All language subtitles for @SpMv The Oxford Murders 2008 480p BRRip x264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,020 --> 00:00:51,100
Go!
2
00:00:54,930 --> 00:00:55,970
Go!
3
00:01:00,230 --> 00:01:01,360
What's that?
4
00:01:02,180 --> 00:01:03,270
It's a man!
5
00:01:04,440 --> 00:01:06,350
- What? Is he dead?
- No, sir.
6
00:01:06,570 --> 00:01:08,260
He's writing!
7
00:01:08,480 --> 00:01:09,480
Repeat!
8
00:01:10,180 --> 00:01:11,180
He's writing, sir
9
00:01:11,310 --> 00:01:14,130
he's writing in a notebook!
10
00:01:14,390 --> 00:01:17,430
That man was not mad.
He was working
11
00:01:17,560 --> 00:01:21,390
with shrapnel whistling round him
because he couldn't wait.
12
00:01:21,600 --> 00:01:23,900
The contents of that notebook
were too important
13
00:01:23,970 --> 00:01:25,580
to write it down later.
14
00:01:25,750 --> 00:01:28,490
He had to do it
when his mind dictated,
15
00:01:28,660 --> 00:01:31,230
he couldn't put it off
a single second.
16
00:01:32,440 --> 00:01:35,830
What was so important that
he would risk his life for it?
17
00:01:36,350 --> 00:01:39,350
What was he writing that
stopped him from standing up
18
00:01:39,520 --> 00:01:41,400
and running, like any other man
would have done?
19
00:01:45,910 --> 00:01:49,210
The "tractatus
logico-philosophicus",
20
00:01:51,650 --> 00:01:55,380
the most influential philosophical
work of the twentieth century.
21
00:01:55,900 --> 00:01:58,950
That soldier was called
Ludwig wittgenstein,
22
00:01:59,120 --> 00:02:01,770
the man who set the limits
on our thoughts.
23
00:02:02,730 --> 00:02:05,460
The enigma that
he tried to decipher
24
00:02:06,110 --> 00:02:07,420
was the following:
25
00:02:11,590 --> 00:02:14,110
Can we know the truth?
26
00:02:17,020 --> 00:02:18,890
All the great thinkers
throughout history
27
00:02:19,020 --> 00:02:20,800
have sought a single certainty,
28
00:02:20,970 --> 00:02:22,880
something which
no one can refute,
29
00:02:23,060 --> 00:02:25,530
like "two and two make four".
30
00:02:26,670 --> 00:02:28,580
In order to find that truth,
31
00:02:28,750 --> 00:02:30,660
wittgenstein used, in fact,
32
00:02:30,840 --> 00:02:35,180
mathematical logic. What better
means of obtaining a certainty
33
00:02:35,310 --> 00:02:38,870
than an immutable language,
free from the passions of men?
34
00:02:40,350 --> 00:02:44,390
He advanced slowly,
using equation after equation,
35
00:02:44,520 --> 00:02:47,300
with impeccable method,
until he reached
36
00:02:47,480 --> 00:02:49,300
a terrifying conclusion.
37
00:02:51,170 --> 00:02:53,730
There is no such truth
38
00:02:53,990 --> 00:02:56,300
outside of mathematics.
39
00:02:56,730 --> 00:02:58,470
There is no way of finding
40
00:02:58,640 --> 00:03:00,990
a single absolute truth,
41
00:03:01,160 --> 00:03:03,030
an irrefutable argument
42
00:03:03,200 --> 00:03:06,550
which might help answer
the questions of mankind.
43
00:03:08,160 --> 00:03:11,200
Philosophy, therefore, is dead.
44
00:03:12,980 --> 00:03:15,720
Because "whereof we cannot speak,
45
00:03:17,710 --> 00:03:20,320
thereof we must be silent."
46
00:04:44,440 --> 00:04:46,040
Don't touch that, please.
47
00:04:46,560 --> 00:04:48,080
This is an enigma machine!
48
00:04:48,260 --> 00:04:51,730
Just a copy. The original's in
the imperial war museum in London.
49
00:04:52,520 --> 00:04:54,820
Sorry to sneak in like that...
The door was open.
50
00:04:54,990 --> 00:04:58,690
Of course it was open. You surely
didn't expect me to get up
51
00:04:58,860 --> 00:05:00,420
and let you in
on these legs, did you?
52
00:05:00,860 --> 00:05:01,860
I'm...
53
00:05:02,070 --> 00:05:07,850
Martin, our new overseas
student lodger, I presume.
54
00:05:09,070 --> 00:05:11,420
- This man in the photo with you...
- Yes.
55
00:05:11,590 --> 00:05:13,680
That's turing, Alan turing,
56
00:05:14,280 --> 00:05:16,670
the man who deciphered
the enigma code.
57
00:05:16,850 --> 00:05:19,970
Thanks to him, we won the war.
58
00:05:20,100 --> 00:05:22,230
Poor man died
such a strange death...
59
00:05:23,150 --> 00:05:26,190
A poisoned apple, like snow white.
60
00:05:27,270 --> 00:05:28,840
And the one on the left?
61
00:05:29,010 --> 00:05:31,010
My husband, Harry.
62
00:05:31,180 --> 00:05:34,310
Harry eagleton. He developed the
concept of fractional dimensions...
63
00:05:34,490 --> 00:05:37,660
He deserved a bloody nobel prize,
but he hated sucking up
64
00:05:37,830 --> 00:05:40,350
to politicians.
Politicians or anybody.
65
00:05:40,480 --> 00:05:41,830
He never had many friends.
66
00:05:42,870 --> 00:05:45,170
He had one at least.
Arthur seldom.
67
00:05:45,350 --> 00:05:47,520
Poor boy. He spent day
68
00:05:47,650 --> 00:05:50,470
after day in the house,
tidying Harry's papers.
69
00:05:50,600 --> 00:05:54,300
He'd go without lunch or dinner,
going over the equations.
70
00:05:54,950 --> 00:05:58,770
Eagleton tutored his doctoral thesis
on the logical series. In 1960,
71
00:05:58,950 --> 00:06:01,940
- wasn't it?
- I see you've done your homework.
72
00:06:02,290 --> 00:06:04,720
I know everything there is
to know about Arthur seldom.
73
00:06:04,860 --> 00:06:07,160
In fact, Mrs. eagleton,
it's because of him that I'm here.
74
00:06:07,330 --> 00:06:08,900
In Oxford, I mean.
75
00:06:09,720 --> 00:06:12,680
I know what you mean.
Seldom is... unique.
76
00:06:13,630 --> 00:06:15,410
Every prize,
every acknowledgement
77
00:06:15,590 --> 00:06:19,980
he's received over the years
has been a real joy for me.
78
00:06:20,800 --> 00:06:23,020
Careful, mother, or
your secret will be discovered.
79
00:06:23,150 --> 00:06:24,230
What secret?
80
00:06:24,410 --> 00:06:26,100
After daddy died,
you tried to marry him.
81
00:06:26,230 --> 00:06:29,230
How dare you!
That's not true.
82
00:06:29,360 --> 00:06:30,850
He's always been
like a brother to me.
83
00:06:30,880 --> 00:06:32,830
Only because there was no chance
of him being anything else.
84
00:06:33,010 --> 00:06:34,100
Beth!
85
00:06:35,050 --> 00:06:37,050
There's no doubt
professor seldom is a genius,
86
00:06:37,220 --> 00:06:39,400
but there's one area
he's no different from other men.
87
00:06:40,440 --> 00:06:42,000
He likes young girls.
88
00:06:42,180 --> 00:06:45,910
Beth, darling, couldn't you stop
being so spiteful just for a second?
89
00:06:46,090 --> 00:06:47,260
Sorry, mother.
90
00:06:47,480 --> 00:06:50,260
Take no notice of us.
We're like two bitter old spinsters.
91
00:06:51,390 --> 00:06:54,690
Thank you, mother, for tarring me
with the same brush.
92
00:06:55,770 --> 00:06:56,790
I'm sorry,
93
00:06:56,820 --> 00:06:57,990
you are?
94
00:06:58,290 --> 00:07:00,900
I sent a fax a few weeks ago,
about renting a room.
95
00:07:01,080 --> 00:07:02,810
Ah, our overseas student.
96
00:07:02,940 --> 00:07:04,680
Why don't you
show him to his room?
97
00:07:07,590 --> 00:07:09,160
If I'd known,
I'd have rented a tux.
98
00:07:09,630 --> 00:07:10,890
You look stunning.
99
00:07:11,110 --> 00:07:13,410
My daughter has
a concert tonight. That's all.
100
00:07:14,070 --> 00:07:14,850
A concert?
101
00:07:15,020 --> 00:07:17,370
I play the cello
in the sheldonian.
102
00:07:17,630 --> 00:07:19,760
- It's the local amateur orchestra.
- Yes.
103
00:07:20,020 --> 00:07:22,280
We're not quite
the London symphony.
104
00:07:22,450 --> 00:07:23,620
I... I love the cello.
105
00:07:23,800 --> 00:07:27,140
Me too. Maybe it's because
it's all I get to cuddle
106
00:07:27,270 --> 00:07:28,400
- these days.
- Beth.
107
00:07:28,580 --> 00:07:30,010
Please.
You'll scare the young man.
108
00:07:30,180 --> 00:07:31,180
Mother.
109
00:07:31,400 --> 00:07:33,490
My daughter's suitors
tend not to be
110
00:07:33,660 --> 00:07:35,050
around very long.
111
00:07:35,230 --> 00:07:36,430
Difficult character, you know.
112
00:07:37,010 --> 00:07:39,960
Having an old lady hovering in the
doorway doesn't exactly help either.
113
00:07:40,130 --> 00:07:42,570
Are you calling me a busybody?
114
00:07:42,740 --> 00:07:45,170
No, mother. You just want
to protect me, don't you?
115
00:07:45,700 --> 00:07:46,870
Of course.
116
00:07:47,130 --> 00:07:48,350
My mother has this theory
117
00:07:48,520 --> 00:07:50,690
that unless a man lived
through the second world war
118
00:07:50,870 --> 00:07:52,390
he's not to be trusted.
119
00:07:52,560 --> 00:07:53,300
My daughter
120
00:07:53,560 --> 00:07:54,560
thinks I've gone a bit
121
00:07:54,690 --> 00:07:55,990
gaga, but she knows
122
00:07:56,170 --> 00:07:57,170
I'm right.
123
00:07:57,640 --> 00:07:59,730
The Nazis changed the wheels
124
00:07:59,860 --> 00:08:02,900
on that damned machine
every bloody day,
125
00:08:03,070 --> 00:08:06,640
that altered the code, and we
had to decipher it all over again.
126
00:08:07,290 --> 00:08:09,370
There were no computers
in those days,
127
00:08:09,810 --> 00:08:12,290
calculations were done by hand.
128
00:08:13,410 --> 00:08:14,810
You must have been very young.
129
00:08:14,980 --> 00:08:16,150
Time for me to go.
130
00:08:17,060 --> 00:08:18,630
Fancy a game of scrabble?
131
00:08:33,010 --> 00:08:35,310
Well, this is your study.
132
00:08:35,750 --> 00:08:37,610
I trust you'll be comfortable.
133
00:08:37,790 --> 00:08:38,870
It's perfect.
134
00:08:39,050 --> 00:08:41,610
You should also be thinking
of a supervisor
135
00:08:41,790 --> 00:08:42,830
for your thesis.
136
00:08:43,000 --> 00:08:46,040
I've had one in mind
for a long time; Arthur seldom.
137
00:08:50,300 --> 00:08:51,390
Your parents?
138
00:08:51,560 --> 00:08:52,600
Yeah.
139
00:08:54,120 --> 00:08:56,510
Very American.
Is it close to the beach?
140
00:08:56,690 --> 00:09:00,600
Not at all.
It's the desert, Arizona.
141
00:09:00,820 --> 00:09:02,380
It actually happens to be my home.
142
00:09:03,380 --> 00:09:05,680
Really? Lovely.
143
00:09:06,590 --> 00:09:07,720
Anyway...
144
00:09:07,940 --> 00:09:09,330
All the studies are shared.
145
00:09:09,900 --> 00:09:12,020
Your colleague is
also an overseas student.
146
00:09:12,200 --> 00:09:13,850
I'm sure we'll get on fine.
147
00:09:14,370 --> 00:09:15,370
By the way,
148
00:09:15,500 --> 00:09:19,630
I think you'll find professor seldom
only works as a researcher now.
149
00:09:20,190 --> 00:09:23,190
I know, but the college told me that
he could supervise my doctorate.
150
00:09:23,320 --> 00:09:24,800
Who told you that?
151
00:09:25,190 --> 00:09:26,970
I've got a fax...
152
00:09:27,230 --> 00:09:28,230
Here.
153
00:09:30,710 --> 00:09:31,790
I see.
154
00:09:32,710 --> 00:09:35,700
I'm sorry to say Mrs. keeman
155
00:09:36,010 --> 00:09:38,010
was being rather over-optimistic.
Also,
156
00:09:38,180 --> 00:09:39,400
she no longer works here.
157
00:09:39,530 --> 00:09:41,870
But there must be some way,
perhaps if I speak to him...
158
00:09:42,220 --> 00:09:43,480
You're free to talk
to whoever you want,
159
00:09:43,610 --> 00:09:47,610
of course, but I must
warn you professor seldom
160
00:09:47,740 --> 00:09:50,650
is not one for
this sort of spontaneity.
161
00:09:50,780 --> 00:09:52,430
If you take my advice,
162
00:09:52,600 --> 00:09:55,650
I suggest you approach your studies
in a more realistic way.
163
00:09:55,780 --> 00:09:58,820
I'm sure you'll find some excellent
tutors among our teaching staff
164
00:09:59,080 --> 00:10:02,160
who will more than understand
the nature of your work.
165
00:10:22,840 --> 00:10:24,930
- Don't take it out on the wall.
- Walls?
166
00:10:25,540 --> 00:10:28,300
Don't talk to me about walls. That's
all you get in this fucking city.
167
00:10:29,970 --> 00:10:32,010
Sorry, just letting off
a little steam.
168
00:10:32,180 --> 00:10:35,050
Well, at least they come in
handy for doing your homework.
169
00:10:36,400 --> 00:10:39,350
These? I was just trying to save
myself 16 years of practice.
170
00:10:40,790 --> 00:10:42,760
See, I'm trying to calculate
where I need to run,
171
00:10:42,790 --> 00:10:44,000
depending on where
the ball bounces,
172
00:10:44,180 --> 00:10:45,830
and what height it makes contact
173
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
with my racquet.
174
00:10:47,350 --> 00:10:49,430
Makes it easier. Here.
175
00:10:55,250 --> 00:10:56,820
See? It works.
176
00:10:57,950 --> 00:11:01,210
Yeah, and what would happen
if you played against a person?
177
00:11:03,340 --> 00:11:04,770
There would be more variables
178
00:11:04,940 --> 00:11:07,980
but it would still be possible
to work out the trajectory.
179
00:11:09,770 --> 00:11:10,850
Please.
180
00:11:48,170 --> 00:11:49,430
Give me time.
181
00:11:50,080 --> 00:11:52,260
I have to rethink my calculations.
182
00:11:54,130 --> 00:11:55,130
Okay.
183
00:12:07,940 --> 00:12:09,070
Thanks for the beating.
184
00:12:09,850 --> 00:12:11,240
Do you want to continue
letting off steam
185
00:12:11,420 --> 00:12:12,860
on your own
or do you prefer company?
186
00:12:14,810 --> 00:12:16,500
Wednesday, same time?
187
00:12:16,760 --> 00:12:20,450
Yes. Bring a proper squash racquet.
Makes life much easier.
188
00:12:21,580 --> 00:12:22,580
Okay.
189
00:12:33,440 --> 00:12:36,660
I see you're picking up
the local customs very quickly.
190
00:12:36,830 --> 00:12:38,180
I try my best.
191
00:12:38,350 --> 00:12:40,270
Maybe she can help you
with your doctoral thesis,
192
00:12:40,400 --> 00:12:42,660
since uncle Arthur
is out of the question.
193
00:12:42,920 --> 00:12:44,520
- Can nothing be done?
- No.
194
00:12:45,350 --> 00:12:47,990
And if you're suggesting my mother
have a word with him, forget it.
195
00:12:48,610 --> 00:12:49,910
I wasn't suggesting anything.
196
00:12:50,520 --> 00:12:53,600
Do you really expect me to believe
you chose this house by chance?
197
00:12:54,600 --> 00:12:56,600
No, not by chance, no.
198
00:12:56,990 --> 00:12:58,210
Nothing happens by chance.
199
00:12:58,380 --> 00:13:00,080
I wanted to meet
your mother, that's true,
200
00:13:00,300 --> 00:13:02,160
but I never planned to use her.
201
00:13:02,340 --> 00:13:04,030
There's no need to apologize.
202
00:13:04,860 --> 00:13:06,900
I like people who
go for what they want.
203
00:13:07,120 --> 00:13:08,510
I wish I was more like you.
204
00:13:09,030 --> 00:13:11,070
You're not missing much,
i assure you.
205
00:13:11,200 --> 00:13:12,500
Oh, really?
206
00:13:12,680 --> 00:13:15,110
You come here from another country,
all on your own,
207
00:13:15,240 --> 00:13:17,760
and no sooner do you get here
than you make friends with a girl.
208
00:13:18,150 --> 00:13:20,630
With two, I hope.
At least that's what I thought
209
00:13:20,800 --> 00:13:23,280
- until a moment ago.
- It's not just that.
210
00:13:23,760 --> 00:13:24,890
You're happy,
211
00:13:26,060 --> 00:13:27,900
you only have to look at
your face to see that.
212
00:13:28,060 --> 00:13:29,230
I try to be.
213
00:13:29,360 --> 00:13:30,530
How do you do it?
214
00:13:31,750 --> 00:13:32,840
It's easy.
215
00:13:33,010 --> 00:13:34,410
It's a case of going
with the flow.
216
00:13:34,440 --> 00:13:36,010
And what if it goes badly?
217
00:13:40,220 --> 00:13:42,130
I'd rather make mistakes
than do nothing.
218
00:13:42,480 --> 00:13:44,960
I'd rather mess up
than miss out completely.
219
00:13:45,830 --> 00:13:47,040
It works for me.
220
00:13:47,780 --> 00:13:49,040
You should try it.
221
00:14:01,160 --> 00:14:02,340
Just a minute!
222
00:14:06,290 --> 00:14:07,940
I thought you might
find this interesting.
223
00:14:08,070 --> 00:14:09,900
Seldom is giving a lecture
on his latest book
224
00:14:10,070 --> 00:14:11,900
at merton college on the 24th!
225
00:14:12,070 --> 00:14:13,590
There's your big chance!
226
00:14:15,760 --> 00:14:18,280
There is no way
of finding a single
227
00:14:18,460 --> 00:14:21,970
absolute truth, an irrefutable
argument that might help to answer
228
00:14:22,150 --> 00:14:24,100
the questions of mankind.
229
00:14:25,320 --> 00:14:28,270
Philosophy, therefore, is dead.
230
00:14:29,930 --> 00:14:32,920
Because "whereof we cannot speak,
231
00:14:34,880 --> 00:14:37,660
thereof we must be silent."
232
00:14:52,950 --> 00:14:56,120
Oh, it seems that
someone does wish to speak.
233
00:14:57,600 --> 00:15:00,380
It appears you are not
in agreement with wittgenstein.
234
00:15:01,030 --> 00:15:04,860
That means either you have found
a contradiction in the arguments
235
00:15:04,990 --> 00:15:08,850
of the tractatus, or you have an
absolute truth to share with us all.
236
00:15:09,030 --> 00:15:11,240
I believe in the number pi.
237
00:15:15,760 --> 00:15:18,280
I'm sorry,
i didn't understand you.
238
00:15:18,460 --> 00:15:20,060
What was it
you said you believed in?
239
00:15:20,240 --> 00:15:24,540
In the number pi, in the golden
section, the fibonacci series.
240
00:15:24,710 --> 00:15:27,320
The essence of nature
is mathematical.
241
00:15:27,710 --> 00:15:29,620
There is a hidden meaning
beneath reality.
242
00:15:29,970 --> 00:15:33,790
Things are organized following
a model, a scheme, a logical series.
243
00:15:34,790 --> 00:15:36,050
Even the tiny snowflake
244
00:15:36,230 --> 00:15:39,180
includes a numerical basis
in its structure. Therefore,
245
00:15:39,350 --> 00:15:42,830
if we manage to discover
the secret meaning of numbers,
246
00:15:43,000 --> 00:15:45,480
we will know
the secret meaning of reality.
247
00:15:53,600 --> 00:15:54,690
Impressive!
248
00:15:55,860 --> 00:15:57,380
Translating his words into
249
00:15:57,560 --> 00:15:58,730
the queen's English,
250
00:16:00,860 --> 00:16:02,350
we find ourselves
faced with a fresh,
251
00:16:02,380 --> 00:16:05,550
rousing defence of mathematics,
as if numbers
252
00:16:05,730 --> 00:16:08,200
were pre-existing ideas in reality.
253
00:16:08,640 --> 00:16:10,940
Anyway, this is nothing new.
254
00:16:11,420 --> 00:16:14,370
Since man is incapable
of reconciling mind and matter,
255
00:16:14,550 --> 00:16:17,850
he tends to confer
some sort of entity on ideas,
256
00:16:18,020 --> 00:16:21,320
because he cannot bear the notion
that the purely abstract
257
00:16:21,500 --> 00:16:24,100
only exists in our brain.
258
00:16:27,540 --> 00:16:31,400
The beauty and Harmony
of a snowflake.
259
00:16:35,050 --> 00:16:36,230
How sweet!
260
00:16:36,490 --> 00:16:37,570
The butterfly
261
00:16:37,700 --> 00:16:39,270
that flutters its wings
262
00:16:39,440 --> 00:16:42,440
and causes a hurricane
on the other side of the world.
263
00:16:42,830 --> 00:16:45,570
We've been hearing about
that damn butterfly for decades,
264
00:16:45,700 --> 00:16:49,820
but who has been able
to predict a single hurricane?
265
00:16:55,910 --> 00:16:57,300
Nobody!
266
00:17:02,420 --> 00:17:03,640
Tell me something...
267
00:17:04,470 --> 00:17:08,290
Where is the beauty
and Harmony in cancer?
268
00:17:09,160 --> 00:17:11,070
What makes a cell
269
00:17:11,200 --> 00:17:13,720
suddenly decide to turn itself
into a killer metastasis
270
00:17:13,890 --> 00:17:17,370
and destroy the rest of
the cells in a healthy body?
271
00:17:19,200 --> 00:17:20,450
Does anyone know?
272
00:17:23,370 --> 00:17:24,410
No.
273
00:17:25,320 --> 00:17:27,670
Because we'd rather think
of snowflakes
274
00:17:27,840 --> 00:17:30,010
and butterflies than of pain,
275
00:17:30,750 --> 00:17:32,050
war
276
00:17:32,580 --> 00:17:34,360
or that book.
277
00:17:35,570 --> 00:17:36,830
Why?
278
00:17:37,490 --> 00:17:41,480
Because we need to think
that life has meaning,
279
00:17:42,000 --> 00:17:44,790
that everything
is governed by logic
280
00:17:44,960 --> 00:17:47,090
and not by mere chance.
281
00:17:48,090 --> 00:17:52,870
If I write 2 then 4 then 6,
then we feel good, because we know
282
00:17:53,040 --> 00:17:54,690
that next comes 8.
283
00:17:54,860 --> 00:17:56,300
We can foresee it,
284
00:17:56,860 --> 00:17:58,820
we are not in the hands
285
00:17:58,950 --> 00:18:00,210
of destiny.
286
00:18:01,770 --> 00:18:03,770
Unfortunately, however,
287
00:18:05,120 --> 00:18:08,330
this has nothing to do with truth.
288
00:18:09,770 --> 00:18:11,200
Don't you agree?
289
00:18:14,110 --> 00:18:15,110
This...
290
00:18:16,760 --> 00:18:18,150
Is only fear.
291
00:18:22,410 --> 00:18:23,670
Sad...
292
00:18:25,710 --> 00:18:27,020
But there you go.
293
00:18:38,220 --> 00:18:39,220
You must
294
00:18:39,400 --> 00:18:41,010
be Martin.
295
00:18:41,350 --> 00:18:43,050
At last we meet.
296
00:18:43,480 --> 00:18:45,920
But, I don't get it,
are you leaving?
297
00:18:46,090 --> 00:18:49,260
Yes, I'm leaving. It was a mistake.
It was all a big mistake.
298
00:18:51,000 --> 00:18:53,520
Things have not turned out
as you expected, I guess.
299
00:18:53,690 --> 00:18:56,170
No, they haven't.
You bet they haven't.
300
00:18:56,860 --> 00:18:58,600
I hope the hastiness
of your decision
301
00:18:58,770 --> 00:18:59,820
has nothing to do with
302
00:18:59,990 --> 00:19:00,990
professor seldom.
303
00:19:02,340 --> 00:19:03,990
News travels fast in Oxford.
304
00:19:04,120 --> 00:19:07,070
We are a little village of gossips.
305
00:19:08,120 --> 00:19:11,160
Anyway, I think you are wrong
about the great Sage.
306
00:19:11,980 --> 00:19:14,030
He was the best in his day, but...
307
00:19:14,200 --> 00:19:17,240
Now he just wants to sell books.
Like those assholes.
308
00:19:17,370 --> 00:19:18,720
A real seldom fan, eh?
309
00:19:20,060 --> 00:19:22,150
I have a framed photo
of him in my room.
310
00:19:22,320 --> 00:19:23,580
So he refused you too?
311
00:19:24,890 --> 00:19:28,320
I would rather jump out of
a window than ask him for help.
312
00:19:28,450 --> 00:19:31,620
I want nothing to do
with him or his books.
313
00:19:32,880 --> 00:19:34,750
I prefer the reader's digest.
314
00:20:06,420 --> 00:20:07,420
Taxi!
315
00:20:26,630 --> 00:20:27,320
Hello.
316
00:20:27,490 --> 00:20:30,450
Ah, we've got
the book you wanted!
317
00:20:33,620 --> 00:20:34,790
There.
318
00:22:18,850 --> 00:22:20,280
Fucking hell!
319
00:22:21,890 --> 00:22:23,150
What are you doing here?
320
00:22:23,670 --> 00:22:25,020
I live here.
What's your excuse?
321
00:22:26,450 --> 00:22:28,540
I came to visit an old friend.
322
00:22:29,450 --> 00:22:31,010
I'm sorry about before.
323
00:22:31,190 --> 00:22:33,070
No, don't apologize.
I talked a lot of rubbish.
324
00:22:33,100 --> 00:22:34,760
I tend to overact
when I have an audience.
325
00:22:34,790 --> 00:22:36,870
The truth is I just wanted
to attract your attention.
326
00:22:38,230 --> 00:22:39,570
You succeeded.
327
00:22:48,870 --> 00:22:50,220
September the 24th,
328
00:22:50,390 --> 00:22:53,040
1993. Inspector petersen,
Oxford police station.
329
00:22:53,220 --> 00:22:56,600
Investigating the murder
of Mrs. Julia eagleton.
330
00:22:57,300 --> 00:23:00,300
According to this report,
you and professor Arthur seldom
331
00:23:00,470 --> 00:23:03,340
discovered the body...
At the same time.
332
00:23:04,210 --> 00:23:06,550
Yes, we entered
the room together.
333
00:23:07,250 --> 00:23:09,810
Are you one of
professor seldom's students?
334
00:23:10,380 --> 00:23:11,380
No.
335
00:23:12,550 --> 00:23:14,680
- Do you work for him?
- No.
336
00:23:14,850 --> 00:23:17,200
Can you explain
why you were there together?
337
00:23:17,370 --> 00:23:18,370
No.
338
00:23:20,330 --> 00:23:22,020
To tell you the truth, I can't.
339
00:23:22,760 --> 00:23:24,320
I was also surprised
to see him there.
340
00:23:25,540 --> 00:23:27,930
So it was pure coincidence?
341
00:23:28,100 --> 00:23:30,540
Everything seems to point
to that being the case.
342
00:23:32,790 --> 00:23:37,270
And was this the first time
you'd seen professor seldom?
343
00:23:37,440 --> 00:23:41,090
Not exactly. I was at
a conference he gave this morning.
344
00:23:42,220 --> 00:23:43,790
I asked him a few questions.
345
00:23:44,310 --> 00:23:45,530
What sort of questions?
346
00:23:46,000 --> 00:23:47,130
Mathematical ones.
347
00:23:56,600 --> 00:23:58,600
It's not by chance that I went
348
00:23:58,780 --> 00:24:00,340
to Mrs. eagleton's house
this afternoon.
349
00:24:00,820 --> 00:24:03,120
I went there because
the murderer told me to.
350
00:24:03,290 --> 00:24:04,900
The murderer warned you?
351
00:24:05,550 --> 00:24:08,730
Yes, I received a note
during the conference.
352
00:24:08,900 --> 00:24:10,460
What did it say?
353
00:24:10,900 --> 00:24:12,200
Just one sentence:
354
00:24:12,900 --> 00:24:14,370
"The first of the series,"
355
00:24:14,850 --> 00:24:17,550
written in capital letters.
Underneath,
356
00:24:18,020 --> 00:24:19,940
Mrs. eagleton's address
357
00:24:20,460 --> 00:24:21,720
and the time.
358
00:24:22,060 --> 00:24:23,540
Can we see it?
359
00:24:24,500 --> 00:24:25,500
No.
360
00:24:26,150 --> 00:24:27,190
Why?
361
00:24:28,320 --> 00:24:29,540
I threw it away.
362
00:24:29,930 --> 00:24:32,140
You threw away
a vital piece of evidence?
363
00:24:35,490 --> 00:24:37,750
Yes, well, let me explain.
364
00:24:38,750 --> 00:24:40,570
After the conference,
365
00:24:40,750 --> 00:24:43,790
I signed a number of copies.
When I'd finished, I set off home.
366
00:24:44,790 --> 00:24:49,000
And that is when I realized
that the address on the note
367
00:24:49,170 --> 00:24:50,560
was familiar
368
00:24:51,220 --> 00:24:53,000
but honestly, I...
369
00:24:53,170 --> 00:24:57,470
It just never occurred to me that
anything like this could happen.
370
00:24:58,300 --> 00:25:00,560
Of course, when I got there,
it was too late.
371
00:25:14,330 --> 00:25:15,680
We should call the police.
372
00:25:15,890 --> 00:25:16,980
You're right.
373
00:25:18,540 --> 00:25:19,670
Call them.
374
00:25:22,540 --> 00:25:23,930
999.
375
00:25:24,110 --> 00:25:25,110
Hello,
376
00:25:25,280 --> 00:25:27,360
I'm calling to report a death.
377
00:25:28,450 --> 00:25:30,060
3 cunliffe close.
378
00:25:32,010 --> 00:25:33,230
It's an old woman.
379
00:25:34,490 --> 00:25:35,490
Thank you.
380
00:25:37,140 --> 00:25:38,490
What do you think happened?
381
00:25:38,920 --> 00:25:40,090
I don't know.
382
00:25:40,790 --> 00:25:43,180
We should wait outside.
We'd better not touch anything.
383
00:25:43,350 --> 00:25:44,920
I shouldn't have
even used this phone.
384
00:25:45,180 --> 00:25:48,440
Try to etch on your memory
everything you can see.
385
00:25:48,610 --> 00:25:50,740
This moment is crucial.
386
00:25:51,040 --> 00:25:53,130
She was playing scrabble
when it happened.
387
00:25:53,390 --> 00:25:54,560
Was she playing on her own?
388
00:25:55,040 --> 00:25:57,860
Yes, she has both
the letter racks on her side.
389
00:25:58,340 --> 00:25:59,950
You don't think she's been killed?
390
00:26:01,560 --> 00:26:03,340
I can't see any other alternative.
391
00:26:07,290 --> 00:26:09,640
Whoever did this obviously
intended to smother her
392
00:26:09,860 --> 00:26:11,070
with the cushion
while she was sleeping.
393
00:26:11,250 --> 00:26:12,940
She wakes up, puts up a struggle,
394
00:26:13,200 --> 00:26:15,760
he presses down harder,
using both hands perhaps,
395
00:26:15,940 --> 00:26:18,410
breaks her nose, hence the blood.
396
00:26:18,810 --> 00:26:20,370
Or it could have been a woman,
397
00:26:20,500 --> 00:26:22,980
using her knee
to add extra pressure.
398
00:26:23,980 --> 00:26:26,450
When the killer removes
the cushion, sees the blood,
399
00:26:26,580 --> 00:26:28,190
he drops it on the carpet
and doesn't even bother
400
00:26:28,360 --> 00:26:29,970
to put anything back in its place.
401
00:26:30,150 --> 00:26:31,580
Scared, probably.
402
00:26:34,100 --> 00:26:35,100
In the book
403
00:26:35,230 --> 00:26:38,440
that I based my conference on,
i unfortunately
404
00:26:38,790 --> 00:26:42,400
compare logical series
with serial murders.
405
00:26:42,870 --> 00:26:45,130
And since its publication
I've received
406
00:26:45,310 --> 00:26:46,920
dozens of totally absurd letters,
407
00:26:47,050 --> 00:26:48,740
which is why I attached
little importance to this one.
408
00:26:49,090 --> 00:26:51,170
And you're sure you destroyed it?
409
00:26:52,000 --> 00:26:55,080
Well, no, I threw it away
in the street.
410
00:26:55,260 --> 00:26:56,300
Where?
411
00:26:59,300 --> 00:27:01,120
Well, somewhere near
the sheldonian theatre.
412
00:27:01,250 --> 00:27:04,160
Scott, get on to it,
it might still be there.
413
00:27:04,290 --> 00:27:05,950
The road sweepers
will have passed through by now.
414
00:27:06,120 --> 00:27:09,290
It doesn't matter. We'll search
the dust carts, if necessary.
415
00:27:09,940 --> 00:27:13,810
Now is there anything else? Anything
else that caught your attention?
416
00:27:13,980 --> 00:27:16,590
Oh, uh, under the text
417
00:27:17,460 --> 00:27:19,460
there was a hand-drawn circle,
418
00:27:20,760 --> 00:27:22,370
a perfect circle,
419
00:27:23,850 --> 00:27:25,540
also in black.
420
00:27:27,100 --> 00:27:28,410
About...
421
00:27:31,100 --> 00:27:32,930
This size,
422
00:27:34,880 --> 00:27:36,050
approximately.
423
00:27:38,050 --> 00:27:39,230
A circle?
424
00:27:40,090 --> 00:27:41,270
Like a signature?
425
00:27:41,490 --> 00:27:43,660
Oh no, I'm almost convinced
it was a symbol,
426
00:27:43,830 --> 00:27:45,790
the first element
of a logical series.
427
00:27:47,050 --> 00:27:48,960
Well, excuse my ignorance,
428
00:27:49,130 --> 00:27:51,960
I must have been off school
the day they taught
429
00:27:52,090 --> 00:27:53,300
logical series.
430
00:27:54,040 --> 00:27:55,300
A logical series
431
00:27:55,480 --> 00:27:57,080
is a group of elements
that succeed one another,
432
00:27:57,300 --> 00:27:58,600
following a particular rule.
433
00:27:58,780 --> 00:27:59,910
Could be 1, 2, 3, 4...
434
00:28:00,080 --> 00:28:02,470
Or even numbers, 2, 4, 6, 8...
435
00:28:03,300 --> 00:28:05,860
Or of course it could be
the fibonacci series.
436
00:28:06,380 --> 00:28:07,770
Fibonacci?
437
00:28:07,940 --> 00:28:09,380
A 12th-century mathematician.
438
00:28:09,550 --> 00:28:14,070
Each element is the sum of the two
previous ones: 1, 1, 2, 3, 6,
439
00:28:14,240 --> 00:28:16,890
- 8, 13...
- Look, I still don't see
440
00:28:17,070 --> 00:28:20,020
the relationship between
the murder and these series.
441
00:28:20,200 --> 00:28:23,630
I'm sorry. In my book I sustain
the theory that the murder committed
442
00:28:23,850 --> 00:28:26,970
for intellectual reasons
does not exist in the real world.
443
00:28:28,020 --> 00:28:31,060
In general, the patterns
followed by a serial killer
444
00:28:31,230 --> 00:28:34,750
are crude, monotonous
and repetitive,
445
00:28:34,920 --> 00:28:38,230
cases that can be analyzed
psychologically, not logically.
446
00:28:38,400 --> 00:28:42,050
So you think the murderer is
killing to prove something to you?
447
00:28:42,960 --> 00:28:45,920
Yes, sadly, I believe
that to be the case.
448
00:28:46,390 --> 00:28:47,960
Murderer wants to prove me wrong.
449
00:28:48,090 --> 00:28:49,910
He wants to show that
he's more intelligent than I am
450
00:28:50,040 --> 00:28:51,480
and that he can beat me
451
00:28:51,650 --> 00:28:54,780
at my own game.
Somehow he knew of my friendship
452
00:28:54,950 --> 00:28:58,430
with Mrs. eagleton,
and decided to begin there.
453
00:28:58,600 --> 00:29:01,170
How about this circle?
How do you explain this?
454
00:29:01,430 --> 00:29:03,990
Oh, a circle's a good way
to start a logical series.
455
00:29:04,160 --> 00:29:05,730
There's no symbol
more indeterminate.
456
00:29:05,950 --> 00:29:07,470
Could mean almost anything.
457
00:29:07,640 --> 00:29:11,590
So you mean there's gonna be
another murder after this one?
458
00:29:11,940 --> 00:29:13,200
I'm afraid so.
459
00:29:15,290 --> 00:29:17,070
And if we don't
discover it in time,
460
00:29:17,420 --> 00:29:19,110
could be many more.
461
00:29:19,280 --> 00:29:20,930
Okay, we are going to change
462
00:29:21,110 --> 00:29:23,590
some notes please in part 12.
463
00:29:23,760 --> 00:29:26,370
We knew she was going
to die at any time,
464
00:29:27,320 --> 00:29:28,800
but never like this.
465
00:29:29,190 --> 00:29:32,190
The doctors gave her 6 months
to live, 6 years ago.
466
00:29:32,580 --> 00:29:35,790
Thanks to Beth's nursing
she had an extra lease of life,
467
00:29:36,270 --> 00:29:37,750
like a blessing from heaven.
468
00:29:38,840 --> 00:29:40,790
Maybe that's why
the murderer chose her.
469
00:29:41,920 --> 00:29:43,180
How do you mean?
470
00:29:43,480 --> 00:29:45,960
If he is trying to demonstrate
something purely intellectual,
471
00:29:46,130 --> 00:29:48,570
maybe the deaths in themselves
don't interest him.
472
00:29:48,780 --> 00:29:51,700
Maybe his aim is to inflict
as little harm as possible.
473
00:29:51,870 --> 00:29:54,000
He chose someone
that should have died.
474
00:29:54,130 --> 00:29:56,470
He probably knew Mrs. eagleton
was receiving treatment...
475
00:29:56,650 --> 00:29:58,950
She went every week
to st Joseph's hospital.
476
00:29:59,120 --> 00:30:02,560
He could have found out about her
illness there, and that made her
477
00:30:02,730 --> 00:30:04,510
the perfect victim for him.
478
00:30:04,860 --> 00:30:05,950
Go on.
479
00:30:07,160 --> 00:30:08,900
If he hadn't broken her nose,
480
00:30:09,070 --> 00:30:11,250
it would have looked
like death by natural causes.
481
00:30:11,510 --> 00:30:13,690
In that case, only you
would have known what happened.
482
00:30:13,720 --> 00:30:15,420
The police would never
have been involved.
483
00:30:15,630 --> 00:30:17,680
It would have been
a private challenge.
484
00:30:17,890 --> 00:30:19,720
A murder that almost isn't a murder.
485
00:30:19,890 --> 00:30:21,540
That makes sense.
486
00:30:22,800 --> 00:30:24,410
What do you think
he would do next?
487
00:30:25,110 --> 00:30:27,320
I suppose he'll try
to be more careful.
488
00:30:27,800 --> 00:30:30,710
He'll commit another murder
that almost isn't a murder.
489
00:30:32,010 --> 00:30:34,750
An imperceptible murder...
490
00:30:39,750 --> 00:30:40,920
Excuse me.
491
00:30:45,960 --> 00:30:48,520
Excuse me, officers,
but I need to speak
492
00:30:48,700 --> 00:30:50,540
to miss eagleton first,
to break the bad news,
493
00:30:50,570 --> 00:30:52,830
to her, if that's all right.
Thank you.
494
00:30:59,560 --> 00:31:00,950
You have a c,
495
00:31:01,120 --> 00:31:03,950
b flat, and c sharp.
496
00:31:04,120 --> 00:31:05,900
Excuse me, please,
i can talk to him?
497
00:31:06,080 --> 00:31:08,860
Yes, so
498
00:31:09,030 --> 00:31:10,380
you have a c, b flat,
499
00:31:10,550 --> 00:31:11,940
and c sharp.
500
00:31:13,550 --> 00:31:16,500
Oh, no, no, no. You have a b,
a c sharp, and c natural...
501
00:31:17,630 --> 00:31:18,680
Oh, okay,
502
00:31:19,280 --> 00:31:20,890
let's do a break, please.
503
00:31:55,820 --> 00:31:58,230
The police told me that you
were the one who found the body.
504
00:31:58,260 --> 00:31:59,950
Forgive me, Beth.
I'm really sorry.
505
00:32:00,120 --> 00:32:02,200
They asked me to try
and remember every detail and...
506
00:32:02,300 --> 00:32:05,290
It's no problem.
I understand.
507
00:32:08,510 --> 00:32:10,950
It must have been difficult
for you to go through all of this.
508
00:32:11,590 --> 00:32:13,590
Two hours of interrogation.
509
00:32:13,940 --> 00:32:16,720
It's logical, though, bearing
in mind I'm the chief suspect.
510
00:32:16,890 --> 00:32:18,110
Did they tell you that?
511
00:32:18,290 --> 00:32:20,940
No. No, they didn't have to.
512
00:32:22,280 --> 00:32:23,630
You don't need to be
a detective to realize
513
00:32:23,760 --> 00:32:25,730
that I'm the one who
most benefits from all this.
514
00:32:25,760 --> 00:32:29,150
But you looked after her
for years. Seldom told me.
515
00:32:30,320 --> 00:32:31,450
Five years...
516
00:32:32,190 --> 00:32:34,710
Five years of waiting
for her to drop dead.
517
00:32:36,010 --> 00:32:37,790
Forgive me for being
so cruelly Sincere,
518
00:32:37,920 --> 00:32:40,100
but if anyone wanted this
to end, it was me.
519
00:32:43,830 --> 00:32:46,270
Do you know what it is
to wake up every morning
520
00:32:46,440 --> 00:32:49,050
wondering when you're going
to have a life of your own?
521
00:32:49,700 --> 00:32:52,130
I couldn't abandon her,
she was my mother.
522
00:32:53,000 --> 00:32:56,300
She had cancer but it was supposed
to be a question of months.
523
00:32:59,130 --> 00:33:01,860
You want this person you're supposed
to be looking after to disappear
524
00:33:02,040 --> 00:33:03,210
and at the same time you know
525
00:33:03,340 --> 00:33:05,380
there's something evil in you
for thinking that way.
526
00:33:06,950 --> 00:33:08,080
You hate yourself
527
00:33:08,250 --> 00:33:09,930
for the thoughts
that go through your head.
528
00:33:10,810 --> 00:33:12,380
It's like being rotten inside.
529
00:33:12,510 --> 00:33:15,110
Beth, you've no need to worry.
530
00:33:15,940 --> 00:33:17,290
Seldom got a note.
531
00:33:17,460 --> 00:33:19,850
Someone warned him of
what was going to happen,
532
00:33:20,020 --> 00:33:22,500
- and is threatening to do it again.
- Who?
533
00:33:22,630 --> 00:33:23,930
No one knows.
534
00:33:31,930 --> 00:33:34,060
They made me go to the morgue
to look at the body.
535
00:33:35,450 --> 00:33:37,140
Her eyes were still open.
536
00:33:37,310 --> 00:33:38,660
Don't think about it.
537
00:33:44,610 --> 00:33:47,000
I don't think I can sleep
upstairs tonight.
538
00:33:47,270 --> 00:33:49,000
Is it okay
if I stay here with you?
539
00:34:01,300 --> 00:34:02,560
I'm sorry.
540
00:34:02,730 --> 00:34:04,510
Don't be... it's okay.
541
00:34:05,380 --> 00:34:08,550
I don't know what you must
think of me. I'm so embarrassed.
542
00:34:08,810 --> 00:34:10,640
Beth, please. Don't go.
543
00:34:26,630 --> 00:34:29,970
Congratulations! Your name
in the papers and with seldom!
544
00:34:30,150 --> 00:34:33,060
Knock off the old lady
to attract attention, did you?
545
00:34:33,230 --> 00:34:34,840
Not so fast!
546
00:34:36,010 --> 00:34:37,530
Your friend is lucky.
547
00:34:38,100 --> 00:34:41,050
Always close to death,
but never touched by it.
548
00:34:43,010 --> 00:34:44,180
Didn't you know?
549
00:34:44,700 --> 00:34:46,060
Thirty years ago,
the four of them
550
00:34:46,090 --> 00:34:48,740
- were travelling together.
- What are you talking about?
551
00:34:48,920 --> 00:34:52,430
Mrs. eagleton's husband
and seldom's wife were killed.
552
00:34:52,830 --> 00:34:54,430
And guess who was driving.
553
00:34:55,780 --> 00:34:58,260
And now the old lady is dead.
554
00:34:58,870 --> 00:35:00,860
Three down, one to go.
555
00:35:04,210 --> 00:35:05,990
This is miss Scarlet
556
00:35:06,160 --> 00:35:08,550
and she is in the dining room.
Now we know that the murder
557
00:35:08,730 --> 00:35:09,640
took place in the dining room,
558
00:35:09,810 --> 00:35:11,810
don't we? And that the victim
was killed with a cushion,
559
00:35:11,990 --> 00:35:13,120
but since we don't have
560
00:35:13,290 --> 00:35:15,550
a cushion, we'll use
the nasty little knife.
561
00:35:17,420 --> 00:35:18,430
Now I'll stick
562
00:35:18,460 --> 00:35:20,600
my neck out and say that
miss Scarlet was the murderer
563
00:35:20,630 --> 00:35:22,670
in the living room,
with the knife.
564
00:35:23,850 --> 00:35:24,980
What do you think?
565
00:35:25,150 --> 00:35:27,370
Clue didn't figure
into my degree course.
566
00:35:27,540 --> 00:35:28,670
Cleudo!
567
00:35:29,930 --> 00:35:31,690
It's recommended reading
in police academies.
568
00:35:32,880 --> 00:35:34,140
In the papers,
569
00:35:35,010 --> 00:35:37,660
Beth appears as the chief suspect.
570
00:35:37,840 --> 00:35:39,230
But the police know all the facts.
571
00:35:41,400 --> 00:35:45,400
Ah, I forgot that I was talking
to the champion of universal logic.
572
00:35:45,830 --> 00:35:46,830
Thank you.
573
00:35:47,440 --> 00:35:50,870
You and the police think that it's
possible to demonstrate the truth.
574
00:35:51,220 --> 00:35:51,960
On the basis
575
00:35:52,130 --> 00:35:54,170
of certain axioms
and by using valid reasoning,
576
00:35:54,350 --> 00:35:56,910
you can reach a valid conclusion,
isn't that so?
577
00:35:57,080 --> 00:35:59,300
As sure as today is Wednesday.
578
00:35:59,470 --> 00:36:02,910
And what if I say,
"all britons are liars"?
579
00:36:03,950 --> 00:36:06,340
True, false
or impossible to prove?
580
00:36:06,860 --> 00:36:09,470
All right. There are
mathematical formulations
581
00:36:09,600 --> 00:36:12,380
that can neither be proved
nor refuted starting from axioms.
582
00:36:12,510 --> 00:36:14,290
Indeterminable propositions.
583
00:36:14,460 --> 00:36:17,200
Exactly, gцdel's
incompleteness theorem.
584
00:36:17,460 --> 00:36:19,810
So, even in your world
of mathematical purity,
585
00:36:19,980 --> 00:36:22,240
there are things
that can never be proven.
586
00:36:22,410 --> 00:36:24,540
Yes, but that is not the case here.
587
00:36:25,460 --> 00:36:26,760
There is a gap,
588
00:36:27,840 --> 00:36:31,620
there is a Gulf between
what is true and what is provable.
589
00:36:31,840 --> 00:36:33,140
We can never be sure
590
00:36:33,320 --> 00:36:35,100
of all the facts about a phenomenon,
591
00:36:35,270 --> 00:36:38,360
and to lack just one, could change
everything. Even if we know
592
00:36:38,530 --> 00:36:39,530
that the murder
593
00:36:39,660 --> 00:36:41,490
took place in the dining room
with the knife,
594
00:36:41,700 --> 00:36:44,790
and that miss Scarlet was there
at the exact moment of the murder,
595
00:36:44,960 --> 00:36:47,090
and that her fingerprints
596
00:36:47,260 --> 00:36:48,610
were on the knife, we can never
597
00:36:48,790 --> 00:36:51,780
affirm with absolute certainty
that she committed the crime.
598
00:36:51,960 --> 00:36:55,560
Oh, come on! It's
99% probable, for fuck's sake!
599
00:36:56,690 --> 00:36:59,870
That's not absolute certainty,
that is an opinion.
600
00:37:00,040 --> 00:37:01,730
We could have absolute certainty
601
00:37:01,910 --> 00:37:03,080
if we trusted the word
of an eye-witness,
602
00:37:03,250 --> 00:37:06,560
or we saw it with our own eyes.
I trust my own eyes.
603
00:37:08,250 --> 00:37:09,470
No comment.
604
00:37:09,680 --> 00:37:12,380
Things are here, under our noses.
605
00:37:12,550 --> 00:37:14,980
These paving stones. They exist!
606
00:37:15,160 --> 00:37:16,810
Or do you refute that
as well? You can't.
607
00:37:16,980 --> 00:37:19,630
Are you sure? Heisenberg
wasn't quite as certain.
608
00:37:20,550 --> 00:37:21,810
The physicist?
609
00:37:21,980 --> 00:37:24,280
Yes, well, he tried to make
an atom bomb for the Nazis,
610
00:37:24,460 --> 00:37:25,670
but he wasn't famous for that.
611
00:37:25,800 --> 00:37:29,060
What is this? An exam? Heisenberg's
"uncertainty principle".
612
00:37:29,240 --> 00:37:32,710
Bingo! Miss Scarlet
is now an electron, okay?
613
00:37:32,880 --> 00:37:34,600
And you're looking at her
through a keyhole,
614
00:37:34,750 --> 00:37:36,710
or a particle accelerator,
as you wish.
615
00:37:36,880 --> 00:37:38,140
And every time you look at her,
616
00:37:38,320 --> 00:37:41,960
miss Scarlet will have
changed her appearance or...
617
00:37:42,530 --> 00:37:43,530
Her position.
618
00:37:43,920 --> 00:37:45,570
Because the very fact
that you observe her
619
00:37:45,790 --> 00:37:48,220
alters her atomic state.
How about that?
620
00:37:48,480 --> 00:37:50,260
Don't try to confuse me with tricks.
621
00:37:50,440 --> 00:37:53,220
Beth is not an electron,
and neither is Mrs. eagleton.
622
00:37:53,350 --> 00:37:55,650
So, do you really think
that criminal investigation
623
00:37:55,820 --> 00:37:58,080
is more reliable
than physics or mathematics?
624
00:37:58,260 --> 00:38:00,470
There are evident,
irrefutable facts.
625
00:38:00,860 --> 00:38:02,340
For Christ's sake,
626
00:38:02,470 --> 00:38:04,990
can you turn that bloody thing
off for a minute?
627
00:38:10,860 --> 00:38:13,770
Unfortunately, the police
were unable to find the note.
628
00:38:13,940 --> 00:38:16,940
Consequently, we have
no material evidence whatsoever.
629
00:38:17,110 --> 00:38:18,850
Not a thing!
630
00:38:19,460 --> 00:38:21,240
Imagine if that bloody psychopath
631
00:38:21,420 --> 00:38:23,850
gets the wind up
and decides not to kill again...
632
00:38:24,330 --> 00:38:26,930
Beth will be declared guilty.
633
00:38:30,580 --> 00:38:32,930
I'd love to know
who it is you hate so much.
634
00:38:35,320 --> 00:38:36,530
Myself.
635
00:38:37,710 --> 00:38:40,580
I read the news in the papers.
You're not to blame for anything.
636
00:38:41,100 --> 00:38:42,570
The worst thing is...
637
00:38:43,230 --> 00:38:44,790
This is embarrassing...
638
00:38:45,530 --> 00:38:48,050
Thanks to that
poor woman's death,
639
00:38:48,180 --> 00:38:49,700
I've just had lunch
with Arthur seldom.
640
00:38:49,830 --> 00:38:53,260
Before, he didn't
even know I existed, but now...
641
00:38:53,570 --> 00:38:55,220
I'm sorry about what
642
00:38:55,390 --> 00:38:59,730
has happened but at the same time,
i swear I can't help feeling happy.
643
00:39:00,300 --> 00:39:02,560
Never, in my life, have i
enjoyed myself so much.
644
00:39:03,910 --> 00:39:07,600
One hour with seldom is like
a lifetime with anybody else.
645
00:39:07,770 --> 00:39:09,730
Well, you know,
646
00:39:09,900 --> 00:39:11,940
there's nothing embarrassing
about Sincere feelings.
647
00:39:12,900 --> 00:39:14,200
Are you sure about that?
648
00:39:19,760 --> 00:39:21,460
Spend an hour with me?
649
00:39:51,220 --> 00:39:52,780
You have something to drink?
650
00:39:53,180 --> 00:39:54,480
- No.
- Great.
651
00:40:30,320 --> 00:40:32,230
- Are you okay?
- Yeah, are you okay?
652
00:40:44,790 --> 00:40:45,920
What's wrong?
653
00:40:46,090 --> 00:40:48,140
Nothing, it's... sorry.
654
00:40:48,870 --> 00:40:49,920
It's seldom.
655
00:40:50,090 --> 00:40:52,190
Just strange that you should
have read this book too.
656
00:40:52,220 --> 00:40:55,170
- A nurse interested in mathematics.
- Well, not really.
657
00:40:56,350 --> 00:40:59,080
It was the author who interested me.
He gave it to me.
658
00:40:59,740 --> 00:41:01,820
- You know seldom?
- Of course I do.
659
00:41:01,990 --> 00:41:03,730
- See him almost every day.
- What?
660
00:41:06,170 --> 00:41:08,290
He visits a friend
at the hospital,
661
00:41:08,560 --> 00:41:10,080
a terminal patient.
662
00:41:10,950 --> 00:41:13,030
One day we began to chat and...
663
00:41:13,200 --> 00:41:14,290
And what?
664
00:41:15,200 --> 00:41:16,850
And he gave me the book.
665
00:41:17,640 --> 00:41:20,070
- That's all?
- You're jealous?
666
00:41:20,240 --> 00:41:23,670
He could be yourfather... your
grandfather, come to think of it.
667
00:41:23,800 --> 00:41:24,850
Yeah.
668
00:41:26,590 --> 00:41:28,800
I just like mystery novels,
669
00:41:29,150 --> 00:41:31,190
he was here for a while,
we had a laugh,
670
00:41:31,370 --> 00:41:33,750
I gave him a couple of my books
and he gave me his.
671
00:41:34,060 --> 00:41:36,930
- Is that a crime?
- No... of course not.
672
00:41:40,710 --> 00:41:42,790
Can you get him out of your mind,
673
00:41:43,880 --> 00:41:44,880
please?
674
00:41:45,570 --> 00:41:47,970
I just don't understand why
you didn't tell me to begin with.
675
00:41:49,920 --> 00:41:51,090
What do you want?
676
00:41:51,650 --> 00:41:53,770
A list of all the people
who have passed through here?
677
00:41:54,480 --> 00:41:56,260
- No.
- Good.
678
00:43:02,080 --> 00:43:04,690
Everything you read
in the papers is a lie.
679
00:43:07,030 --> 00:43:08,080
Did you know that?
680
00:43:09,030 --> 00:43:10,510
No, uh...
I don't pay much attention.
681
00:43:10,640 --> 00:43:12,680
- Have you read the Bible?
- Not all of it.
682
00:43:13,200 --> 00:43:16,810
Jesus died on the cross
and then rose on the third day.
683
00:43:17,030 --> 00:43:18,370
But in body and soul,
684
00:43:19,110 --> 00:43:20,500
at least so they say.
685
00:43:21,110 --> 00:43:23,720
He ate fish and spoke to Peter.
686
00:43:23,850 --> 00:43:26,020
That's how he spent forty days.
687
00:43:26,410 --> 00:43:27,670
Forty days!
688
00:43:27,980 --> 00:43:30,970
He must have been green,
and have stunk to high heaven.
689
00:43:32,020 --> 00:43:33,490
Hey, wait, wait.
690
00:43:33,670 --> 00:43:35,020
Jesus was a terrorist.
691
00:43:38,010 --> 00:43:39,450
All his life.
692
00:43:40,620 --> 00:43:44,880
A revolutionary who kicked
money changers out of the temple.
693
00:43:46,220 --> 00:43:47,900
Do you know why
he came back from the dead?
694
00:43:48,050 --> 00:43:50,660
- No, theoretically...
- Jesus
695
00:43:51,000 --> 00:43:53,910
came back to life to avenge
himself on his murderers.
696
00:43:54,090 --> 00:43:55,130
Like in a horror movie.
697
00:43:57,430 --> 00:44:00,870
Of course, that's not nice.
That's not interesting.
698
00:44:02,520 --> 00:44:04,250
You can go in now, your daughter
699
00:44:04,430 --> 00:44:05,670
- is expecting you.
- All right.
700
00:44:10,380 --> 00:44:11,770
What are you doing here?
701
00:44:11,940 --> 00:44:15,200
I had the urge to see you,
that's all. Do you mind?
702
00:44:15,770 --> 00:44:16,940
You're lying.
703
00:44:17,110 --> 00:44:18,240
How do you know?
704
00:44:18,550 --> 00:44:20,160
I didn't, I do now.
705
00:44:20,850 --> 00:44:23,070
You're here to see
seldom's friend, aren't you?
706
00:44:23,240 --> 00:44:25,760
You should have seen the look
on your face when I mentioned him.
707
00:44:26,540 --> 00:44:28,740
And how are you going to explain
what you're doing here?
708
00:44:28,890 --> 00:44:30,630
I'll tell him I came to see you.
709
00:44:31,320 --> 00:44:32,540
You swine.
710
00:44:46,490 --> 00:44:48,350
Who is that guy?
He's nuts.
711
00:44:48,830 --> 00:44:51,260
Well, you would be too
if your daughter needed a transplant
712
00:44:51,390 --> 00:44:52,960
and you couldn't find a donor.
713
00:44:53,260 --> 00:44:54,830
There were two people
that could have been compatible,
714
00:44:55,000 --> 00:44:56,520
but their families refused.
715
00:44:56,870 --> 00:44:58,090
Now I get it.
716
00:44:58,430 --> 00:44:59,870
You know, he thought
of committing suicide
717
00:45:00,040 --> 00:45:02,040
in order to give her his lungs.
718
00:45:02,210 --> 00:45:03,780
That's ridiculous.
719
00:45:04,040 --> 00:45:06,380
Giving your life for someone
you love is ridiculous?
720
00:45:10,470 --> 00:45:11,550
His name is kalman,
721
00:45:11,680 --> 00:45:13,510
one of my most brilliant students.
722
00:45:13,680 --> 00:45:15,000
He was quick in his conclusions,
723
00:45:15,030 --> 00:45:16,250
clear in his exposition.
724
00:45:16,770 --> 00:45:19,680
He designed intelligence tests.
I initiated him
725
00:45:19,850 --> 00:45:22,200
into the study of logical series.
726
00:45:22,370 --> 00:45:24,410
He was meticulous,
to the point of obsession.
727
00:45:24,590 --> 00:45:26,150
He marked the tests himself,
728
00:45:26,330 --> 00:45:27,670
one by one, and discovered
729
00:45:27,850 --> 00:45:29,150
something really curious:
730
00:45:29,320 --> 00:45:32,320
Some of the tests were perfect;
The majority had a few mistakes.
731
00:45:32,500 --> 00:45:35,060
But there was a third group.
732
00:45:35,190 --> 00:45:37,190
The answers were absurd,
incomprehensible,
733
00:45:37,400 --> 00:45:38,620
illogical, random,
734
00:45:38,800 --> 00:45:40,750
the sort of thing
that a lunatic would write.
735
00:45:40,920 --> 00:45:42,050
Kalman interviewed
736
00:45:42,180 --> 00:45:43,750
the pupils of this third category.
737
00:45:44,230 --> 00:45:46,220
The answers that
he had considered absurd
738
00:45:46,480 --> 00:45:48,870
were, in fact,
another possible solution
739
00:45:49,050 --> 00:45:50,060
and perfectly valid
740
00:45:50,090 --> 00:45:51,180
to continue the series,
741
00:45:51,350 --> 00:45:54,170
only with an infinitely
more complex justification.
742
00:45:54,650 --> 00:45:56,560
The intelligence of these pupils
743
00:45:56,740 --> 00:45:59,480
went beyond
the conventional solution and was
744
00:45:59,610 --> 00:46:01,040
much more far-reaching.
745
00:46:03,860 --> 00:46:06,950
It was then that I had
to break the bad news to him.
746
00:46:08,080 --> 00:46:11,210
Wittgenstein's paradox
concerning finite rules.
747
00:46:11,680 --> 00:46:13,510
Kalman found in practice
748
00:46:13,680 --> 00:46:15,510
what wittgenstein
discovered decades before.
749
00:46:15,680 --> 00:46:16,850
The series 2, 4, 8,
750
00:46:17,030 --> 00:46:18,240
could obviously be followed
751
00:46:18,420 --> 00:46:20,890
by 16, but also by 10
752
00:46:21,240 --> 00:46:23,150
or 7004.
753
00:46:23,720 --> 00:46:26,240
It's always possible
to find a rule,
754
00:46:26,410 --> 00:46:28,060
a justification which allows
755
00:46:28,240 --> 00:46:30,450
a series to be continued
by any number.
756
00:46:31,060 --> 00:46:33,020
It all depends on
how complicated the rule is.
757
00:46:33,150 --> 00:46:36,100
Suddenly, he realized
that he couldn't even trust
758
00:46:36,280 --> 00:46:37,010
the two times table.
759
00:46:37,190 --> 00:46:39,920
His whole life was being
sucked into a whirlpool
760
00:46:40,100 --> 00:46:41,710
of meaningless numbers.
761
00:46:41,880 --> 00:46:44,700
Normal thought seems to be
guided by certain grooves
762
00:46:44,880 --> 00:46:46,790
etched into our brain
763
00:46:46,960 --> 00:46:48,530
which impede
our leaving that track
764
00:46:48,700 --> 00:46:50,400
and jumping it like the chosen few
765
00:46:50,570 --> 00:46:52,960
who are able to think
without limitations.
766
00:46:53,130 --> 00:46:55,570
Kalman decided
to take a strange path.
767
00:46:55,740 --> 00:46:57,430
He began to try out his tests
768
00:46:57,560 --> 00:47:00,430
in psychiatric hospitals,
on lobotomized patients.
769
00:47:00,560 --> 00:47:02,210
There was a remarkable similarity
770
00:47:02,390 --> 00:47:04,080
between those symbols
771
00:47:04,250 --> 00:47:05,650
and the results of the tests
772
00:47:05,820 --> 00:47:07,080
of the highly-gifted subjects.
773
00:47:07,510 --> 00:47:09,730
He was in the presence
of pure thought,
774
00:47:09,900 --> 00:47:11,470
without grooves,
775
00:47:11,990 --> 00:47:14,200
but he couldn't understand it.
The problem
776
00:47:14,380 --> 00:47:15,770
was his own brain.
777
00:47:16,250 --> 00:47:18,640
He saw everything from the outside.
To understand
778
00:47:18,810 --> 00:47:20,980
those symbols, he had
to see them from the inside.
779
00:47:21,160 --> 00:47:26,020
There was only one way of
achieving it: To erase the grooves.
780
00:47:26,240 --> 00:47:28,060
The idea might seem grotesque,
781
00:47:28,240 --> 00:47:29,800
but not to a person
who has been told
782
00:47:29,980 --> 00:47:32,060
that he's suffering
from terminal cancer.
783
00:47:32,320 --> 00:47:33,710
His bones were rotting like wood
784
00:47:33,890 --> 00:47:35,620
infested with woodworm.
785
00:47:35,840 --> 00:47:37,750
All he had to look forward to
786
00:47:37,930 --> 00:47:40,580
was the amputation
of his limbs, one by one.
787
00:47:41,450 --> 00:47:45,010
He was euphoric, he laughed,
nervously, like someone about
788
00:47:45,230 --> 00:47:48,270
to discover something incredible
who can't contain his joy.
789
00:47:48,400 --> 00:47:49,450
It was then
790
00:47:49,480 --> 00:47:51,870
that I realized that my friend
had gone completely mad.
791
00:47:53,130 --> 00:47:54,700
He wanted to lobotomize himself.
792
00:47:54,870 --> 00:47:56,830
His only problem
was how to ensure
793
00:47:57,000 --> 00:47:59,220
that the brain damage
was not excessive.
794
00:48:00,000 --> 00:48:01,740
He had to perforate
the skull and reach
795
00:48:01,910 --> 00:48:03,390
the brain, with something like
796
00:48:03,560 --> 00:48:04,650
a small harpoon.
797
00:48:05,730 --> 00:48:07,770
He asked for my help
and I refused,
798
00:48:08,120 --> 00:48:11,510
although I did promise I would try
to collect the messages he wrote
799
00:48:11,690 --> 00:48:12,940
from the other side.
800
00:48:13,250 --> 00:48:15,200
He used a nail gun.
801
00:48:18,850 --> 00:48:20,290
What does he write?
802
00:48:20,810 --> 00:48:22,890
The symbols are becoming
more and more illegible.
803
00:48:23,420 --> 00:48:27,190
In all this time he's never drawn
a logical symbol or a number.
804
00:48:27,370 --> 00:48:29,020
So what are they, then?
805
00:48:29,190 --> 00:48:32,410
Four letters that
he repeats over and over.
806
00:48:33,840 --> 00:48:35,060
A woman's name.
807
00:48:49,440 --> 00:48:51,050
Where were you last night?
808
00:48:51,480 --> 00:48:52,960
Beth, what are you doing here?
809
00:48:53,130 --> 00:48:54,960
I was waiting for you.
810
00:48:56,000 --> 00:48:57,390
I'm sorry. I was out and...
811
00:48:57,520 --> 00:49:00,130
I thought you felt
something for me.
812
00:49:02,080 --> 00:49:03,390
More than pity,
813
00:49:03,950 --> 00:49:05,390
but I was wrong.
814
00:49:05,950 --> 00:49:08,170
Of course I feel something
for you. We're friends.
815
00:49:08,340 --> 00:49:09,640
I want to help you, but...
816
00:49:09,770 --> 00:49:12,160
"We're friends,
you want to help me".
817
00:49:13,160 --> 00:49:14,800
That's worse than saying
"you disgust me".
818
00:49:15,070 --> 00:49:16,550
- Beth, please.
- Don't touch me!
819
00:49:20,160 --> 00:49:21,630
The kinder you try to be,
820
00:49:21,810 --> 00:49:23,680
the more humiliated I feel.
821
00:49:24,460 --> 00:49:26,200
Beth, I don't mean to humiliate you.
822
00:49:26,630 --> 00:49:30,800
Then treat me like a woman. You all
treat me like I was a little girl.
823
00:49:31,020 --> 00:49:32,110
Maybe this isn't the time for...
824
00:49:32,240 --> 00:49:34,230
Now is the fucking
perfect time for this, Martin.
825
00:49:37,230 --> 00:49:38,360
What's the matter?
826
00:49:39,710 --> 00:49:41,880
You're embarrassed to be seen
with me? Is that it?
827
00:49:42,140 --> 00:49:43,840
Don't worry.
I'm his mother.
828
00:49:44,050 --> 00:49:46,140
I'm just making sure
he does his homework.
829
00:49:46,310 --> 00:49:47,310
Be quiet!
830
00:49:48,750 --> 00:49:50,050
Beth, wait!
831
00:50:00,520 --> 00:50:01,740
Found your killer yet?
832
00:50:27,760 --> 00:50:31,580
Lorna? It's me, Martin. Do you know
anything about seldom's friend?
833
00:50:31,760 --> 00:50:34,150
Kalman?
What's wrong?
834
00:50:34,360 --> 00:50:36,230
He's been murdered.
Today, at two fifteen.
835
00:50:37,060 --> 00:50:38,710
No... wait a second.
836
00:50:51,530 --> 00:50:53,350
Sorry, Sherlock, but he's alive.
837
00:50:53,480 --> 00:50:54,610
Are you sure?
838
00:50:54,780 --> 00:50:56,390
Yes, he's right in front of me.
839
00:50:56,520 --> 00:50:58,960
If it's not him, then who?
840
00:51:00,650 --> 00:51:03,080
It would have looked like
death from natural causes,
841
00:51:03,260 --> 00:51:05,650
if we hadn't discovered
this little detail.
842
00:51:06,650 --> 00:51:08,340
It's an intravenous injection,
843
00:51:08,600 --> 00:51:10,950
and he wasn't receiving
that kind of treatment.
844
00:51:11,120 --> 00:51:12,380
What sort of poison
was administered?
845
00:51:12,550 --> 00:51:15,030
We don't know. We'll have to wait
for the post mortem report.
846
00:51:15,200 --> 00:51:16,590
We know the time of death?
847
00:51:16,770 --> 00:51:18,380
Exactly as it said on the note:
848
00:51:18,590 --> 00:51:20,110
Quarter past two.
It says so
849
00:51:20,290 --> 00:51:22,070
- on the wristband.
- Where did they find the body?
850
00:51:22,240 --> 00:51:24,760
In the ward,
before it was brought here.
851
00:51:25,150 --> 00:51:27,670
All of these people
have died in the last few hours?
852
00:51:27,850 --> 00:51:31,540
Well, it's only to be expected.
This is the terminal illnesses ward.
853
00:51:32,020 --> 00:51:33,770
At least a couple
of patients die every day,
854
00:51:33,800 --> 00:51:35,360
according to
the senior nursing officer.
855
00:51:35,490 --> 00:51:37,750
He knew my movements,
which encouraged him
856
00:51:37,930 --> 00:51:38,980
to commit the crime here.
857
00:51:39,010 --> 00:51:42,320
If he had meant to harm me,
he would have killed kalman.
858
00:51:42,450 --> 00:51:43,450
Or he could have seen you
859
00:51:43,620 --> 00:51:45,750
enter the ward and didn't know
which of the two was your friend.
860
00:51:45,920 --> 00:51:47,270
A terminal patient
861
00:51:47,400 --> 00:51:48,570
on the point of death.
862
00:51:48,750 --> 00:51:51,140
A murder that wouldn't have been
discovered had it not been
863
00:51:51,350 --> 00:51:53,570
- for the note.
- Another imperceptible crime.
864
00:51:55,310 --> 00:51:59,390
And might I know what
you're talking about, gentlemen?
865
00:51:59,910 --> 00:52:03,910
The second sign gives the clue as to
how the sequence should be read.
866
00:52:04,080 --> 00:52:06,040
It could be
figurative representations,
867
00:52:06,210 --> 00:52:10,030
or could be semantic or syntactic,
like geometric figures.
868
00:52:10,210 --> 00:52:12,250
Can you translate that?
869
00:52:13,120 --> 00:52:14,510
The professor means the signs
870
00:52:14,680 --> 00:52:16,380
could represent things
in the real world
871
00:52:16,940 --> 00:52:20,420
or not represent anything,
be abstract, like geometric shapes.
872
00:52:20,940 --> 00:52:22,980
The second symbol
is again astute, because,
873
00:52:23,110 --> 00:52:25,150
being so schematic,
it allows both readings.
874
00:52:25,680 --> 00:52:29,370
It could be a game of symmetry,
or it could simply be a fish.
875
00:52:29,720 --> 00:52:30,800
Soup,
876
00:52:31,840 --> 00:52:32,970
fish,
877
00:52:34,280 --> 00:52:35,540
dessert.
878
00:52:36,410 --> 00:52:38,230
Martin, show some respect
879
00:52:38,620 --> 00:52:39,450
for the inspector, please.
880
00:52:39,620 --> 00:52:42,060
No possibility deserves
to be overlooked.
881
00:52:42,750 --> 00:52:44,360
Let me propose a puzzle.
882
00:52:44,750 --> 00:52:46,920
What is the fourth
883
00:52:47,090 --> 00:52:48,350
symbol...
884
00:52:49,440 --> 00:52:50,920
In this other series?
885
00:52:56,910 --> 00:52:58,130
No idea.
886
00:52:58,300 --> 00:53:00,040
Did you miss class that day, too?
887
00:53:00,740 --> 00:53:03,040
You just have to know how to look.
The solution
888
00:53:03,210 --> 00:53:04,370
is very simple, I assure you.
889
00:53:04,470 --> 00:53:06,170
It's called the idiot series.
890
00:53:06,730 --> 00:53:07,730
Anyone who can't work it out...
891
00:53:07,860 --> 00:53:09,470
Thank you, professor.
I get the message.
892
00:53:10,470 --> 00:53:14,080
However, I incline to the idea that
the symbols relate to mathematics,
893
00:53:14,290 --> 00:53:15,640
rather than gastronomy.
894
00:53:15,860 --> 00:53:17,940
So, you think
a mathematician's involved?
895
00:53:18,120 --> 00:53:21,940
It's possible, someone who seeks
recognition of some sort,
896
00:53:23,110 --> 00:53:25,190
or someone who's not
a mathematician but wants to be.
897
00:53:25,330 --> 00:53:26,370
A student?
898
00:53:26,540 --> 00:53:27,540
That's unlikely.
899
00:53:27,670 --> 00:53:28,850
Could you take
900
00:53:29,020 --> 00:53:30,760
the second lieutenant out, Martin?
901
00:53:31,150 --> 00:53:32,110
No, I haven't taught
for a long time.
902
00:53:32,240 --> 00:53:34,280
Well, can you tell us
903
00:53:34,450 --> 00:53:36,620
what the third symbol
904
00:53:36,800 --> 00:53:37,800
will be?
905
00:53:38,880 --> 00:53:39,930
No.
906
00:53:40,320 --> 00:53:42,230
Far too many options.
907
00:53:42,750 --> 00:53:46,400
He's putting us to the test,
and I wouldn't like to slip up.
908
00:53:46,620 --> 00:53:48,440
Okay, let's see
if I've got this right.
909
00:53:49,790 --> 00:53:52,570
We are going to wait
until he kills another person
910
00:53:52,740 --> 00:53:56,090
because we can't decipher
this bloody puzzle?
911
00:53:58,000 --> 00:53:59,650
Tricky situation, isn't it?
912
00:54:01,260 --> 00:54:03,820
- Could I get those there?
- 2.60 please, sir.
913
00:54:05,520 --> 00:54:06,730
Good evening.
914
00:54:27,370 --> 00:54:28,460
Seldom!
915
00:54:28,670 --> 00:54:29,720
Martin?
916
00:54:29,890 --> 00:54:31,410
Why are you following me?
917
00:54:31,590 --> 00:54:34,500
I'm not following anybody,
for god's sake, least of all you!
918
00:54:34,670 --> 00:54:36,100
So what are you doing here?
919
00:54:36,230 --> 00:54:37,580
I'm going to that restaurant.
920
00:54:37,750 --> 00:54:39,450
Do you find it so odd that
i should be going out for dinner?
921
00:54:39,620 --> 00:54:40,740
That's where I'm going, too.
922
00:54:41,620 --> 00:54:43,320
Why, that's absurd.
923
00:54:45,490 --> 00:54:46,620
I'm sorry.
924
00:54:46,790 --> 00:54:48,710
I should have told you
Arthur was coming as well.
925
00:54:49,220 --> 00:54:51,350
Excuse me, lorna,
but I'm the one who's annoyed
926
00:54:51,530 --> 00:54:53,650
by the presence at our table
of this good-for-nothing.
927
00:54:53,790 --> 00:54:54,790
Good-for-nothing?
928
00:54:55,570 --> 00:54:58,560
You couldn't see a joke if it stood
up and bit you in the arse, Martin.
929
00:54:58,700 --> 00:54:59,700
You're far too serious
930
00:54:59,830 --> 00:55:02,610
- for your age.
- He called me at the hospital and I
931
00:55:02,740 --> 00:55:04,430
just thought it would be best to
bring you up to date together, so...
932
00:55:04,600 --> 00:55:08,820
Forget it, I'm not bothered by it.
I just hope I didn't hurt you.
933
00:55:08,950 --> 00:55:10,990
Even if you had,
i wouldn't admit it.
934
00:55:11,160 --> 00:55:12,830
You're like two kids
fighting over a ball.
935
00:55:12,860 --> 00:55:15,340
- And you're the ball?
- No, I'm the nurse who's gonna spank
936
00:55:15,550 --> 00:55:16,550
your bottoms
if you don't shut up.
937
00:55:16,730 --> 00:55:17,900
Please.
938
00:55:19,330 --> 00:55:21,420
I talked with the forensic expert.
939
00:55:21,590 --> 00:55:22,420
And?
940
00:55:22,590 --> 00:55:23,590
Nothing.
941
00:55:24,980 --> 00:55:27,110
Not a trace of
any toxic substance.
942
00:55:27,280 --> 00:55:29,200
Whatever he was injected with
is totally unknown.
943
00:55:29,330 --> 00:55:30,500
Air, maybe?
944
00:55:30,670 --> 00:55:31,890
No!
945
00:55:32,060 --> 00:55:33,240
Let her speak, please.
946
00:55:33,370 --> 00:55:37,320
He's right, it's unlikely.
If he'd been injected with air,
947
00:55:37,540 --> 00:55:39,670
they would have spotted it
in the post mortem.
948
00:55:40,450 --> 00:55:43,400
However there is another
possibility. A substance
949
00:55:43,530 --> 00:55:45,790
they extract from
a poisonous mushroom: Amanita
950
00:55:45,970 --> 00:55:48,880
muscaria. But there are
no reagents that detect it.
951
00:55:49,090 --> 00:55:50,830
So it's a sort of secret among
952
00:55:51,050 --> 00:55:52,930
- forensic pathologists.
- How did you find out?
953
00:55:53,260 --> 00:55:55,870
Lorna has a knack
of finding out what she wants.
954
00:55:57,740 --> 00:55:59,490
Her house is littered
with murder mysteries,
955
00:55:59,520 --> 00:56:01,480
but I imagine
you know that by now.
956
00:56:01,650 --> 00:56:02,740
Yes, I do.
957
00:56:04,040 --> 00:56:06,300
What surprises me
is that you haven't managed
958
00:56:06,470 --> 00:56:08,380
to worm all the information
out of Martin.
959
00:56:09,910 --> 00:56:12,120
Martin is a good guy.
He knows he can't tell anyone
960
00:56:12,340 --> 00:56:13,730
what you or the police
have told him in confidence.
961
00:56:13,900 --> 00:56:15,770
Well, he does right
not to tell you anything.
962
00:56:15,940 --> 00:56:17,860
After all, you're still
on the list of suspects.
963
00:56:17,990 --> 00:56:18,810
Me?
964
00:56:18,990 --> 00:56:20,640
Well, don't look so surprised.
965
00:56:20,810 --> 00:56:22,780
Both murders are closely linked
with the hospital.
966
00:56:22,810 --> 00:56:24,810
You could have gone
into the room and injected
967
00:56:24,980 --> 00:56:26,110
that substance which, curiously,
968
00:56:26,240 --> 00:56:28,410
only you and the forensic
pathologists know about.
969
00:56:28,590 --> 00:56:30,720
That's ridiculous.
She has no motive.
970
00:56:31,020 --> 00:56:35,410
Of all the vast mountains of
knowledge you have not yet scaled,
971
00:56:35,580 --> 00:56:39,580
Martin, this slope is one
of the most slippery. Be careful.
972
00:56:40,670 --> 00:56:42,750
Don't even go there, Arthur.
973
00:56:45,700 --> 00:56:47,180
Let it suffice to say
974
00:56:48,050 --> 00:56:50,880
that our relationship
transcended the purely intellectual,
975
00:56:51,960 --> 00:56:52,960
and when it ended,
976
00:56:53,740 --> 00:56:55,920
she took it anything but sportingly.
977
00:56:56,090 --> 00:56:57,890
If you don't shut up
I'll kill you, I promise.
978
00:56:58,310 --> 00:56:59,430
There, you see?
979
00:57:00,870 --> 00:57:03,560
Has she or has she not got a motive?
980
00:57:04,000 --> 00:57:06,340
You are so obnoxious.
981
00:57:06,950 --> 00:57:09,120
You enjoy playing with people.
982
00:57:15,120 --> 00:57:16,730
Now do you understand?
983
00:57:17,200 --> 00:57:19,250
Any formulation
is valid in the series,
984
00:57:19,420 --> 00:57:22,420
because we can always find
a rule that justifies it.
985
00:57:23,070 --> 00:57:26,240
Heart on a line,
now you've got the eight...
986
00:57:28,980 --> 00:57:30,630
Now you give me the fourth.
987
00:57:37,230 --> 00:57:39,930
Ah, well, well, young man.
You are certainly not a total idiot.
988
00:57:41,670 --> 00:57:45,010
One, two, three, four.
989
00:57:46,310 --> 00:57:48,230
- This was easy.
- The murderer's series
990
00:57:48,400 --> 00:57:50,350
is infinitely more complex.
991
00:57:52,570 --> 00:57:54,000
Tell me what the third symbol is.
992
00:57:54,740 --> 00:57:56,650
Circle, fish...
993
00:57:57,780 --> 00:57:59,040
What's the third?
994
00:58:00,390 --> 00:58:01,780
I'm sorry, I can't say.
995
00:58:02,910 --> 00:58:05,860
- Why not? Don't you trust me?
- I trust you
996
00:58:06,040 --> 00:58:07,440
implicitly but
that's not the point.
997
00:58:07,470 --> 00:58:09,250
If I tell you,
then you'll stop thinking.
998
00:58:09,910 --> 00:58:11,820
You might come up
with a better idea
999
00:58:11,950 --> 00:58:13,120
than mine.
1000
00:58:13,290 --> 00:58:17,160
No, there's something else. You
could have easily told the police.
1001
00:58:17,460 --> 00:58:19,250
For them, anything
is better than nothing.
1002
00:58:19,900 --> 00:58:21,110
You're right.
1003
00:58:22,770 --> 00:58:24,420
But there's a good reason
why I didn't.
1004
00:58:24,590 --> 00:58:25,940
I'm scared.
1005
00:58:26,110 --> 00:58:27,120
Scared?
1006
00:58:27,150 --> 00:58:30,060
This whole business terrifies me.
1007
00:58:30,240 --> 00:58:32,410
We're playing
with symbols and puzzles,
1008
00:58:32,580 --> 00:58:34,060
but behind it all
is the real world,
1009
00:58:34,240 --> 00:58:37,020
do you understand?
It's about people's lives.
1010
00:58:37,280 --> 00:58:40,880
If we make a mistake in an equation,
we rub it out, no problem.
1011
00:58:41,750 --> 00:58:43,490
But where life is concerned,
1012
00:58:43,840 --> 00:58:45,270
there's no turning back.
1013
00:58:46,230 --> 00:58:47,700
In the real world any decision,
1014
00:58:47,880 --> 00:58:50,960
however insignificant,
has irreversible consequences.
1015
00:58:51,140 --> 00:58:53,740
At least, that's
what life has taught me.
1016
00:58:56,090 --> 00:58:57,520
You're very young.
1017
00:58:59,700 --> 00:59:02,520
I've already paid
a high price for my mistakes.
1018
00:59:17,200 --> 00:59:18,330
Keep this.
1019
00:59:19,640 --> 00:59:20,640
What is it?
1020
00:59:21,200 --> 00:59:22,810
It's the third symbol of the series.
1021
00:59:23,070 --> 00:59:26,150
You can do one of two things: You
can open it now and have your answer
1022
00:59:26,280 --> 00:59:28,670
or you can work out
the solution yourself,
1023
00:59:28,850 --> 00:59:31,240
and prove you're not an idiot.
1024
00:59:58,000 --> 00:59:59,220
Thank you very much.
1025
00:59:59,390 --> 01:00:00,740
We're finished.
1026
01:00:00,870 --> 01:00:01,870
Thanks.
1027
01:00:05,300 --> 01:00:06,430
I'm glad to see you.
1028
01:00:06,820 --> 01:00:08,210
That was spectacular.
1029
01:00:08,430 --> 01:00:09,830
You should see it
with the fireworks
1030
01:00:09,950 --> 01:00:11,380
- and everything...
- What, here?
1031
01:00:11,560 --> 01:00:13,840
No. It's just a rehearsal
for the guy Fawkes' day concert.
1032
01:00:14,120 --> 01:00:15,290
Guy Fawkes?
1033
01:00:15,470 --> 01:00:16,900
Remember, remember
the fifth of November?
1034
01:00:17,030 --> 01:00:18,810
No, sorry, I don't remember.
1035
01:00:19,070 --> 01:00:20,090
And...
1036
01:00:20,120 --> 01:00:21,900
It'll be my last concert.
1037
01:00:22,070 --> 01:00:23,370
I'm taking your advice
and getting out.
1038
01:00:23,550 --> 01:00:25,500
This "marvellous" city
can be stifling.
1039
01:00:25,680 --> 01:00:27,200
It's too dismal.
1040
01:00:27,370 --> 01:00:29,330
I want to go somewhere
with more light.
1041
01:00:30,110 --> 01:00:32,850
Spain or...
Maybe south America.
1042
01:00:33,020 --> 01:00:35,500
Beth, I want to apologize
for what happened.
1043
01:00:36,800 --> 01:00:39,280
It was my fault.
I needed help,
1044
01:00:39,410 --> 01:00:41,800
a little affection, you gave it
to me and I spoiled it all.
1045
01:00:41,970 --> 01:00:44,450
You were going through
a difficult time, I understand.
1046
01:00:45,750 --> 01:00:48,440
You're very sweet.
So, you coming to the concert?
1047
01:00:48,620 --> 01:00:49,790
I'll be there.
1048
01:00:58,780 --> 01:00:59,870
Martin!
1049
01:01:01,430 --> 01:01:03,350
There's something else
i need to tell you.
1050
01:01:04,130 --> 01:01:07,210
I spoke with petersen and maybe
i said more than I should have.
1051
01:01:07,390 --> 01:01:08,600
Why?
1052
01:01:09,690 --> 01:01:12,560
He began to ask me
some questions about you.
1053
01:01:12,820 --> 01:01:13,950
Me?
1054
01:01:14,510 --> 01:01:15,600
He wanted to know
1055
01:01:15,770 --> 01:01:17,550
why you chose
my house in particular.
1056
01:01:17,860 --> 01:01:19,120
What did you tell him?
1057
01:01:19,640 --> 01:01:20,690
The truth.
1058
01:01:20,720 --> 01:01:22,940
That you're obsessed with everything
there is to do with seldom.
1059
01:01:23,110 --> 01:01:24,110
You told him what?
1060
01:01:24,240 --> 01:01:25,680
I didn't think it was important.
1061
01:01:26,030 --> 01:01:28,590
I'm sure you're not going to deny
that you're obsessed with him.
1062
01:01:28,810 --> 01:01:29,930
What are you talking about?
1063
01:01:31,630 --> 01:01:33,020
He also asked me...
1064
01:01:34,370 --> 01:01:37,490
If... there was any relationship
between the two of us.
1065
01:01:37,710 --> 01:01:39,800
- And you said...
- I told him what happened.
1066
01:01:39,970 --> 01:01:41,450
What happened?
Nothing!
1067
01:01:41,580 --> 01:01:43,710
Exactly, that's what
i told him, nothing happened.
1068
01:01:44,970 --> 01:01:47,920
Okay, okay... you'd have been better
off not saying anything at all.
1069
01:01:48,100 --> 01:01:49,660
I know, and...
1070
01:01:50,090 --> 01:01:52,570
As soon as I said it
i regretted it but...
1071
01:01:53,050 --> 01:01:54,350
I was angry with you and it was
1072
01:01:54,570 --> 01:01:56,090
the first thing
that came into my mind.
1073
01:01:56,260 --> 01:01:57,780
What else did you tell him, Beth?
1074
01:01:57,960 --> 01:01:59,960
I told him that I...
1075
01:02:00,780 --> 01:02:03,870
I had a feeling that
you weren't interested in me
1076
01:02:04,870 --> 01:02:06,600
and that you preferred
being with seldom.
1077
01:02:06,780 --> 01:02:07,910
Oh, bloody hell!
1078
01:02:08,080 --> 01:02:09,300
I'm sorry.
1079
01:02:12,120 --> 01:02:14,820
You don't think they'll take
something so stupid seriously?
1080
01:02:14,990 --> 01:02:17,120
They take everything
seriously, Beth.
1081
01:02:18,550 --> 01:02:20,720
Well, I don't think it's going
to put you on the spot.
1082
01:02:20,940 --> 01:02:24,370
It's absurd that the police should
think that you're the murderer.
1083
01:02:27,110 --> 01:02:29,370
Does the perfect crime exist?
1084
01:02:29,810 --> 01:02:32,890
For years, writers
have speculated on this idea
1085
01:02:33,190 --> 01:02:34,370
and murderers too.
1086
01:02:34,630 --> 01:02:37,280
Some even managed to put
the idea into practice.
1087
01:02:37,410 --> 01:02:39,930
Like the case
of Howard green, in London.
1088
01:02:40,100 --> 01:02:41,930
Green was a humble tailor,
1089
01:02:42,880 --> 01:02:44,530
well-considered socially.
1090
01:02:44,660 --> 01:02:47,700
He kept a diary which
the police found in his own house.
1091
01:02:47,880 --> 01:02:49,880
In the diary, he analyzed
1092
01:02:50,050 --> 01:02:51,180
in great detail
1093
01:02:51,350 --> 01:02:52,830
fourteen ways of murdering
1094
01:02:53,010 --> 01:02:56,790
his wife, for whom he professed
a deep and secret
1095
01:02:56,960 --> 01:02:58,130
hatred. Some of
1096
01:02:58,310 --> 01:02:59,870
the procedures were ridiculous,
1097
01:03:00,040 --> 01:03:02,430
others brutal, one or two
1098
01:03:02,610 --> 01:03:03,870
really brilliant.
1099
01:03:04,000 --> 01:03:05,690
But what green understood at once
1100
01:03:05,870 --> 01:03:07,990
was that the main danger
for the criminal
1101
01:03:08,170 --> 01:03:11,640
was not the possible investigation
of facts in the past
1102
01:03:11,820 --> 01:03:13,030
but the problems that
1103
01:03:13,210 --> 01:03:14,950
might arise in the future.
1104
01:03:15,250 --> 01:03:18,900
Every alibi contains an element
of falsehood which with Patience
1105
01:03:19,070 --> 01:03:20,590
can be discovered.
1106
01:03:20,770 --> 01:03:24,940
His conclusion was that
the only perfect crime that exists
1107
01:03:25,160 --> 01:03:28,720
is not the one that remains
unsolved but the one
1108
01:03:28,890 --> 01:03:31,410
which is solved
with the wrong culprit.
1109
01:03:32,280 --> 01:03:33,760
Does he kill her in the end?
1110
01:03:34,450 --> 01:03:36,630
No, she kills him.
1111
01:03:37,630 --> 01:03:40,140
One night she found the diary.
1112
01:03:40,490 --> 01:03:42,140
She ended up stabbing him with
1113
01:03:42,320 --> 01:03:43,360
the kitchen scissors.
1114
01:03:44,660 --> 01:03:47,310
The jury, horrified
by the reading of the diary,
1115
01:03:47,580 --> 01:03:49,660
judge the murder to have been
1116
01:03:49,790 --> 01:03:51,920
in self-defence
and declare her innocent.
1117
01:03:52,960 --> 01:03:54,000
Julia green,
1118
01:03:54,180 --> 01:03:56,660
you have been found
not guilty, you are free to go.
1119
01:03:58,870 --> 01:04:01,170
I don't understand.
How is it the perfect crime?
1120
01:04:01,700 --> 01:04:02,910
It was discovered recently
1121
01:04:03,090 --> 01:04:05,820
that the handwriting in the diaries
was not Howard green's.
1122
01:04:05,950 --> 01:04:07,300
So, who wrote them?
1123
01:04:07,470 --> 01:04:10,860
His wife's lover,
a forger of works of art.
1124
01:04:11,640 --> 01:04:14,250
The murderer is 30/36 years old.
1125
01:04:14,420 --> 01:04:17,810
Born into a lower middle class
family, in a small town or a suburb
1126
01:04:17,990 --> 01:04:19,120
of a big city.
1127
01:04:19,550 --> 01:04:22,330
He's got the characteristics
of a precocious genius.
1128
01:04:22,850 --> 01:04:24,290
And probably
1129
01:04:24,460 --> 01:04:26,030
some form of physical defect.
1130
01:04:27,630 --> 01:04:29,330
He imagines that his talents
1131
01:04:29,460 --> 01:04:33,370
triumph and that he can destroy
those who humiliate him.
1132
01:04:33,540 --> 01:04:35,110
Then his big chance arrives:
1133
01:04:35,280 --> 01:04:38,970
To leave his environment and put
his former world behind him.
1134
01:04:39,490 --> 01:04:43,710
And it is here that something
unexpected happens: He is rejected.
1135
01:04:43,930 --> 01:04:47,310
For some, probably
unfair reason, he is expelled
1136
01:04:47,620 --> 01:04:50,830
from the place that he considers
to be his by right.
1137
01:04:51,010 --> 01:04:53,700
And he finds himself
faced with the prospect
1138
01:04:53,830 --> 01:04:56,270
of having to return to the world
that he thought he'd escaped.
1139
01:04:56,700 --> 01:05:00,040
Goodness, sounds like
this woman knew him personally.
1140
01:05:00,220 --> 01:05:02,870
That's crazy, she has no basis.
1141
01:05:03,040 --> 01:05:05,260
In any case, we're not talking
about a psychopath,
1142
01:05:05,430 --> 01:05:07,430
there are no elements of cruelty.
1143
01:05:07,730 --> 01:05:10,600
In fact, we could say
that he is virtually innocent.
1144
01:05:10,780 --> 01:05:15,080
Exactly. The psychologist
puts special emphasis on that.
1145
01:05:15,210 --> 01:05:16,550
The murderer is seeking
1146
01:05:16,730 --> 01:05:18,420
vengeance and admiration.
1147
01:05:18,640 --> 01:05:21,420
The murders are, in a sense,
a way of paying court to you.
1148
01:05:21,590 --> 01:05:24,200
There's a mixture
of the desire for vengeance
1149
01:05:24,330 --> 01:05:26,680
and the much stronger desire
to belong
1150
01:05:26,850 --> 01:05:30,280
to your world. He wants you
to accept him, seldom.
1151
01:05:30,980 --> 01:05:31,760
He's trying to please you,
1152
01:05:31,930 --> 01:05:35,020
as if he was in the first stages
of falling in love.
1153
01:05:35,190 --> 01:05:36,190
The psychologist
1154
01:05:36,500 --> 01:05:39,840
thinks the murderer is a repressed
homosexual who lives alone.
1155
01:05:42,450 --> 01:05:44,580
Bad cut.
You should have that seen to.
1156
01:05:44,750 --> 01:05:46,580
I don't know what the hell...
1157
01:05:46,750 --> 01:05:51,360
At least you didn't tip a pot of
boiling coffee over your trousers.
1158
01:05:51,530 --> 01:05:53,610
I'm an expert
at that, believe me.
1159
01:05:54,440 --> 01:05:56,960
If you want,
we can carry on later.
1160
01:05:57,610 --> 01:06:00,180
Yes, that might be an idea.
1161
01:06:02,220 --> 01:06:03,520
Don't you think
you're exaggerating a bit?
1162
01:06:03,690 --> 01:06:06,170
The police are open
to all sorts of hypotheses.
1163
01:06:06,340 --> 01:06:08,690
Right now any formulation
can be valid for them.
1164
01:06:08,860 --> 01:06:10,040
You sound like seldom.
1165
01:06:10,170 --> 01:06:13,120
He's right, for god's sakes.
I could be a suspect, too!
1166
01:06:13,300 --> 01:06:14,690
Yeah, like me.
1167
01:06:15,120 --> 01:06:16,860
Yes, like you, like everyone.
1168
01:06:20,030 --> 01:06:22,250
Don't let seldom
get into your head, baby.
1169
01:06:22,940 --> 01:06:25,550
Cuz once he's in there,
there's no way of getting him out.
1170
01:06:25,720 --> 01:06:29,500
That's what happened to you, isn't
it? You're still in love with him.
1171
01:06:30,240 --> 01:06:31,410
That's not funny.
1172
01:06:33,410 --> 01:06:34,500
Sorry.
1173
01:06:35,240 --> 01:06:37,890
It's as if seldom was everywhere,
it's a nightmare.
1174
01:06:38,060 --> 01:06:40,180
There's nothing I've done
that he hasn't done already,
1175
01:06:40,320 --> 01:06:41,540
and apparently much better
1176
01:06:41,750 --> 01:06:42,450
than me.
1177
01:06:42,580 --> 01:06:44,110
What do you want me to do?
To tell you
1178
01:06:44,140 --> 01:06:45,750
I prefer you and you fuck
better than he did?
1179
01:06:45,920 --> 01:06:48,920
No. I want you to lie
and tell me I'm more intelligent.
1180
01:06:52,350 --> 01:06:53,480
Go to hell.
1181
01:06:53,660 --> 01:06:55,050
You know what pissed me off?
1182
01:06:55,220 --> 01:06:56,530
What pissed me off was knowing
1183
01:06:56,700 --> 01:06:58,940
that I wasn't the only one
at the table who'd fucked you.
1184
01:07:01,090 --> 01:07:02,690
That was so long ago.
1185
01:07:03,520 --> 01:07:05,520
When you were thirteen, right?
He calls you
1186
01:07:05,690 --> 01:07:07,340
and you go running
like a little lapdog,
1187
01:07:07,520 --> 01:07:09,730
and all so he can
give you another kick.
1188
01:07:10,690 --> 01:07:12,600
Yeah, that's how I am.
1189
01:07:13,470 --> 01:07:14,690
Exactly like you.
1190
01:07:15,860 --> 01:07:17,900
Martin, I think
you'd better go now, really.
1191
01:07:18,380 --> 01:07:20,200
And until all this is over,
1192
01:07:20,770 --> 01:07:23,510
I really don't want to know
anything about you or seldom.
1193
01:07:25,550 --> 01:07:27,680
You are a shit
like the rest of us.
1194
01:07:28,240 --> 01:07:29,370
We are mediocre,
1195
01:07:29,760 --> 01:07:31,720
and all mediocre people can do is...
1196
01:07:32,670 --> 01:07:34,020
Get drunk and forget.
1197
01:07:35,670 --> 01:07:36,800
Leave me alone.
1198
01:07:45,580 --> 01:07:47,050
To the mediocre of this world!
1199
01:07:48,440 --> 01:07:50,570
To vulgarity
1200
01:07:50,750 --> 01:07:51,880
and stupidity!
1201
01:07:52,750 --> 01:07:54,830
Cambridge has kicked us
in the arse again!
1202
01:07:56,570 --> 01:07:57,660
What?
1203
01:07:58,780 --> 01:07:59,780
What are you looking at?
1204
01:08:02,520 --> 01:08:03,910
It's true, isn't it?
1205
01:08:04,300 --> 01:08:06,820
You should give up maths
and write children's stories
1206
01:08:07,170 --> 01:08:08,170
- instead!
- Calm down.
1207
01:08:08,390 --> 01:08:10,210
- Let's get out of here.
- One day
1208
01:08:10,390 --> 01:08:13,340
the mad hatter will come
out of his closet and assfuck
1209
01:08:13,510 --> 01:08:15,560
- the lot of you!
- Okay, come on.
1210
01:08:19,940 --> 01:08:21,250
What are you talking about?
1211
01:08:21,420 --> 01:08:23,460
What planet are you from,
bloody fool?
1212
01:08:23,640 --> 01:08:25,330
If you'd stopped
fucking everyone in sight
1213
01:08:25,500 --> 01:08:28,460
and paid a bit of attention,
you'd have realized.
1214
01:08:31,410 --> 01:08:33,460
Henry Wilkins?
Who's Henry Wilkins?
1215
01:08:33,720 --> 01:08:36,020
He's Kennedy's assassin,
who do you think?
1216
01:08:36,670 --> 01:08:38,670
He's solved bormat's last theorem?
1217
01:08:39,320 --> 01:08:41,970
At least that is the rumour.
He's giving
1218
01:08:42,140 --> 01:08:43,670
a demonstration
in the next three days,
1219
01:08:43,840 --> 01:08:45,840
in the theory of numbers
conference at Cambridge.
1220
01:08:46,230 --> 01:08:47,970
He's solved
the most fucking difficult
1221
01:08:48,140 --> 01:08:50,490
mathematics problem
of the last 300 years.
1222
01:08:50,660 --> 01:08:53,750
And you know who should be there,
giving this demonstration?
1223
01:08:54,350 --> 01:08:58,570
Me!
Yuri Ivanovich podorov!
1224
01:08:58,740 --> 01:09:00,700
You have a demonstration
of bormat's last theorem?
1225
01:09:00,830 --> 01:09:02,260
No, of course I don't!
1226
01:09:02,560 --> 01:09:05,870
But I would have it, if your friend
seldom had not stolen it from me.
1227
01:09:06,000 --> 01:09:07,300
Ah, so that's it...
1228
01:09:07,470 --> 01:09:10,340
It was me who deduced
that the bormat conjecture
1229
01:09:10,520 --> 01:09:13,120
could not be solved without
taniyama's formulation.
1230
01:09:13,380 --> 01:09:15,640
For every modular form,
there is an elliptic curve,
1231
01:09:15,820 --> 01:09:18,120
and for every elliptic curve
there is a modular form.
1232
01:09:18,250 --> 01:09:19,310
You're drunk.
1233
01:09:19,340 --> 01:09:22,250
Yes, I'm drunk!
But eight years ago I was not!
1234
01:09:23,420 --> 01:09:25,070
I went to seldom,
1235
01:09:25,240 --> 01:09:27,030
explained to him,
asked him to help me
1236
01:09:27,200 --> 01:09:29,280
get into the theory
of numbers group at Cambridge,
1237
01:09:29,420 --> 01:09:32,540
and, do you know what
he said about my idea?
1238
01:09:33,150 --> 01:09:34,410
"It's absurd."
1239
01:09:35,190 --> 01:09:37,020
"It's absurd"!
1240
01:09:37,930 --> 01:09:41,190
And now, thanks to this
little bit of absurdity,
1241
01:09:41,930 --> 01:09:43,270
Henry Wilkins
1242
01:09:44,190 --> 01:09:45,920
will go down in history.
1243
01:09:46,710 --> 01:09:48,310
Apparently, he's been working
1244
01:09:48,490 --> 01:09:50,750
on bormat in secret
1245
01:09:50,880 --> 01:09:53,310
- for seven years.
- Why in secret?
1246
01:09:53,880 --> 01:09:55,350
What do you mean why?
1247
01:09:55,530 --> 01:09:58,260
Because they stole it from me!
It was my idea!
1248
01:09:58,440 --> 01:10:00,650
But I tell you something:
They don't know how to do it.
1249
01:10:00,830 --> 01:10:03,220
There's a mistake in their approach.
They don't know how to do it.
1250
01:10:03,390 --> 01:10:04,780
But it hasn't been proved yet.
1251
01:10:05,690 --> 01:10:07,210
Don't contradict me.
1252
01:10:07,950 --> 01:10:09,950
You're on their side, aren't you?
1253
01:10:10,260 --> 01:10:13,560
You are all against me!
You are trying to steal my ideas!
1254
01:10:13,730 --> 01:10:15,340
You won't read my mind!
1255
01:10:15,510 --> 01:10:17,640
Help me! I'm being robbed!
Help me!
1256
01:10:17,810 --> 01:10:19,210
They're trying to kill me!
1257
01:10:19,420 --> 01:10:21,680
If you don't shut up,
i fucking will kill you!
1258
01:10:25,160 --> 01:10:26,290
Easy, easy.
1259
01:10:27,630 --> 01:10:28,680
Bastards!
1260
01:10:30,370 --> 01:10:33,020
Fucking English and
their damned good manners.
1261
01:10:33,330 --> 01:10:34,540
When they fuck you,
1262
01:10:35,800 --> 01:10:37,760
they really fuck you.
1263
01:11:13,910 --> 01:11:15,560
Welcome to the party.
1264
01:11:17,290 --> 01:11:20,290
I gather nobody told you
about the dress code for this do?
1265
01:11:26,500 --> 01:11:29,240
Good old guy Fawkes
was ahead of his time.
1266
01:11:29,420 --> 01:11:30,940
He tried to blow up parliament
1267
01:11:31,150 --> 01:11:33,670
with the king, the lords and
the whole bloody government inside.
1268
01:11:33,800 --> 01:11:37,670
Since then, every November 6th,
we've had this civilized celebration
1269
01:11:37,840 --> 01:11:40,060
where we burn his image,
1270
01:11:41,150 --> 01:11:43,450
although nowadays
I'd be hard pushed to tell you
1271
01:11:43,620 --> 01:11:46,450
whether it's to commemorate
his failure or his brilliant idea.
1272
01:11:48,620 --> 01:11:50,440
Talking of conspirators...
1273
01:11:50,840 --> 01:11:52,880
No, don't look now, be discreet.
1274
01:11:53,310 --> 01:11:55,480
Sitting behind me,
1275
01:11:55,660 --> 01:11:58,180
a few rows back, is a tall black
gentleman. Do you remember him?
1276
01:12:02,090 --> 01:12:03,170
Yes.
1277
01:12:03,390 --> 01:12:06,010
He's been following me for 3 days
now. He's one of petersen's men.
1278
01:12:06,040 --> 01:12:07,210
Is petersen here as well?
1279
01:12:07,390 --> 01:12:08,400
Sitting to our right,
1280
01:12:08,430 --> 01:12:10,080
just there, with his daughter.
1281
01:12:12,820 --> 01:12:14,250
There's something
i need to speak to you about.
1282
01:12:14,470 --> 01:12:15,470
It might be...
1283
01:12:35,930 --> 01:12:37,320
- Did you see him?
- Who?
1284
01:12:37,500 --> 01:12:38,500
Podorov.
1285
01:12:38,630 --> 01:12:40,020
He had something under his cape.
1286
01:13:06,300 --> 01:13:08,340
We're following a suspect
inside the palace.
1287
01:13:08,520 --> 01:13:11,600
I want all available men
inside here, now.
1288
01:13:15,730 --> 01:13:16,730
Podorov!
1289
01:13:21,640 --> 01:13:22,940
He's going up to the roof!
1290
01:13:23,120 --> 01:13:25,810
What are you doing here?
Who's with seldom?
1291
01:14:04,780 --> 01:14:06,130
- I only want...
- Shut up
1292
01:14:06,260 --> 01:14:07,610
and stay on the ground.
1293
01:14:07,780 --> 01:14:09,740
What the hell's this?
1294
01:14:11,210 --> 01:14:12,300
Martin, you traitor.
1295
01:14:15,250 --> 01:14:16,270
"Bastards".
1296
01:14:16,300 --> 01:14:17,510
This guy's just a fucking
1297
01:14:17,690 --> 01:14:18,900
clown.
1298
01:14:19,080 --> 01:14:21,770
Scott, what the hell are you
doing here? Get back on seldom!
1299
01:14:22,030 --> 01:14:23,030
I'm on to it.
1300
01:15:03,610 --> 01:15:05,090
Let me through, please.
I'm a doctor.
1301
01:15:07,950 --> 01:15:08,950
You okay?
1302
01:15:13,600 --> 01:15:14,770
This man is dead.
1303
01:15:21,340 --> 01:15:23,420
Seems the cause
of death was asphyxia.
1304
01:15:23,590 --> 01:15:25,900
How could they have choked him,
up there, in front of everyone?
1305
01:15:26,070 --> 01:15:28,110
According to the doctor
who attended to him,
1306
01:15:28,290 --> 01:15:29,940
it was a spontaneous
respiratory arrest.
1307
01:15:30,110 --> 01:15:31,680
I've just spoken to Beth.
1308
01:15:31,850 --> 01:15:34,210
Apparently, the man's state
of health was somewhat delicate.
1309
01:15:34,240 --> 01:15:37,370
He was operated on a few years ago
for pulmonary emphysema.
1310
01:15:37,540 --> 01:15:39,840
By rights he should
have died some time ago.
1311
01:15:40,970 --> 01:15:43,230
With that problem,
if your breathing is obstructed,
1312
01:15:43,450 --> 01:15:44,930
you'd be dead
in a matter of seconds.
1313
01:15:45,620 --> 01:15:47,920
We have no evidence to indicate
that this was a murder.
1314
01:15:48,100 --> 01:15:49,450
Yes, we do.
1315
01:15:56,010 --> 01:15:57,610
The third symbol is a triangle!
1316
01:15:57,790 --> 01:15:58,790
Where did you find this?
1317
01:15:58,920 --> 01:16:02,650
It was found on the conductor's
music stand. The assassin
1318
01:16:02,830 --> 01:16:05,090
tore the words
"the third in the series"
1319
01:16:05,220 --> 01:16:06,390
from the program notes.
1320
01:16:06,560 --> 01:16:08,610
The circle, the fish,
1321
01:16:09,470 --> 01:16:11,520
and the triangle.
Well, it makes sense.
1322
01:16:12,600 --> 01:16:14,380
I've had enough of this.
1323
01:16:14,900 --> 01:16:17,340
I want you to tell me right now
exactly what you know.
1324
01:16:17,510 --> 01:16:18,860
Otherwise, I'm gonna have
1325
01:16:19,120 --> 01:16:20,600
to consider you
to be an accomplice, because
1326
01:16:20,770 --> 01:16:22,690
it's obvious that
you're withholding information.
1327
01:16:23,720 --> 01:16:26,680
I only have a rudimentary idea
of what his reasoning might be.
1328
01:16:26,850 --> 01:16:27,850
So what is it,
1329
01:16:28,030 --> 01:16:29,070
for Christ's sake?
1330
01:16:30,330 --> 01:16:32,630
Well, I think maybe this is
1331
01:16:33,590 --> 01:16:34,850
not the best time.
1332
01:16:35,060 --> 01:16:36,330
I don't believe it.
1333
01:16:36,590 --> 01:16:38,280
Fine, fine.
I'll get out here.
1334
01:16:39,410 --> 01:16:41,370
- Do you mind, Martin?
- No, don't worry about me.
1335
01:16:41,490 --> 01:16:42,490
I could use a walk.
1336
01:16:42,750 --> 01:16:44,360
Just don't walk
too far, all right?
1337
01:16:50,920 --> 01:16:51,970
Bastards.
1338
01:16:53,880 --> 01:16:55,700
In Cambridge preparations
are being made
1339
01:16:55,920 --> 01:16:58,530
to celebrate one of the crowning
moments in its history.
1340
01:16:59,050 --> 01:17:03,440
If the rumours are true, thanks to
professor Henry Wilkins, bormat's
1341
01:17:03,610 --> 01:17:07,780
famous last theorem could cease to
be unsolvable in the next few hours.
1342
01:17:07,950 --> 01:17:10,650
Hundreds of mathematicians
from all over the world
1343
01:17:10,820 --> 01:17:12,860
will meet today
in Cambridge to witness,
1344
01:17:13,040 --> 01:17:14,380
live, the public demonstration
1345
01:17:14,560 --> 01:17:16,300
that professor Wilkins will give
1346
01:17:16,430 --> 01:17:19,380
in the university's
number theory congress.
1347
01:17:19,510 --> 01:17:20,940
For centuries mathematicians
1348
01:17:21,120 --> 01:17:23,460
have tried in vain
to answer that theorem.
1349
01:17:23,590 --> 01:17:25,550
Will the mystery be resolved?
1350
01:17:29,590 --> 01:17:33,500
I'm sorry about yesterday,
but I still think that you should...
1351
01:17:33,630 --> 01:17:36,150
Yeah, that I should think
for myself.
1352
01:17:36,930 --> 01:17:38,970
Though I haven't been
too successful so far.
1353
01:17:40,240 --> 01:17:43,710
Tomorrow the paper will publish
an article about the murders.
1354
01:17:43,840 --> 01:17:45,450
In it I explain everything I know.
1355
01:17:46,230 --> 01:17:47,230
Everything?
1356
01:17:48,320 --> 01:17:50,490
The police think that
if we make it public
1357
01:17:50,660 --> 01:17:53,530
and we give our solution to the 4th
symbol, it'll stop the murderer.
1358
01:17:53,960 --> 01:17:55,660
What interests him is that
1359
01:17:55,830 --> 01:17:58,180
I recognize his intelligence.
That should be enough.
1360
01:17:58,870 --> 01:18:00,090
Do you think it will work?
1361
01:18:00,610 --> 01:18:02,520
It's the best
i could come up with.
1362
01:18:03,260 --> 01:18:05,830
So I have 12 hours
to prove I'm not an idiot.
1363
01:18:06,000 --> 01:18:07,560
That just about sums it up, right?
1364
01:18:08,220 --> 01:18:10,950
You're not an idiot,
much as you might try.
1365
01:18:11,650 --> 01:18:13,820
You know it, Martin,
you just have to remember.
1366
01:18:13,990 --> 01:18:15,770
After all, you belong to the sect.
1367
01:18:24,900 --> 01:18:27,460
- I know what you're thinking.
- So?
1368
01:18:27,590 --> 01:18:29,830
It could be the biggest mistake
of your life, believe me.
1369
01:18:29,980 --> 01:18:31,110
I don't believe you.
1370
01:18:31,290 --> 01:18:32,370
I think you're lying.
1371
01:18:32,550 --> 01:18:35,240
You're right.
I am lying,
1372
01:18:35,760 --> 01:18:38,800
but if I distract you long enough,
maybe the bus'll set off and it'll
1373
01:18:38,970 --> 01:18:40,150
be too late.
1374
01:20:24,030 --> 01:20:26,070
You know, these are a bit
hard to swallow at first,
1375
01:20:26,250 --> 01:20:29,240
but after a while
you get a taste for them.
1376
01:20:29,420 --> 01:20:31,500
My spaghetti
or my mystery novels?
1377
01:20:31,630 --> 01:20:33,370
No, spaghetti
is a great invention.
1378
01:20:33,540 --> 01:20:35,330
So are mystery novels.
1379
01:20:35,500 --> 01:20:36,760
You know, they make sense.
1380
01:20:37,630 --> 01:20:40,370
There's something to find out and
they explain it to you at the end.
1381
01:20:40,540 --> 01:20:42,290
In life, nobody
bothers explaining anything.
1382
01:20:42,320 --> 01:20:45,320
I don't want to speak
of explanations,
1383
01:20:45,490 --> 01:20:47,450
or conjectures, or anything else.
1384
01:20:47,620 --> 01:20:50,320
Outside this room nothing exists.
1385
01:20:51,050 --> 01:20:53,360
Only you, me
1386
01:20:54,530 --> 01:20:55,830
and this spaghetti.
1387
01:20:58,870 --> 01:21:01,180
I know what it meant
for you to get off that bus.
1388
01:21:01,870 --> 01:21:03,650
It was worth it.
1389
01:21:03,960 --> 01:21:05,520
It's only just begun.
1390
01:21:08,260 --> 01:21:10,210
Look what you've done.
You're mad.
1391
01:21:10,390 --> 01:21:11,560
Mad about you.
1392
01:21:24,860 --> 01:21:26,590
You've got some there.
1393
01:21:28,640 --> 01:21:30,200
This moment is perfect...
1394
01:21:31,110 --> 01:21:32,200
Unique.
1395
01:21:32,720 --> 01:21:35,150
"The unshaken heart
of well-rounded truth".
1396
01:21:36,020 --> 01:21:37,020
Come again?
1397
01:21:39,500 --> 01:21:42,970
It's from parmenides,
he was a Greek stand-up comedian.
1398
01:21:43,280 --> 01:21:45,840
He said that reality
is one big lie,
1399
01:21:46,490 --> 01:21:47,840
and the only thing that exists
1400
01:21:47,970 --> 01:21:50,400
is a single unchanging god.
1401
01:21:51,750 --> 01:21:53,490
Wow, you're doing it again.
1402
01:21:53,660 --> 01:21:54,720
What?
1403
01:21:54,750 --> 01:21:56,310
Talking like
the people from your sect.
1404
01:21:56,490 --> 01:21:59,010
- Well, I guess we can't help it.
- I guess.
1405
01:22:00,350 --> 01:22:01,610
Now I understand
1406
01:22:01,790 --> 01:22:05,440
why girls go out with musicians
and not mathematicians.
1407
01:22:05,610 --> 01:22:06,830
That's what he said.
1408
01:22:07,000 --> 01:22:09,820
Really? He knew
girls prefer musicians?
1409
01:22:10,000 --> 01:22:13,040
No, no, no, no.
The thing about the sect.
1410
01:22:13,260 --> 01:22:15,340
"You should know.
You're part of the sect."
1411
01:22:15,990 --> 01:22:17,690
- What?
- Fuck.
1412
01:22:18,210 --> 01:22:19,990
No, no, no.
It can't be, it's too easy.
1413
01:22:20,160 --> 01:22:21,160
What's wrong?
1414
01:22:21,510 --> 01:22:23,550
I have to discover it before
it comes out in the papers.
1415
01:22:23,680 --> 01:22:24,810
What?
1416
01:22:25,810 --> 01:22:26,640
Oh my god, it's seldom.
1417
01:22:26,810 --> 01:22:28,460
You just have to go along
with his bloody game, don't you?
1418
01:22:28,640 --> 01:22:30,550
Yes, I do! It's all
i can fucking think about.
1419
01:22:30,680 --> 01:22:32,500
- Beth was right.
- What?
1420
01:22:32,680 --> 01:22:34,670
You're in love with
a bloody lunatic. That old man
1421
01:22:34,800 --> 01:22:36,890
- turns you on more than I do!
- Look, lorna, listen to me.
1422
01:22:37,060 --> 01:22:39,110
Just this once, that's all I ask.
1423
01:22:39,410 --> 01:22:41,280
When this nightmare's over,
we're getting out
1424
01:22:41,450 --> 01:22:43,280
- of here.
- Where to?
1425
01:22:43,540 --> 01:22:45,880
Wherever. Outside these walls,
to a place with no books,
1426
01:22:46,010 --> 01:22:47,850
where people don't know
their two times tables.
1427
01:22:55,570 --> 01:22:57,700
- Shit!
- I told you.
1428
01:22:58,610 --> 01:23:00,830
It's too early,
even for the bookworms.
1429
01:23:01,610 --> 01:23:02,920
What now?
1430
01:23:03,350 --> 01:23:04,700
Bookstore!
1431
01:23:11,430 --> 01:23:13,560
- Hey, we're closed.
- We'll just be a moment!
1432
01:23:18,250 --> 01:23:20,030
At least tell me
what we're looking for.
1433
01:23:21,990 --> 01:23:23,380
Ah, here it is.
1434
01:23:24,200 --> 01:23:25,730
The sect of the pythagoreans...
1435
01:23:25,900 --> 01:23:27,250
The fathers of mathematics.
1436
01:23:27,510 --> 01:23:29,420
They were forbidden
to reveal their secrets.
1437
01:23:29,630 --> 01:23:32,150
They functioned like
a religious sect, numbers
1438
01:23:32,330 --> 01:23:34,330
were sacred to them,
gods that conformed the world.
1439
01:23:35,540 --> 01:23:36,800
No, it's not here.
1440
01:23:39,240 --> 01:23:40,710
I'm sorry but you'll have
to come back later.
1441
01:23:40,840 --> 01:23:41,760
There's no one on the cash register.
1442
01:23:41,890 --> 01:23:43,710
Don't worry.
We don't need to buy anything.
1443
01:23:43,890 --> 01:23:45,150
Well, I think
you'd better leave, then.
1444
01:23:45,360 --> 01:23:48,100
Oh, give us a moment.
Pretty please? Please.
1445
01:23:48,400 --> 01:23:49,750
If you consult our catalogue,
1446
01:23:49,920 --> 01:23:52,160
I think you'll find everything
to meet your requirements.
1447
01:23:52,710 --> 01:23:54,830
Will you shut up for a minute!
I can't think!
1448
01:23:55,440 --> 01:23:56,140
I'm sorry,
1449
01:23:56,270 --> 01:23:58,350
but you give me no option
but to call security.
1450
01:23:58,530 --> 01:23:59,830
Fine, call security.
1451
01:24:00,050 --> 01:24:01,050
Just leave.
1452
01:24:04,390 --> 01:24:06,610
It's got to be mentioned
in one of these,
1453
01:24:07,130 --> 01:24:08,390
a diagram, or something.
1454
01:24:15,950 --> 01:24:17,040
Kind of like that?
1455
01:24:17,560 --> 01:24:19,120
That's it. Perfect.
1456
01:24:19,640 --> 01:24:20,660
One,
1457
01:24:20,690 --> 01:24:23,730
the beginning of all things.
Perfection, enclosed in itself.
1458
01:24:23,900 --> 01:24:24,600
The fish.
1459
01:24:24,860 --> 01:24:27,680
That's what we thought. The vesica
piscis, a Christian symbol, but
1460
01:24:27,810 --> 01:24:28,810
this one's much earlier.
1461
01:24:28,940 --> 01:24:32,460
It's simply two, the intersection
of two circles. Symbol of opposites,
1462
01:24:32,630 --> 01:24:35,070
duality, the war
between good and evil.
1463
01:24:35,410 --> 01:24:36,410
Three, the triad,
1464
01:24:36,590 --> 01:24:39,060
the synthesis of opposites.
Peace after war.
1465
01:24:40,630 --> 01:24:41,800
And the fourth symbol?
1466
01:24:42,320 --> 01:24:45,230
The tetraktys, the quaternary.
1467
01:24:45,410 --> 01:24:48,450
One plus two, plus three,
plus four: Ten.
1468
01:24:48,800 --> 01:24:50,230
Totality, the demiurge.
1469
01:24:50,580 --> 01:24:52,920
It was their divine number.
1470
01:24:55,790 --> 01:24:58,180
One, two, three, four.
1471
01:24:58,530 --> 01:24:59,870
That simple.
1472
01:25:00,310 --> 01:25:01,830
How could I not see it?
1473
01:25:03,520 --> 01:25:05,780
Any enigma is easy
once you know the answer.
1474
01:25:07,350 --> 01:25:08,350
What are you looking for?
1475
01:25:08,520 --> 01:25:12,560
The only thing I know about these
guys is that they had a unique...
1476
01:25:13,000 --> 01:25:16,040
Understanding of medicine.
You know, if...
1477
01:25:16,380 --> 01:25:18,380
Intelligence was
the supreme value,
1478
01:25:18,510 --> 01:25:22,290
then the mentally retarded
were the greatest sinners.
1479
01:25:22,470 --> 01:25:24,730
They used them as Guinea pigs
1480
01:25:24,900 --> 01:25:26,070
for medical experiments.
1481
01:25:28,420 --> 01:25:30,720
They even tried organ transplants...
1482
01:25:56,660 --> 01:25:57,920
Oh shit.
1483
01:26:14,780 --> 01:26:17,430
Thanks very much,
that's all I need!
1484
01:26:18,640 --> 01:26:20,030
- Thank you.
- Really sorry.
1485
01:26:20,210 --> 01:26:21,290
Come on!
1486
01:26:22,600 --> 01:26:23,600
Hey!
1487
01:26:23,810 --> 01:26:24,810
Come here!
1488
01:26:25,200 --> 01:26:26,380
Come back here!
1489
01:26:26,990 --> 01:26:27,720
You two!
1490
01:26:27,900 --> 01:26:29,940
Where do you think
you're going? Come here!
1491
01:26:31,500 --> 01:26:32,680
I know who the murderer is.
1492
01:26:32,810 --> 01:26:35,330
It's okay, John.
Really?
1493
01:26:35,550 --> 01:26:37,110
Look, I know I fucked up
in the concert,
1494
01:26:37,240 --> 01:26:38,280
but now you have to believe me.
1495
01:26:38,460 --> 01:26:41,140
This time it could be worse, he
could kill more people, probably 10.
1496
01:26:41,280 --> 01:26:42,340
Relax.
1497
01:26:42,370 --> 01:26:46,280
This time he got in touch with us
directly. We guessed the symbol.
1498
01:26:47,190 --> 01:26:47,930
The tetraktys...
1499
01:26:48,060 --> 01:26:50,580
Exactly. The message
indicates a particular place.
1500
01:26:50,750 --> 01:26:51,970
He told us to send ambulances there.
1501
01:26:52,100 --> 01:26:53,110
A road?
1502
01:26:53,140 --> 01:26:55,180
The a421. Just past
the black cat roundabout.
1503
01:26:55,310 --> 01:26:56,830
That's the road to Cambridge.
1504
01:26:57,830 --> 01:26:59,190
There's a flyover
on the main road.
1505
01:26:59,220 --> 01:27:00,960
Petersen's already on his way.
1506
01:27:01,140 --> 01:27:03,310
He'll try to stop the bus
before it reaches that spot.
1507
01:27:08,690 --> 01:27:10,260
Have you located the bus yet?
1508
01:27:10,430 --> 01:27:12,080
It's three miles from where
1509
01:27:12,260 --> 01:27:13,820
you are, sir.
You'll be meeting up
1510
01:27:13,990 --> 01:27:15,120
in under a minute.
1511
01:27:17,120 --> 01:27:18,380
Petersen here, to all units.
1512
01:27:18,560 --> 01:27:20,690
The murderer may be travelling
1513
01:27:20,860 --> 01:27:24,030
with them, so keep your heads
down until I give the word.
1514
01:27:48,270 --> 01:27:50,060
Where are they?
I can't see them.
1515
01:27:52,050 --> 01:27:53,660
- Right in front of you, sir.
- Got it!
1516
01:27:54,700 --> 01:27:55,490
Now!
1517
01:27:55,660 --> 01:27:56,660
Now!
1518
01:28:05,520 --> 01:28:06,610
Jesus!
1519
01:28:22,640 --> 01:28:25,250
Turn off the engine!
Put your hands on the wheel!
1520
01:28:27,940 --> 01:28:28,940
We made it in time.
1521
01:28:29,640 --> 01:28:30,940
They've stopped the bus.
1522
01:28:31,110 --> 01:28:32,720
Seldom and the other
mathematicians are safe.
1523
01:28:32,850 --> 01:28:36,110
Seldom? What have you done?
You've got the wrong bus!
1524
01:29:01,870 --> 01:29:02,890
Hello?
1525
01:29:02,920 --> 01:29:05,960
Seldom, you have to speak with
petersen, there's another bus!
1526
01:29:06,130 --> 01:29:07,220
What are you talking about?
1527
01:29:07,390 --> 01:29:08,700
It's the girl's father!
1528
01:29:08,870 --> 01:29:10,090
What girl?
1529
01:29:17,600 --> 01:29:18,690
Martin?
1530
01:29:19,560 --> 01:29:20,770
Martin, can you hear me?
1531
01:29:20,950 --> 01:29:23,810
The girl in the hospital,
she needs a transplant.
1532
01:29:23,990 --> 01:29:26,420
He wants to kill
the kids to save her!
1533
01:29:42,710 --> 01:29:43,710
Sir?
1534
01:29:43,890 --> 01:29:46,620
Excuse me, sir.
Sir, this way, please.
1535
01:29:47,280 --> 01:29:49,190
- That bus has to be stopped!
- Calm down, sir.
1536
01:29:49,360 --> 01:29:51,520
They're going to be killed!
I have to talk to petersen!
1537
01:29:52,320 --> 01:29:55,180
Sir, one of the professors
insists on speaking to you.
1538
01:29:55,310 --> 01:29:56,870
He's completely
lost control of himself.
1539
01:30:14,470 --> 01:30:16,170
Oh what the hell?
1540
01:30:31,110 --> 01:30:34,290
You.
Did you know about this?
1541
01:30:34,850 --> 01:30:37,410
Did you fucking know about this?
1542
01:30:37,590 --> 01:30:39,150
You and your fucking equations!
1543
01:30:50,880 --> 01:30:52,360
I don't know anything.
1544
01:30:58,310 --> 01:30:59,480
Nothing.
1545
01:31:49,280 --> 01:31:52,400
Five of the victims
are possible donors.
1546
01:31:53,660 --> 01:31:55,970
Five organs offer a fair chance.
1547
01:31:56,400 --> 01:31:57,960
They're rushing them off
to st Joseph's.
1548
01:31:58,140 --> 01:31:59,660
That's why he sent the ambulances.
1549
01:31:59,830 --> 01:32:01,350
That's right.
1550
01:32:02,530 --> 01:32:04,350
The petrol tank
was down to a minimum.
1551
01:32:04,520 --> 01:32:06,090
He wanted to cause
as little harm as possible,
1552
01:32:06,260 --> 01:32:09,170
only this time
it wasn't exactly imperceptible.
1553
01:32:10,260 --> 01:32:11,950
Why all these?
Why all the symbols?
1554
01:32:12,390 --> 01:32:14,560
He didn't plan
to die in the accident.
1555
01:32:14,690 --> 01:32:17,730
His idea was to jump in time
to avoid being a suspect.
1556
01:32:17,910 --> 01:32:18,910
How do you know?
1557
01:32:20,250 --> 01:32:23,120
When the bus crashed,
the doors were already open.
1558
01:32:24,470 --> 01:32:25,940
And what about the other deaths?
1559
01:32:26,640 --> 01:32:28,510
Well, if only the children
had been killed,
1560
01:32:28,680 --> 01:32:30,290
he would have been
the prime suspect.
1561
01:32:30,460 --> 01:32:32,240
Making us believe
in a serial killer
1562
01:32:32,420 --> 01:32:33,850
took the spotlight off him.
1563
01:32:33,980 --> 01:32:36,980
Only he miscalculated
and didn't get out in time.
1564
01:32:37,890 --> 01:32:40,460
So, he didn't really want
to kill the other people,
1565
01:32:40,850 --> 01:32:43,580
- he just needed an alibi?
- Exactly.
1566
01:32:44,450 --> 01:32:47,060
Shame we didn't work it out sooner.
1567
01:32:47,410 --> 01:32:48,450
So much
1568
01:32:48,620 --> 01:32:49,750
for logic.
1569
01:33:37,070 --> 01:33:39,460
You were just a pawn in his game.
1570
01:33:40,720 --> 01:33:42,930
You have nothing
to feel guilty about.
1571
01:33:52,360 --> 01:33:54,880
You don't know what you're saying.
1572
01:34:16,820 --> 01:34:18,780
You don't need to get on a plane.
1573
01:34:19,820 --> 01:34:20,900
Sorry?
1574
01:34:21,080 --> 01:34:24,510
I said, you don't need to get on
a plane. You're already miles away.
1575
01:34:25,120 --> 01:34:26,250
I was just thinking...
1576
01:34:26,420 --> 01:34:27,420
Really?
1577
01:34:31,900 --> 01:34:33,770
Ok.
From now on,
1578
01:34:33,940 --> 01:34:35,680
we are just two tourists
1579
01:34:35,850 --> 01:34:39,110
in an airport with the heaviest
rucksack I've ever seen.
1580
01:34:40,760 --> 01:34:42,150
What did you pack in here anyway?
1581
01:34:42,370 --> 01:34:45,150
Oh, you know, just the essentials.
A double bed, a cooker,
1582
01:34:45,320 --> 01:34:46,750
for making spaghetti
1583
01:34:46,930 --> 01:34:48,580
- and a couple of other things.
- Well, I hope
1584
01:34:48,750 --> 01:34:50,410
you didn't pack a single
one of your mystery novels.
1585
01:34:50,580 --> 01:34:51,270
Of course not!
1586
01:34:51,450 --> 01:34:54,320
No mystery novels,
no symbols, no Oxford.
1587
01:34:54,490 --> 01:34:56,230
We had a deal, remember?
1588
01:34:56,490 --> 01:34:58,010
You gonna be able to live like this?
1589
01:34:59,050 --> 01:35:00,180
Yes.
1590
01:35:00,350 --> 01:35:01,440
Just you and me.
1591
01:35:07,040 --> 01:35:08,040
Come on.
1592
01:35:16,820 --> 01:35:17,950
Thank you.
1593
01:35:26,990 --> 01:35:28,730
Can I have your
boarding pass, please?
1594
01:35:28,940 --> 01:35:30,160
He didn't know!
1595
01:35:30,510 --> 01:35:31,510
Martin?
1596
01:35:32,850 --> 01:35:33,930
That old fucker tricked me!
1597
01:35:35,550 --> 01:35:37,150
He didn't know
what the third symbol was!
1598
01:35:46,190 --> 01:35:47,320
My god!
1599
01:35:48,020 --> 01:35:49,670
You've got the pictures with you?
1600
01:35:51,100 --> 01:35:52,450
What is this?
1601
01:35:53,840 --> 01:35:54,840
"Kreis".
1602
01:35:58,270 --> 01:35:59,620
What is that?
1603
01:36:09,220 --> 01:36:12,220
She spent 3 years
deciphering German codes.
1604
01:36:12,390 --> 01:36:13,340
Excuse me, sir,
you can't do that here.
1605
01:36:13,520 --> 01:36:14,520
Of course!
1606
01:36:14,650 --> 01:36:16,910
Kreis is German for circle.
1607
01:36:17,340 --> 01:36:18,820
He came up with it on the spot!
1608
01:36:58,140 --> 01:36:59,490
Have you been here before?
1609
01:37:01,610 --> 01:37:03,140
I never had a chance.
1610
01:37:05,000 --> 01:37:08,390
It would be a pity to leave the
country without seeing this place.
1611
01:37:10,220 --> 01:37:11,390
This is the largest
1612
01:37:11,560 --> 01:37:13,780
collection of fakes in the world.
1613
01:37:14,040 --> 01:37:15,730
Not even Michelangelo
1614
01:37:15,910 --> 01:37:18,260
can distinguish
this David from his original.
1615
01:37:19,820 --> 01:37:23,120
Trajan's column
we believe to be in Rome,
1616
01:37:24,120 --> 01:37:28,640
but we are sure
that this is a common
1617
01:37:28,860 --> 01:37:30,900
plaster copy.
1618
01:37:31,980 --> 01:37:33,630
I feel at ease here.
1619
01:37:34,240 --> 01:37:36,370
No one tries to deceive me.
1620
01:37:37,020 --> 01:37:38,890
In effect, Martin,
this is the place
1621
01:37:39,070 --> 01:37:42,060
that contains the most truth
in the entire planet.
1622
01:37:43,240 --> 01:37:46,410
We have an absolute truth:
1623
01:37:47,580 --> 01:37:49,930
Everything is fake.
1624
01:37:51,190 --> 01:37:53,010
Outside of these walls
1625
01:37:53,190 --> 01:37:55,230
nobody is sure of anything.
1626
01:37:58,180 --> 01:38:01,660
You took a big risk in giving me
a blank piece of paper.
1627
01:38:05,310 --> 01:38:08,610
That was important.
I had to convince you that I knew
1628
01:38:08,780 --> 01:38:11,690
what the sign was when, at
that moment, I wasn't at all sure.
1629
01:38:12,260 --> 01:38:14,300
I knew you wouldn't
let me down, Martin.
1630
01:38:14,470 --> 01:38:16,990
Your pride wouldn't let you open
this piece of paper
1631
01:38:17,170 --> 01:38:18,620
until you had
a solution of your own,
1632
01:38:18,650 --> 01:38:22,470
and that, if I might say,
was going to take some time.
1633
01:38:23,120 --> 01:38:24,900
There was no serial killer.
1634
01:38:25,640 --> 01:38:28,380
It was an invention,
just like petersen said.
1635
01:38:28,900 --> 01:38:31,110
But it wasn't
the bus driver's invention.
1636
01:38:31,460 --> 01:38:32,510
It was yours.
1637
01:38:33,160 --> 01:38:36,420
You invented a series of killings
to hide the only real crime:
1638
01:38:37,020 --> 01:38:39,800
The death of Mrs. eagleton.
Beth killed her,
1639
01:38:39,980 --> 01:38:42,320
just as the police had suspected
from the very beginning.
1640
01:38:47,670 --> 01:38:49,880
Beth hated her life.
She couldn't put up
1641
01:38:50,060 --> 01:38:51,930
with that woman any more
so she killed her.
1642
01:38:52,100 --> 01:38:54,100
That's when she sent you a note
1643
01:38:54,400 --> 01:38:55,790
asking for help.
1644
01:38:56,100 --> 01:38:58,050
I couldn't look her in the face.
1645
01:38:59,620 --> 01:39:01,940
It was my fault that her father
was killed in that accident
1646
01:39:02,050 --> 01:39:04,180
30 years ago.
1647
01:39:05,260 --> 01:39:06,870
I couldn't let her down again.
1648
01:39:07,050 --> 01:39:08,740
We both met at the door.
1649
01:39:09,090 --> 01:39:10,650
You'd come to get rid
of the evidence,
1650
01:39:10,780 --> 01:39:13,650
but I was there, in the way,
and that spoiled everything.
1651
01:39:14,950 --> 01:39:16,730
You had to come up with
a new plan, in front of me,
1652
01:39:16,860 --> 01:39:20,040
just moments before the police
arrived. You read the word
1653
01:39:20,210 --> 01:39:21,860
"circle" in German
on the scrabble rack,
1654
01:39:21,990 --> 01:39:23,070
and that gave you the idea.
1655
01:39:24,640 --> 01:39:26,080
A series with
infinite possibilities.
1656
01:39:26,250 --> 01:39:27,940
But you needed a second death
1657
01:39:28,120 --> 01:39:30,510
to convince the police
that the murderer was not Beth.
1658
01:39:30,680 --> 01:39:32,550
And unwittingly, I helped you.
1659
01:39:34,500 --> 01:39:37,850
I gave you the idea of how
to do it, without even realising.
1660
01:39:38,150 --> 01:39:39,410
An imperceptible murder.
1661
01:39:39,800 --> 01:39:41,060
A murderer who only kills
1662
01:39:41,200 --> 01:39:42,200
someone who is at
1663
01:39:42,370 --> 01:39:43,580
death's door. You only had
1664
01:39:43,760 --> 01:39:46,230
to wait for the occasion
and prick the body with a syringe.
1665
01:39:46,670 --> 01:39:49,360
That's when you sent
the second message. The fish.
1666
01:39:50,190 --> 01:39:52,670
You still didn't know
where all this was going to lead.
1667
01:39:52,840 --> 01:39:55,880
The possibilities of continuing
the series were still infinite.
1668
01:39:56,050 --> 01:39:58,230
You had to wait for
another occasion to arise.
1669
01:39:58,400 --> 01:40:00,490
And that could take weeks, months.
1670
01:40:00,620 --> 01:40:01,880
There was no hurry.
1671
01:40:02,220 --> 01:40:04,830
You probably had a different plan
for the third death,
1672
01:40:05,050 --> 01:40:08,180
but that triangle player suddenly
appeared like a gift from the gods,
1673
01:40:09,130 --> 01:40:12,090
- and you had your solution.
- At first I rejected it.
1674
01:40:12,260 --> 01:40:13,520
Too many people, too operatic.
1675
01:40:14,740 --> 01:40:15,470
Don't lie.
1676
01:40:15,650 --> 01:40:16,650
You couldn't waste
1677
01:40:16,780 --> 01:40:17,990
a chance like that.
1678
01:40:18,430 --> 01:40:21,730
What's more, there was a triangle.
It all took on meaning!
1679
01:40:22,690 --> 01:40:25,470
Beautiful... it was as if
the damned pythagoreans
1680
01:40:25,640 --> 01:40:27,120
were on your side.
1681
01:40:27,380 --> 01:40:30,120
It was perfect,
but what's more important,
1682
01:40:30,290 --> 01:40:32,070
it was totally inoffensive.
1683
01:40:32,420 --> 01:40:34,200
Until the madman appeared.
1684
01:40:35,030 --> 01:40:38,370
Any one of our acts can have
unexpected consequences.
1685
01:40:38,540 --> 01:40:39,720
That's what you most feared.
1686
01:40:41,020 --> 01:40:42,280
Who was to know that poor devil
1687
01:40:42,460 --> 01:40:44,540
was going to read
the article in the paper?
1688
01:40:44,710 --> 01:40:47,500
He was looking for a solution
to his daughter's problem,
1689
01:40:47,760 --> 01:40:50,580
while every day he drove to school
those healthy children
1690
01:40:50,750 --> 01:40:53,060
with perfect lungs
but damaged brains.
1691
01:40:53,580 --> 01:40:55,710
Why did they deserve to live
and not his daughter?
1692
01:40:56,230 --> 01:41:00,180
Mathematicians are not the only ones
familiar with the greeks, professor.
1693
01:41:00,400 --> 01:41:03,570
You gave him his solution
when you published the series.
1694
01:41:03,740 --> 01:41:05,960
He also wanted to hide his crime.
1695
01:41:06,260 --> 01:41:08,570
He only had to make
a phone call, and he did.
1696
01:41:20,470 --> 01:41:21,690
So...
1697
01:41:23,430 --> 01:41:24,900
You think I'm the killer.
1698
01:41:25,860 --> 01:41:26,940
No.
1699
01:41:27,210 --> 01:41:28,940
You haven't killed anyone,
1700
01:41:29,460 --> 01:41:33,200
but you're guilty of provoking the
deaths of those innocent children.
1701
01:41:33,940 --> 01:41:35,810
You're guilty of arrogance,
1702
01:41:36,110 --> 01:41:38,890
of using us all like
pieces on a board game.
1703
01:41:39,980 --> 01:41:41,890
Who the hell do you think you are?
1704
01:41:44,890 --> 01:41:48,840
I hope my failure has, at least,
served to teach you something.
1705
01:41:50,800 --> 01:41:52,620
Yes, one thing.
1706
01:41:53,400 --> 01:41:55,450
One very painful thing.
1707
01:41:56,400 --> 01:41:58,270
Numbers also lie.
1708
01:41:58,700 --> 01:42:01,700
The truth is not mathematical,
as I once believed.
1709
01:42:02,140 --> 01:42:04,660
It's absurd, confused, random,
1710
01:42:04,830 --> 01:42:07,350
disorderly, and deeply unpleasant.
1711
01:42:08,180 --> 01:42:11,740
I'm glad that finally we can agree
on something, Martin, my friend.
1712
01:42:12,690 --> 01:42:14,910
Just one thing has escaped you.
1713
01:42:19,560 --> 01:42:21,170
The real culprit.
1714
01:42:22,860 --> 01:42:25,860
The one who triggered off
this whole string of crimes.
1715
01:42:25,990 --> 01:42:27,380
Who?
1716
01:42:27,550 --> 01:42:28,730
You, Martin.
1717
01:42:29,940 --> 01:42:31,120
Don't make me laugh.
1718
01:42:31,290 --> 01:42:33,680
If you don't believe me,
then speak to Beth.
1719
01:42:34,550 --> 01:42:36,160
She was in love with you,
1720
01:42:37,070 --> 01:42:38,680
or weren't you aware of that?
1721
01:42:40,070 --> 01:42:42,760
She remembered
your words exactly.
1722
01:42:44,410 --> 01:42:46,110
"You should try it."
1723
01:42:46,670 --> 01:42:49,970
"You should try it,"
pounded time and again
1724
01:42:50,150 --> 01:42:52,100
inside her head, like a hammer.
1725
01:42:53,190 --> 01:42:55,450
"You should be free, like me."
1726
01:42:57,880 --> 01:42:59,830
That's what she understood,
1727
01:43:01,270 --> 01:43:02,880
and that's what she did.
1728
01:43:04,310 --> 01:43:07,260
Put an end to what
prevented her from being free...
1729
01:43:10,740 --> 01:43:12,480
Her own mother.
1730
01:43:13,820 --> 01:43:14,870
The butterfly
1731
01:43:16,340 --> 01:43:18,910
that flutters its wings
and causes a hurricane
1732
01:43:19,080 --> 01:43:21,040
on the other side of the world.
1733
01:43:23,560 --> 01:43:25,290
Sound familiar?
1734
01:43:28,210 --> 01:43:30,580
Are you that butterfly, Martin?
130623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.