Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:03,100
[Fearless Tomorrow by Bii]
2
00:00:03,100 --> 00:00:07,060
♫ I’m reluctant to fall asleep ♫
3
00:00:07,060 --> 00:00:11,170
♫ I want to glance at you once more ♫
4
00:00:11,170 --> 00:00:15,180
♫ The uncertainty of every day, ♫
5
00:00:15,180 --> 00:00:19,150
♫ I’m anxious to let you face it alone ♫
6
00:00:19,150 --> 00:00:23,130
♫ I’m never afraid of exhaustion ♫
7
00:00:23,130 --> 00:00:27,150
♫ Just scared of you being wronged and crying ♫
8
00:00:27,150 --> 00:00:31,170
♫ How many tests are there along the way?♫
9
00:00:31,170 --> 00:00:34,700
♫ Two people leaping over together ♫
10
00:00:34,700 --> 00:00:43,130
♫ Fearless tomorrow, invincible beliefs ♫
11
00:00:43,130 --> 00:00:45,410
♫ As long as you’re by my side ♫
12
00:00:45,410 --> 00:00:47,390
♫ Oh, who cares if it’s cloudy or rainy? ♫
13
00:00:47,390 --> 00:00:50,730
♫ Oh, love can defeat any danger ♫
14
00:00:50,730 --> 00:00:54,690
♫ Fearless tomorrow ♫
15
00:00:54,690 --> 00:00:59,140
♫ I’ll stay with you until the end of the world ♫
16
00:00:59,140 --> 00:01:01,440
♫ Even if we can’t change the world ♫
17
00:01:01,440 --> 00:01:03,440
♫ Oh, don’t let the world change you ♫
18
00:01:03,440 --> 00:01:05,620
♫ Oh, the most sincere eyes ♫
19
00:01:05,620 --> 00:01:09,690
♫ Combating tomorrow with both hands ♫
20
00:01:09,690 --> 00:01:13,600
♫ Two people, going on adventures ♫
21
00:01:13,600 --> 00:01:21,340
♫ Fearless tomorrow ♫
22
00:01:23,110 --> 00:01:27,720
♫ Fearlessly flying forward ♫
23
00:01:27,720 --> 00:01:30,020
[Sweet Combat]
24
00:01:30,020 --> 00:01:32,940
[Episode 3]
25
00:01:34,970 --> 00:01:42,090
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
26
00:01:45,070 --> 00:01:47,810
Run away, you scumbags!
27
00:01:52,440 --> 00:01:54,230
Ming Tian!
28
00:01:55,330 --> 00:01:57,310
Thank you for saving me!
29
00:01:57,310 --> 00:02:00,110
My heart is still thumping very loudly, even now.
30
00:02:00,110 --> 00:02:02,190
Song Xiaomi, you're not a dead person,
31
00:02:02,190 --> 00:02:06,030
what person has a heart that doesn't beat?
32
00:02:06,030 --> 00:02:11,290
Cheng Yanan, don't ruin this perfect moment, okay? Just shut your mouth.
33
00:02:11,290 --> 00:02:16,120
Ming Tian, you don't even have the ability to protect yourself.
34
00:02:16,120 --> 00:02:19,920
You should quickly join a club and learn self-defense.
35
00:02:23,010 --> 00:02:24,820
Thank you for concern as a senior,
36
00:02:24,820 --> 00:02:29,350
but I don't think that violence resolves problems.
37
00:02:29,350 --> 00:02:33,520
Furthermore, this was my fault.
38
00:02:34,740 --> 00:02:38,680
I hope that we never talk about it again.
39
00:02:38,680 --> 00:02:40,650
Hey! I say, you're such a weird person.
40
00:02:40,650 --> 00:02:44,130
If you hate fighting that much, why would you enroll at Zhengze?
41
00:02:45,670 --> 00:02:48,060
Because I need the scholarship.
42
00:03:28,050 --> 00:03:31,630
Ming Tian is really pitiful.
43
00:03:51,390 --> 00:03:53,900
I've finally caught him being late.
44
00:03:56,520 --> 00:03:59,280
Hello, this is KFC's delivery service.
45
00:03:59,280 --> 00:04:02,110
The takeout you just ordered is late.
46
00:04:02,110 --> 00:04:04,550
- The company might— - I don't want it! I don't want it!
47
00:04:19,020 --> 00:04:21,370
How great! We can eat KFC today!
48
00:04:21,370 --> 00:04:23,590
It smells so good.
49
00:04:23,590 --> 00:04:28,370
Brother, this is very good, when can we eat it again?
50
00:04:28,370 --> 00:04:31,770
The next time you guys get a perfect score, I'll buy you KFC again.
51
00:04:31,770 --> 00:04:34,810
Okay! We will definitely get one-hundred percent next time!
52
00:04:34,810 --> 00:04:36,310
Eat some more.
53
00:04:49,350 --> 00:04:52,850
[Fang Family Group]
54
00:04:53,770 --> 00:04:58,720
You're late. Didn't you say you'd definitely get here within thirty minutes?
55
00:04:58,720 --> 00:05:00,540
Sorry.
56
00:05:00,540 --> 00:05:05,600
Huh? Where is the WOW bucket that I ordered? This time, you didn't even deliver any food.
57
00:05:05,600 --> 00:05:08,580
You still dare call yourself the best fast-service deliverer?
58
00:05:08,580 --> 00:05:11,630
I encountered some accidents on the way here, I'm sorry.
59
00:05:11,630 --> 00:05:16,010
Really? Don't tell me you're going to send it again.
60
00:05:16,010 --> 00:05:20,640
Let me tell you. I've ordered twenty-seven times and have eaten KFC for almost two months.
61
00:05:20,640 --> 00:05:23,930
This is the moment I've been waiting for.
62
00:05:23,930 --> 00:05:26,410
What are you doing?
63
00:05:26,410 --> 00:05:28,360
This is my junior at school.
64
00:05:28,360 --> 00:05:30,940
You guys know each other?
65
00:05:30,940 --> 00:05:33,220
I don't care if he's your junior or your senior.
66
00:05:33,220 --> 00:05:38,320
Anyway, I want him to make a post online to acknowledge his first taste of failure.
67
00:05:38,320 --> 00:05:43,050
He was nineteen minutes and twenty-six seconds late.
68
00:05:43,050 --> 00:05:46,760
Please wait a bit. I have already placed a new order for you.
69
00:05:46,760 --> 00:05:51,130
My co-worker is on their here to delivery it. I'm sorry.
70
00:05:53,420 --> 00:05:56,960
Hey, wait! I'm not done talking yet.
71
00:05:56,960 --> 00:05:58,750
Fine.
72
00:05:59,970 --> 00:06:03,630
Si, why is your junior so rude?
73
00:06:03,630 --> 00:06:05,640
Are you feeling bored?
74
00:06:07,410 --> 00:06:10,580
- Boss, where's my order? - Coming!
75
00:06:10,580 --> 00:06:13,630
- Coming! Coming! - Hurry! Hurry! Hurry!
76
00:06:25,660 --> 00:06:29,250
Mom, let me tell you. The way those senior girls at school work out
77
00:06:29,250 --> 00:06:31,610
is entirely different from how we fight.
78
00:06:31,610 --> 00:06:34,430
That girl's speed especially, she's so fast that I couldn't even see it!
79
00:06:34,430 --> 00:06:38,890
In one move she flipped me onto the ground. I didn't even have time to react.
80
00:06:38,890 --> 00:06:44,130
Aiyo! Not bad! It seems like you're pretty satisfied with the school this time.
81
00:06:44,130 --> 00:06:47,010
Not just pretty satisfied, I'm absolutely satisfied.
82
00:06:47,010 --> 00:06:51,790
I could probably study for three to five years at Zhengze.
83
00:06:55,370 --> 00:06:59,720
Are you crazy? People study at college for four years, but you're going to study for five years?
84
00:06:59,720 --> 00:07:02,730
What are you doing? Are you rich? Are you a second generation rich kid?
85
00:07:02,730 --> 00:07:05,360
Are you wealthy? Does your family have tons of money?
86
00:07:05,360 --> 00:07:06,740
Are you a second generation rich kid?
87
00:07:06,740 --> 00:07:09,740
Mom, your noodles have burned.
88
00:07:11,820 --> 00:07:13,240
My noodles!
89
00:07:13,240 --> 00:07:14,500
I'm going to feed the dogs now.
90
00:07:14,500 --> 00:07:16,280
Go! Go! Go!
91
00:07:16,280 --> 00:07:18,260
My noodles have turned into scorched rice!
92
00:07:18,260 --> 00:07:19,730
Best Fighter! (T/N: Name of his dog)
93
00:07:19,730 --> 00:07:21,600
Boss, I want two orders of stir-fry noodles.
94
00:07:21,600 --> 00:07:24,130
Coming! Coming! Please take a seat.
95
00:07:26,120 --> 00:07:27,750
Best Fighter!
96
00:07:38,890 --> 00:07:42,250
Eat slowly, don't choke.
97
00:07:42,250 --> 00:07:45,630
From now on, no one will bully you.
98
00:08:14,440 --> 00:08:16,040
Eat eggs.
99
00:08:19,390 --> 00:08:22,790
Ming Lang, what's wrong? Why aren't you eating?
100
00:08:22,790 --> 00:08:28,930
Brother, you promised that we could eat Daily Nuts* today. (T/N: Daily Nuts is a brand of nuts and dried fruit)
101
00:08:28,930 --> 00:08:31,250
Sorry, I forgot.
102
00:08:31,250 --> 00:08:33,690
Ming Lang, be good. I'll buy it for you tomorrow.
103
00:08:33,690 --> 00:08:36,360
Tomorrow, tomorrow, you always say it'll be tomorrow.
104
00:08:36,360 --> 00:08:38,670
You've already said that one-hundred times, one-thousand times!
105
00:08:38,670 --> 00:08:41,070
Yet, we still don't have it the next day!
106
00:08:41,070 --> 00:08:45,740
Ming Lang, Ming Zhu is being good and eating. Why can't you cooperate a bit?
107
00:08:45,740 --> 00:08:48,260
Big Brother lied! He doesn't keep his promises!
108
00:08:48,260 --> 00:08:51,570
Before, Mom never forgot to buy things for us.
109
00:08:51,570 --> 00:08:54,750
There would be Daily Nuts, pork jerky,
110
00:08:54,750 --> 00:08:57,640
and also died mangoes. Now, it's just eggs every day.
111
00:08:57,640 --> 00:08:59,050
I'm not eating any more!
112
00:08:59,050 --> 00:09:00,510
Ming Lang.
113
00:09:00,510 --> 00:09:02,750
Come back here. Ming Lang!
114
00:09:26,860 --> 00:09:28,840
I hope it's enough.
115
00:09:44,450 --> 00:09:46,460
Thank you for saving me!
116
00:09:46,460 --> 00:09:49,820
My heart is still thumping very loudly, even now.
117
00:09:54,990 --> 00:09:56,910
Hey! I say, you're such a weird person.
118
00:09:56,910 --> 00:10:00,710
If you hate fighting this much, why would enroll at Zhengze?
119
00:10:00,710 --> 00:10:03,030
Because I need the scholarship.
120
00:10:03,030 --> 00:10:04,740
But I'm just curious.
121
00:10:04,740 --> 00:10:07,320
You never let other people's opinions affect you.
122
00:10:07,320 --> 00:10:10,360
Why do you care so much about a freshman boy's words?
123
00:10:10,360 --> 00:10:12,620
Hey, if he makes you unhappy, I'll hit him for you.
124
00:10:12,620 --> 00:10:14,310
No need!
125
00:10:18,040 --> 00:10:22,330
Who is he? Why should I care about him?
126
00:10:44,820 --> 00:10:48,010
Ming Zhu, Ming Lang! Guess what I brought back!
127
00:10:53,070 --> 00:10:56,340
It's so late, they've probably already gone to sleep.
128
00:11:32,680 --> 00:11:35,790
[Big Brother, I'm sorry. I love you.]
129
00:11:46,060 --> 00:11:51,160
[Big Brother, I'm sorry. I love you.]
130
00:12:21,560 --> 00:12:23,880
- Morning. - Morning.
131
00:12:29,200 --> 00:12:30,790
Hey, where is Grandpa?
132
00:12:30,790 --> 00:12:34,270
He already left to go to the company.
133
00:12:34,270 --> 00:12:38,040
What happened last night? All that yelling and screaming.
134
00:12:38,040 --> 00:12:39,690
I had a nightmare.
135
00:12:39,690 --> 00:12:43,430
Nightmare? The monster in your dreams,
136
00:12:43,430 --> 00:12:46,710
it was probably beaten up pretty badly by you, right?
137
00:12:53,660 --> 00:12:54,600
[Manager Zhang]
138
00:12:54,600 --> 00:12:56,280
- What is it? - General Manager Fang,
139
00:12:56,280 --> 00:12:59,440
I'm sorry, but I don't think I can attend today's meeting.
140
00:12:59,440 --> 00:13:01,300
Why?
141
00:13:01,300 --> 00:13:03,720
Because I'm sick.
142
00:13:06,200 --> 00:13:10,450
Okay, I understand. Go and get some rest.
143
00:13:14,300 --> 00:13:17,910
Yesterday, I was just talking to those uncles about a young man's heart.
144
00:13:17,910 --> 00:13:20,580
A young man's heart?
145
00:13:20,580 --> 00:13:23,620
Yanan was talking to me about a young girl's heart yesterday.
146
00:13:23,620 --> 00:13:26,870
When did this become so important?
147
00:13:26,870 --> 00:13:32,410
Sis, to those uncles, these are work requirements.
148
00:13:32,410 --> 00:13:35,680
It's unavoidable.
149
00:13:35,680 --> 00:13:40,000
But to you, it's something you should have at this age but you never get it.
150
00:13:41,200 --> 00:13:43,100
I don't need it.
151
00:13:43,100 --> 00:13:47,370
Oh, all right. Continue with your steel-hearted queen act then.
152
00:13:47,370 --> 00:13:50,870
A little girl with the appearance of a twenty-year-old who refuses to grow up.
153
00:13:50,870 --> 00:13:54,440
I hope you don't regret it once you turn thirty.
154
00:14:01,600 --> 00:14:05,060
What are you doing? I've almost beaten this level!
155
00:14:05,060 --> 00:14:07,280
I'm going to destroy your young man's heart.
156
00:14:07,280 --> 00:14:09,320
You're so annoying!
157
00:14:11,900 --> 00:14:15,640
Xiao Yu, the flowers that I helped you to order this morning are here.
158
00:14:15,640 --> 00:14:17,790
Thank you.
159
00:14:21,800 --> 00:14:24,030
Are you going to visit Uncle Ji later?
160
00:14:26,600 --> 00:14:30,830
Seems like you have something on your mind. Every time you have things on your mind,
161
00:14:30,830 --> 00:14:33,320
you go to see Uncle Ji.
162
00:14:48,300 --> 00:14:53,140
♫ The star is scared that, once she blinks, ♫
163
00:14:53,140 --> 00:14:56,780
♫ the moon will disappear ♫
164
00:14:56,780 --> 00:15:00,560
♫ and be gone ♫
165
00:15:00,560 --> 00:15:05,000
♫ The moon holds her hand ♫
166
00:15:05,000 --> 00:15:07,380
♫ and promises ♫
167
00:15:07,380 --> 00:15:12,450
♫ to stay by her side ♫
168
00:15:12,450 --> 00:15:15,630
♫ The star and the moon agree ♫
169
00:15:18,700 --> 00:15:21,320
Wasn't today the first time that Fang Yu wore a dress to school?
170
00:15:21,320 --> 00:15:26,420
Uncle will give you a present to celebrate.
171
00:15:26,420 --> 00:15:30,150
What is it? Are you not happy?
172
00:15:30,150 --> 00:15:33,790
Uncle Ji, do you think I look like a monster?
173
00:15:33,790 --> 00:15:36,940
Nonsense. Did your classmates say that about you?
174
00:15:36,940 --> 00:15:39,920
Tomorrow, Uncle Ji will help you discipline them.
175
00:15:39,920 --> 00:15:46,900
No, Uncle Ji, it's not completely their fault. It was me who dressed up like a boy first.
176
00:15:46,900 --> 00:15:51,830
Fang Yu is a kind girl, right? No matter what others say, you don't blame them at all.
177
00:15:51,830 --> 00:15:57,440
If you're a monster, then are the rest of us aliens with antennas?
178
00:15:59,200 --> 00:16:01,200
Fang Yu, you need to remember,
179
00:16:01,200 --> 00:16:04,340
whether someone is a monster or not, they shouldn't look at the outside to determine it.
180
00:16:04,340 --> 00:16:07,020
Got it? You should look here.
181
00:16:07,020 --> 00:16:09,470
Those people who have evil thoughts in their hearts,
182
00:16:09,470 --> 00:16:12,810
they all have a monster living in here, isn't that right?
183
00:16:12,810 --> 00:16:18,220
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
184
00:16:18,220 --> 00:16:24,170
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
185
00:16:24,170 --> 00:16:29,120
Uncle Ji, sadly, the only present you gave me,
186
00:16:29,120 --> 00:16:31,540
I was also unable to protect it.
187
00:16:34,900 --> 00:16:37,870
Do you know, little bunny baby,
188
00:16:37,870 --> 00:16:43,130
with Uncle Ji gone, the only friend I have left is you?
189
00:16:43,130 --> 00:16:47,470
♫ and promises to stay by her side ♫
190
00:16:47,470 --> 00:16:51,240
If you rely on this, you will only become weaker.
191
00:16:51,240 --> 00:16:54,180
You need to learn how to grow up. Your brother is still young,
192
00:16:54,180 --> 00:16:57,780
he needs your help. Do you understand?
193
00:16:57,780 --> 00:17:03,280
♫ Illuminating the world together ♫
194
00:17:03,280 --> 00:17:09,340
♫ until the day that the moon suddenly♫
195
00:17:09,340 --> 00:17:13,360
♫ goes back on his promise ♫
196
00:17:13,360 --> 00:17:19,810
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
197
00:17:19,810 --> 00:17:27,320
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
198
00:17:27,320 --> 00:17:32,040
Uncle Ji, I'll come visit you another day.
199
00:17:32,040 --> 00:17:39,060
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
200
00:17:40,800 --> 00:17:45,090
♫ The star is scared that, once she blinks, ♫
201
00:17:45,090 --> 00:17:52,030
♫ the moon will disappear and be gone ♫
202
00:18:15,700 --> 00:18:18,620
[Ji Gonggang's Grave]
203
00:18:38,100 --> 00:18:41,990
Mr. Ji, I'm Ming Hai's son.
204
00:18:41,990 --> 00:18:46,080
I'm really sorry that I haven't visited you until now.
205
00:18:46,080 --> 00:18:49,360
[Ji Gonggang]
206
00:19:00,700 --> 00:19:02,690
Thank you! Thank you! Thanks, Officer Liu. [Director's Office]
207
00:19:02,690 --> 00:19:06,950
You are too kind. We don't need an award. Our walls are nearly completely filled up with them.
208
00:19:06,950 --> 00:19:09,430
No need to be so kind.
209
00:19:09,430 --> 00:19:13,450
If the director wants to praise us, why would he tell us to come here?
210
00:19:13,450 --> 00:19:16,680
He could have just posted it on the bulletin board.
211
00:19:16,680 --> 00:19:18,850
Who says we want to praise you?
212
00:19:18,850 --> 00:19:21,760
We punished the bad people and stood up for what's right.
213
00:19:21,760 --> 00:19:24,730
When have you not said that when you decided to fight outside of school?
214
00:19:24,730 --> 00:19:28,500
If everyone asked you to do what's right, then use would the police have?
215
00:19:28,500 --> 00:19:33,350
No. Zhengze is already under too much attention now. I have to punish you guys this time.
216
00:19:33,350 --> 00:19:35,970
Director, the seniors only did it because of their love for their fellow classmates.
217
00:19:35,970 --> 00:19:40,120
If you want to punish someone, just punish me. I caused the fight.
218
00:19:40,120 --> 00:19:45,060
Student Ming Tian, why would I punish you? Come, come, come.
219
00:19:46,500 --> 00:19:50,480
As a new student of Zhengze, not only did you stand your ground against evil,
220
00:19:50,480 --> 00:19:52,510
you even held on until your seniors came to save you.
221
00:19:52,510 --> 00:19:54,790
- You should be rewarded. - Rewarded?
222
00:19:54,790 --> 00:20:00,190
Starting today, I'll arrange for someone to give you personal training so that you'll become stronger quicker.
223
00:20:01,600 --> 00:20:07,980
As for you three, you'll be punished by being required to use your free time to train Ming Tian.
224
00:20:07,980 --> 00:20:10,620
Thank you, Director! I'm willing to agree to that punishment!
225
00:20:10,620 --> 00:20:14,470
Director, why are the punishment and reward the same?
226
00:20:14,470 --> 00:20:18,610
Why can't it be the same? Have you not heard the phrase "travel the same journey and it'll be the same on both sides"?
227
00:20:18,610 --> 00:20:19,480
But—
228
00:20:19,480 --> 00:20:22,380
Okay, it's decided then. You guys can go now.
229
00:20:22,380 --> 00:20:25,600
Thank you, Director.
230
00:20:25,600 --> 00:20:28,060
Hey! Ming Tian! Wait for me!
231
00:20:31,700 --> 00:20:33,990
Ming Tian! Wait for me!
232
00:20:33,990 --> 00:20:39,470
We must make full use of our time. Other than eating, sleeping, and going to the bathroom, spend your time training with me.
233
00:20:39,470 --> 00:20:44,630
Song Xiaomi, do you think that Fang Yu and I are dead or invisible?
234
00:20:44,630 --> 00:20:45,920
Give me your class schedule.
235
00:20:45,920 --> 00:20:47,580
Why? I can come and train tomorrow.
236
00:20:47,580 --> 00:20:50,460
Give me my phone back! The director said that all three of us have to train him!
237
00:20:50,460 --> 00:20:51,660
No need, I can just train him myself.
238
00:20:51,660 --> 00:20:56,590
Senior, whether I become strong or not is not important to me.
239
00:20:56,590 --> 00:20:58,590
I still have other things to do, so I'll leave first.
240
00:21:04,880 --> 00:21:06,000
- Ming Tian. - Hey.
241
00:21:06,000 --> 00:21:07,550
It's all your fault. Ming Tian's angry now.
242
00:21:07,550 --> 00:21:10,050
- Ming Tian, wait for me! - Hey, you punk!
243
00:21:10,050 --> 00:21:14,210
Why are you so stubborn? The director already decided and you're still not willing to train?
244
00:21:14,210 --> 00:21:19,170
It looks like there must be a reason why he hates fighting so much.
245
00:21:20,210 --> 00:21:23,770
Do the new students need to participate in the Zhengze League Match, too?
246
00:21:23,770 --> 00:21:26,810
That's right. Why?
247
00:21:26,810 --> 00:21:28,720
No reason.
248
00:21:33,400 --> 00:21:37,790
For all sexes to get along with each other, you must use the right method.
249
00:21:37,790 --> 00:21:42,890
Being incessantly pestering or overbearing and willful won't work.
250
00:21:42,890 --> 00:21:46,270
Who wants to waste time here listening to this?
251
00:21:46,270 --> 00:21:48,150
Cheng Yenan.
252
00:21:52,800 --> 00:21:56,100
It seems like you have some opinions against the issue of the sexes getting along.
253
00:21:56,100 --> 00:21:59,490
Why don't you say them out loud and share with the rest of the class?
254
00:21:59,490 --> 00:22:03,480
Professor, in my eyes, there are aren't any sexes.
255
00:22:03,480 --> 00:22:05,860
There are only opponents, so there's no need to get along.
256
00:22:05,860 --> 00:22:07,800
I just need for you to die and for me to live!
257
00:22:07,800 --> 00:22:10,770
Well said!
258
00:22:10,770 --> 00:22:12,800
That was great!
259
00:22:14,000 --> 00:22:17,950
Brat. Combat is only temporary.
260
00:22:17,950 --> 00:22:20,000
The sexes getting along with each other is forever.
261
00:22:21,000 --> 00:22:25,930
Professor, Classmate Cheng Yanan doesn't have this problem
262
00:22:25,930 --> 00:22:29,170
because she doesn't have a youthful, girly heart.
263
00:22:29,170 --> 00:22:32,960
Song Xiaomi, who says that I don't have a youthful, girly heart? Fang Yu,
264
00:22:32,960 --> 00:22:35,110
tell her, do I have a youthful, girly heart or not?
265
00:22:35,110 --> 00:22:40,160
Oh? You're asking someone who has an even less of a youthful, girly heart to vouch for you?
266
00:22:40,160 --> 00:22:45,930
That's like asking a bandit to testify how kind a robber is.
267
00:22:45,930 --> 00:22:47,940
Song Xiaomi!
268
00:22:49,230 --> 00:22:52,280
Song Xiaomi, let me tell you.
269
00:22:52,280 --> 00:22:54,760
I don't need a youthful, girly heart.
270
00:22:55,380 --> 00:22:58,300
- Wow. - She says she doesn't need it.
271
00:22:58,300 --> 00:23:01,850
Quiet down. Quiet. You two, sit down first.
272
00:23:08,270 --> 00:23:09,850
Girls,
273
00:23:09,850 --> 00:23:13,540
is this the reason why you all came to this class?
274
00:23:13,540 --> 00:23:17,900
The lecture that I'll be giving later, you must study it carefully.
275
00:23:21,750 --> 00:23:23,390
Professor, I'm so sorry.
276
00:23:23,390 --> 00:23:25,220
Director, is there something you need?
277
00:23:25,220 --> 00:23:28,430
Ah, yes. I'm looking for Student Fang Yu.
278
00:23:29,070 --> 00:23:31,460
Fang Yu, hurry and go.
279
00:23:35,820 --> 00:23:39,310
Okay, next, we'll discuss
280
00:23:39,310 --> 00:23:41,660
the importance of listening attentively.
281
00:23:47,630 --> 00:23:52,220
Could it be because I don't have a youthful, girly heart that everyone thinks I'm a monster?
282
00:23:52,220 --> 00:23:56,150
Was growing my hair out not enough to prove I'm a girl?
283
00:23:56,150 --> 00:23:59,520
Fang Yu, I want to talk to you. Even though this is just a friendly competition,
284
00:23:59,520 --> 00:24:03,300
you must not be complacent. After all, your opponent is fierce and strong.
285
00:24:03,300 --> 00:24:05,880
Right. I know, Director.
286
00:24:05,880 --> 00:24:07,570
You've worked hard.
287
00:24:10,590 --> 00:24:12,730
Unlike other normal boxing sports,
288
00:24:12,730 --> 00:24:16,630
Muay Thai has evolved from ancient battlefield techniques.
289
00:24:16,630 --> 00:24:22,280
Because attacking the opponent is the ultimate objective, no move is off limits.
290
00:24:25,330 --> 00:24:29,320
It's easy to understand the rule of "nothing is off limits."
291
00:24:31,760 --> 00:24:36,410
Next, we'll discuss the important of listening attentively.
292
00:24:38,700 --> 00:24:43,440
But what the professor just said about "attentively listening", what does that mean?
293
00:25:03,100 --> 00:25:07,230
Headbutts, biting, punching, kicking,
294
00:25:07,230 --> 00:25:10,260
elbow smashes, knee smashes, finger jabs, shoulder collisions,
295
00:25:10,260 --> 00:25:13,260
falls, and joint twisting. Any of these techniques used to cause injury
296
00:25:13,260 --> 00:25:17,960
can be utilized. It's not only stimulating, it's also unpredictable.
297
00:25:17,960 --> 00:25:20,890
This is the reason why Muay Thai arouses such crazy excitement.
298
00:25:59,770 --> 00:26:02,160
Today's demonstration match was absolutely fantastic.
299
00:26:02,160 --> 00:26:05,620
Let's thank our distinguished guest who has traveled a long way.
300
00:26:09,690 --> 00:26:12,830
From observation, I'm also very good at it.
301
00:26:12,830 --> 00:26:16,620
But what the professor said, is it what I think it is?
302
00:26:19,390 --> 00:26:24,410
[Zhiying Creative University]
303
00:26:35,590 --> 00:26:39,830
Hey, Classmate, you're walking without looking? Do you not have eyes?
304
00:26:39,830 --> 00:26:44,470
- Sorry. - After this, be more careful and watch where you're going. Don't be reckless.
305
00:27:10,250 --> 00:27:13,170
After going around, Zhiying's boxing club is still the best!
306
00:27:13,170 --> 00:27:17,420
Of course! It's world-class. Luckily, the both of us signed up.
307
00:27:19,430 --> 00:27:21,580
Hey, how come there's no one here?
308
00:27:25,080 --> 00:27:28,440
Hey, Classmate, you are in the boxing club?
309
00:27:28,440 --> 00:27:30,830
How come there's no one here?
310
00:27:30,830 --> 00:27:35,390
Hey! We're talking to you, you deaf? Where is your club president?
311
00:27:35,940 --> 00:27:43,380
One, two. One, two. One, two...
312
00:27:43,380 --> 00:27:47,860
Halt! Reporting to President: we are done running!
313
00:27:49,400 --> 00:27:51,940
It took you this long to run ten kilometers? Go and run another ten kilometers.
314
00:27:51,940 --> 00:27:55,970
- Yes! - Turn to the right!
315
00:27:55,970 --> 00:27:58,390
Start running!
316
00:27:58,390 --> 00:28:03,230
One, two. One, two. One, two...
317
00:28:05,490 --> 00:28:08,690
You're President Luo Guanyan?
318
00:28:10,040 --> 00:28:13,870
Don't worry, I'll be nice to new members on their first day.
319
00:28:13,870 --> 00:28:18,610
You don't have to go through the trouble, we are here to...
320
00:28:18,610 --> 00:28:21,440
- quit the club. - Right, right, right.
321
00:28:22,670 --> 00:28:24,430
Once you join the club,
322
00:28:25,470 --> 00:28:28,380
it isn't up to you where you stay or leave
323
00:28:28,380 --> 00:28:31,620
unless you beat me in a fight.
324
00:28:52,660 --> 00:28:54,700
Beauty, help us!
325
00:28:54,700 --> 00:28:57,970
Stop with the nonsense, you two newcomers. Go outside and run.
326
00:29:01,150 --> 00:29:03,540
What is it? You look unhappy.
327
00:29:03,540 --> 00:29:05,210
Fang Yu really bullies others too much.
328
00:29:05,210 --> 00:29:10,250
She actually appointed some unknown boy to be her opponent in the finals. She didn't even consider me!
329
00:29:11,130 --> 00:29:13,430
At the Zhengze League Match this time, I won't be able to fight against her.
330
00:29:13,430 --> 00:29:17,130
Who says you have to wait for the finals to fight against her?
331
00:29:21,270 --> 00:29:23,840
[Shower Room - S Rank]
332
00:29:26,380 --> 00:29:29,900
Hey, Fang Yu, I just heard that you won your last match beautifully.
333
00:29:29,900 --> 00:29:32,460
Even the scene was great!
334
00:29:33,130 --> 00:29:38,140
The competition already ended, so why are you so serious? Here, take this and massage for a bit.
335
00:29:40,200 --> 00:29:41,680
After I left...
336
00:29:41,680 --> 00:29:44,140
The professor, she...
337
00:29:44,140 --> 00:29:46,590
The teacher didn't say much, don't worry.
338
00:29:48,690 --> 00:29:50,870
What she said during class...
339
00:29:50,870 --> 00:29:53,760
What she said during class...?
340
00:29:53,760 --> 00:29:59,330
It made some sense. The other students were listening very carefully. It was very funny.
341
00:30:03,720 --> 00:30:09,110
You aren't wondering what the teacher said, are you?
342
00:30:11,040 --> 00:30:14,960
Why would I want to know? I don't even need to know.
343
00:30:14,960 --> 00:30:17,990
I was just... casually asking.
344
00:30:19,830 --> 00:30:24,200
Oh, right, you need to think about Ming Tian's situation.
345
00:30:25,130 --> 00:30:28,700
I made this kind of decision because I have thought about it.
346
00:30:30,030 --> 00:30:35,760
Okay then, Ming Tian is going to need to pray for himself.
347
00:30:46,930 --> 00:30:50,560
Ming Tian, you have someone to look after you at home, right?
348
00:30:50,560 --> 00:30:51,970
What?
349
00:30:51,970 --> 00:30:53,910
Take care.
350
00:30:56,460 --> 00:31:00,290
Ming Tian, have you ever considered giving back to society?
351
00:31:00,290 --> 00:31:02,170
Show your kindness.
352
00:31:04,330 --> 00:31:06,490
[China Organ Donor Registration]
353
00:31:09,180 --> 00:31:10,870
185 cm.
354
00:31:12,390 --> 00:31:14,870
- 60 cm. - Is this length okay? - It is.
355
00:31:16,310 --> 00:31:17,380
What's going on?
356
00:31:17,380 --> 00:31:19,440
Didn't you see the bulletin board?
357
00:31:22,890 --> 00:31:23,900
Bulletin board?
358
00:31:23,900 --> 00:31:25,660
- No! - It can't be!
359
00:31:25,660 --> 00:31:28,390
- No way! - Why?
360
00:31:28,390 --> 00:31:30,380
Sorry, sorry. Let me through.
361
00:31:30,380 --> 00:31:32,520
Sorry, sorry.
362
00:31:35,750 --> 00:31:39,690
[Zhengze League Match Participants List] [Finals: Ming Tian vs. Fang Yu]
363
00:31:41,650 --> 00:31:44,970
You can do it! Do your best.
364
00:31:44,970 --> 00:31:46,870
Do your best!
365
00:31:47,720 --> 00:31:51,100
Classmate Ming Tian, if you need anything,
366
00:31:51,100 --> 00:31:53,620
I'll burn it for you! (T/N: referring to a Chinese custom of burning paper objects so the dead have possessions on the other side)
367
00:31:54,400 --> 00:31:56,720
- Good luck. - Good luck!
368
00:32:03,570 --> 00:32:05,860
Why am I a final's contestant?
369
00:32:05,860 --> 00:32:07,910
And I'm competing with Senior Fang Yu.
370
00:32:08,680 --> 00:32:10,880
It's because Fang Yu picked you.
371
00:32:12,900 --> 00:32:15,080
Also, you should be honored.
372
00:32:17,670 --> 00:32:21,560
Just to train me, you're using these sorts of methods?
373
00:32:21,560 --> 00:32:25,730
This is Fang Yu's thoughtfulness. Otherwise, how would a rookie like you
374
00:32:25,730 --> 00:32:29,300
ever have the opportunity to compete against her?
375
00:32:32,610 --> 00:32:35,580
But, Junior Ming Tian, you don't need to worry too much.
376
00:32:35,580 --> 00:32:38,200
Even though there is a great difference in skill level between you and Fang Yu,
377
00:32:38,200 --> 00:32:41,290
you have me, Cheng Yanan, to personally train you. I believe—
378
00:32:41,290 --> 00:32:42,400
Thank you, Senior Sis.
379
00:32:42,400 --> 00:32:45,740
Hey! Hey! You punk!
380
00:32:48,770 --> 00:32:52,510
Professor said that, when observing,
381
00:32:52,510 --> 00:32:56,600
you can't just look at the surface, so we need to learn to
382
00:32:56,600 --> 00:32:58,430
respect.
383
00:32:59,570 --> 00:33:02,000
"Respect" means having empathy.
384
00:33:02,000 --> 00:33:05,300
And to have empathy, you must enter with feelings.
385
00:33:13,000 --> 00:33:16,600
Feelings can go in, but also can't go in.
386
00:33:16,600 --> 00:33:18,300
Go in where?
387
00:33:20,000 --> 00:33:23,500
It's so complicated! There is no way to understand it.
388
00:33:30,400 --> 00:33:32,000
Senior Fang Yu!
389
00:33:38,300 --> 00:33:42,600
If you really think of yourself as a queen and want to show off your abilities, that's your business.
390
00:33:42,600 --> 00:33:45,400
Why did you pick me as your opponent in the finals?
391
00:33:45,400 --> 00:33:47,600
Why can't I?
392
00:33:47,600 --> 00:33:51,800
Besides going to class and working every day, I have to take care of my younger siblings.
393
00:33:51,800 --> 00:33:53,800
I don't have the time to work-out.
394
00:33:53,800 --> 00:33:57,300
If even I did, you also know that my skills can't be compared to yours.
395
00:33:57,300 --> 00:34:00,700
By doing this, are you trying to humiliate me?
396
00:34:01,700 --> 00:34:04,000
Why do you think it's humiliation?
397
00:34:04,000 --> 00:34:07,200
As a student at Zhengze, you should have a passion for combat.
398
00:34:07,200 --> 00:34:11,400
This way, if you run into trouble outside of school, you'll be able to protect yourself, isn't that so?
399
00:34:14,000 --> 00:34:16,710
I see that there's no way for us to communcate.
400
00:34:20,800 --> 00:34:24,300
No matter how I try to explain, you won't cancel the match?
401
00:34:24,300 --> 00:34:29,200
That's right! If you have the ability, why don't you apply to transfer to another school?
402
00:34:32,300 --> 00:34:36,300
Don't worry, this time I'll just apply to drop out!
403
00:35:01,400 --> 00:35:04,100
Drop out? Isn't that reaction too extreme?
404
00:35:04,100 --> 00:35:07,400
Fang Yu, did you tell him something?
405
00:35:07,400 --> 00:35:10,000
He came to me asking me to give up on the idea.
406
00:35:10,000 --> 00:35:14,000
I just said to transfer schools if he could.
407
00:35:14,000 --> 00:35:18,000
Then he left! I was the one who was angered.
408
00:35:18,000 --> 00:35:20,200
This Ming Tian isn't simple at all.
409
00:35:20,200 --> 00:35:21,800
He's only been enrolled at Zhengze for a little while,
410
00:35:21,800 --> 00:35:23,600
yet he's already made a thousand-year-old iceberg mountain like you
411
00:35:23,600 --> 00:35:26,100
into a fiery volcano that has erupted several times.
412
00:35:26,100 --> 00:35:27,900
He's really good.
413
00:35:28,800 --> 00:35:30,800
Up there is where he works.
414
00:35:30,800 --> 00:35:33,700
Why don't we go in and talk to him?
415
00:35:35,900 --> 00:35:39,000
You called me out here to meet Ming Tian?
416
00:35:42,020 --> 00:35:45,430
If you want me to apologize, it's hopeless.
417
00:35:46,300 --> 00:35:48,600
Queen, you think that I don't understand you?
418
00:35:48,600 --> 00:35:51,300
Later, when we go in, you can just be a sculpture at my side,
419
00:35:51,300 --> 00:35:53,300
and leave everything to me.
420
00:35:54,200 --> 00:35:56,600
Let's go. We have to resolve this, right?
421
00:35:56,600 --> 00:36:00,400
Let's go. Go! Go! Go!
422
00:36:04,800 --> 00:36:07,400
Hello. Is Ming Tian here?
423
00:36:07,400 --> 00:36:09,200
He quit.
424
00:36:09,200 --> 00:36:10,900
Quit?
425
00:36:14,000 --> 00:36:15,600
Why did he quit?
426
00:36:15,600 --> 00:36:18,400
I heard that when he out on a delivery last time, he got into a lot of trouble,
427
00:36:18,400 --> 00:36:20,400
and didn't make it on time.
428
00:36:20,400 --> 00:36:23,700
He felt pretty guilty and insisted on quitting.
429
00:36:23,700 --> 00:36:25,000
Thank you.
430
00:36:32,400 --> 00:36:34,800
[Zhengze Academy]
431
00:36:43,400 --> 00:36:47,600
Zhengze really lives up to its name. These girls here can't even be described with the word "tomboy."
432
00:36:47,600 --> 00:36:51,300
It looks like I need to have some skills to be their classmate.
433
00:36:57,570 --> 00:37:00,010
It's only the first day and I'm already so popular.
434
00:37:01,200 --> 00:37:03,300
Xiaohua hurry up and look!
435
00:37:05,200 --> 00:37:07,000
Isn't that Luo Guanyan?
436
00:37:07,000 --> 00:37:11,600
It is him! He once set a new record of thirty-one seconds during his high school boxing tournament.
437
00:37:11,600 --> 00:37:14,100
Thirty-one seconds?
438
00:37:24,900 --> 00:37:26,800
What are these people doing here all casually?
439
00:37:26,800 --> 00:37:29,600
No one's going to go tell Fang Yu that we're here?
440
00:37:29,600 --> 00:37:32,400
Don't be anxious. We'll follow Zhengze's rules.
441
00:37:32,400 --> 00:37:35,900
I don't believe that they will still be able reject us then.
442
00:37:53,400 --> 00:37:55,000
Hurry! Hurry!
443
00:38:14,800 --> 00:38:16,800
Please inform Student Fang Yu that
444
00:38:16,800 --> 00:38:21,900
I, He Xiaofeng, according to the rules of Zhengze,
445
00:38:21,900 --> 00:38:25,900
have issued a challenge against her here.
446
00:38:33,600 --> 00:38:35,900
I didn't think that you'd still have this method.
447
00:38:36,800 --> 00:38:42,200
Senior Sis, is this method very powerful? Why did everyone's face suddenly change?
448
00:38:42,200 --> 00:38:44,400
This place is Zhengze's tournament hall
449
00:38:44,400 --> 00:38:48,000
and also a place where outsiders can openly issue a challenge.
450
00:38:48,000 --> 00:38:50,700
So, what you mean is, this is like a boxing ring?
451
00:38:50,700 --> 00:38:53,000
Then, can I also go up there and challenge someone?
452
00:38:53,000 --> 00:38:57,600
Yes, you can. As long as you have insurance and have called an ambulance, you are welcome anytime.
453
00:38:57,600 --> 00:38:59,800
Is it really that extreme?
454
00:39:01,200 --> 00:39:04,100
He Xiaofeng! Why haven't you given up yet?
455
00:39:11,200 --> 00:39:14,400
That's none your business. I'm looking for Fang Yu.
456
00:39:14,400 --> 00:39:17,400
Sorry, but Fang Yu didn't come to school today.
457
00:39:17,400 --> 00:39:20,700
Even if you stand here until dark, it's no use.
458
00:39:31,400 --> 00:39:35,300
Ming Tian's job is gone. His scholarships are almost used up, too.
459
00:39:36,200 --> 00:39:40,200
All of these things are related to me.
460
00:39:45,400 --> 00:39:47,800
Welcome.
461
00:39:47,800 --> 00:39:50,400
Hello, I'm very happy to serve you.
462
00:39:50,400 --> 00:39:53,200
Which is the best bike here?
463
00:39:53,200 --> 00:39:56,500
You're an expert. Come, follow me.
464
00:39:59,000 --> 00:40:03,000
You see, this is the newest bike in our store, a single-piece frame style bicycle.
465
00:40:03,000 --> 00:40:06,700
It uses super lightweight tires. Its performance is very good.
466
00:40:06,700 --> 00:40:09,600
[Missed Calls]
467
00:40:09,600 --> 00:40:14,400
I know that the director and president want to ask why I chose him,
468
00:40:14,400 --> 00:40:16,900
but I don't want to explain right now.
469
00:40:21,000 --> 00:40:23,400
May I ask, is this bike not to your liking?
470
00:40:23,400 --> 00:40:27,500
It's okay, we have other bikes. The best value for your money.
471
00:40:27,500 --> 00:40:30,700
No need. I'll take this one.
472
00:40:30,700 --> 00:40:34,400
You really are an expert. I'll go inside and get you a new one off the shelf.
473
00:40:41,120 --> 00:40:45,390
Seeing as Fang Yu isn't here, where is that Ming Tian? I want to test him.
474
00:40:45,400 --> 00:40:49,600
What kind of abilities must he have to be chosen by Fang Yu?
475
00:40:49,600 --> 00:40:51,200
Seeing as he was chosen by Fang Yu,
476
00:40:51,200 --> 00:40:54,400
his physical strength should be reserved for the Queen.
477
00:40:54,400 --> 00:40:57,400
As his personal trainer, I—
478
00:40:57,400 --> 00:40:59,300
And me, too.
479
00:40:59,300 --> 00:41:01,000
—represent Ming Tian.
480
00:41:01,000 --> 00:41:02,900
- We reject you! - We reject you!
481
00:41:19,770 --> 00:41:21,350
Come in.
482
00:41:26,000 --> 00:41:29,000
Director, I want to apply for a school withdrawal.
483
00:41:31,400 --> 00:41:34,400
[Zhengze Academy Application for Withdrawal]
484
00:41:34,400 --> 00:41:35,800
Why?
485
00:41:35,800 --> 00:41:40,200
I have prepared a smart toilet, a private locker room, and a temperature-modulated water-heater for you.
486
00:41:40,200 --> 00:41:42,600
What are you still unsatisfied with?
487
00:41:42,600 --> 00:41:44,800
I don't want to be in the competition.
488
00:41:46,600 --> 00:41:48,200
I know.
489
00:41:50,610 --> 00:41:54,780
To you, participating in this competition is like fighting a video game monster.
490
00:41:54,800 --> 00:41:59,500
Getting beaten to a pulp while everyone is watching really is indeed very stressful,
491
00:41:59,500 --> 00:42:02,000
but this is Zhengze's tradition and pride.
492
00:42:02,000 --> 00:42:04,800
How about this? I'll talk with the president
493
00:42:04,800 --> 00:42:08,100
to see if you can allowed to wear a ski-mask to hide your face when you're defeated.
494
00:42:10,910 --> 00:42:20,080
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
495
00:42:23,400 --> 00:42:27,800
♫ The star is scared that, once she blinks, ♫
496
00:42:27,800 --> 00:42:35,800
♫ the moon will disappear and be gone ♫
497
00:42:35,800 --> 00:42:40,000
♫ The moon holds her hand ♫
498
00:42:40,000 --> 00:42:47,400
♫ and promises to stay by her side ♫
499
00:42:47,400 --> 00:42:53,600
♫ The star and moon agree to always accompany each other ♫
500
00:42:53,600 --> 00:42:59,700
♫ Illuminating the world together ♫
501
00:42:59,700 --> 00:43:05,800
♫ until the day that the moon suddenly♫
502
00:43:05,800 --> 00:43:10,000
♫ goes back on his promise ♫
503
00:43:10,000 --> 00:43:13,500
♫ The star hangs on the horizon ♫
504
00:43:13,500 --> 00:43:16,600
♫ The moon is no longer there ♫
505
00:43:16,600 --> 00:43:22,600
♫ She doesn't wish to cry and chooses not to fall ♫
506
00:43:22,600 --> 00:43:25,800
♫ The star no longer yearns ♫
507
00:43:25,800 --> 00:43:30,000
♫ She chooses to illuminate the world alone ♫
508
00:43:30,000 --> 00:43:34,700
♫ Shining in the night without the moon ♫
509
00:43:34,700 --> 00:43:41,000
♫ On dark nights without you I'll keep on shining ♫
510
00:43:41,000 --> 00:43:47,100
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
511
00:43:47,100 --> 00:43:53,200
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
512
00:43:53,200 --> 00:43:59,300
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
513
00:44:02,000 --> 00:44:06,400
♫ The star is scared that, once she blinks, ♫
514
00:44:06,400 --> 00:44:13,000
♫ the moon will disappear and be gone ♫
45256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.