,965 --> 00:32:47,330 Affirmative. 595 00:32:47,433 --> 00:32:50,334 Are any presently located on any Starbase or vessel 596 00:32:50,436 --> 00:32:52,495 within communication distance? 597 00:32:52,538 --> 00:32:54,665 Negative. 598 00:32:54,707 --> 00:32:58,336 Estimated time to Tau Alpha C at warp 9.5? 599 00:32:58,377 --> 00:33:00,641 123 days. 600 00:33:09,021 --> 00:33:13,219 Lay in a new course for Tau Alpha C 601 00:33:13,259 --> 00:33:16,660 and send a subspace message advising them of our arrival. 602 00:33:16,696 --> 00:33:18,288 Acknowledged. 603 00:33:18,331 --> 00:33:20,265 Engage. 604 00:33:22,235 --> 00:33:24,430 Computer, did you change course? 605 00:33:24,470 --> 00:33:27,405 State new destination or coordinates. 606 00:33:27,440 --> 00:33:29,408 I stated it. Damn it. 607 00:33:29,442 --> 00:33:31,740 Tau Alpha C. 608 00:33:31,777 --> 00:33:36,009 There is no Tau Alpha C listed on current star maps. 609 00:33:42,788 --> 00:33:46,690 Captain's Log, Stardate 44162.8. 610 00:33:46,726 --> 00:33:48,455 At the direction of the Traveler 611 00:33:48,494 --> 00:33:51,759 the Enterprise is returning to Starbase 133 612 00:33:51,797 --> 00:33:55,597 and the precise position where the subspace bubble was formed. 613 00:33:57,403 --> 00:34:00,600 Our goal will be to create a stable gateway 614 00:34:00,640 --> 00:34:03,541 between our reality and your mother's reality. 615 00:34:03,576 --> 00:34:06,272 We've tried. We can't stabilize the link. 616 00:34:06,345 --> 00:34:07,869 Of course not. 617 00:34:07,914 --> 00:34:10,405 The equations are only the first step. 618 00:34:10,449 --> 00:34:14,078 We will be going beyond mathematics. 619 00:34:14,120 --> 00:34:16,520 Just tell me what I have to do. 620 00:34:16,555 --> 00:34:20,150 Begin by letting go of your guilt, Wesley. 621 00:34:20,192 --> 00:34:22,285 It's my fault. I shouldn't have tried... 622 00:34:22,395 --> 00:34:24,761 Focus on the present. 623 00:34:24,797 --> 00:34:28,289 You will have to be here completely to help her back. 624 00:34:28,367 --> 00:34:32,201 You must open yourself to time and space 625 00:34:32,238 --> 00:34:35,969 and the intricate threads that bind them. 626 00:34:37,743 --> 00:34:40,644 Begin entering your warp field equations. 627 00:34:47,787 --> 00:34:49,755 Now close your eyes. 628 00:34:55,728 --> 00:34:58,253 See past the numbers. 629 00:34:58,297 --> 00:34:59,889 Trust yourself. 630 00:35:05,504 --> 00:35:06,971 I can't. 631 00:35:07,006 --> 00:35:08,701 I can't do it. 632 00:35:08,741 --> 00:35:11,869 When the time comes, you will, Wesley. 633 00:35:11,911 --> 00:35:13,276 You will. 634 00:35:13,346 --> 00:35:16,941 Starbase 133, this is the Enterprise. 635 00:35:20,252 --> 00:35:22,720 Starbase 133, this is the Enterprise. 636 00:35:22,755 --> 00:35:24,746 Please acknowledge. 637 00:35:26,759 --> 00:35:28,886 Viewscreen on. 638 00:35:30,329 --> 00:35:31,762 It's not just people. 639 00:35:31,797 --> 00:35:33,765 Everything is disappearing. 640 00:35:33,799 --> 00:35:37,599 Computer, what is that mist I'm seeing? 641 00:35:37,636 --> 00:35:40,230 Sensors indicate it to be a mass-energy field 642 00:35:40,272 --> 00:35:43,799 705 meters in diameter. 643 00:35:43,843 --> 00:35:45,936 It surrounds the ship? 644 00:35:45,978 --> 00:35:47,775 Affirmative. 645 00:35:49,615 --> 00:35:53,608 If there's nothing wrong with me... 646 00:35:55,521 --> 00:35:58,456 maybe there's something wrong with the universe. 647 00:36:01,293 --> 00:36:04,922 Computer, what is beyond the mass-energy field? 648 00:36:04,964 --> 00:36:07,899 Sensors cannot penetrate the field. 649 00:36:11,737 --> 00:36:15,173 Here's a question you shouldn't be able to answer. 650 00:36:15,207 --> 00:36:20,144 Computer, what is the nature of the universe? 651 00:36:20,179 --> 00:36:22,545 The universe is a spheroid region 652 00:36:22,581 --> 00:36:25,209 705 meters in diameter. 653 00:36:43,102 --> 00:36:46,560 Captain, approaching Starbase 133. 654 00:36:46,605 --> 00:36:49,073 Slow to ten meters per second. 655 00:36:49,108 --> 00:36:50,769 Mr. La Forge, prepare 656 00:36:50,810 --> 00:36:52,402 for precision station keeping. 657 00:36:52,445 --> 00:36:54,436 Acknowledged. Readying thrusters. 658 00:36:56,715 --> 00:36:58,410 There. 659 00:36:58,451 --> 00:37:01,079 There it is. 660 00:37:01,120 --> 00:37:03,554 We're moving into phase now. 661 00:37:05,257 --> 00:37:07,350 There's your warp bubble, Wesley. 662 00:37:16,102 --> 00:37:17,729 What? 663 00:37:17,770 --> 00:37:19,635 What's wrong? 664 00:37:23,242 --> 00:37:26,678 It is... collapsing. 665 00:37:41,958 --> 00:37:43,789 Computer, give me 666 00:37:43,827 --> 00:37:46,295 a graphic representation of the universe. 667 00:37:52,235 --> 00:37:54,931 I've seen this before. 668 00:37:54,971 --> 00:37:58,668 Wesley's experiment. 669 00:37:58,708 --> 00:38:00,141 The bubble. 670 00:38:00,176 --> 00:38:02,235 Of course. 671 00:38:03,947 --> 00:38:05,471 But that would mean 672 00:38:05,515 --> 00:38:08,780 that I'm the one trapped in the bubble. 673 00:38:10,086 --> 00:38:11,576 Computer, what's happening? 674 00:38:11,621 --> 00:38:14,351 Explosive decompression, decks five through 14. 675 00:38:14,391 --> 00:38:16,120 Sealing off forward sections. 676 00:38:16,159 --> 00:38:17,148 Cause? 677 00:38:17,193 --> 00:38:18,717 A flaw in the ship's design. 678 00:38:18,762 --> 00:38:20,127 Show me. 679 00:38:21,331 --> 00:38:22,662 Analysis. 680 00:38:22,699 --> 00:38:26,635 No ship's structures exist forward of bulkhead 342. 681 00:38:26,670 --> 00:38:29,605 Superimpose previous image over this one 682 00:38:29,639 --> 00:38:32,437 same scale, and continue to monitor. 683 00:38:34,477 --> 00:38:36,172 It's collapsing! 684 00:38:36,212 --> 00:38:40,649 Hull integrity now compromised on decks three through 15. 685 00:38:40,684 --> 00:38:45,178 Computer, how long can life-support be maintained? 686 00:38:45,221 --> 00:38:48,054 Four minutes, 17 seconds. 687 00:38:52,729 --> 00:38:56,597 Captain, we have reestablished exact coordinates and attitude. 688 00:38:56,633 --> 00:38:57,930 Geordi, we're in position. 689 00:38:57,967 --> 00:38:58,934 Your status? 690 00:38:58,968 --> 00:39:00,868 The warp bubble is contracting 691 00:39:00,904 --> 00:39:03,065 at a rate of 15 meters per second. 692 00:39:03,106 --> 00:39:05,404 We're going to lose it in about four minutes. 693 00:39:05,442 --> 00:39:07,273 It is time, Wesley. 694 00:39:14,084 --> 00:39:15,210 We're ready, Commander. 695 00:39:15,318 --> 00:39:16,216 Proceed. 696 00:39:16,319 --> 00:39:18,446 I'll be in Engineering. 697 00:39:24,227 --> 00:39:26,024 Let it go, Wesley. 698 00:39:27,430 --> 00:39:29,898 Let go of the anticipation 699 00:39:29,933 --> 00:39:32,424 the expectations 700 00:39:32,469 --> 00:39:34,960 the demands upon yourself. 701 00:39:35,004 --> 00:39:37,029 Let it all go. 702 00:39:37,073 --> 00:39:39,166 Leave it behind. 703 00:39:41,111 --> 00:39:43,079 Yes. 704 00:39:43,113 --> 00:39:45,445 The ability is there inside of you. 705 00:39:45,482 --> 00:39:49,009 You do not need to look for it. 706 00:39:52,355 --> 00:39:56,189 Three minutes, 30 seconds to life-support failure. 707 00:39:56,226 --> 00:40:00,424 The Traveler used his thoughts to alter warp fields. 708 00:40:00,463 --> 00:40:02,761 Thoughts became reality. 709 00:40:02,799 --> 00:40:05,825 Now I'm in a warp field. 710 00:40:05,869 --> 00:40:09,396 Could my thoughts have changed this reality? 711 00:40:11,107 --> 00:40:13,098 Come on, Beverly! 712 00:40:13,143 --> 00:40:15,577 What's the next step? 713 00:40:17,347 --> 00:40:21,078 What was I thinking at the moment Wesley's bubble formed? 714 00:40:21,117 --> 00:40:23,381 Dalen Quaice. 715 00:40:23,419 --> 00:40:26,252 He said all the people he'd known were gone. 716 00:40:26,289 --> 00:40:30,020 I thought of Jack. I went to see Wesley... 717 00:40:30,059 --> 00:40:33,051 The flash in Engineering... 718 00:40:33,096 --> 00:40:35,929 That's when it started. 719 00:40:37,934 --> 00:40:40,903 That's when... 720 00:40:40,937 --> 00:40:43,064 I started losing everybody. 721 00:40:43,106 --> 00:40:46,269 My thoughts created this universe. 722 00:40:46,309 --> 00:40:48,402 Can they get me out of it again? 723 00:40:48,444 --> 00:40:50,241 That information is not available. 724 00:40:50,280 --> 00:40:52,612 I'm not talking to you. 725 00:40:52,649 --> 00:40:55,413 Click my heels together three times 726 00:40:55,451 --> 00:40:57,419 and I'm back in Kansas. 727 00:40:57,453 --> 00:40:59,444 Can it be that simple? 728 00:41:21,010 --> 00:41:23,774 Two minutes, 30 seconds to life-support failure. 729 00:41:23,813 --> 00:41:26,646 Computer, hypothetical situation. 730 00:41:26,683 --> 00:41:29,277 A person is trapped inside of a static warp bubble. 731 00:41:29,352 --> 00:41:31,217 Determine a means of escape. 732 00:41:31,254 --> 00:41:33,154 Escape would theoretically depend 733 00:41:33,189 --> 00:41:35,180 on establishing a stable threshold 734 00:41:35,225 --> 00:41:37,750 between the warp field and the outer environment. 735 00:41:37,794 --> 00:41:39,887 Describe this threshold. 736 00:41:39,929 --> 00:41:41,487 Negative. There are no known 737 00:41:41,531 --> 00:41:43,726 practical applications of this theory. 738 00:41:43,766 --> 00:41:45,996 Extrapolate from theoretical database. 739 00:41:46,035 --> 00:41:47,696 How would it manifest itself? 740 00:41:47,737 --> 00:41:52,106 A dynamic atmospheric disturbance of great intensity. 741 00:41:52,141 --> 00:41:54,234 Disturbance? 742 00:41:56,312 --> 00:41:58,473 The vortex. 743 00:41:58,514 --> 00:42:01,608 They must have been trying to reach me. 744 00:42:01,651 --> 00:42:05,781 But how do I find it? 745 00:42:05,822 --> 00:42:09,053 Wesley, where do I go? 746 00:42:09,092 --> 00:42:11,322 Help me. 747 00:42:19,869 --> 00:42:21,700 Stable threshold. 748 00:42:21,738 --> 00:42:24,866 They've been trying to create a stable threshold. 749 00:42:24,908 --> 00:42:27,672 Where are they trying to do it? 750 00:42:27,710 --> 00:42:30,543 Where did they do it the first time? 751 00:42:30,580 --> 00:42:32,207 Engineering. 752 00:42:32,248 --> 00:42:35,149 One minute, 30 seconds to life-support failure. 753 00:42:37,086 --> 00:42:38,485 Engineering. 754 00:42:38,521 --> 00:42:40,216 Failure in turboshaft four. 755 00:42:40,256 --> 00:42:42,747 Unable to proceed to Main Engineering. 756 00:42:42,792 --> 00:42:45,590 Just take me anywhere on deck 36. 757 00:43:08,184 --> 00:43:10,584 We're losing the bubble! 758 00:43:34,477 --> 00:43:36,468 Beverly? 759 00:43:38,648 --> 00:43:41,446 Jean-Luc. 760 00:43:41,484 --> 00:43:43,076 Oh! 761 00:43:48,424 --> 00:43:49,857 You... 762 00:43:49,892 --> 00:43:53,123 Do I have you to thank for getting me back? 763 00:43:53,162 --> 00:43:54,993 No. 764 00:44:05,608 --> 00:44:07,803 Oh... 765 00:44:11,948 --> 00:44:14,746 Jean-Luc, if I might ask 766 00:44:14,784 --> 00:44:17,378 how many people are there onboard? 767 00:44:17,420 --> 00:44:18,751 1,014... 768 00:44:18,788 --> 00:44:20,779 including your guest, Dr. Quaice. 769 00:44:22,392 --> 00:44:24,451 Is there something wrong with that count, Doctor? 770 00:44:24,494 --> 00:44:28,294 No. That's the exact number there should be. 55030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.