Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,200
[Fearless Tomorrow by Bii]
2
00:00:03,200 --> 00:00:07,000
♫ I’m reluctant to fall asleep ♫
3
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
♫ I want to glance at you once more ♫
4
00:00:11,000 --> 00:00:15,180
♫ The uncertainty of every day, ♫
5
00:00:15,200 --> 00:00:19,200
♫ I’m anxious to let you face it alone ♫
6
00:00:19,200 --> 00:00:23,100
♫ I’m never afraid of exhaustion ♫
7
00:00:23,100 --> 00:00:27,000
♫ Just scared of you being wronged and crying ♫
8
00:00:27,000 --> 00:00:31,000
♫ How many tests are there along the way?♫
9
00:00:31,000 --> 00:00:34,700
♫ Two people leaping over together ♫
10
00:00:34,700 --> 00:00:38,600
♫ Fearless tomorrow, ♫
11
00:00:38,600 --> 00:00:42,700
♫ invincible beliefs ♫
12
00:00:42,700 --> 00:00:45,300
♫ As long as you’re by my side ♫
13
00:00:45,300 --> 00:00:47,400
♫ Oh, who cares if it’s cloudy or rainy? ♫
14
00:00:47,400 --> 00:00:50,600
♫ Oh, love can defeat any danger ♫
15
00:00:50,600 --> 00:00:54,700
♫ Fearless tomorrow ♫
16
00:00:54,700 --> 00:00:59,000
♫ I’ll stay with you until the end of the world ♫
17
00:00:59,020 --> 00:01:01,380
♫ Even if we can’t change the world ♫
18
00:01:01,400 --> 00:01:03,400
♫ Oh, don’t let the world change you ♫
19
00:01:03,400 --> 00:01:05,600
♫ Oh, the most sincere eyes ♫
20
00:01:05,600 --> 00:01:09,600
♫ Combating tomorrow with both hands ♫
21
00:01:09,600 --> 00:01:13,700
♫ Two people, going on adventures ♫
22
00:01:13,700 --> 00:01:19,400
♫ Fearless tomorrow ♫
23
00:01:23,200 --> 00:01:28,000
♫ Fearlessly flying forward ♫
24
00:01:28,000 --> 00:01:29,900
[Sweet Combat]
25
00:01:29,900 --> 00:01:32,900
[Episode 13]
26
00:01:34,950 --> 00:01:42,980
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
27
00:01:45,100 --> 00:01:47,400
It's getting closer and closer to the preliminaries.
28
00:01:47,400 --> 00:01:49,200
Everyone is extremely focused on practicing for the competition.
29
00:01:49,200 --> 00:01:53,900
Tuck your chin in. One, two. One, two. One, two. One, two.
30
00:02:08,200 --> 00:02:11,300
Do your best! Do your best! Do your best! One, two.
31
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
Yell louder!
32
00:02:19,600 --> 00:02:23,000
And me... I've become fully dedicated.
33
00:02:28,400 --> 00:02:33,300
Senior Sis, didn't you say the competition will use a raffle system? It's not based on weight, so why are we being weighed?
34
00:02:33,300 --> 00:02:35,100
This is the pre-competition medical exam.
35
00:02:35,100 --> 00:02:38,100
It's to see if you're healthy enough to enter the competition.
36
00:02:38,100 --> 00:02:41,600
After the body examination, there will be a fitness examination.
37
00:02:41,600 --> 00:02:43,200
Oh, I understand.
38
00:02:48,500 --> 00:02:50,400
- Forty-one. - Forty-seven.
39
00:02:50,400 --> 00:02:52,200
- Forty-two. - Forty-eight.
40
00:02:52,200 --> 00:02:54,300
- Forty-three - Fifty.
41
00:02:54,300 --> 00:02:56,000
Forty-four.
42
00:02:56,000 --> 00:02:57,300
Forty-five.
43
00:02:58,200 --> 00:02:59,700
Forty-six.
44
00:03:01,800 --> 00:03:05,500
If you're like this, you'll be eliminated in the first round.
45
00:03:12,000 --> 00:03:16,800
Why are you two losers alone? Where's Ming Tian?
46
00:03:16,800 --> 00:03:21,200
We'll find out who the loser is in the arena.
47
00:03:21,200 --> 00:03:23,900
Sure. Good luck.
48
00:03:32,800 --> 00:03:37,400
[1. Ming Tian 2. Fang Yu 3. Luo Guanyan] [4. Song Xiaomi 5. He Xiaofeng 6. Cheng Yanan] [All Pass]
49
00:03:50,400 --> 00:03:52,600
How is that possible?
50
00:03:52,600 --> 00:03:55,600
Ming Tian is first place in the fitness exam this time.
51
00:03:55,600 --> 00:03:58,400
It seems like his condition has adjusted nicely.
52
00:03:58,400 --> 00:04:00,800
So what if his condition is good?
53
00:04:00,800 --> 00:04:03,140
Isn't it just because he's an unskilled laborer?
54
00:04:04,400 --> 00:04:09,000
You can continue to think that, but don't forget,
55
00:04:09,000 --> 00:04:12,200
Ming Tian has three of Zhengze's S-rank students as his coaches.
56
00:04:12,200 --> 00:04:14,800
While you're here relaxing and making cynical remarks,
57
00:04:14,800 --> 00:04:17,500
he's getting better every minute and every second.
58
00:04:19,400 --> 00:04:23,400
Do you think I'll believe you? You're just trying to intimidate me!
59
00:04:23,400 --> 00:04:27,200
Indeed, we need to see this kind of thing firsthand.
60
00:04:27,200 --> 00:04:29,500
Come on, let's go and have a look.
61
00:04:46,720 --> 00:04:52,000
He was able to achieve this level of skillfulness and fluidity in his moves in such a short amount of time.
62
00:04:52,000 --> 00:04:56,000
Other than having a good coach, Ming Tian is definitely talented.
63
00:04:57,200 --> 00:05:01,500
Talent is just an illusion. Senior, haven't you
64
00:05:01,500 --> 00:05:05,000
always said that being good when practicing doesn't necessarily mean you'll do well in a competition?
65
00:05:05,000 --> 00:05:08,600
I think he's just pretending. He can't win.
66
00:05:08,600 --> 00:05:11,800
As soon as he was done with the physical and fitness test, he immediately came here to practice.
67
00:05:11,800 --> 00:05:16,300
If you're against that kind of opponent, are you really confident that you'll win?
68
00:05:40,200 --> 00:05:43,900
[Zhiying Boxing Club]
69
00:05:51,200 --> 00:05:52,400
Come on.
70
00:05:52,400 --> 00:05:54,500
What kind of shock did Ma Yichen have?
71
00:05:54,500 --> 00:05:57,000
He was playing around just a few days ago.
72
00:05:57,000 --> 00:05:59,300
Why is he practicing so hard now?
73
00:06:04,340 --> 00:06:05,980
Leave him be.
74
00:06:07,000 --> 00:06:08,400
Let's continue practicing.
75
00:06:08,420 --> 00:06:10,300
Come.
76
00:06:10,300 --> 00:06:11,400
One, two.
77
00:06:12,400 --> 00:06:13,400
One, two.
78
00:06:14,200 --> 00:06:15,400
One, two, three.
79
00:06:16,300 --> 00:06:18,900
One, two. One, two, three.
80
00:06:36,200 --> 00:06:38,800
Grandpa, you were looking for me?
81
00:06:40,200 --> 00:06:44,000
I heard that your life these days has been very diverse.
82
00:06:44,000 --> 00:06:47,200
You even attended your school's dance.
83
00:06:47,200 --> 00:06:50,200
The school ordered all students to take part.
84
00:06:53,000 --> 00:06:56,200
Then was going to primary schools and teaching children taekwondo
85
00:06:56,200 --> 00:06:58,700
also ordered by the school?
86
00:07:03,860 --> 00:07:06,140
That was a promise I made to them.
87
00:07:07,300 --> 00:07:10,600
Since you have so much free time,
88
00:07:10,600 --> 00:07:13,600
why don't you come help out at the company?
89
00:07:13,600 --> 00:07:17,400
The planning department has a developing project that's been on hold for a long time.
90
00:07:17,400 --> 00:07:20,000
Manager Liu is extremely busy.
91
00:07:20,000 --> 00:07:24,200
So, why don't you take over the project and finish it?
92
00:07:30,700 --> 00:07:31,900
Fine.
93
00:07:35,700 --> 00:07:37,300
Move along.
94
00:08:11,200 --> 00:08:14,200
Why are you alone? Where's my dad?
95
00:08:14,200 --> 00:08:16,000
He went to buy snacks.
96
00:08:17,000 --> 00:08:21,500
Luo Guanyan, can you stop for a moment? I want to talk.
97
00:08:22,400 --> 00:08:24,400
About what?
98
00:08:25,800 --> 00:08:31,100
I heard that you had a fight with He Xiaofeng and the others because of us going to Zhiying last time.
99
00:08:31,100 --> 00:08:35,200
Now that you're coming to my place to practice boxing, aren't you afraid that they'll misunderstand?
100
00:08:36,600 --> 00:08:41,100
I‘m here to learn from Uncle Cheng. It's not like I'm doing anything wrong towards Zhiying. What is there to be scared of?
101
00:08:41,100 --> 00:08:43,400
Yes, I know you that have nothing to be afraid of,
102
00:08:43,400 --> 00:08:47,400
but haven't you thought about how we're both boxers and opponents?
103
00:08:47,400 --> 00:08:51,000
We'll eventually notice each others' weak points if we practice together for long periods of time.
104
00:08:51,000 --> 00:08:54,800
Furthermore, with your abilities, we'll definitely see each other in the finals.
105
00:08:54,800 --> 00:08:57,600
So, I don't think it's suitable for you to come here and train.
106
00:08:58,970 --> 00:09:01,120
Turns out that's what you're worried about.
107
00:09:02,580 --> 00:09:06,880
All right then. I will come back after the Zhengze League Match.
108
00:09:09,110 --> 00:09:13,270
By the way, last time, you saved my life from the snake.
109
00:09:14,700 --> 00:09:17,000
I would like to treat you to dinner as a thank you.
110
00:09:17,000 --> 00:09:19,600
Didn't we already eat once at Mother Hao's place?
111
00:09:19,600 --> 00:09:23,000
You didn't eat anything last time because of your allergic reaction.
112
00:09:23,000 --> 00:09:26,600
I've already forgotten about that. Why do you keep mentioning it?
113
00:09:26,600 --> 00:09:28,400
Because I want to go on a date with you.
114
00:09:41,800 --> 00:09:43,600
A date with me?
115
00:09:43,600 --> 00:09:46,400
What? You don't believe me?
116
00:09:46,400 --> 00:09:49,800
I believe you, but I believe even more that you're just trying to use a date as an excuse to get information for the competition.
117
00:09:49,800 --> 00:09:51,700
I'm not that stupid.
118
00:09:52,630 --> 00:09:56,750
Cheng Yanan, you truly are stupid.
119
00:09:57,600 --> 00:09:59,400
Hey! Luo Guanyan, who are you calling stupid?
120
00:09:59,400 --> 00:10:02,900
If you weren't so miserable at Zhiying, I would be too lazy to even speak to you!
121
00:10:02,900 --> 00:10:04,900
Unaware of how people care about you...
122
00:10:15,100 --> 00:10:19,600
I didn't think that after such a big incident you'd still push everything and come here.
123
00:10:19,600 --> 00:10:22,000
Like I've said before, I have nothing to hide.
124
00:10:22,920 --> 00:10:27,200
I think that you've has already make a choice between Zhiying and Cheng Yanan.
125
00:10:27,200 --> 00:10:31,600
I don't think that I have to make a choice between Zhiying and Cheng Yanan.
126
00:10:31,600 --> 00:10:35,500
What if you have to choose between me and Cheng Yanan? You will have to make a decision then!
127
00:10:35,500 --> 00:10:39,400
Xiaofeng, I have always treated you as a good friend.
128
00:10:40,220 --> 00:10:44,110
Only as a good friend? Nothing else?
129
00:10:47,400 --> 00:10:52,000
Why is it that every time a new club member complains that your training's too hard, I'm always the one to alleviate the situation?!
130
00:10:52,000 --> 00:10:55,200
Why is it that I've never tried to vie for your position as leader!?
131
00:10:55,200 --> 00:10:58,600
Don't you understand my feelings towards you?
132
00:10:58,600 --> 00:11:03,900
Xiaofeng, I am thankful for all you have done for me, but feelings...
133
00:11:06,600 --> 00:11:09,600
I am sorry, I already have someone I like.
134
00:11:10,600 --> 00:11:12,300
Is that someone Cheng Yanan?
135
00:11:14,100 --> 00:11:17,800
Looks like I hit the nail on the head, but I really don't understand.
136
00:11:17,800 --> 00:11:19,600
Why do you like her?
137
00:11:19,600 --> 00:11:22,800
If she was a bit prettier, cuter, and gentler, I would understand,
138
00:11:22,800 --> 00:11:25,200
but she has nothing, so how am I worse than her?
139
00:11:25,200 --> 00:11:29,200
Xiaofeng, you can't compare qualities like that to decide whether or not you like someone.
140
00:11:29,200 --> 00:11:31,800
Moreover, being gentle and cute have never been the reasons for why I like her.
141
00:11:31,800 --> 00:11:35,000
These are just excuses! I won't believe them!
142
00:11:35,000 --> 00:11:40,200
Let me tell you, Luo Guanyan, even if you reject me today I still won't give up.
143
00:11:40,200 --> 00:11:45,300
You want to be like Romeo and Juliet with Cheng Yanan, but I definitely won't allow it!
144
00:12:17,600 --> 00:12:20,000
Okay, everyone! Take a rest and eat some fried chicken.
145
00:12:20,000 --> 00:12:20,800
Okay!
146
00:12:20,800 --> 00:12:23,900
Coach is treating us to some fried chicken. Everyone has a share. Come.
147
00:12:23,900 --> 00:12:28,000
Girl, come and eat some. I also bought some for you.
148
00:12:29,990 --> 00:12:31,790
Where's Guanyan?
149
00:12:32,700 --> 00:12:34,200
He left!
150
00:12:34,200 --> 00:12:38,000
He left? We said that we were going to eat together. I'll call him and tell him to come back.
151
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
Don't call him! He won't come back!
152
00:12:48,400 --> 00:12:51,200
- Did you tell him to leave? - Yes.
153
00:12:51,200 --> 00:12:53,100
This girl, seriously!
154
00:12:54,000 --> 00:12:55,800
Cheng Yanan!
155
00:12:55,800 --> 00:12:59,400
I guess we haven't had a long talk in a while, isn't that so?
156
00:13:01,800 --> 00:13:03,600
Let's talk then!
157
00:13:05,700 --> 00:13:07,900
You little brat, lately you've been listening to me less and less.
158
00:13:07,900 --> 00:13:10,000
What you said is not right! Why should I listen?
159
00:13:11,400 --> 00:13:14,500
- I've already told you— - I told you not to accept him as a student but you didn't listen!
160
00:13:14,500 --> 00:13:18,100
Who's daughter is like this? Yelling at your father like this!
161
00:13:20,300 --> 00:13:22,000
You're taking this for real?
162
00:13:22,800 --> 00:13:25,200
You still have the nerve to say that? Are there any fathers like you!?
163
00:13:25,200 --> 00:13:27,400
Always holding me back!
164
00:13:31,200 --> 00:13:33,000
Cheng Yanan!
165
00:13:49,800 --> 00:13:52,000
Are you okay?
166
00:13:52,000 --> 00:13:56,400
I'm fine. My dad usually shows his love like this.
167
00:13:56,400 --> 00:13:59,600
I can see it. Today was more than usual.
168
00:14:01,600 --> 00:14:03,800
What is this?
169
00:14:03,800 --> 00:14:08,800
Oh, right. I have to go to the company for a while, so there will be a period of time when I won't be able to come to school.
170
00:14:08,800 --> 00:14:12,600
Help me return these books to the library.
171
00:14:12,600 --> 00:14:15,300
You can just drop them off in the return box.
172
00:14:17,600 --> 00:14:20,100
It's only a couple of books, why did you need to wrap them like this?
173
00:14:20,100 --> 00:14:24,800
Do you perhaps have secrets you don't want others to know hidden in this box?
174
00:14:50,600 --> 00:14:53,400
I was afraid you'd lose it, so I wrapped it like this.
175
00:14:53,400 --> 00:14:57,400
You mean that you're afraid I'll see what the books are. Let me unwrap it.
176
00:14:59,700 --> 00:15:01,800
You won't even let me see it?
177
00:15:01,800 --> 00:15:04,700
What do you have in here? They're not erotic novels, right? Huh?
178
00:15:04,700 --> 00:15:07,000
- Give it back. Forget I came here. - Ai! Fine, fine, fine.
179
00:15:07,800 --> 00:15:09,700
You can't even take a joke.
180
00:15:09,700 --> 00:15:12,000
Where did your normal "Queen" act go?
181
00:15:12,000 --> 00:15:15,600
Fine, fine. Go do your work. Leave everything to me.
182
00:15:15,600 --> 00:15:19,700
I will fulfill my role as China's #1 best friend
183
00:15:19,700 --> 00:15:24,900
and I'll definitely help you watch over Song Xiaomi and not let her have a chance with Ming Tian.
184
00:15:24,900 --> 00:15:28,100
I'll wrap it up nice, just like this box.
185
00:15:28,100 --> 00:15:32,000
Are you that bored? Did I tell you to do that?
186
00:15:33,200 --> 00:15:39,600
Yeah, it's all my fault for being bored enough to care about your boring matters.
187
00:15:39,600 --> 00:15:41,300
Fine.
188
00:15:46,210 --> 00:15:48,760
Ouch! I'm not going to help you return these anymore!
189
00:15:54,000 --> 00:15:56,400
Look!
190
00:15:56,400 --> 00:16:00,600
Look closely! Look closely!
191
00:16:00,600 --> 00:16:03,400
This is what our school specifically built for you two.
192
00:16:03,400 --> 00:16:07,400
The newest shower room! Do you see this shower head? And this equipment? It's all brand new!
193
00:16:07,400 --> 00:16:10,400
Look at this space! Look at my body's physique!
194
00:16:13,400 --> 00:16:15,580
Like this, are you two satisfied now?
195
00:16:54,400 --> 00:16:56,000
Ming Tian!
196
00:16:57,750 --> 00:16:59,010
Ming Tian.
197
00:17:00,200 --> 00:17:03,000
I'llgo buy groceries and come over to your house later.
198
00:17:03,000 --> 00:17:06,200
Senior Sis, there's no need. I can't keep bothering you like this.
199
00:17:06,200 --> 00:17:08,500
It's not a bother!
200
00:17:08,500 --> 00:17:12,000
Also, I'm not doing this for you. I'm doing this for Ming Zhu and Ming Lang.
201
00:17:12,000 --> 00:17:16,400
I promised them that I would cook a big meal for them if they got a hundred percent on their exams.
202
00:17:16,400 --> 00:17:20,000
How can I, as a big sister, go back on my word?
203
00:17:20,000 --> 00:17:22,600
It's fine, I can take them to KFC.
204
00:17:22,600 --> 00:17:27,600
You can't! You can eat KFC some other day. Eat my cooking first!
205
00:17:27,600 --> 00:17:30,900
Wait! Song Xiaomi, wait. I want to come, too.
206
00:17:30,900 --> 00:17:33,000
Cheng Yanan, why are you here?
207
00:17:33,000 --> 00:17:34,900
I happened to pass by.
208
00:17:36,000 --> 00:17:38,700
Are you treating Ming Tian to dinner? Bring me with you.
209
00:17:38,700 --> 00:17:41,400
What does this have to do with you? Did you also get a hundred percent on your exams?
210
00:17:41,400 --> 00:17:46,000
Of course! I got a hundred and three if I combine two of my subjects together!
211
00:17:48,400 --> 00:17:51,900
Ming Tian, you wouldn't mind if I went to your house, right?
212
00:17:53,800 --> 00:17:55,000
I won't, of course I won't.
213
00:17:55,000 --> 00:17:58,400
You see? Even the host said it's no problem. A little chef like you doesn't have the right to not let me go.
214
00:17:58,400 --> 00:18:00,700
- Let's go. Let's go! - This good-for-nothing...
215
00:18:00,700 --> 00:18:04,300
Food Fanatic Nan, let me tell you! Later, you can look but you can't eat!
216
00:18:05,800 --> 00:18:08,600
- Ming Tian! - Ming Tian, where are you going?!
217
00:18:08,600 --> 00:18:11,000
You little brat! Stop right there!
218
00:18:18,200 --> 00:18:22,600
Big Sister Xiaomi, you are so impressive! Every dish looks like it was made by a chef!
219
00:18:22,600 --> 00:18:26,800
Of course! I carefully picked out these ingredients!
220
00:18:26,800 --> 00:18:28,960
After going through my skillful hands and being cooked,
221
00:18:28,960 --> 00:18:32,200
I can promise that every single one of these dishes is healthy and tasty!
222
00:18:32,200 --> 00:18:34,800
Let's eat, everyone.
223
00:18:49,600 --> 00:18:51,300
Here, smile!
224
00:19:01,400 --> 00:19:05,900
I see that someone's saliva is streaming down already.
225
00:19:05,900 --> 00:19:08,500
Eat! Gurry and eat, you don't have to be modest.
226
00:19:08,500 --> 00:19:12,200
Who cares? I'm not hungry!
227
00:19:16,620 --> 00:19:19,300
Whose stomach is growling so loud?
228
00:19:23,000 --> 00:19:25,200
All right! Eat.
229
00:19:25,200 --> 00:19:27,500
I don't want to!
230
00:19:32,200 --> 00:19:35,600
How can there be food this tasty?
231
00:19:35,600 --> 00:19:39,000
This is so good, so good!
232
00:19:41,800 --> 00:19:45,200
This is too tasty!
233
00:19:45,200 --> 00:19:48,700
How can there be something this tasty?!
234
00:19:49,900 --> 00:19:53,200
This is so tasty!
235
00:19:53,200 --> 00:19:58,700
How is it? Do you feel the taste of happiness from my food?
236
00:20:04,800 --> 00:20:07,600
Not only did I catch Ming Tian's stomach,
237
00:20:07,600 --> 00:20:12,200
I also caught his little brother and sister's!
238
00:20:19,200 --> 00:20:22,600
If it's delicious, then look at the camera!
239
00:21:03,800 --> 00:21:07,900
I made this specifically for Ming Tian and the others!
240
00:21:25,800 --> 00:21:30,000
It looks like we will be a couple sooner or later!
241
00:21:32,600 --> 00:21:35,100
She has to post this and that...
242
00:21:37,800 --> 00:21:40,900
I'll block her! Let's see how you'll brag to me about it then.
243
00:21:56,600 --> 00:21:58,600
[Yanan]
244
00:22:01,200 --> 00:22:06,700
Best friend, even though my heart is still with you, I'm afraid my stomach has been sold to the enemy.
245
00:22:06,700 --> 00:22:11,600
I had no choice... Song Xiaomi's cooking is way too good!
246
00:22:37,000 --> 00:22:41,200
I hate the feeling of losing. It's like this when I'm in the ring,
247
00:22:41,200 --> 00:22:45,000
and when it comes to other things, it's still the same.
248
00:22:46,600 --> 00:22:50,000
Today, I will teach everyone how to make stir-fried artichokes with corn.
249
00:22:50,000 --> 00:22:55,000
This dish is full of nutrients. It is especially suitable for households with young kids.
250
00:22:55,000 --> 00:22:59,400
First, let's take a look at the ingredients we'll use today. We have prepared corn,
251
00:22:59,400 --> 00:23:04,700
artichokes, and shrimp. We will first extract a portion of the shrimp meat.
252
00:23:04,700 --> 00:23:07,000
One hundred grams of shrimp.
253
00:23:07,000 --> 00:23:11,700
Start marinating the shrimp meat once you have removed it.
254
00:23:11,700 --> 00:23:14,000
Add a small amount of cooking wine to
255
00:23:14,000 --> 00:23:17,400
remove the fishy smell.
256
00:23:17,400 --> 00:23:22,600
Put in some cornstarch and a little soy sauce
257
00:23:22,600 --> 00:23:26,000
to add more flavor when you stir fry it later.
258
00:23:26,000 --> 00:23:29,200
Use your hands and mix it well.
259
00:23:29,200 --> 00:23:34,400
Now, we will start cutting the cucumbers and carrots. Using the cucumbers that have already been washed,
260
00:23:34,400 --> 00:23:38,400
we will cut them into little cubes of about one centimeter in size.
261
00:23:38,400 --> 00:23:42,500
Do the same to the carrots. Cut them into one centimeter cubes.
262
00:23:42,500 --> 00:23:46,700
Now, turn on the stove and pour in the oil.
263
00:23:47,800 --> 00:23:52,200
Remember to control the amount of oil and do not pour too much into the pan.
264
00:23:52,200 --> 00:23:55,800
This dish does not require a large amount of oil.
265
00:24:31,000 --> 00:24:33,200
Cooking is not that hard.
266
00:24:33,200 --> 00:24:36,500
I really don't know what that brat, Song Xiaomi, was bragging about.
267
00:24:39,000 --> 00:24:41,200
- Good morning. - Morning.
268
00:24:41,200 --> 00:24:42,400
Wow!
269
00:24:43,690 --> 00:24:46,410
Who made this?
270
00:24:47,800 --> 00:24:49,400
Do you see anyone else here?
271
00:24:49,400 --> 00:24:51,600
Of course, it was... (me).
272
00:24:54,600 --> 00:25:00,500
Sis, even when I was born, you never helped prepare a bottle of baby formula for me.
273
00:25:00,500 --> 00:25:05,000
Now, you actually woke up early to make a whole table worth of food.
274
00:25:05,000 --> 00:25:10,200
It really makes me feel touched and impressed, but also scared.
275
00:25:10,200 --> 00:25:12,600
Stop talking so much. Hurry and rinse your mouth.
276
00:25:12,600 --> 00:25:15,300
Afterward, taste this and tell me how it is.
277
00:25:16,910 --> 00:25:18,530
Quickly!
278
00:25:50,650 --> 00:25:51,990
Eat it.
279
00:25:55,200 --> 00:25:56,700
Isn't it good?
280
00:25:58,400 --> 00:26:00,200
Continue. Continue.
281
00:26:02,980 --> 00:26:05,410
It's not like it's poison! Hurry and eat.
282
00:26:12,930 --> 00:26:15,120
What is this?
283
00:26:17,800 --> 00:26:20,000
That's just an accident. It's not important.
284
00:26:20,000 --> 00:26:21,800
Go on. Go on.
285
00:26:21,800 --> 00:26:24,500
Here, I'll get some for you.
286
00:26:36,140 --> 00:26:39,150
[Zhengze Academy]
287
00:26:55,400 --> 00:26:58,300
Not bad, the lower half of your body is very stable.
288
00:27:00,800 --> 00:27:03,600
Ming Tian, did it hurt a lot?
289
00:27:03,600 --> 00:27:06,600
Why don't you take a rest and we'll end it for the day?
290
00:27:06,600 --> 00:27:09,200
It's fine. Let's continue.
291
00:27:09,200 --> 00:27:13,600
That's right! Fighting is not only about skills, it's also about persistence.
292
00:27:13,600 --> 00:27:17,600
Song Xiaomi, later, when you kick, kick harder.
293
00:27:19,200 --> 00:27:20,600
I won't do it.
294
00:27:20,600 --> 00:27:24,800
If you don't want to, then I will. Besides, it's not like I can adjust my leg strength like yours.
295
00:27:24,800 --> 00:27:27,700
- When that happens, I'll just kick Ming Tian even harder. - Hey!
296
00:27:27,700 --> 00:27:31,400
You can't! You dare to threaten me?
297
00:27:31,400 --> 00:27:34,400
I will do it myself! Stay here.
298
00:27:37,000 --> 00:27:41,000
Ming Tian, just endure it a bit longer. We'll practice some more.
299
00:27:59,000 --> 00:28:05,000
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
300
00:28:12,000 --> 00:28:14,800
Hey, so how was it?
301
00:28:14,800 --> 00:28:16,600
Manager Zhang is pretty satisfied.
302
00:28:17,400 --> 00:28:20,100
Manager Wu also ate a lot.
303
00:28:20,100 --> 00:28:22,900
Then... what did they say?
304
00:28:28,800 --> 00:28:32,500
They didn't say much because there wasn't a chance to.
305
00:28:32,500 --> 00:28:37,000
Big Sister, I called mainly to remind you
306
00:28:37,000 --> 00:28:40,500
that chicken that's not cooked fully can be fatal.
307
00:28:42,600 --> 00:28:45,000
Hello? Hello?
308
00:28:49,200 --> 00:28:53,400
She was perfectly fine before, when did she suddenly start having an interest in cooking?
309
00:28:54,780 --> 00:28:56,810
There's definitely something wrong.
310
00:29:26,800 --> 00:29:30,300
Ming Tian, we will end practice here for today.
311
00:29:39,150 --> 00:29:43,570
Ming Tian, don't go to work today. Just get some rest.
312
00:29:45,400 --> 00:29:48,700
I can't, I have to go.
313
00:29:48,700 --> 00:29:52,600
You can't even stand and you still want to go? Don't force yourself.
314
00:29:52,600 --> 00:29:54,400
I've already promised my manager that
315
00:29:54,400 --> 00:29:58,200
I will not take a leave during my two-month promotional period.
316
00:29:58,200 --> 00:30:02,200
All right then, I'll take your place. I was the one who kicked you, so I will take responsibility.
317
00:30:03,200 --> 00:30:06,800
Ming Tian, I agree with Song Xiaomi. You should get some good rest today.
318
00:30:06,800 --> 00:30:10,600
Don't turn your small injury into a big injury and let it affect your performance in the competition.
319
00:30:11,400 --> 00:30:15,000
Ming Tian, don't think too much. I am only taking your place for one day.
320
00:30:15,000 --> 00:30:16,800
You can just give me today's salary.
321
00:30:16,800 --> 00:30:20,500
I'm in need of some money anyway. I won't let you gain any benefits.
322
00:30:21,400 --> 00:30:23,200
Think about it.
323
00:30:34,500 --> 00:30:37,400
Uncle Zhao, stop here for a minute.
324
00:30:42,020 --> 00:30:45,670
- I want to get some coffee. I will go back by myself later. - All right.
325
00:30:46,600 --> 00:30:48,800
- You can go back first. - All right.
326
00:30:48,800 --> 00:30:50,800
I'm going out!
327
00:31:08,800 --> 00:31:12,100
Fang Yu, why is she here?
328
00:31:22,220 --> 00:31:26,520
If I don't find someone to talk to, I think I'll explode.
329
00:31:33,000 --> 00:31:34,200
Hey.
330
00:31:35,200 --> 00:31:37,100
What does she want?
331
00:31:38,800 --> 00:31:40,500
It's me again.
332
00:31:43,430 --> 00:31:45,290
I want to ask you something.
333
00:31:46,240 --> 00:31:50,130
Do all boys like girls who can cook?
334
00:31:51,150 --> 00:31:56,190
Do they also all like someone who's petite, sweet, and knows how to act cute?
335
00:31:58,800 --> 00:32:03,400
Then, what about someone like me, who's already this tall,
336
00:32:03,400 --> 00:32:05,800
isn't sweet, and can't act cute?
337
00:32:05,800 --> 00:32:08,600
Do I only have a chance if I know how to cook?
338
00:32:19,900 --> 00:32:23,600
Cooking is something that has to be practiced from a young age. It's too late for you to start now!
339
00:32:23,600 --> 00:32:25,000
Why is it you?
340
00:32:25,000 --> 00:32:27,900
Who did you think it was? Ming Tian?
341
00:32:29,100 --> 00:32:31,400
It's a good thing I replaced Ming Tian today.
342
00:32:31,400 --> 00:32:34,400
Otherwise. you would've successfully wooed him!
343
00:32:35,800 --> 00:32:40,500
You—Did you just say that Ming Tian was the rabbit all along?
344
00:32:40,500 --> 00:32:42,200
Why are you overreacting?
345
00:32:42,200 --> 00:32:45,000
Didn't you know that Ming Tian's always worked here?
346
00:32:45,000 --> 00:32:46,600
What!?
347
00:32:51,010 --> 00:32:54,060
Hey! Hey! Fang Yu! Hey!
348
00:32:56,600 --> 00:32:58,300
Weird.
349
00:33:07,800 --> 00:33:12,600
You're really lucky. He saved the last strawberry ice cream for you earlier.
350
00:33:23,200 --> 00:33:28,400
I have a friend. I want to help him,
351
00:33:28,400 --> 00:33:32,600
but he never accepts my help.
352
00:33:32,600 --> 00:33:36,500
Today... I'm really thankful that everyone came to help me.
353
00:33:36,500 --> 00:33:41,000
Since the person I was in the past wouldn't have easily accepted help from other people.
354
00:33:41,000 --> 00:33:45,300
Because if I had, I would've felt like I was very weak and helpless.
355
00:33:46,430 --> 00:33:48,500
However, my way of thinking is different now.
356
00:33:49,400 --> 00:33:53,200
I think that having people care about you
357
00:33:53,200 --> 00:33:56,000
is also a pretty happy thing.
358
00:33:57,400 --> 00:34:00,800
Turns out that his speech was actually directed towards me!
359
00:34:00,800 --> 00:34:03,900
And I just thought that it was a coincidence!
360
00:34:07,000 --> 00:34:09,420
What? There's this kind of situation?
361
00:34:09,420 --> 00:34:14,710
I don't believe that Fang Yu's fake innocent act and that she didn't know that the person in the rabbit suit was Ming Tian.
362
00:34:15,700 --> 00:34:18,100
But... it doesn't mean it's not possible.
363
00:34:18,100 --> 00:34:21,200
Senior Sis, think about it. We're also not clear about this.
364
00:34:21,200 --> 00:34:24,100
Besides school, the food stall, and the car wash,
365
00:34:24,100 --> 00:34:26,280
he even went to the ice cream shop to work!
366
00:34:26,280 --> 00:34:30,610
So, if Senior Sis Fang Yu didn't know, that's perfectly reasonable.
367
00:34:30,610 --> 00:34:35,290
What you said is right. Then, wasn't it good that I was nice enough to help Ming Tian's shift? I got something good in return.
368
00:34:35,290 --> 00:34:37,560
Otherwise, they would have had a private meeting together behind the flower garden.
369
00:34:37,560 --> 00:34:39,630
Whoa, suppose the rice had already been cooked! (T/N: a phrase that means "what's done can't be undone.")
370
00:34:39,630 --> 00:34:44,240
I wouldn't even have known where to counterattack them! That was such a close call.
371
00:34:46,700 --> 00:34:52,410
Senior Sis, you're not going to tell Ming Tian that Senior Sis Fang Yu misidentified you as him today?
372
00:34:52,410 --> 00:34:55,500
Of course not! What good will it do if I tell him?
373
00:34:55,500 --> 00:34:59,230
You must not tell him! Otherwise, it'd be to their benefit to know.
374
00:34:59,230 --> 00:35:01,660
Then all our efforts would be wasted!
375
00:35:01,660 --> 00:35:05,810
Don't worry. I will never tell them that!
376
00:35:05,810 --> 00:35:08,550
Me neither!
377
00:35:20,900 --> 00:35:22,010
- Right. - Right.
378
00:35:22,010 --> 00:35:25,420
- Before they figure it out, I'll use it to my advantage. - Before they figure it out, I'll use it to my advantage.
379
00:36:00,000 --> 00:36:04,690
Ming Zhu, do you feel like it's been a long time since we've seen Sister Queen?
380
00:36:04,690 --> 00:36:09,210
Seems like it. You're right. Should we minus points from her then?
381
00:36:16,000 --> 00:36:18,330
Don't let Big Brother see this scoreboard.
382
00:36:18,330 --> 00:36:21,390
I'm not that stupid.
383
00:36:24,300 --> 00:36:26,920
You secretly gave Sister Xiaomi extra points?
384
00:36:26,920 --> 00:36:33,140
Since when was it me secretly adding it? Last time, when Sister Xiaomi came over to cook for us, we decided to add it.
385
00:36:33,140 --> 00:36:35,240
That seems right.
386
00:36:35,240 --> 00:36:38,210
Sister Xiaomi's cooking was so good.
387
00:36:38,210 --> 00:36:41,000
If we could eat it every day...
388
00:36:41,000 --> 00:36:44,220
Ming Zhu! Sister Queen is our master.
389
00:36:44,220 --> 00:36:46,180
Have you not heard those TV shows that say:
390
00:36:46,180 --> 00:36:48,350
"if they're your master for one day, you must respect them everyday"?
391
00:36:48,350 --> 00:36:51,140
We can't betray our master.
392
00:36:52,300 --> 00:36:54,580
But now, they're tied for points again.
393
00:36:54,580 --> 00:36:57,540
Who should be our big brother's girlfriend then?
394
00:36:57,540 --> 00:37:00,790
We can only wait and see.
395
00:37:03,980 --> 00:37:07,120
[Huawu Fight]
396
00:37:26,600 --> 00:37:30,810
Eldest Young Miss, do you know what time it is now?
397
00:37:30,810 --> 00:37:33,610
One in the morning.
398
00:37:33,610 --> 00:37:35,890
Didn't you say that you would spend time with me?
399
00:37:45,000 --> 00:37:49,430
I'll go to sleep, you can say whatever you want. Let's not disturb each other.
400
00:37:50,600 --> 00:37:53,400
Sister Yanan...
401
00:37:53,400 --> 00:37:56,870
You're so disgusting@
402
00:38:00,200 --> 00:38:03,000
I also didn't want to come and torture you.
403
00:38:03,000 --> 00:38:05,980
Originally, after I hung up, I was going to go to bed,
404
00:38:05,980 --> 00:38:10,360
but once I closed my eyes, my brain was full of those flashbacks.
405
00:38:10,360 --> 00:38:14,120
Like whoosh, whoosh, whoosh, they were all coming out, you know?
406
00:38:14,120 --> 00:38:16,700
Why don't you just knock yourself out?
407
00:38:16,700 --> 00:38:20,680
If knocking myself out actually worked, then why would I come here to find you?
408
00:38:20,680 --> 00:38:23,490
Aiya... What do I do?
409
00:38:23,490 --> 00:38:28,620
Since growing this big, I've never once been so embarrassed! What should I do? What should I do?
410
00:38:35,100 --> 00:38:40,560
Look at you, you're already twenty years old and you're calmer than everyone else in the combat arena.
411
00:38:40,560 --> 00:38:45,700
How can you stupidly go up to some random rabbit mascot who's passing out flyers
412
00:38:45,700 --> 00:38:51,030
and tell it everything? You're unbelievably stupid!
413
00:38:52,400 --> 00:38:55,410
You— Are you my best friend?
414
00:38:55,410 --> 00:38:58,640
You should be comforting me. Why are you making me feel worse?
415
00:38:58,640 --> 00:39:02,600
Eldest Young Miss Fang, my knowledge is limited.
416
00:39:02,600 --> 00:39:08,960
All the phrases I could've used to comfort you... I already used them up before midnight. I have nothing left.
417
00:39:12,100 --> 00:39:16,900
Hey, enough, so basically you know that the rabbit guy was Ming Tian
418
00:39:16,900 --> 00:39:21,430
and told him some personal stuff, so now you don't know how to face him anymore?
419
00:39:22,350 --> 00:39:26,650
Have you considered that he already knew about this long before you ever did?
420
00:39:26,650 --> 00:39:28,650
All that's changed is that now you know what he knows,
421
00:39:28,650 --> 00:39:30,880
but he doesn't know that you know that he knows.
422
00:39:30,880 --> 00:39:35,070
So, as long as you should just pretend that you don't know, then it'll all be fine.
423
00:39:37,400 --> 00:39:40,780
I—I don't understand. I—I'm a little dizzy.
424
00:39:42,400 --> 00:39:48,100
I don't understand either. All you need to do is act like you don't know, okay?
425
00:39:48,100 --> 00:39:50,310
That's not okay. I can't pretend like I don't know.
426
00:39:50,310 --> 00:39:55,460
Once I see his face, I'll remember all of it, and I'll be super awkward. How am I supposed to pretend like I don't know?
427
00:39:55,460 --> 00:39:57,810
Just treat him how you did before.
428
00:39:57,810 --> 00:39:59,370
Huh? Then what?
429
00:39:59,370 --> 00:40:02,490
During training... be more strict.
430
00:40:02,490 --> 00:40:06,380
Train him so that he's hurt so bad that his younger siblings won't even recognize him.
431
00:40:06,380 --> 00:40:10,790
There will be no time left for you guys to feel awkward and weird with each other then.
432
00:40:10,790 --> 00:40:13,490
- Wait, but won't this—? - Hey!
433
00:40:13,490 --> 00:40:16,330
These things, even Song Xiaomi can do them.
434
00:40:16,330 --> 00:40:22,180
If you want to save face, you must do it, and be mean.
435
00:40:22,180 --> 00:40:25,180
All right? I'm going to sleep now, all right?
436
00:40:26,400 --> 00:40:28,760
I'm so sleepy!
437
00:40:43,600 --> 00:40:46,450
Coming from dermatologists, this face mask
438
00:40:46,450 --> 00:40:51,080
is primarily focused for moisturizing, refreshing, and comforting.
439
00:40:51,080 --> 00:40:55,560
Hmph! Tomorrow, everyone, just wait and see.
440
00:41:01,600 --> 00:41:05,650
Weird. Why was I awoken by a chill?
441
00:41:17,300 --> 00:41:21,140
Do you think that this Song Xiaomi will tell Ming Tian?
442
00:41:21,140 --> 00:41:26,930
Logically speaking, it's not likely to happen, but since she's often unpredictable... it's hard to say.
443
00:41:31,600 --> 00:41:34,420
Hey, what happened to your hand?
444
00:41:36,400 --> 00:41:40,360
It's just... when I was cutting things, I accidentally cut myself.
445
00:41:40,360 --> 00:41:43,750
What were you cutting that caused you hurt yourself like this?
446
00:41:43,750 --> 00:41:46,250
The loose wool threads from my clothes.
447
00:41:49,000 --> 00:41:53,960
Fang Yu, lying and boxing use the same logic. They're both technical skills.
448
00:41:53,960 --> 00:41:59,920
Before you talk, why don't you take a look at the weather? In this hot weather, whose clothing has loose wool threads?
449
00:41:59,920 --> 00:42:02,050
You're still not going to tell me the truth?
450
00:42:04,960 --> 00:42:08,490
It's just that... I got hungry in the middle of the night so
451
00:42:08,490 --> 00:42:13,390
I wanted to cook something to eat and I accidentally cut myself.
452
00:42:13,390 --> 00:42:18,950
Is that so? If you lie, then you're a big hippo. Big hippo!
453
00:42:22,820 --> 00:42:25,650
Aiya! I—I admit it.
454
00:42:26,600 --> 00:42:28,570
I just can't stand seeing Song Xiaomi acting so cocky,
455
00:42:28,570 --> 00:42:31,920
so I wanted to prove myself that I can cook, too.
456
00:42:31,920 --> 00:42:35,970
When did you start to care so much about Song Xiaomi's feelings?
457
00:42:35,970 --> 00:42:38,460
- I don't. - You don't?
458
00:42:38,460 --> 00:42:42,170
If Song Xiaomi made a meal for Sun Hao, your little brother, the president, or the director,
459
00:42:42,170 --> 00:42:44,850
I don't think you'd even bat an eye at it.
460
00:42:44,850 --> 00:42:50,140
So, stop lying to yourself. The one you care about isn't Song Xiaomi, it's Ming Tian!
461
00:42:50,140 --> 00:42:52,730
- Stop with that! - Stop!
462
00:42:52,730 --> 00:42:54,920
The people involved are blind, but the bystanders see it clearly.
463
00:42:54,920 --> 00:42:59,460
When you're ready to tell me the truth about your feelings, then we'll talk.
464
00:43:02,000 --> 00:43:09,000
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
465
00:43:15,200 --> 00:43:19,530
♫ The star is scared that, once she blinks, ♫
466
00:43:19,530 --> 00:43:27,210
♫ the moon will disappear and be gone ♫
467
00:43:27,210 --> 00:43:31,760
♫ The moon holds her hand ♫
468
00:43:31,760 --> 00:43:39,090
♫ and promises to stay by her side ♫
469
00:43:39,090 --> 00:43:45,390
♫ The star and the moon agree to always accompany each other ♫
470
00:43:45,390 --> 00:43:51,460
♫ Illuminating the world together ♫
471
00:43:51,460 --> 00:43:57,690
♫ until the day that the moon suddenly♫
472
00:43:57,690 --> 00:44:01,810
♫ goes back on his promise ♫
473
00:44:01,810 --> 00:44:05,270
♫ The star hangs on the horizon ♫
474
00:44:05,270 --> 00:44:08,440
♫ The moon is no longer there ♫
475
00:44:08,440 --> 00:44:14,130
♫ She doesn't wish to cry and chooses not to fall ♫
476
00:44:14,130 --> 00:44:17,630
♫ The star no longer yearns ♫
477
00:44:17,630 --> 00:44:21,780
♫ She chooses to illuminate the world alone ♫
478
00:44:21,780 --> 00:44:26,300
♫ Shining in the night without the moon ♫
479
00:44:26,300 --> 00:44:32,800
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
480
00:44:32,800 --> 00:44:39,010
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
481
00:44:39,010 --> 00:44:45,020
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
482
00:44:45,020 --> 00:44:51,950
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
483
00:44:53,640 --> 00:44:57,970
♫ The star is scared that, once she blinks, ♫
484
00:44:57,970 --> 00:45:04,970
♫ the moon will disappear and be gone ♫
44087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.