Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:03,120
[Fearless Tomorrow by Bii]
2
00:00:03,120 --> 00:00:07,020
♫ I’m reluctant to fall asleep ♫
3
00:00:07,020 --> 00:00:11,210
♫ I want to glance at you once more ♫
4
00:00:11,210 --> 00:00:15,150
♫ The uncertainty of every day, ♫
5
00:00:15,150 --> 00:00:19,170
♫ I’m anxious to let you face it alone ♫
6
00:00:19,170 --> 00:00:23,130
♫ I’m never afraid of exhaustion ♫
7
00:00:23,130 --> 00:00:27,130
♫ Just scared of you being wronged and crying ♫
8
00:00:27,130 --> 00:00:31,140
♫ How many tests are there along the way? ♫
9
00:00:31,140 --> 00:00:34,670
♫ Two people leaping over together ♫
10
00:00:34,670 --> 00:00:38,700
♫ Fearless tomorrow ♫
11
00:00:38,700 --> 00:00:43,140
♫ Invincible beliefs ♫
12
00:00:43,140 --> 00:00:45,430
♫ As long as you’re by my side ♫
13
00:00:45,430 --> 00:00:47,480
♫ Oh, who cares if it’s cloudy or rainy? ♫
14
00:00:47,480 --> 00:00:50,670
♫ Oh, love can defeat any danger ♫
15
00:00:50,670 --> 00:00:54,680
♫ Fearless tomorrow ♫
16
00:00:54,680 --> 00:00:59,150
♫ I’ll stay with you until the end of the world ♫
17
00:00:59,150 --> 00:01:01,390
♫ Even if we can’t change the world ♫
18
00:01:01,390 --> 00:01:03,460
♫ Oh, don’t let the world change you ♫
19
00:01:03,460 --> 00:01:05,460
♫ Oh, the most sincere eyes ♫
20
00:01:05,460 --> 00:01:09,640
♫ Combating tomorrow with both hands ♫
21
00:01:09,640 --> 00:01:13,590
♫ Two people, going on adventures ♫
22
00:01:13,590 --> 00:01:20,680
♫ Fearless tomorrow ♫
23
00:01:23,120 --> 00:01:27,590
♫ Fearlessly flying forward ♫
24
00:01:27,590 --> 00:01:30,010
[Sweet Combat]
25
00:01:30,010 --> 00:01:33,040
[Episode 11]
26
00:01:34,810 --> 00:01:37,140
Ming Tian,
27
00:01:37,140 --> 00:01:39,370
what exactly are you afraid of?
28
00:01:40,350 --> 00:01:43,510
You're scared to the point that you'd rather get beat up than hit someone.
29
00:01:44,890 --> 00:01:51,980
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
30
00:02:18,250 --> 00:02:23,130
If Senior Sis hadn't reminded me this today, I, myself, would have never thought
31
00:02:23,130 --> 00:02:28,630
that those past events had had such a big impact on me.
32
00:02:35,630 --> 00:02:36,710
You're back?
33
00:02:36,710 --> 00:02:38,330
Ma Yichen?
34
00:02:39,750 --> 00:02:43,780
I don't have any energy to hit people today. I'll leave after I'm done talking.
35
00:02:49,150 --> 00:02:51,970
There's not one place in my body that's comfortable.
36
00:02:51,970 --> 00:02:56,250
My arm, my legs, my back, my hands...
37
00:02:56,250 --> 00:02:58,150
they're all uncomfortable.
38
00:02:59,280 --> 00:03:01,690
Didn't we agreed to face each other in the ring—?
39
00:03:06,710 --> 00:03:10,900
Originally, I was going to talk it all out with you, but look at how wild you are.
40
00:03:10,900 --> 00:03:14,240
You're trying to bring up the competition with me? You?
41
00:03:14,240 --> 00:03:16,710
If it wasn't for you, did you think I would get into all this trouble?
42
00:03:16,710 --> 00:03:18,750
It's just a little punk kid that got food poisoning.
43
00:03:18,750 --> 00:03:21,900
It's just diarrhea! What can happen from that? You think he's gonna die?
44
00:03:24,020 --> 00:03:27,740
Do you want to get hit?
45
00:03:31,710 --> 00:03:33,650
This is great.
46
00:03:33,650 --> 00:03:37,430
What's so great? Are you crazy?
47
00:03:37,430 --> 00:03:38,930
Yes.
48
00:03:40,370 --> 00:03:44,550
Last time, at Zhiying, it was me who'd gone insane.
49
00:03:44,550 --> 00:03:47,410
I originally thought that I'd never have those sorts of feelings again,
50
00:03:47,410 --> 00:03:49,720
that I would never hit people again.
51
00:03:50,670 --> 00:03:52,420
But, right now,
52
00:03:55,110 --> 00:03:57,080
I especially want to hit you.
53
00:03:57,080 --> 00:03:58,490
I—!
54
00:04:00,290 --> 00:04:03,070
You brat.
55
00:04:03,070 --> 00:04:07,460
I haven't seen you in a few days and you've learned how to dodge?
56
00:04:10,440 --> 00:04:16,780
Do you see that? Even though I don't have any energy left, I can still hit you all the same.
57
00:04:30,910 --> 00:04:34,560
Because of the school's rules, I won't punch you here.
58
00:04:36,440 --> 00:04:40,800
But in the ring, I will hit you with all my might.
59
00:04:45,730 --> 00:04:47,450
Just you wait.
60
00:04:51,900 --> 00:04:54,310
It's because I didn't rest well enough today.
61
00:04:55,720 --> 00:04:58,470
Just you wait. My condition isn't that good today.
62
00:04:58,470 --> 00:05:02,120
After I'm rested well, I definitely won't let you go.
63
00:05:24,620 --> 00:05:29,390
Even though I got hurt, I don't feel any pain.
64
00:05:29,390 --> 00:05:31,750
Is it because I'm happy?
65
00:05:36,760 --> 00:05:43,360
Yes, because now I know that I can use my own strength to protect my younger siblings.
66
00:05:43,360 --> 00:05:47,800
I now have the power to protect them from being wronged or bullied again.
67
00:05:48,560 --> 00:05:52,590
I did it. I really did it!
68
00:06:12,230 --> 00:06:15,210
This is the feeling of becoming stronger.
69
00:06:15,210 --> 00:06:17,990
I have to remember this feeling.
70
00:06:36,030 --> 00:06:40,370
I really want to tell someone about this feeling I've never felt before.
71
00:07:00,140 --> 00:07:04,810
Could it be... that the person who I really want to talk about my current feelings to right now
72
00:07:04,810 --> 00:07:06,640
is her?
73
00:07:09,340 --> 00:07:14,130
What should I do to not make him scared of fighting back?
74
00:07:35,470 --> 00:07:38,880
[Taekwondo Club]
75
00:07:40,020 --> 00:07:43,220
Why is it like this?
76
00:07:44,460 --> 00:07:46,150
Senior Sis!
77
00:07:46,150 --> 00:07:48,100
It's okay, Senior Sis. It's just a small wound.
78
00:07:48,100 --> 00:07:51,680
How it is a small would? It's as big as a bun and it's still a small wound?
79
00:07:51,680 --> 00:07:53,710
B-Be careful.
80
00:07:53,710 --> 00:07:55,680
I'll blow on it for you.
81
00:07:55,680 --> 00:07:57,670
Senior Sis, I'll do it myself!
82
00:07:57,670 --> 00:07:59,620
- This girl! - What are you doing?
83
00:07:59,620 --> 00:08:02,500
The doctor has already said that it's fine.
84
00:08:02,500 --> 00:08:08,430
Ming Tian. I can't believe you, it's almost competition time and you've injured your hands.
85
00:08:08,430 --> 00:08:12,490
Sorry. I didn't think too much about it.
86
00:08:12,490 --> 00:08:17,440
But, I think that this wound is worth it.
87
00:08:17,440 --> 00:08:19,550
Because after experiencing this,
88
00:08:19,550 --> 00:08:24,430
I think that I can calmly face my opponent afterward and not run away anymore.
89
00:08:26,230 --> 00:08:29,270
This is all because you guys teach well. Thank you, seniors.
90
00:08:29,270 --> 00:08:30,650
Don't mention it.
91
00:08:30,650 --> 00:08:33,820
Forget it, forget it. We rarely use our hands in taekwondo anyways.
92
00:08:33,820 --> 00:08:36,520
Starting from today... I'll leave Ming Tian in your hands.
93
00:08:36,520 --> 00:08:38,560
Song Xiaomi, you better teach well.
94
00:08:38,560 --> 00:08:40,360
No problem!
95
00:08:40,360 --> 00:08:43,640
Then, today, we'll be focusing on lower body attacks
96
00:08:43,640 --> 00:08:46,220
to work on some defense exercises.
97
00:08:46,220 --> 00:08:50,590
Compared to hand attacks, leg attacks are much stronger.
98
00:08:50,590 --> 00:08:54,320
If your defenses are not good, even if you block the attack,
99
00:08:54,320 --> 00:08:56,390
there is still a possibility for a KO.
100
00:08:56,390 --> 00:08:59,800
So, the right way to defend is really important.
101
00:08:59,800 --> 00:09:03,730
Food Fanatic Nan, come demonstrate how to use feet attacks with me.
102
00:09:15,600 --> 00:09:17,170
Why are you stepping on me?
103
00:09:17,170 --> 00:09:19,630
You wanted me to use my foot to attack you.
104
00:09:19,630 --> 00:09:26,710
No! I wanted you to demonstrate the seven directional attacks. Are you pig-head or a pig teammate?
105
00:09:26,710 --> 00:09:29,260
You cat-head, cat teammate! I'm so mad at you!
106
00:09:29,260 --> 00:09:31,920
That's right! You're making me so mad!
107
00:09:34,400 --> 00:09:38,930
It's the same principle as parkour. I have to understand the situation in the shortest amount of time possible.
108
00:09:38,930 --> 00:09:44,150
I need to find out the most appropriate path in order to avoid any of the obstacles or danger I might face.
109
00:09:50,630 --> 00:09:51,710
[93]
110
00:09:54,520 --> 00:09:55,780
[95]
111
00:10:01,790 --> 00:10:03,820
I definitely can do this.
112
00:10:05,350 --> 00:10:09,070
Ma Yichen. Just you wait.
113
00:10:14,070 --> 00:10:16,660
How are the preparations for the dance going?
114
00:10:16,660 --> 00:10:20,070
Don't worry. We are fully prepared.
115
00:10:23,160 --> 00:10:28,310
It's all because of you! If you haddn't had a fever that day, I would've already chosen Ming Tian's clothes.
116
00:10:29,180 --> 00:10:32,630
It's okay, Senior Sis. Don't bother. I'm not planning on going.
117
00:10:32,630 --> 00:10:37,650
How is that fine? You're my dance partner. What will I do if you're not going?
118
00:10:37,650 --> 00:10:40,530
There's still Sun Hao. You can use him.
119
00:10:40,530 --> 00:10:44,120
Huh? What do you mean by that? Are you not going either?
120
00:10:44,120 --> 00:10:46,060
You're all not going?
121
00:10:46,060 --> 00:10:49,620
That's right. I've already thought about it.
122
00:10:54,730 --> 00:10:58,120
I believe that everyone is almost done preparing for the dance.
123
00:10:58,120 --> 00:11:00,990
I will give everyone another motivational push.
124
00:11:00,990 --> 00:11:06,670
Those who do not attend the dance while wearing formal attire will receive punishments.
125
00:11:09,850 --> 00:11:13,580
How about it? Have you heard the saying?
126
00:11:13,580 --> 00:11:17,880
"Plans can't catch up to changes and changes can't catch up to things the president says."
127
00:11:27,800 --> 00:11:31,620
Hello? Dad, did you find that outfit?
128
00:11:31,620 --> 00:11:36,610
The tuxedo that you wore the night of you and Mom's wedding party.
129
00:11:38,100 --> 00:11:40,320
Don't ask about what I'm doing with it.
130
00:11:40,320 --> 00:11:44,710
Don't ask about Fang Yu's clothes, just keep looking for it.
131
00:11:44,710 --> 00:11:49,440
Okay, I'll hang up first.
132
00:12:06,100 --> 00:12:09,920
Welcome, how can I assist you today?
133
00:12:09,920 --> 00:12:15,240
Uh... do you have a dress that will make you slim and elegant once you put it on?
134
00:12:15,240 --> 00:12:18,090
- Uh, may I ask, who is wearing it? - Huh?
135
00:12:20,600 --> 00:12:24,320
Forget it. Forget it. Just pick out a few dresses for me.
136
00:12:24,320 --> 00:12:26,540
Uh, okay, please wait.
137
00:12:43,900 --> 00:12:45,850
So it's you, Cheng Yanan.
138
00:12:45,850 --> 00:12:48,340
I thought it's some cross-dresser.
139
00:12:48,340 --> 00:12:51,240
Just my luck, running into a loathsome person just as I'm leaving.
140
00:12:51,240 --> 00:12:55,040
It's right to leave, since you'll look ugly in whatever you wear.
141
00:12:57,400 --> 00:13:01,870
I'll admit, when you dress up, you do look human.
142
00:13:01,870 --> 00:13:06,620
But it's just like the meat they give out as gifts on New Years. No matter how pretty the outer wrapping paper is
143
00:13:06,620 --> 00:13:10,140
if you sniff it closely, you can still smell the stinky, salty pork leg.
144
00:13:10,140 --> 00:13:14,100
Don't you know that men only care about looks nowadays? Your physical appearances decides everything.
145
00:13:14,100 --> 00:13:18,200
Since Zhengze only accepted girls in the past, you might not notice the differences,
146
00:13:18,200 --> 00:13:20,940
but in a few days, when the ball happens,
147
00:13:20,940 --> 00:13:23,080
you'll realize that the once not-very-well-known Cheng Yanan,
148
00:13:23,080 --> 00:13:27,730
will also become a type of flower at the ball... a wallflower.
149
00:13:27,730 --> 00:13:31,470
He Xiaofeng, do you believe that at the Zhengze League Match, I'll beat you up into a gecko?
150
00:13:31,470 --> 00:13:34,760
So what if you're good at fighting? Women will be women.
151
00:13:34,760 --> 00:13:39,080
If you act like a man all the time, then many people will be worried.
152
00:13:39,080 --> 00:13:44,290
I was born like this. If someone likes me, then they will like all of me, including my personality.
153
00:13:44,290 --> 00:13:50,420
Unlike you, you're clearly not a wealthy or a proper lady, yet you keep pretending to be one.
154
00:13:50,420 --> 00:13:53,270
Are you jealous or are you envious?
155
00:13:54,300 --> 00:13:59,170
I'm just worried that if some boy really likes you because of that one day,
156
00:13:59,170 --> 00:14:02,450
doesn't that mean you'll have to pretend to be like that your whole life, won't you be tired?
157
00:14:02,450 --> 00:14:06,780
I suggest you stop fighting and go learn how to dance.
158
00:14:06,780 --> 00:14:09,960
You're so interesting. If it was really like what you just said,
159
00:14:09,960 --> 00:14:14,170
then why would Zhengze change their rules and start accepting boys?
160
00:14:14,170 --> 00:14:19,720
No wonder they're failing at accepting boys. The ones they do accept are ones like Ming Tian who—
161
00:14:19,720 --> 00:14:21,530
What about Ming Tian?
162
00:14:21,530 --> 00:14:23,890
In what way is Ming Tian any less than the guys from Zhiying?
163
00:14:23,890 --> 00:14:27,310
At least he's honest, kind, focused, and hardworking. With just these qualities alone
164
00:14:27,310 --> 00:14:30,150
no one in Zhiying can compare to him.
165
00:14:30,150 --> 00:14:35,190
If Ming Tian is that great, then why don't you like Ming Tian? Why are you trying to seduce Luo Guanyan?
166
00:14:35,190 --> 00:14:37,780
Wait a minute. Did you just say
167
00:14:37,780 --> 00:14:39,640
that I'm trying to seduce Luo Guanyan?
168
00:14:39,640 --> 00:14:44,470
Stop pretending to be innocent, you were the one who told him to go to your dad's gym to learn boxing.
169
00:14:44,470 --> 00:14:46,490
You've probably had these intentions towards him for a while now, right?
170
00:14:46,490 --> 00:14:48,640
What a joke, He Xiaofeng.
171
00:14:48,640 --> 00:14:52,460
You think of him as some kind of treasure, I think of him nothing more than a blade of grass.
172
00:14:52,460 --> 00:14:55,670
Stop pushing your small minded thoughts on other people.
173
00:15:01,600 --> 00:15:05,610
Perhaps, you like him?
174
00:15:05,610 --> 00:15:09,580
Cheng Yanan, if you continue this nonsense, don't think that I won't hit you.
175
00:15:09,580 --> 00:15:13,410
I really did guess it right. So, you like Luo Guanyan.
176
00:15:13,410 --> 00:15:15,120
Fine, you can hit me.
177
00:15:15,120 --> 00:15:18,640
From now on, I will tolerate any of your crazy behaviors
178
00:15:18,640 --> 00:15:21,700
because, like people say, love makes you dumber
179
00:15:21,700 --> 00:15:23,410
and jealousy makes you uglier.
180
00:15:23,410 --> 00:15:29,480
So, why should I argue with a stupid and ugly gecko?
181
00:15:29,480 --> 00:15:31,760
I will see you at the dance.
182
00:15:42,400 --> 00:15:48,950
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
183
00:15:56,530 --> 00:16:01,850
[Dance]
184
00:16:01,850 --> 00:16:06,540
The dance is in two days, I need to hurry and practice my dances moves more.
185
00:16:08,300 --> 00:16:09,160
Hey! What are you doing?
186
00:16:09,160 --> 00:16:12,310
The preliminaries are in seven days. What needs to be practiced more is Ming Tian's training.
187
00:16:12,310 --> 00:16:14,730
It doesn't matter if you go to these awful dances or not.
188
00:16:14,730 --> 00:16:18,290
How is that acceptable? Ming Tian is my dance partner, I'm going to go no matter what.
189
00:16:18,290 --> 00:16:20,160
You selfish, dumb cat!
190
00:16:20,160 --> 00:16:22,620
Hey! You're the clumsy stupid one!
191
00:16:22,620 --> 00:16:24,630
You're the—!
192
00:16:31,900 --> 00:16:34,620
- Fang Yu, you—! - Hey! Hey! Song Xiaomi!
193
00:16:34,620 --> 00:16:36,910
You evil person, watch what I'm going to do to you!
194
00:16:36,910 --> 00:16:40,090
Stop it! If we're not harsher on him now, how is he going to pass the preliminaries?
195
00:16:40,090 --> 00:16:44,200
Who cares? She's such an evil person, so cruel, so cruel! Ming Tian!
196
00:16:44,200 --> 00:16:48,710
Don't give up your defensive stance just because you got hurt. Stand up!
197
00:16:51,600 --> 00:16:54,530
- Just wait and see what I'm going to do to you! - Stop it!
198
00:16:54,530 --> 00:16:56,910
Let go of me! Food Fanatic Nan, let go!
199
00:16:56,910 --> 00:16:59,080
- Ming Tian! - Song Xiaomi!
200
00:16:59,080 --> 00:17:01,530
Oh, just you wait! I'm going to fight you till the end!
201
00:17:03,800 --> 00:17:07,020
Boss! I came to pick up my clothes!
202
00:17:09,600 --> 00:17:13,450
Boss, I had an appointment with you! My last name is Sun.
203
00:17:18,700 --> 00:17:21,060
Such bad time management skills here.
204
00:17:21,060 --> 00:17:23,620
Boss, if you don't come out, I'll leave.
205
00:17:23,620 --> 00:17:25,800
My beloved, I'm here.
206
00:17:25,800 --> 00:17:28,290
Boss, the clothes I wanted, did you prepare them?
207
00:17:28,290 --> 00:17:30,370
They're prepared. Over here, please.
208
00:17:32,900 --> 00:17:37,200
These are the clothes I wanted? I'm not a rooster. Why did you prepare so many feathers?
209
00:17:37,200 --> 00:17:39,590
This is the most popular trend of this year.
210
00:17:39,590 --> 00:17:43,160
Didn't you want something fashionable, classy, and bursting with good aura?
211
00:17:43,160 --> 00:17:46,110
I am going to a school dance, not a Victoria's Secret fashion show.
212
00:17:46,110 --> 00:17:49,020
Why are you giving me these wings?
213
00:17:49,020 --> 00:17:52,830
Brother, if you wear this, you'll look rich.
214
00:17:52,830 --> 00:17:56,170
I don't want to look rich. I just want to look good and handsome.
215
00:17:56,170 --> 00:17:58,410
You probably don't have the clothes I want here, I'm leaving.
216
00:17:58,410 --> 00:18:01,060
Hey, Brother! Just wait a moment.
217
00:18:01,060 --> 00:18:05,780
With so many good-looking clothes here, there must be something that you like.
218
00:18:09,400 --> 00:18:13,350
Hello, everyone, the time has come again to welcome the start of a new year.
219
00:18:13,350 --> 00:18:15,900
Boss! I'm going to attend a school dance,
220
00:18:15,900 --> 00:18:18,650
I'm not hosting the Spring Festival Evening.
221
00:18:18,650 --> 00:18:21,350
You have no taste. Change.
222
00:18:26,900 --> 00:18:32,860
Boss! School dance, school dance! Not a concert!
223
00:18:34,000 --> 00:18:36,550
No culture. Change!
224
00:18:40,000 --> 00:18:42,830
Boss...
225
00:18:45,800 --> 00:18:49,470
Boss, can you please not trick me?
226
00:18:49,470 --> 00:18:51,420
This much and you're still not satisfied?
227
00:18:51,420 --> 00:18:54,860
It looks like I have to bring out my shop's treasure.
228
00:18:57,200 --> 00:18:58,720
Senior Sister.
229
00:19:03,100 --> 00:19:06,450
Senior Sister, what is it? I still have to go to class.
230
00:19:06,450 --> 00:19:10,130
Aiya, you;re so smart, it won't matter if you're late.
231
00:19:11,200 --> 00:19:13,750
Here. This is for you.
232
00:19:13,750 --> 00:19:15,040
What is this?
233
00:19:15,040 --> 00:19:17,540
There are the clothes for you to wear to the dance.
234
00:19:17,540 --> 00:19:20,950
You still have time to adjust the measurements if it doesn't fit.
235
00:19:22,000 --> 00:19:25,410
Thanks, Senior Sister, but I really don't need it.
236
00:19:25,410 --> 00:19:27,870
You have already done enough by helping my family.
237
00:19:27,870 --> 00:19:31,870
You gave us food and drinks, I don't want more spent on me.
238
00:19:31,870 --> 00:19:33,620
Why are you acting like an outsider?
239
00:19:33,620 --> 00:19:37,180
You are my junior and also my disciple. I should help you.
240
00:19:37,180 --> 00:19:40,650
Also, I like cooking to begin with.
241
00:19:40,650 --> 00:19:44,030
With you guys help eat it, I'm happier that way.
242
00:19:49,300 --> 00:19:52,340
I got this salary yesterday, I'd originally wanted to give this to Senior Sis
243
00:19:52,340 --> 00:19:55,840
and this is a good time. Please take it.
244
00:19:55,840 --> 00:19:59,330
Are you really treating me like an outsider? I don't need it.
245
00:19:59,330 --> 00:20:00,990
Of course not.
246
00:20:01,800 --> 00:20:05,550
Just this little bit of money is not nearly enough to hire a great chef like you,
247
00:20:05,550 --> 00:20:07,960
so just take it as the cost for all the ingredients.
248
00:20:07,960 --> 00:20:12,430
Moreover, it also includes when you helped me with my job.
249
00:20:12,430 --> 00:20:16,420
Ming Tian... I really don't want it.
250
00:20:17,400 --> 00:20:22,320
Senior Sister, I am happy to receive your help
251
00:20:22,320 --> 00:20:24,850
because I know that friends
252
00:20:24,850 --> 00:20:27,260
always help each other in times of hardship.
253
00:20:27,260 --> 00:20:29,890
Right! That's right.
254
00:20:30,800 --> 00:20:34,580
But if I take my friend's help for granted,
255
00:20:34,580 --> 00:20:37,340
and freely expend all your kindness and good intentions,
256
00:20:37,340 --> 00:20:40,290
then I'll feel like I'm being a jerk.
257
00:20:54,200 --> 00:20:59,510
Thank you, Senior Sister. I hope you can accept my money in the future, like today.
258
00:20:59,510 --> 00:21:04,540
Also, I cannot take these clothes. I will go to class now.
259
00:21:12,100 --> 00:21:14,000
The president is looking for me?
260
00:21:15,600 --> 00:21:17,320
How can there be such people like that?
261
00:21:17,320 --> 00:21:20,970
Both ambitious and handsome!
262
00:21:20,970 --> 00:21:25,230
What should I do? I'm starting to like him more and more.
263
00:21:28,000 --> 00:21:30,600
[Principal's Office]
264
00:21:34,400 --> 00:21:36,020
Come in.
265
00:21:40,300 --> 00:21:43,020
President, are you looking for me?
266
00:21:46,400 --> 00:21:48,700
How is my outfit?
267
00:21:48,700 --> 00:21:52,660
Do you think it can beat Zhiying's president?
268
00:21:52,660 --> 00:21:56,740
It... truly suits your status.
269
00:21:56,740 --> 00:21:59,390
Since I asked the students to wear formal uniforms,
270
00:21:59,390 --> 00:22:04,200
me, being the president, must follow through too, right?
271
00:22:05,400 --> 00:22:08,550
Where is your outfit? Do you have it prepared?
272
00:22:10,000 --> 00:22:13,650
Why does everyone care so much about this?
273
00:22:16,000 --> 00:22:19,850
President, I don't have an appropriate outfit to wear.
274
00:22:19,850 --> 00:22:22,030
Also, with the preliminaries coming up,
275
00:22:22,030 --> 00:22:25,270
I hope to focus on my training, so I've decided to not go the ball.
276
00:22:25,270 --> 00:22:29,480
I knew that you would say this. Student Ming Tian,
277
00:22:29,480 --> 00:22:32,400
whoever started this trouble should end it. Don't forget,
278
00:22:32,400 --> 00:22:35,950
you are the reason why this ball is happening
279
00:22:35,950 --> 00:22:37,710
so you must attend.
280
00:22:37,710 --> 00:22:39,790
- But... - But what?
281
00:22:39,790 --> 00:22:45,370
The problem with your clothing, I resolved it a long time ago.
282
00:22:54,400 --> 00:22:58,700
[Using a Dance to Make Friends]
283
00:23:04,400 --> 00:23:07,100
You two, hurry and move it up.
284
00:23:08,000 --> 00:23:10,600
Move that back a little.
285
00:23:10,600 --> 00:23:12,900
Come a bit closer.
286
00:23:14,000 --> 00:23:15,800
Can't you guys be faster?
287
00:23:15,800 --> 00:23:19,300
I still haven't done my makeup or changed into my outfit yet!
288
00:23:20,200 --> 00:23:23,000
- When did you start using makeup? - Exactly...
289
00:23:23,000 --> 00:23:24,900
Hurry and get back to work!
290
00:23:33,200 --> 00:23:35,000
This looks about right.
291
00:23:35,000 --> 00:23:39,500
I think that at least half of Zhiying's students will go crazy for me now.
292
00:23:44,000 --> 00:23:46,600
So pretty.
293
00:23:46,600 --> 00:23:49,800
Senior Xiaomi, how can your lips be so pretty?
294
00:23:49,800 --> 00:23:54,800
It's like cherries that were just picked. After seeing them, even us girls want to take a bite.
295
00:23:54,800 --> 00:23:59,200
Of course, I am the expert on red lips.
296
00:23:59,200 --> 00:24:01,000
Can you teach us how to do that?
297
00:24:01,000 --> 00:24:02,200
Yes. Yes.
298
00:24:02,200 --> 00:24:04,100
I really have no way to refuse.
299
00:24:04,100 --> 00:24:06,000
Okay then, I will teach you.
300
00:24:06,000 --> 00:24:08,800
You only need to use this lip gloss—
301
00:24:08,800 --> 00:24:11,000
Let me borrow it! Let me borrow it!
302
00:24:11,000 --> 00:24:12,600
Hey! Wait, you guys—
303
00:24:12,600 --> 00:24:15,400
You guys are like thieves.
304
00:24:19,370 --> 00:24:22,050
Cheng Yanan, what are you doing?
305
00:24:25,800 --> 00:24:28,000
Do I look sexy?
306
00:24:28,000 --> 00:24:31,100
How is it? Isn't it shocking?
307
00:24:32,600 --> 00:24:34,600
It looks too scary!
308
00:24:34,600 --> 00:24:37,800
Do you want to scare all of Zhiying's students with your makeup?
309
00:24:37,800 --> 00:24:39,300
But...
310
00:24:40,100 --> 00:24:42,600
Isn't she the sexiest woman in the world?
311
00:24:42,600 --> 00:24:45,000
Both men and women like her.
312
00:24:45,000 --> 00:24:47,600
She is definitely the world's sexiest woman, but
313
00:24:47,600 --> 00:24:51,400
do you think I'd be Fang Yu if I wore Fang Yu's clothes?
314
00:24:51,400 --> 00:24:55,000
- No. - This is the same logic. Understand?
315
00:24:55,000 --> 00:24:56,900
But she's—
316
00:24:56,900 --> 00:24:58,800
All right, stop looking.
317
00:24:58,800 --> 00:25:01,800
Today, I have decided to be super kind
318
00:25:01,800 --> 00:25:05,400
so I, the expert of red lips, will personally
319
00:25:05,400 --> 00:25:07,400
do your makeup for you.
320
00:25:07,400 --> 00:25:09,200
According to this?
321
00:25:09,200 --> 00:25:11,000
Forget it.
322
00:25:11,000 --> 00:25:15,700
Come here. First, I will take off this scary makeup.
323
00:25:20,100 --> 00:25:22,400
Be careful not to draw outside of your lips with the lipstick. Eyeshadows can
324
00:25:22,400 --> 00:25:25,400
be applied a little higher and eyeliner can be a little shorter.
325
00:25:25,400 --> 00:25:26,600
It looks pretty.
326
00:25:26,600 --> 00:25:28,800
You can use a bit more of the color for the nail polish.
327
00:25:28,800 --> 00:25:31,000
What about me?
328
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
Do I look pretty?
329
00:25:45,000 --> 00:25:50,400
Back then, we were so persistent on accepting boys. It looks like our hard work
330
00:25:50,400 --> 00:25:54,600
was not wasted. These students
331
00:25:54,600 --> 00:25:57,900
started have self-awareness they should have as girls.
332
00:26:02,730 --> 00:26:05,940
Aren't you too touched by this?
333
00:26:06,800 --> 00:26:11,400
President, you've misunderstood. I am not touched
334
00:26:11,400 --> 00:26:15,400
but I am so worried for Cheng Yanan.
335
00:26:23,600 --> 00:26:27,400
[We Welcome Zhiying University] [School Dance]
336
00:26:36,000 --> 00:26:37,600
Is everyone ready?
337
00:26:37,600 --> 00:26:39,800
We are ready!
338
00:26:39,800 --> 00:26:42,200
Very good, very good!
339
00:26:42,200 --> 00:26:45,000
Today, we will use our most sincere attitudes
340
00:26:45,000 --> 00:26:48,400
to welcome the students from Zhiying.
341
00:26:48,400 --> 00:26:50,300
Yes!
342
00:26:51,300 --> 00:26:53,300
Yes, very good.
343
00:26:54,200 --> 00:26:55,800
I will leave the rest to you.
344
00:26:55,800 --> 00:26:57,600
Don't worry, President.
345
00:27:00,600 --> 00:27:04,600
Everyone, in order for the ball
346
00:27:04,600 --> 00:27:07,600
to run smoothly and peacefully,
347
00:27:07,600 --> 00:27:11,400
- we will start the security checks now. - What?
348
00:27:13,800 --> 00:27:16,400
- What? - Why do we have to?
349
00:27:16,400 --> 00:27:18,900
When was this part of it?
350
00:27:40,400 --> 00:27:43,400
Aren't you two being too much?
351
00:27:43,400 --> 00:27:47,000
Director, this is my dance partner, you can't take it away.
352
00:27:47,000 --> 00:27:51,400
Director, this is for my swallowing-sword performance during the break
353
00:27:51,400 --> 00:27:53,600
to entertain Zhiying's students.
354
00:27:53,600 --> 00:27:57,600
This is a prop, so you can't take it away.
355
00:27:57,600 --> 00:28:00,200
Student Xiaoduo, I really hope you live well, all right?
356
00:28:00,200 --> 00:28:01,800
- Give that to me. - No.
357
00:28:01,800 --> 00:28:03,400
I can't.
358
00:28:03,400 --> 00:28:05,300
Give it to me!
359
00:28:08,000 --> 00:28:09,400
Go!
360
00:28:19,900 --> 00:28:21,200
Wait.
361
00:28:34,700 --> 00:28:36,200
Take it out.
362
00:28:41,600 --> 00:28:44,200
Director, how can I take that off?
363
00:28:59,200 --> 00:29:01,200
Move!
364
00:29:10,200 --> 00:29:11,600
Hi, Director!
365
00:29:11,600 --> 00:29:13,400
Hello, Student Xiaomi.
366
00:29:17,000 --> 00:29:20,800
Director, look at how light I'm dressing. There's no way I brought any weapons, right?
367
00:29:21,610 --> 00:29:24,120
Give me what you're holding.
368
00:29:25,000 --> 00:29:27,200
This is to match my purse.
369
00:29:27,200 --> 00:29:29,400
This is a weapon used to kill. Hand it over!
370
00:29:31,000 --> 00:29:32,300
Can I go now?
371
00:29:32,300 --> 00:29:36,400
Wait! Your shoes are also weapons.
372
00:29:36,400 --> 00:29:38,600
How can my shoes kill?
373
00:29:38,600 --> 00:29:41,000
You can obviously see the pointy things on those shoes!
374
00:29:41,000 --> 00:29:42,500
Those are weapons!
375
00:29:42,500 --> 00:29:45,200
Then, what do I do? I can't be bare foot.
376
00:29:48,300 --> 00:29:51,600
Here, change into to these.
377
00:30:06,400 --> 00:30:09,000
Wow, so handsome!
378
00:30:09,000 --> 00:30:10,700
You look so handsome!
379
00:30:11,800 --> 00:30:14,400
Handsome.
380
00:30:14,400 --> 00:30:16,500
Cheng Yanan.
381
00:30:26,600 --> 00:30:28,200
Handsome!
382
00:30:29,600 --> 00:30:32,600
Cheng Yanan! Look at what you are wearing!
383
00:30:32,600 --> 00:30:34,800
This is not up to standard!
384
00:30:34,800 --> 00:30:37,200
Wasn't it listed in the rules to wear formal wear?
385
00:30:37,200 --> 00:30:39,600
Isn't this formal enough? What's wrong?
386
00:30:39,600 --> 00:30:42,600
You are obviously wearing men's clothes!
387
00:30:42,600 --> 00:30:45,700
Director, the school only said to wear formal wear.
388
00:30:45,700 --> 00:30:49,200
It didn't say to not wear men's clothing.
389
00:30:51,600 --> 00:30:53,100
Fine!
390
00:30:54,800 --> 00:30:58,800
Food Fanatic Nan, you look so handsome today.
391
00:31:00,600 --> 00:31:02,300
What about Sun Hao, he didn't come with you?
392
00:31:02,300 --> 00:31:04,000
I don't know.
393
00:31:04,000 --> 00:31:06,300
Ming Tian also hasn't arrived yet.
394
00:31:06,300 --> 00:31:07,800
They are probably on their way here.
395
00:31:07,800 --> 00:31:09,800
You scared them away with your handsomeness.
396
00:31:13,900 --> 00:31:15,800
Junior Disciple, Junior Disciple,
397
00:31:15,800 --> 00:31:18,800
you look good today.
398
00:31:18,800 --> 00:31:22,800
You specifically said to dress well, so how could I not?
399
00:31:22,800 --> 00:31:25,800
I came first with some of the students. The rest of the students are on their way.
400
00:31:25,800 --> 00:31:30,000
Very good, the dance will start soon. Let's go in.
401
00:31:55,200 --> 00:31:57,000
What's with all that cockiness?
402
00:32:33,400 --> 00:32:38,200
Why is Ming Tian still not here yet? The dance is about to start. Is he really thinking about not coming?
403
00:32:38,200 --> 00:32:42,000
Impossible, the president already use his ace ion the hole for this. Even I gave in.
404
00:32:42,000 --> 00:32:44,600
He wouldn't dare not come.
405
00:32:44,600 --> 00:32:48,800
Fang Yu, you have a car, so why didn't you just pick him up on the way?
406
00:32:48,800 --> 00:32:52,600
On the way? They live in opposite parts of the city, how is that on the way?
407
00:32:52,600 --> 00:32:55,800
As long as they're in the same city, it's always on the way, all right?
408
00:32:55,800 --> 00:32:58,200
That's not true!
409
00:32:58,200 --> 00:33:00,300
And me! And me! I'm here!
410
00:33:06,410 --> 00:33:07,910
Wait.
411
00:33:10,800 --> 00:33:12,800
- No problem, right? - You can go.
412
00:33:12,800 --> 00:33:13,600
Your junior is here.
413
00:33:13,600 --> 00:33:14,700
He's your junior, I don't know him.
414
00:33:14,700 --> 00:33:16,500
He's yours.
415
00:33:16,500 --> 00:33:17,900
Hello, seniors.
416
00:33:18,800 --> 00:33:22,400
What are you wearing? Are you preparing to go to the royal wedding?
417
00:33:22,400 --> 00:33:25,200
You look fancier than those male stars walking on the red carpet.
418
00:33:25,200 --> 00:33:28,800
Didn't you say that we have to be formal and grand today? Of course, I prepared myself.
419
00:33:28,800 --> 00:33:31,200
Also, today I have to
420
00:33:34,200 --> 00:33:37,800
dance with girls. Of course, I have to bring out my sincerity.
421
00:33:43,250 --> 00:33:47,860
Everyone came and I am very happy about that.
422
00:33:47,860 --> 00:33:52,230
Firstly, I am representing Zhengze Academy's students
423
00:33:52,230 --> 00:33:56,710
to welcome warmly Zhiying University's students here.
424
00:33:56,710 --> 00:33:58,420
Welcome!
425
00:34:00,170 --> 00:34:02,750
Okay, okay, okay.
426
00:34:02,750 --> 00:34:09,490
Well... everyone is here to attend our friendship school dance.
427
00:34:10,230 --> 00:34:13,050
I see that everyone has dressed up so well to come here
428
00:34:13,050 --> 00:34:17,160
and completely put aside all their MMA fighting auras.
429
00:34:17,160 --> 00:34:20,270
I am truly happy inside!
430
00:34:20,270 --> 00:34:24,040
Also, today, we've prepared for everyone
431
00:34:24,040 --> 00:34:28,880
coffee, desserts, drinks, and all that.
432
00:34:28,880 --> 00:34:33,780
We hope that everyone can put aside past grudges and spend some time together peacefully!
433
00:34:33,780 --> 00:34:36,450
Right! We must get along peacefully with one another!
434
00:34:37,590 --> 00:34:41,050
Now, let us welcome Zhiying's president
435
00:34:41,050 --> 00:34:45,070
to come up to the stage to give his speech. Welcome!
436
00:34:48,740 --> 00:34:51,090
Hello, hello, hello.
437
00:34:52,640 --> 00:34:56,030
This is the gift we are giving to this honored school.
438
00:34:56,030 --> 00:34:58,480
It is also our wish.
439
00:34:58,480 --> 00:35:00,890
Good, good, good.
440
00:35:00,890 --> 00:35:05,590
"Long last our friendship." [Long last Our Friendship]
441
00:35:05,590 --> 00:35:10,050
Ah, Junior Disciple, these words that you wrote are very powerful!
442
00:35:10,050 --> 00:35:13,080
It seems these past few years, your efforts weren't wasted.
443
00:35:13,080 --> 00:35:14,430
Well said.
444
00:35:14,430 --> 00:35:17,980
Good, good, good! Long last our friendship!
445
00:35:19,370 --> 00:35:22,620
Is everyone anxious to start dancing now?
446
00:35:22,620 --> 00:35:28,770
Okay then. We shall start our dance now. Turn off the lights!
447
00:36:12,380 --> 00:36:13,690
Ming Tian!
448
00:36:13,690 --> 00:36:16,790
Ming Tian, here!
449
00:36:16,790 --> 00:36:19,430
We all thought you weren't coming.
450
00:36:19,430 --> 00:36:24,220
The president told me that this dance is being held because of me, so I must come.
451
00:36:25,910 --> 00:36:30,900
Also, he let me borrow the same suit he used to pursue his wife back in the day.
452
00:36:30,900 --> 00:36:33,710
- The president is so good to you. - So handsome!
453
00:36:40,790 --> 00:36:44,620
- Ming Tian! You have to dance with me at least once today. - But I don't know how to dance.
454
00:36:44,620 --> 00:36:46,420
I'll teach you while we're dancing.
455
00:36:46,420 --> 00:36:47,930
Song Xiaomi!
456
00:36:47,930 --> 00:36:49,700
I'll do it, I'll do it. I'll dance with you!
457
00:36:49,700 --> 00:36:50,910
- No! - Senior Sis!
458
00:36:50,910 --> 00:36:53,340
Dance with us. I want you to dance with us!
459
00:36:53,340 --> 00:36:55,460
- I want to dance with both of you. - I want to dance with Ming Tian!
460
00:36:55,460 --> 00:36:56,630
I want to dance with Ming Tian!
461
00:36:56,630 --> 00:36:59,140
- I look so handsome! Why don't you want to dance with me? - Dance with me!
462
00:36:59,140 --> 00:37:01,990
- Step aside! - Senior Sis!
463
00:37:02,970 --> 00:37:07,390
[Zhengze's Friendship Dance 2017]
464
00:37:21,980 --> 00:37:26,140
[Zhengze's Friendship Dance 2017]
465
00:37:26,140 --> 00:37:28,500
Wait here for a moment.
466
00:37:36,520 --> 00:37:38,990
Fang Yu! Fang Yu!
467
00:37:42,770 --> 00:37:44,170
Let's go, let's go.
468
00:37:45,110 --> 00:37:47,180
- What are you doing? - Song Xiaomi, I'm taking you to dance with me.
469
00:37:47,180 --> 00:37:49,830
- No, no, I don't want to! - Stop being so bad!
470
00:37:49,830 --> 00:37:52,380
- Let's go, let's go! - Ming Tian! Ming Tian!
471
00:37:52,380 --> 00:37:54,680
Cheng Yanan, what are you doing?
472
00:38:12,080 --> 00:38:14,490
Is he going to invite me to dance?
473
00:38:42,080 --> 00:38:44,820
[Zhengze's Friendship Dance 2017]
474
00:38:46,930 --> 00:38:50,490
Senior Sister, let's dance together.
475
00:39:06,100 --> 00:39:10,290
Say, why don't you take a good look at yourself? You think you just can invite our Queen to dance?
476
00:39:10,290 --> 00:39:12,990
If you don't try, how do you know you can't do it?
477
00:39:12,990 --> 00:39:15,830
Look at her. Isn't she still the same, not being asked by anyone?
478
00:39:15,830 --> 00:39:19,640
Let me tell you why. It's because no one wants to be rejected by her outright
479
00:39:19,640 --> 00:39:21,800
and become a laughing stock.
480
00:39:23,330 --> 00:39:27,220
If you're saying it like this... then I guess I won't go embarrass myself.
481
00:39:27,220 --> 00:39:29,500
It's good that you understand. Come, come.
482
00:39:53,970 --> 00:39:59,560
Hiding here and eating by yourself, indeed, you are a wallflower.
483
00:39:59,560 --> 00:40:04,990
He Xiaofeng, I don't see anyone asking you to dance, you little gecko.
484
00:40:04,990 --> 00:40:07,750
Okay, Cheng Yanan, let's make a bet
485
00:40:07,750 --> 00:40:10,450
to see who gets invited to dance first.
486
00:40:10,450 --> 00:40:14,800
All right! The person who loses has to walk like a crab.
487
00:40:31,940 --> 00:40:35,860
If I knew this was coming earlier, I would've asked a couple of juniors to put on an act.
488
00:40:36,530 --> 00:40:41,740
Can someone please come? As long as it's a living person, I don't care. Quickly, someone come and ask me to dance.
489
00:41:07,710 --> 00:41:11,390
Can I invite you to a dance?
490
00:41:13,550 --> 00:41:18,060
Don't ask for just one dance. I have no problem dancing with you the entire night.
491
00:41:48,650 --> 00:41:51,690
Luo Guanyan, I'll do my best to step on you more lightly.
492
00:41:51,690 --> 00:41:54,240
Try to endure it if you can.
493
00:41:54,240 --> 00:41:55,830
Don't worry.
494
00:41:57,750 --> 00:41:59,380
Senior?
495
00:42:00,360 --> 00:42:04,820
I didn't think you'd have this fetish. You like to dance with men!
496
00:42:06,260 --> 00:42:07,720
Are you blind!?
497
00:42:07,720 --> 00:42:09,640
What's the matter with you?
498
00:42:14,660 --> 00:42:19,570
Why are you laughing? I'm just like this. If someone wrongs me, I get revenge.
499
00:42:28,900 --> 00:42:34,360
In their eyes, we probably look two guys dancing, but in my eyes...
500
00:42:36,680 --> 00:42:40,180
I'm dancing with a very special girl.
501
00:42:41,790 --> 00:42:48,960
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
502
00:42:55,090 --> 00:42:59,420
♫ The star is scared that, once she blinks, ♫
503
00:42:59,420 --> 00:43:07,470
♫ the moon will disappear and be gone ♫
504
00:43:07,470 --> 00:43:11,660
♫ The moon holds her hand ♫
505
00:43:11,660 --> 00:43:18,930
♫ and promises to stay by her side ♫
506
00:43:18,930 --> 00:43:25,250
♫ The star and the moon agree to always accompany each other ♫
507
00:43:25,250 --> 00:43:31,270
♫ Illuminating the world together ♫
508
00:43:31,270 --> 00:43:37,530
♫ until the day that the moon suddenly♫
509
00:43:37,530 --> 00:43:41,680
♫ goes back on his promise ♫
510
00:43:41,680 --> 00:43:45,190
♫ The star hangs on the horizon ♫
511
00:43:45,190 --> 00:43:48,260
♫ The moon is no longer there ♫
512
00:43:48,260 --> 00:43:54,010
♫ She doesn't wish to cry and chooses not to fall ♫
513
00:43:54,010 --> 00:43:57,430
♫ The star no longer yearns ♫
514
00:43:57,430 --> 00:44:01,660
♫ She chooses to illuminate the world alone ♫
515
00:44:01,660 --> 00:44:06,320
♫ Shining in the night without the moon ♫
516
00:44:06,320 --> 00:44:12,480
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
517
00:44:12,480 --> 00:44:18,650
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
518
00:44:18,650 --> 00:44:24,780
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
519
00:44:24,780 --> 00:44:32,380
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
520
00:44:33,480 --> 00:44:37,960
♫ The star is scared that, once she blinks, ♫
521
00:44:37,960 --> 00:44:45,090
♫ the moon will disappear and be gone ♫
44667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.