Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,670
Previously on "Reef Break"...
2
00:00:03,670 --> 00:00:05,120
I hear you're some kind of
fancy fixer for the Governor now.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,210
Doing for him like
you used to do for me.
4
00:00:06,210 --> 00:00:07,710
This is Special
Agent Jake Elliot.
5
00:00:07,710 --> 00:00:09,420
We have a hijacking.
6
00:00:09,420 --> 00:00:10,540
Meet Kristy Ellis,
7
00:00:10,540 --> 00:00:11,920
Reef PD's one-woman
intel department.
8
00:00:11,920 --> 00:00:13,460
Cat: Are you with Ana?
9
00:00:13,460 --> 00:00:14,500
How did you find out?
10
00:00:14,500 --> 00:00:15,750
Does it really matter?
11
00:00:15,750 --> 00:00:16,710
Cat: Tori Eastland.
12
00:00:16,710 --> 00:00:18,250
Richest family on the island.
13
00:00:18,250 --> 00:00:20,290
Cat: Why would
she kidnap herself?
14
00:00:20,290 --> 00:00:22,540
I live on an island
no one knows about.
15
00:00:22,540 --> 00:00:23,960
You just wanted the fame.
16
00:00:23,960 --> 00:00:26,000
Hey, wait a minute. I'll
pay you whatever you want.
17
00:00:26,000 --> 00:00:27,250
You know the
Eastland beach house?
18
00:00:27,250 --> 00:00:28,500
That's the rich girl's place.
19
00:00:28,500 --> 00:00:29,290
It's mine now.
20
00:00:31,330 --> 00:00:32,670
Ana: On behalf of the Governor,
21
00:00:32,670 --> 00:00:34,420
I'd like to welcome everyone to
22
00:00:34,420 --> 00:00:37,710
Reef Island's inaugural
Empire Pro Surf Tournament.
23
00:00:37,710 --> 00:00:39,880
Home to some of the
most promising surfers
24
00:00:39,880 --> 00:00:41,620
and best breaks in the Pacific.
25
00:00:41,620 --> 00:00:44,000
Eastland Empire is honored
26
00:00:44,000 --> 00:00:46,330
to be the official
sponsor of this event.
27
00:00:46,330 --> 00:00:48,670
That way. Come on. Dude.
28
00:00:48,670 --> 00:00:52,830
♪♪
29
00:00:52,830 --> 00:00:54,380
Hey.
30
00:00:54,380 --> 00:00:56,170
You guys are looking
to get in there, right?
31
00:00:56,170 --> 00:00:58,460
I think I can get you what
you need. I got you covered.
32
00:00:58,460 --> 00:01:00,380
Hey.
33
00:01:00,380 --> 00:01:02,830
Oh, my gosh. Is
that Kelly Slater?
34
00:01:05,170 --> 00:01:06,960
Man: Thanks. Mm-hmm. Enjoy.
35
00:01:06,960 --> 00:01:10,580
♪ It's a real good life ♪
36
00:01:10,580 --> 00:01:12,500
Emma: Emma Hahn, "KFZA Live."
37
00:01:12,500 --> 00:01:14,580
I'm here with event
creator Tori Eastland.
38
00:01:14,580 --> 00:01:17,000
Tori, what inspired
Reef Island's
39
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
first women's surf competition?
40
00:01:19,000 --> 00:01:21,960
Well, Emma, since
my kidnapping ordeal,
41
00:01:21,960 --> 00:01:25,920
I've gained a sense of clarity
and a renewed life purpose.
42
00:01:25,920 --> 00:01:27,380
My father and I have agreed
43
00:01:27,380 --> 00:01:28,830
that it's time to
showcase the island
44
00:01:28,830 --> 00:01:30,960
on an international scale
45
00:01:30,960 --> 00:01:33,290
with our own
pro-surf tournament.
46
00:01:33,290 --> 00:01:35,920
♪ It's a real good life ♪
47
00:01:39,290 --> 00:01:41,500
Commentator:
Alrighty, and we are off.
48
00:01:41,500 --> 00:01:43,250
And the first team for
today in the Empire Pro
49
00:01:43,250 --> 00:01:45,330
is the under-18's division.
50
00:01:48,380 --> 00:01:51,040
♪ You're not coming home ♪
51
00:01:51,040 --> 00:01:54,000
Madison Kim has the right
board and the right attitude.
52
00:01:54,000 --> 00:01:56,420
There's Maria Santos, fresh
from the Sunset Pro Junior.
53
00:02:01,920 --> 00:02:04,170
And up next is
our wildcard entry
54
00:02:04,170 --> 00:02:06,080
and Reef Island
local, Petra Torrance.
55
00:02:06,080 --> 00:02:07,420
Come on, Petra.
56
00:02:09,670 --> 00:02:13,040
♪♪
57
00:02:13,040 --> 00:02:16,420
♪ And I don't need this ♪
58
00:02:16,420 --> 00:02:18,540
♪ I don't need this ♪
59
00:02:18,540 --> 00:02:20,670
She is putting
in the good fight.
60
00:02:20,670 --> 00:02:22,080
You got this. Come on.
61
00:02:23,920 --> 00:02:26,120
Oh, that's a beautiful
backside tailslide.
62
00:02:26,120 --> 00:02:27,710
Yes! Come on, Petra!
63
00:02:29,750 --> 00:02:32,670
♪ I don't want to go ♪
64
00:02:34,080 --> 00:02:36,120
Oh, that's got to hurt.
65
00:02:36,120 --> 00:02:37,670
Shoot. That really turned
into a "wave of consequence"
66
00:02:37,670 --> 00:02:38,880
for young Petra.
67
00:02:45,120 --> 00:02:46,670
Cat Chambers... Oh.
68
00:02:46,670 --> 00:02:49,750
...once one of the top 50
female surfers on the world circuit.
69
00:02:49,750 --> 00:02:51,580
How does it feel to be watching
from the sidelines today?
70
00:02:51,580 --> 00:02:53,080
My knees are thankful.
71
00:02:53,080 --> 00:02:55,420
Isn't Petra Torrance
your protégé?
72
00:02:55,420 --> 00:02:57,170
She lives in your house.
73
00:02:57,170 --> 00:02:59,250
Oh, that's my house, actually.
74
00:02:59,250 --> 00:03:01,540
Not anymore. Your
daddy gave it to me.
75
00:03:01,540 --> 00:03:02,880
You should see what
I've done with the place.
76
00:03:02,880 --> 00:03:05,330
If you're looking for a
success story, Emma,
77
00:03:05,330 --> 00:03:08,540
let me introduce you to
Olympic hopeful Marcy Brooks,
78
00:03:08,540 --> 00:03:11,710
making a comeback
after a tragic injury.
79
00:03:11,710 --> 00:03:13,330
She's a true inspiration.
80
00:03:13,330 --> 00:03:15,670
Cat, weren't you and
Marcy rivals back in the day?
81
00:03:15,670 --> 00:03:17,710
Competitors, actually.
82
00:03:17,710 --> 00:03:19,290
I was exiting the circuit
83
00:03:19,290 --> 00:03:20,830
when Marcy was
making her way in.
84
00:03:20,830 --> 00:03:22,330
Oh, those were the days.
85
00:03:22,330 --> 00:03:23,830
Cat really took
me under her wing.
86
00:03:23,830 --> 00:03:25,750
Which means I taught
you all of my bad habits.
87
00:03:28,250 --> 00:03:30,080
And now Marcy's the veteran,
88
00:03:30,080 --> 00:03:31,460
back and better than ever.
89
00:03:31,460 --> 00:03:33,210
Yeah, good luck
out there, Marcy,
90
00:03:33,210 --> 00:03:35,750
and with her.
91
00:03:35,750 --> 00:03:37,420
Marcy: Um...
92
00:03:37,420 --> 00:03:40,210
I -- Well, I wouldn't be here without
the help of my amazing team --
93
00:03:40,210 --> 00:03:42,960
my coach, my
doctors, my sponsors,
94
00:03:42,960 --> 00:03:44,620
Tom and Beth from BB Shapers.
95
00:03:44,620 --> 00:03:47,380
And up next is the
Women's Open division.
96
00:03:47,380 --> 00:03:50,120
Now, this heat is stacked...
Hey! What happened out there?
97
00:03:50,120 --> 00:03:51,380
You were nailing it.
98
00:03:51,380 --> 00:03:52,710
I know. I'm an
idiot. I got cocky.
99
00:03:52,710 --> 00:03:54,120
Hey, Petra!
100
00:03:54,120 --> 00:03:55,750
Everybody has a
snapped board, okay?
101
00:03:55,750 --> 00:03:57,290
Happens all the time.
102
00:03:57,290 --> 00:03:58,380
You got some good
points on the board
103
00:03:58,380 --> 00:03:59,460
before you wiped out.
104
00:03:59,460 --> 00:04:00,710
You can make it
up in the next heat.
105
00:04:00,710 --> 00:04:03,080
Yeah? What am I gonna
ride? A skateboard?
106
00:04:03,080 --> 00:04:05,540
We -- Oh, and
Marcy Brooks is back!
107
00:04:05,540 --> 00:04:08,120
First tournament since
her comeback from injury.
108
00:04:13,170 --> 00:04:14,920
That's a beautiful 360 there.
109
00:04:18,540 --> 00:04:20,710
And there's a rail aerial grab.
110
00:04:20,710 --> 00:04:22,880
Marcy is showing us
what she's made of.
111
00:04:26,210 --> 00:04:28,380
To the Jet Ski in the lineup,
112
00:04:28,380 --> 00:04:30,920
no unauthorized
vessels in the surf zone.
113
00:04:30,920 --> 00:04:34,710
I repeat -- Can the Jet Ski
please vacate the lineup?
114
00:04:34,710 --> 00:04:40,670
♪♪
115
00:04:40,670 --> 00:04:43,250
Jet Ski, vacate the
area immediately.
116
00:04:43,250 --> 00:04:44,960
This is your final warning.
117
00:04:50,080 --> 00:04:51,420
Security, he has a weapon!
118
00:04:51,420 --> 00:04:53,000
Medics! Shots fired!
119
00:04:53,000 --> 00:04:55,040
Competitors down!
Competitors down!
120
00:04:55,040 --> 00:04:58,960
♪♪
121
00:05:00,380 --> 00:05:05,750
♪♪
122
00:05:05,750 --> 00:05:11,290
♪♪
123
00:05:12,170 --> 00:05:18,960
♪♪
124
00:05:18,960 --> 00:05:25,790
♪♪
125
00:05:25,790 --> 00:05:32,580
♪♪
126
00:05:35,290 --> 00:05:40,290
♪♪
127
00:05:46,670 --> 00:05:48,080
Commentator: Hey,
folks, we regret to advise
128
00:05:48,080 --> 00:05:49,460
the remaining heats for the day
129
00:05:49,460 --> 00:05:51,120
have been postponed
until further notice.
130
00:05:51,120 --> 00:05:52,670
Emergency services will advise
131
00:05:52,670 --> 00:05:55,460
when the competition's
gonna continue.
132
00:05:55,460 --> 00:05:57,460
Kristy: There must be 200
spectators on the beach,
133
00:05:57,460 --> 00:05:59,710
each with a phone, and
this is the best we've got?
134
00:05:59,710 --> 00:06:03,170
Dude was 300 feet offshore
going 35 miles an hour.
135
00:06:03,170 --> 00:06:05,120
Hey, guys. What
took you so long?
136
00:06:05,120 --> 00:06:07,040
What were you thinking?!
137
00:06:07,040 --> 00:06:09,380
Oh, I don't know. That I didn't
have time for the cavalry to show up.
138
00:06:09,380 --> 00:06:11,040
You know what? Hi, I'm Cat.
139
00:06:11,040 --> 00:06:12,330
We haven't officially met.
140
00:06:12,330 --> 00:06:13,830
Sergeant Kristy Ellis. Hey.
141
00:06:13,830 --> 00:06:15,170
Yeah, Kristy was
with us at the airport
142
00:06:15,170 --> 00:06:16,540
for the hostage situation.
143
00:06:16,540 --> 00:06:19,170
Ohh! When you impersonated
the Lieutenant Governor.
144
00:06:19,170 --> 00:06:20,250
Yeah.
145
00:06:20,250 --> 00:06:22,000
I should've won
an Oscar for that --
146
00:06:22,000 --> 00:06:24,830
saved some lives,
got to dress up.
147
00:06:24,830 --> 00:06:26,710
Oh, hey. I got this.
148
00:06:26,710 --> 00:06:28,380
Sorry, I didn't have
an evidence bag
149
00:06:28,380 --> 00:06:30,080
'cause I'm not a cop.
150
00:06:30,080 --> 00:06:31,500
Hey, Wyatt, if I were you,
151
00:06:31,500 --> 00:06:33,080
I'd stop looking at that video
152
00:06:33,080 --> 00:06:34,790
and start searching
the outer beaches,
153
00:06:34,790 --> 00:06:36,960
because James
Bond, he took off north.
154
00:06:36,960 --> 00:06:38,580
Great. I'll get
Tolan on it. Great.
155
00:06:38,580 --> 00:06:40,080
Also, you're looking
for a guy in his 20s,
156
00:06:40,080 --> 00:06:41,500
based on his physique.
157
00:06:41,500 --> 00:06:42,290
Okay, thank you.
158
00:06:42,290 --> 00:06:43,500
Anything else?
159
00:06:43,500 --> 00:06:44,540
He's left-handed.
160
00:06:44,540 --> 00:06:49,830
♪♪
161
00:06:49,830 --> 00:06:50,620
Yeah. Let's do this. Shall we?
162
00:06:50,620 --> 00:06:51,420
Let's.
163
00:06:51,420 --> 00:06:52,920
I'm not saying cancel.
164
00:06:52,920 --> 00:06:54,170
We need to shut things down
165
00:06:54,170 --> 00:06:55,750
while there's a
would-be killer at large.
166
00:06:55,750 --> 00:06:57,330
Tori: If Daddy's
taught me anything,
167
00:06:57,330 --> 00:06:59,460
Eastland Empire does
not bow down to threats.
168
00:06:59,460 --> 00:07:01,790
If we shut down, we look scared,
169
00:07:01,790 --> 00:07:03,250
sponsors and tourists flee,
170
00:07:03,250 --> 00:07:04,580
the Reef loses millions.
171
00:07:04,580 --> 00:07:06,500
Tori, public safety is
my number-one priority,
172
00:07:06,500 --> 00:07:08,330
and there is no
rational equivalence
173
00:07:08,330 --> 00:07:11,620
between potential casualties
and a business setback.
174
00:07:11,620 --> 00:07:14,380
Hello, Governor.
175
00:07:14,380 --> 00:07:18,380
I know, sir, but putting a
pause on things would --
176
00:07:18,380 --> 00:07:20,710
With all due respect, we
already have competitors injured,
177
00:07:20,710 --> 00:07:22,960
and I do not agree
with your call here.
178
00:07:22,960 --> 00:07:25,620
Yes. Understood.
179
00:07:26,540 --> 00:07:28,040
We boost security threefold,
180
00:07:28,040 --> 00:07:30,170
uniform and plainclothes
officers in the crowd,
181
00:07:30,170 --> 00:07:32,330
more Jet Ski patrols
at the perimeter.
182
00:07:32,330 --> 00:07:34,210
Excuse me. I need to
speak with my security team.
183
00:07:36,880 --> 00:07:41,040
♪♪
184
00:07:42,460 --> 00:07:44,790
Woman on P.A.:
Dr. Reinhardt to O.R. 4.
185
00:07:44,790 --> 00:07:47,040
Marcy, Marcy.
186
00:07:47,040 --> 00:07:49,210
I mean, I knew you
were an adrenaline junkie,
187
00:07:49,210 --> 00:07:53,620
but, man, a guy with a
spear coming after you?
188
00:07:53,620 --> 00:07:55,080
It's weird.
189
00:07:55,080 --> 00:07:56,210
Did they get the
guy on the Jet Ski?
190
00:07:56,210 --> 00:07:57,580
No, not yet.
191
00:07:57,580 --> 00:07:59,460
And, believe me, I tried.
192
00:07:59,460 --> 00:08:01,040
Yeah, they said you
went out after him
193
00:08:01,040 --> 00:08:02,710
like the total lunatic you are.
194
00:08:02,710 --> 00:08:06,120
Hey, I'm an adrenaline
junkie, too, right?
195
00:08:06,120 --> 00:08:07,710
I mean, do you have any
idea who it could've been?
196
00:08:07,710 --> 00:08:09,830
No. No.
197
00:08:09,830 --> 00:08:11,500
Did you make any
enemies on the circuit,
198
00:08:11,500 --> 00:08:12,830
piss off any weirdos?
199
00:08:12,830 --> 00:08:14,000
Aside from you?
200
00:08:17,460 --> 00:08:21,040
I did have a stalker
a few years back.
201
00:08:21,040 --> 00:08:22,250
Really?
202
00:08:22,250 --> 00:08:24,460
He disappeared. I
thought he got bored,
203
00:08:24,460 --> 00:08:27,250
but maybe he's back.
204
00:08:27,250 --> 00:08:29,210
Maybe.
205
00:08:29,210 --> 00:08:30,540
Man...
206
00:08:30,540 --> 00:08:33,380
your exit today may
have actually topped
207
00:08:33,380 --> 00:08:34,500
the "Cape Town Pro."
208
00:08:34,500 --> 00:08:36,460
You saw that? Uh, who didn't?
209
00:08:36,460 --> 00:08:38,580
I mean, a feet-first reef-plant?
210
00:08:38,580 --> 00:08:41,620
You were like... I
remember you had to be
211
00:08:41,620 --> 00:08:44,380
choppered out of there.
Gah, don't remind me --
212
00:08:44,380 --> 00:08:47,580
dislocated knee, snapped
ligaments, torn artery.
213
00:08:47,580 --> 00:08:49,880
Medic said an hour longer,
I would've lost my leg.
214
00:08:49,880 --> 00:08:51,420
And yet here you are
215
00:08:51,420 --> 00:08:54,880
less than a year
later, competing again.
216
00:08:54,880 --> 00:08:57,170
You're a damn
miracle on a surfboard.
217
00:08:57,170 --> 00:08:59,620
Well, just a lot of hard work,
218
00:08:59,620 --> 00:09:01,670
dedication to rehab.
219
00:09:01,670 --> 00:09:03,750
And that's it?
220
00:09:03,750 --> 00:09:06,540
Athletes heal faster than the
average Joe. You know that.
221
00:09:11,710 --> 00:09:12,620
Who's out there?
222
00:09:12,620 --> 00:09:14,460
An EMT.
223
00:09:14,460 --> 00:09:15,790
So?
224
00:09:15,790 --> 00:09:19,210
So, they normally don't let
EMTs out past Emergency.
225
00:09:19,210 --> 00:09:24,620
♪♪
226
00:09:24,620 --> 00:09:30,210
♪♪
227
00:09:30,210 --> 00:09:32,750
Hey, Marcy. Mm?
228
00:09:32,750 --> 00:09:34,170
Why don't you get
up and get dressed.
229
00:09:34,170 --> 00:09:35,250
Okay.
230
00:09:35,250 --> 00:09:36,580
Where are we going?
231
00:09:36,580 --> 00:09:39,920
Well, it might be more
fun for you to recover...
232
00:09:39,920 --> 00:09:42,380
at my beach house.
233
00:09:42,380 --> 00:09:43,580
Okay.
234
00:09:43,580 --> 00:09:46,500
♪♪
235
00:09:46,500 --> 00:09:49,170
Our next heat sees
Deirdre Walker...
236
00:09:49,170 --> 00:09:51,210
Intense start to the day.
237
00:09:51,210 --> 00:09:53,420
Jet Ski assassin's a new one.
238
00:09:53,420 --> 00:09:54,750
Even for the Reef.
239
00:09:54,750 --> 00:09:57,210
Any of those girls out there
get any serious injuries?
240
00:09:57,210 --> 00:09:59,120
Weren't too bad, considering.
241
00:09:59,120 --> 00:10:00,330
How about Marcy Brooks?
242
00:10:00,330 --> 00:10:02,420
She didn't seem that bad
-- just a cut on her arm,
243
00:10:02,420 --> 00:10:04,420
but she claimed she
was in a lot of pain.
244
00:10:04,420 --> 00:10:06,460
We sent her to the
hospital as a precaution.
245
00:10:06,460 --> 00:10:07,710
Nerve damage?
246
00:10:07,710 --> 00:10:09,380
Her injuries seemed superficial,
247
00:10:09,380 --> 00:10:11,120
but nothing we gave
her made a difference.
248
00:10:11,120 --> 00:10:12,960
Diagnosis was hyperalgesia?
249
00:10:12,960 --> 00:10:14,330
That's the indication --
250
00:10:14,330 --> 00:10:17,120
had increased sensitivity
to pain, was quite distressed,
251
00:10:17,120 --> 00:10:18,790
wouldn't let anyone
treat her at first,
252
00:10:18,790 --> 00:10:20,920
insisted on her
doctor, Benjamin.
253
00:10:20,920 --> 00:10:26,170
♪♪
254
00:10:26,170 --> 00:10:28,330
We located the Jet Ski
abandoned on the north shore --
255
00:10:28,330 --> 00:10:30,380
owner reported it
stolen this morning.
256
00:10:30,380 --> 00:10:33,210
Forensics said no
prints other than Cat's.
257
00:10:33,210 --> 00:10:35,040
10-inch stainless-steel shaft
258
00:10:35,040 --> 00:10:37,380
from a pneumatic spear
gun used by scuba divers.
259
00:10:37,380 --> 00:10:39,380
Spearfishing with scuba
gear is illegal on the Reef.
260
00:10:39,380 --> 00:10:41,710
I know. Looks like we're
dealing with a serious hunter.
261
00:10:41,710 --> 00:10:43,460
Who? Captain Ahab?
262
00:10:43,460 --> 00:10:44,880
I mean, shooting
from a moving Jet Ski,
263
00:10:44,880 --> 00:10:47,250
that's not exactly a
beginner move. Right?
264
00:10:47,250 --> 00:10:49,710
So, let's start with
local Jet Ski clubs.
265
00:10:49,710 --> 00:10:57,040
♪♪
266
00:10:57,040 --> 00:10:58,210
Well, that's interesting.
267
00:10:58,210 --> 00:10:59,420
Jimmy Kinsella,
268
00:10:59,420 --> 00:11:01,750
Reef Island Watercross
Champ, three years running.
269
00:11:01,750 --> 00:11:03,290
And see if there's any crossover
270
00:11:03,290 --> 00:11:04,830
with fishers and
hunters on the Reef.
271
00:11:07,330 --> 00:11:08,620
Boom.
272
00:11:08,620 --> 00:11:11,290
Also part of the local
Spearfishing & Freediving group.
273
00:11:11,290 --> 00:11:12,830
Caucasian, 20s.
274
00:11:12,830 --> 00:11:14,500
It's a start. Mm-hmm.
275
00:11:14,500 --> 00:11:20,920
♪♪
276
00:11:20,920 --> 00:11:23,210
Hey.
277
00:11:23,210 --> 00:11:24,920
What is that?
278
00:11:24,920 --> 00:11:26,880
A single-fin board? What?
279
00:11:26,880 --> 00:11:27,920
You can't ride a single-fin
280
00:11:27,920 --> 00:11:29,250
for the rest of the competition.
281
00:11:29,250 --> 00:11:31,330
Why not? It's in one piece.
282
00:11:31,330 --> 00:11:33,040
Where'd you find this?
The side of the road?
283
00:11:33,040 --> 00:11:34,750
It was my dad's board.
284
00:11:34,750 --> 00:11:37,620
Oh. Okay.
285
00:11:37,620 --> 00:11:41,250
Well, have you ever ridden
a single-fin board before?
286
00:11:41,250 --> 00:11:42,330
I've got time to practice.
287
00:11:42,330 --> 00:11:44,620
No, you don't have
time to practice.
288
00:11:44,620 --> 00:11:46,670
Single-fin boards
are hard to ride.
289
00:11:46,670 --> 00:11:49,250
I need you to focus on
keeping your cool out there.
290
00:11:49,250 --> 00:11:50,710
Thanks for the advice, Obi-Wan.
291
00:11:50,710 --> 00:11:52,790
You're welcome.
292
00:11:52,790 --> 00:11:54,120
Hey, is Marcy gonna be okay?
293
00:11:54,120 --> 00:11:57,460
Um, she's here
upstairs, resting.
294
00:11:57,460 --> 00:11:58,710
In your house?
295
00:11:58,710 --> 00:12:01,420
Don't get all
fangirl crazy on her.
296
00:12:01,420 --> 00:12:04,460
She thinks today was
some obsessed fan,
297
00:12:04,460 --> 00:12:06,000
a stalker or something.
298
00:12:06,000 --> 00:12:07,120
But you don't believe her?
299
00:12:07,120 --> 00:12:09,540
You know, I've known Marcy
300
00:12:09,540 --> 00:12:11,790
for longer than you've been
following her on Instagram,
301
00:12:11,790 --> 00:12:14,620
and she is an awesome surfer,
302
00:12:14,620 --> 00:12:16,170
but she's no angel.
303
00:12:16,170 --> 00:12:17,880
Ah. Sounds familiar.
304
00:12:17,880 --> 00:12:21,080
Also, uh, Otter is coming by.
305
00:12:21,080 --> 00:12:22,710
Otter? Mm-hmm.
306
00:12:22,710 --> 00:12:24,540
I thought he wasn't allowed
here "under any circumstances."
307
00:12:24,540 --> 00:12:26,120
Well, circumstances
have changed.
308
00:12:26,120 --> 00:12:28,330
Listen, I don't feel comfortable
leaving you guys here alone.
309
00:12:28,330 --> 00:12:29,670
You call me if you need me.
310
00:12:29,670 --> 00:12:31,420
Hey, Jake.
311
00:12:31,420 --> 00:12:32,420
I'm on my way.
312
00:12:38,290 --> 00:12:41,040
♪♪
313
00:12:41,040 --> 00:12:43,580
That's Jimmy Kinsella's car.
314
00:12:43,580 --> 00:12:44,880
Yeah.
315
00:12:44,880 --> 00:12:46,500
Let's hope he's done with
target practice for the day.
316
00:12:46,500 --> 00:12:49,670
♪♪
317
00:12:49,670 --> 00:12:51,080
Whoa.
318
00:12:51,080 --> 00:12:52,670
Someone got here first?
319
00:12:52,670 --> 00:12:53,920
Looks like it.
320
00:12:53,920 --> 00:13:03,290
♪♪
321
00:13:03,290 --> 00:13:05,250
Clear. Clear.
322
00:13:05,250 --> 00:13:10,540
♪♪
323
00:13:10,540 --> 00:13:11,380
Kristy.
324
00:13:11,380 --> 00:13:17,500
♪♪
325
00:13:21,250 --> 00:13:22,620
So, you think Marcy's
hiding something?
326
00:13:22,620 --> 00:13:24,210
How long's it been
since you've seen her?
327
00:13:24,210 --> 00:13:26,250
I don't know.
Seven, eight years.
328
00:13:26,250 --> 00:13:28,170
Well, I heard that she had
329
00:13:28,170 --> 00:13:30,000
a rather high
tolerance for painkillers.
330
00:13:30,000 --> 00:13:32,170
Well, maybe she has
a high pain sensitivity.
331
00:13:32,170 --> 00:13:34,750
Yep, and that's
usually opioid-induced --
332
00:13:34,750 --> 00:13:37,290
codeine, morphine,
oxycodone. Okay, so, what?
333
00:13:37,290 --> 00:13:39,380
You think because
she had a bad injury,
334
00:13:39,380 --> 00:13:41,920
now she's addicted
to painkillers?
335
00:13:41,920 --> 00:13:43,330
Well, the nurses said
336
00:13:43,330 --> 00:13:45,420
that Marcy kept
asking for her doctor,
337
00:13:45,420 --> 00:13:47,380
a Dr. Benjamin.
338
00:13:47,380 --> 00:13:49,380
Okay, that's interesting.
339
00:13:49,380 --> 00:13:51,960
What's more interesting is
why you're telling me this.
340
00:13:51,960 --> 00:13:53,670
I'm not a cop. Tell Wyatt.
341
00:13:54,790 --> 00:13:57,120
Well, Benjamin
342
00:13:57,120 --> 00:13:59,670
turns out to be some
hot-shot orthopedist
343
00:13:59,670 --> 00:14:02,210
with a-a fancy
sports-medical clinic.
344
00:14:02,210 --> 00:14:04,460
If he's handing out bad script,
345
00:14:04,460 --> 00:14:07,460
there's no way Wyatt's
gonna get anywhere near him
346
00:14:07,460 --> 00:14:08,750
before he lawyers up.
347
00:14:08,750 --> 00:14:09,920
You, on the other hand...
348
00:14:09,920 --> 00:14:12,290
Oh, I am the other hand, right?
349
00:14:12,290 --> 00:14:13,330
And that's why I
called you. Yeah.
350
00:14:13,330 --> 00:14:15,380
You call, I jump.
351
00:14:15,380 --> 00:14:17,420
I will go see Dr. Benjamin.
352
00:14:17,420 --> 00:14:22,120
♪♪
353
00:14:22,120 --> 00:14:24,250
Dr. Benjamin: So, Cat Chambers.
354
00:14:24,250 --> 00:14:26,040
Cat: Hi. I must admit to
being something of a fan.
355
00:14:26,040 --> 00:14:27,540
Ohh! Thank you.
356
00:14:27,540 --> 00:14:29,580
Of my surfing or my
criminal prowess?
357
00:14:29,580 --> 00:14:31,290
So, what brings you
in to see us today?
358
00:14:31,290 --> 00:14:33,790
I have this old surf injury on
my knee, you know? Mm-hmm.
359
00:14:33,790 --> 00:14:35,170
It's flared up,
and it's hurting.
360
00:14:35,170 --> 00:14:36,880
May I? Uh, yeah.
361
00:14:36,880 --> 00:14:38,000
Aah! Ow, ow!
362
00:14:38,000 --> 00:14:39,170
Oh, that hurts? Ow. Yeah.
363
00:14:39,170 --> 00:14:40,710
That hurts. Ow.
364
00:14:40,710 --> 00:14:42,000
Clearly, it's quite tender.
365
00:14:42,000 --> 00:14:43,460
Like a -- Like, very.
366
00:14:43,460 --> 00:14:45,000
I can order up some
X-rays and an MRI
367
00:14:45,000 --> 00:14:46,380
to see what's going on there.
368
00:14:46,380 --> 00:14:47,790
That would be great. Thank you.
369
00:14:47,790 --> 00:14:50,040
Also, do you think
I could get, um,
370
00:14:50,040 --> 00:14:51,210
something for the pain?
371
00:14:51,210 --> 00:14:54,250
I can't sleep at all
right now 'cause --
372
00:14:54,250 --> 00:14:55,830
'cause of this flare-up.
373
00:14:55,830 --> 00:14:57,210
Maybe some
Percocet or something?
374
00:14:57,210 --> 00:14:58,960
Percocet contains oxycodone,
375
00:14:58,960 --> 00:15:00,670
which is a Schedule
II controlled substance.
376
00:15:00,670 --> 00:15:03,080
Now, I-I can write
you a prescription
377
00:15:03,080 --> 00:15:06,750
for a couple for immediate use -- I don't
think a couple is gonna help, Dr. Benjamin.
378
00:15:06,750 --> 00:15:09,880
Marcy said that you
were the guy to see.
379
00:15:11,620 --> 00:15:12,880
Marcy? Marcy.
380
00:15:12,880 --> 00:15:17,420
I just... ♪♪
381
00:15:17,420 --> 00:15:18,830
In circumstances like this,
382
00:15:18,830 --> 00:15:20,750
sometimes we
can write a referral.
383
00:15:20,750 --> 00:15:23,380
A referral would be so great.
384
00:15:23,380 --> 00:15:25,380
Make your way
down to this location,
385
00:15:25,380 --> 00:15:26,830
and my associates
will help you out.
386
00:15:26,830 --> 00:15:28,670
Nice to meet you, Dr. Benjamin.
387
00:15:28,670 --> 00:15:29,830
You, too.
388
00:15:35,380 --> 00:15:37,620
We had lunch an hour ago.
389
00:15:37,620 --> 00:15:39,420
It's just a snack.
390
00:15:45,210 --> 00:15:46,210
Cat's not home.
391
00:15:46,210 --> 00:15:47,710
Where's Marcy?
392
00:15:47,710 --> 00:15:49,460
In Cat's house, upstairs
in the guest room.
393
00:15:51,120 --> 00:15:54,790
Cat said not to disturb her.
We're dealing with a homicide now.
394
00:15:57,170 --> 00:15:58,500
Hey.
395
00:15:58,500 --> 00:16:01,540
Empire Pro is all anyone's
talking about online.
396
00:16:01,540 --> 00:16:03,080
In what context?
397
00:16:03,080 --> 00:16:04,460
Does it matter?
398
00:16:04,460 --> 00:16:05,960
We've had more online
hits and ticket sales
399
00:16:05,960 --> 00:16:07,420
than we can handle.
400
00:16:07,420 --> 00:16:09,170
Commentator: ...stays
on top for our next heat.
401
00:16:09,170 --> 00:16:12,830
It's okay. You can
admit that I was right.
402
00:16:12,830 --> 00:16:14,500
You were right,
403
00:16:14,500 --> 00:16:17,830
or your father's money always
makes things right for you.
404
00:16:17,830 --> 00:16:20,540
People underestimate me,
like I'm adopted or something,
405
00:16:20,540 --> 00:16:22,500
not my father's daughter.
406
00:16:22,500 --> 00:16:25,460
So, you're a real
chip off the old block.
407
00:16:25,460 --> 00:16:28,620
It's just like they
get you wrong,
408
00:16:28,620 --> 00:16:31,120
call you the Governor's tool.
409
00:16:31,120 --> 00:16:32,710
You know how that feels.
410
00:16:32,710 --> 00:16:35,210
Today wasn't about
some silly surf tournament.
411
00:16:35,210 --> 00:16:36,500
Come on. Who cares?
412
00:16:36,500 --> 00:16:38,000
This is about agency.
413
00:16:38,000 --> 00:16:40,670
You mean megalomania.
414
00:16:40,670 --> 00:16:41,790
Call it whatever,
415
00:16:41,790 --> 00:16:44,040
but I am ready to step
out of the shadows,
416
00:16:44,040 --> 00:16:45,500
and I bet you are, too.
417
00:16:45,500 --> 00:16:52,830
♪♪
418
00:16:54,290 --> 00:16:55,290
Hey, Petra.
419
00:16:55,290 --> 00:16:56,080
Petra: Cat!
420
00:16:56,080 --> 00:16:57,290
Cat, it's Marcy.
421
00:16:57,290 --> 00:16:58,580
What -- What --
What about Marcy?
422
00:16:58,580 --> 00:17:00,000
Marcy is gone. What
do you mean she's gone?
423
00:17:00,000 --> 00:17:01,500
Like, disappeared.
424
00:17:01,500 --> 00:17:03,380
Your boyfriend Wyatt and some
other cop came looking for her,
425
00:17:03,380 --> 00:17:04,620
and she's gone.
426
00:17:04,620 --> 00:17:05,710
You got to come back here. Okay.
427
00:17:05,710 --> 00:17:07,460
I want you to calm
down and listen to me.
428
00:17:07,460 --> 00:17:09,250
If she shows up, call me.
429
00:17:09,250 --> 00:17:11,000
And, Petra, be careful.
430
00:17:12,080 --> 00:17:13,710
Beth: Missing?
431
00:17:13,710 --> 00:17:15,830
Yeah, she's not at Cat's
house, not at the hotel,
432
00:17:15,830 --> 00:17:18,920
and she's not responding
to calls and texts.
433
00:17:18,920 --> 00:17:20,040
But you found the shooter.
434
00:17:20,040 --> 00:17:21,290
He's no longer a threat.
435
00:17:21,290 --> 00:17:24,710
He's not, but whoever
he's working for isn't happy.
436
00:17:24,710 --> 00:17:26,830
So, Marcy's still in danger?
437
00:17:26,830 --> 00:17:28,420
How long have you
been sponsoring her for?
438
00:17:28,420 --> 00:17:29,420
Beth: Six months.
439
00:17:29,420 --> 00:17:30,920
Yeah, she approached us
440
00:17:30,920 --> 00:17:32,920
after she started training
to re-enter the circuit.
441
00:17:32,920 --> 00:17:34,250
Kristy: And why
Marcy the veteran?
442
00:17:34,250 --> 00:17:36,210
Why not a young, flashy star?
443
00:17:36,210 --> 00:17:37,960
We wanted "The Comeback Kid"
444
00:17:37,960 --> 00:17:39,960
to show that our brand's
got the same resilience
445
00:17:39,960 --> 00:17:42,080
that Marcy's
shown in her career.
446
00:17:42,080 --> 00:17:43,420
Right. So, let me
get this straight.
447
00:17:43,420 --> 00:17:45,830
The symbol of your
entire brand gets shot at,
448
00:17:45,830 --> 00:17:46,920
she's in the wind,
449
00:17:46,920 --> 00:17:48,330
and you guys are
sitting here sipping IPAs
450
00:17:48,330 --> 00:17:49,960
like you haven't got
a care in the world.
451
00:17:49,960 --> 00:17:52,120
No one is more
concerned about Marcy
452
00:17:52,120 --> 00:17:53,880
than we are, Detective.
453
00:17:53,880 --> 00:17:56,210
Yeah, and this is
kind of her thing.
454
00:17:56,210 --> 00:17:57,830
It's what she
does. She goes off,
455
00:17:57,830 --> 00:17:59,750
finds a quiet place, clears
her head... Mm-hmm.
456
00:17:59,750 --> 00:18:01,250
...ready for the next
part of competition. Right.
457
00:18:02,750 --> 00:18:05,460
Not so smart after
she's been attacked.
458
00:18:05,460 --> 00:18:11,670
Well, if the entire RPD
can't find her, who can?
459
00:18:11,670 --> 00:18:13,290
The minute you hear
anything from her,
460
00:18:13,290 --> 00:18:14,920
let us know.
461
00:18:14,920 --> 00:18:23,080
♪♪
462
00:18:26,290 --> 00:18:27,170
Cat: Wyatt Cole.
463
00:18:27,170 --> 00:18:28,330
Uh, what are you doing here?
464
00:18:28,330 --> 00:18:29,330
I can't find Marcy.
465
00:18:29,330 --> 00:18:30,830
I've been looking
for her all day.
466
00:18:30,830 --> 00:18:31,750
She's just disappeared.
467
00:18:31,750 --> 00:18:33,000
It -- It's weird.
468
00:18:33,000 --> 00:18:34,670
We checked her place,
we checked her hotel,
469
00:18:34,670 --> 00:18:36,290
we called her, we left
a bunch of messages.
470
00:18:36,290 --> 00:18:37,420
She hasn't
responded to anything.
471
00:18:37,420 --> 00:18:39,710
I'm sorry, shouldn't
the police department
472
00:18:39,710 --> 00:18:41,040
be a little more
concerned about this
473
00:18:41,040 --> 00:18:43,000
since a crazed
lunatic on a Jet Ski
474
00:18:43,000 --> 00:18:44,290
tried to kill her
with a spear gun?
475
00:18:44,290 --> 00:18:46,620
I am sure she will turn up.
476
00:18:46,620 --> 00:18:47,670
I spoke to the promoters,
477
00:18:47,670 --> 00:18:48,920
and she has a
tendency to do this.
478
00:18:48,920 --> 00:18:50,380
Just give her some time.
479
00:18:50,380 --> 00:18:51,830
That's a good idea.
Give her some time.
480
00:18:51,830 --> 00:18:55,290
I'm late, so...
H-Hey, before you go,
481
00:18:55,290 --> 00:18:58,170
have you ever heard
of a Dr. Benjamin?
482
00:18:58,170 --> 00:19:00,960
He's kind of a hot-shot
sports-injury therapist
483
00:19:00,960 --> 00:19:02,000
on the Reef.
484
00:19:02,000 --> 00:19:03,460
Never heard of him. Why?
485
00:19:03,460 --> 00:19:05,750
♪♪
486
00:19:05,750 --> 00:19:08,670
Oh, no, it's just that I
have this old surf injury
487
00:19:08,670 --> 00:19:10,210
that flares up
from time to time.
488
00:19:10,210 --> 00:19:11,750
Just wanted to know if you
knew anything about him.
489
00:19:11,750 --> 00:19:13,710
That's all. Uh, right. Um...
490
00:19:13,710 --> 00:19:16,420
Go home...Cat.
491
00:19:16,420 --> 00:19:18,040
There's nothing more
we can do tonight, plus --
492
00:19:18,040 --> 00:19:19,170
Well, actually, there's --
493
00:19:19,170 --> 00:19:21,330
I have somewhere
else I have to be.
494
00:19:21,330 --> 00:19:22,920
What, do you have a hot date?
495
00:19:26,250 --> 00:19:28,040
Do you have a hot date?
496
00:19:30,120 --> 00:19:31,500
I'll see you, Cat.
497
00:19:31,500 --> 00:19:40,500
♪♪
498
00:19:40,500 --> 00:19:42,620
I should have the forensics
report on Kinsella back
499
00:19:42,620 --> 00:19:43,960
by the time we're done here.
500
00:19:43,960 --> 00:19:45,540
They match the
bullet, pull a print,
501
00:19:45,540 --> 00:19:46,620
we're in business.
502
00:19:46,620 --> 00:19:47,790
Old-school police work.
503
00:19:47,790 --> 00:19:49,290
Not like working
with your friend
504
00:19:49,290 --> 00:19:50,500
from the Governor's office?
505
00:19:50,500 --> 00:19:51,290
Cat?
506
00:19:51,290 --> 00:19:52,620
Oh, she's all
507
00:19:52,620 --> 00:19:54,920
"slash and burn,
leave a pretty corpse."
508
00:19:54,920 --> 00:19:56,500
It's so not fair to you
509
00:19:56,500 --> 00:20:00,620
to do this job paired
with some criminal/fixer,
510
00:20:00,620 --> 00:20:03,000
whatever's going on
between you on your own time.
511
00:20:06,120 --> 00:20:08,120
Honestly, right now?
512
00:20:08,120 --> 00:20:10,580
Less than ever.
513
00:20:10,580 --> 00:20:12,790
Really?
514
00:20:12,790 --> 00:20:14,620
Really.
515
00:20:14,620 --> 00:20:16,120
Glad to hear it.
516
00:20:16,120 --> 00:20:20,920
♪♪
517
00:20:23,000 --> 00:20:25,790
Talk of the devil
and she will appear?
518
00:20:25,790 --> 00:20:27,620
I wouldn't call her the devil.
519
00:20:27,620 --> 00:20:29,790
I just... Y-You know what?
520
00:20:29,790 --> 00:20:32,580
I will call her back
later, when I feel like it.
521
00:20:33,960 --> 00:20:35,580
I'll drink to that.
522
00:20:38,960 --> 00:20:44,170
♪♪
523
00:20:45,750 --> 00:20:51,920
♪♪
524
00:20:55,420 --> 00:21:03,880
♪♪
525
00:21:05,710 --> 00:21:11,540
♪♪
526
00:21:11,540 --> 00:21:17,120
♪♪
527
00:21:17,120 --> 00:21:22,750
♪♪
528
00:21:22,750 --> 00:21:28,580
♪♪
529
00:21:28,580 --> 00:21:34,170
♪♪
530
00:21:34,170 --> 00:21:39,750
♪♪
531
00:21:41,420 --> 00:21:47,080
♪♪
532
00:21:51,960 --> 00:21:53,620
Cat: Tom!
533
00:21:53,620 --> 00:21:55,500
And Beth.
534
00:21:55,500 --> 00:21:58,210
The smiling sponsors.
535
00:21:58,210 --> 00:22:01,460
Wow. You guys are a long
way from the Empire Pro.
536
00:22:01,460 --> 00:22:04,040
So, surf business
is up and down,
537
00:22:04,040 --> 00:22:07,830
and you guys decide to
illegally deal OxyContin,
538
00:22:07,830 --> 00:22:09,420
diversify your interests.
539
00:22:09,420 --> 00:22:11,540
We've got a source,
and we've got markets
540
00:22:11,540 --> 00:22:13,500
all over the Pacific
and into Asia.
541
00:22:13,500 --> 00:22:16,620
So, that's what your
relationship with Marcy
542
00:22:16,620 --> 00:22:18,080
was all about --
543
00:22:18,080 --> 00:22:21,120
had nothing to do
with her big comeback.
544
00:22:21,120 --> 00:22:23,290
You've been using
her as a drug mule.
545
00:22:23,290 --> 00:22:25,830
All she is now is an
unreliable employee,
546
00:22:25,830 --> 00:22:28,080
stealing more product
than she moves,
547
00:22:28,080 --> 00:22:30,290
which brings us to you. Mm.
548
00:22:30,290 --> 00:22:32,750
Once a crook, always a crook.
549
00:22:32,750 --> 00:22:34,380
Your Shorepound skills,
550
00:22:34,380 --> 00:22:36,710
combined with your surfing
connections on the circuit,
551
00:22:36,710 --> 00:22:39,080
the means to travel wherever
and whenever you want...
552
00:22:39,080 --> 00:22:42,170
Makes you the perfect
candidate to replace Marcy.
553
00:22:42,170 --> 00:22:45,960
Oh, you want me to replace...
554
00:22:45,960 --> 00:22:49,000
Oh, wow. I am -- I
am flattered, you guys.
555
00:22:49,000 --> 00:22:52,210
So... what do you say?
556
00:22:52,210 --> 00:22:56,580
♪♪
557
00:22:56,580 --> 00:23:01,290
Well... I think, together,
558
00:23:01,290 --> 00:23:06,750
the three of us could make
an absolute freakin' fortune.
559
00:23:06,750 --> 00:23:07,960
Hmm.
560
00:23:09,670 --> 00:23:11,290
Okay, Petra, slow down.
561
00:23:11,290 --> 00:23:14,670
What do you mean you
know where Marcy is?
562
00:23:14,670 --> 00:23:15,460
How?
563
00:23:15,460 --> 00:23:17,040
Social media.
564
00:23:17,040 --> 00:23:19,750
No, not just the official
pages, but the fan pages.
565
00:23:19,750 --> 00:23:22,790
Someone posted a photo of
Marcy walking into some motel,
566
00:23:22,790 --> 00:23:24,580
The Montego Sands?
567
00:23:24,580 --> 00:23:26,210
Okay, I'm on my way.
568
00:23:27,380 --> 00:23:29,420
I'm amazed you're
still working cases --
569
00:23:29,420 --> 00:23:32,120
two shootings in
a matter of weeks.
570
00:23:32,120 --> 00:23:36,040
Both tough calls.
571
00:23:36,040 --> 00:23:37,920
Yeah. Of course.
572
00:23:37,920 --> 00:23:40,500
Thank you for listening,
573
00:23:40,500 --> 00:23:44,540
unlike some people,
who are never satisfied.
574
00:23:44,540 --> 00:23:45,750
Some people?
575
00:23:49,380 --> 00:23:50,620
Time to check in on the lab.
576
00:23:50,620 --> 00:23:51,460
On it.
577
00:23:52,620 --> 00:23:54,000
Oh.
578
00:23:55,540 --> 00:23:58,000
It's her again, isn't it?
579
00:23:58,000 --> 00:23:59,500
She can leave a message.
580
00:23:59,500 --> 00:24:00,830
Are you sure about that?
581
00:24:00,830 --> 00:24:02,880
Yeah. You have my, um...
582
00:24:02,880 --> 00:24:05,290
You have my full attention.
583
00:24:05,290 --> 00:24:07,750
I can tell.
584
00:24:07,750 --> 00:24:10,880
You were calling the lab
while I hit the ladies' room?
585
00:24:10,880 --> 00:24:12,290
Yes. Yes.
586
00:24:16,920 --> 00:24:18,790
♪ We're going up and down ♪
587
00:24:20,040 --> 00:24:22,120
♪ Over and over ♪
588
00:24:22,120 --> 00:24:23,250
♪ Over and over ♪
589
00:24:23,250 --> 00:24:26,460
♪ It's the same old thing ♪
590
00:24:26,460 --> 00:24:28,710
♪ Up and down ♪
591
00:24:28,710 --> 00:24:30,830
♪ Over and under ♪
592
00:24:30,830 --> 00:24:34,080
♪ Under the radar,
over everything ♪
593
00:24:34,080 --> 00:24:37,210
That's yours. Awesome, thanks.
♪ Well, we're up and down ♪
594
00:24:37,210 --> 00:24:39,330
♪ Over and over ♪
595
00:24:39,330 --> 00:24:40,210
Hey, there. ♪ Over and over ♪
596
00:24:40,210 --> 00:24:42,380
Hey. Buy you a drink?
597
00:24:42,380 --> 00:24:43,920
Oh, no, we're just
heading back to the lab.
598
00:24:43,920 --> 00:24:45,380
Got to wait for
Kristy to get back.
599
00:24:45,380 --> 00:24:47,670
Uh, she ain't coming back.
600
00:24:47,670 --> 00:24:49,170
Excuse me?
601
00:24:49,170 --> 00:24:52,210
I just saw her get in
the car and drive off.
602
00:24:52,210 --> 00:24:53,830
That's our car.
603
00:24:53,830 --> 00:24:55,250
Ah, you'll be
needing a ride, then.
604
00:24:55,250 --> 00:24:58,040
But drink first.
605
00:24:58,040 --> 00:25:00,250
You've been ditched, amigo.
606
00:25:00,250 --> 00:25:02,750
Oh, uh, dos tequilas, por favor.
607
00:25:05,120 --> 00:25:07,080
I'm sorry, but
there's no answer.
608
00:25:07,080 --> 00:25:09,120
Look, I really need
to get into her room.
609
00:25:09,120 --> 00:25:10,000
Will you help me, please?
610
00:25:10,000 --> 00:25:11,710
I'm sorry. I can't do anything.
611
00:25:11,710 --> 00:25:14,580
Yeah, the thing is,
I'm -- I'm her doctor,
612
00:25:14,580 --> 00:25:16,580
and this is a medical emergency.
613
00:25:16,580 --> 00:25:18,500
Well, that's not possible.
614
00:25:18,500 --> 00:25:21,040
Her doctor went in
10 minutes ago. What?
615
00:25:27,420 --> 00:25:28,710
You know, I'm gonna
speak to upper management
616
00:25:28,710 --> 00:25:29,380
about your attitude.
617
00:25:29,380 --> 00:25:30,920
Sure.
618
00:25:30,920 --> 00:25:35,540
♪♪
619
00:25:37,540 --> 00:25:46,500
♪♪
620
00:25:46,500 --> 00:25:55,210
♪♪
621
00:25:55,210 --> 00:25:56,620
Cat: Marcy?
622
00:25:56,620 --> 00:25:58,080
Marcy, hey!
623
00:25:58,080 --> 00:25:59,330
Marcy.
624
00:25:59,330 --> 00:26:00,500
Marcy!
625
00:26:15,880 --> 00:26:17,250
Hey.
626
00:26:17,250 --> 00:26:19,580
Hi. I was waiting
for you to wake up.
627
00:26:19,580 --> 00:26:20,500
Are you okay?
628
00:26:20,500 --> 00:26:23,080
For right now, thanks to you.
629
00:26:23,080 --> 00:26:26,250
Is the pain really that bad,
630
00:26:26,250 --> 00:26:29,380
that you just want
to... end it all?
631
00:26:31,580 --> 00:26:36,420
When I got hurt --
four months of rehab,
632
00:26:36,420 --> 00:26:40,170
three more before I
could go back in the water.
633
00:26:40,170 --> 00:26:45,290
I lost that rush
of surfing... ♪♪
634
00:26:45,290 --> 00:26:48,210
...the high of winning,
635
00:26:48,210 --> 00:26:52,170
the team of supportive
faces there to carry you along.
636
00:26:52,170 --> 00:26:55,500
I was face-to-face
with being nobody,
637
00:26:55,500 --> 00:26:57,000
just me.
638
00:26:57,000 --> 00:27:02,830
You are not nobody...
not by a long shot.
639
00:27:02,830 --> 00:27:05,960
♪♪
640
00:27:10,170 --> 00:27:13,540
At first, I needed
the pills to train,
641
00:27:13,540 --> 00:27:16,210
then to sleep through the night,
642
00:27:16,210 --> 00:27:18,380
then just to get
through the day.
643
00:27:18,380 --> 00:27:21,210
That's when Tom and
Beth approached me,
644
00:27:21,210 --> 00:27:23,790
my so-called friends
with their hands out,
645
00:27:23,790 --> 00:27:29,670
stringing me along...
'til they owned me.
646
00:27:29,670 --> 00:27:32,710
Cat, I'm so deep in this one,
647
00:27:32,710 --> 00:27:34,920
I don't know how
I'm gonna get out of it.
648
00:27:34,920 --> 00:27:37,420
I'm gonna get you out of it.
649
00:27:37,420 --> 00:27:39,880
Okay?
650
00:27:39,880 --> 00:27:41,290
You need to trust me.
651
00:27:43,620 --> 00:27:46,580
♪♪
652
00:27:46,580 --> 00:27:48,170
Hey.
653
00:27:48,170 --> 00:27:50,380
How is she?
654
00:27:50,380 --> 00:27:53,830
You know, I'm gonna
make sure she's alright.
655
00:27:53,830 --> 00:27:56,420
Listen, she's not in any shape
656
00:27:56,420 --> 00:27:58,620
for you to give her
the third degree, okay?
657
00:27:58,620 --> 00:28:01,670
I'm, uh, actually not
here just to talk to Marcy.
658
00:28:01,670 --> 00:28:04,380
Oh. Okay.
659
00:28:04,380 --> 00:28:05,580
Got results back
660
00:28:05,580 --> 00:28:09,170
on the slug we pulled
out of Jimmy Kinsella.
661
00:28:09,170 --> 00:28:11,330
Great...?
662
00:28:11,330 --> 00:28:13,880
The gun was stolen six months
ago from a private collector.
663
00:28:13,880 --> 00:28:16,000
It was a Springfield 1911...
664
00:28:17,380 --> 00:28:20,460
...custom job, genuine
white pearl grips.
665
00:28:20,460 --> 00:28:22,380
Well, I didn't steal it.
666
00:28:22,380 --> 00:28:24,830
I'm just saying that if
someone did steal it,
667
00:28:24,830 --> 00:28:26,250
you might know where that is.
668
00:28:26,250 --> 00:28:27,580
We find the gun,
669
00:28:27,580 --> 00:28:29,250
we figure out
who hired Kinsella.
670
00:28:29,250 --> 00:28:30,920
Okay.
671
00:28:30,920 --> 00:28:34,040
I'll ask around
my den of thieves.
672
00:28:34,040 --> 00:28:35,540
Great. Thanks.
673
00:28:35,540 --> 00:28:37,500
Sure.
674
00:28:37,500 --> 00:28:41,080
♪♪
675
00:28:41,080 --> 00:28:42,250
Did you have something else
676
00:28:42,250 --> 00:28:43,710
you wanted to talk to me about?
677
00:28:43,710 --> 00:28:46,620
♪♪
678
00:28:46,620 --> 00:28:50,040
I miss you.
679
00:28:50,040 --> 00:28:52,670
And I feel like I haven't
seen you in ages.
680
00:28:52,670 --> 00:28:54,830
Well, you've been so
busy with Sergeant Kristy.
681
00:28:54,830 --> 00:28:56,420
Wow.
682
00:28:56,420 --> 00:28:59,670
You are not making
this easy, as usual.
683
00:28:59,670 --> 00:29:02,080
Look, this might be all
fun and games to you,
684
00:29:02,080 --> 00:29:03,290
but if you want to meet me
685
00:29:03,290 --> 00:29:06,580
at the Point Bar
tomorrow at 7:00 to talk,
686
00:29:06,580 --> 00:29:07,960
I'll be there.
687
00:29:14,000 --> 00:29:15,750
Tom. Tom: Your first
shipment is tomorrow.
688
00:29:15,750 --> 00:29:17,460
I'll call later with
more details.
689
00:29:17,460 --> 00:29:19,210
Okay.
690
00:29:19,210 --> 00:29:22,750
♪♪
691
00:29:22,750 --> 00:29:24,960
Twice in one day.
692
00:29:24,960 --> 00:29:27,040
That's no coincidence.
693
00:29:29,750 --> 00:29:38,170
♪♪
694
00:29:39,580 --> 00:29:48,380
♪♪
695
00:29:48,380 --> 00:29:56,920
♪♪
696
00:29:56,920 --> 00:30:05,710
♪♪
697
00:30:05,710 --> 00:30:07,380
I know what you're up to.
698
00:30:07,380 --> 00:30:08,750
Let me guess.
699
00:30:08,750 --> 00:30:10,380
Doug O'Casey sent you, right?
700
00:30:10,380 --> 00:30:12,040
Well, even though
you put him in jail,
701
00:30:12,040 --> 00:30:13,170
he's still watching you.
702
00:30:13,170 --> 00:30:15,330
This is my score. I found it.
703
00:30:15,330 --> 00:30:17,790
You tell him that
I'm stepping in now.
704
00:30:17,790 --> 00:30:20,380
No one gets a pass
until Doug gets his cut.
705
00:30:20,380 --> 00:30:23,330
Yeah, I know how that
goes, and he'll get his cut.
706
00:30:23,330 --> 00:30:28,210
In the meantime, you
stay out of my way.
707
00:30:28,210 --> 00:30:29,920
And don't step on my play.
708
00:30:32,120 --> 00:30:33,420
See ya.
709
00:30:33,420 --> 00:30:40,750
♪♪
710
00:30:45,330 --> 00:30:46,920
Cat: Hey. Beth: Cat Chambers.
711
00:30:46,920 --> 00:30:48,380
Great to see you. You, too.
712
00:30:48,380 --> 00:30:49,670
Can I show you
some of our products?
713
00:30:49,670 --> 00:30:51,080
Absolutely.
714
00:30:51,080 --> 00:30:52,460
What do you recommend?
715
00:30:52,460 --> 00:30:55,040
How 'bout a nice travel
case? Sounds good.
716
00:30:55,040 --> 00:30:57,210
Think I've got the
perfect thing for you.
717
00:30:57,210 --> 00:30:59,380
It's the Reefer DX1 Travel Bag.
718
00:30:59,380 --> 00:31:02,500
Waterproof shell,
half-inch foam padding.
719
00:31:02,500 --> 00:31:04,460
You know your product. Yeah.
720
00:31:04,460 --> 00:31:07,040
Comes with a custom
board. A custom board?
721
00:31:07,040 --> 00:31:08,330
Be an honor if
you would take it.
722
00:31:08,330 --> 00:31:09,500
Well, it would be
an honor to take it.
723
00:31:09,500 --> 00:31:11,210
Great.
724
00:31:11,210 --> 00:31:12,670
Commentator: Here she
goes. This is incredible.
725
00:31:12,670 --> 00:31:13,880
Can she make it?
726
00:31:13,880 --> 00:31:22,670
♪♪
727
00:31:22,670 --> 00:31:31,710
♪♪
728
00:31:31,710 --> 00:31:32,920
What's in the truck?
729
00:31:34,710 --> 00:31:36,120
Okay.
730
00:31:36,120 --> 00:31:38,120
How about, "Where
are you going?"
731
00:31:39,710 --> 00:31:41,210
Come on, Cat.
732
00:31:41,210 --> 00:31:42,580
I know you.
733
00:31:42,580 --> 00:31:43,790
You forget we were married?
734
00:31:43,790 --> 00:31:45,670
Apparently, you
forget we still are.
735
00:31:45,670 --> 00:31:47,290
Hmm. Hmm.
736
00:31:47,290 --> 00:31:49,120
You love this, don't you?
Putting me on the spot?
737
00:31:49,120 --> 00:31:50,620
I have no idea what
you're talking about.
738
00:31:52,170 --> 00:31:54,210
You're up to something,
739
00:31:54,210 --> 00:31:57,120
and if I look inside
this van, I'll know what.
740
00:31:57,120 --> 00:31:58,920
That's true.
741
00:31:58,920 --> 00:32:02,000
And you can stop
me, Jake. You can.
742
00:32:02,000 --> 00:32:04,120
But it won't make
any difference,
743
00:32:04,120 --> 00:32:08,540
because you can't
change who I am.
744
00:32:08,540 --> 00:32:10,620
I hope you're not crossing a
line you can't come back from.
745
00:32:10,620 --> 00:32:12,250
Oh, I do that all the time.
746
00:32:12,250 --> 00:32:13,880
I have nine lives, remember?
747
00:32:13,880 --> 00:32:15,830
Eight and a half, last I recall.
748
00:32:15,830 --> 00:32:18,710
You know, I'm really
sorry that I'm not...
749
00:32:18,710 --> 00:32:20,920
the Lieutenant
Governor type. Ouch.
750
00:32:20,920 --> 00:32:22,250
Just a petty criminal, really.
751
00:32:24,170 --> 00:32:26,580
I'm never gonna
change, you know?
752
00:32:26,580 --> 00:32:27,880
This is who I am.
753
00:32:27,880 --> 00:32:29,120
That's why it didn't work.
754
00:32:29,120 --> 00:32:32,170
♪♪
755
00:32:32,170 --> 00:32:34,960
Take care of
yourself, Kitty Cat.
756
00:32:34,960 --> 00:32:36,790
I always do.
757
00:32:36,790 --> 00:32:41,790
♪♪
758
00:32:48,000 --> 00:32:51,210
♪♪
759
00:32:53,080 --> 00:32:57,580
♪♪
760
00:32:57,580 --> 00:32:59,040
Hey! Tony, right?
761
00:32:59,040 --> 00:33:00,380
Ken.
762
00:33:00,380 --> 00:33:01,750
Ken? Oh.
763
00:33:01,750 --> 00:33:03,080
Fill this out, sign
here, please.
764
00:33:03,080 --> 00:33:05,080
Actually, I, uh...
765
00:33:05,080 --> 00:33:07,120
I have all my
paperwork prepared --
766
00:33:07,120 --> 00:33:09,080
commercial
invoice, packing slip.
767
00:33:09,080 --> 00:33:10,170
It's all in order right there.
768
00:33:12,080 --> 00:33:13,710
Hmm. Hmm.
769
00:33:15,330 --> 00:33:17,670
Step out of the vehicle and
open up the back, please.
770
00:33:17,670 --> 00:33:19,380
♪♪
771
00:33:19,380 --> 00:33:20,120
Sure.
772
00:33:22,210 --> 00:33:24,710
You check out the surf
competition, Ken? Nope.
773
00:33:24,710 --> 00:33:28,380
You should -- you know,
great food, pretty people,
774
00:33:28,380 --> 00:33:29,880
surfers carving it up.
775
00:33:31,710 --> 00:33:34,120
Step back, please, miss.
776
00:33:34,120 --> 00:33:35,750
Sure.
777
00:33:35,750 --> 00:33:37,790
Not much one for,
uh, small talk, huh?
778
00:33:41,290 --> 00:33:43,040
It's just a bunch of surfboards.
779
00:33:43,040 --> 00:33:44,290
You're not gonna find anything.
780
00:33:44,290 --> 00:33:45,460
Ken.
781
00:33:45,460 --> 00:33:48,330
♪♪
782
00:33:50,250 --> 00:33:55,750
♪♪
783
00:33:55,750 --> 00:34:01,540
♪♪
784
00:34:01,540 --> 00:34:04,210
This is not...
what it looks like
785
00:34:04,210 --> 00:34:06,500
at all -- at all.
786
00:34:06,500 --> 00:34:10,040
Uh... You're good to go.
787
00:34:10,040 --> 00:34:11,210
I'm sorry, what?
788
00:34:11,210 --> 00:34:12,040
I was just messing with you.
789
00:34:12,040 --> 00:34:13,880
I am Tony.
790
00:34:13,880 --> 00:34:15,290
Ah, you're a funny guy.
791
00:34:16,830 --> 00:34:18,500
Psycho.
792
00:34:20,830 --> 00:34:23,170
Cat: So, that customs
guy at the harbor --
793
00:34:23,170 --> 00:34:24,790
Ken, Tony, whatever --
794
00:34:24,790 --> 00:34:28,620
What was that? Part of
some newbie hazing ritual?
795
00:34:28,620 --> 00:34:31,880
You did well, held your nerve.
796
00:34:31,880 --> 00:34:33,750
Bali shipment goes out Tuesday.
797
00:34:33,750 --> 00:34:35,330
This might be a
good time to discuss
798
00:34:35,330 --> 00:34:37,040
the fine print in my contract.
799
00:34:37,040 --> 00:34:38,460
You want a bigger cut?
800
00:34:38,460 --> 00:34:40,880
No, I want you to leave
Marcy the hell alone.
801
00:34:40,880 --> 00:34:41,880
You got me now.
802
00:34:41,880 --> 00:34:43,580
You don't need to mess with her.
803
00:34:45,620 --> 00:34:47,380
Loose lips...
804
00:34:49,460 --> 00:34:50,960
...sink ships.
805
00:34:50,960 --> 00:34:52,330
Okay, you guys
really need to rethink
806
00:34:52,330 --> 00:34:54,040
your employee retirement plan.
807
00:34:54,040 --> 00:34:55,750
Murder is not an
attractive option.
808
00:34:55,750 --> 00:34:57,500
It's been working for us so far.
809
00:34:57,500 --> 00:34:59,330
We don't think we can trust you.
810
00:34:59,330 --> 00:35:00,880
Who are you working for?
811
00:35:00,880 --> 00:35:02,540
My conscience.
812
00:35:02,540 --> 00:35:05,120
Come on. This -- This is a
great thing we got going here.
813
00:35:05,120 --> 00:35:07,500
I would never leave
this deal behind.
814
00:35:07,500 --> 00:35:09,920
Well, now it's time to leave
everything else behind.
815
00:35:09,920 --> 00:35:10,960
Okay, you --
816
00:35:13,500 --> 00:35:14,880
Oh.
817
00:35:14,880 --> 00:35:17,540
♪♪
818
00:35:17,540 --> 00:35:19,540
Dead or alive?
819
00:35:19,540 --> 00:35:23,250
De-- Alive. Throw
the cops a bone.
820
00:35:25,420 --> 00:35:28,250
Huh. Guess I'm not
such a bad guy after all.
821
00:35:28,250 --> 00:35:30,710
You got Doug's cut?
822
00:35:30,710 --> 00:35:32,790
I'll see you around.
See you around.
823
00:35:35,710 --> 00:35:42,580
♪♪
824
00:35:42,580 --> 00:35:43,880
Hey, you can't go in there.
825
00:35:46,250 --> 00:35:47,880
Sorry. I'll be with
you in a minute.
826
00:35:47,880 --> 00:35:50,000
I hope you've got a...
827
00:35:50,000 --> 00:35:50,920
I'm only gonna ask once.
828
00:35:50,920 --> 00:35:53,380
Stand up.
829
00:35:53,380 --> 00:35:54,670
There's got to be at
least 50 meth heads
830
00:35:54,670 --> 00:35:56,170
hanging around
the Reef right now
831
00:35:56,170 --> 00:35:57,920
more deserving of
being arrested than me.
832
00:35:57,920 --> 00:35:59,670
Yeah, well, take it up
with your partner, Tom.
833
00:35:59,670 --> 00:36:01,670
He rolled on you like
a chicken on a spit --
834
00:36:01,670 --> 00:36:04,210
fake prescriptions,
illegal referrals.
835
00:36:04,210 --> 00:36:06,380
Come on. Let's go.
836
00:36:06,380 --> 00:36:08,920
♪ That I'm somebody special ♪
837
00:36:08,920 --> 00:36:10,540
♪ That I'm somebody ♪
838
00:36:10,540 --> 00:36:12,920
Commentator: Here we
go. Final day of competition
839
00:36:12,920 --> 00:36:14,830
at the Empire Pro
Surf Tournament.
840
00:36:14,830 --> 00:36:16,420
The tournament
trophy is in the grasp
841
00:36:16,420 --> 00:36:18,000
of any of these competitors.
842
00:36:18,000 --> 00:36:20,620
♪ ...losing myself, but lately ♪
843
00:36:20,620 --> 00:36:23,420
♪ You got me thinking maybe ♪
844
00:36:23,420 --> 00:36:25,960
♪ I got potential ♪
845
00:36:25,960 --> 00:36:27,500
I think we can all agree
846
00:36:27,500 --> 00:36:30,290
that this is one competition
we will never forget.
847
00:36:30,290 --> 00:36:34,120
Let's get ready for
some spectacular surfing.
848
00:36:34,120 --> 00:36:36,080
♪ To be somebody special ♪
849
00:36:36,080 --> 00:36:40,250
♪ Somebody, somebody ♪
850
00:36:40,250 --> 00:36:41,750
Where the hell is
my dad's board?!
851
00:36:41,750 --> 00:36:43,920
It's at Otter's,
being refurbished.
852
00:36:43,920 --> 00:36:44,580
You took it? Why?
853
00:36:44,580 --> 00:36:46,500
Because...
854
00:36:46,500 --> 00:36:48,170
you don't have a shot
out there on that board,
855
00:36:48,170 --> 00:36:49,120
but you do on this one.
856
00:36:49,120 --> 00:36:50,380
It's a lucky board, Petra --
857
00:36:50,380 --> 00:36:52,670
saved my life at the Wahini Pro.
858
00:36:52,670 --> 00:36:54,500
There's no way. I'd rather lose.
859
00:36:54,500 --> 00:36:56,330
You'd rather lose?
860
00:36:56,330 --> 00:36:59,500
Really? That's a
positive attitude.
861
00:36:59,500 --> 00:37:02,120
You're a lot like your
dad, you know that?
862
00:37:02,120 --> 00:37:04,170
He was a fighter, a hard-ass.
863
00:37:04,170 --> 00:37:05,330
The only difference is,
864
00:37:05,330 --> 00:37:06,790
he would've done
whatever it took to win.
865
00:37:06,790 --> 00:37:08,290
You understand me?
866
00:37:08,290 --> 00:37:11,040
Take this board...
867
00:37:11,040 --> 00:37:13,620
and give it your best shot.
868
00:37:13,620 --> 00:37:16,330
♪ I been losing
myself, but lately ♪
869
00:37:16,330 --> 00:37:18,620
♪ You got me thinking maybe ♪
870
00:37:18,620 --> 00:37:21,120
Tear it up! ♪ I got potential ♪
871
00:37:21,120 --> 00:37:23,460
Pristine conditions here
today for the final heats
872
00:37:23,460 --> 00:37:24,420
of the Empire Pro
Surf Tournament.
873
00:37:24,420 --> 00:37:26,080
♪ To be somebody special ♪
874
00:37:26,080 --> 00:37:30,000
♪ Somebody, somebody ♪
875
00:37:30,000 --> 00:37:31,830
♪ To be somebody special ♪
876
00:37:31,830 --> 00:37:35,750
♪ Somebody, somebody ♪
877
00:37:35,750 --> 00:37:37,250
♪ To be somebody special ♪
878
00:37:37,250 --> 00:37:38,750
♪ Somebody ♪
879
00:37:41,210 --> 00:37:43,170
♪ To be somebody special ♪
880
00:37:43,170 --> 00:37:45,420
♪ Somebody, somebody♪
♪ I been lonely way too long ♪
881
00:37:45,420 --> 00:37:46,920
♪ I been lonely way too long ♪
882
00:37:46,920 --> 00:37:48,880
♪ Somebody special ♪
883
00:37:48,880 --> 00:37:51,620
♪ Somebody, somebody ♪
♪ I been falling in your arms ♪
884
00:37:52,710 --> 00:37:54,170
♪ To be somebody special ♪
885
00:37:54,170 --> 00:37:55,330
Governor: And, finally,
886
00:37:55,330 --> 00:37:57,420
to our 2019 Empire Pro
887
00:37:57,420 --> 00:37:59,670
Comeback Performer of the Year,
888
00:37:59,670 --> 00:38:00,960
Marcy Brooks!
889
00:38:07,880 --> 00:38:09,790
Congratulations,
Marcy. Thank you.
890
00:38:11,330 --> 00:38:13,620
Marcy: Oh, wow... Petra!
891
00:38:13,620 --> 00:38:15,040
Hey, Petra!
892
00:38:15,040 --> 00:38:17,000
She doesn't deserve
that trophy. It was fixed.
893
00:38:17,000 --> 00:38:18,420
You're right. It was fixed.
894
00:38:18,420 --> 00:38:21,000
Tori Eastland needed
her "Comeback Kid."
895
00:38:21,000 --> 00:38:23,080
The point is that
what's in your hand,
896
00:38:23,080 --> 00:38:25,210
that medal, is real.
897
00:38:25,210 --> 00:38:26,580
Fourth place?
898
00:38:26,580 --> 00:38:28,620
All of that training
to be a better surfer?
899
00:38:28,620 --> 00:38:30,120
It doesn't matter.
It does matter.
900
00:38:30,120 --> 00:38:32,170
It's not about first
place or fourth place.
901
00:38:32,170 --> 00:38:33,710
You're better than Marcy.
902
00:38:33,710 --> 00:38:36,670
You've had it hard, but you
never took the easy way out.
903
00:38:36,670 --> 00:38:37,920
You are still a kid.
904
00:38:37,920 --> 00:38:41,420
You can make your
life better. Like you?
905
00:38:41,420 --> 00:38:42,920
Living in that cushy beach house
906
00:38:42,920 --> 00:38:46,000
while my dad is in the ground?
907
00:38:46,000 --> 00:38:47,500
You're full of crap, Cat.
908
00:38:49,210 --> 00:38:53,380
Surfing, life -- it's all fake.
909
00:38:53,380 --> 00:38:58,120
The whole world is rigged
against people like me
910
00:38:58,120 --> 00:39:02,670
because of people
like her and you.
911
00:39:02,670 --> 00:39:03,830
No, uh...
912
00:39:05,420 --> 00:39:10,540
♪♪
913
00:39:10,540 --> 00:39:15,620
♪♪
914
00:39:20,790 --> 00:39:22,750
Ana: Mm.
915
00:39:28,040 --> 00:39:29,750
Cat knows about us.
916
00:39:32,500 --> 00:39:33,670
Hmm.
917
00:39:36,880 --> 00:39:38,620
Is that a problem for you?
918
00:39:38,620 --> 00:39:41,040
Yes.
919
00:39:41,040 --> 00:39:42,500
Well, can I make it up to you?
920
00:39:42,500 --> 00:39:43,960
No. Yes.
921
00:39:47,330 --> 00:39:51,120
♪♪
922
00:39:51,120 --> 00:39:52,830
♪ Like a river, sh ♪
923
00:39:52,830 --> 00:39:54,790
♪ Like a river ♪
924
00:39:54,790 --> 00:39:56,880
♪ Like a river, sh ♪
925
00:39:56,880 --> 00:39:58,960
♪ Like a river ♪
926
00:39:58,960 --> 00:40:01,290
♪ Like a river, sh ♪ Waitress:
Know what you want to eat?
927
00:40:01,290 --> 00:40:02,250
Sure.
928
00:40:02,250 --> 00:40:04,540
I'll have an olive
929
00:40:04,540 --> 00:40:08,170
surrounded by lots of vodka.
930
00:40:08,170 --> 00:40:11,710
♪ Harder than a
bullet could hit ya ♪
931
00:40:11,710 --> 00:40:15,580
♪ How do we fall apart? ♪
932
00:40:15,580 --> 00:40:18,330
♪ Faster than a
hairpin trigger ♪
933
00:40:18,330 --> 00:40:22,830
♪ Don't you say,
don't you say it ♪
934
00:40:22,830 --> 00:40:26,540
♪ Don't say, don't you say it ♪
935
00:40:26,540 --> 00:40:30,670
♪ One breath,
it'll just break it ♪
936
00:40:30,670 --> 00:40:34,830
♪ So, shut your mouth
and run me like a river ♪
937
00:40:34,830 --> 00:40:38,790
♪ Shut your mouth,
baby, stand and deliver ♪
938
00:40:38,790 --> 00:40:43,080
♪ Holy hands, will they
make me a sinner? ♪
939
00:40:43,080 --> 00:40:46,540
♪ Like a river, like a river ♪
940
00:40:46,540 --> 00:40:50,380
♪ Shut your mouth
and run me like a river ♪
941
00:40:50,380 --> 00:40:54,040
♪ Choke this love 'til
the veins start to shiver ♪
942
00:40:54,040 --> 00:40:58,330
♪ One last breath 'til
the tears start to wither ♪
943
00:40:58,330 --> 00:41:01,580
♪ Like a river, like a river ♪
944
00:41:01,580 --> 00:41:07,670
♪ Shut your mouth
and run me like a river ♪
945
00:41:07,670 --> 00:41:08,580
It's been a minute.
946
00:41:14,080 --> 00:41:16,290
♪ Shut your mouth, baby... ♪
947
00:41:16,290 --> 00:41:19,750
You look strong, like your dad.
948
00:41:19,750 --> 00:41:22,750
♪ Shut your mouth
and run me like a river ♪
949
00:41:28,710 --> 00:41:35,120
♪♪
950
00:41:35,120 --> 00:41:41,580
♪♪
951
00:41:41,580 --> 00:41:48,250
♪♪
952
00:41:48,250 --> 00:41:53,250
♪♪
65685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.