Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,060 --> 00:00:03,110
[Fearless Tomorrow by Bii]
2
00:00:03,110 --> 00:00:06,980
♫ I’m reluctant to fall asleep ♫
3
00:00:06,980 --> 00:00:11,170
♫ I want to glance at you once more ♫
4
00:00:11,170 --> 00:00:15,190
♫ The uncertainty of every day, ♫
5
00:00:15,190 --> 00:00:19,150
♫ I’m anxious to let you face it alone ♫
6
00:00:19,150 --> 00:00:23,120
♫ I’m never afraid of exhaustion ♫
7
00:00:23,120 --> 00:00:27,100
♫ Just scared of you being wronged and crying ♫
8
00:00:27,100 --> 00:00:31,120
♫ How many tests are there along the way?♫
9
00:00:31,120 --> 00:00:34,720
♫ Two people leaping over together ♫
10
00:00:34,720 --> 00:00:43,210
♫ Fearless tomorrow, invincible beliefs ♫
11
00:00:43,210 --> 00:00:45,420
♫ As long as you’re by my side ♫
12
00:00:45,420 --> 00:00:47,470
♫ Oh, who cares if it’s cloudy or rainy? ♫
13
00:00:47,470 --> 00:00:50,670
♫ Oh, love can defeat any danger ♫
14
00:00:50,670 --> 00:00:54,660
♫ Fearless tomorrow ♫
15
00:00:54,660 --> 00:00:59,130
♫ I’ll stay with you until the end of the world ♫
16
00:00:59,130 --> 00:01:01,420
♫ Even if we can’t change the world ♫
17
00:01:01,420 --> 00:01:03,440
♫ Oh, don’t let the world change you ♫
18
00:01:03,440 --> 00:01:05,580
♫ Oh, the most sincere eyes ♫
19
00:01:05,580 --> 00:01:09,650
♫ Combating tomorrow with both hands ♫
20
00:01:09,650 --> 00:01:13,700
♫ Two people, going on adventures ♫
21
00:01:13,700 --> 00:01:20,800
♫ Fearless tomorrow ♫
22
00:01:23,150 --> 00:01:28,110
♫ Fearlessly flying forward ♫
23
00:01:28,110 --> 00:01:29,990
[Sweet Combat]
24
00:01:29,990 --> 00:01:33,240
[Episode 9]
25
00:01:33,240 --> 00:01:39,350
President, I also have a younger brother. I can understand Ming Tian's feelings.
26
00:01:39,350 --> 00:01:42,930
If I was to stand in his place today, I would also do the same thing.
27
00:01:42,930 --> 00:01:50,560
Thus, if you insist that Ming Tian withdraw from school, I will withdraw, too.
28
00:01:50,560 --> 00:01:51,980
I will withdraw, too.
29
00:01:51,980 --> 00:01:53,850
I'll also withdraw.
30
00:01:55,130 --> 00:01:57,200
What are you guys doing?
31
00:01:57,200 --> 00:02:03,570
You ran to Zhiying to cause a scene and we haven't even decided what to do with you guys yet!
32
00:02:03,570 --> 00:02:06,640
Director, Principal.
33
00:02:06,640 --> 00:02:09,410
We study martial arts and fist fighting,
34
00:02:09,410 --> 00:02:14,360
not just for a strong body and self-defense, but for something even more important: helping others.
35
00:02:14,360 --> 00:02:19,960
If we can't even protect our family, then I believe that this goes against the spirit of Zhengze.
36
00:02:21,100 --> 00:02:25,990
If you expel us because of this, then I have nothing else to say.
37
00:02:26,920 --> 00:02:30,210
What you said does make quite a bit sense.
38
00:02:31,440 --> 00:02:37,120
Student Ming Tian, your three upperclasswomen are all so passionate about helping you.
39
00:02:37,120 --> 00:02:41,000
Don't you have anything to say?
40
00:02:43,000 --> 00:02:50,020
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
41
00:02:52,130 --> 00:02:57,650
I beg you to give me one more chance. I don't want to leave Zhengze. I want to stay.
42
00:02:58,360 --> 00:03:00,740
Last time, you were still thinking about leaving Zhengze,
43
00:03:00,740 --> 00:03:03,490
why is it that today you don't want to?
44
00:03:05,420 --> 00:03:09,370
All this time, I have always endured and tolerated others.
45
00:03:09,370 --> 00:03:13,440
I thought that, as time passes, they'd let me go.
46
00:03:14,580 --> 00:03:17,360
Obviously, I was wrong.
47
00:03:17,360 --> 00:03:22,460
Giving in to bullying and violence with only make them continue.
48
00:03:22,460 --> 00:03:27,470
This time, it even affected my younger brother and younger sister.
49
00:03:27,470 --> 00:03:33,860
I can't go on like this. I need to use my strength to protect them,
50
00:03:33,860 --> 00:03:40,260
to become an older brother who is worthy and who can make them proud.
51
00:03:41,440 --> 00:03:45,900
This is what I'm thinking. Please agree, President.
52
00:03:54,500 --> 00:03:59,080
Ma Yichen, this whole situation started because of you. You caused the trouble between both schools.
53
00:03:59,080 --> 00:04:04,130
Senior, you can't trust only what Zhengze's students say. They're lying on purpose.
54
00:04:04,130 --> 00:04:06,430
What happened today, everyone saw.
55
00:04:06,430 --> 00:04:09,660
It's not me who challenged him. He came here himself.
56
00:04:09,660 --> 00:04:11,760
You're still making up excuses?
57
00:04:12,790 --> 00:04:15,260
I saw the attitude you had towards Ming Tian with my own eyes.
58
00:04:15,260 --> 00:04:19,320
He's been avoiding you with all his might. Today, he dared to come here alone.
59
00:04:19,320 --> 00:04:21,480
It's obviously because you forced him to.
60
00:04:21,480 --> 00:04:26,580
President, are you Zhiying's student or Zhengze's student?
61
00:04:26,580 --> 00:04:29,060
How come you're speaking up for them?
62
00:04:29,060 --> 00:04:32,700
It's exactly because I'm Zhiying's student and the club's president.
63
00:04:32,700 --> 00:04:37,100
That's why I care more about the school's honor and our club's name.
64
00:04:37,100 --> 00:04:40,390
I definitely won't allow anyone to ruin it.
65
00:04:41,940 --> 00:04:47,270
It's exactly because of honor that even if it's Ma Yichen's fault, he is still our junior disciple.
66
00:04:47,270 --> 00:04:52,080
We should've solved this problem privately, we shouldn't have embarrassed ourselves in front of so many people.
67
00:04:52,080 --> 00:04:54,520
So I really don't know what you're thinking,
68
00:04:54,520 --> 00:04:57,340
even going as far as protecting Zhengze's people.
69
00:04:57,340 --> 00:05:01,600
Xiaofeng, you've fought with Fang Yu before. You should understand this even more than me.
70
00:05:01,600 --> 00:05:06,890
I only did this in order to protect our club members so that they don't lose again.
71
00:05:07,920 --> 00:05:12,230
Our Zhiying has so many club members yet we can't beat Fang Yu and those three, is that so?
72
00:05:12,230 --> 00:05:14,410
That's right.
73
00:05:14,410 --> 00:05:16,630
You look down on your own people so much,
74
00:05:16,630 --> 00:05:20,180
no wonder you asked Cheng Yanan's dad to be your coach.
75
00:05:22,620 --> 00:05:27,240
Oh, so it's for this reason? No wonder why you support Zhengze so much.
76
00:05:27,240 --> 00:05:30,820
You're aiding the outsiders, do you even have the right to be the club leader?
77
00:05:30,820 --> 00:05:32,780
Ma Yichen is right.
78
00:05:32,780 --> 00:05:38,230
To avoid suspicion, you must choose between Cheng Yanan and Zhiying University.
79
00:05:41,640 --> 00:05:49,040
Who I ask to be my coach and being the boxing club's leader are two very different things that aren't related.
80
00:05:49,040 --> 00:05:52,550
I have no guilt. It is not necessary for me to choose.
81
00:05:58,730 --> 00:06:03,920
Luo Guanyan, you really disappoint everyone, do you know?
82
00:06:10,190 --> 00:06:13,330
Hey! Those who support Senior Xiaofeng, follow me!
83
00:06:42,480 --> 00:06:44,610
Senior sisters, Ming Tian. You finally came out!
84
00:06:44,610 --> 00:06:47,080
Sun Hao! Why are you here?
85
00:06:47,080 --> 00:06:51,140
Ming Lang and Ming Zhu are in the hospital! I told you to take care of them, and yet you just left them there? Are you human?
86
00:06:51,140 --> 00:06:53,900
Senior Sis, don't be so impulsive.
87
00:06:53,900 --> 00:06:56,320
The doctor said that Ming Lang can be discharged from the hospital.
88
00:06:56,320 --> 00:07:00,280
I took them to my house and let my mom take care of them, then I came to school to look for you guys.
89
00:07:00,280 --> 00:07:02,080
That's more like it!
90
00:07:02,080 --> 00:07:03,650
Thank you, Sun Hao.
91
00:07:03,650 --> 00:07:05,870
You don't have to be courteous towards me.
92
00:07:05,870 --> 00:07:08,690
What did the president say? Is there any problem?
93
00:07:08,690 --> 00:07:11,700
The president said to use the preliminary round results to let me prove
94
00:07:11,700 --> 00:07:13,430
my determination to stay at Zhengze.
95
00:07:13,430 --> 00:07:16,880
If I can do it, then he will forgive me for my mistake.
96
00:07:16,880 --> 00:07:20,840
Preliminary round results? It's not like the president doesn't know your situation.
97
00:07:20,840 --> 00:07:24,460
What kind of condition is this? It's too insincere.
98
00:07:24,460 --> 00:07:28,100
Sun Hao, do you really think everyone is good-for-nothing like you?
99
00:07:28,100 --> 00:07:33,240
As long as there's Fang Yu and me, there's no mission we can't complete.
100
00:07:33,240 --> 00:07:35,140
There's also me!
101
00:07:35,140 --> 00:07:38,360
Anyway, the three of us have all gambled with our futures.
102
00:07:38,360 --> 00:07:41,450
If it doesn't work, then we have to withdraw from school together.
103
00:07:43,340 --> 00:07:46,760
Ming Tian, do you have the confidence to face it?
104
00:08:03,550 --> 00:08:08,360
President, you agreed to them just like this, how should we explain this to Zhiying?
105
00:08:08,360 --> 00:08:11,870
Explain what? Young people...
106
00:08:11,870 --> 00:08:14,590
we still need to teach them and guide them.
107
00:08:14,590 --> 00:08:20,020
How about this? Later, I'll call Zhiying's president and tell them about the situation.
108
00:08:21,150 --> 00:08:26,890
Thinking about it carefully, this is the first time something like this has happened since we first opened the school.
109
00:08:30,880 --> 00:08:32,600
Senior Sister Fang Yu!
110
00:08:37,510 --> 00:08:39,650
Thank you
111
00:08:39,650 --> 00:08:43,190
for standing up for me earlier in the president's office.
112
00:08:45,470 --> 00:08:49,620
It's no big deal. This is what a Senior Sister should do.
113
00:08:54,180 --> 00:08:58,050
You guys rushed to Zhiying for me, so I'm very grateful.
114
00:08:58,050 --> 00:09:00,710
You even stood up for me while risking a withdrawal.
115
00:09:00,710 --> 00:09:04,430
I'm really... touched.
116
00:09:08,980 --> 00:09:11,940
- I... - Don't misunderstand!
117
00:09:11,940 --> 00:09:14,430
I didn't do this because I like you.
118
00:09:24,330 --> 00:09:29,080
I only did this because you are a valuable asset to Zhengze,
119
00:09:29,080 --> 00:09:31,330
so you can't be expelled.
120
00:09:32,560 --> 00:09:35,720
It's just this meaning, don't think too much.
121
00:09:38,400 --> 00:09:40,690
I never thought of it that way.
122
00:09:41,910 --> 00:09:48,000
Either way, I still need to thank you again.
123
00:10:20,730 --> 00:10:24,220
Don't misunderstand! I didn't do this because I like you.
124
00:10:26,690 --> 00:10:28,690
I never thought of it that way.
125
00:10:31,870 --> 00:10:38,470
Turns out, Ming Tian never thought of it that way. I was the only one who overthought it.
126
00:10:41,490 --> 00:10:46,300
But it's good this way. In the future, I'll just get along with him depending on the situation.
127
00:10:46,300 --> 00:10:48,400
I don't have to overthink it.
128
00:10:55,930 --> 00:10:58,850
Hello? Yanan. What's going on?
129
00:10:58,850 --> 00:11:00,730
Visit Ming Lang?
130
00:11:02,580 --> 00:11:04,240
Oh, okay.
131
00:11:04,240 --> 00:11:06,870
Okay, then we'll meet at the school entrance.
132
00:11:06,870 --> 00:11:10,210
Okay, bye-bye.
133
00:11:13,100 --> 00:11:15,160
Cheng Yanan.
134
00:11:15,160 --> 00:11:17,710
Senior Sister Chunhua, do you need something?
135
00:11:17,710 --> 00:11:21,360
Do you understand your feelings now?
136
00:11:21,360 --> 00:11:24,570
What feelings?
137
00:11:24,570 --> 00:11:29,500
It's okay. These issues, if you don't want to talk about them, I won't force you to.
138
00:11:29,500 --> 00:11:33,190
Anyways, I already know everything.
139
00:11:34,550 --> 00:11:39,370
I can see that, in this lifetime, it will be really hard for him to cut ties with you.
140
00:11:41,250 --> 00:11:46,620
In this lifetime, I can't cut ties with who? What nonsense is she saying?
141
00:11:48,030 --> 00:11:51,780
Senior Sister Chunhua? Senior Sister Chunhua?
142
00:11:52,600 --> 00:11:55,000
What nonsense is this?
143
00:12:12,600 --> 00:12:14,200
Big Sister, drink some water.
144
00:12:14,200 --> 00:12:15,700
Thank you.
145
00:12:21,100 --> 00:12:23,900
Our Queen has changed.
146
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
Oh, I was saying that you're not afraid of cockroaches now.
147
00:12:28,000 --> 00:12:29,900
Drink it, drink it.
148
00:12:50,800 --> 00:12:53,000
Bring out your MMA spirit.
149
00:13:13,300 --> 00:13:15,000
It's not hard.
150
00:13:32,200 --> 00:13:37,000
Ming Tian, look, your face is all swollen. Let me help you cook.
151
00:13:38,000 --> 00:13:39,800
No need, Senior Sis Xiaomi.
152
00:13:39,800 --> 00:13:42,800
This time, Ming Lang was very fortunate to have you.
153
00:13:42,800 --> 00:13:44,900
Otherwise, the consequences could've been unimaginable.
154
00:13:45,700 --> 00:13:48,400
That's also true, thank goodness I came at the right time.
155
00:13:48,400 --> 00:13:51,200
Don't worry. I'll come often in the future.
156
00:13:51,200 --> 00:13:55,000
Or... it's also fine if I live here!
157
00:13:55,000 --> 00:13:56,400
What?
158
00:13:58,600 --> 00:14:00,300
This...
159
00:14:05,300 --> 00:14:10,000
This time, it's because of my impulsiveness that you three were harmed.
160
00:14:10,900 --> 00:14:14,400
I'm not really good at saying nice things.
161
00:14:14,400 --> 00:14:18,600
How about I cook a meal for you guys, to show my gratitude?
162
00:14:19,600 --> 00:14:23,900
Okay then! You make it and I'll watch from the side.
163
00:14:23,900 --> 00:14:26,500
- Go ahead. Go ahead. - Okay.
164
00:14:40,000 --> 00:14:44,500
Ming Tian is really a model husband.
165
00:14:44,500 --> 00:14:48,400
Wait, no, he's a model junior brother.
166
00:15:03,200 --> 00:15:06,000
Fang Yu, the enemy's already in the backyard.
167
00:15:06,000 --> 00:15:09,500
If you continue allowing this, don't come find me when you regret it.
168
00:15:10,400 --> 00:15:12,600
I'll just get along with him however we're supposed to get along.
169
00:15:13,600 --> 00:15:15,400
- What? - Nothing.
170
00:15:15,400 --> 00:15:16,740
Watch your hand!
171
00:15:16,740 --> 00:15:19,200
Why is everyone acting so strange today?
172
00:15:19,200 --> 00:15:23,700
Even when I saw Senior Sister Chunhua, she asked me if I had figured out my feelings yet.
173
00:15:26,300 --> 00:15:28,000
Are you okay?
174
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
I'm not done talking yet. She even said something about
175
00:15:30,000 --> 00:15:33,600
how she can already see that I won't be able to cut ties with him.
176
00:15:34,590 --> 00:15:36,540
What a bunch of nonsense!
177
00:15:51,100 --> 00:15:57,100
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
178
00:15:58,500 --> 00:16:02,300
♫ I’m reluctant to fall asleep ♫
179
00:16:02,300 --> 00:16:06,600
♫ I want to glance at you once more ♫
180
00:16:06,600 --> 00:16:10,600
♫ The uncertainty of every day, ♫
181
00:16:10,600 --> 00:16:14,600
♫ I’m anxious to let you face it alone ♫
182
00:16:14,600 --> 00:16:18,400
♫ I’m never afraid of exhaustion ♫
183
00:16:18,400 --> 00:16:22,600
♫ Just scared of you being wronged and crying ♫
184
00:16:22,600 --> 00:16:25,000
♫ The uncertainty of every day ♫
185
00:16:25,000 --> 00:16:30,800
Perhaps every realization comes with a price, but as long as I have a clear goal,
186
00:16:30,800 --> 00:16:34,300
all of these sacrifices are worth it.
187
00:16:36,400 --> 00:16:40,200
I understand very well now that, in order to protect my family,
188
00:16:40,200 --> 00:16:42,300
I must become stronger!
189
00:16:42,300 --> 00:16:44,700
I can't let my younger siblings get bullied anymore.
190
00:16:44,700 --> 00:16:46,800
♫ Oh, who cares if it’s cloudy or rainy? ♫
191
00:16:46,800 --> 00:16:50,400
♫ Oh, love can defeat any danger ♫
192
00:16:50,400 --> 00:16:54,100
♫ Fearless tomorrow ♫
193
00:16:54,100 --> 00:16:58,400
♫ I’ll stay with you until the end of the world ♫
194
00:16:58,400 --> 00:17:01,000
New student Ming Tian, you're mine!
195
00:17:02,000 --> 00:17:04,200
Why don't you join our Taekwondo Club?
196
00:17:04,200 --> 00:17:07,400
Interest can be grown.
197
00:17:24,300 --> 00:17:26,400
I'm Chen Yanang, a female sophomore.
198
00:17:26,400 --> 00:17:28,400
Remember it well.
199
00:17:30,600 --> 00:17:36,000
Classmate Ming, could I take you up on your invitation from earlier? Even though I'm not a new student, I will happily accompany you to register.
200
00:17:36,000 --> 00:17:38,600
Even though there is a great difference in skill level between you and Fang Yu,
201
00:17:38,600 --> 00:17:41,400
you have me, Cheng Yanan, to personally train you. I believe—
202
00:17:41,400 --> 00:17:42,400
- Thanks, Senior Sister. - Hey!
203
00:17:42,400 --> 00:17:46,000
♫ Fearless tomorrow ♫
204
00:17:46,000 --> 00:17:50,600
♫ I’ll stay with you until the end of the world ♫
205
00:17:50,600 --> 00:17:52,600
♫ Even if we can’t change the world ♫
206
00:17:52,600 --> 00:17:54,600
♫ Oh, don’t let the world change you ♫
207
00:17:54,600 --> 00:17:56,800
♫ Oh, the most sincere eyes ♫
208
00:17:57,700 --> 00:18:01,300
Who are you? Why are you here?
209
00:18:02,800 --> 00:18:04,600
Who are you?
210
00:18:04,600 --> 00:18:06,900
None of your business.
211
00:18:08,600 --> 00:18:11,000
Have you trained before? If you've trained,
212
00:18:11,000 --> 00:18:14,600
why are you hiding it? Why can't you let things go and fight?
213
00:18:16,600 --> 00:18:19,400
We study martial arts and fist fighting,
214
00:18:19,400 --> 00:18:24,400
not just for a strong body and self-defense, but for something even more important: helping others.
215
00:18:24,400 --> 00:18:26,400
If we can't even protect our family,
216
00:18:26,400 --> 00:18:30,900
then I believe that this goes against the spirit of Zhengze.
217
00:18:33,600 --> 00:18:37,500
For them, I must change myself.
218
00:18:38,400 --> 00:18:42,400
♫ How many tests are there along the way? ♫
219
00:18:42,400 --> 00:18:46,400
♫ Two people leaping over together ♫
220
00:18:46,400 --> 00:18:50,400
♫ You will be my tomorrow ♫
221
00:18:51,700 --> 00:18:55,200
Starting today, training officially starts.
222
00:18:55,200 --> 00:18:58,600
Ming Tian is going to start on his journey to becoming stronger.
223
00:18:58,600 --> 00:19:03,900
♫ Fearlessly flying forward ♫
224
00:19:07,600 --> 00:19:11,600
During this hot and blazing summer, girls from regular universities
225
00:19:11,600 --> 00:19:14,600
wear their prettiest dresses
226
00:19:14,600 --> 00:19:17,700
and go out with their friends happily.
227
00:19:25,800 --> 00:19:29,700
But Zhengze's students, because the preliminary rounds coming soon,
228
00:19:29,700 --> 00:19:33,300
are doing much different things.
229
00:19:58,000 --> 00:20:01,700
In the arena, boxing is the most effective method to use when time is limited.
230
00:20:01,700 --> 00:20:04,900
So, we will use it as our most basic training. Watch closely.
231
00:20:09,000 --> 00:20:13,000
Cheng Yanan, can't you stop showing off every time we practice?
232
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
You're not annoyed by it, but I'm sick of it.
233
00:20:15,000 --> 00:20:17,800
I am trying to tell Ming Tian that even though there's less than a month,
234
00:20:17,800 --> 00:20:20,400
he still has to get to at least half of that strength.
235
00:20:20,400 --> 00:20:23,700
Half? Have you gone crazy?
236
00:20:23,700 --> 00:20:27,400
Even if Ming Tian is naturally talented
237
00:20:27,400 --> 00:20:30,400
or some kind of rare martial arts genius,
238
00:20:30,400 --> 00:20:32,400
that's still impossible!
239
00:20:36,410 --> 00:20:38,260
I will try my best.
240
00:20:40,100 --> 00:20:42,700
Senior Sis, can you add me to your training?
241
00:20:42,700 --> 00:20:45,800
I also want to be like Ming Tian and accept your training.
242
00:20:45,800 --> 00:20:48,400
Ming Tian has a grudge he needs to settle.
243
00:20:48,400 --> 00:20:51,500
As for you, I will train you if I have time.
244
00:20:52,600 --> 00:20:56,600
Sun Hao, aren't you always saying that you're the king of street fights and that you fight very well?
245
00:20:56,600 --> 00:20:58,300
That's what I thought before.
246
00:20:58,300 --> 00:21:01,000
But after seeing Senior Sis's strength just now,
247
00:21:01,000 --> 00:21:03,400
I've realized that my level
248
00:21:03,400 --> 00:21:07,000
is like that of kindergartner who wears diapers.
249
00:21:07,000 --> 00:21:08,800
I am glad you know yourself well.
250
00:21:08,800 --> 00:21:12,200
How about this? Go off to the side and do two-hundred pushups first to build your base.
251
00:21:12,200 --> 00:21:13,600
Go.
252
00:21:15,000 --> 00:21:16,600
Why aren't you moving?
253
00:21:17,600 --> 00:21:18,900
Yes!
254
00:21:25,900 --> 00:21:27,200
Why isn't Fang Yu here yet?
255
00:21:27,200 --> 00:21:30,500
Fang Yu has something to do at the company today so she's not coming.
256
00:21:30,500 --> 00:21:33,000
She has no time to come.
257
00:21:50,800 --> 00:21:54,000
In a bit, we have to go to the hotel for inspection and to listen to their reports.
258
00:21:54,000 --> 00:21:57,900
In the afternoon, we have to return to the company to attend a briefing meeting regarding the exhibition's planning.
259
00:21:59,600 --> 00:22:03,900
Wait, that's not right. That stupid Secretary Wang didn't even leave us time to eat.
260
00:22:04,800 --> 00:22:07,000
Don't blame him.
261
00:22:07,000 --> 00:22:11,000
Look, it's even organic.
262
00:22:15,340 --> 00:22:17,250
You should eat some, too.
263
00:22:20,000 --> 00:22:21,400
Eighty-five.
264
00:22:21,400 --> 00:22:23,800
The preliminary rounds regulate that you have to wear ten-ounce gloves.
265
00:22:23,800 --> 00:22:26,000
As for protective gear, you can choose whether you want to wear any or not
266
00:22:26,000 --> 00:22:28,600
because the preliminaries are not as strict as the finals.
267
00:22:28,600 --> 00:22:30,000
Why?
268
00:22:30,000 --> 00:22:32,700
Most contestants won't wear any gear.
269
00:22:33,500 --> 00:22:37,800
Because in the preliminaries, the skill you want is speed. Once you put protective gear on, your body becomes less agile.
270
00:22:37,800 --> 00:22:41,200
Once you're even a little bit slower, it's as if you're automatically out of the competition.
271
00:22:41,200 --> 00:22:42,700
Take this.
272
00:22:44,000 --> 00:22:45,800
This is to protect your teeth.
273
00:22:45,800 --> 00:22:47,800
My teeth?
274
00:22:47,800 --> 00:22:51,400
Okay, we will officially start the training now.
275
00:22:51,400 --> 00:22:54,800
The most basic training is to learn how to take a hit. Also, you can't close your eyes.
276
00:22:54,800 --> 00:22:56,300
Take a hit?
277
00:23:12,000 --> 00:23:15,100
People instinctively close their eyes when in danger,
278
00:23:15,100 --> 00:23:17,200
but if you close your eyes in the arena,
279
00:23:17,200 --> 00:23:19,300
first of all, you won't be able to make the right reaction,
280
00:23:19,300 --> 00:23:21,300
and second, you won't see your opponent's attack clearly.
281
00:23:21,300 --> 00:23:24,600
So, you must learn to keep your eyes open. Ming Tian, take a break.
282
00:23:24,600 --> 00:23:27,100
Song Xiaomi, do a demonstration.
283
00:23:28,590 --> 00:23:29,650
Okay.
284
00:23:30,900 --> 00:23:33,500
You must open your eyes and look closely when your opponent is attacking you like this—
285
00:23:41,000 --> 00:23:42,800
Song Xiaomi, you're doing this for real?
286
00:23:42,800 --> 00:23:44,000
Of course!
287
00:23:44,000 --> 00:23:48,200
Our Ming Tian needs to learn so, of course, we must do this in order for him to understand.
288
00:23:48,200 --> 00:23:52,200
That's right. Ming Tian, did you see that clearly? Look at how important not closing your eyes is.
289
00:23:52,200 --> 00:23:55,600
Even more important, you have to train until you're able to evade sneak attacks from others!
290
00:24:06,680 --> 00:24:09,630
Senior Disciple, long time no see.
291
00:24:19,570 --> 00:24:24,900
Junior Disciple, this Azure Dragon Sending Water move of yours, back in the day, wasn't good enough.
292
00:24:24,900 --> 00:24:30,200
So many years have passed, and I see that you still lack a little something.
293
00:24:30,200 --> 00:24:33,300
Could it be that becoming Zhiying University's president
294
00:24:33,300 --> 00:24:35,530
has caused you to neglect your training?
295
00:24:35,530 --> 00:24:38,200
Senior Disciple, your words miss the mark.
296
00:24:38,200 --> 00:24:41,130
That's because our master was always more partial to you in the past.
297
00:24:41,130 --> 00:24:45,390
Look at that, this Round Pushing Hands move of yours, you just did it so well.
298
00:24:45,390 --> 00:24:47,760
All you have to do is move to the left, move to the right,
299
00:24:47,760 --> 00:24:52,410
just this light movement and you push things away nice and neat, as if nothing happened.
300
00:24:52,410 --> 00:24:58,390
No wonder, with Zhengze under your management, even if your students cause trouble outside,
301
00:24:58,390 --> 00:25:01,550
your reputation still grows every day.
302
00:25:16,730 --> 00:25:22,540
Junior Disciple, Zhengze Academy's students are all sensible and know right from wrong.
303
00:25:22,540 --> 00:25:27,420
Even if they came to your school to cause trouble, it was surely a misunderstanding.
304
00:25:27,420 --> 00:25:31,390
No matter how bad Zhiying University's students are, I believe that
305
00:25:31,390 --> 00:25:34,470
with you, Junior Disciple, there, they can't be that bad.
306
00:25:34,470 --> 00:25:37,220
Isn't that right?
307
00:25:46,980 --> 00:25:51,130
Based on your meaning, it's my students who are in the wrong?
308
00:25:51,130 --> 00:25:54,130
Senior Disciple, you're starting to do taichi.
309
00:25:54,130 --> 00:25:58,060
Haven't we always been doing it?
310
00:26:06,610 --> 00:26:10,820
Open your eyes! Open your eyes! Keep your eyes open!
311
00:26:11,440 --> 00:26:14,450
Open your eyes. Open your eyes.
312
00:26:15,330 --> 00:26:17,100
Defend properly!
313
00:26:17,900 --> 00:26:20,060
Resist your body.
314
00:26:21,890 --> 00:26:24,830
Open your eyes. Defend yourself.
315
00:26:24,830 --> 00:26:29,260
Don't close your eyes. If you can't even do this, don't think about doing anything else.
316
00:26:29,960 --> 00:26:32,460
Cheng Yanan, use less force!
317
00:26:33,000 --> 00:26:37,900
Song Xiaomi, if you can't act like a coach, then go back to your Taekwondo Club!
318
00:26:38,690 --> 00:26:40,130
Again!
319
00:26:41,820 --> 00:26:43,260
Open your eyes!
320
00:26:43,760 --> 00:26:45,760
Oh, Ming Tian...
321
00:26:55,450 --> 00:26:59,500
Junior Disciple, we've fought for so many years. Honestly,
322
00:26:59,500 --> 00:27:01,840
I think it's about time we stop.
323
00:27:02,450 --> 00:27:05,900
Since we've arrived at this moment,
324
00:27:05,900 --> 00:27:09,530
it's about time that these years of resentment between Zhiying and Zhengze
325
00:27:09,530 --> 00:27:11,740
come to an end.
326
00:27:11,740 --> 00:27:14,700
Yes. Yes. After all, kids always will argue and fight.
327
00:27:14,700 --> 00:27:18,100
As adults, we can't take it too seriously.
328
00:27:18,100 --> 00:27:21,550
There are not many MMA schools out there. Combat does not mean opposition.
329
00:27:21,550 --> 00:27:24,080
If we can resolve it, then let's resolve it.
330
00:27:24,080 --> 00:27:26,620
Besides, in the future, these kids
331
00:27:26,620 --> 00:27:30,730
will still be learning from one another, don't you think so?
332
00:27:30,730 --> 00:27:35,060
Senior Disciple, I will do as you've said.
333
00:27:35,060 --> 00:27:37,450
Junior Disciple, you are reasonable. Thank you.
334
00:27:37,450 --> 00:27:39,020
Thank you.
335
00:27:56,210 --> 00:27:58,540
Everyone, welcome our leader.
336
00:28:08,770 --> 00:28:13,710
Manager Chai, in the last report you gave to me, the new initiatives to improve occupancy rates were not attached.
337
00:28:13,710 --> 00:28:16,820
I apologize, I will ask the Planning Department to hurry and submit it.
338
00:28:22,180 --> 00:28:23,370
You're doing pretty well.
339
00:28:23,370 --> 00:28:27,020
I thought the boss was coming, but it's just his two grandchildren.
340
00:28:27,020 --> 00:28:30,380
They're so young that even the manager could be their father.
341
00:28:30,380 --> 00:28:34,360
Lower your voice, don't let the leader hear you.
342
00:28:47,050 --> 00:28:50,260
What you just said, I heard it all.
343
00:28:53,740 --> 00:28:56,230
Are you Miss Luo?
344
00:28:56,230 --> 00:28:57,930
How long have you been in this company?
345
00:28:57,930 --> 00:28:59,770
Five years.
346
00:29:00,920 --> 00:29:03,930
Five years? That's pretty long.
347
00:29:03,930 --> 00:29:10,170
Looking at your age, you must have been studying while interning?
348
00:29:12,200 --> 00:29:14,350
My little brother, Fang Zhou,
349
00:29:14,350 --> 00:29:19,060
has been working hard to become the successor of this company since birth.
350
00:29:19,700 --> 00:29:23,160
When he was in first grade, while other kids
351
00:29:23,160 --> 00:29:27,250
were quarreling to go to the amusement park, he had to come to the company to learn,
352
00:29:27,250 --> 00:29:29,470
starting from serving water and tea.
353
00:29:29,960 --> 00:29:34,770
Thinking about it, he's been working here for ten years already.
354
00:29:36,180 --> 00:29:40,050
In that time period, he has never been lazy.
355
00:29:40,050 --> 00:29:42,890
I think that the effort he's put in
356
00:29:42,890 --> 00:29:45,070
is not less than what anyone else has put in.
357
00:29:45,070 --> 00:29:48,230
And earlier, his conversation with Manager Chai,
358
00:29:48,230 --> 00:29:52,260
even more so, has nothing to do with age, but everything to do with rank and ability.
359
00:29:52,890 --> 00:29:55,980
Sorry, I shouldn't have said these kinds of things.
360
00:29:57,800 --> 00:30:00,850
I do not want to blame you, nor will I punish you.
361
00:30:00,850 --> 00:30:03,560
I just want to clear this misunderstanding.
362
00:30:03,560 --> 00:30:07,310
I hope that you can continue working for the company in the future.
363
00:30:12,580 --> 00:30:15,040
There's no need for a entrance greeting next time. Time is precious.
364
00:30:15,040 --> 00:30:17,560
- All right. - She scared me to death.
365
00:30:17,560 --> 00:30:20,610
I didn't think that Vice General Manager Fang, who looks cold on the outside, would actually be pretty nice.
366
00:30:20,610 --> 00:30:24,720
She wasn't like this before. How did she suddenly change so much?
367
00:30:44,590 --> 00:30:47,240
The conference started eight minutes ago.
368
00:30:47,240 --> 00:30:49,430
Where's the presenter?
369
00:30:49,430 --> 00:30:53,230
My apologies. My apologies. My apologies.
370
00:30:54,220 --> 00:30:56,420
Sorry, sorry.
371
00:30:58,730 --> 00:31:01,090
There was a lot of traffic on the road.
372
00:31:01,090 --> 00:31:05,310
I am sorry for wasting everyone's time, I will start immediately.
373
00:31:06,690 --> 00:31:09,490
My apologies!
374
00:31:09,490 --> 00:31:13,910
It seems like I forgot to bring some of the files I printed.
375
00:31:13,910 --> 00:31:16,270
Where's my printing card?
376
00:31:16,270 --> 00:31:18,690
Do you have a printing card?
377
00:31:20,490 --> 00:31:23,430
- I have one. - Thank you.
378
00:31:23,430 --> 00:31:25,870
You don't have to come back after you've finished printing.
379
00:31:28,560 --> 00:31:33,000
Everyone sitting here right now has more seniority than you in both age and time spent working here,
380
00:31:33,000 --> 00:31:35,830
yet they had to waste precious time waiting for you.
381
00:31:35,830 --> 00:31:37,930
You can't even manage the most basic of preparations.
382
00:31:37,930 --> 00:31:42,790
I think that I no longer look forward to what you have to say in your report.
383
00:31:42,790 --> 00:31:44,430
Get out.
384
00:31:45,640 --> 00:31:47,330
My apologies.
385
00:31:49,450 --> 00:31:51,140
Who's the next presenter? Start now.
386
00:31:51,140 --> 00:31:52,630
Yes.
387
00:32:13,100 --> 00:32:14,600
Open your eyes!
388
00:32:14,600 --> 00:32:17,660
Cheng Yanan! Take it easy!
389
00:32:17,660 --> 00:32:19,360
Open your eyes, Ming Tian!
390
00:32:41,240 --> 00:32:43,480
That's good! We succeeded!
391
00:32:43,480 --> 00:32:45,720
Ming Tian can rest and drink some water now, right?
392
00:32:45,720 --> 00:32:48,960
It's impressive that he lasted 'til the third round on his first time boxing.
393
00:32:48,960 --> 00:32:51,530
It wasn't bad. You were even able to keep a boxer's posture 'til the very end.
394
00:32:51,530 --> 00:32:55,460
For a newbie, it's rare. Go take a break.
395
00:33:01,870 --> 00:33:03,320
Let's go.
396
00:33:05,560 --> 00:33:07,770
Oh, come here, come here
397
00:33:08,910 --> 00:33:10,370
Let's take a break.
398
00:33:10,370 --> 00:33:14,140
Here, have some water, I'll open it for you.
399
00:33:14,830 --> 00:33:16,280
Thank you, Senior Sis.
400
00:33:16,280 --> 00:33:17,860
Drink some water.
401
00:33:18,730 --> 00:33:22,260
You sweat a lot. Here's a towel, wipe it.
402
00:33:22,260 --> 00:33:24,020
Thank you, Senior Sis.
403
00:33:27,380 --> 00:33:28,900
Here, too.
404
00:33:31,640 --> 00:33:34,330
Ming Tian, have you trained before?
405
00:33:38,700 --> 00:33:40,790
I did it for a bit when I was younger,
406
00:33:40,790 --> 00:33:43,900
but I stopped when I got older.
407
00:33:43,900 --> 00:33:45,880
Why?
408
00:33:51,300 --> 00:33:53,550
Senior Sis, I'm done.
409
00:33:53,550 --> 00:33:56,370
- Now, do fifty lifts. - Huh?
410
00:33:56,370 --> 00:33:58,440
What are you blanking out for? Hurry and do it.
411
00:33:58,440 --> 00:33:59,890
Okay.
412
00:34:00,840 --> 00:34:03,170
It's probably because when I was little, I got accustomed to being hit.
413
00:34:03,170 --> 00:34:05,790
Now, the only abilities I have are endurance and dedication.
414
00:34:05,790 --> 00:34:07,910
So, Senior Sister, don't worry so much.
415
00:34:10,870 --> 00:34:15,150
Ming Tian, today's training was pretty tiring. Put your legs up here and I'll massage them for you.
416
00:34:30,000 --> 00:34:32,010
Your knees must really hurt.
417
00:34:32,010 --> 00:34:34,870
Actually, boxing is a lower-body type of sport.
418
00:34:34,870 --> 00:34:38,940
Also, you usually don't use these muscles, so they will definitely hurt a lot after this intensive training.
419
00:34:38,940 --> 00:34:42,120
Stretching and massaging are both very important.
420
00:34:42,120 --> 00:34:45,460
Truthfully, your basics are good. We just need to work on your concentration and technique.
421
00:34:45,460 --> 00:34:47,680
I believe that you'll definitely be fine in the future.
422
00:34:47,680 --> 00:34:49,500
Wait a minute.
423
00:34:54,670 --> 00:34:56,350
I'll do it there.
424
00:34:59,390 --> 00:35:02,830
You want to seize this chance to take advantage of him? No way!
425
00:35:10,400 --> 00:35:13,450
Senior Sis Xiaomi, don't be like this. Don't be like this.
426
00:35:13,450 --> 00:35:15,590
I'm trying to protect you.
427
00:35:15,590 --> 00:35:20,030
Don't let others take advantage of you and then stupidly thank them for it.
428
00:35:30,030 --> 00:35:33,070
Boy-Crazy Mi, you really are too much!
429
00:35:47,820 --> 00:35:51,980
Uncle Zhao, stop again up there. I want to buy some coffee.
430
00:36:22,960 --> 00:36:24,740
Hello.
431
00:36:25,360 --> 00:36:27,260
What would you like?
432
00:36:27,260 --> 00:36:28,550
Two coffees, please.
433
00:36:28,550 --> 00:36:31,290
Okay. Please wait a moment.
434
00:37:02,370 --> 00:37:04,960
Hello. Your coffee.
435
00:37:04,960 --> 00:37:06,520
Thank you.
436
00:37:09,480 --> 00:37:10,940
Please enjoy.
437
00:37:15,990 --> 00:37:19,240
Big Rabbit! Big Rabbit.
438
00:37:21,660 --> 00:37:26,020
Thank you for reserving that ice cream for me last time. I'm treating you to this cup of coffee.
439
00:37:33,730 --> 00:37:35,700
Some things...
440
00:37:36,330 --> 00:37:38,700
can only be told to you.
441
00:37:41,750 --> 00:37:43,720
Maybe it's because
442
00:37:44,330 --> 00:37:48,360
you look like my old stuffed rabbit, Bangni.
443
00:37:49,500 --> 00:37:51,830
Maybe it's also because we don't know each other.
444
00:37:54,000 --> 00:37:56,130
I know that you cannot talk,
445
00:37:56,900 --> 00:37:58,640
but it's okay!
446
00:38:00,130 --> 00:38:02,100
If you can listen to me talk, then that's good.
447
00:38:05,310 --> 00:38:07,220
I have a friend.
448
00:38:08,690 --> 00:38:12,690
He really needs help. I want to help him,
449
00:38:13,310 --> 00:38:17,250
but he never accepts my help
450
00:38:17,250 --> 00:38:19,690
and he's always finding ways to pay me back.
451
00:38:21,320 --> 00:38:23,250
It's probably my fault.
452
00:38:24,170 --> 00:38:27,860
I always say the wrong things in front of him.
453
00:38:29,420 --> 00:38:31,620
It's hard to not make him mad at me.
454
00:38:32,270 --> 00:38:36,030
You guys rushed to Zhiying for me, so I'm very grateful.
455
00:38:36,030 --> 00:38:38,450
You even stood up for me while risking a withdrawal.
456
00:38:38,450 --> 00:38:41,870
I'm really... touched.
457
00:38:41,870 --> 00:38:45,240
Don't misunderstand! I didn't do this because I like you.
458
00:38:53,150 --> 00:38:56,790
Now, I don't know what to do.
459
00:38:58,130 --> 00:39:02,450
Maybe I really do need to find a way for him to help me.
460
00:39:03,400 --> 00:39:05,440
At least this way,
461
00:39:05,440 --> 00:39:09,480
he won't feel like he always owes me something.
462
00:39:11,230 --> 00:39:12,830
What do you think?
463
00:39:24,560 --> 00:39:26,170
Sorry about that.
464
00:39:26,740 --> 00:39:29,130
I've talked to you about this for a long time already.
465
00:39:29,790 --> 00:39:31,960
I'll stop bothering you while you're working.
466
00:39:32,580 --> 00:39:34,430
Remember to drink the coffee.
467
00:39:46,940 --> 00:39:49,220
The person she's talking about...
468
00:39:49,220 --> 00:39:50,960
Could it be...?
469
00:39:57,900 --> 00:39:59,800
[Zhengze Academy]
470
00:39:59,800 --> 00:40:02,700
[Zhengze Taekwondo Club]
471
00:40:04,780 --> 00:40:07,540
Look at my lips.
472
00:40:08,870 --> 00:40:10,380
Senior Sister!
473
00:40:13,120 --> 00:40:16,530
Senior Sis, what are you doing?
474
00:40:18,940 --> 00:40:22,460
Cheng Yanan asked me to train you.
475
00:40:22,460 --> 00:40:24,770
You can't close your eyes.
476
00:40:25,600 --> 00:40:29,620
But right now, aren't your eyes really wide open?
477
00:40:31,220 --> 00:40:34,880
Senior Yanan said it's when a fist comes swinging my way.
478
00:40:35,600 --> 00:40:37,190
It's not this...
479
00:40:39,480 --> 00:40:43,290
Then, let's change to another method to practice.
480
00:40:44,000 --> 00:40:45,850
Change the method?
481
00:40:58,120 --> 00:41:00,050
Every junior sister, listen up.
482
00:41:00,050 --> 00:41:04,650
I've reserved this whole gym for today. Please leave.
483
00:41:06,790 --> 00:41:08,720
Leave!
484
00:41:10,280 --> 00:41:11,910
Faster!
485
00:41:15,520 --> 00:41:20,150
Ming Tian! Let me teach you how to practice with this.
486
00:41:20,830 --> 00:41:22,930
Okay, now stand still.
487
00:41:23,810 --> 00:41:25,700
Take a defensive stance.
488
00:41:26,870 --> 00:41:28,570
Okay, now horse stance. (T/N: a type of martial arts position)
489
00:41:30,600 --> 00:41:35,830
Okay. Now imagine is part as my lips.
490
00:41:35,830 --> 00:41:39,080
- Your lips? - Mhm. Your eyes can't close, okay?
491
00:41:39,080 --> 00:41:40,980
We'll start now.
492
00:41:48,080 --> 00:41:49,430
Ming Tian!
493
00:41:49,430 --> 00:41:51,960
Ming Tian! Are you all right?
494
00:41:58,690 --> 00:42:02,990
Expect to win. Punch. Dodge, dodge.
495
00:42:02,990 --> 00:42:05,630
Punch. Dodge, dodge.
496
00:42:05,630 --> 00:42:09,770
Punch. Dodge, dodge. Punch!
497
00:42:09,770 --> 00:42:11,930
What do you think? It's very easy, right?
498
00:42:11,930 --> 00:42:13,900
Senior Sis! Senior Sis!
499
00:42:15,390 --> 00:42:18,400
Ming Tian, it's so good that you're here.
500
00:42:18,400 --> 00:42:21,500
Senior Sis, you can't trick me like this.
501
00:42:21,500 --> 00:42:23,450
Song Xiaomi!
502
00:42:26,490 --> 00:42:28,500
You fell flat on your face!
503
00:42:28,500 --> 00:42:32,720
You idiotic girl! Really, whenever you get an opportunity, you act boy-crazy.
504
00:42:33,520 --> 00:42:37,040
Cheng Yanan! Why are you ruining my good moments when you have nothing to do?
505
00:42:43,320 --> 00:42:51,200
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
506
00:42:55,730 --> 00:43:00,170
♫ The star is scared that, once she blinks, ♫
507
00:43:00,170 --> 00:43:07,750
♫ the moon will disappear and be gone ♫
508
00:43:07,750 --> 00:43:12,300
♫ The moon holds her hand ♫
509
00:43:12,300 --> 00:43:19,730
♫ and promises to stay by her side ♫
510
00:43:19,730 --> 00:43:25,940
♫ The star and the moon agree to always accompany each other ♫
511
00:43:25,940 --> 00:43:32,030
♫ Illuminating the world together ♫
512
00:43:32,030 --> 00:43:38,220
♫ until the day that the moon suddenly♫
513
00:43:38,220 --> 00:43:42,450
♫ goes back on his promise ♫
514
00:43:42,450 --> 00:43:45,890
♫ The star hangs on the horizon ♫
515
00:43:45,890 --> 00:43:48,990
♫ The moon is no longer there ♫
516
00:43:48,990 --> 00:43:54,750
♫ She doesn't wish to cry and chooses not to fall ♫
517
00:43:54,750 --> 00:43:58,190
♫ The star no longer yearns ♫
518
00:43:58,190 --> 00:44:02,370
♫ She chooses to illuminate the world alone ♫
519
00:44:02,370 --> 00:44:07,090
♫ Shining in the night without the moon ♫
520
00:44:07,090 --> 00:44:13,260
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
521
00:44:13,260 --> 00:44:19,410
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
522
00:44:19,410 --> 00:44:25,510
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
523
00:44:25,510 --> 00:44:32,970
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
524
00:44:34,250 --> 00:44:38,640
♫ The star is scared that, once she blinks, ♫
525
00:44:38,640 --> 00:44:45,900
♫ the moon will disappear and be gone ♫
45847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.