All language subtitles for [English] 최애가 날 기억한다고_ [솔로 말고 멜로] EP03 최애 앞에서 기절한 썰 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,029 --> 00:00:01,986 [This video includes indirect advertisement] 2 00:00:03,152 --> 00:00:05,213 Is a broken idol figure 3 00:00:05,213 --> 00:00:06,706 that big of a deal? 4 00:00:07,498 --> 00:00:10,557 To Bong Jooee, that's Han Jungwoo himself. 5 00:00:11,222 --> 00:00:12,401 Come on, do something. 6 00:00:17,314 --> 00:00:19,300 Bong Jooee, I'm really sorry. 7 00:00:19,320 --> 00:00:20,838 I'll get you another one. 8 00:00:20,838 --> 00:00:22,738 There are no more of those! 9 00:00:22,738 --> 00:00:24,679 That was a limited figure 10 00:00:24,702 --> 00:00:26,343 that was one of only a 100. 11 00:00:26,766 --> 00:00:28,983 Then I'll fix it for you. So well that you won't even be able to tell it was broken. 12 00:00:37,936 --> 00:00:39,462 Wow! It's done. 13 00:00:49,793 --> 00:00:53,174 Oh... Why is this coming off again? 14 00:00:55,572 --> 00:00:58,279 Stop it! Leave him alone! 15 00:01:01,400 --> 00:01:04,100 I can't stop thinking about it. 16 00:01:07,554 --> 00:01:08,554 What? 17 00:01:08,554 --> 00:01:10,230 What's up with you? 18 00:01:22,500 --> 00:01:24,860 Really really that's right. 19 00:01:24,892 --> 00:01:27,532 Everything is getting perfect. 20 00:01:28,796 --> 00:01:30,266 Genie, stop for a minute. 21 00:01:34,186 --> 00:01:35,705 Seungbong. 22 00:01:35,705 --> 00:01:37,328 Can I give you a piece of advice 23 00:01:37,328 --> 00:01:38,921 as a idol trainee? 24 00:01:38,921 --> 00:01:39,748 What? An idol? 25 00:01:39,748 --> 00:01:41,851 I thought you said your dream was to become a movie director. It changed already? 26 00:01:42,609 --> 00:01:44,612 Always have new dreams. 27 00:01:44,612 --> 00:01:47,130 That's a privilege of being young! 28 00:01:48,509 --> 00:01:50,714 Genie, turn it back on. 29 00:01:52,881 --> 00:01:54,800 You said you were going to look for your dreams after getting out the military. 30 00:01:54,800 --> 00:01:56,736 What are you going to do with your life, just looking for 3 years. 31 00:01:57,627 --> 00:01:59,476 Let me tell you something about us idols. 32 00:01:59,894 --> 00:02:03,432 Idols are the hope and light for the fans. 33 00:02:04,260 --> 00:02:07,580 What you did to Jooee is unforgettable. 34 00:02:07,920 --> 00:02:09,749 What do you mean, "us idols"... 35 00:02:09,749 --> 00:02:14,680 I'm betting everything on becoming an idol. 36 00:02:16,217 --> 00:02:18,040 He wasn't like this when he was young... 37 00:02:18,060 --> 00:02:19,625 But he's getting weirder and weirder. 38 00:02:24,476 --> 00:02:25,829 Bong Jooee. 39 00:02:25,829 --> 00:02:27,349 I took my cast off. 40 00:02:28,574 --> 00:02:30,823 Oh... Congrats Seungbong. 41 00:02:32,500 --> 00:02:34,822 You look tired. Want to take the day off? 42 00:02:35,020 --> 00:02:37,679 No, I have a job to do. 43 00:02:40,126 --> 00:02:41,960 Would you like to order? 44 00:02:41,980 --> 00:02:44,000 One ice Americano and... 45 00:02:44,020 --> 00:02:45,076 What about you Jungwoo? 46 00:02:45,644 --> 00:02:47,001 Jungwoo... Sigh. 47 00:02:47,362 --> 00:02:49,363 I want a vanilla latte! 48 00:02:49,744 --> 00:02:51,024 One vanilla latte please. 49 00:02:51,024 --> 00:02:53,144 Yes, thank you... 50 00:02:54,004 --> 00:02:55,877 I'm sorry, I'll ring that up with your credit card. 51 00:03:13,466 --> 00:03:15,883 [Limited edition Hang Jungwoo figure] What is a Han Jungwoo figure anyways? 52 00:03:16,898 --> 00:03:20,232 [Han Jungwoo figure for X200 its original price] [Better than Lotto] [I wouldn't sell for 100 million] 53 00:03:20,340 --> 00:03:22,346 It's so hard to find. 54 00:03:23,640 --> 00:03:26,054 He looks similar to me. 55 00:03:28,141 --> 00:03:29,248 Welcome. 56 00:03:29,248 --> 00:03:30,751 Are you still open? 57 00:03:30,770 --> 00:03:32,389 We're closing up but you can order. 58 00:03:33,006 --> 00:03:34,422 One ice Americano please. 59 00:03:34,422 --> 00:03:36,100 Yes, that's 4000 won. 60 00:03:39,735 --> 00:03:41,720 Maybe I've been looking at pictures of Han Jungwoo for too long. 61 00:03:43,320 --> 00:03:44,980 He looks a lot like him. 62 00:03:48,229 --> 00:03:49,532 Thank you. 63 00:04:09,803 --> 00:04:11,753 Whoa... Whoa! 64 00:04:25,270 --> 00:04:26,423 Bong Jooee! 65 00:04:26,709 --> 00:04:28,124 What? 66 00:04:28,124 --> 00:04:29,450 - Hey hurry up. Hurry. - What's going on! 67 00:04:29,450 --> 00:04:31,187 Come on, hurry downstairs. 68 00:04:32,380 --> 00:04:34,102 Hey hurry! 69 00:04:34,478 --> 00:04:35,815 What's going on? 70 00:04:37,618 --> 00:04:39,389 Don't be too surprised. 71 00:04:39,389 --> 00:04:42,297 It's not the figure. But the real Han Jungwoo. 72 00:04:54,753 --> 00:04:56,159 Wait... Wait. 73 00:04:56,159 --> 00:04:57,653 I told him that you're a big fan. 74 00:05:17,180 --> 00:05:18,240 What? 75 00:05:18,260 --> 00:05:19,535 What's wrong with her? 76 00:05:19,535 --> 00:05:21,499 Help me out. 77 00:05:25,740 --> 00:05:27,762 She gets nervous just seeing a normal guy. 78 00:05:28,440 --> 00:05:31,300 And her favorite guy in the entire world? This was bound to happen. 79 00:05:31,300 --> 00:05:32,779 But faint? 80 00:05:32,779 --> 00:05:34,303 Let me help you out. 81 00:05:34,894 --> 00:05:38,466 All girls' middle school, high school and college. 82 00:05:39,336 --> 00:05:41,240 A result of this triple combo. 83 00:05:41,516 --> 00:05:44,416 She has a severe case of getting nervous in front of guys. 84 00:05:46,220 --> 00:05:47,840 Getting nervous in front of guys? 85 00:05:47,860 --> 00:05:50,520 But she lives with guys. 86 00:05:50,560 --> 00:05:52,435 That's why she always stays in her room. 87 00:05:53,100 --> 00:05:54,732 She agreed to live here with you 88 00:05:54,732 --> 00:05:55,990 and she's the reason your arms broke. 89 00:05:56,598 --> 00:05:59,217 She's the type that can't be a nuisance to others. 90 00:05:59,857 --> 00:06:01,405 So she's just trying her best to hold up. 91 00:06:03,451 --> 00:06:05,057 What are you looking at? 92 00:06:05,188 --> 00:06:06,908 Huh? Nothing. 93 00:06:07,367 --> 00:06:08,536 Right? 94 00:06:09,432 --> 00:06:11,760 She was barely holding up? 95 00:06:21,355 --> 00:06:22,610 Ji Yeonseo. 96 00:06:23,061 --> 00:06:24,066 What. 97 00:06:24,080 --> 00:06:25,660 Please tie your hair when you're at home. 98 00:06:25,680 --> 00:06:27,593 Your hair is really long and it keeps falling everywhere. 99 00:06:27,593 --> 00:06:30,177 You made me a ghost because of my long hair. 100 00:06:30,246 --> 00:06:31,686 And now you're annoyed with it? 101 00:06:31,686 --> 00:06:32,892 I'm not annoyed. 102 00:06:32,892 --> 00:06:34,680 It's a reasonable request to a tenant. 103 00:06:34,680 --> 00:06:36,846 I don't want to tie it. Not for my entire life. 104 00:06:37,850 --> 00:06:39,856 It's not easy to tie your hair back. 105 00:06:40,248 --> 00:06:42,284 But it's not easy to clean up either. 106 00:06:42,284 --> 00:06:46,228 If you tie your hair just once, it leaves a mark. 107 00:06:46,716 --> 00:06:48,388 There's no way going back. 108 00:06:49,353 --> 00:06:51,474 That's a reasonable excuse then. 109 00:06:53,289 --> 00:06:55,529 What? He's taking my side? 110 00:06:55,717 --> 00:06:57,688 Is he interested in me? 111 00:06:58,570 --> 00:07:00,236 Junwoo is a neat guy. 112 00:07:02,140 --> 00:07:03,140 Huh? 113 00:07:03,160 --> 00:07:05,134 I practiced their dance earlier today. 114 00:07:05,134 --> 00:07:06,114 Huh? 115 00:07:06,398 --> 00:07:07,595 Are you a good dancer? 116 00:07:08,421 --> 00:07:09,720 Want to see? 117 00:07:19,377 --> 00:07:20,802 Is he... 118 00:07:22,719 --> 00:07:25,040 Appealing to me with his dancing moves? 119 00:07:26,565 --> 00:07:29,565 I express myself through dancing. 120 00:07:29,749 --> 00:07:31,921 Do you want to hear what I have to say? 121 00:07:33,836 --> 00:07:36,412 [Yeonseo's point of view REC] Yeonseo, can you hear me? Can you hear my heart? 122 00:07:37,048 --> 00:07:38,325 I can hear it! 123 00:07:38,325 --> 00:07:41,028 I must like you! 124 00:07:42,751 --> 00:07:44,272 This guy... 125 00:07:46,377 --> 00:07:48,377 He must like me for sure! 126 00:08:06,720 --> 00:08:08,260 Are you OK now? 127 00:08:08,260 --> 00:08:09,762 Huh? Yeah... 128 00:08:09,762 --> 00:08:10,992 Sorry about yesterday. 129 00:08:11,194 --> 00:08:12,525 It's fine. 130 00:08:13,401 --> 00:08:14,673 What's that? 131 00:08:15,365 --> 00:08:17,439 I make this every month. 132 00:08:18,736 --> 00:08:20,285 About Han Jungwoo. 133 00:08:20,420 --> 00:08:22,116 He said that he has a shoot nearby. 134 00:08:22,116 --> 00:08:23,608 And he's coming again next week. 135 00:08:23,608 --> 00:08:24,358 Really? 136 00:08:24,358 --> 00:08:25,472 Isn't that awesome? 137 00:08:27,051 --> 00:08:28,874 But I'd pass out again. 138 00:08:30,408 --> 00:08:33,236 These photographs are enough for me. 139 00:08:34,200 --> 00:08:36,402 She gets nervous just seeing normal guys. 140 00:08:36,500 --> 00:08:40,009 And her favorite guy in the entire world? This was bound to happen. 141 00:08:40,405 --> 00:08:41,517 Bong Jooee! 142 00:08:41,820 --> 00:08:43,533 I gave it some thought, 143 00:08:43,533 --> 00:08:45,133 and I can help you. 144 00:08:45,841 --> 00:08:46,961 What? 145 00:08:48,905 --> 00:08:51,163 A week's training to 146 00:08:51,163 --> 00:08:52,849 meet Han Jungwoo. 147 00:08:53,002 --> 00:08:56,274 Called the "7 days of only Han Jungwoo project". 148 00:08:58,291 --> 00:09:01,529 But before anything, you have to be more comfortable in front of guys. 149 00:09:02,468 --> 00:09:04,069 So I prepared this. 150 00:09:08,560 --> 00:09:11,140 ["7 days of only Han Jungwoo project" "Getting closer with guy friends project"] 151 00:09:11,140 --> 00:09:12,673 [D-7] 152 00:09:13,320 --> 00:09:16,995 1, 2, 3. 153 00:09:18,275 --> 00:09:19,866 So close. 154 00:09:19,866 --> 00:09:21,813 You have to look him in the eyes for 5 seconds. 155 00:09:21,813 --> 00:09:23,487 Will this really help? 156 00:09:23,487 --> 00:09:25,322 I saw this in Psychology books, and if you're exposed to 157 00:09:25,322 --> 00:09:28,121 what you're uncomfortable of, you feel more comfortable around it. 158 00:09:28,121 --> 00:09:29,870 You can do it! 159 00:09:29,870 --> 00:09:31,294 This is all for Han Jungwoo. 160 00:09:32,670 --> 00:09:34,018 OK! 161 00:09:34,222 --> 00:09:35,933 I'll try again. 162 00:09:35,933 --> 00:09:37,058 I have to go do my homework. 163 00:09:37,058 --> 00:09:38,760 Don't your mouth. 164 00:09:41,387 --> 00:09:42,735 There you go! 165 00:09:43,312 --> 00:09:44,364 1. 166 00:09:44,764 --> 00:09:45,791 2. 167 00:09:46,040 --> 00:09:47,016 3. 168 00:09:47,242 --> 00:09:48,450 4. 169 00:09:48,897 --> 00:09:49,904 5. 170 00:09:51,047 --> 00:09:52,230 OK. 171 00:09:53,216 --> 00:09:54,945 [Looking in a guy's eyes for more than 5 seconds] 172 00:09:54,945 --> 00:09:56,125 [D-6] 173 00:09:56,926 --> 00:09:58,133 Fighting! 174 00:10:01,990 --> 00:10:04,701 These cookies are on the house! 175 00:10:06,960 --> 00:10:08,088 Yes~ 176 00:10:08,088 --> 00:10:10,320 [Talking to a guy that you don't know] 177 00:10:10,376 --> 00:10:11,894 [D-3] 178 00:10:12,428 --> 00:10:13,443 Idol. 179 00:10:13,792 --> 00:10:14,763 Nutbag. 180 00:10:14,763 --> 00:10:15,871 Barber. 181 00:10:16,343 --> 00:10:17,348 Fraud? 182 00:10:17,672 --> 00:10:18,674 Fried dumplings! 183 00:10:19,151 --> 00:10:20,194 Fatsia! 184 00:10:20,292 --> 00:10:22,235 Argh! 185 00:10:26,244 --> 00:10:27,644 Yes~ 186 00:10:27,938 --> 00:10:29,909 [Natural conversation with a guy] 187 00:10:29,925 --> 00:10:32,844 [D-2] You look a lot more comfortable around guys. 188 00:10:32,844 --> 00:10:35,252 And now, we have to practice for meeting Han Jungwoo in person. 189 00:10:35,742 --> 00:10:37,301 You have to play his role. 190 00:10:37,858 --> 00:10:39,718 Hello. 191 00:10:39,718 --> 00:10:41,987 I'm Han Jungwoo, the hot idol star. 192 00:10:42,775 --> 00:10:44,605 I can't imagine that you're him. 193 00:10:48,322 --> 00:10:50,733 Hello I'm Han Jungwoo. 194 00:10:51,680 --> 00:10:53,340 Hel... Hello. 195 00:10:53,843 --> 00:10:56,331 I heard you wanted to meet me. 196 00:10:58,520 --> 00:11:00,613 Now you have to talk to him. 197 00:11:02,331 --> 00:11:04,598 Excuse me, but I'm... 198 00:11:08,829 --> 00:11:11,447 Whew... It must be because I'm nervous again. 199 00:11:11,447 --> 00:11:14,049 Tell him that you're a fan or ask him to take a picture with you. 200 00:11:16,420 --> 00:11:18,827 I have irritable bowel syndrome. 201 00:11:18,827 --> 00:11:20,141 Irritable bowel... 202 00:11:20,213 --> 00:11:21,334 What? 203 00:11:21,863 --> 00:11:24,230 Excuse me while I go to the bathroom! 204 00:11:27,927 --> 00:11:29,709 [D-1] 205 00:11:29,709 --> 00:11:32,549 Lastly, taking a selfie with Jungwoo. 206 00:11:39,160 --> 00:11:40,420 Bong Jooee. 207 00:11:40,440 --> 00:11:42,097 I thought this was your lifelong dream. 208 00:11:42,097 --> 00:11:43,764 How will you ever take a picture with him? 209 00:11:44,304 --> 00:11:45,868 All right. 210 00:11:48,728 --> 00:11:50,118 Here I go. 211 00:11:50,141 --> 00:11:52,300 1, 2, 3. 212 00:11:59,943 --> 00:12:03,239 [D-DAY] 213 00:12:03,331 --> 00:12:05,260 It's almost time for him to arrive. 214 00:12:07,619 --> 00:12:10,111 Bong Jooee, are you shaking? 215 00:12:11,563 --> 00:12:13,350 No, I'm fine. 216 00:12:14,940 --> 00:12:16,896 Open your cover of lip tint. 217 00:12:17,820 --> 00:12:18,840 Oh... 218 00:12:39,020 --> 00:12:40,720 Hey, you can do it. 219 00:12:40,981 --> 00:12:42,418 We practiced. 220 00:12:43,757 --> 00:12:45,047 Eyes! 221 00:12:48,033 --> 00:12:49,377 OK! 222 00:12:49,671 --> 00:12:51,379 You're good at it now. 223 00:12:59,079 --> 00:13:02,757 What? She looks different when she smiles like that. 224 00:13:25,439 --> 00:13:26,940 Welcome! 225 00:13:26,940 --> 00:13:28,948 Are you OK now? You fainted the other time. 226 00:13:28,986 --> 00:13:30,806 Oh yes. 227 00:13:30,806 --> 00:13:32,595 I'm totally f 228 00:13:33,088 --> 00:13:34,343 That's a relief. 229 00:13:36,068 --> 00:13:37,879 One Americano please. 230 00:13:37,879 --> 00:13:39,467 Oh yes! 231 00:13:41,341 --> 00:13:45,809 Excuse me, but can you take a picture with me... 232 00:13:46,470 --> 00:13:48,570 Of course. We can take several, not just one. 233 00:13:56,090 --> 00:13:57,628 Thank you. 234 00:13:58,603 --> 00:14:01,396 Is your drama shooting going well? 235 00:14:01,396 --> 00:14:03,596 It ended last week. 236 00:14:04,223 --> 00:14:07,289 But I heard you came today because of your drama shoot. 237 00:14:07,340 --> 00:14:09,525 Oh your friend asked if I could 238 00:14:09,525 --> 00:14:11,135 come one more time. 239 00:14:11,872 --> 00:14:14,012 He told me that his friend is a huge fan. 240 00:14:14,695 --> 00:14:16,159 Oh really? 241 00:14:16,159 --> 00:14:17,185 Yes. 242 00:14:17,185 --> 00:14:19,920 I couldn't say no because he pleaded. 243 00:14:20,277 --> 00:14:23,062 And the coffee was good too. 244 00:14:24,609 --> 00:14:25,996 Oh... 245 00:14:36,360 --> 00:14:39,080 Oh my gosh. I can't believe this. I'm so happy! 246 00:14:39,080 --> 00:14:40,140 Wow. 247 00:14:40,160 --> 00:14:42,074 He is really handsome. 248 00:14:42,074 --> 00:14:42,824 Wow~ 249 00:14:42,824 --> 00:14:45,244 He's 100 times more handsome in real life. 250 00:14:45,718 --> 00:14:47,460 I'm a successful fan~ 251 00:14:47,460 --> 00:14:49,404 Woo Seungbong felt so bad for you. 252 00:14:49,404 --> 00:14:50,932 And he paid back big time. 253 00:14:54,942 --> 00:14:57,200 Wow~ What's this? 254 00:14:57,200 --> 00:14:58,356 No this is just 255 00:14:58,356 --> 00:14:59,680 a picture for practice. 256 00:15:00,029 --> 00:15:03,380 You two look like a couple though~ 257 00:15:14,822 --> 00:15:16,210 Here I go. 258 00:15:16,210 --> 00:15:18,566 1, 2, 3. 259 00:15:26,259 --> 00:15:28,921 [Every Tuesday, Wednesday pre-released at 6PM on seezn] 260 00:15:28,921 --> 00:15:30,966 [Weki Meki - OOPSY (Sung by CHOI YOOJUNG, KIM DOYEON)] 261 00:15:30,979 --> 00:15:32,650 [OST available on streaming sites] 262 00:15:44,643 --> 00:15:45,700 ["Single & Ready To Mingle"] 16244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.