Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,620
Previously on "Reef Break"...
2
00:00:03,620 --> 00:00:04,380
The Governor would like
to put you on a retainer.
3
00:00:04,380 --> 00:00:05,750
Our island has unique problems.
4
00:00:05,750 --> 00:00:08,210
Some problems the police
don't even need to know about.
5
00:00:08,210 --> 00:00:10,210
Wyatt is not my boyfriend.
6
00:00:10,210 --> 00:00:13,460
We are friends with benefits.
7
00:00:13,460 --> 00:00:15,580
Maybe this is not as casual
as we keep saying it is.
8
00:00:15,580 --> 00:00:16,830
Maybe.
9
00:00:16,830 --> 00:00:17,960
Cat: Carter Eastland --
10
00:00:17,960 --> 00:00:19,750
you're the most
powerful man on the Reef.
11
00:00:19,750 --> 00:00:21,000
Mr. Eastland is an ally.
12
00:00:21,000 --> 00:00:23,330
It's a mutually
fruitful relationship.
13
00:00:23,330 --> 00:00:25,120
We'll need you to
sign where indicated.
14
00:00:25,120 --> 00:00:26,500
What are you guys doing here?
15
00:00:26,500 --> 00:00:28,120
Rescuing you. Oh!
16
00:00:33,960 --> 00:00:35,710
Cat: That's not a
word. You made it up.
17
00:00:35,710 --> 00:00:37,620
Wyatt: It is one hundred
percent a real word.
18
00:00:37,620 --> 00:00:39,380
♪ I feel change coming ♪
19
00:00:39,380 --> 00:00:40,540
♪ The winds are
swinging around ♪
20
00:00:40,540 --> 00:00:41,540
Wow. Okay.
21
00:00:41,540 --> 00:00:43,290
A metamorphic mineral.
22
00:00:43,290 --> 00:00:45,330
Named after the
place it was discovered.
23
00:00:45,330 --> 00:00:47,830
Cummington, Massachusetts.
24
00:00:47,830 --> 00:00:50,170
You know, this is not a hobby
25
00:00:50,170 --> 00:00:52,920
I pictured you
having, Detective Cole.
26
00:00:52,920 --> 00:00:54,330
Well, it started in the academy.
27
00:00:54,330 --> 00:00:56,250
First time a classmate of mine
28
00:00:56,250 --> 00:00:58,290
snickered at the word "penal"...
29
00:00:58,290 --> 00:00:59,920
kind of became a weird
obsession after that.
30
00:00:59,920 --> 00:01:02,250
That is... vaguely charming.
31
00:01:04,830 --> 00:01:06,290
What? Do you think
you can do better?
32
00:01:06,290 --> 00:01:09,460
I don't know. Why
don't you tell me?
33
00:01:09,460 --> 00:01:11,080
Apex.
34
00:01:11,080 --> 00:01:12,000
Abandoned.
35
00:01:14,040 --> 00:01:16,000
Frenzied.
36
00:01:16,000 --> 00:01:18,620
Something dirtier.
37
00:01:18,620 --> 00:01:20,080
Fused.
38
00:01:20,080 --> 00:01:21,420
Heated.
39
00:01:21,420 --> 00:01:22,920
Succulent.
40
00:01:22,920 --> 00:01:24,420
Throbbing.
41
00:01:24,420 --> 00:01:25,750
Rhythmic.
42
00:01:25,750 --> 00:01:27,620
Arched.
43
00:01:27,620 --> 00:01:29,290
♪♪
44
00:01:29,290 --> 00:01:30,500
Favor. Debt. Trouble.
45
00:01:33,620 --> 00:01:35,880
That's not really a turn-on.
46
00:01:35,880 --> 00:01:37,250
That's because I'm talking
about Carter Eastland.
47
00:01:37,250 --> 00:01:38,830
And what you had to do
48
00:01:38,830 --> 00:01:41,420
to get that helicopter
he loaned you.
49
00:01:41,420 --> 00:01:43,210
You mean the one
that saved your ass?
50
00:01:43,210 --> 00:01:45,080
My ass has been in much
trickier situations. No doubt.
51
00:01:45,080 --> 00:01:46,960
Alright. Ooh.
52
00:01:46,960 --> 00:01:48,460
♪ Get on and move your
body, the Vengabus is coming ♪
53
00:01:48,460 --> 00:01:49,960
Wow. What is that ringtone?
54
00:01:49,960 --> 00:01:51,250
What are you, a
16-year-old girl?
55
00:01:51,250 --> 00:01:52,670
She is a very talented artist.
56
00:01:52,670 --> 00:01:53,620
Cole here.
57
00:01:54,750 --> 00:01:56,210
Yeah.
58
00:01:57,670 --> 00:02:00,000
Copy that.
59
00:02:00,000 --> 00:02:01,920
There's been an explosion
at the Eastland Refinery.
60
00:02:01,920 --> 00:02:04,040
I got to go.
61
00:02:04,040 --> 00:02:05,710
Although, uh, I have a feeling
62
00:02:05,710 --> 00:02:06,830
I might be seeing you there.
63
00:02:06,830 --> 00:02:12,120
♪♪
64
00:02:16,040 --> 00:02:23,040
♪♪
65
00:02:24,710 --> 00:02:26,380
♪♪
66
00:02:28,540 --> 00:02:29,750
Woman: Ms. Dumont!
67
00:02:29,750 --> 00:02:31,120
Ms. Dumont, given
Eastland Empire's
68
00:02:31,120 --> 00:02:32,920
terrible environmental record --
69
00:02:32,920 --> 00:02:34,330
What record is that?
70
00:02:34,330 --> 00:02:36,170
Three straight failed
EPA inspections --
71
00:02:36,170 --> 00:02:38,290
This is the only
story on the Reef.
72
00:02:38,290 --> 00:02:39,880
♪ Rollin' down Maple Street ♪
73
00:02:39,880 --> 00:02:41,380
I'm here.
74
00:02:41,380 --> 00:02:43,420
Is there any
suspicion of foul play?
75
00:02:43,420 --> 00:02:45,080
At a time of crisis like this,
76
00:02:45,080 --> 00:02:46,710
it is crucial that
we do not allow
77
00:02:46,710 --> 00:02:48,080
wild and unfounded speculation
78
00:02:48,080 --> 00:02:50,750
to inflame an already
highly charged situation.
79
00:02:50,750 --> 00:02:52,210
Thank you.
80
00:02:52,210 --> 00:02:53,580
Woman: Ms. Dumont!
Just one more question!
81
00:02:53,580 --> 00:02:54,920
What do you know so far?
82
00:02:54,920 --> 00:02:56,830
First red light in
the system, 9:45.
83
00:02:56,830 --> 00:02:58,330
Fire alarms, 11:26.
84
00:02:58,330 --> 00:03:00,380
Explosion occurred in
the East Gallery at 12:47.
85
00:03:00,380 --> 00:03:03,170
That's where the EPA found
Eastland was not in compliance.
86
00:03:03,170 --> 00:03:04,670
Until I've done an
actual investigation,
87
00:03:04,670 --> 00:03:06,670
I'd be careful where
I point my finger.
88
00:03:06,670 --> 00:03:08,830
A thousand barrels an
hour are spilling into our bay
89
00:03:08,830 --> 00:03:09,920
and burning up into our air.
90
00:03:09,920 --> 00:03:11,210
So do me a favor
91
00:03:11,210 --> 00:03:12,290
and point all the
fingers you've got,
92
00:03:12,290 --> 00:03:13,880
because I need
answers right now.
93
00:03:13,880 --> 00:03:15,330
-Station 2, get around the back!
-Direct it over there!
94
00:03:15,330 --> 00:03:17,960
Lieutenant Governor,
I want to assure you
95
00:03:17,960 --> 00:03:19,790
we're doing everything we can
96
00:03:19,790 --> 00:03:21,920
to manage this
unfortunate event.
97
00:03:21,920 --> 00:03:24,080
"Unfortunate"?
There's a squishy word.
98
00:03:24,080 --> 00:03:26,500
With all due respect,
at a time like this,
99
00:03:26,500 --> 00:03:28,710
we should be focusing
on the real culprits.
100
00:03:28,710 --> 00:03:30,170
"Real culprits"?
101
00:03:30,170 --> 00:03:32,080
What does that mean, Jakinda?
102
00:03:32,080 --> 00:03:34,790
An enterprise like Eastland's
gets so many threats.
103
00:03:34,790 --> 00:03:37,000
So many crazies coming
out of the woodwork.
104
00:03:37,000 --> 00:03:38,500
Any you would care to name?
105
00:03:38,500 --> 00:03:42,250
If there was sabotage or
arson or anything like that,
106
00:03:42,250 --> 00:03:44,040
we'll know from
Number One Blue --
107
00:03:44,040 --> 00:03:46,080
the hard drive from
the compressor station,
108
00:03:46,080 --> 00:03:47,580
where the system data is stored.
109
00:03:47,580 --> 00:03:49,960
Like the black
box on an airplane.
110
00:03:49,960 --> 00:03:51,210
Correct.
111
00:03:54,580 --> 00:04:04,250
♪♪
112
00:04:10,080 --> 00:04:11,920
Man: You need to go back.
113
00:04:11,920 --> 00:04:13,420
Cat: Hey.
114
00:04:13,420 --> 00:04:14,790
What are you doing here?
115
00:04:14,790 --> 00:04:16,750
Eastland Refinery explodes?
116
00:04:16,750 --> 00:04:18,670
I figured you might
need my help.
117
00:04:18,670 --> 00:04:21,920
I see Stuyler's here
cozying up to Wyatt.
118
00:04:21,920 --> 00:04:25,330
Which makes me think
there's something to be found
119
00:04:25,330 --> 00:04:28,880
and Carter Eastland sent
him to make sure it gets lost.
120
00:04:28,880 --> 00:04:30,290
Jakinda did say something about
121
00:04:30,290 --> 00:04:32,290
a black box in the
compressor station
122
00:04:32,290 --> 00:04:34,250
which might have
some answers. Jakinda?
123
00:04:34,250 --> 00:04:38,880
Jakinda Sala is Eastland's
head of operations.
124
00:04:38,880 --> 00:04:41,290
A black box. In there.
125
00:04:41,290 --> 00:04:43,750
Well, of course I would
never ask you or anyone
126
00:04:43,750 --> 00:04:45,830
to walk into a blazing
inferno like that.
127
00:04:45,830 --> 00:04:47,330
Of course not.
128
00:04:47,330 --> 00:04:48,710
But Stuyler might.
129
00:04:48,710 --> 00:04:51,380
He'd send one of
his guys in there.
130
00:04:51,380 --> 00:04:52,710
And I would very much
like to get to that black box
131
00:04:52,710 --> 00:04:53,960
before he does.
132
00:04:55,540 --> 00:04:57,620
♪♪
133
00:05:02,120 --> 00:05:04,750
♪♪
134
00:05:07,420 --> 00:05:13,420
♪♪
135
00:05:13,420 --> 00:05:15,620
Man: Alright,
secure the perimeter!
136
00:05:15,620 --> 00:05:16,880
I need all men on deck!
137
00:05:16,880 --> 00:05:25,880
♪♪
138
00:05:29,460 --> 00:05:33,750
♪♪
139
00:05:37,540 --> 00:05:40,380
Cat: So much for the black box.
140
00:05:40,380 --> 00:05:42,120
♪♪
141
00:05:45,710 --> 00:05:47,790
Oh, brother.
142
00:05:47,790 --> 00:05:49,000
Ohh!
143
00:05:57,540 --> 00:06:01,500
♪♪
144
00:06:06,290 --> 00:06:08,040
Oh, brother.
145
00:06:11,880 --> 00:06:13,170
Wyatt.
146
00:06:15,960 --> 00:06:22,540
♪♪
147
00:06:22,540 --> 00:06:29,420
♪♪
148
00:06:32,750 --> 00:06:34,210
♪ So if you like to party ♪
149
00:06:34,210 --> 00:06:36,210
♪ Get on and move your body ♪
150
00:06:36,210 --> 00:06:38,540
♪ The Vengabus is coming ♪
151
00:06:38,540 --> 00:06:39,920
♪ And everybody's jumping ♪
Ha!
152
00:06:39,920 --> 00:06:41,620
♪ New York to San Francisco ♪
153
00:06:41,620 --> 00:06:43,290
♪ An intercity disco ♪
I need help!
154
00:06:43,290 --> 00:06:45,120
-Now!
-Let's move! Let's move!
155
00:06:45,120 --> 00:06:47,000
♪ And traffic
lights are burning ♪
156
00:06:47,000 --> 00:06:48,920
♪ So if you like to party ♪
157
00:06:48,920 --> 00:06:51,120
♪ Get on and move your body ♪
Man: Somebody's here!
158
00:06:53,500 --> 00:06:55,040
What the hell are you doing?
159
00:06:55,040 --> 00:06:56,460
Uh, currently
being very grateful
160
00:06:56,460 --> 00:06:58,380
I downloaded that awful
song from your phone
161
00:06:58,380 --> 00:06:59,750
so I could make
fun of you later.
162
00:06:59,750 --> 00:07:00,960
When I said I figured
I'd see you here,
163
00:07:00,960 --> 00:07:02,420
this is not what I meant!
164
00:07:02,420 --> 00:07:04,170
I am in a "bad news,
worse news" situation here.
165
00:07:04,170 --> 00:07:05,750
The bad news is someone
bombed the refinery
166
00:07:05,750 --> 00:07:07,210
to start the fire.
167
00:07:07,210 --> 00:07:08,880
What's the worse news?
168
00:07:08,880 --> 00:07:09,960
The worse news is
there's a second bomb,
169
00:07:09,960 --> 00:07:11,420
and based on that
blinking red light,
170
00:07:11,420 --> 00:07:14,420
I'd say I'm in a really,
really bad situation,
171
00:07:14,420 --> 00:07:16,540
so do a girl a solid and
call the Bomb Squad?
172
00:07:16,540 --> 00:07:19,080
Let's go!
173
00:07:25,540 --> 00:07:27,790
♪♪
174
00:07:27,790 --> 00:07:29,170
Reporter: And in
breaking news...
175
00:07:29,170 --> 00:07:31,460
RFD has confirmed
that the explosion
176
00:07:31,460 --> 00:07:33,620
at Eastland
Refinery earlier today
177
00:07:33,620 --> 00:07:35,880
was caused by an
incendiary device.
178
00:07:35,880 --> 00:07:38,380
RPD sources tell us
that the bomb squad
179
00:07:38,380 --> 00:07:40,420
has been called
in to investigate.
180
00:07:40,420 --> 00:07:42,380
Sources could not confirm
whether other bombs...
181
00:07:42,380 --> 00:07:43,750
...have been found...
182
00:07:43,750 --> 00:07:45,710
Yes, Jakinda. I'm
watching it now.
183
00:07:45,710 --> 00:07:47,880
And given the high
profile of the company
184
00:07:47,880 --> 00:07:50,790
and its founder and
CEO, Carter Eastland,
185
00:07:50,790 --> 00:07:53,330
we could be looking at an
act of international terrorism.
186
00:07:53,330 --> 00:07:55,330
Could be terrorism?
187
00:07:55,330 --> 00:07:58,580
As if there's any
other explanation.
188
00:07:58,580 --> 00:08:04,380
...for all the latest
developments... ♪♪
189
00:08:12,330 --> 00:08:14,500
Okay.
190
00:08:14,500 --> 00:08:16,250
The wreckage can't be
moved without cutting it.
191
00:08:16,250 --> 00:08:17,290
So cut it.
192
00:08:17,290 --> 00:08:18,290
There's flammable
oil all around.
193
00:08:18,290 --> 00:08:19,500
Saws equal sparks.
194
00:08:19,500 --> 00:08:21,380
Why the hell is she
in there to begin with?
195
00:08:21,380 --> 00:08:23,000
Uh, images will be up
on the monitor soon.
196
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
You sent her into a hot area.
197
00:08:25,000 --> 00:08:27,120
No, I wanted her to
go and look around --
198
00:08:27,120 --> 00:08:28,540
but only after it was safe.
199
00:08:28,540 --> 00:08:31,460
Okay, but why? To
look for the black box.
200
00:08:31,460 --> 00:08:33,750
But why is Cat playing
detective to begin with --
201
00:08:33,750 --> 00:08:35,080
for anyone?
202
00:08:35,080 --> 00:08:36,460
Can you angle the camera
at the top of the structure?
203
00:08:36,460 --> 00:08:38,380
I need a good look
at the wire formation.
204
00:08:40,120 --> 00:08:42,500
We got a better-than-average
bomb maker.
205
00:08:42,500 --> 00:08:44,540
Timing mechanism is
concealed against the wall.
206
00:08:44,540 --> 00:08:46,000
Oh.
207
00:08:46,000 --> 00:08:47,330
Okay.
208
00:08:47,330 --> 00:08:48,830
That blinking
light is not a timer.
209
00:08:48,830 --> 00:08:50,250
It's a power source.
210
00:08:50,250 --> 00:08:51,880
Which means we've
got about three minutes.
211
00:08:51,880 --> 00:08:53,210
♪♪
212
00:08:53,210 --> 00:08:55,750
Oh, great. That's
plenty of time.
213
00:08:55,750 --> 00:08:57,580
Are you kidding me?!
214
00:08:57,580 --> 00:09:00,120
♪♪
215
00:09:00,120 --> 00:09:02,040
You want me to do this.
216
00:09:04,580 --> 00:09:06,000
Uh...okay.
217
00:09:06,000 --> 00:09:10,500
♪♪
218
00:09:10,500 --> 00:09:13,170
Okay.
219
00:09:13,170 --> 00:09:15,670
So, uh...
220
00:09:15,670 --> 00:09:21,210
any idea if I should cut
the red or the yellow?
221
00:09:21,210 --> 00:09:24,080
It's 50-50. Your call.
222
00:09:24,080 --> 00:09:25,920
But I-I'd cut the yellow.
223
00:09:27,080 --> 00:09:29,040
You know, if I were you, I
would not be here right now.
224
00:09:29,040 --> 00:09:30,170
I'm not you, ma'am.
225
00:09:33,880 --> 00:09:35,040
Well...
226
00:09:36,960 --> 00:09:38,880
Well, here goes nothing.
227
00:09:38,880 --> 00:09:41,250
♪♪
228
00:09:45,210 --> 00:09:46,830
♪♪
229
00:09:48,460 --> 00:09:50,120
Yes!
230
00:09:50,120 --> 00:09:52,670
♪♪
231
00:09:52,670 --> 00:09:53,670
Thanks, bud.
232
00:09:53,670 --> 00:09:55,330
Thanks, man. I'll speak to her.
233
00:09:57,210 --> 00:10:00,080
♪♪
234
00:10:00,080 --> 00:10:03,120
So, use up another life?
235
00:10:03,120 --> 00:10:06,210
Half of one, maybe.
236
00:10:08,620 --> 00:10:11,040
Bomb squad got a hit on
the device from Interpol.
237
00:10:11,040 --> 00:10:12,500
Thermostat detonator,
238
00:10:12,500 --> 00:10:14,210
set into the hull of a
tanker off New Orleans.
239
00:10:14,210 --> 00:10:15,460
No arrests,
240
00:10:15,460 --> 00:10:17,830
but a group called The
Green Tide were suspects.
241
00:10:17,830 --> 00:10:19,620
Green Tide -- the
environmentalists?
242
00:10:19,620 --> 00:10:21,960
Yeah. You know them?
They have a local office.
243
00:10:21,960 --> 00:10:23,750
Some active lawsuits
against Eastland.
244
00:10:23,750 --> 00:10:27,710
If the refinery was sabotaged
for ecological reasons,
245
00:10:27,710 --> 00:10:29,460
then Green Tide had
to have caught whiff
246
00:10:29,460 --> 00:10:31,170
of the crappy maintenance
record at Eastland.
247
00:10:31,170 --> 00:10:32,710
Bombed the refinery
to make it look like
248
00:10:32,710 --> 00:10:34,000
his negligence
led to the disaster.
249
00:10:34,000 --> 00:10:35,620
Good plan.
250
00:10:35,620 --> 00:10:36,670
And the second explosion?
251
00:10:36,670 --> 00:10:37,710
Jake: Classic.
252
00:10:37,710 --> 00:10:39,170
Cover your tracks.
253
00:10:39,170 --> 00:10:40,880
Something goes
boom in an oil fire?
254
00:10:40,880 --> 00:10:43,040
And all the bomb evidence burns.
255
00:10:43,040 --> 00:10:45,460
So Eastland can scream
sabotage as much as he wants,
256
00:10:45,460 --> 00:10:46,670
but there's no proof.
257
00:10:46,670 --> 00:10:48,460
Of course, I would've
planted the bomb
258
00:10:48,460 --> 00:10:50,040
further from the
detonation site,
259
00:10:50,040 --> 00:10:51,420
but that's just me.
260
00:10:52,960 --> 00:10:54,670
Hey, uh, is Cat okay?
261
00:10:54,670 --> 00:11:01,960
♪♪
262
00:11:01,960 --> 00:11:03,750
Cat doesn't trust Stuyler.
263
00:11:03,750 --> 00:11:04,710
Do you know why?
264
00:11:04,710 --> 00:11:06,170
No.
265
00:11:06,170 --> 00:11:07,420
Without him, Cat and
Ana are still on that island.
266
00:11:07,420 --> 00:11:09,290
Stuyler didn't do
it for Cat or Ana.
267
00:11:09,290 --> 00:11:11,330
He did it for
something in return.
268
00:11:11,330 --> 00:11:13,380
Hey, I know the favor
I asked. Oh, yeah?
269
00:11:13,380 --> 00:11:15,330
Well, believe me, you do
not want to play that game.
270
00:11:15,330 --> 00:11:17,040
You only think
you won't get dirty.
271
00:11:17,040 --> 00:11:18,120
But Cat gets to live
in the beach house,
272
00:11:18,120 --> 00:11:19,580
no questions asked?
273
00:11:19,580 --> 00:11:23,210
Cat's radar is usually
good on this stuff.
274
00:11:23,210 --> 00:11:26,330
My advice -- give her a listen.
275
00:11:26,330 --> 00:11:35,830
♪♪
276
00:11:35,830 --> 00:11:38,580
Carter Eastland hush money
fund must be on full tilt, huh?
277
00:11:39,960 --> 00:11:42,420
Eastland Empire is a
good corporate actor.
278
00:11:42,420 --> 00:11:44,620
We take care of our employees.
279
00:11:44,620 --> 00:11:46,960
Well, you should keep some
of those resources to the side --
280
00:11:46,960 --> 00:11:48,420
you know, just in case.
281
00:11:48,420 --> 00:11:50,380
We're always prepared
for emergencies.
282
00:11:50,380 --> 00:11:52,290
I'd say it's time
to break the glass.
283
00:11:52,290 --> 00:11:54,290
You know, unless you want
me to tell the whole world
284
00:11:54,290 --> 00:11:57,120
that your boss bombed
his own refinery.
285
00:11:57,120 --> 00:12:03,080
♪♪
286
00:12:07,500 --> 00:12:08,960
You don't really think
287
00:12:08,960 --> 00:12:10,670
I'd bomb my own
refinery, do you?
288
00:12:10,670 --> 00:12:13,210
Well, the accusation got
me in the door pretty fast,
289
00:12:13,210 --> 00:12:15,120
considering it was
a shot in the dark.
290
00:12:15,120 --> 00:12:16,540
You always have an agenda,
291
00:12:16,540 --> 00:12:18,420
and sometimes
they're interesting.
292
00:12:18,420 --> 00:12:21,500
After all, your current
place of residence
293
00:12:21,500 --> 00:12:22,750
is the result of your last
act of extortion against me.
294
00:12:22,750 --> 00:12:24,540
Extortion?
295
00:12:24,540 --> 00:12:27,830
I did not extort that
house from you.
296
00:12:27,830 --> 00:12:30,460
I consider that a permanent
loan between two friends.
297
00:12:30,460 --> 00:12:31,880
Or at least between two people
298
00:12:31,880 --> 00:12:34,000
who tolerate each other.
299
00:12:34,000 --> 00:12:35,540
You got another angle,
300
00:12:35,540 --> 00:12:37,960
but you can't figure out
how to come around to it.
301
00:12:37,960 --> 00:12:40,380
Well, it definitely has
not escaped my notice
302
00:12:40,380 --> 00:12:43,210
that you and the Governor
are frenemies at best.
303
00:12:43,210 --> 00:12:44,790
It also hasn't escaped my notice
304
00:12:44,790 --> 00:12:47,170
that the Governor would
throw you under the bus
305
00:12:47,170 --> 00:12:48,670
for polluting his bay like that.
306
00:12:48,670 --> 00:12:52,250
So, I give you a direct
line into their investigation.
307
00:12:52,250 --> 00:12:54,580
In return, you give me the deed
308
00:12:54,580 --> 00:12:57,960
to the house that I
did not extort from you.
309
00:12:59,920 --> 00:13:01,750
Even if I trusted you --
310
00:13:01,750 --> 00:13:04,880
which, on my part, would
be a ludicrous idea --
311
00:13:04,880 --> 00:13:07,120
I don't need your information.
312
00:13:07,120 --> 00:13:09,670
The Green Tide
bombed the refinery.
313
00:13:09,670 --> 00:13:11,710
♪♪
314
00:13:11,710 --> 00:13:13,250
And you know that how?
315
00:13:13,250 --> 00:13:15,710
Maybe an inside
line into the RPD?
316
00:13:15,710 --> 00:13:17,460
No, because it's obvious,
317
00:13:17,460 --> 00:13:20,250
and because the Reef
police aren't incompetent.
318
00:13:22,500 --> 00:13:24,830
Why don't you have
the guts to ask me
319
00:13:24,830 --> 00:13:26,670
what you really came here for?
320
00:13:26,670 --> 00:13:28,880
♪♪
321
00:13:28,880 --> 00:13:29,710
Okay, you got me.
322
00:13:31,420 --> 00:13:35,960
Tell me about your
boy Richard Stuyler.
323
00:13:35,960 --> 00:13:38,380
He's my head of security.
324
00:13:38,380 --> 00:13:40,500
Just your head of security.
325
00:13:40,500 --> 00:13:43,750
Because he seems to me
like a man with his own agenda.
326
00:13:43,750 --> 00:13:45,120
Wyatt: Stuyler.
327
00:13:45,120 --> 00:13:47,170
Now, this is interesting.
328
00:13:47,170 --> 00:13:49,080
You know I'm the
guy with the legal right
329
00:13:49,080 --> 00:13:50,460
to put people in cuffs, yeah?
330
00:13:50,460 --> 00:13:52,080
My men used extreme
caution on their approach.
331
00:13:52,080 --> 00:13:53,920
Green Tide have a reputation --
332
00:13:53,920 --> 00:13:55,380
well-earned, as you can see.
333
00:13:55,380 --> 00:13:56,790
Erica: Those guns aren't ours.
334
00:13:56,790 --> 00:13:58,040
They were planted,
335
00:13:58,040 --> 00:13:59,580
and they have no right
to search our offices.
336
00:13:59,580 --> 00:14:00,580
Wyatt: Wow.
337
00:14:00,580 --> 00:14:02,250
Looks like she knows
her Fourth Amendment
338
00:14:02,250 --> 00:14:03,880
a little better than you do.
339
00:14:03,880 --> 00:14:05,290
Yeah, but not her Federal law.
340
00:14:05,290 --> 00:14:06,790
Posse Comitatus.
341
00:14:06,790 --> 00:14:08,790
Mr. Kalama has an
outstanding bail warrant.
342
00:14:08,790 --> 00:14:11,830
We're authorized to arrest him.
343
00:14:11,830 --> 00:14:13,210
It's time to go.
344
00:14:13,210 --> 00:14:15,330
Leave everything where it is.
345
00:14:17,580 --> 00:14:19,120
Now.
346
00:14:23,210 --> 00:14:24,880
Let's go.
347
00:14:24,880 --> 00:14:26,920
I think we're done here.
348
00:14:26,920 --> 00:14:28,420
Let me tell you a story
349
00:14:28,420 --> 00:14:31,120
about the last person
who underestimated me --
350
00:14:31,120 --> 00:14:33,580
Doug O'Casey.
351
00:14:33,580 --> 00:14:37,080
Doug was sure that Jake
Elliott was on his team,
352
00:14:37,080 --> 00:14:38,380
back when we were in
the Shorepound gang.
353
00:14:38,380 --> 00:14:41,580
Turns out Jake was an FBI agent,
354
00:14:41,580 --> 00:14:43,710
and together, we
put Doug in jail
355
00:14:43,710 --> 00:14:45,210
for a very, very long time.
356
00:14:45,210 --> 00:14:46,580
That's quite a reach,
357
00:14:46,580 --> 00:14:48,880
comparing me to a criminal
like O'Casey. Maybe.
358
00:14:48,880 --> 00:14:52,120
But if you're wrong
about Stuyler,
359
00:14:52,120 --> 00:14:55,880
you're not just going to jail.
360
00:14:55,880 --> 00:14:58,880
You're going to
Hell... probably.
361
00:15:02,120 --> 00:15:03,380
On behalf of The Green Tide,
362
00:15:03,380 --> 00:15:05,670
I deny any involvement
in the refinery bombing.
363
00:15:05,670 --> 00:15:06,830
Great.
364
00:15:06,830 --> 00:15:08,380
We're still searching
the premises, though.
365
00:15:08,380 --> 00:15:11,210
Detective Cole,
take a look at these.
366
00:15:14,460 --> 00:15:17,460
Tree spikes remarkably
similar to the ones
367
00:15:17,460 --> 00:15:19,620
found on Eastland's
resort property last month.
368
00:15:19,620 --> 00:15:21,540
Anyone want to get
in the drum circle,
369
00:15:21,540 --> 00:15:22,920
chat about felony vandalism?
370
00:15:22,920 --> 00:15:24,380
Smells like oil.
371
00:15:24,380 --> 00:15:26,250
How do you know Eastland's goons
372
00:15:26,250 --> 00:15:27,790
didn't plant those?
Wyatt: I don't.
373
00:15:27,790 --> 00:15:30,580
But it doesn't mean you
don't owe me some answers.
374
00:15:30,580 --> 00:15:32,330
Are you kidding me? Come on.
375
00:15:32,330 --> 00:15:36,420
♪♪
376
00:15:36,420 --> 00:15:39,960
-Two fish tacos, please.
-Thank you. Wait.
377
00:15:39,960 --> 00:15:43,380
♪♪
378
00:15:43,380 --> 00:15:45,080
-Yeah, two fresh, bro.
-Ah, si.
379
00:15:45,080 --> 00:15:50,080
♪♪
380
00:15:56,580 --> 00:15:58,710
You guys and your donuts.
381
00:15:58,710 --> 00:16:00,000
Tacos, Ms. Torrance.
382
00:16:00,000 --> 00:16:01,170
Whatever.
383
00:16:01,170 --> 00:16:02,620
Nothing changes around here.
384
00:16:04,210 --> 00:16:06,210
And what would
you want to change?
385
00:16:06,210 --> 00:16:07,460
The fact that the only people
386
00:16:07,460 --> 00:16:08,790
that give a damn about the Reef
387
00:16:08,790 --> 00:16:10,540
and are actually trying
to do something about it
388
00:16:10,540 --> 00:16:12,420
are the ones being investigated.
389
00:16:12,420 --> 00:16:15,380
Ah, you mean Green Tide. Yeah.
390
00:16:15,380 --> 00:16:16,750
While rich jerks
like Carter Eastland
391
00:16:16,750 --> 00:16:18,420
rape the land and blow
up their own refinery.
392
00:16:18,420 --> 00:16:20,580
That's just a rumor.
393
00:16:20,580 --> 00:16:23,000
Yeah, well, keep sitting
around eating your tacos
394
00:16:23,000 --> 00:16:24,710
and protecting the status quo
395
00:16:24,710 --> 00:16:26,040
and you'll never know.
396
00:16:26,040 --> 00:16:28,380
Hey, this is your home, too.
397
00:16:28,380 --> 00:16:30,380
What do you want to do about it?
398
00:16:30,380 --> 00:16:33,420
Blow it up and start over.
399
00:16:34,380 --> 00:16:36,790
That's bad for air quality.
400
00:16:36,790 --> 00:16:42,080
♪♪
401
00:16:52,790 --> 00:16:55,040
You were great out
there today. Thanks.
402
00:16:55,040 --> 00:16:56,790
That small arsenal of
handguns we confiscated
403
00:16:56,790 --> 00:16:58,830
should make for good
leverage in the interrogation.
404
00:16:58,830 --> 00:17:01,580
Nice to see someone else
isn't afraid to be a cop in 2019.
405
00:17:01,580 --> 00:17:03,830
Yeah, well, I like
what I do. Hm. Me too.
406
00:17:05,620 --> 00:17:07,040
Anything else, Sergeant Ellis?
407
00:17:07,040 --> 00:17:08,500
Kristy. And yes, there is.
408
00:17:08,500 --> 00:17:10,250
The bombing at the
Eastland Refinery this morning
409
00:17:10,250 --> 00:17:11,880
is being treated as
an act of terrorism,
410
00:17:11,880 --> 00:17:13,790
which means it falls under
the Intelligence Division.
411
00:17:13,790 --> 00:17:16,790
So I'm off the case? Not at all.
412
00:17:16,790 --> 00:17:18,040
It's my department,
413
00:17:18,040 --> 00:17:19,380
and given that it's
Carter Eastland,
414
00:17:19,380 --> 00:17:21,250
the brass are giving me a
lot of latitude on this one.
415
00:17:21,250 --> 00:17:22,790
I want you to stay on.
416
00:17:22,790 --> 00:17:24,250
Thanks.
417
00:17:24,250 --> 00:17:25,380
Now let's go see what
418
00:17:25,380 --> 00:17:27,330
those two from The
Green Tide really know.
419
00:17:29,380 --> 00:17:31,500
We're not denying
the tree spiking.
420
00:17:31,500 --> 00:17:33,540
Erica and I led that mission.
421
00:17:33,540 --> 00:17:36,120
And, no, I'm not telling
you who else was there.
422
00:17:36,120 --> 00:17:38,920
If we ever use an
explosive device --
423
00:17:38,920 --> 00:17:42,380
and I stress "if" --
it's to stop destruction.
424
00:17:42,380 --> 00:17:44,380
When we heard
about the explosion,
425
00:17:44,380 --> 00:17:46,290
we rushed down to
help protect the bay.
426
00:17:46,290 --> 00:17:49,420
But the fires...
we had to leave.
427
00:17:49,420 --> 00:17:51,080
We knew what it would look like
428
00:17:51,080 --> 00:17:52,380
once we heard about the bombing.
429
00:17:52,380 --> 00:17:54,330
The bay is what
we live to protect.
430
00:17:54,330 --> 00:17:56,120
We would never
endanger it like that.
431
00:17:56,120 --> 00:18:00,040
Meanwhile, you're giving
Eastland exactly what he wants.
432
00:18:00,040 --> 00:18:01,620
You know why?
433
00:18:01,620 --> 00:18:05,330
'Cause we're about to finally
beat him at his own game.
434
00:18:05,330 --> 00:18:08,210
We took Eastland to court
over his new development.
435
00:18:08,210 --> 00:18:09,750
And we've got a case.
436
00:18:09,750 --> 00:18:12,210
He's going to lose.
437
00:18:12,210 --> 00:18:13,380
Duke: Listen to me.
438
00:18:13,380 --> 00:18:15,420
We are not that stupid.
439
00:18:15,420 --> 00:18:17,580
And he's not that lucky.
440
00:18:17,580 --> 00:18:19,540
So you got to look
at the timing here
441
00:18:19,540 --> 00:18:21,380
and wonder what's
really going on.
442
00:18:21,380 --> 00:18:26,380
♪♪
443
00:18:26,380 --> 00:18:28,420
♪ Hello, hello ♪
444
00:18:28,420 --> 00:18:31,540
♪ I've been waiting,
watching you all night ♪
445
00:18:31,540 --> 00:18:33,170
♪ I don't know why ♪
446
00:18:36,330 --> 00:18:38,000
♪ In the morning ♪
447
00:18:38,000 --> 00:18:39,920
Jake: Hello, Kitty Cat.
448
00:18:39,920 --> 00:18:41,210
What you got there?
449
00:18:41,210 --> 00:18:42,830
Best darn tacos on the Reef.
450
00:18:42,830 --> 00:18:44,420
And this.
451
00:18:45,880 --> 00:18:47,920
Eastland's new
development project?
452
00:18:47,920 --> 00:18:49,460
Gonna go down in flames
453
00:18:49,460 --> 00:18:54,250
because Green
Tide took him to court.
454
00:18:54,250 --> 00:18:56,210
There are secret
environmental reports,
455
00:18:56,210 --> 00:18:57,460
destruction of bird habitat.
456
00:18:57,460 --> 00:18:58,580
You know, it turns out
457
00:18:58,580 --> 00:19:02,290
that Eastland's
kind of a bad guy.
458
00:19:02,290 --> 00:19:05,000
How much did you
have to pay to get this?
459
00:19:05,000 --> 00:19:06,330
Two tacos.
460
00:19:07,750 --> 00:19:10,460
Oh, and an expedited visa
for a janitor's refugee family.
461
00:19:10,460 --> 00:19:13,210
You think your landlord's
trying to frame Green Tide?
462
00:19:13,210 --> 00:19:15,000
Carter Eastland is not my
landlord. I don't pay rent.
463
00:19:15,000 --> 00:19:17,750
Speaking of which, uh,
464
00:19:17,750 --> 00:19:19,620
what were you doing at
Eastland Empire's office today?
465
00:19:21,540 --> 00:19:22,790
I figured.
466
00:19:22,790 --> 00:19:25,670
Working an angle, huh?
467
00:19:25,670 --> 00:19:26,500
Want to share?
468
00:19:26,500 --> 00:19:27,880
No.
469
00:19:27,880 --> 00:19:29,210
Do you?
470
00:19:30,170 --> 00:19:32,120
Don't like Eastland.
471
00:19:32,120 --> 00:19:33,000
Kind of like the kid, though.
472
00:19:33,000 --> 00:19:34,880
Wait a second.
473
00:19:34,880 --> 00:19:37,250
You like Wyatt Cole?
474
00:19:38,380 --> 00:19:40,420
Yeah.
475
00:19:40,420 --> 00:19:42,580
Yeah, I do.
476
00:19:42,580 --> 00:19:46,170
I just don't want him
making any further mistakes.
477
00:19:46,170 --> 00:19:50,210
I want to kind of nudge
him in the other direction.
478
00:19:50,210 --> 00:19:54,040
I've been on the receiving
end of your nudges, Jake.
479
00:19:54,040 --> 00:19:55,620
They leave bruises.
480
00:19:55,620 --> 00:19:58,170
So, uh...
481
00:19:58,170 --> 00:20:01,000
shall we just follow each
other around the island,
482
00:20:01,000 --> 00:20:02,620
or do you want to carpool?
483
00:20:02,620 --> 00:20:05,580
How about I let you
use my computer
484
00:20:05,580 --> 00:20:09,750
and give you Carter Eastland's
personal e-mail password?
485
00:20:12,210 --> 00:20:14,210
And...I'll even watch
over your shoulder
486
00:20:14,210 --> 00:20:16,380
while you hack into his account.
487
00:20:16,380 --> 00:20:22,670
♪♪
488
00:20:22,670 --> 00:20:27,120
♪♪
489
00:20:27,120 --> 00:20:30,170
Great. No, that is all I need.
490
00:20:30,170 --> 00:20:31,580
Thanks. See you.
491
00:20:31,580 --> 00:20:33,080
Forensics got a match
492
00:20:33,080 --> 00:20:35,540
on one of the guns from
The Green Tide office.
493
00:20:35,540 --> 00:20:37,500
It was used in a shooting
last year in Compton.
494
00:20:37,500 --> 00:20:39,170
Compton?
495
00:20:39,170 --> 00:20:40,710
Those two bleeding hearts
look like they're rubbing shoulders
496
00:20:40,710 --> 00:20:41,620
with the Bloods
and the Crips to you?
497
00:20:41,620 --> 00:20:43,120
Negative.
498
00:20:43,120 --> 00:20:45,040
Well, I just got off the phone
499
00:20:45,040 --> 00:20:47,000
with a buddy at
the D.A.'s office.
500
00:20:47,000 --> 00:20:49,290
You know that lawsuit Green
Tide have against Eastland?
501
00:20:49,290 --> 00:20:51,420
They have every
reason to be confident.
502
00:20:51,420 --> 00:20:53,710
Apparently, Eastland's lawyers
503
00:20:53,710 --> 00:20:55,790
just quietly reached
out to make a settlement.
504
00:20:55,790 --> 00:20:58,250
Did we just exonerate
our number-one suspects?
505
00:20:58,250 --> 00:21:00,040
Sure looks that way.
506
00:21:00,040 --> 00:21:01,710
Well, someone set those bombs,
507
00:21:01,710 --> 00:21:03,500
and if it wasn't
the two Greenies,
508
00:21:03,500 --> 00:21:05,210
who could it have been?
509
00:21:06,670 --> 00:21:12,290
♪♪
510
00:21:12,290 --> 00:21:18,080
♪♪
511
00:21:18,080 --> 00:21:20,880
Tell Duncan if he
can't be on the ground
512
00:21:20,880 --> 00:21:22,750
to run my P.R. Division,
513
00:21:22,750 --> 00:21:24,580
I'll find someone
who can. Yes, sir.
514
00:21:24,580 --> 00:21:25,710
Oh, and call the lawyers.
515
00:21:25,710 --> 00:21:27,170
I want to know
516
00:21:27,170 --> 00:21:28,920
they're aggressively
working that motion to dismiss.
517
00:21:28,920 --> 00:21:30,920
The EPA want to sit down
tomorrow morning at 10:00.
518
00:21:30,920 --> 00:21:32,210
Alright.
519
00:21:32,210 --> 00:21:34,330
Stuyler needs to,
uh, work up dossiers
520
00:21:34,330 --> 00:21:36,080
on every single
member of that team.
521
00:21:36,080 --> 00:21:37,330
Left it on the charger, sir.
522
00:21:37,330 --> 00:21:38,750
Thank you.
523
00:21:38,750 --> 00:21:40,250
Our share price is down three --
524
00:21:43,750 --> 00:21:48,620
♪♪
525
00:21:51,540 --> 00:21:56,580
♪♪
526
00:21:58,500 --> 00:22:05,580
♪♪
527
00:22:05,580 --> 00:22:12,290
♪♪
528
00:22:15,170 --> 00:22:18,710
♪♪
529
00:22:20,290 --> 00:22:24,000
My driver, he died
right in front of me.
530
00:22:24,000 --> 00:22:25,710
Ana: Carter, I assure you
531
00:22:25,710 --> 00:22:28,290
the Governor is deeply
troubled about what's happened.
532
00:22:28,290 --> 00:22:29,830
He wanted Detective Cole and I
533
00:22:29,830 --> 00:22:30,830
to personally tell you
534
00:22:30,830 --> 00:22:31,960
that every effort
-- Every effort?
535
00:22:31,960 --> 00:22:34,790
We know who did
this. The Green Tide.
536
00:22:34,790 --> 00:22:36,000
They want me dead.
537
00:22:36,000 --> 00:22:37,830
And now they've
killed an innocent man.
538
00:22:37,830 --> 00:22:40,120
All of the Green Tide
suspects were in custody --
539
00:22:40,120 --> 00:22:41,500
I doubt you managed to round up
540
00:22:41,500 --> 00:22:43,580
every crazy person
who backed their agenda.
541
00:22:43,580 --> 00:22:45,500
And I doubt they're
the only people
542
00:22:45,500 --> 00:22:47,000
with an axe to grind.
543
00:22:48,880 --> 00:22:52,420
Curious that the
Governor's wherever he is
544
00:22:52,420 --> 00:22:54,250
and you're here to handle me.
545
00:22:54,250 --> 00:22:57,540
I saw the damage at
the refinery firsthand --
546
00:22:57,540 --> 00:23:01,290
watched oil burn over the
bay that our citizens love.
547
00:23:01,290 --> 00:23:03,210
I'm determined to see
the guilty punished.
548
00:23:03,210 --> 00:23:04,830
What an impressive sound bite.
549
00:23:04,830 --> 00:23:07,540
I wonder -- is that
the Governor's agenda
550
00:23:07,540 --> 00:23:10,290
or your own? Hey, you -- Carter.
551
00:23:10,290 --> 00:23:11,540
What a relief to see
you in one piece.
552
00:23:11,540 --> 00:23:12,960
Doctor.
553
00:23:12,960 --> 00:23:14,250
Mr. Eastland has suffered
554
00:23:14,250 --> 00:23:16,620
a traumatic attempt on his life.
555
00:23:16,620 --> 00:23:18,500
As his personal physician,
I need to examine him
556
00:23:18,500 --> 00:23:20,210
before I can allow
any more questioning.
557
00:23:21,500 --> 00:23:22,880
Eastland: Doctor's orders.
558
00:23:22,880 --> 00:23:24,460
Thank you.
559
00:23:24,460 --> 00:23:31,080
♪♪
560
00:23:31,080 --> 00:23:32,460
What was that?
561
00:23:32,460 --> 00:23:33,540
You're supposed
to be the politician.
562
00:23:35,750 --> 00:23:38,210
Keep me in the loop.
563
00:23:38,210 --> 00:23:40,120
Ahead of your new friends, okay?
564
00:23:48,830 --> 00:23:51,790
Okay, I'm asking.
565
00:23:51,790 --> 00:23:54,500
How did you get Eastland's
personal login details?
566
00:23:54,500 --> 00:23:56,290
I knew you wanted to know.
567
00:23:56,290 --> 00:23:58,120
You were trying to act all cool,
568
00:23:58,120 --> 00:24:00,670
like you didn't want
to, like it didn't matter.
569
00:24:00,670 --> 00:24:02,830
Most business
types use visual cues
570
00:24:02,830 --> 00:24:05,380
from around their offices
for their passwords.
571
00:24:05,380 --> 00:24:07,330
♪♪
572
00:24:07,330 --> 00:24:09,670
His boat is called Only Child.
573
00:24:09,670 --> 00:24:11,710
Racing car --
number 9 on his desk,
574
00:24:11,710 --> 00:24:14,290
and a star doodad.
575
00:24:14,290 --> 00:24:18,170
Okay, so OnlyChild9Star...
576
00:24:18,170 --> 00:24:20,290
Carter Eastland's password.
577
00:24:20,290 --> 00:24:21,580
Hm.
578
00:24:21,580 --> 00:24:24,540
We find something,
and it's gonna --
579
00:24:24,540 --> 00:24:25,880
You find something.
580
00:24:25,880 --> 00:24:27,960
I'm drinking wine.
581
00:24:27,960 --> 00:24:29,380
Huh.
582
00:24:29,380 --> 00:24:31,540
Well, the magic will be
583
00:24:31,540 --> 00:24:34,500
coming up with legit reasons
to run FBI backgrounders
584
00:24:34,500 --> 00:24:37,040
since you often equal
inadmissible evidence.
585
00:24:37,040 --> 00:24:38,290
Why? Because I'm an
unconvicted criminal?
586
00:24:41,290 --> 00:24:42,290
Look at us, though.
587
00:24:42,290 --> 00:24:43,420
Huh?
588
00:24:43,420 --> 00:24:44,540
Fun, right?
589
00:24:44,540 --> 00:24:46,460
A little like the old days.
590
00:24:47,460 --> 00:24:48,500
Minus the part
591
00:24:48,500 --> 00:24:50,330
where you were
pretending to be a crook
592
00:24:50,330 --> 00:24:52,000
and me actually being one.
593
00:24:52,000 --> 00:24:53,750
Now you're
pretending to be police
594
00:24:53,750 --> 00:24:55,170
and me being one.
595
00:24:57,920 --> 00:24:59,380
Look at you.
596
00:24:59,380 --> 00:25:01,750
Getting back into it, Mr. FBI.
597
00:25:01,750 --> 00:25:04,580
Getting a compliment from
you was my entire motivation.
598
00:25:04,580 --> 00:25:05,920
Seems a little angry.
599
00:25:05,920 --> 00:25:07,960
Can't I just say something nice?
600
00:25:07,960 --> 00:25:08,750
Geez.
601
00:25:11,330 --> 00:25:14,750
Yeah, sorr-- sorry. It's, um...
602
00:25:14,750 --> 00:25:15,920
Yeah, i-it's...
603
00:25:18,420 --> 00:25:20,960
I'm just not used
-- used to, um...
604
00:25:29,540 --> 00:25:30,880
Wait a second.
605
00:25:30,880 --> 00:25:32,420
Go back one.
606
00:25:34,670 --> 00:25:37,000
Ah, look at that.
607
00:25:37,000 --> 00:25:39,250
Long sleeves in 80 degrees.
608
00:25:39,250 --> 00:25:41,750
You remember the
Billabong Tahiti Pro?
609
00:25:41,750 --> 00:25:43,830
Uh, you came fifth.
610
00:25:43,830 --> 00:25:45,420
Yes, because I broke into a safe
611
00:25:45,420 --> 00:25:47,290
the night before to
steal some jewelry
612
00:25:47,290 --> 00:25:48,880
and I cut my arm wide open.
613
00:25:48,880 --> 00:25:51,670
I had to wear a
long-sleeve rash guard
614
00:25:51,670 --> 00:25:55,170
in 90 percent humidity to
cover the wound on my arm.
615
00:25:57,790 --> 00:26:00,500
Jakinda Sala did a
maintenance inspection
616
00:26:00,500 --> 00:26:02,830
of the refinery three days ago.
617
00:26:02,830 --> 00:26:05,540
Well, how about that?
618
00:26:05,540 --> 00:26:07,710
We're gonna need more.
619
00:26:07,710 --> 00:26:10,620
There's not enough
evidence to haul her in.
620
00:26:10,620 --> 00:26:16,960
♪♪
621
00:26:18,920 --> 00:26:27,250
♪♪
622
00:26:27,250 --> 00:26:35,620
♪♪
623
00:26:38,210 --> 00:26:46,330
♪♪
624
00:26:46,330 --> 00:26:54,380
♪♪
625
00:26:54,380 --> 00:27:02,540
♪♪
626
00:27:06,460 --> 00:27:14,670
♪♪
627
00:27:14,670 --> 00:27:22,620
♪♪
628
00:27:22,620 --> 00:27:30,790
♪♪
629
00:27:30,790 --> 00:27:39,000
♪♪
630
00:27:41,290 --> 00:27:51,000
♪♪
631
00:27:51,000 --> 00:28:01,000
♪♪
632
00:28:02,120 --> 00:28:03,290
Aah!
633
00:28:04,290 --> 00:28:06,580
Heard you were a good thief.
634
00:28:06,580 --> 00:28:07,880
Once.
635
00:28:10,580 --> 00:28:16,250
♪♪
636
00:28:19,120 --> 00:28:21,420
Cat: Burns on your arm?
637
00:28:21,420 --> 00:28:23,750
Bombs will do that to you, huh?
638
00:28:26,420 --> 00:28:29,040
I never make the
same mistake twice.
639
00:28:31,380 --> 00:28:39,330
♪♪
640
00:28:41,000 --> 00:28:47,540
♪♪
641
00:28:47,540 --> 00:28:54,500
♪♪
642
00:28:57,250 --> 00:28:58,710
♪♪
643
00:29:01,960 --> 00:29:04,580
♪♪
644
00:29:06,420 --> 00:29:08,210
Amazing. Just...amazing.
645
00:29:08,210 --> 00:29:10,040
And you waited
till now to tell me?
646
00:29:10,040 --> 00:29:12,170
Okay, I survived a cage
fight with a trained killer.
647
00:29:12,170 --> 00:29:13,880
I needed a night to myself.
648
00:29:13,880 --> 00:29:15,040
A little ice pack,
649
00:29:15,040 --> 00:29:16,580
a little nursing-my-wounds
kind of thing.
650
00:29:16,580 --> 00:29:17,750
You know what I'm saying?
651
00:29:17,750 --> 00:29:19,380
Why did you even go in
in the first place, alone?
652
00:29:19,380 --> 00:29:20,710
Because I knew that you and Jake
653
00:29:20,710 --> 00:29:22,250
would mess around
with all that cop stuff --
654
00:29:22,250 --> 00:29:23,420
warrants, evidence.
655
00:29:23,420 --> 00:29:25,080
We didn't have time. Due
process -- such a drag.
656
00:29:25,080 --> 00:29:27,710
I wanted to see if I
was right about her.
657
00:29:27,710 --> 00:29:29,120
Well, that's as good
a reason as any
658
00:29:29,120 --> 00:29:30,750
to break into an apartment
and almost get killed.
659
00:29:30,750 --> 00:29:32,290
Would you just
take a look at this?
660
00:29:32,290 --> 00:29:34,040
Please?
661
00:29:34,040 --> 00:29:36,210
I think she might
have something to do
662
00:29:36,210 --> 00:29:37,830
with the bombs at the refinery.
663
00:29:45,500 --> 00:29:46,500
Elidi Carras.
664
00:29:46,500 --> 00:29:47,750
Three years ago,
665
00:29:47,750 --> 00:29:48,750
she was arrested
by San Diego P.D.
666
00:29:48,750 --> 00:29:50,290
on two charges of arson
667
00:29:50,290 --> 00:29:51,830
and willful
destruction of property.
668
00:29:51,830 --> 00:29:53,120
Judgment vacated.
669
00:29:53,120 --> 00:29:54,540
The property she torched
670
00:29:54,540 --> 00:29:56,170
was purchased by Eastland Empire
671
00:29:56,170 --> 00:29:57,250
and is now the site of
672
00:29:57,250 --> 00:29:58,710
the second-biggest
casino in California.
673
00:29:58,710 --> 00:30:01,040
She was a bomb thrower
for Carter Eastland back then,
674
00:30:01,040 --> 00:30:02,920
whether he knew it or not.
675
00:30:02,920 --> 00:30:04,750
And now, suddenly,
three years later,
676
00:30:04,750 --> 00:30:06,460
she shows up on
his corporate team
677
00:30:06,460 --> 00:30:10,790
vetted by Richard
Stuyler, your new buddy.
678
00:30:10,790 --> 00:30:13,330
I think you're trusting
the wrong people.
679
00:30:13,330 --> 00:30:15,330
People have been doubting
me since I took this job.
680
00:30:15,330 --> 00:30:18,040
They think I'm only here
because of my sister.
681
00:30:18,040 --> 00:30:19,710
But if you're one
of those people,
682
00:30:19,710 --> 00:30:21,040
then that's a problem.
683
00:30:21,040 --> 00:30:23,500
If you think I'm
one of those people,
684
00:30:23,500 --> 00:30:24,540
that's a problem.
685
00:30:24,540 --> 00:30:26,790
I --
686
00:30:37,750 --> 00:30:39,500
Hey.
687
00:30:39,500 --> 00:30:42,920
Um... I need to ask a favor.
688
00:30:46,080 --> 00:30:48,460
Burning out the
competition to gain a casino.
689
00:30:48,460 --> 00:30:53,040
That's such old
mobster stuff, huh?
690
00:30:53,040 --> 00:30:54,750
And besides, you've got way
more money than they ever did.
691
00:30:54,750 --> 00:30:55,750
What's the point?
692
00:30:55,750 --> 00:30:57,460
Hey, hey, I'm here voluntarily,
693
00:30:57,460 --> 00:30:59,710
without the benefit
of an attorney present
694
00:30:59,710 --> 00:31:04,250
because you said you had
important new information.
695
00:31:06,540 --> 00:31:08,790
As Jakinda Sala,
696
00:31:08,790 --> 00:31:11,830
she managed to infiltrate
your entire security apparatus
697
00:31:11,830 --> 00:31:15,040
and get close enough to
you that you ought to be dead.
698
00:31:15,040 --> 00:31:18,040
Does that not make you
wonder about your Mr. Stuyler?
699
00:31:18,040 --> 00:31:19,960
What's that supposed to mean?
700
00:31:19,960 --> 00:31:23,120
Well, you hired a mercenary
to head your security team.
701
00:31:23,120 --> 00:31:24,750
He kills people for money.
702
00:31:24,750 --> 00:31:26,540
Imagine the price
for a guy like you.
703
00:31:26,540 --> 00:31:28,170
Okay, that's preposterous.
704
00:31:28,170 --> 00:31:30,210
Why am I still talking to you?
705
00:31:30,210 --> 00:31:32,210
As opposed to Detective Cole?
706
00:31:32,210 --> 00:31:34,460
It is still his case, is it not?
707
00:31:34,460 --> 00:31:36,080
Not anymore.
708
00:31:36,080 --> 00:31:39,000
Carras is a Federal target.
709
00:31:39,000 --> 00:31:40,330
Which means the FBI
710
00:31:40,330 --> 00:31:43,250
is also interested
in the refinery now.
711
00:31:43,250 --> 00:31:45,830
Garretto: Excuse me, gentlemen.
712
00:31:45,830 --> 00:31:47,920
Mr. Eastland will no longer
make himself available
713
00:31:47,920 --> 00:31:49,210
for questioning.
714
00:31:49,210 --> 00:31:50,120
You lawyering up now?
715
00:31:50,120 --> 00:31:52,670
This your idea? Or is it his?
716
00:31:52,670 --> 00:31:56,250
Well, you hire good people,
you take their guidance.
717
00:31:56,250 --> 00:31:57,790
Uh-huh. Uh, just a minute.
718
00:31:57,790 --> 00:31:59,540
Come here.
719
00:31:59,540 --> 00:32:01,330
Yeah?
720
00:32:01,330 --> 00:32:02,500
What are you doing?
721
00:32:02,500 --> 00:32:03,500
You saw the file.
722
00:32:03,500 --> 00:32:04,620
His life is in danger.
723
00:32:04,620 --> 00:32:05,830
I'm ordering the
protection detail.
724
00:32:05,830 --> 00:32:09,420
Or are you just playing
into Stuyler's game?
725
00:32:09,420 --> 00:32:10,580
Great.
726
00:32:10,580 --> 00:32:11,830
I will just add your
name to the list of people
727
00:32:11,830 --> 00:32:13,170
who don't think I
know what I'm doing.
728
00:32:18,960 --> 00:32:21,500
You know, I liked you better
when you were the town drunk.
729
00:32:21,500 --> 00:32:24,380
Me too.
730
00:32:24,380 --> 00:32:28,380
Lucky for both of us,
probably just a phase.
731
00:32:28,380 --> 00:32:37,710
♪♪
732
00:32:37,710 --> 00:32:47,290
♪♪
733
00:32:50,170 --> 00:32:51,620
Hey, Ana.
734
00:32:51,620 --> 00:32:59,330
♪♪
735
00:32:59,330 --> 00:33:00,880
What's this?
736
00:33:00,880 --> 00:33:02,500
Something I shouldn't have.
737
00:33:02,500 --> 00:33:04,880
Something I never did
have, as a matter of fact.
738
00:33:04,880 --> 00:33:06,080
Why are you giving it to me?
739
00:33:08,040 --> 00:33:09,620
Because you got it illegally
740
00:33:09,620 --> 00:33:12,080
and you can't give it to
Wyatt or Jake yourself.
741
00:33:12,080 --> 00:33:15,210
Let's just say that's
why we have you.
742
00:33:15,210 --> 00:33:17,830
We both know you're
a very curious person.
743
00:33:17,830 --> 00:33:19,710
I wonder what's inside.
744
00:33:25,210 --> 00:33:33,040
♪♪
745
00:33:33,040 --> 00:33:41,120
♪♪
746
00:33:41,120 --> 00:33:43,170
Answer your damn phone, Jake.
747
00:33:43,170 --> 00:33:45,080
Take a damn hint, Cat.
748
00:33:55,330 --> 00:33:59,170
Nico Carras -- Elidi's brother.
749
00:33:59,170 --> 00:34:00,380
Shot and killed
750
00:34:00,380 --> 00:34:03,250
by San Diego SWAT
executing a search warrant.
751
00:34:03,250 --> 00:34:04,710
It says here that
police were working off
752
00:34:04,710 --> 00:34:07,670
an anonymous tip
from the 692 area code.
753
00:34:07,670 --> 00:34:08,790
That's the Reef.
754
00:34:11,380 --> 00:34:14,210
Elidi goes off the grid
for a couple of years,
755
00:34:14,210 --> 00:34:16,420
turns up as Jakinda Sala,
756
00:34:16,420 --> 00:34:18,000
who nobody on the
Reef, including Eastland,
757
00:34:18,000 --> 00:34:19,540
has ever laid eyes on.
758
00:34:19,540 --> 00:34:21,620
As her revenge, she
bombs Eastland's refinery
759
00:34:21,620 --> 00:34:23,830
and makes it look like
it was someone else.
760
00:34:23,830 --> 00:34:25,670
That's why the
bomb was so smart --
761
00:34:25,670 --> 00:34:27,580
put the focus on The Green Tide
762
00:34:27,580 --> 00:34:29,830
while she went
after Carter Eastland.
763
00:34:29,830 --> 00:34:31,790
Stuyler must've
made the connection.
764
00:34:31,790 --> 00:34:33,670
That's why he dragged
him out the door.
765
00:34:36,210 --> 00:34:39,210
To protect Eastland from Elidi.
766
00:34:39,210 --> 00:34:40,830
Jake, Wyatt is with them.
767
00:34:40,830 --> 00:34:42,670
That means he's right
in Elidi's cross hairs.
768
00:34:42,670 --> 00:34:44,620
Jake: RPD can track
him. I'm coming with you.
769
00:34:44,620 --> 00:34:48,290
♪♪
770
00:34:48,290 --> 00:34:50,170
You sure this location
wasn't published?
771
00:34:50,170 --> 00:34:51,580
Yeah. Plus, I made
another reservation
772
00:34:51,580 --> 00:34:53,170
at another hotel as cover
773
00:34:53,170 --> 00:34:54,710
that I did release. Good.
774
00:34:54,710 --> 00:34:57,670
I got four men on the
inside, two on the outside.
775
00:34:57,670 --> 00:34:59,210
She comes, she won't
make it past the front door.
776
00:34:59,210 --> 00:35:00,830
See, I'm here to make an arrest,
777
00:35:00,830 --> 00:35:02,250
not give you an alibi for a hit.
778
00:35:04,330 --> 00:35:06,330
Everybody down now!
779
00:35:06,330 --> 00:35:10,460
♪♪
780
00:35:10,460 --> 00:35:11,460
Nobody shoot!
781
00:35:11,460 --> 00:35:13,290
♪♪
782
00:35:13,290 --> 00:35:16,330
Are you really
ready to die today?
783
00:35:16,330 --> 00:35:18,290
How about you, Detective?
784
00:35:18,290 --> 00:35:20,540
Prepared to meet your maker?
785
00:35:20,540 --> 00:35:21,880
Not really.
786
00:35:21,880 --> 00:35:24,210
But I'm not putting my
gun down, either, Jakinda.
787
00:35:24,210 --> 00:35:28,290
♪♪
788
00:35:28,290 --> 00:35:29,960
It's Elidi, by the way.
789
00:35:29,960 --> 00:35:31,750
Elidi, you don't
have to do this.
790
00:35:31,750 --> 00:35:33,790
Neither do you, Detective.
791
00:35:33,790 --> 00:35:35,670
Don't have a choice.
792
00:35:35,670 --> 00:35:39,920
♪♪
793
00:35:48,330 --> 00:35:50,290
Elidi: Hello, Carter.
794
00:35:50,290 --> 00:35:52,170
Don't look so surprised.
795
00:35:52,170 --> 00:35:55,460
♪♪
796
00:35:55,460 --> 00:35:58,040
I suppose if there was
anything I had you wanted,
797
00:35:58,040 --> 00:35:59,670
you would have
asked for it by now.
798
00:36:02,170 --> 00:36:05,040
People always say
they want revenge.
799
00:36:05,040 --> 00:36:07,120
But it's not want.
800
00:36:07,120 --> 00:36:12,460
It's need -- deep,
unquenchable need
801
00:36:12,460 --> 00:36:16,210
to see your life
forfeited for my brother's.
802
00:36:16,210 --> 00:36:17,880
You have one minute to leave.
803
00:36:20,080 --> 00:36:21,500
Looks like she's already here.
804
00:36:22,920 --> 00:36:24,420
We'll deal with him later.
805
00:36:24,420 --> 00:36:25,880
Man: This is not a drill.
806
00:36:25,880 --> 00:36:26,750
Hey!
807
00:36:26,750 --> 00:36:28,500
I'm so sorry.
808
00:36:30,330 --> 00:36:33,710
I have no idea what it is
I'm supposed to have done.
809
00:36:35,040 --> 00:36:37,380
Cut the head of the snake.
810
00:36:37,380 --> 00:36:41,000
All your problems
go away with it.
811
00:36:41,000 --> 00:36:44,000
♪♪
812
00:36:47,380 --> 00:36:50,830
♪♪
813
00:36:50,830 --> 00:36:53,460
Eastland: That bomb
takes you with me.
814
00:36:53,460 --> 00:36:54,540
Elidi: Yeah.
815
00:36:55,290 --> 00:36:57,120
That's the general idea.
816
00:36:58,420 --> 00:37:02,290
I should've died that
night instead of my brother.
817
00:37:02,290 --> 00:37:05,120
♪♪
818
00:37:05,120 --> 00:37:06,460
You and your
friends should leave.
819
00:37:09,120 --> 00:37:11,500
Last chance to leave.
820
00:37:11,500 --> 00:37:13,620
This hasn't anything
to do with any of you.
821
00:37:13,620 --> 00:37:14,750
Leave now.
822
00:37:14,750 --> 00:37:16,290
Wish I could.
823
00:37:16,290 --> 00:37:17,750
Why?
824
00:37:17,750 --> 00:37:20,250
'Cause his life is worth
more than all of yours?
825
00:37:20,250 --> 00:37:21,330
Is his life worth
more than yours?
826
00:37:22,790 --> 00:37:24,330
I don't think so.
827
00:37:24,330 --> 00:37:26,120
See, I don't think
that bomb is real.
828
00:37:26,120 --> 00:37:27,830
That vest got you in here,
829
00:37:27,830 --> 00:37:30,540
but you have another
way out, don't you?
830
00:37:30,540 --> 00:37:31,380
Counting down.
831
00:37:31,380 --> 00:37:33,580
15... Bomb and a knife.
832
00:37:33,580 --> 00:37:35,000
...14...
833
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
Come on. I know a
bluff when I see one.
834
00:37:37,000 --> 00:37:39,250
...13... A bomb was okay
835
00:37:39,250 --> 00:37:40,920
when you thought you could
walk away from it... ...12...
836
00:37:40,920 --> 00:37:42,540
...and then you
killed the driver.
837
00:37:42,540 --> 00:37:43,710
...11... Right?
838
00:37:43,710 --> 00:37:45,330
...10, 9...
839
00:37:45,330 --> 00:37:46,750
You didn't want
him to die. ...8...
840
00:37:46,750 --> 00:37:48,000
He was collateral damage.
That's why the knife.
841
00:37:48,000 --> 00:37:50,830
...7... The knife,
you can control.
842
00:37:50,830 --> 00:37:55,210
...6... 5... It's up close.
843
00:37:55,210 --> 00:37:56,880
...4... It's personal.
844
00:37:56,880 --> 00:37:58,670
...3... Look at me.
845
00:37:58,670 --> 00:38:00,290
...2...
846
00:38:00,290 --> 00:38:01,960
Killing him won't
bring your brother back.
847
00:38:01,960 --> 00:38:02,920
Shut up!
848
00:38:19,790 --> 00:38:22,000
I told you -- she was bluffing.
849
00:38:23,330 --> 00:38:27,210
I... You don't know that.
850
00:38:27,210 --> 00:38:28,580
She came here to kill Eastland.
851
00:38:28,580 --> 00:38:31,880
You're trusting
the wrong people.
852
00:38:33,120 --> 00:38:35,210
You don't get to judge me.
853
00:38:37,080 --> 00:38:40,000
Well, it's not my judgment
you have to worry about now.
854
00:38:43,000 --> 00:38:44,170
This is a crime scene.
855
00:38:44,170 --> 00:38:45,040
You should leave.
856
00:38:46,670 --> 00:38:55,620
♪♪
857
00:38:55,620 --> 00:39:04,620
♪♪
858
00:39:04,620 --> 00:39:10,750
♪♪
859
00:39:10,750 --> 00:39:17,210
♪♪
860
00:39:17,210 --> 00:39:19,830
Those tacos you like so much.
861
00:39:19,830 --> 00:39:21,290
And you don't.
862
00:39:25,960 --> 00:39:27,210
Ah!
863
00:39:27,210 --> 00:39:29,540
Have you heard from Wyatt?
864
00:39:29,540 --> 00:39:31,170
Uh, not since the
post-shooting interview.
865
00:39:31,170 --> 00:39:32,290
Why?
866
00:39:32,290 --> 00:39:33,710
They said he asked
for a few days off.
867
00:39:33,710 --> 00:39:34,830
He isn't answering his phone.
868
00:39:34,830 --> 00:39:36,500
It's not like him.
869
00:39:36,500 --> 00:39:39,250
Should I be worried?
870
00:39:39,250 --> 00:39:41,170
Uh, the last thing
Wyatt wants right now
871
00:39:41,170 --> 00:39:43,290
is for somebody to
ask him if he's okay.
872
00:39:43,290 --> 00:39:46,080
He'll be there when he's ready.
873
00:39:47,620 --> 00:39:49,420
Do you think that --
874
00:39:49,420 --> 00:39:51,000
What, that he jumped the trigger
875
00:39:51,000 --> 00:39:53,170
to prove something
to himself, to us?
876
00:39:53,170 --> 00:39:54,710
I don't know.
877
00:39:54,710 --> 00:39:56,250
Jakinda was armed.
878
00:39:56,250 --> 00:39:57,500
It was justified.
879
00:39:57,500 --> 00:40:00,620
But dead bombers
don't tell no tales.
880
00:40:00,620 --> 00:40:02,580
This is not why
you're here, is it?
881
00:40:02,580 --> 00:40:06,210
You got a Band-Aid
you want to rip off.
882
00:40:08,960 --> 00:40:10,540
Cat and I.
883
00:40:10,540 --> 00:40:12,250
Mm.
884
00:40:12,250 --> 00:40:16,000
We were it.
885
00:40:16,000 --> 00:40:18,080
When she thought I was a crook,
886
00:40:18,080 --> 00:40:19,960
when she found out I was a cop.
887
00:40:19,960 --> 00:40:22,750
It was real.
888
00:40:22,750 --> 00:40:25,670
Brutal.
889
00:40:25,670 --> 00:40:28,420
But we got each other out alive.
890
00:40:32,330 --> 00:40:35,000
And there's still
something there.
891
00:40:36,620 --> 00:40:38,830
Yeah.
892
00:40:38,830 --> 00:40:40,250
Something's still there.
893
00:40:44,250 --> 00:40:45,790
But that something...
894
00:40:47,710 --> 00:40:52,080
...isn't... what
you think it is.
895
00:40:54,460 --> 00:40:56,620
♪ The sky's turned black ♪
896
00:40:56,620 --> 00:40:59,420
♪ And it looks like rain ♪
897
00:40:59,420 --> 00:41:00,920
♪ I'm feelin' ♪
898
00:41:00,920 --> 00:41:04,830
I'm exactly where I want to be.
899
00:41:04,830 --> 00:41:06,750
♪ Mm, I'm feelin' ♪
900
00:41:06,750 --> 00:41:11,170
♪ Too far gone ♪
901
00:41:12,790 --> 00:41:18,000
♪ Days like these
never seem to end ♪
902
00:41:19,960 --> 00:41:24,080
♪ I was bound
to get lost again ♪
903
00:41:26,420 --> 00:41:31,460
♪ Now, I don't know who
it is that I've become ♪
904
00:41:31,460 --> 00:41:37,790
♪ I'm feeling too far gone ♪
905
00:41:37,790 --> 00:41:38,920
♪ I'm feeling too far gone ♪
906
00:41:38,920 --> 00:41:41,000
Hey, before you sit down,
907
00:41:41,000 --> 00:41:42,170
I should let you know
908
00:41:42,170 --> 00:41:44,040
that by the time
the sun comes up,
909
00:41:44,040 --> 00:41:46,120
I'll just be a memory.
910
00:41:46,120 --> 00:41:48,750
Not looking for any commitments?
911
00:41:50,210 --> 00:41:51,790
No.
912
00:41:51,790 --> 00:41:53,670
I'm definitely a...
913
00:41:55,080 --> 00:41:57,880
..."for now" kind of girl.
914
00:41:57,880 --> 00:41:59,120
For now works.
915
00:41:59,120 --> 00:42:01,210
Can I buy you another drink?
916
00:42:01,210 --> 00:42:02,670
Sure.
917
00:42:02,670 --> 00:42:05,170
Vodka, straight.
918
00:42:11,790 --> 00:42:16,790
♪♪
919
00:42:20,250 --> 00:42:25,250
♪♪
920
00:42:28,670 --> 00:42:33,670
♪♪
63297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.