All language subtitles for sweet combat E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,130 --> 00:00:03,100 [Fearless Tomorrow by Bii] 2 00:00:03,100 --> 00:00:07,060 ♫ I’m reluctant to fall asleep ♫ 3 00:00:07,060 --> 00:00:11,170 ♫ I want to glance at you once more ♫ 4 00:00:11,170 --> 00:00:15,180 ♫ The uncertainty of every day, ♫ 5 00:00:15,180 --> 00:00:19,150 ♫ I’m anxious to let you face it alone ♫ 6 00:00:19,150 --> 00:00:23,130 ♫ I’m never afraid of exhaustion ♫ 7 00:00:23,130 --> 00:00:27,150 ♫ Just scared of you being wronged and crying ♫ 8 00:00:27,150 --> 00:00:31,170 ♫ How many tests are there along the way?♫ 9 00:00:31,170 --> 00:00:34,700 ♫ Two people leaping over together ♫
10 00:00:34,700 --> 00:00:43,130 ♫ Fearless tomorrow, invincible beliefs ♫ 11 00:00:43,130 --> 00:00:45,410 ♫ As long as you’re by my side ♫ 12 00:00:45,410 --> 00:00:47,390 ♫ Oh, who cares if it’s cloudy or rainy? ♫ 13 00:00:47,390 --> 00:00:50,730 ♫ Oh, love can defeat any danger ♫ 14 00:00:50,730 --> 00:00:54,690 ♫ Fearless tomorrow ♫ 15 00:00:54,690 --> 00:00:59,140 ♫ I’ll stay with you until the end of the world ♫ 16 00:00:59,140 --> 00:01:01,440 ♫ Even if we can’t change the world ♫ 17 00:01:01,440 --> 00:01:03,440 ♫ Oh, don’t let the world change you ♫ 18 00:01:03,440 --> 00:01:05,620 ♫ Oh, the most sincere eyes ♫ 19 00:01:05,620 --> 00:01:09,690 ♫ Combating tomorrow with both hands ♫ 20 00:01:09,690 --> 00:01:13,600 ♫ Two people, going on adventures ♫ 21 00:01:13,600 --> 00:01:21,340 ♫ Fearless tomorrow ♫ 22 00:01:23,110 --> 00:01:27,720 ♫ Fearlessly flying forward ♫ 23 00:01:27,720 --> 00:01:30,020 [Sweet Combat] 24 00:01:30,020 --> 00:01:32,940 [Episode 3] 25 00:01:34,970 --> 00:01:42,090 Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki 26 00:01:45,070 --> 00:01:47,810 Run away, you scumbags! 27 00:01:52,440 --> 00:01:54,230 Ming Tian! 28 00:01:55,330 --> 00:01:57,310 Thank you for saving me! 29 00:01:57,310 --> 00:02:00,110 My heart is still thumping very loudly, even now. 30 00:02:00,110 --> 00:02:02,190 Song Xiaomi, you're not a dead person, 31 00:02:02,190 --> 00:02:06,030 what person has a heart that doesn't beat? 32 00:02:06,030 --> 00:02:11,290 Cheng Yanan, don't ruin this perfect moment, okay? Just shut your mouth. 33 00:02:11,290 --> 00:02:16,120 Ming Tian, you don't even have the ability to protect yourself. 34 00:02:16,120 --> 00:02:19,920 You should quickly join a club and learn self-defense. 35 00:02:23,010 --> 00:02:24,820 Thank you for concern as a senior, 36 00:02:24,820 --> 00:02:29,350 but I don't think that violence resolves problems. 37 00:02:29,350 --> 00:02:33,520 Furthermore, this was my fault. 38 00:02:34,740 --> 00:02:38,680 I hope that we never talk about it again. 39 00:02:38,680 --> 00:02:40,650 Hey! I say, you're such a weird person. 40 00:02:40,650 --> 00:02:44,130 If you hate fighting that much, why would you enroll at Zhengze? 41 00:02:45,670 --> 00:02:48,060 Because I need the scholarship. 42 00:03:28,050 --> 00:03:31,630 Ming Tian is really pitiful. 43 00:03:51,390 --> 00:03:53,900 I've finally caught him being late. 44 00:03:56,520 --> 00:03:59,280 Hello, this is KFC's delivery service. 45 00:03:59,280 --> 00:04:02,110 The takeout you just ordered is late. 46 00:04:02,110 --> 00:04:04,550 - The company might—
- I don't want it! I don't want it! 47 00:04:19,020 --> 00:04:21,370 How great! We can eat KFC today! 48 00:04:21,370 --> 00:04:23,590 It smells so good. 49 00:04:23,590 --> 00:04:28,370 Brother, this is very good, when can we eat it again? 50 00:04:28,370 --> 00:04:31,770 The next time you guys get a perfect score, I'll buy you KFC again. 51 00:04:31,770 --> 00:04:34,810 Okay! We will definitely get one-hundred percent next time! 52 00:04:34,810 --> 00:04:36,310 Eat some more. 53 00:04:49,350 --> 00:04:52,850 [Fang Family Group] 54 00:04:53,770 --> 00:04:58,720 You're late. Didn't you say you'd definitely get here within thirty minutes? 55 00:04:58,720 --> 00:05:00,540 Sorry. 56 00:05:00,540 --> 00:05:05,600 Huh? Where is the WOW bucket that I ordered? This time, you didn't even deliver any food. 57 00:05:05,600 --> 00:05:08,580 You still dare call yourself the best fast-service deliverer? 58 00:05:08,580 --> 00:05:11,630 I encountered some accidents on the way here, I'm sorry. 59 00:05:11,630 --> 00:05:16,010 Really? Don't tell me you're going to send it again. 60 00:05:16,010 --> 00:05:20,640 Let me tell you. I've ordered twenty-seven times and have eaten KFC for almost two months. 61 00:05:20,640 --> 00:05:23,930 This is the moment I've been waiting for. 62 00:05:23,930 --> 00:05:26,410 What are you doing? 63 00:05:26,410 --> 00:05:28,360 This is my junior at school. 64 00:05:28,360 --> 00:05:30,940 You guys know each other? 65 00:05:30,940 --> 00:05:33,220 I don't care if he's your junior or your senior. 66 00:05:33,220 --> 00:05:38,320 Anyway, I want him to make a post online to acknowledge his first taste of failure. 67 00:05:38,320 --> 00:05:43,050 He was nineteen minutes and twenty-six seconds late. 68 00:05:43,050 --> 00:05:46,760 Please wait a bit. I have already placed a new order for you. 69 00:05:46,760 --> 00:05:51,130 My co-worker is on their here to delivery it. I'm sorry. 70 00:05:53,420 --> 00:05:56,960 Hey, wait! I'm not done talking yet. 71 00:05:56,960 --> 00:05:58,750 Fine. 72 00:05:59,970 --> 00:06:03,630 Si, why is your junior so rude? 73 00:06:03,630 --> 00:06:05,640 Are you feeling bored? 74 00:06:07,410 --> 00:06:10,580 - Boss, where's my order?
- Coming!
75 00:06:10,580 --> 00:06:13,630 - Coming! Coming!
- Hurry! Hurry! Hurry!
76 00:06:25,660 --> 00:06:29,250 Mom, let me tell you. The way those senior girls at school work out 77 00:06:29,250 --> 00:06:31,610 is entirely different from how we fight. 78 00:06:31,610 --> 00:06:34,430 That girl's speed especially, she's so fast that I couldn't even see it! 79 00:06:34,430 --> 00:06:38,890 In one move she flipped me onto the ground. I didn't even have time to react. 80 00:06:38,890 --> 00:06:44,130 Aiyo! Not bad! It seems like you're pretty satisfied with the school this time. 81 00:06:44,130 --> 00:06:47,010 Not just pretty satisfied, I'm absolutely satisfied. 82 00:06:47,010 --> 00:06:51,790 I could probably study for three to five years at Zhengze. 83 00:06:55,370 --> 00:06:59,720 Are you crazy? People study at college for four years, but you're going to study for five years? 84 00:06:59,720 --> 00:07:02,730 What are you doing? Are you rich? Are you a second generation rich kid? 85 00:07:02,730 --> 00:07:05,360 Are you wealthy? Does your family have tons of money? 86 00:07:05,360 --> 00:07:06,740 Are you a second generation rich kid? 87 00:07:06,740 --> 00:07:09,740 Mom, your noodles have burned. 88 00:07:11,820 --> 00:07:13,240 My noodles! 89 00:07:13,240 --> 00:07:14,500 I'm going to feed the dogs now. 90 00:07:14,500 --> 00:07:16,280 Go! Go! Go! 91 00:07:16,280 --> 00:07:18,260 My noodles have turned into scorched rice! 92 00:07:18,260 --> 00:07:19,730 Best Fighter!
(T/N: Name of his dog) 93 00:07:19,730 --> 00:07:21,600 Boss, I want two orders of stir-fry noodles. 94 00:07:21,600 --> 00:07:24,130 Coming! Coming! Please take a seat. 95 00:07:26,120 --> 00:07:27,750 Best Fighter! 96 00:07:38,890 --> 00:07:42,250 Eat slowly, don't choke. 97 00:07:42,250 --> 00:07:45,630 From now on, no one will bully you. 98 00:08:14,440 --> 00:08:16,040 Eat eggs. 99 00:08:19,390 --> 00:08:22,790 Ming Lang, what's wrong? Why aren't you eating? 100 00:08:22,790 --> 00:08:28,930 Brother, you promised that we could eat Daily Nuts* today.
(T/N: Daily Nuts is a brand of nuts and dried fruit) 101 00:08:28,930 --> 00:08:31,250 Sorry, I forgot. 102 00:08:31,250 --> 00:08:33,690 Ming Lang, be good. I'll buy it for you tomorrow. 103 00:08:33,690 --> 00:08:36,360 Tomorrow, tomorrow, you always say it'll be tomorrow. 104 00:08:36,360 --> 00:08:38,670 You've already said that one-hundred times, one-thousand times! 105 00:08:38,670 --> 00:08:41,070 Yet, we still don't have it the next day! 106 00:08:41,070 --> 00:08:45,740 Ming Lang, Ming Zhu is being good and eating. Why can't you cooperate a bit? 107 00:08:45,740 --> 00:08:48,260 Big Brother lied! He doesn't keep his promises! 108 00:08:48,260 --> 00:08:51,570 Before, Mom never forgot to buy things for us. 109 00:08:51,570 --> 00:08:54,750 There would be Daily Nuts, pork jerky, 110 00:08:54,750 --> 00:08:57,640 and also died mangoes. Now, it's just eggs every day. 111 00:08:57,640 --> 00:08:59,050 I'm not eating any more! 112 00:08:59,050 --> 00:09:00,510 Ming Lang. 113 00:09:00,510 --> 00:09:02,750 Come back here. Ming Lang! 114 00:09:26,860 --> 00:09:28,840 I hope it's enough. 115 00:09:44,450 --> 00:09:46,460 Thank you for saving me! 116 00:09:46,460 --> 00:09:49,820 My heart is still thumping very loudly, even now. 117 00:09:54,990 --> 00:09:56,910 Hey! I say, you're such a weird person. 118 00:09:56,910 --> 00:10:00,710 If you hate fighting this much, why would enroll at Zhengze? 119 00:10:00,710 --> 00:10:03,030 Because I need the scholarship. 120 00:10:03,030 --> 00:10:04,740 But I'm just curious. 121 00:10:04,740 --> 00:10:07,320 You never let other people's opinions affect you. 122 00:10:07,320 --> 00:10:10,360 Why do you care so much about a freshman boy's words? 123 00:10:10,360 --> 00:10:12,620 Hey, if he makes you unhappy, I'll hit him for you. 124 00:10:12,620 --> 00:10:14,310 No need! 125 00:10:18,040 --> 00:10:22,330 Who is he? Why should I care about him? 126 00:10:44,820 --> 00:10:48,010 Ming Zhu, Ming Lang! Guess what I brought back! 127 00:10:53,070 --> 00:10:56,340 It's so late, they've probably already gone to sleep. 128 00:11:32,680 --> 00:11:35,790 [Big Brother, I'm sorry. I love you.] 129 00:11:46,060 --> 00:11:51,160 [Big Brother, I'm sorry. I love you.] 130 00:12:21,560 --> 00:12:23,880 - Morning.
- Morning. 131 00:12:29,200 --> 00:12:30,790 Hey, where is Grandpa? 132 00:12:30,790 --> 00:12:34,270 He already left to go to the company. 133 00:12:34,270 --> 00:12:38,040 What happened last night? All that yelling and screaming. 134 00:12:38,040 --> 00:12:39,690 I had a nightmare. 135 00:12:39,690 --> 00:12:43,430 Nightmare? The monster in your dreams, 136 00:12:43,430 --> 00:12:46,710 it was probably beaten up pretty badly by you, right? 137 00:12:53,660 --> 00:12:54,600 [Manager Zhang] 138 00:12:54,600 --> 00:12:56,280 - What is it?
- General Manager Fang,
139 00:12:56,280 --> 00:12:59,440 I'm sorry, but I don't think I can attend today's meeting. 140 00:12:59,440 --> 00:13:01,300 Why? 141 00:13:01,300 --> 00:13:03,720 Because I'm sick. 142 00:13:06,200 --> 00:13:10,450 Okay, I understand. Go and get some rest. 143 00:13:14,300 --> 00:13:17,910 Yesterday, I was just talking to those uncles about a young man's heart. 144 00:13:17,910 --> 00:13:20,580 A young man's heart? 145 00:13:20,580 --> 00:13:23,620 Yanan was talking to me about a young girl's heart yesterday. 146 00:13:23,620 --> 00:13:26,870 When did this become so important? 147 00:13:26,870 --> 00:13:32,410 Sis, to those uncles, these are work requirements. 148 00:13:32,410 --> 00:13:35,680 It's unavoidable. 149 00:13:35,680 --> 00:13:40,000 But to you, it's something you should have at this age but you never get it. 150 00:13:41,200 --> 00:13:43,100 I don't need it. 151 00:13:43,100 --> 00:13:47,370 Oh, all right. Continue with your steel-hearted queen act then. 152 00:13:47,370 --> 00:13:50,870 A little girl with the appearance of a twenty-year-old who refuses to grow up. 153 00:13:50,870 --> 00:13:54,440 I hope you don't regret it once you turn thirty. 154 00:14:01,600 --> 00:14:05,060 What are you doing? I've almost beaten this level! 155 00:14:05,060 --> 00:14:07,280 I'm going to destroy your young man's heart. 156 00:14:07,280 --> 00:14:09,320 You're so annoying! 157 00:14:11,900 --> 00:14:15,640 Xiao Yu, the flowers that I helped you to order this morning are here. 158 00:14:15,640 --> 00:14:17,790 Thank you. 159 00:14:21,800 --> 00:14:24,030 Are you going to visit Uncle Ji later? 160 00:14:26,600 --> 00:14:30,830 Seems like you have something on your mind. Every time you have things on your mind, 161 00:14:30,830 --> 00:14:33,320 you go to see Uncle Ji. 162 00:14:48,300 --> 00:14:53,140 ♫ The star is scared that, once she blinks, ♫ 163 00:14:53,140 --> 00:14:56,780 ♫ the moon will disappear ♫ 164 00:14:56,780 --> 00:15:00,560 ♫ and be gone ♫ 165 00:15:00,560 --> 00:15:05,000 ♫ The moon holds her hand ♫ 166 00:15:05,000 --> 00:15:07,380 ♫ and promises ♫ 167 00:15:07,380 --> 00:15:12,450 ♫ to stay by her side ♫ 168 00:15:12,450 --> 00:15:15,630 ♫ The star and the moon agree ♫ 169 00:15:18,700 --> 00:15:21,320 Wasn't today the first time that Fang Yu wore a dress to school? 170 00:15:21,320 --> 00:15:26,420 Uncle will give you a present to celebrate. 171 00:15:26,420 --> 00:15:30,150 What is it? Are you not happy? 172 00:15:30,150 --> 00:15:33,790 Uncle Ji, do you think I look like a monster? 173 00:15:33,790 --> 00:15:36,940 Nonsense. Did your classmates say that about you? 174 00:15:36,940 --> 00:15:39,920 Tomorrow, Uncle Ji will help you discipline them. 175 00:15:39,920 --> 00:15:46,900 No, Uncle Ji, it's not completely their fault. It was me who dressed up like a boy first. 176 00:15:46,900 --> 00:15:51,830 Fang Yu is a kind girl, right? No matter what others say, you don't blame them at all. 177 00:15:51,830 --> 00:15:57,440 If you're a monster, then are the rest of us aliens with antennas? 178 00:15:59,200 --> 00:16:01,200 Fang Yu, you need to remember, 179 00:16:01,200 --> 00:16:04,340 whether someone is a monster or not, they shouldn't look at the outside to determine it. 180 00:16:04,340 --> 00:16:07,020 Got it? You should look here. 181 00:16:07,020 --> 00:16:09,470 Those people who have evil thoughts in their hearts, 182 00:16:09,470 --> 00:16:12,810 they all have a monster living in here, isn't that right? 183 00:16:12,810 --> 00:16:18,220 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 184 00:16:18,220 --> 00:16:24,170 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 185 00:16:24,170 --> 00:16:29,120 Uncle Ji, sadly, the only present you gave me, 186 00:16:29,120 --> 00:16:31,540 I was also unable to protect it. 187 00:16:34,900 --> 00:16:37,870 Do you know, little bunny baby, 188 00:16:37,870 --> 00:16:43,130 with Uncle Ji gone, the only friend I have left is you? 189 00:16:43,130 --> 00:16:47,470 ♫ and promises to stay by her side ♫ 190 00:16:47,470 --> 00:16:51,240 If you rely on this, you will only become weaker. 191 00:16:51,240 --> 00:16:54,180 You need to learn how to grow up. Your brother is still young, 192 00:16:54,180 --> 00:16:57,780 he needs your help. Do you understand? 193 00:16:57,780 --> 00:17:03,280 ♫ Illuminating the world together ♫ 194 00:17:03,280 --> 00:17:09,340 ♫ until the day that the moon suddenly♫ 195 00:17:09,340 --> 00:17:13,360 ♫ goes back on his promise ♫ 196 00:17:13,360 --> 00:17:19,810 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 197 00:17:19,810 --> 00:17:27,320 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 198 00:17:27,320 --> 00:17:32,040 Uncle Ji, I'll come visit you another day. 199 00:17:32,040 --> 00:17:39,060 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 200 00:17:40,800 --> 00:17:45,090 ♫ The star is scared that, once she blinks, ♫ 201 00:17:45,090 --> 00:17:52,030 ♫ the moon will disappear and be gone ♫ 202 00:18:15,700 --> 00:18:18,620 [Ji Gonggang's Grave] 203 00:18:38,100 --> 00:18:41,990 Mr. Ji, I'm Ming Hai's son. 204 00:18:41,990 --> 00:18:46,080 I'm really sorry that I haven't visited you until now. 205 00:18:46,080 --> 00:18:49,360 [Ji Gonggang] 206 00:19:00,700 --> 00:19:02,690 Thank you! Thank you! Thanks, Officer Liu.
[Director's Office] 207 00:19:02,690 --> 00:19:06,950 You are too kind. We don't need an award. Our walls are nearly completely filled up with them. 208 00:19:06,950 --> 00:19:09,430 No need to be so kind. 209 00:19:09,430 --> 00:19:13,450 If the director wants to praise us, why would he tell us to come here? 210 00:19:13,450 --> 00:19:16,680 He could have just posted it on the bulletin board. 211 00:19:16,680 --> 00:19:18,850 Who says we want to praise you? 212 00:19:18,850 --> 00:19:21,760 We punished the bad people and stood up for what's right. 213 00:19:21,760 --> 00:19:24,730 When have you not said that when you decided to fight outside of school? 214 00:19:24,730 --> 00:19:28,500 If everyone asked you to do what's right, then use would the police have? 215 00:19:28,500 --> 00:19:33,350 No. Zhengze is already under too much attention now. I have to punish you guys this time. 216 00:19:33,350 --> 00:19:35,970 Director, the seniors only did it because of their love for their fellow classmates. 217 00:19:35,970 --> 00:19:40,120 If you want to punish someone, just punish me. I caused the fight. 218 00:19:40,120 --> 00:19:45,060 Student Ming Tian, why would I punish you? Come, come, come. 219 00:19:46,500 --> 00:19:50,480 As a new student of Zhengze, not only did you stand your ground against evil, 220 00:19:50,480 --> 00:19:52,510 you even held on until your seniors came to save you. 221 00:19:52,510 --> 00:19:54,790 - You should be rewarded.
- Rewarded? 222 00:19:54,790 --> 00:20:00,190 Starting today, I'll arrange for someone to give you personal training so that you'll become stronger quicker. 223 00:20:01,600 --> 00:20:07,980 As for you three, you'll be punished by being required to use your free time to train Ming Tian. 224 00:20:07,980 --> 00:20:10,620 Thank you, Director! I'm willing to agree to that punishment! 225 00:20:10,620 --> 00:20:14,470 Director, why are the punishment and reward the same? 226 00:20:14,470 --> 00:20:18,610 Why can't it be the same? Have you not heard the phrase "travel the same journey and it'll be the same on both sides"? 227 00:20:18,610 --> 00:20:19,480 But— 228 00:20:19,480 --> 00:20:22,380 Okay, it's decided then. You guys can go now. 229 00:20:22,380 --> 00:20:25,600 Thank you, Director. 230 00:20:25,600 --> 00:20:28,060 Hey! Ming Tian! Wait for me! 231 00:20:31,700 --> 00:20:33,990 Ming Tian! Wait for me! 232 00:20:33,990 --> 00:20:39,470 We must make full use of our time. Other than eating, sleeping, and going to the bathroom, spend your time training with me. 233 00:20:39,470 --> 00:20:44,630 Song Xiaomi, do you think that Fang Yu and I are dead or invisible? 234 00:20:44,630 --> 00:20:45,920 Give me your class schedule. 235 00:20:45,920 --> 00:20:47,580 Why? I can come and train tomorrow. 236 00:20:47,580 --> 00:20:50,460 Give me my phone back! The director said that all three of us have to train him! 237 00:20:50,460 --> 00:20:51,660 No need, I can just train him myself. 238 00:20:51,660 --> 00:20:56,590 Senior, whether I become strong or not is not important to me. 239 00:20:56,590 --> 00:20:58,590 I still have other things to do, so I'll leave first. 240 00:21:04,880 --> 00:21:06,000 - Ming Tian.
- Hey. 241 00:21:06,000 --> 00:21:07,550 It's all your fault. Ming Tian's angry now. 242 00:21:07,550 --> 00:21:10,050 - Ming Tian, wait for me!
- Hey, you punk! 243 00:21:10,050 --> 00:21:14,210 Why are you so stubborn? The director already decided and you're still not willing to train? 244 00:21:14,210 --> 00:21:19,170 It looks like there must be a reason why he hates fighting so much. 245 00:21:20,210 --> 00:21:23,770 Do the new students need to participate in the Zhengze League Match, too? 246 00:21:23,770 --> 00:21:26,810 That's right. Why? 247 00:21:26,810 --> 00:21:28,720 No reason. 248 00:21:33,400 --> 00:21:37,790 For all sexes to get along with each other, you must use the right method. 249 00:21:37,790 --> 00:21:42,890 Being incessantly pestering or overbearing and willful won't work. 250 00:21:42,890 --> 00:21:46,270 Who wants to waste time here listening to this? 251 00:21:46,270 --> 00:21:48,150 Cheng Yenan. 252 00:21:52,800 --> 00:21:56,100 It seems like you have some opinions against the issue of the sexes getting along. 253 00:21:56,100 --> 00:21:59,490 Why don't you say them out loud and share with the rest of the class? 254 00:21:59,490 --> 00:22:03,480 Professor, in my eyes, there are aren't any sexes. 255 00:22:03,480 --> 00:22:05,860 There are only opponents, so there's no need to get along. 256 00:22:05,860 --> 00:22:07,800 I just need for you to die and for me to live! 257 00:22:07,800 --> 00:22:10,770 Well said! 258 00:22:10,770 --> 00:22:12,800 That was great! 259 00:22:14,000 --> 00:22:17,950 Brat. Combat is only temporary. 260 00:22:17,950 --> 00:22:20,000 The sexes getting along with each other is forever. 261 00:22:21,000 --> 00:22:25,930 Professor, Classmate Cheng Yanan doesn't have this problem 262 00:22:25,930 --> 00:22:29,170 because she doesn't have a youthful, girly heart. 263 00:22:29,170 --> 00:22:32,960 Song Xiaomi, who says that I don't have a youthful, girly heart? Fang Yu, 264 00:22:32,960 --> 00:22:35,110 tell her, do I have a youthful, girly heart or not? 265 00:22:35,110 --> 00:22:40,160 Oh? You're asking someone who has an even less of a youthful, girly heart to vouch for you? 266 00:22:40,160 --> 00:22:45,930 That's like asking a bandit to testify how kind a robber is. 267 00:22:45,930 --> 00:22:47,940 Song Xiaomi! 268 00:22:49,230 --> 00:22:52,280 Song Xiaomi, let me tell you. 269 00:22:52,280 --> 00:22:54,760 I don't need a youthful, girly heart. 270 00:22:55,380 --> 00:22:58,300 - Wow.
- She says she doesn't need it.
271 00:22:58,300 --> 00:23:01,850 Quiet down. Quiet. You two, sit down first. 272 00:23:08,270 --> 00:23:09,850 Girls, 273 00:23:09,850 --> 00:23:13,540 is this the reason why you all came to this class? 274 00:23:13,540 --> 00:23:17,900 The lecture that I'll be giving later, you must study it carefully. 275 00:23:21,750 --> 00:23:23,390 Professor, I'm so sorry. 276 00:23:23,390 --> 00:23:25,220 Director, is there something you need? 277 00:23:25,220 --> 00:23:28,430 Ah, yes. I'm looking for Student Fang Yu. 278 00:23:29,070 --> 00:23:31,460 Fang Yu, hurry and go. 279 00:23:35,820 --> 00:23:39,310 Okay, next, we'll discuss 280 00:23:39,310 --> 00:23:41,660 the importance of listening attentively. 281 00:23:47,630 --> 00:23:52,220 Could it be because I don't have a youthful, girly heart that everyone thinks I'm a monster? 282 00:23:52,220 --> 00:23:56,150 Was growing my hair out not enough to prove I'm a girl? 283 00:23:56,150 --> 00:23:59,520 Fang Yu, I want to talk to you. Even though this is just a friendly competition, 284 00:23:59,520 --> 00:24:03,300 you must not be complacent. After all, your opponent is fierce and strong. 285 00:24:03,300 --> 00:24:05,880 Right. I know, Director. 286 00:24:05,880 --> 00:24:07,570 You've worked hard. 287 00:24:10,590 --> 00:24:12,730 Unlike other normal boxing sports, 288 00:24:12,730 --> 00:24:16,630 Muay Thai has evolved from ancient battlefield techniques. 289 00:24:16,630 --> 00:24:22,280 Because attacking the opponent is the ultimate objective, no move is off limits. 290 00:24:25,330 --> 00:24:29,320 It's easy to understand the rule of "nothing is off limits." 291 00:24:31,760 --> 00:24:36,410 Next, we'll discuss the important of listening attentively. 292 00:24:38,700 --> 00:24:43,440 But what the professor just said about "attentively listening", what does that mean? 293 00:25:03,100 --> 00:25:07,230 Headbutts, biting, punching, kicking, 294 00:25:07,230 --> 00:25:10,260 elbow smashes, knee smashes, finger jabs, shoulder collisions, 295 00:25:10,260 --> 00:25:13,260 falls, and joint twisting. Any of these techniques used to cause injury 296 00:25:13,260 --> 00:25:17,960 can be utilized. It's not only stimulating, it's also unpredictable. 297 00:25:17,960 --> 00:25:20,890 This is the reason why Muay Thai arouses such crazy excitement. 298 00:25:59,770 --> 00:26:02,160 Today's demonstration match was absolutely fantastic. 299 00:26:02,160 --> 00:26:05,620 Let's thank our distinguished guest who has traveled a long way. 300 00:26:09,690 --> 00:26:12,830 From observation, I'm also very good at it. 301 00:26:12,830 --> 00:26:16,620 But what the professor said, is it what I think it is? 302 00:26:19,390 --> 00:26:24,410 [Zhiying Creative University] 303 00:26:35,590 --> 00:26:39,830 Hey, Classmate, you're walking without looking? Do you not have eyes? 304 00:26:39,830 --> 00:26:44,470 - Sorry.
- After this, be more careful and watch where you're going. Don't be reckless. 305 00:27:10,250 --> 00:27:13,170 After going around, Zhiying's boxing club is still the best! 306 00:27:13,170 --> 00:27:17,420 Of course! It's world-class. Luckily, the both of us signed up. 307 00:27:19,430 --> 00:27:21,580 Hey, how come there's no one here? 308 00:27:25,080 --> 00:27:28,440 Hey, Classmate, you are in the boxing club? 309 00:27:28,440 --> 00:27:30,830 How come there's no one here? 310 00:27:30,830 --> 00:27:35,390 Hey! We're talking to you, you deaf? Where is your club president? 311 00:27:35,940 --> 00:27:43,380 One, two. One, two. One, two... 312 00:27:43,380 --> 00:27:47,860 Halt! Reporting to President: we are done running! 313 00:27:49,400 --> 00:27:51,940 It took you this long to run ten kilometers? Go and run another ten kilometers. 314 00:27:51,940 --> 00:27:55,970 - Yes!
- Turn to the right! 315 00:27:55,970 --> 00:27:58,390 Start running! 316 00:27:58,390 --> 00:28:03,230 One, two. One, two. One, two... 317 00:28:05,490 --> 00:28:08,690 You're President Luo Guanyan? 318 00:28:10,040 --> 00:28:13,870 Don't worry, I'll be nice to new members on their first day. 319 00:28:13,870 --> 00:28:18,610 You don't have to go through the trouble, we are here to... 320 00:28:18,610 --> 00:28:21,440 - quit the club.
- Right, right, right. 321 00:28:22,670 --> 00:28:24,430 Once you join the club, 322 00:28:25,470 --> 00:28:28,380 it isn't up to you where you stay or leave 323 00:28:28,380 --> 00:28:31,620 unless you beat me in a fight. 324 00:28:52,660 --> 00:28:54,700 Beauty, help us! 325 00:28:54,700 --> 00:28:57,970 Stop with the nonsense, you two newcomers. Go outside and run. 326 00:29:01,150 --> 00:29:03,540 What is it? You look unhappy. 327 00:29:03,540 --> 00:29:05,210 Fang Yu really bullies others too much. 328 00:29:05,210 --> 00:29:10,250 She actually appointed some unknown boy to be her opponent in the finals. She didn't even consider me! 329 00:29:11,130 --> 00:29:13,430 At the Zhengze League Match this time, I won't be able to fight against her. 330 00:29:13,430 --> 00:29:17,130 Who says you have to wait for the finals to fight against her? 331 00:29:21,270 --> 00:29:23,840 [Shower Room - S Rank] 332 00:29:26,380 --> 00:29:29,900 Hey, Fang Yu, I just heard that you won your last match beautifully. 333 00:29:29,900 --> 00:29:32,460 Even the scene was great! 334 00:29:33,130 --> 00:29:38,140 The competition already ended, so why are you so serious? Here, take this and massage for a bit. 335 00:29:40,200 --> 00:29:41,680 After I left... 336 00:29:41,680 --> 00:29:44,140 The professor, she... 337 00:29:44,140 --> 00:29:46,590 The teacher didn't say much, don't worry. 338 00:29:48,690 --> 00:29:50,870 What she said during class... 339 00:29:50,870 --> 00:29:53,760 What she said during class...? 340 00:29:53,760 --> 00:29:59,330 It made some sense. The other students were listening very carefully. It was very funny. 341 00:30:03,720 --> 00:30:09,110 You aren't wondering what the teacher said, are you? 342 00:30:11,040 --> 00:30:14,960 Why would I want to know? I don't even need to know. 343 00:30:14,960 --> 00:30:17,990 I was just... casually asking. 344 00:30:19,830 --> 00:30:24,200 Oh, right, you need to think about Ming Tian's situation. 345 00:30:25,130 --> 00:30:28,700 I made this kind of decision because I have thought about it. 346 00:30:30,030 --> 00:30:35,760 Okay then, Ming Tian is going to need to pray for himself. 347 00:30:46,930 --> 00:30:50,560 Ming Tian, you have someone to look after you at home, right? 348 00:30:50,560 --> 00:30:51,970 What? 349 00:30:51,970 --> 00:30:53,910 Take care. 350 00:30:56,460 --> 00:31:00,290 Ming Tian, have you ever considered giving back to society? 351 00:31:00,290 --> 00:31:02,170 Show your kindness. 352 00:31:04,330 --> 00:31:06,490 [China Organ Donor Registration] 353 00:31:09,180 --> 00:31:10,870 185 cm. 354 00:31:12,390 --> 00:31:14,870 - 60 cm.
- Is this length okay?
- It is. 355 00:31:16,310 --> 00:31:17,380 What's going on? 356 00:31:17,380 --> 00:31:19,440 Didn't you see the bulletin board? 357 00:31:22,890 --> 00:31:23,900 Bulletin board? 358 00:31:23,900 --> 00:31:25,660 - No!
- It can't be! 359 00:31:25,660 --> 00:31:28,390 - No way!
- Why? 360 00:31:28,390 --> 00:31:30,380 Sorry, sorry. Let me through. 361 00:31:30,380 --> 00:31:32,520 Sorry, sorry. 362 00:31:35,750 --> 00:31:39,690 [Zhengze League Match Participants List]
[Finals: Ming Tian vs. Fang Yu] 363 00:31:41,650 --> 00:31:44,970 You can do it! Do your best. 364 00:31:44,970 --> 00:31:46,870 Do your best! 365 00:31:47,720 --> 00:31:51,100 Classmate Ming Tian, if you need anything, 366 00:31:51,100 --> 00:31:53,620 I'll burn it for you!
(T/N: referring to a Chinese custom of burning paper objects so the dead have possessions on the other side) 367 00:31:54,400 --> 00:31:56,720 - Good luck.
- Good luck! 368 00:32:03,570 --> 00:32:05,860 Why am I a final's contestant? 369 00:32:05,860 --> 00:32:07,910 And I'm competing with Senior Fang Yu. 370 00:32:08,680 --> 00:32:10,880 It's because Fang Yu picked you. 371 00:32:12,900 --> 00:32:15,080 Also, you should be honored. 372 00:32:17,670 --> 00:32:21,560 Just to train me, you're using these sorts of methods? 373 00:32:21,560 --> 00:32:25,730 This is Fang Yu's thoughtfulness. Otherwise, how would a rookie like you 374 00:32:25,730 --> 00:32:29,300 ever have the opportunity to compete against her? 375 00:32:32,610 --> 00:32:35,580 But, Junior Ming Tian, you don't need to worry too much. 376 00:32:35,580 --> 00:32:38,200 Even though there is a great difference in skill level between you and Fang Yu, 377 00:32:38,200 --> 00:32:41,290 you have me, Cheng Yanan, to personally train you. I believe— 378 00:32:41,290 --> 00:32:42,400 Thank you, Senior Sis. 379 00:32:42,400 --> 00:32:45,740 Hey! Hey! You punk! 380 00:32:48,770 --> 00:32:52,510 Professor said that, when observing, 381 00:32:52,510 --> 00:32:56,600 you can't just look at the surface, so we need to learn to 382 00:32:56,600 --> 00:32:58,430 respect. 383 00:32:59,570 --> 00:33:02,000 "Respect" means having empathy. 384 00:33:02,000 --> 00:33:05,300 And to have empathy, you must enter with feelings. 385 00:33:13,000 --> 00:33:16,600 Feelings can go in, but also can't go in. 386 00:33:16,600 --> 00:33:18,300 Go in where? 387 00:33:20,000 --> 00:33:23,500 It's so complicated! There is no way to understand it. 388 00:33:30,400 --> 00:33:32,000 Senior Fang Yu! 389 00:33:38,300 --> 00:33:42,600 If you really think of yourself as a queen and want to show off your abilities, that's your business. 390 00:33:42,600 --> 00:33:45,400 Why did you pick me as your opponent in the finals? 391 00:33:45,400 --> 00:33:47,600 Why can't I? 392 00:33:47,600 --> 00:33:51,800 Besides going to class and working every day, I have to take care of my younger siblings. 393 00:33:51,800 --> 00:33:53,800 I don't have the time to work-out. 394 00:33:53,800 --> 00:33:57,300 If even I did, you also know that my skills can't be compared to yours. 395 00:33:57,300 --> 00:34:00,700 By doing this, are you trying to humiliate me? 396 00:34:01,700 --> 00:34:04,000 Why do you think it's humiliation? 397 00:34:04,000 --> 00:34:07,200 As a student at Zhengze, you should have a passion for combat. 398 00:34:07,200 --> 00:34:11,400 This way, if you run into trouble outside of school, you'll be able to protect yourself, isn't that so? 399 00:34:14,000 --> 00:34:16,710 I see that there's no way for us to communcate. 400 00:34:20,800 --> 00:34:24,300 No matter how I try to explain, you won't cancel the match? 401 00:34:24,300 --> 00:34:29,200 That's right! If you have the ability, why don't you apply to transfer to another school? 402 00:34:32,300 --> 00:34:36,300 Don't worry, this time I'll just apply to drop out! 403 00:35:01,400 --> 00:35:04,100 Drop out? Isn't that reaction too extreme? 404 00:35:04,100 --> 00:35:07,400 Fang Yu, did you tell him something? 405 00:35:07,400 --> 00:35:10,000 He came to me asking me to give up on the idea. 406 00:35:10,000 --> 00:35:14,000 I just said to transfer schools if he could. 407 00:35:14,000 --> 00:35:18,000 Then he left! I was the one who was angered. 408 00:35:18,000 --> 00:35:20,200 This Ming Tian isn't simple at all. 409 00:35:20,200 --> 00:35:21,800 He's only been enrolled at Zhengze for a little while, 410 00:35:21,800 --> 00:35:23,600 yet he's already made a thousand-year-old iceberg mountain like you 411 00:35:23,600 --> 00:35:26,100 into a fiery volcano that has erupted several times. 412 00:35:26,100 --> 00:35:27,900 He's really good. 413 00:35:28,800 --> 00:35:30,800 Up there is where he works. 414 00:35:30,800 --> 00:35:33,700 Why don't we go in and talk to him? 415 00:35:35,900 --> 00:35:39,000 You called me out here to meet Ming Tian? 416 00:35:42,020 --> 00:35:45,430 If you want me to apologize, it's hopeless. 417 00:35:46,300 --> 00:35:48,600 Queen, you think that I don't understand you? 418 00:35:48,600 --> 00:35:51,300 Later, when we go in, you can just be a sculpture at my side, 419 00:35:51,300 --> 00:35:53,300 and leave everything to me. 420 00:35:54,200 --> 00:35:56,600 Let's go. We have to resolve this, right? 421 00:35:56,600 --> 00:36:00,400 Let's go. Go! Go! Go! 422 00:36:04,800 --> 00:36:07,400 Hello. Is Ming Tian here? 423 00:36:07,400 --> 00:36:09,200 He quit. 424 00:36:09,200 --> 00:36:10,900 Quit? 425 00:36:14,000 --> 00:36:15,600 Why did he quit? 426 00:36:15,600 --> 00:36:18,400 I heard that when he out on a delivery last time, he got into a lot of trouble, 427 00:36:18,400 --> 00:36:20,400 and didn't make it on time. 428 00:36:20,400 --> 00:36:23,700 He felt pretty guilty and insisted on quitting. 429 00:36:23,700 --> 00:36:25,000 Thank you. 430 00:36:32,400 --> 00:36:34,800 [Zhengze Academy] 431 00:36:43,400 --> 00:36:47,600 Zhengze really lives up to its name. These girls here can't even be described with the word "tomboy." 432 00:36:47,600 --> 00:36:51,300 It looks like I need to have some skills to be their classmate. 433 00:36:57,570 --> 00:37:00,010 It's only the first day and I'm already so popular. 434 00:37:01,200 --> 00:37:03,300 Xiaohua hurry up and look! 435 00:37:05,200 --> 00:37:07,000 Isn't that Luo Guanyan? 436 00:37:07,000 --> 00:37:11,600 It is him! He once set a new record of thirty-one seconds during his high school boxing tournament. 437 00:37:11,600 --> 00:37:14,100 Thirty-one seconds? 438 00:37:24,900 --> 00:37:26,800 What are these people doing here all casually? 439 00:37:26,800 --> 00:37:29,600 No one's going to go tell Fang Yu that we're here? 440 00:37:29,600 --> 00:37:32,400 Don't be anxious. We'll follow Zhengze's rules. 441 00:37:32,400 --> 00:37:35,900 I don't believe that they will still be able reject us then. 442 00:37:53,400 --> 00:37:55,000 Hurry! Hurry! 443 00:38:14,800 --> 00:38:16,800 Please inform Student Fang Yu that 444 00:38:16,800 --> 00:38:21,900 I, He Xiaofeng, according to the rules of Zhengze, 445 00:38:21,900 --> 00:38:25,900 have issued a challenge against her here. 446 00:38:33,600 --> 00:38:35,900 I didn't think that you'd still have this method. 447 00:38:36,800 --> 00:38:42,200 Senior Sis, is this method very powerful? Why did everyone's face suddenly change? 448 00:38:42,200 --> 00:38:44,400 This place is Zhengze's tournament hall 449 00:38:44,400 --> 00:38:48,000 and also a place where outsiders can openly issue a challenge. 450 00:38:48,000 --> 00:38:50,700 So, what you mean is, this is like a boxing ring? 451 00:38:50,700 --> 00:38:53,000 Then, can I also go up there and challenge someone? 452 00:38:53,000 --> 00:38:57,600 Yes, you can. As long as you have insurance and have called an ambulance, you are welcome anytime. 453 00:38:57,600 --> 00:38:59,800 Is it really that extreme? 454 00:39:01,200 --> 00:39:04,100 He Xiaofeng! Why haven't you given up yet? 455 00:39:11,200 --> 00:39:14,400 That's none your business. I'm looking for Fang Yu. 456 00:39:14,400 --> 00:39:17,400 Sorry, but Fang Yu didn't come to school today. 457 00:39:17,400 --> 00:39:20,700 Even if you stand here until dark, it's no use. 458 00:39:31,400 --> 00:39:35,300 Ming Tian's job is gone. His scholarships are almost used up, too. 459 00:39:36,200 --> 00:39:40,200 All of these things are related to me. 460 00:39:45,400 --> 00:39:47,800 Welcome. 461 00:39:47,800 --> 00:39:50,400 Hello, I'm very happy to serve you. 462 00:39:50,400 --> 00:39:53,200 Which is the best bike here? 463 00:39:53,200 --> 00:39:56,500 You're an expert. Come, follow me. 464 00:39:59,000 --> 00:40:03,000 You see, this is the newest bike in our store, a single-piece frame style bicycle. 465 00:40:03,000 --> 00:40:06,700 It uses super lightweight tires. Its performance is very good. 466 00:40:06,700 --> 00:40:09,600 [Missed Calls] 467 00:40:09,600 --> 00:40:14,400 I know that the director and president want to ask why I chose him, 468 00:40:14,400 --> 00:40:16,900 but I don't want to explain right now. 469 00:40:21,000 --> 00:40:23,400 May I ask, is this bike not to your liking? 470 00:40:23,400 --> 00:40:27,500 It's okay, we have other bikes. The best value for your money. 471 00:40:27,500 --> 00:40:30,700 No need. I'll take this one. 472 00:40:30,700 --> 00:40:34,400 You really are an expert. I'll go inside and get you a new one off the shelf. 473 00:40:41,120 --> 00:40:45,390 Seeing as Fang Yu isn't here, where is that Ming Tian? I want to test him. 474 00:40:45,400 --> 00:40:49,600 What kind of abilities must he have to be chosen by Fang Yu? 475 00:40:49,600 --> 00:40:51,200 Seeing as he was chosen by Fang Yu, 476 00:40:51,200 --> 00:40:54,400 his physical strength should be reserved for the Queen. 477 00:40:54,400 --> 00:40:57,400 As his personal trainer, I— 478 00:40:57,400 --> 00:40:59,300 And me, too. 479 00:40:59,300 --> 00:41:01,000 —represent Ming Tian. 480 00:41:01,000 --> 00:41:02,900 - We reject you!
- We reject you! 481 00:41:19,770 --> 00:41:21,350 Come in. 482 00:41:26,000 --> 00:41:29,000 Director, I want to apply for a school withdrawal. 483 00:41:31,400 --> 00:41:34,400 [Zhengze Academy Application for Withdrawal] 484 00:41:34,400 --> 00:41:35,800 Why? 485 00:41:35,800 --> 00:41:40,200 I have prepared a smart toilet, a private locker room, and a temperature-modulated water-heater for you. 486 00:41:40,200 --> 00:41:42,600 What are you still unsatisfied with? 487 00:41:42,600 --> 00:41:44,800 I don't want to be in the competition. 488 00:41:46,600 --> 00:41:48,200 I know. 489 00:41:50,610 --> 00:41:54,780 To you, participating in this competition is like fighting a video game monster. 490 00:41:54,800 --> 00:41:59,500 Getting beaten to a pulp while everyone is watching really is indeed very stressful, 491 00:41:59,500 --> 00:42:02,000 but this is Zhengze's tradition and pride. 492 00:42:02,000 --> 00:42:04,800 How about this? I'll talk with the president 493 00:42:04,800 --> 00:42:08,100 to see if you can allowed to wear a ski-mask to hide your face when you're defeated. 494 00:42:10,910 --> 00:42:20,080 Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki 495 00:42:23,400 --> 00:42:27,800 ♫ The star is scared that, once she blinks, ♫ 496 00:42:27,800 --> 00:42:35,800 ♫ the moon will disappear and be gone ♫ 497 00:42:35,800 --> 00:42:40,000 ♫ The moon holds her hand ♫ 498 00:42:40,000 --> 00:42:47,400 ♫ and promises to stay by her side ♫ 499 00:42:47,400 --> 00:42:53,600 ♫ The star and moon agree to always accompany each other ♫ 500 00:42:53,600 --> 00:42:59,700 ♫ Illuminating the world together ♫ 501 00:42:59,700 --> 00:43:05,800 ♫ until the day that the moon suddenly♫ 502 00:43:05,800 --> 00:43:10,000 ♫ goes back on his promise ♫ 503 00:43:10,000 --> 00:43:13,500 ♫ The star hangs on the horizon ♫ 504 00:43:13,500 --> 00:43:16,600 ♫ The moon is no longer there ♫ 505 00:43:16,600 --> 00:43:22,600 ♫ She doesn't wish to cry and chooses not to fall ♫ 506 00:43:22,600 --> 00:43:25,800 ♫ The star no longer yearns ♫ 507 00:43:25,800 --> 00:43:30,000 ♫ She chooses to illuminate the world alone ♫ 508 00:43:30,000 --> 00:43:34,700 ♫ Shining in the night without the moon ♫ 509 00:43:34,700 --> 00:43:41,000 ♫ On dark nights without you I'll keep on shining ♫ 510 00:43:41,000 --> 00:43:47,100 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 511 00:43:47,100 --> 00:43:53,200 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 512 00:43:53,200 --> 00:43:59,300 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 513 00:44:02,000 --> 00:44:06,400 ♫ The star is scared that, once she blinks, ♫ 514 00:44:06,400 --> 00:44:13,000 ♫ the moon will disappear and be gone ♫ 45256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.