Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,069 --> 00:00:04,480
A man is desperately waiting
for a call from a kidnapper.
2
00:00:04,610 --> 00:00:05,679
At that time...
3
00:00:08,810 --> 00:00:09,880
Hello?
4
00:00:10,009 --> 00:00:12,320
Did you pick up my phone?
Can you return it now?
5
00:00:12,320 --> 00:00:14,519
A strange woman is asking him
to return the phone out of the blue.
6
00:00:14,519 --> 00:00:16,390
- You got the wrong number.
- No, I didn't.
7
00:00:16,390 --> 00:00:18,089
I'm sure you have my phone.
8
00:00:18,089 --> 00:00:19,219
You got the wrong number.
9
00:00:19,620 --> 00:00:21,359
He was dispirited and devastated.
10
00:00:22,089 --> 00:00:23,730
He sends her
the missing person poster...
11
00:00:23,730 --> 00:00:25,399
as he's out of options.
12
00:00:26,129 --> 00:00:27,300
Surprisingly...
13
00:00:29,269 --> 00:00:31,839
I saw this girl named Da Bin.
14
00:00:32,399 --> 00:00:34,340
She claims to have witnessed
his missing daughter.
15
00:00:34,340 --> 00:00:36,270
But the timeline is a bit off.
16
00:00:37,210 --> 00:00:39,280
They got the date
of the disappearance wrong.
17
00:00:39,380 --> 00:00:41,710
It's August now.
But it said September on the poster.
18
00:00:42,109 --> 00:00:44,320
Is it August there?
19
00:00:44,549 --> 00:00:45,579
Are you kidding me?
20
00:00:45,619 --> 00:00:46,990
It's September here.
21
00:00:47,450 --> 00:00:49,750
They're connected with
a month-difference in the timeline.
22
00:00:49,990 --> 00:00:51,960
Please save my wife and my daughter.
23
00:00:52,990 --> 00:00:54,659
You're the only person
who can save them.
24
00:00:55,390 --> 00:00:57,530
A man from the future
must find his kidnapped daughter.
25
00:00:57,530 --> 00:00:58,600
Mom.
26
00:01:00,000 --> 00:01:01,030
Mom?
27
00:01:01,170 --> 00:01:03,500
A woman from the past
must find her missing mom.
28
00:01:03,500 --> 00:01:05,540
Are you really from the future?
29
00:01:05,939 --> 00:01:08,010
Can you please find my mom?
30
00:01:08,439 --> 00:01:10,709
When the phone rings at 10:33 p.m.,
31
00:01:10,709 --> 00:01:13,079
their alliance that travels time
begins.
32
00:01:13,340 --> 00:01:17,379
We can only talk
from 10:33 p.m. to 10:34 p.m.
33
00:01:17,680 --> 00:01:18,819
We only have a minute.
34
00:01:19,079 --> 00:01:20,849
One minute is all they have.
35
00:01:21,620 --> 00:01:23,049
What should I do?
36
00:01:23,489 --> 00:01:25,189
Will they be able to change
their destiny...
37
00:01:25,189 --> 00:01:27,060
and save their loved ones?
38
00:01:28,230 --> 00:01:30,129
What did you do to Da Bin?
39
00:01:31,700 --> 00:01:34,430
PREMIERE OF KAIROS
40
00:01:35,670 --> 00:01:38,900
When you find yourself
with regrets in life,
41
00:01:38,900 --> 00:01:40,840
has this ever crossed your mind?
42
00:01:41,510 --> 00:01:43,239
I really want to turn back time.
43
00:01:44,780 --> 00:01:46,810
In this drama, two people are
connected between the past...
44
00:01:46,810 --> 00:01:49,579
and the future just for one minute
a day to change the future.
45
00:01:49,609 --> 00:01:50,680
Hurry!
46
00:01:52,120 --> 00:01:54,290
Like its title, Kairos,
47
00:01:54,290 --> 00:01:55,950
which means an opportunity
or a critical moment.
48
00:01:56,120 --> 00:01:59,019
Did you get any calls from my mom?
49
00:01:59,260 --> 00:02:01,359
- Mom.
- Ae Ri from a month ago...
50
00:02:01,359 --> 00:02:03,129
must find her mother
who went missing.
51
00:02:03,530 --> 00:02:05,400
Please send Da Bin back safely.
52
00:02:05,829 --> 00:02:08,370
Seo Jin's daughter gets
kidnapped a month later.
53
00:02:08,370 --> 00:02:09,930
What did you do to her?
54
00:02:10,370 --> 00:02:13,770
Not to waste the chance
to travel time for a minute,
55
00:02:13,770 --> 00:02:15,210
they will try their best.
56
00:02:15,569 --> 00:02:16,610
There's something I must tell you.
57
00:02:16,610 --> 00:02:19,310
Da Bin is in danger.
58
00:02:19,780 --> 00:02:21,379
A month ago, she went to Seo Jin...
59
00:02:21,379 --> 00:02:23,180
and warned him
about his daughter's abduction.
60
00:02:23,650 --> 00:02:26,219
After Kim Da Bin gets kidnapped,
61
00:02:26,990 --> 00:02:29,349
she will be murdered.
A few weeks later...
62
00:02:29,949 --> 00:02:32,560
When he learns new facts
that he didn't know before,
63
00:02:32,759 --> 00:02:34,759
a month later,
with a severe headache,
64
00:02:34,759 --> 00:02:36,759
Seo Jin remembers new memories too.
65
00:02:39,000 --> 00:02:40,430
A month later, in my world,
66
00:02:40,430 --> 00:02:41,969
you are in prison.
67
00:02:42,370 --> 00:02:44,569
As Seo Jin knows Ae Ri's future,
68
00:02:44,569 --> 00:02:46,800
he can rescue her from trouble.
69
00:02:47,139 --> 00:02:48,939
You will save my life, Ms. Han.
70
00:02:49,409 --> 00:02:50,909
And I will save yours.
71
00:02:51,409 --> 00:02:53,550
When the past changes,
the future changes.
72
00:02:53,550 --> 00:02:55,680
And if one knows the future,
one can stop a tragedy.
73
00:02:55,680 --> 00:02:56,710
What an epic theme.
74
00:02:57,780 --> 00:02:59,419
Did a woman look for her phone here?
75
00:02:59,719 --> 00:03:02,889
To depict a month difference
in their timelines,
76
00:03:02,889 --> 00:03:04,689
they made changes
in their looks too.
77
00:03:05,360 --> 00:03:07,729
Seo Jin is paired
with cool colors such as blue.
78
00:03:08,360 --> 00:03:11,360
Ae Ri is paired with soft colors
such as amber.
79
00:03:11,360 --> 00:03:12,900
It's something to look out for.
80
00:03:13,060 --> 00:03:14,129
And...
81
00:03:14,270 --> 00:03:16,870
First, you should come to see me.
82
00:03:17,599 --> 00:03:19,900
And there's a secret behind
the cell phones which are...
83
00:03:19,900 --> 00:03:22,439
used as the connecting agent
between the past and the future.
84
00:03:23,139 --> 00:03:25,139
- It's 10:33 p.m.
- Hello?
85
00:03:25,909 --> 00:03:27,080
This is Kim Seo Jin.
86
00:03:27,550 --> 00:03:31,419
They can only talk to
each other for one minute.
87
00:03:31,780 --> 00:03:33,319
The fee will apply after the tone.
88
00:03:33,819 --> 00:03:36,289
Will they be able to create
a chance within...
89
00:03:36,289 --> 00:03:38,919
this short amount of time
to change their destiny?
90
00:03:39,990 --> 00:03:42,259
Do you think you'll believe me
a month ago?
91
00:03:42,830 --> 00:03:44,500
When I meet Da Bin again,
92
00:03:45,330 --> 00:03:46,729
there's something I must tell her.
93
00:03:46,800 --> 00:03:48,930
Please send back Da Bin!
94
00:03:49,129 --> 00:03:50,870
Name your price.
I'll get it for you.
95
00:03:51,939 --> 00:03:55,310
Kairos is a thriller drama where
the character travels time...
96
00:03:55,310 --> 00:03:57,610
and struggles in order
to save the people they love.
97
00:03:59,539 --> 00:04:02,150
Shin Sung Rok,
Lee Se Young, Ahn Bo Hyun,
98
00:04:02,150 --> 00:04:04,050
Nam Gyu Ri,
Kang Seung Yoon, and so on.
99
00:04:04,780 --> 00:04:06,879
The drama was perfected
with amazing performances...
100
00:04:06,879 --> 00:04:08,889
of the cast members
who guarantee good acting.
101
00:04:10,120 --> 00:04:12,389
The moment I read the script,
102
00:04:12,520 --> 00:04:15,360
I really wanted to do this drama
and thought the story was amazing.
103
00:04:15,430 --> 00:04:18,800
That's what I thought when I first
started to work on this drama.
104
00:04:19,529 --> 00:04:22,930
Shin Sung Rok plays the youngest
coldhearted director in the drama.
105
00:04:23,839 --> 00:04:25,670
Is accurately estimating it
that hard of a job?
106
00:04:25,740 --> 00:04:27,639
Tell them to check the price table.
107
00:04:28,139 --> 00:04:29,939
Fix the estimated process rate
and report it to me.
108
00:04:30,040 --> 00:04:32,040
My character lived
a life of a perfectionist.
109
00:04:32,040 --> 00:04:36,149
He got to where he is
without any help or connections.
110
00:04:39,379 --> 00:04:41,620
Kim Seo Jin is the perfect employee,
111
00:04:41,790 --> 00:04:45,420
but there's an unspeakable
trauma behind his character.
112
00:04:46,290 --> 00:04:48,689
He needs pills to calm his nerves.
113
00:04:49,129 --> 00:04:52,230
Psychologically, he's in pain.
114
00:04:54,000 --> 00:04:56,470
But when his daughter
gets kidnapped,
115
00:04:56,800 --> 00:04:59,870
he's fighting with everything he has
to turn back time.
116
00:05:01,310 --> 00:05:04,410
Sung Rok's sorrowful performance
as a father in despair...
117
00:05:04,410 --> 00:05:07,480
who has lost his daughter is
garnering attention from people.
118
00:05:08,350 --> 00:05:10,449
I'm Lee Se Young. I'm playing
the role of Han Ae Ri.
119
00:05:10,750 --> 00:05:13,079
Actress Lee Se Young is taking
a huge part in the plot.
120
00:05:13,079 --> 00:05:15,250
When I decided to play Ae Ri,
121
00:05:15,420 --> 00:05:18,290
I gave it a lot of thought
on how to depict this character.
122
00:05:18,660 --> 00:05:22,759
I cut my hair very short
for the 1st time in 29 years.
123
00:05:22,759 --> 00:05:23,860
CHUCKLING
124
00:05:23,930 --> 00:05:25,600
With a different look,
125
00:05:25,600 --> 00:05:28,829
she transformed into Han Ae Ri,
a resourceful job seeker.
126
00:05:28,829 --> 00:05:30,569
JOB SEEKER, HAN AE RI
127
00:05:30,670 --> 00:05:34,740
She's trying her best to make money
by working at a convenience store.
128
00:05:34,769 --> 00:05:38,740
And she's trying to get a job too.
But her mother is very sick.
129
00:05:38,740 --> 00:05:42,279
So she's living a diligent life
to save money for the surgery.
130
00:05:42,279 --> 00:05:44,250
- She's brave and healthy.
- Hello.
131
00:05:44,250 --> 00:05:46,649
- But one day,
- Ms. Kwak Song Ja was discharged.
132
00:05:47,220 --> 00:05:48,819
- What?
- when her mother who had been...
133
00:05:48,819 --> 00:05:51,759
the pillar of her life goes missing,
Ae Ri sinks into a pit of despair.
134
00:05:51,759 --> 00:05:52,959
I have...
135
00:05:54,560 --> 00:05:55,730
my mom's phone.
136
00:05:56,490 --> 00:05:59,100
Lee Se Young expresses
the delicate feelings...
137
00:05:59,100 --> 00:06:01,529
of hope and despair
that her character feels.
138
00:06:01,529 --> 00:06:03,300
Look forward to her transformation.
139
00:06:03,300 --> 00:06:05,740
We keep pulling out
because of the rain.
140
00:06:05,740 --> 00:06:08,209
Can you finish it
by the end of this week or not?
141
00:06:08,740 --> 00:06:12,209
Ahn Bo Hyun plays Seo Do Gyun,
142
00:06:12,209 --> 00:06:14,079
Seo Jin's meticulous right hand.
143
00:06:14,649 --> 00:06:17,579
You're working so hard to fill in
for Director Kim.
144
00:06:17,579 --> 00:06:20,920
I'll make sure there are no issues
when he returns from his vacation.
145
00:06:21,250 --> 00:06:24,160
He seems perfect,
but nobody knows what he's thinking.
146
00:06:24,220 --> 00:06:27,129
His character is going to develop
and change throughout the drama.
147
00:06:27,889 --> 00:06:31,800
My amazing fellow actors
and friends...
148
00:06:31,800 --> 00:06:35,269
are so reliable.
The script is very fun too.
149
00:06:35,269 --> 00:06:37,139
Can you give me another one?
150
00:06:37,139 --> 00:06:39,699
A competent husband
and a lovely daughter.
151
00:06:39,699 --> 00:06:41,540
Your dad's tired.
152
00:06:41,610 --> 00:06:44,509
She has the perfect family
that everyone desires.
153
00:06:45,509 --> 00:06:47,879
Nam Gyu Ri plays Kang Hyun Chae,
154
00:06:47,879 --> 00:06:51,120
an elegant violinist
and Seo Jin's wife.
155
00:06:51,120 --> 00:06:54,649
This is her first time playing
the role of a mother.
156
00:06:54,649 --> 00:06:56,389
KANG HYUN CHAE, SEO JIN'S WIFE
157
00:06:56,649 --> 00:07:00,420
This is my first time acting...
158
00:07:00,420 --> 00:07:04,430
as a wife and a mother.
159
00:07:04,660 --> 00:07:08,199
I'll be showing
a different side of me.
160
00:07:08,199 --> 00:07:09,529
Do you miss your daughter?
161
00:07:11,000 --> 00:07:12,670
Let me talk to Da Bin!
162
00:07:12,670 --> 00:07:14,509
Let me just hear her voice!
163
00:07:14,540 --> 00:07:17,180
Gyu Ri has never played the role...
164
00:07:17,180 --> 00:07:20,879
of a desperate mother.
You can look forward to it.
165
00:07:21,009 --> 00:07:23,980
I lost Da Bin because of you.
166
00:07:24,220 --> 00:07:26,519
Hello, my name is Kang Seung Yoon.
I play Im Geon Wook...
167
00:07:26,519 --> 00:07:29,120
in Kairos, a Monday-Tuesday
MBC drama.
168
00:07:30,019 --> 00:07:32,019
He's Ae Ri's close friend.
169
00:07:32,189 --> 00:07:33,290
Is he your boyfriend?
170
00:07:34,389 --> 00:07:35,560
He's a debtor.
171
00:07:36,029 --> 00:07:38,800
Kang Seung Yoon plays Im Geon Wook,
172
00:07:38,800 --> 00:07:40,899
a troublemaker friend
who owes her money.
173
00:07:40,899 --> 00:07:42,399
Geon Wook...
174
00:07:42,399 --> 00:07:45,839
has always been quiet and isolated.
175
00:07:45,839 --> 00:07:48,410
But he'll do anything for Ae Ri.
176
00:07:48,470 --> 00:07:50,069
Who was he?
177
00:07:50,339 --> 00:07:52,980
Don't ask any questions
and just do as I say.
178
00:07:53,009 --> 00:07:56,110
He's a friend who's of great help.
179
00:07:56,579 --> 00:07:59,079
- He's Director Kim Seo Jin.
- I see.
180
00:07:59,079 --> 00:08:02,089
Sir, thank you for coming.
181
00:08:02,850 --> 00:08:06,560
His wife will be performing today.
182
00:08:06,860 --> 00:08:08,430
Is that so?
183
00:08:08,889 --> 00:08:11,029
Seo Jin is the chairman's favorite,
184
00:08:11,029 --> 00:08:12,829
so he puts his work
before his family.
185
00:08:13,759 --> 00:08:16,529
Let's look for your dad.
Where is he?
186
00:08:16,829 --> 00:08:18,240
- Where is he?
- Over there.
187
00:08:18,740 --> 00:08:21,139
Da Bin seems to be used
to seeing her dad look so busy...
188
00:08:21,139 --> 00:08:22,610
and doesn't approach him.
189
00:08:22,709 --> 00:08:24,709
However, she accidentally
breaks a glass.
190
00:08:27,980 --> 00:08:29,009
Come here.
191
00:08:29,009 --> 00:08:30,750
Seo Jin is more worried
about those around him...
192
00:08:30,750 --> 00:08:32,080
than his startled daughter.
193
00:08:32,679 --> 00:08:34,250
If you're going to misbehave,
just go home.
194
00:08:34,350 --> 00:08:37,120
I want to watch Mom play the violin.
195
00:08:37,759 --> 00:08:39,690
You've startled everyone.
196
00:08:40,690 --> 00:08:43,830
The reason why he's so sensitive
is because he's planning...
197
00:08:43,830 --> 00:08:46,759
to establish himself in the company
through his wife's performance.
198
00:08:47,629 --> 00:08:50,470
Feeling proud,
he watches her perform.
199
00:08:51,039 --> 00:08:53,269
The performance is reaching
its climax.
200
00:08:54,009 --> 00:08:55,710
While her nanny is distracted,
201
00:08:55,970 --> 00:08:58,110
Da Bin leaves the room.
202
00:09:00,779 --> 00:09:01,909
Da Bin.
203
00:09:03,809 --> 00:09:04,879
Da Bin.
204
00:09:05,779 --> 00:09:07,850
Like so, Da Bin vanished.
205
00:09:08,490 --> 00:09:11,360
Da Bin disappeared.
206
00:09:12,019 --> 00:09:13,789
What do you mean?
207
00:09:14,029 --> 00:09:15,059
Da Bin!
208
00:09:15,059 --> 00:09:18,100
The parents find out about it
a little too late.
209
00:09:18,860 --> 00:09:21,169
They become even more anxious
when they fail to find her...
210
00:09:21,169 --> 00:09:22,529
within the golden time.
211
00:09:23,899 --> 00:09:25,169
Did you get anything?
212
00:09:25,240 --> 00:09:27,340
It's highly likely that this isn't
like the other missing cases.
213
00:09:27,940 --> 00:09:30,240
Suddenly, Seo Jin receives a call.
214
00:09:30,240 --> 00:09:31,509
Kim Seo Jin speaking.
215
00:09:31,509 --> 00:09:32,940
Your daughter is well.
216
00:09:33,509 --> 00:09:34,679
Who are you?
217
00:09:34,779 --> 00:09:36,149
I'll call you again.
218
00:09:36,710 --> 00:09:38,720
The police carry out
an extensive investigation,
219
00:09:38,720 --> 00:09:41,049
but they have trouble
narrowing down the culprit.
220
00:09:41,220 --> 00:09:44,059
Is there anyone
who'd resent Mr. Kim?
221
00:09:44,159 --> 00:09:45,720
He's extremely competent.
222
00:09:46,120 --> 00:09:48,090
Not everyone can become
a director at such a young age.
223
00:09:48,559 --> 00:09:51,159
Many people must've envied him.
224
00:09:52,860 --> 00:09:55,970
From my understanding,
there's no one...
225
00:09:56,470 --> 00:09:58,600
who'd resent him so much to do this.
226
00:09:58,600 --> 00:09:59,940
- Meanwhile...
- I'm home.
227
00:09:59,940 --> 00:10:02,070
Hi, my daughter.
You haven't eaten, have you?
228
00:10:02,070 --> 00:10:03,870
- No.
- Ae Ri lives with her mom.
229
00:10:03,870 --> 00:10:06,240
Our mom truly is a great cook.
230
00:10:06,240 --> 00:10:08,210
You make it sound like
you're her daughter.
231
00:10:08,610 --> 00:10:11,320
She remains optimistic
despite living a difficult life.
232
00:10:12,049 --> 00:10:13,519
Her wish is
to save up enough money...
233
00:10:13,519 --> 00:10:15,720
for her mom's heart transplant.
234
00:10:15,950 --> 00:10:18,019
That's when she hears the news.
235
00:10:18,019 --> 00:10:22,259
We've found a suitable donor
for your mom.
236
00:10:22,360 --> 00:10:23,559
My mom is finally...
237
00:10:24,799 --> 00:10:26,600
receiving a heart transplant.
238
00:10:26,730 --> 00:10:28,100
But her happiness doesn't last long.
239
00:10:30,570 --> 00:10:33,139
Her mom's health deteriorates.
240
00:10:33,240 --> 00:10:34,240
Shock!
241
00:10:34,240 --> 00:10:36,110
Thankfully, she survives.
242
00:10:36,110 --> 00:10:38,039
But Ae Ri is distraught.
243
00:10:38,210 --> 00:10:39,240
To make matters worse...
244
00:10:39,279 --> 00:10:40,379
What?
245
00:10:41,080 --> 00:10:42,809
She loses her phone.
246
00:10:43,549 --> 00:10:46,750
She can't remember
when or where she lost it.
247
00:10:46,750 --> 00:10:48,990
- Someone called.
- Hurry up and call them.
248
00:10:50,350 --> 00:10:51,559
She thinks...
249
00:10:51,559 --> 00:10:54,029
the person who picked up
her phone is avoiding her.
250
00:10:56,590 --> 00:10:57,860
You're finally picking up.
251
00:10:58,659 --> 00:11:00,399
You picked up my phone, didn't you?
252
00:11:00,399 --> 00:11:02,399
- You called the wrong number.
- On August 9,
253
00:11:02,399 --> 00:11:05,370
- it'll arrive in Korea.
- Could you lower the volume?
254
00:11:05,370 --> 00:11:07,100
If you picked up
someone else's phone,
255
00:11:07,100 --> 00:11:08,169
you should give it back!
256
00:11:08,169 --> 00:11:09,309
As I said,
you called the wrong number.
257
00:11:09,740 --> 00:11:11,509
Seo Jin is dumbfounded
to receive a call from her...
258
00:11:11,509 --> 00:11:13,440
while waiting
for the kidnapper's call.
259
00:11:15,009 --> 00:11:18,580
He decides to text her
the missing person flyer.
260
00:11:18,580 --> 00:11:20,379
MISSING GIRL
261
00:11:20,450 --> 00:11:23,419
Why are you sending me this
and not my phone?
262
00:11:23,990 --> 00:11:26,820
Surprisingly,
Ae Ri has seen her before.
263
00:11:27,220 --> 00:11:29,929
Yes, this teddy bear.
I'm certain it was her.
264
00:11:30,629 --> 00:11:33,659
Meanwhile, the police
are seeing progress...
265
00:11:33,659 --> 00:11:35,500
in their search for Da Bin.
266
00:11:36,129 --> 00:11:37,230
Over here!
267
00:11:38,000 --> 00:11:41,740
But they only find her teddy bear.
268
00:11:42,340 --> 00:11:43,440
You should assume...
269
00:11:44,440 --> 00:11:45,779
that she's dead.
270
00:11:46,110 --> 00:11:47,480
Seo Jin and Hyun Chae...
271
00:11:47,480 --> 00:11:49,809
are in despair by the news.
272
00:11:49,809 --> 00:11:51,980
You were by her side that day.
273
00:11:51,980 --> 00:11:53,320
Are you blaming me?
274
00:11:54,350 --> 00:11:57,350
You always put yourself first
before us.
275
00:11:57,990 --> 00:11:59,820
In the midst of being resented
and feeling endless regrets,
276
00:11:59,820 --> 00:12:01,429
he refuses to give up on Da Bin.
277
00:12:02,460 --> 00:12:05,960
He backtraces
her daughter's whereabouts.
278
00:12:06,460 --> 00:12:08,000
In order to find a lead,
279
00:12:08,000 --> 00:12:10,330
he listens to the call he had
with the kidnapper.
280
00:12:10,429 --> 00:12:13,039
You picked up my phone, didn't you?
Please give it back.
281
00:12:13,740 --> 00:12:16,110
That's when he listens
to the call he had with Ae Ri.
282
00:12:16,610 --> 00:12:18,309
- You called the wrong number.
- On August 9,
283
00:12:18,309 --> 00:12:20,639
- it'll arrive in Korea.
- Could you lower the volume?
284
00:12:20,639 --> 00:12:22,279
He notices something strange.
285
00:12:22,279 --> 00:12:24,649
He focuses
on the news anchor's voice.
286
00:12:26,620 --> 00:12:29,019
- As of today, August 8,
- I'm the owner...
287
00:12:29,019 --> 00:12:30,490
- the typhoon is in Okinawa.
- of that phone.
288
00:12:31,559 --> 00:12:33,259
The call was made yesterday,
289
00:12:33,259 --> 00:12:35,330
but the news is from a month ago.
290
00:12:36,590 --> 00:12:38,799
Will these two be able to overcome
the time gap...
291
00:12:38,799 --> 00:12:40,629
and prevent the upcoming tragedy?
292
00:12:40,629 --> 00:12:43,269
I'm living one month later
than you are.
293
00:12:43,370 --> 00:12:45,470
Both of them need to save
the ones they love.
294
00:12:46,070 --> 00:12:47,509
What do you need me to do?
295
00:12:48,009 --> 00:12:51,710
Will their cooperation
beyond time succeed?
296
00:12:51,909 --> 00:12:53,379
When I meet Da Bin again,
297
00:12:53,980 --> 00:12:55,450
there's something I must tell her.
298
00:12:56,110 --> 00:12:57,850
Kairos is full
of unpredictable crises, conflicts,
299
00:12:57,850 --> 00:12:59,679
and twists.
300
00:12:59,720 --> 00:13:02,919
The drama premieres
on October 26 at 9:20 p.m.
301
00:13:03,590 --> 00:13:07,320
PREMIERE OF KAIROS
302
00:13:08,159 --> 00:13:09,990
Do you really think she's dead?
303
00:13:10,460 --> 00:13:11,730
We can turn back time.
304
00:13:11,759 --> 00:13:13,830
In a few weeks,
305
00:13:14,370 --> 00:13:17,100
Da Bin will be kidnapped
and murdered.
306
00:13:18,039 --> 00:13:20,370
I'm going to save her.
I'm going to stop it.
307
00:13:20,870 --> 00:13:21,940
Run away.
308
00:13:25,279 --> 00:13:26,639
Who was he?
309
00:13:26,639 --> 00:13:29,009
Let me know if you need anything.
310
00:13:29,009 --> 00:13:31,149
Are you sure
you can't identify the body?
311
00:13:31,149 --> 00:13:32,850
You will save my life, Ms. Han.
312
00:13:33,519 --> 00:13:35,049
And I will save yours.
313
00:13:36,519 --> 00:13:37,789
KAIROS
23762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.