All language subtitles for naw-xvid-vision-spanish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,212 --> 00:02:47,578 You wanna just get a bunch of shit and share it? 2 00:02:47,614 --> 00:02:50,276 Yeah, like, let's eat on the ground like animals. 3 00:02:50,317 --> 00:02:52,285 O.K., great. 4 00:02:57,724 --> 00:03:00,420 l made both of your towels wet. Sorry. 5 00:03:03,029 --> 00:03:04,656 That's O.K. 6 00:03:08,368 --> 00:03:11,895 Mmm... 7 00:03:13,406 --> 00:03:15,101 One second. l'm almost ready. 8 00:03:22,015 --> 00:03:23,949 What's up, my man? 9 00:03:23,984 --> 00:03:25,645 Feels good to have you here. 10 00:03:25,685 --> 00:03:27,983 l know. lt feels good to be here. 11 00:03:35,829 --> 00:03:37,660 You O.K.? 12 00:03:37,697 --> 00:03:39,494 Yeah? 13 00:03:39,533 --> 00:03:41,091 You hungry? 14 00:03:41,134 --> 00:03:43,102 We're gonna get food. 15 00:03:46,106 --> 00:03:47,471 O.K. 16 00:03:47,507 --> 00:03:49,475 What? You have sad face still. 17 00:03:51,511 --> 00:03:54,036 What's your sad face about? 18 00:03:54,080 --> 00:03:55,172 That's not happy face. 19 00:03:55,215 --> 00:03:58,184 That's artificial happy face. 20 00:03:58,218 --> 00:04:00,186 l'll be right back. One second. 21 00:04:01,354 --> 00:04:03,447 So who's your new lab partner? 22 00:04:03,490 --> 00:04:04,616 Well, they haven't assigned 23 00:04:04,658 --> 00:04:07,058 them yet because... 24 00:04:07,093 --> 00:04:09,152 There was, like, the number of people 25 00:04:09,195 --> 00:04:10,856 in the class didn't match up 26 00:04:10,897 --> 00:04:13,331 and everybody else was happy with their lab partners. 27 00:04:13,366 --> 00:04:14,492 But the good thing is, 28 00:04:14,534 --> 00:04:17,469 number one: she didn't have to know that l complained about her, 29 00:04:17,504 --> 00:04:20,234 and number two... 30 00:04:20,273 --> 00:04:21,865 What are you doing? 31 00:04:21,908 --> 00:04:23,000 Number two? 32 00:04:23,043 --> 00:04:25,170 - What are you doing? - Number two? 33 00:04:25,211 --> 00:04:27,270 Are you taking off my stuff? 34 00:04:27,314 --> 00:04:29,282 Number two? 35 00:04:30,817 --> 00:04:35,220 Number two is that l get 36 00:04:35,255 --> 00:04:36,688 to do it all myself, 37 00:04:36,723 --> 00:04:39,351 which is all l wanted to do in the beginning anyway. 38 00:04:39,392 --> 00:04:40,791 You're your own lab partner? 39 00:04:40,827 --> 00:04:42,419 - Mm-hmm. - That's so sad. 40 00:04:42,462 --> 00:04:43,827 No, that's awesome. 41 00:04:43,863 --> 00:04:44,989 No, that's lonely. 42 00:04:45,031 --> 00:04:47,397 No, everybody else screws up my work. 43 00:04:47,434 --> 00:04:49,299 Can l come be your lab partner? 44 00:04:49,336 --> 00:04:51,167 Absolutely not. 45 00:04:51,204 --> 00:04:52,694 - Really? - No. 46 00:04:52,739 --> 00:04:54,969 They wouldn't let me into nursing school? 47 00:04:55,008 --> 00:04:58,944 No, they'd let you in if you applied and were... 48 00:04:58,979 --> 00:05:01,948 You know, had a... burning desire. 49 00:05:03,917 --> 00:05:06,750 Button me back up, please. 50 00:05:06,786 --> 00:05:08,185 Mm-mm. 51 00:05:08,221 --> 00:05:10,189 - No? - Mm-mm. 52 00:05:12,292 --> 00:05:13,520 Thank you. 53 00:05:35,882 --> 00:05:37,850 What time is it? 54 00:05:43,123 --> 00:05:45,091 Arms up. 55 00:05:45,959 --> 00:05:49,190 You were thwarted by the inner bra. 56 00:05:49,229 --> 00:05:50,890 Oh, shit. 57 00:05:53,833 --> 00:05:56,324 So that's how these things work? 58 00:05:56,369 --> 00:05:56,960 What? 59 00:05:57,003 --> 00:06:00,029 Yeah, that's what they do. 60 00:06:00,073 --> 00:06:04,100 You girls with your multiple layers and stitching. 61 00:06:04,144 --> 00:06:06,271 That shirt cost $80, didn't it? 62 00:06:06,312 --> 00:06:09,110 No, not that one, but l do have a running shirt 63 00:06:09,149 --> 00:06:10,776 that cost a lot of money. 64 00:06:10,817 --> 00:06:13,012 lt's for special running. 65 00:06:13,053 --> 00:06:15,180 l was...need that. 66 00:06:15,221 --> 00:06:17,451 lt's for special snow running. 67 00:06:18,491 --> 00:06:20,721 Oh... 68 00:06:20,760 --> 00:06:22,751 - Go take a shower. - l'm sorry. 69 00:06:22,796 --> 00:06:25,526 So that we can start... 70 00:06:25,565 --> 00:06:28,090 - Our day. - Our day. 71 00:06:28,134 --> 00:06:31,160 Are you gonna make me breakfast or should we get some? 72 00:06:32,372 --> 00:06:33,168 Well... 73 00:06:33,206 --> 00:06:34,537 You're eating already. 74 00:06:34,574 --> 00:06:37,008 l'm about to spoil my breakfast, but... 75 00:06:37,043 --> 00:06:38,704 Yeah, you are. 76 00:06:38,745 --> 00:06:39,677 l'm hungry. 77 00:06:39,713 --> 00:06:41,806 Um... O.K., well... 78 00:06:41,848 --> 00:06:43,008 l'm gonna take a shower. 79 00:06:43,049 --> 00:06:45,279 Don't spoil your breakfast too much 'cause l haven't eaten yet 80 00:06:45,318 --> 00:06:47,047 and l want to eat with you. 81 00:06:47,087 --> 00:06:49,055 O.K.? 82 00:07:12,746 --> 00:07:15,544 Are you sure you don't want to take a shower with me? 83 00:07:17,584 --> 00:07:19,074 Hold on. 84 00:07:19,552 --> 00:07:21,281 Hold on what? 85 00:07:27,560 --> 00:07:28,754 Do you wanna take one? 86 00:07:28,795 --> 00:07:31,025 l mean, are you asking me to take a shower with you 87 00:07:31,064 --> 00:07:32,395 'cause l want to get clean 88 00:07:32,432 --> 00:07:34,491 or because you want to take a shower with me? 89 00:07:34,534 --> 00:07:37,002 Because it'd be nice taking a shower together. 90 00:07:37,036 --> 00:07:38,025 Well, then, totally. 91 00:07:38,071 --> 00:07:40,301 l just was saying that l didn't need a shower. 92 00:07:40,340 --> 00:07:41,932 Don't eat the brown part. 93 00:07:41,975 --> 00:07:43,465 Eww! 94 00:07:47,614 --> 00:07:51,106 l think that one of the grossest things in the world 95 00:07:51,151 --> 00:07:53,711 is somebody else eating a banana. 96 00:07:53,753 --> 00:07:57,154 lt's the way it smells and it sounds. 97 00:07:57,190 --> 00:08:00,159 And l love you, but it's gross. 98 00:08:01,394 --> 00:08:03,259 Eww! Oh, God! 99 00:08:03,296 --> 00:08:05,264 l just saw it inside your mouth. 100 00:08:07,267 --> 00:08:09,792 You still want to take a shower with me? 101 00:08:09,836 --> 00:08:11,861 Yeah, l still want to take a shower with you. 102 00:08:11,905 --> 00:08:14,396 Just get the smell of banana off you. 103 00:08:14,440 --> 00:08:16,408 l like bananas when / eat-- 104 00:08:18,144 --> 00:08:19,941 You're just gargling banana. 105 00:08:23,149 --> 00:08:25,117 Can l please throw this away? 106 00:08:36,129 --> 00:08:38,427 No, don't take it off with a chip. 107 00:08:38,464 --> 00:08:39,931 That's gross. 108 00:08:46,105 --> 00:08:48,767 l don't want to meet people. 109 00:08:50,944 --> 00:08:54,072 l feel like it's gonna take a long time and l'm not gonna know 110 00:08:54,113 --> 00:08:56,047 what to say to them... 111 00:08:56,082 --> 00:08:59,313 Because they're all video gamers... 112 00:08:59,352 --> 00:09:00,979 And l'm not. 113 00:09:02,622 --> 00:09:05,216 l know, but you're not some antisocial freak 114 00:09:05,258 --> 00:09:07,988 who can't meet people and say ''hi'' to strangers. 115 00:09:08,027 --> 00:09:09,153 But l don't really... 116 00:09:09,195 --> 00:09:12,858 These are my... friends and my people that l work with. 117 00:09:12,899 --> 00:09:14,594 l know. l want to meet them. 118 00:09:14,634 --> 00:09:17,626 l just don't want to meet them...today. 119 00:09:17,670 --> 00:09:20,036 But when are we... O.K. 120 00:09:20,073 --> 00:09:22,769 We're not gonna come back. 121 00:09:22,809 --> 00:09:25,607 l'd rather meet them in a social situation. 122 00:09:25,645 --> 00:09:26,475 What social-- 123 00:09:26,512 --> 00:09:28,571 l don't meet them in a social situation. 124 00:09:28,615 --> 00:09:30,776 l don't know them outside of this space. 125 00:09:30,817 --> 00:09:33,786 But you said you might have, like, um... 126 00:09:33,820 --> 00:09:35,981 A work gathering at some point. 127 00:09:36,022 --> 00:09:37,046 Probably not. 128 00:09:37,090 --> 00:09:38,114 Why not? 129 00:09:38,157 --> 00:09:40,751 Not that you're gonna be at. 130 00:09:40,793 --> 00:09:43,125 Well, l don't know. l just feel weird. 131 00:09:43,162 --> 00:09:44,561 O.K. 132 00:09:46,799 --> 00:09:47,993 Well, then let me go... 133 00:09:48,034 --> 00:09:50,628 so we can get out of here as soon as possible. 134 00:09:50,670 --> 00:09:52,638 - Go. - O.K. 135 00:09:56,609 --> 00:09:58,167 Let's roll. 136 00:09:58,211 --> 00:09:59,143 Are you done? 137 00:09:59,178 --> 00:10:01,146 l am done. 138 00:10:15,028 --> 00:10:16,996 That took a while. 139 00:10:23,536 --> 00:10:25,163 l'm just saying... 140 00:10:27,206 --> 00:10:30,175 lt didn't seem like you were just dropping something off. 141 00:10:34,113 --> 00:10:36,274 O.K., l'm sorry. 142 00:10:36,316 --> 00:10:37,943 Well, were you? 143 00:10:44,958 --> 00:10:47,188 Were you just dropping something off? 144 00:10:53,499 --> 00:10:55,330 l don't know how to answer that question. 145 00:10:55,368 --> 00:10:58,769 Was l lying to you or was that all that l did? 146 00:10:58,805 --> 00:11:01,774 My brother called, so l talked to him for a second. 147 00:11:01,808 --> 00:11:02,740 What did he say? 148 00:11:02,775 --> 00:11:04,766 So that wasn't just ''dropping something off,'' l guess. 149 00:11:04,811 --> 00:11:06,108 ls that what you're asking, though? 150 00:11:06,145 --> 00:11:08,136 Or are you asking was l lying to you 151 00:11:08,181 --> 00:11:09,910 and l didn't just have something to drop off? 152 00:11:09,949 --> 00:11:12,110 Don't attack me. l wasn't the one who lied. 153 00:11:12,151 --> 00:11:14,551 Well, what the fuck's with the tone and the attitude? 154 00:11:14,587 --> 00:11:16,782 Well, you said you had to drop something off 155 00:11:16,823 --> 00:11:18,552 and then you're in there for like-- 156 00:11:18,591 --> 00:11:20,058 ''That took a while.'' 157 00:11:20,093 --> 00:11:21,651 Well, it did! lt took 1 0 minutes. 158 00:11:21,694 --> 00:11:23,321 You said you had to drop something off. 159 00:11:23,363 --> 00:11:26,127 lt's been 1 0 minutes since you went in there. 160 00:11:28,034 --> 00:11:29,968 l don't even care. Let's just go. 161 00:11:30,003 --> 00:11:31,971 lt looks like it's... clearing up. 162 00:11:32,005 --> 00:11:34,166 Well, it doesn't matter. We're not in any kind of rush, 163 00:11:34,207 --> 00:11:36,903 because we're not gonna have dinner with my brother tonight. 164 00:11:36,943 --> 00:11:38,570 Why? 165 00:11:38,611 --> 00:11:41,478 Because they have a fucking baby and because he called 166 00:11:41,514 --> 00:11:43,607 and he said that they can't have dinner tonight, 167 00:11:43,649 --> 00:11:45,116 so we got moved to tomorrow night. 168 00:11:45,151 --> 00:11:46,482 l didn't know that. 169 00:11:46,519 --> 00:11:48,146 Don't get upset. l didn't know that. 170 00:11:48,187 --> 00:11:50,849 O.K., but l feel like you've been fucking pissy 171 00:11:50,890 --> 00:11:51,720 about this whole thing. 172 00:11:51,758 --> 00:11:54,625 l'm sorry that l had to come by here today. 173 00:11:54,660 --> 00:11:56,958 l thought buying you lunch was like... 174 00:11:56,996 --> 00:11:58,793 l don't care if you buy me lunch. 175 00:11:58,831 --> 00:11:59,525 l just didn't... 176 00:11:59,565 --> 00:12:02,796 Like, l can't believe you didn't deal with this yesterday. 177 00:12:02,835 --> 00:12:03,597 That's it. 178 00:12:03,636 --> 00:12:05,570 l came to get you from the airport. 179 00:12:05,605 --> 00:12:07,266 l couldn't stay late yesterday. 180 00:12:07,306 --> 00:12:08,967 Yeah, or anytime earlier this week. 181 00:12:09,008 --> 00:12:10,305 l don't wanna fight about it. 182 00:12:10,343 --> 00:12:11,810 Let's just go. 183 00:12:15,214 --> 00:12:17,876 Did you do any other work here? 184 00:12:17,917 --> 00:12:19,441 Are you still fucking asking this?! 185 00:12:19,485 --> 00:12:21,453 l'm not... O.K., never mind. 186 00:12:31,030 --> 00:12:32,588 lt makes me dizzy. 187 00:12:32,632 --> 00:12:34,600 Come do it with me. 188 00:12:38,604 --> 00:12:40,299 l like that. 189 00:12:45,478 --> 00:12:47,708 Just be fun for a second. 190 00:12:47,747 --> 00:12:49,977 Put down the umbrella and be fun with me. 191 00:12:51,684 --> 00:12:54,983 Well, you put it down, but you're not being fun with me. 192 00:12:56,422 --> 00:13:00,188 l don't respond to sarcastic fun! 193 00:13:00,226 --> 00:13:01,352 Stop! 194 00:13:01,394 --> 00:13:03,157 l don't respond to sarcastic fun! 195 00:13:03,196 --> 00:13:07,064 lt's not funny when it's not meant with sincerity! 196 00:13:07,100 --> 00:13:08,397 You didn't mean that sincerely! 197 00:13:08,434 --> 00:13:11,733 l don't want to do it if you're just doing it out of anger-- 198 00:13:11,771 --> 00:13:13,636 l only want to do it if you're actually gonna have fun, 199 00:13:13,673 --> 00:13:16,039 and right now you're just fucking making fun of me, 200 00:13:16,075 --> 00:13:17,440 and l don't think that's funny! 201 00:13:22,248 --> 00:13:23,510 Too hard! 202 00:13:23,549 --> 00:13:26,040 You touched me hard! 203 00:13:26,085 --> 00:13:27,882 That wasn't gentle! 204 00:13:34,360 --> 00:13:36,157 lt's 'cause l'm sick of you fucking crying 205 00:13:36,195 --> 00:13:38,823 every time it's not perfect. 206 00:13:38,865 --> 00:13:41,129 l don't cry every time it's not perfect! 207 00:13:41,167 --> 00:13:44,034 Every time that it's not perfect, / fix it! 208 00:13:49,142 --> 00:13:51,633 Every time that it's not perfect and we haven't seen each other 209 00:13:51,677 --> 00:13:54,305 for three months, / make sure that / save my money 210 00:13:54,347 --> 00:13:57,407 and buy a ticket and / make sure that l get my work done, 211 00:13:57,450 --> 00:13:58,883 so we spend time together. 212 00:13:58,918 --> 00:14:01,819 Every time it's not perfect, / fix it! 213 00:14:01,854 --> 00:14:04,220 Once in a while, l cry. 214 00:14:06,292 --> 00:14:07,190 Don't worry. 215 00:14:07,226 --> 00:14:09,387 l won't cry the rest of the weekend. 216 00:14:09,428 --> 00:14:10,827 Don't worry. This will never happen again. 217 00:14:10,863 --> 00:14:12,763 You'll never have to see me cry. 218 00:14:12,798 --> 00:14:15,164 Don't worry. lt's not gonna be a problem. 219 00:14:15,201 --> 00:14:16,259 l won't cry. 220 00:14:16,302 --> 00:14:17,860 l'm sorry. 221 00:14:24,143 --> 00:14:25,610 Sorry. 222 00:14:29,115 --> 00:14:31,743 l'm not mad at you. l'm sorry too. 223 00:14:32,985 --> 00:14:34,612 l just want to go home. Let's go. 224 00:14:34,654 --> 00:14:36,554 But not like that. 225 00:14:36,589 --> 00:14:37,920 l just want to go home. 226 00:14:37,957 --> 00:14:39,925 l don't care. 227 00:14:41,127 --> 00:14:43,561 l'm not sure she recognizes us at all yet. 228 00:14:43,596 --> 00:14:44,893 Actually, l kind of, like, 229 00:14:44,931 --> 00:14:47,593 don't want her to be like the kind of girl that likes, like, 230 00:14:47,633 --> 00:14:49,328 a beard guy... You know? 231 00:14:49,368 --> 00:14:50,767 lt's, like, kind of weird. 232 00:14:50,803 --> 00:14:52,065 You're training her? 233 00:14:52,104 --> 00:14:54,664 Yeah, she'll be, like, listening to Lynyrd Skynyrd. 234 00:14:54,707 --> 00:14:58,074 How conscious are you guys... are you of that at all times? 235 00:14:58,110 --> 00:14:59,634 Of the beard thing? 236 00:14:59,679 --> 00:15:03,274 No, of messing up Little Baby Alice for the rest of her life. 237 00:15:03,316 --> 00:15:05,341 l'm sure we've messed up Baby Alice already. 238 00:15:05,384 --> 00:15:06,646 But do you think about it? 239 00:15:06,686 --> 00:15:08,551 l mean, do you lose sleep at night? 240 00:15:08,588 --> 00:15:10,419 The thing that l worry about is l think 241 00:15:10,456 --> 00:15:14,950 about, um, whether she's getting smarter all the time. 242 00:15:14,994 --> 00:15:16,655 ''Am l doing the right thing?'' 243 00:15:16,696 --> 00:15:18,061 ''Am l playing the right music?'' 244 00:15:18,097 --> 00:15:19,325 Yeah, absolutely, all the time. 245 00:15:19,365 --> 00:15:22,027 And, like, l'll put her down to do something, and l'll be like, 246 00:15:22,068 --> 00:15:23,296 ''That's, that's just lame. 247 00:15:23,336 --> 00:15:25,065 l'm just leaving her there 248 00:15:25,104 --> 00:15:27,163 to stare at nothing so that l can...'' 249 00:15:27,206 --> 00:15:29,367 And her brain's not growing, 250 00:15:29,408 --> 00:15:31,433 and she's not gonna go to Harvard. 251 00:15:31,477 --> 00:15:33,138 lt's gonna be my fault. 252 00:15:33,179 --> 00:15:34,703 You think she wants it? 253 00:15:34,747 --> 00:15:36,715 l don't know, l think she's chilling. 254 00:15:38,217 --> 00:15:40,185 No, she wants it. 255 00:15:42,421 --> 00:15:44,184 Bleh-bleh-bleh... 256 00:15:44,223 --> 00:15:46,691 O.K.... 257 00:15:46,726 --> 00:15:48,216 Here you go. 258 00:15:49,228 --> 00:15:50,593 Oop... 259 00:15:50,630 --> 00:15:51,654 l got it. 260 00:15:53,432 --> 00:15:55,366 - Can you fill this up? - Yeah. 261 00:15:55,401 --> 00:15:56,663 - Thank you. - You're welcome. 262 00:15:56,702 --> 00:15:57,464 You O.K.? 263 00:15:57,503 --> 00:15:59,471 O.K., all right. 264 00:16:02,742 --> 00:16:03,970 Should l come and sit? 265 00:16:04,010 --> 00:16:05,739 Yeah, come on over! 266 00:16:06,746 --> 00:16:07,713 Did she get you? 267 00:16:07,747 --> 00:16:08,714 No... 268 00:16:08,748 --> 00:16:11,216 She's not taking to me. 269 00:16:11,250 --> 00:16:12,717 You want to hold her? 270 00:16:12,752 --> 00:16:14,720 Yeah, sure. 271 00:16:14,754 --> 00:16:15,721 ls that O.K.? 272 00:16:15,755 --> 00:16:16,847 Yeah. 273 00:16:16,889 --> 00:16:18,652 You just want to watch that. 274 00:16:18,691 --> 00:16:20,488 You're probably gonna have to put the pacifier in, 275 00:16:20,526 --> 00:16:21,788 like, right away. 276 00:16:22,762 --> 00:16:23,922 Here you go. 277 00:16:23,963 --> 00:16:25,590 Yeah. 278 00:16:27,266 --> 00:16:28,563 lt's O.K. 279 00:16:28,601 --> 00:16:29,932 lt's O.K. That's Mattie. 280 00:16:33,439 --> 00:16:35,270 No, it's O.K. 281 00:16:37,376 --> 00:16:39,401 You O.K.? 282 00:16:39,445 --> 00:16:40,912 She just... She just gets fussy 283 00:16:40,946 --> 00:16:41,935 in the evenings. 284 00:16:41,981 --> 00:16:42,948 Oh, no... 285 00:16:44,450 --> 00:16:46,918 ''No... No...'' 286 00:16:48,387 --> 00:16:51,015 No? You're not sure? 287 00:16:51,057 --> 00:16:52,217 You're not sure. 288 00:16:52,258 --> 00:16:53,282 That's O.K.. 289 00:16:53,326 --> 00:16:54,725 Oh, God. 290 00:16:54,760 --> 00:16:56,057 Don't take it personally. 291 00:16:56,729 --> 00:16:58,663 Madge? 292 00:16:58,698 --> 00:16:59,995 Yeah? 293 00:17:02,435 --> 00:17:04,835 What is it? What are you doing? 294 00:17:04,870 --> 00:17:07,771 Does this seem like something you would want? 295 00:17:07,807 --> 00:17:09,832 A plastic lion? 296 00:17:09,875 --> 00:17:12,173 - Yeah. - Yeah! 297 00:17:12,211 --> 00:17:13,940 Good. 298 00:17:13,979 --> 00:17:16,413 Are you gonna... acquire one for me? 299 00:17:18,751 --> 00:17:20,582 l'm going to try. 300 00:17:21,721 --> 00:17:23,689 Whoa, thanks. 301 00:17:24,990 --> 00:17:26,514 l've never seen one of these things. 302 00:17:26,559 --> 00:17:29,551 We will see if the change from the hats and gloves 303 00:17:29,595 --> 00:17:32,723 is enough to cover the plastic lion. 304 00:17:32,765 --> 00:17:33,561 These are awful. 305 00:17:33,599 --> 00:17:35,191 l'm just gonna start putting money in. 306 00:17:35,234 --> 00:17:36,599 You have awful taste. 307 00:17:46,512 --> 00:17:49,481 l think it's just gonna start as soon as l get enough money in there. 308 00:17:54,120 --> 00:17:55,417 Oh, yeah. 309 00:17:55,454 --> 00:17:56,978 Oh, my God. 310 00:17:57,022 --> 00:17:58,819 Here goes. 311 00:18:17,076 --> 00:18:20,568 This is so much machine for a plastic lion. 312 00:18:21,280 --> 00:18:23,646 - Are you ready? - l'm ready. 313 00:18:23,682 --> 00:18:25,172 O.K. 314 00:18:27,553 --> 00:18:30,181 Good, the lion pressure's at 40. 315 00:18:37,897 --> 00:18:39,387 Yes. 316 00:18:39,432 --> 00:18:40,694 Go get it. 317 00:18:42,067 --> 00:18:43,227 ls it O.K. to get it? 318 00:18:43,269 --> 00:18:45,533 Yeah, it's O.K. to get it. 319 00:18:53,846 --> 00:18:55,279 Ta-da! 320 00:18:55,314 --> 00:18:57,680 And that's how babies are made. 321 00:18:59,218 --> 00:19:01,448 Whoa... This is awesome. 322 00:19:04,290 --> 00:19:06,258 - Thank you. - You're welcome. 323 00:19:07,693 --> 00:19:09,661 Have you named him yet? 324 00:19:09,695 --> 00:19:11,890 Um... This lion? 325 00:19:11,931 --> 00:19:12,590 Yeah. 326 00:19:12,631 --> 00:19:14,428 No, what should l name him? 327 00:19:14,467 --> 00:19:16,059 l don't know. 328 00:19:16,101 --> 00:19:16,658 This lion. 329 00:19:16,702 --> 00:19:17,430 Thank you. 330 00:19:17,470 --> 00:19:18,494 Let's begin. 331 00:19:18,537 --> 00:19:20,698 Your session is timed, but don't worry-- 332 00:19:20,739 --> 00:19:23,902 you'// have p/enty of time to get your picture just right. 333 00:19:23,943 --> 00:19:25,205 There are severa/ categories 334 00:19:25,244 --> 00:19:27,735 of exciting backgrounds to choose from. 335 00:19:27,780 --> 00:19:28,747 Oh, my God, there's... 336 00:19:28,781 --> 00:19:29,713 Use the se/ect button 337 00:19:29,748 --> 00:19:31,113 to view the background choices. 338 00:19:31,150 --> 00:19:33,084 O.K., choice one: color or black and white? 339 00:19:33,118 --> 00:19:34,346 - Um, color. - Color, yeah. 340 00:19:34,386 --> 00:19:36,786 Because we want to see that the lion is yellow. 341 00:19:36,822 --> 00:19:37,948 O.K. 342 00:19:37,990 --> 00:19:39,582 We should do ''naughty but nice.'' 343 00:19:39,625 --> 00:19:41,354 O.K. Press ''O.K.'' 344 00:19:42,561 --> 00:19:45,428 Now you are ready to pose for four sittings. 345 00:19:45,464 --> 00:19:48,922 Sit back and position yourse/f in the picture 346 00:19:48,968 --> 00:19:50,959 by pressing the up and down buttons. 347 00:19:51,003 --> 00:19:53,972 Look between the ye//ow arrows beneath the screen. 348 00:19:54,006 --> 00:19:55,974 Ho/d sti// and smi/e. 349 00:19:56,742 --> 00:19:58,300 This is so loud. 350 00:19:58,344 --> 00:20:00,835 You got to get him up in the circle. 351 00:20:00,880 --> 00:20:02,074 Oh, it's not gonna show-- 352 00:20:02,114 --> 00:20:04,082 Place your face in the oval. 353 00:20:05,651 --> 00:20:10,611 5-4-3-2-1... 354 00:20:14,460 --> 00:20:16,087 O.K, three more settings. 355 00:20:16,128 --> 00:20:18,096 You can now pose for your next sitting. 356 00:20:20,466 --> 00:20:21,330 O.K., so, but... 357 00:20:21,367 --> 00:20:22,857 Oh, God, it's going. 358 00:20:22,902 --> 00:20:24,426 lt's happening. 359 00:20:24,470 --> 00:20:25,960 Make an excited face. 360 00:20:27,039 --> 00:20:32,306 l was in high school before l had ever had a girlfriend, 361 00:20:32,344 --> 00:20:35,745 and when everybody else was... 362 00:20:35,781 --> 00:20:40,844 having relationships and dating people and l had... 363 00:20:40,886 --> 00:20:43,286 these impossibly high standards. 364 00:20:43,322 --> 00:20:47,088 l never was in any relationships and l never... 365 00:20:47,126 --> 00:20:49,356 For girls, you had impossibly high standards? 366 00:20:49,395 --> 00:20:53,024 Well, l think for all people, but especially for girls. 367 00:20:53,766 --> 00:21:02,003 And... l had all this, like, these lists of things that... 368 00:21:02,041 --> 00:21:08,105 were important to me that a girl would have to meet, you know? 369 00:21:08,147 --> 00:21:09,842 What was the list? 370 00:21:09,882 --> 00:21:11,679 Well, l... 371 00:21:13,319 --> 00:21:14,343 l don't know. 372 00:21:14,386 --> 00:21:16,616 l don't remember all of it, but one, certainly... 373 00:21:16,655 --> 00:21:17,883 Can you give key examples? 374 00:21:17,923 --> 00:21:20,391 Yeah, that's what l was gonna tell you 375 00:21:20,426 --> 00:21:24,055 is that one of the things on the list was that she would 376 00:21:24,096 --> 00:21:27,361 have to be somebody who l could 377 00:21:27,399 --> 00:21:29,526 leave in a room full of my friends and, 378 00:21:29,568 --> 00:21:31,399 like, go off somewhere and not be afraid 379 00:21:31,437 --> 00:21:34,600 that she couldn't handle herself. 380 00:21:34,640 --> 00:21:37,040 And l really like that about you, 381 00:21:37,076 --> 00:21:38,805 that l never worry, 382 00:21:38,844 --> 00:21:43,042 that l can always trust that when l go anywhere, 383 00:21:43,082 --> 00:21:44,549 no matter who's around, 384 00:21:44,583 --> 00:21:46,949 you're gonna be cool and everybody's gonna like you 385 00:21:46,986 --> 00:21:49,386 and you're gonna impress everybody. 386 00:21:49,421 --> 00:21:51,389 - Thanks. - You're welcome. 387 00:21:58,897 --> 00:22:01,388 Good night, baby. 388 00:22:01,433 --> 00:22:03,060 Good night. 389 00:22:14,980 --> 00:22:17,210 l don't want to go tomorrow. 390 00:22:17,249 --> 00:22:19,046 l don't want you to go. 391 00:22:21,153 --> 00:22:25,146 This situation is... 392 00:22:25,190 --> 00:22:27,784 not sustainable. 393 00:22:35,200 --> 00:22:40,160 We gotta figure out what we're gonna do... 394 00:22:40,205 --> 00:22:43,174 'cause l don't want to be in a different city. 395 00:22:47,680 --> 00:22:49,375 Yeah. 396 00:22:58,290 --> 00:23:00,258 That's no plan, though. 397 00:23:03,862 --> 00:23:06,330 We'll make a plan. 398 00:23:07,700 --> 00:23:09,258 You promise? 399 00:23:09,301 --> 00:23:10,893 Yeah. 400 00:23:10,936 --> 00:23:12,631 O.K. 401 00:24:14,933 --> 00:24:16,901 - Yeah. - O.K. 402 00:24:18,504 --> 00:24:21,769 l feel like l'm walking into something. 403 00:24:21,807 --> 00:24:23,866 Step over. 404 00:24:23,909 --> 00:24:25,433 You got all kinds of wires. 405 00:24:25,477 --> 00:24:27,468 We just moved in. 406 00:24:27,513 --> 00:24:29,344 Come on, this way. 407 00:24:29,381 --> 00:24:30,541 O.K. 408 00:24:30,582 --> 00:24:32,379 And stay put for one second, 409 00:24:32,417 --> 00:24:35,875 and l'm gonna go close the door so nobody gets in. 410 00:24:37,689 --> 00:24:38,747 You O.K.? 411 00:24:38,791 --> 00:24:40,418 Yeah. 412 00:24:42,494 --> 00:24:43,358 All right. 413 00:24:43,395 --> 00:24:44,384 Turn to your right... 414 00:24:44,429 --> 00:24:45,259 O.K. 415 00:24:45,297 --> 00:24:46,355 And keep walking, oh... 416 00:24:46,398 --> 00:24:47,194 Keep walking. 417 00:24:47,232 --> 00:24:48,164 O.K., thanks. 418 00:24:48,200 --> 00:24:49,997 And... 419 00:24:53,438 --> 00:24:55,770 God, um, put down the suitcase. 420 00:24:55,808 --> 00:24:56,399 O.K. 421 00:24:56,441 --> 00:24:58,534 And...open your eyes. 422 00:25:00,679 --> 00:25:04,615 So l'm usually right there when l'm talking to you. 423 00:25:04,650 --> 00:25:06,277 Yeah. 424 00:25:08,687 --> 00:25:11,713 So my sister and l were gonna have dinner tonight. 425 00:25:11,757 --> 00:25:13,247 Uh-huh. 426 00:25:13,292 --> 00:25:14,259 You wanna come? 427 00:25:14,293 --> 00:25:14,987 Yeah. 428 00:25:15,027 --> 00:25:16,051 Really? 429 00:25:16,094 --> 00:25:17,391 - Yeah. - Sweet. 430 00:25:17,429 --> 00:25:17,895 Of course. 431 00:25:17,930 --> 00:25:19,261 She does know...stuff. 432 00:25:19,298 --> 00:25:21,027 - You told her? - Yeah. 433 00:25:21,066 --> 00:25:22,260 So...after we talked. 434 00:25:22,301 --> 00:25:24,030 Yeah. 435 00:25:24,069 --> 00:25:25,696 Whatever. 436 00:25:27,606 --> 00:25:28,971 l got you a Christmas present. 437 00:25:29,007 --> 00:25:30,599 You got me a Christmas present? 438 00:25:30,642 --> 00:25:31,768 - Yeah. - What'd you get me? 439 00:25:31,810 --> 00:25:33,675 l'm gonna make you guess. 440 00:25:35,047 --> 00:25:36,571 l already have a tree. 441 00:25:36,615 --> 00:25:37,843 You want clues? 442 00:25:37,883 --> 00:25:38,542 Um... 443 00:25:38,584 --> 00:25:39,915 O.K., clue number one... 444 00:25:39,952 --> 00:25:40,816 O.K. 445 00:25:40,853 --> 00:25:43,617 lt is something... 446 00:25:43,655 --> 00:25:45,486 that you can use. 447 00:25:45,524 --> 00:25:46,752 lt's functional. 448 00:25:46,792 --> 00:25:47,281 Um, and... 449 00:25:47,326 --> 00:25:49,351 Wait, should you ask questions and l say yes or no 450 00:25:49,394 --> 00:25:50,258 or should l-- 451 00:25:50,295 --> 00:25:52,456 - Yeah, l'll ask questions. - O.K. 452 00:25:52,497 --> 00:25:56,194 Um, is it... 453 00:25:56,235 --> 00:26:00,103 ls it... ls it biodegradable? 454 00:26:00,138 --> 00:26:01,127 Yes. 455 00:26:01,173 --> 00:26:01,867 lt is? 456 00:26:01,907 --> 00:26:03,306 l'm pretty sure. 457 00:26:03,342 --> 00:26:04,809 My answer is ''eventually.'' 458 00:26:04,843 --> 00:26:06,902 But isn't everything? 459 00:26:06,945 --> 00:26:09,379 Are there some things that are eventually not? 460 00:26:09,414 --> 00:26:15,046 lt's half quickly biodegradable, half l-have-no-idea biodegradable. 461 00:26:15,087 --> 00:26:17,715 O.K., um, is it... 462 00:26:19,491 --> 00:26:21,391 ls it romantic? 463 00:26:21,426 --> 00:26:22,893 No. 464 00:26:26,031 --> 00:26:27,658 ls it... 465 00:26:28,533 --> 00:26:30,330 Don't look over here. 466 00:26:30,369 --> 00:26:31,734 O.K. 467 00:26:32,104 --> 00:26:35,904 l'm buying it because l love you and because l know that you need it 468 00:26:35,941 --> 00:26:40,503 and because it's something that you're doing 469 00:26:40,545 --> 00:26:44,174 and it's two of it and it's... 470 00:26:47,386 --> 00:26:48,785 New running shoes! 471 00:26:48,820 --> 00:26:50,117 You got me running shoes! 472 00:26:50,155 --> 00:26:52,123 Oh, my God, that's awesome! 473 00:26:52,157 --> 00:26:54,591 Oh, thank you so much! 474 00:26:54,626 --> 00:26:56,184 You're welcome. Do you like 'em? 475 00:26:56,228 --> 00:26:57,991 Yeah, l love 'em. 476 00:26:58,030 --> 00:26:58,621 Really? 477 00:26:58,664 --> 00:27:01,132 Oh, these are perfect. Yeah, l love these colors too. 478 00:27:01,166 --> 00:27:03,191 When you were in Chicago, l checked your shoe size. 479 00:27:03,235 --> 00:27:04,634 Ah, this is perfect. 480 00:27:04,670 --> 00:27:06,661 Yeah, this guy is not gonna last. 481 00:27:06,705 --> 00:27:08,104 l know. They're busted. 482 00:27:08,140 --> 00:27:09,107 This is awesome. 483 00:27:09,141 --> 00:27:11,336 - Thank you so much. - You're welcome. 484 00:27:11,376 --> 00:27:12,741 This is so great. 485 00:27:12,778 --> 00:27:14,473 Where's the other one? 486 00:27:14,513 --> 00:27:15,241 Right here. 487 00:27:15,280 --> 00:27:17,111 Sorry that they're not wrapped. 488 00:27:17,149 --> 00:27:19,379 They're awesome. They look so retro and cool. 489 00:27:19,418 --> 00:27:20,885 Yeah? 490 00:27:20,919 --> 00:27:22,511 - l like it. - Good. 491 00:27:22,554 --> 00:27:24,146 You did good. 492 00:27:24,189 --> 00:27:26,214 You chose well for a guy. 493 00:27:26,258 --> 00:27:26,815 Oh, good. 494 00:27:26,858 --> 00:27:29,122 l mean, for anybody, but especially for a guy. 495 00:27:29,161 --> 00:27:30,253 Yeah. 496 00:27:30,295 --> 00:27:31,557 l like them a lot. 497 00:27:31,596 --> 00:27:33,188 l couldn't sleep last night, 498 00:27:33,231 --> 00:27:35,597 so l went shoe shopping. 499 00:27:36,301 --> 00:27:38,428 That's something to do. 500 00:27:39,604 --> 00:27:41,367 l love 'em. 501 00:27:41,406 --> 00:27:43,465 Merry Christmas. 502 00:27:43,508 --> 00:27:45,100 Merry early Christmas. 503 00:27:45,143 --> 00:27:47,111 Sorry l couldn't wait till christmas. 504 00:28:05,130 --> 00:28:06,825 How are you? 505 00:28:10,435 --> 00:28:13,461 Um...l'm a little... 506 00:28:16,541 --> 00:28:19,169 l'm a little nervous right now. 507 00:28:20,212 --> 00:28:23,238 What about you? Yeah? 508 00:28:23,281 --> 00:28:25,408 - Yeah. - Yeah. 509 00:29:19,438 --> 00:29:22,407 Did you see my Lapis Lazuli bracelet? 510 00:29:23,375 --> 00:29:25,172 lt's for honesty. 511 00:29:26,778 --> 00:29:27,745 Really? 512 00:29:27,779 --> 00:29:31,738 Yep... Personal honesty with myself. 513 00:29:45,130 --> 00:29:47,496 - You know what? - What? 514 00:29:50,102 --> 00:29:52,127 lt's gonna be good. 515 00:29:52,170 --> 00:29:53,831 Like, whatever happens, it's gonna be good. 516 00:29:53,872 --> 00:29:57,273 Yeah, 'cause l know l'm gonna look like you in 1 0 years. 517 00:29:58,376 --> 00:30:00,139 Hell, yeah! 518 00:30:02,881 --> 00:30:04,644 Right? 519 00:30:04,683 --> 00:30:06,583 Oh... 520 00:30:06,618 --> 00:30:08,176 You're a babe. 521 00:30:08,220 --> 00:30:10,484 l feel like... you got legs for days. 522 00:30:12,257 --> 00:30:13,656 Shut up. 523 00:30:13,692 --> 00:30:15,956 l still wanna get my hair re-dyed. 524 00:30:15,994 --> 00:30:17,985 You do? Oh, no, not yet. 525 00:30:18,029 --> 00:30:19,553 Little longer, a little longer. 526 00:30:19,598 --> 00:30:20,724 l really like it. 527 00:30:20,765 --> 00:30:22,995 l wanna go to your place and go to your woman. 528 00:30:23,034 --> 00:30:25,161 Yeah, Kelly. She's awesome... 529 00:30:25,203 --> 00:30:26,568 Shit, here they come. 530 00:30:26,605 --> 00:30:28,038 Here they come. 531 00:30:28,073 --> 00:30:30,041 Gotta put the hat back on. 532 00:30:30,542 --> 00:30:31,566 Thank God. 533 00:30:31,610 --> 00:30:33,237 You guys ready to go? 534 00:30:33,278 --> 00:30:35,109 Yeah, but first you have to get us warm. 535 00:30:35,147 --> 00:30:37,115 You ladies have boyfriends? 536 00:30:37,149 --> 00:30:38,776 We can't move. 537 00:30:38,817 --> 00:30:40,341 l know. 538 00:30:40,385 --> 00:30:41,477 You stiff? 539 00:30:41,520 --> 00:30:42,748 Yeah, in the butt. 540 00:30:42,787 --> 00:30:44,482 - ln the butt? - ln the butt. 541 00:30:44,523 --> 00:30:46,991 There were times when l did feel pretty and l knew, 542 00:30:47,025 --> 00:30:53,157 but, like... l derived this weird thing-- 543 00:30:53,198 --> 00:30:55,428 l don't know if l felt it most in college... 544 00:30:55,467 --> 00:31:00,564 l think l felt it most in college, but, like, um, 545 00:31:00,605 --> 00:31:03,403 that feeling of, like, l'm pretty and maybe that will 546 00:31:03,441 --> 00:31:04,772 make people talk to me... 547 00:31:04,809 --> 00:31:05,537 Mm-hmm. 548 00:31:05,577 --> 00:31:07,841 But l was, l always had this feeling of, like, 549 00:31:07,879 --> 00:31:12,179 ''you have no fucking idea, like... 550 00:31:12,217 --> 00:31:15,277 that l'm what you got coming,'' 551 00:31:15,320 --> 00:31:16,787 which sounds really... 552 00:31:16,821 --> 00:31:19,881 which was really arrogant, 553 00:31:19,925 --> 00:31:21,017 but l was like-- 554 00:31:21,059 --> 00:31:21,991 l don't know-- 555 00:31:22,027 --> 00:31:25,019 Like, you may talk to me because l'm pretty, 556 00:31:25,063 --> 00:31:26,724 but when you start talking to me, 557 00:31:26,765 --> 00:31:28,630 you're gonna get... 558 00:31:28,667 --> 00:31:31,101 l'm gonna be one of the smartest, 559 00:31:31,136 --> 00:31:33,604 coolest people you've ever met. 560 00:31:35,607 --> 00:31:37,336 l don't know... 561 00:31:37,375 --> 00:31:43,678 That sounds really arrogant, but, um, l don't know. 562 00:31:48,520 --> 00:31:53,184 l think that l've always had a mental image of myself 563 00:31:53,225 --> 00:31:56,991 that's not necessarily associated with the way l actually look. 564 00:31:57,028 --> 00:31:59,553 l know what you mean. 565 00:32:01,633 --> 00:32:04,329 Like l forget myself. 566 00:32:04,369 --> 00:32:04,960 Right. 567 00:32:05,003 --> 00:32:06,664 l forget my actual face, 568 00:32:06,705 --> 00:32:10,436 and l think in my head l project some kind of confident, 569 00:32:10,475 --> 00:32:14,605 handsome face, and then occasionally l'll see myself and go, 570 00:32:14,646 --> 00:32:17,410 ''Oh, my God. This is what you look like? 571 00:32:17,449 --> 00:32:18,609 That's pathetic.'' 572 00:32:18,650 --> 00:32:22,245 But then l don't need to worry about it because l have a mental 573 00:32:22,287 --> 00:32:26,155 handsome projection that gives me confidence in the world. 574 00:32:26,191 --> 00:32:27,488 You know? 575 00:32:27,525 --> 00:32:28,389 Yeah. 576 00:32:28,426 --> 00:32:30,826 And it allows me to forget. 577 00:32:30,862 --> 00:32:34,059 l realized once that my mom and l make...the same face 578 00:32:34,099 --> 00:32:36,260 when we're disgusted by something. 579 00:32:36,301 --> 00:32:37,962 - Really? - Mm-hmm. 580 00:32:38,003 --> 00:32:41,495 That's funny 'cause one time l realized that l make the same face 581 00:32:41,539 --> 00:32:44,838 as my dad when l'm driving and l'm, like, 582 00:32:44,876 --> 00:32:46,741 concentrating or looking at something. 583 00:32:46,778 --> 00:32:48,109 What's the face? 584 00:32:48,146 --> 00:32:52,105 l...l'm trying to remember what the face is. 585 00:32:52,150 --> 00:32:54,448 lt's like... l don't know, l don't know. 586 00:32:54,486 --> 00:32:57,546 l just felt myself do it one time. 587 00:32:57,589 --> 00:32:59,580 And l could just feel that it was my dad's face. 588 00:32:59,624 --> 00:33:01,216 l didn't have to look at it. 589 00:33:01,259 --> 00:33:05,218 Or it was my impression of my dad's face. 590 00:33:10,769 --> 00:33:13,363 Do you know that you make the same face as your mom? 591 00:33:13,405 --> 00:33:14,895 Or do you just feel-- 592 00:33:14,939 --> 00:33:16,531 l just feel like it's the same face. 593 00:33:16,574 --> 00:33:18,735 You feel like you're using the same muscles and-- 594 00:33:18,777 --> 00:33:22,679 l know we do similar things when we put on makeup too. 595 00:33:22,714 --> 00:33:24,204 What things? 596 00:33:24,249 --> 00:33:26,217 Like similar faces. 597 00:33:27,819 --> 00:33:30,117 lf you turned out like your dad, would you be happy? 598 00:33:30,155 --> 00:33:31,622 Yes. 599 00:33:33,458 --> 00:33:37,417 l hope all the time that l'm turning out like my dad. 600 00:33:41,733 --> 00:33:43,826 l think he's a great man. 601 00:33:47,205 --> 00:33:49,765 That's really nice. 602 00:33:56,081 --> 00:33:58,515 l have a totally unrelated question. 603 00:33:58,550 --> 00:34:00,882 Did you say that you loved me because you thought that 604 00:34:00,919 --> 00:34:03,717 that's what l wanted to hear at the time, or it was exciting? 605 00:34:03,755 --> 00:34:05,279 Or did you feel it? 606 00:34:05,323 --> 00:34:08,019 The first time that l said ''l love you'' to you? 607 00:34:08,059 --> 00:34:09,686 No, l felt it. 608 00:34:10,562 --> 00:34:11,722 l waited to say it. 609 00:34:11,763 --> 00:34:13,196 l didn't do this with you, 610 00:34:13,231 --> 00:34:15,199 but l have said it because l've been excited. 611 00:34:19,537 --> 00:34:23,303 l would rather alienate somebody than say 612 00:34:23,341 --> 00:34:26,071 ''l love you'' and not mean it. 613 00:34:26,111 --> 00:34:31,413 'Cause l think you gotta be kind of precious with things like that. 614 00:34:31,449 --> 00:34:34,907 l, unfortunately, have not been as precious as l should be. 615 00:34:43,728 --> 00:34:46,891 l'm probably guilty of being overly precious. 616 00:35:17,295 --> 00:35:20,924 Here, l'm gonna fall and give you my weight. 617 00:35:20,965 --> 00:35:22,933 Wait, no, no, no. You gotta get ready. 618 00:35:22,967 --> 00:35:25,026 l'm really gonna go dead on you. 619 00:35:25,069 --> 00:35:27,299 Like... 620 00:35:30,575 --> 00:35:33,009 No, l want you to, like, lift me up. 621 00:35:33,044 --> 00:35:33,806 Hold you up? 622 00:35:33,845 --> 00:35:35,540 Yeah, like, l'm gonna go dead on you 623 00:35:35,580 --> 00:35:37,571 and l want you to be able to hold me. 624 00:35:37,615 --> 00:35:39,242 O.K. 625 00:35:44,289 --> 00:35:47,087 A very small person can lift up a very heavy person 626 00:35:47,125 --> 00:35:49,320 because they balance them correctly, 627 00:35:49,360 --> 00:35:54,093 And you kind of use that theory with your own body 628 00:35:54,132 --> 00:35:56,430 and then you apply it to your partner. 629 00:35:56,468 --> 00:35:58,333 lt's really... You know, 630 00:35:58,369 --> 00:36:01,133 l just thought that, like, 631 00:36:01,172 --> 00:36:06,576 if l don't end up being pregnant and we don't get together, 632 00:36:06,611 --> 00:36:09,739 like, you could just be... 633 00:36:13,284 --> 00:36:17,243 l could just be... in your life, like... 634 00:36:19,123 --> 00:36:23,150 This story of this girl that you maybe once 635 00:36:23,194 --> 00:36:25,219 were gonna have a baby with. 636 00:36:30,802 --> 00:36:32,861 Maybe you wouldn't even mention that. 637 00:36:47,785 --> 00:36:50,879 Do you ever wonder how, like... 638 00:36:50,922 --> 00:36:54,380 like, what story you're gonna be in somebody else's life? 639 00:36:59,330 --> 00:37:00,661 You ever think about that? 640 00:37:00,698 --> 00:37:01,756 You know what l mean? 641 00:37:01,799 --> 00:37:05,291 Like, what's gonna be your soundbite for the next person? 642 00:38:36,427 --> 00:38:38,520 Hey, baby, it's me. 643 00:38:38,563 --> 00:38:42,124 Um, l'm in Manhattan now, so l was just calling to let you know 644 00:38:42,166 --> 00:38:44,464 that l got here safely and that, 645 00:38:44,502 --> 00:38:48,768 um, you should call me back now. 646 00:38:48,806 --> 00:38:52,242 Um, call me back within the next hour if you get this. 647 00:38:52,276 --> 00:38:55,211 Otherwise l'll probably be doing my interview, 648 00:38:55,246 --> 00:38:58,147 and if that's the case, l will just call you back 649 00:38:58,182 --> 00:39:00,707 as soon as l'm done with that. 650 00:39:00,752 --> 00:39:02,310 O.K., um, l love you. 651 00:39:02,353 --> 00:39:05,117 l hope you're doing good and l'll talk to you soon. Bye. 652 00:39:51,502 --> 00:39:52,969 Hello? 653 00:39:55,006 --> 00:39:57,304 Uh...hi. 654 00:40:01,279 --> 00:40:02,746 James? 655 00:40:04,115 --> 00:40:05,275 l was wondering if, um, 656 00:40:05,316 --> 00:40:08,877 part of the appeal of these games is that, sort of, 657 00:40:08,920 --> 00:40:12,253 modern life as we know it is so, 658 00:40:12,290 --> 00:40:15,157 sort of, mundane and dry 659 00:40:15,193 --> 00:40:16,820 and we never really find ourselves 660 00:40:16,861 --> 00:40:19,261 in any life-or-death situations, really. 661 00:40:19,297 --> 00:40:20,662 We tend to be driving cars, 662 00:40:20,698 --> 00:40:23,223 or shopping in malls or sitting at desks 663 00:40:23,267 --> 00:40:25,997 with computers and... 664 00:40:26,037 --> 00:40:28,301 And so that maybe these games, you know, 665 00:40:28,339 --> 00:40:29,567 fulfill some kind of... 666 00:40:29,607 --> 00:40:35,170 intense excitement or somehow make us feel alive, 667 00:40:35,213 --> 00:40:37,545 whereas in our day-to-day existence we never... 668 00:40:37,582 --> 00:40:40,915 Don't really have those sensations of intensity and... 669 00:40:40,952 --> 00:40:42,715 life or death. 670 00:40:42,754 --> 00:40:45,416 l don't know if you experience it in the same way, though. 671 00:40:45,456 --> 00:40:47,014 Like, you know, um... 672 00:40:47,058 --> 00:40:50,221 The intensity of shooting someone in the game is not... 673 00:40:50,261 --> 00:40:53,788 l mean, you know, l wouldn't even think that it comes close 674 00:40:53,831 --> 00:40:56,527 to what it must be like to actually shoot a gun. 675 00:40:56,567 --> 00:40:58,933 Like, l've never shot a real gun in my life, you know? 676 00:40:58,970 --> 00:41:00,767 l've only shot a video game gun. 677 00:41:02,373 --> 00:41:05,467 l'm sorry... l can get that later. 678 00:41:05,510 --> 00:41:08,673 Um...So... 679 00:41:08,713 --> 00:41:11,773 Yeah, l don't know. l think that that's part of it, 680 00:41:11,816 --> 00:41:17,379 but l think that it's... there's something...more. 681 00:41:17,421 --> 00:41:20,584 What were you writing? l noticed you were taking notes. 682 00:41:20,625 --> 00:41:22,718 Oh, um, l was-- 683 00:41:22,760 --> 00:41:26,252 Are you publishing a secret interview for some other publication? 684 00:41:26,297 --> 00:41:27,389 No, no, no. 685 00:41:27,431 --> 00:41:29,797 l'm not. l was just sort of, 686 00:41:29,834 --> 00:41:33,668 writing little notes about what you said or... 687 00:41:33,704 --> 00:41:35,831 lt's sort of embarrassing. 688 00:41:36,808 --> 00:41:38,105 it was mostly just, like, me saying, 689 00:41:38,142 --> 00:41:40,804 ''Oh, l didn't know all this stuff. l didn't...'' 690 00:41:40,845 --> 00:41:43,313 And it seemed like, all right... 691 00:41:43,347 --> 00:41:44,439 You were writing that down? 692 00:41:44,482 --> 00:41:48,009 Well, l was, like, l'm finding out things or whatever, but... 693 00:41:48,052 --> 00:41:50,350 Um, do you want to... You want to go somewhere? 694 00:41:50,388 --> 00:41:51,616 l'm sorry l invited you over 695 00:41:51,656 --> 00:41:53,886 and then you just had to sit in a hotel room. 696 00:41:53,925 --> 00:41:55,256 Oh, no, don't even worry about it... 697 00:41:55,293 --> 00:41:57,818 Let's go... Let's go somewhere. 698 00:41:57,862 --> 00:41:59,853 lt's probably, like, not best to just hang out here. 699 00:41:59,897 --> 00:42:01,865 l know it's, um... 700 00:42:02,633 --> 00:42:04,863 lt feels like... 701 00:42:04,902 --> 00:42:07,234 - Like a hotel room. - Like a hotel room. 702 00:42:07,271 --> 00:42:09,068 - Yeah. - l agree. 703 00:42:09,106 --> 00:42:10,198 All right, um... 704 00:42:10,241 --> 00:42:12,232 there's a place around here... 705 00:42:12,276 --> 00:42:13,834 Do you want food or coffee or...? 706 00:42:13,878 --> 00:42:14,936 - That's fine. - Yeah? 707 00:42:14,979 --> 00:42:17,504 l just want to talk and say hey and talk to you, 708 00:42:17,548 --> 00:42:19,175 so wherever's good for that. 709 00:42:19,217 --> 00:42:21,014 O.K., sounds good. 710 00:45:22,233 --> 00:45:24,326 Hey, Mattie. lt's James. 711 00:45:24,368 --> 00:45:27,769 Um, hey...l'm almost finished with what l need to do here, 712 00:45:27,805 --> 00:45:29,739 so, um, l was calling to... 713 00:45:29,774 --> 00:45:31,332 'cause you said that maybe 714 00:45:31,375 --> 00:45:35,402 you would have some time tonight to hang out or something. 715 00:45:35,446 --> 00:45:39,212 So what l have to do is go to that photo shoot later 716 00:45:39,250 --> 00:45:42,344 and l don't know what your plan is, 717 00:45:42,386 --> 00:45:45,321 but it's sort of over in your neighborhood, so l was thinking 718 00:45:45,356 --> 00:45:49,816 that maybe l could come over to your place first 719 00:45:49,860 --> 00:45:51,327 and we can hang out a little bit. 720 00:45:51,362 --> 00:45:53,762 And then also l was gonna say you're welcome to come 721 00:45:53,798 --> 00:45:56,323 to the photo shoot with me because l was thinking that might be 722 00:45:56,367 --> 00:46:00,098 something that would be fun or funny or something to do. 723 00:46:00,137 --> 00:46:01,798 So anyway, call me back. 724 00:46:01,839 --> 00:46:03,500 l'm about to go back in, 725 00:46:03,541 --> 00:46:06,510 l have one more thing that l have to do here, 726 00:46:06,544 --> 00:46:09,308 so if l don't pick up, l'll just call back. 727 00:46:09,346 --> 00:46:10,745 But leave a message and let me know 728 00:46:10,781 --> 00:46:13,875 what you think so l can, um, plan that out a little bit. 729 00:46:13,918 --> 00:46:16,944 O.K., l hope you're doing good and l'll talk to you soon. Bye. 730 00:50:56,834 --> 00:50:58,461 Yeah, um... 731 00:50:59,903 --> 00:51:03,430 So nobody's home and... 732 00:51:03,474 --> 00:51:05,271 What are you trying to say? 733 00:51:05,309 --> 00:51:07,800 Nothing, l'm just sort of analyzing the space 734 00:51:07,845 --> 00:51:11,110 to see if there's anything embarrassing, right off the bat. 735 00:51:11,148 --> 00:51:13,639 You had all day to figure that out. 736 00:51:13,684 --> 00:51:16,585 l know, but l just... lt's pressure now. 737 00:51:17,654 --> 00:51:18,916 Do you want me to lock this? 738 00:51:18,956 --> 00:51:20,787 No. That's good. l think we're good. 739 00:51:20,824 --> 00:51:22,485 O.K. l don't see any-- 740 00:51:22,526 --> 00:51:24,585 This room looks different to me. 741 00:51:24,628 --> 00:51:26,255 Have you lost roommates? 742 00:51:26,296 --> 00:51:28,264 No, no, she's still there. 743 00:51:28,298 --> 00:51:29,993 l just... 744 00:51:37,608 --> 00:51:39,166 Oh, don't close the computer. 745 00:51:39,209 --> 00:51:40,107 No, it's O.K. 746 00:51:40,144 --> 00:51:41,577 l want to read something. 747 00:51:41,612 --> 00:51:42,704 No, there's nothing-- 748 00:51:42,746 --> 00:51:43,644 Have you been working all day? 749 00:51:43,680 --> 00:51:45,307 Yes, l have, but there's nothing-- 750 00:51:45,349 --> 00:51:46,407 Come on. 751 00:51:46,450 --> 00:51:48,680 No, uh... Please, please don't. 752 00:51:51,622 --> 00:51:53,055 - Really? - Yeah. 753 00:51:53,090 --> 00:51:53,988 Why? 754 00:51:54,024 --> 00:51:57,152 Uh, l don't like people to read stuff. 755 00:51:57,194 --> 00:51:58,821 l don't... 756 00:52:02,833 --> 00:52:05,324 Sorry, l'm, like, kind of out of it. 757 00:52:05,369 --> 00:52:10,830 l've been alone, writing, so... 758 00:52:14,645 --> 00:52:16,510 You want to come with me to this photo shoot? 759 00:52:16,547 --> 00:52:17,844 Yeah, totally. 760 00:52:18,515 --> 00:52:21,780 l look kind of like a... 761 00:52:21,819 --> 00:52:25,516 member of a... '80s band. 762 00:52:25,556 --> 00:52:28,684 l want to do it like rockabilly or something. 763 00:52:28,725 --> 00:52:30,352 O.K. 764 00:52:31,762 --> 00:52:34,890 Hold on. All the electricity might blow. 765 00:52:37,167 --> 00:52:39,135 Let me see. 766 00:53:13,203 --> 00:53:15,671 Well, this is the shirt. 767 00:53:22,012 --> 00:53:24,003 That's... 768 00:53:24,047 --> 00:53:26,174 All right, we're getting there. 769 00:53:26,216 --> 00:53:27,444 l have jeans. 770 00:53:27,484 --> 00:53:29,247 Do you have dark jeans like this? 771 00:53:29,286 --> 00:53:30,378 Awesome. 772 00:53:31,121 --> 00:53:34,090 l'm sorry. l really wish l could show it to you, 773 00:53:34,124 --> 00:53:35,716 but l just can't... 774 00:53:35,759 --> 00:53:38,887 'cause then l'd never be able to see you the rest of the weekend. 775 00:53:43,667 --> 00:53:45,430 You couldn't make eye contact with me 776 00:53:45,469 --> 00:53:47,403 if you knew that l had read that stuff? 777 00:53:47,437 --> 00:53:49,029 lt's hard enough as it is. 778 00:53:49,072 --> 00:53:50,471 What does that mean? 779 00:53:50,507 --> 00:53:53,874 - Nothing. - Why'd you say that then? 780 00:53:53,911 --> 00:53:56,141 Well... 781 00:53:56,847 --> 00:54:00,613 Anyway, um, actually, uh... 782 00:54:00,651 --> 00:54:03,643 Do you want to think about getting out of here soon? 783 00:54:03,687 --> 00:54:04,551 Yeah. 784 00:54:04,588 --> 00:54:11,357 No, um, l actually was hoping that, um... 785 00:54:11,395 --> 00:54:14,592 l don't know if this is, like, weird, and l... 786 00:54:14,631 --> 00:54:16,826 On the subject of writing and like, you know 787 00:54:16,867 --> 00:54:18,994 how you've read my reviews and all that? 788 00:54:19,036 --> 00:54:21,402 And that's fine, l'm fine with you reading that. 789 00:54:21,438 --> 00:54:23,872 But, like, the poetry, the short stories... 790 00:54:23,907 --> 00:54:26,375 Anyway, um... This is... 791 00:54:26,410 --> 00:54:28,878 l don't... 792 00:54:28,912 --> 00:54:30,743 l'm trying to say something... 793 00:54:30,781 --> 00:54:32,248 O.K.? 794 00:54:32,282 --> 00:54:33,442 l'm listening. 795 00:54:33,483 --> 00:54:36,646 O.K., um, so this is, like... 796 00:54:36,687 --> 00:54:38,450 Uh... l... 797 00:54:41,358 --> 00:54:44,987 l don't know what, um, like, 798 00:54:45,028 --> 00:54:48,122 l don't know what my next, um, 799 00:54:48,165 --> 00:54:52,261 gig is in that... in the review section, 800 00:54:52,302 --> 00:54:55,897 and l was wondering if... 801 00:54:55,939 --> 00:54:57,702 l just thought of it 802 00:54:57,741 --> 00:54:59,174 'cause, you know, we're gonna go 803 00:54:59,209 --> 00:55:00,699 to the photo shoot for the thing, 804 00:55:00,744 --> 00:55:02,507 so l was just, like, 805 00:55:02,546 --> 00:55:05,845 thinking that if, if you could... 806 00:55:05,882 --> 00:55:10,285 Uh... lf l... lf you wouldn't mind if l could have, like, um, 807 00:55:10,320 --> 00:55:13,812 like the, the telephone number or, like, e-mail or whatever, 808 00:55:13,857 --> 00:55:18,487 um, of that, of that reporter yesterday, 809 00:55:18,528 --> 00:55:20,996 because l'm doing that kind of stuff, 810 00:55:21,031 --> 00:55:23,056 and that would be really great. 811 00:55:23,100 --> 00:55:24,328 ls that weird? 812 00:55:24,368 --> 00:55:26,928 That's what you just got all worked up about? 813 00:55:35,379 --> 00:55:36,903 You ready to go? 814 00:55:36,947 --> 00:55:38,915 Yeah, totally. 815 00:55:40,350 --> 00:55:42,011 Let's do it. 816 00:55:42,686 --> 00:55:44,153 You look good. You're ready. 817 00:55:44,187 --> 00:55:46,621 Thanks, you look good too. 818 00:55:46,657 --> 00:55:48,852 Thank you, l look just like you. 819 00:55:48,892 --> 00:55:50,553 That's what l mean. 820 00:55:51,228 --> 00:55:53,594 O.K. 821 00:55:59,870 --> 00:56:02,839 Just give me one second... 822 00:56:05,175 --> 00:56:07,200 to do this real quick. 823 00:56:09,813 --> 00:56:12,179 lf you just go in that other room, 824 00:56:12,215 --> 00:56:13,682 l'll just meet you out there. 825 00:56:13,717 --> 00:56:17,744 Do you mind just closing the door for a second? 826 00:56:17,788 --> 00:56:18,812 l'm just gonna... 827 00:56:18,855 --> 00:56:21,790 l'm just gonna, like, adjust myself, and put on a... 828 00:56:21,825 --> 00:56:25,090 Actually l'm not wearing a bra, but... 829 00:57:03,900 --> 00:57:05,765 Does it matter which one? 830 00:57:05,802 --> 00:57:08,134 No, l have one in the camera now, 831 00:57:08,171 --> 00:57:12,369 so just keep that on you in case l run out. 832 00:57:15,412 --> 00:57:16,401 What do l do? 833 00:57:16,446 --> 00:57:18,505 Do l smile or do l be serious? 834 00:57:18,548 --> 00:57:21,176 Right now, you can do whatever the hell you want, 835 00:57:21,218 --> 00:57:22,913 and then when l've got the lighting right, 836 00:57:22,953 --> 00:57:24,921 then l'll direct you. 837 00:57:32,062 --> 00:57:35,259 Can you slide the chair, like, behind me? 838 00:57:35,298 --> 00:57:37,664 l like the way that you're directing him. 839 00:57:37,701 --> 00:57:39,669 - Really? - And so do it... 840 00:57:40,237 --> 00:57:42,364 God, well... 841 00:57:42,405 --> 00:57:45,374 Career opportunities cropping up all the time. 842 00:57:47,477 --> 00:57:49,672 Not this way. Right here. 843 00:57:49,713 --> 00:57:51,203 O.K., O.K. 844 00:57:51,248 --> 00:57:53,216 Perfect. l like that one. 845 00:57:54,251 --> 00:57:55,946 Ooh, that's good. 846 00:57:56,853 --> 00:57:59,151 Oh, that's nice. l like that. 847 00:58:01,024 --> 00:58:02,685 l think it's very you. 848 00:58:02,726 --> 00:58:03,624 Yeah. 849 00:58:03,660 --> 00:58:05,560 Try to look like you're... Look at your girlfriend. 850 00:58:05,595 --> 00:58:07,256 - What's that? - Look at your girlfriend. 851 00:58:07,297 --> 00:58:08,924 O.K. 852 00:58:11,134 --> 00:58:14,433 Try not to look so goofy. Bring your chin up a little. 853 00:58:14,471 --> 00:58:16,439 Come on, help me. 854 00:58:18,008 --> 00:58:19,498 Why don't you look like... 855 00:58:19,543 --> 00:58:20,601 Help me look dignified. 856 00:58:20,644 --> 00:58:22,737 Why don't you just look like you just got caught. 857 00:58:23,814 --> 00:58:25,543 Go like this. 858 00:58:25,582 --> 00:58:27,413 Like, try... 859 00:58:27,450 --> 00:58:30,180 No, and then you're scared, 860 00:58:30,220 --> 00:58:32,916 like that you're trying not to make an expression. 861 00:58:32,956 --> 00:58:35,254 Bring your face this way. 862 00:58:37,227 --> 00:58:39,252 l feel like they're only gonna write nice things 863 00:58:39,296 --> 00:58:43,528 about you because l feel like that would be really mean to say, 864 00:58:43,567 --> 00:58:48,903 ''Oh, we're gonna have... a photo shoot.'' 865 00:58:48,939 --> 00:58:50,566 lt would be like tricking you. 866 00:58:50,607 --> 00:58:53,371 lt would be like, ''We just want to take a picture-- 867 00:58:53,410 --> 00:58:55,275 So people can see what you look like 868 00:58:55,312 --> 00:58:58,770 when we write bad things about you.'' 869 00:58:58,815 --> 00:59:00,976 l don't think they ever do that. 870 00:59:01,017 --> 00:59:02,985 - l don't think they would. - No. 871 00:59:04,120 --> 00:59:06,247 lt doesn't mean they'll say good things. 872 00:59:06,289 --> 00:59:09,258 Yeah, l agree. l don't think l'm being tricked. 873 00:59:10,827 --> 00:59:12,089 Are you in on this? 874 00:59:12,128 --> 00:59:15,962 No... All l do is take pictures. 875 00:59:15,999 --> 00:59:18,126 l get hired to show up and take the pictures. 876 00:59:18,835 --> 00:59:20,427 Actually, l would really like to see 877 00:59:20,470 --> 00:59:22,768 pictures of the two of you guys together. 878 00:59:22,806 --> 00:59:24,797 - Really? - l think it would be fun. 879 00:59:24,841 --> 00:59:25,967 This wasn't my idea. 880 00:59:26,009 --> 00:59:27,977 l mean, they couldn't use it for The Times... 881 00:59:28,011 --> 00:59:29,171 Get in here. 882 00:59:29,212 --> 00:59:31,680 - Yeah? - Yeah. 883 00:59:31,715 --> 00:59:34,548 We gotta put these matching outfits to good use. 884 00:59:34,584 --> 00:59:36,552 Oh, that's cute. 885 00:59:40,357 --> 00:59:42,621 l didn't realize you guys were matching. 886 00:59:42,659 --> 00:59:43,353 l feel weird. 887 00:59:43,393 --> 00:59:46,055 l didn't do anything to deserve this. 888 00:59:46,096 --> 00:59:47,723 l didn't make a video game. 889 00:59:47,764 --> 00:59:49,857 But these are just pictures for the two of you guys. 890 00:59:49,900 --> 00:59:51,162 These are for us. Shut up. 891 00:59:51,201 --> 00:59:53,328 You guys look like a really cute couple. 892 00:59:53,370 --> 00:59:54,928 Yeah, we're a really cute couple. 893 00:59:54,971 --> 00:59:57,132 - Stop ruining it. - Couple of what? 894 00:59:58,575 --> 01:00:00,065 All right. 895 01:00:00,911 --> 01:00:03,345 Oh, that's cute. 896 01:00:03,380 --> 01:00:06,941 Maybe you put your hands also in her back pockets. 897 01:00:06,983 --> 01:00:09,679 ln each other's back pockets. 898 01:00:09,719 --> 01:00:10,515 We're just doing... 899 01:00:10,553 --> 01:00:12,885 l look like l'm stealing something from you. 900 01:00:12,923 --> 01:00:15,118 lt looks like you're grabbing some booty. 901 01:00:15,158 --> 01:00:17,786 lt's cute. 902 01:00:17,827 --> 01:00:19,954 O.K., be serious, both of you. 903 01:00:19,996 --> 01:00:21,691 Perfect. 904 01:00:21,731 --> 01:00:24,359 l might've been too serious. 905 01:00:24,401 --> 01:00:26,369 Can l try one more? 906 01:00:26,403 --> 01:00:28,667 Oh! lt looks like you guys are gonna kiss. 907 01:00:28,705 --> 01:00:29,569 You guys should kiss. 908 01:00:29,606 --> 01:00:31,836 l don'wanna, l don'wanna... 909 01:00:31,875 --> 01:00:33,570 We'll do one more serious. 910 01:00:33,610 --> 01:00:35,237 O.K. 911 01:00:36,913 --> 01:00:38,505 You were laughing. 912 01:00:44,888 --> 01:00:47,550 l like that. You're looking up at him adoringly. 913 01:00:47,590 --> 01:00:49,387 You were looking up at me adoringly? 914 01:00:49,426 --> 01:00:51,223 No, she's a liar. 915 01:00:52,095 --> 01:00:54,461 You direct...totally. 916 01:00:54,497 --> 01:00:55,759 Can we go back to, like, 917 01:00:55,799 --> 01:00:57,790 the one where l said you guys should be kissing? 918 01:00:57,834 --> 01:00:58,664 lt'll be cute. 919 01:00:58,702 --> 01:00:59,964 - O.K. - No? 920 01:01:00,003 --> 01:01:01,402 And what do you mean by that? 921 01:01:01,438 --> 01:01:02,632 Face each other and kiss. 922 01:01:02,672 --> 01:01:04,572 You mean we should be kissing and cute? 923 01:01:04,607 --> 01:01:06,234 All right. 924 01:01:15,051 --> 01:01:16,746 Cute! 925 01:01:16,786 --> 01:01:18,777 You just gotta put your hands somewhere else, 926 01:01:18,822 --> 01:01:21,791 like maybe put your hands around his shoulders. 927 01:01:21,825 --> 01:01:22,792 Like this? 928 01:01:22,826 --> 01:01:24,293 Yeah. 929 01:01:27,464 --> 01:01:28,761 Cute. 930 01:01:29,766 --> 01:01:32,530 You guys have swapped a lot more cooties than that, l bet. 931 01:01:35,205 --> 01:01:37,230 - That's a good one. - That's a good one? 932 01:01:37,273 --> 01:01:38,035 Yeah. 933 01:01:38,074 --> 01:01:40,099 Hiding in shame. 934 01:01:45,782 --> 01:01:47,613 - Do it with me. - O.K. 935 01:01:47,650 --> 01:01:49,777 lt would be like... Get in the back. 936 01:01:49,819 --> 01:01:51,047 lt would be like this. 937 01:01:51,087 --> 01:01:51,644 Uh-huh. 938 01:01:51,688 --> 01:01:53,781 And, like, there'd be a boy in front of me 939 01:01:53,823 --> 01:01:55,450 and then a girl in front of him. 940 01:01:55,492 --> 01:01:58,723 And it would be like, ''Let me see you tootsie roll!'' 941 01:02:00,096 --> 01:02:02,462 - ''To the left, to the left...'' - That's so obscene. 942 01:02:02,499 --> 01:02:04,467 And everybody would be doing it, and there would be 943 01:02:04,501 --> 01:02:06,696 30 kids humping each other. 944 01:02:06,736 --> 01:02:08,465 And it's called a ''freak train?'' 945 01:02:08,505 --> 01:02:10,166 lt's called a freak train. 946 01:02:10,206 --> 01:02:12,299 l can't ever remember doing that. 947 01:02:12,342 --> 01:02:14,810 l was more like slow-dancey, 948 01:02:14,844 --> 01:02:20,544 and it was more like arms on waist and then maybe... 949 01:02:20,583 --> 01:02:23,848 Not butt, you know, but, like, maybe move in for, like-- 950 01:02:23,887 --> 01:02:25,946 - Yeah. - That kind of thing. 951 01:02:25,989 --> 01:02:28,423 - No, l didn't do that. - No? 952 01:02:28,458 --> 01:02:30,426 l did do a freak train once. 953 01:02:33,496 --> 01:02:35,896 l do remember once... 954 01:02:35,932 --> 01:02:40,198 l don't know why we're talking about this, but l do remember once... 955 01:02:40,236 --> 01:02:43,262 l wanted to dance with this guy - 956 01:02:43,306 --> 01:02:45,774 this guy, Matteo Shoro. 957 01:02:45,809 --> 01:02:48,209 And it was in... Did l tell you this story? 958 01:02:48,244 --> 01:02:48,972 Mm-mmm. 959 01:02:49,012 --> 01:02:50,673 l can't remember what stories... 960 01:02:50,713 --> 01:02:56,015 Anyway... And we were doing...freak dancing, 961 01:02:56,052 --> 01:03:01,217 but just the two of us and he... 962 01:03:01,257 --> 01:03:03,418 We were, like, our rhythms were off. 963 01:03:03,460 --> 01:03:06,224 Like, l was swinging this way and he was swinging the other way, 964 01:03:06,262 --> 01:03:08,230 so our knees kept knocking. 965 01:03:08,264 --> 01:03:10,789 lt was like, boom, boom, boom. 966 01:03:10,834 --> 01:03:12,461 lt was just all wrong. 967 01:03:12,502 --> 01:03:16,962 And then, um... And then... 968 01:03:17,006 --> 01:03:18,974 Uh... 969 01:03:26,983 --> 01:03:28,211 l don't know. 970 01:03:28,251 --> 01:03:30,776 You don't know how that story ends? 971 01:03:30,820 --> 01:03:32,378 No. 972 01:03:33,590 --> 01:03:35,251 l guess the end of that story 973 01:03:35,291 --> 01:03:37,919 is that l still feel embarrassed when l think about it. 974 01:03:39,629 --> 01:03:42,598 We danced a whole song with the rhythm off. 975 01:03:45,168 --> 01:03:47,295 Anyway, um... 976 01:03:48,872 --> 01:03:51,841 l should go wash my face or something. 977 01:03:54,644 --> 01:03:58,444 My eyes were closed and all l felt was, like, like, hair. 978 01:03:58,481 --> 01:03:59,914 Sensation on your forehead. 979 01:03:59,949 --> 01:04:01,974 And l was, like, it's a monkey. 980 01:04:02,018 --> 01:04:04,145 lt's attacking. 981 01:04:08,858 --> 01:04:10,382 What's that move? 982 01:04:10,426 --> 01:04:12,894 - What are you doing? - Guess who l am? 983 01:04:12,929 --> 01:04:16,524 You're a tree kangaroo... Sleeping. 984 01:04:16,566 --> 01:04:19,034 A baby one. 985 01:04:19,669 --> 01:04:21,466 l know. They're so cute. 986 01:04:21,504 --> 01:04:23,972 - Good night. - Good night. 987 01:04:26,543 --> 01:04:29,171 Um...l should... 988 01:04:32,415 --> 01:04:34,542 Um... 989 01:04:34,584 --> 01:04:35,812 l'm gonna go-- 990 01:04:35,852 --> 01:04:36,784 Wash your face? 991 01:04:36,819 --> 01:04:39,344 Wash my face. And, um... 992 01:04:39,389 --> 01:04:40,754 Yeah. 993 01:05:16,059 --> 01:05:20,325 What are you doing? What are you doing? 994 01:05:20,363 --> 01:05:22,331 What? 995 01:06:10,413 --> 01:06:11,437 Hey. 996 01:06:13,383 --> 01:06:16,375 Oh, God, l thought... 997 01:06:16,419 --> 01:06:19,911 l thought this would be really funny if l wore this robe 998 01:06:19,956 --> 01:06:22,584 and it's not funny and, uh, it's not funny. 999 01:06:22,625 --> 01:06:26,356 l just thought, wow, it's so weird hotels have robes and... 1000 01:06:26,396 --> 01:06:27,226 Do, do-do... 1001 01:06:27,263 --> 01:06:29,288 Where are you going? 1002 01:06:29,332 --> 01:06:30,924 l'm gonna go back. l'm gonna change. 1003 01:06:30,967 --> 01:06:32,434 Wait, no, no, no. Come here, come here. 1004 01:06:32,468 --> 01:06:34,436 - No, no, l'm wearing a robe. - Hey, come here. 1005 01:06:36,139 --> 01:06:38,107 Still wearing a weird robe. 1006 01:06:40,543 --> 01:06:42,568 What is going on? 1007 01:06:42,612 --> 01:06:45,080 Put your hand in your pocket. 1008 01:06:45,114 --> 01:06:46,445 Put your hand in your pocket. 1009 01:06:46,482 --> 01:06:48,609 Put your hand in your pocket, in your robe pocket. 1010 01:06:48,651 --> 01:06:50,915 O.K., that just made it funny. 1011 01:06:50,953 --> 01:06:52,921 Let's do it all again. 1012 01:06:52,955 --> 01:06:54,149 No. 1013 01:06:54,190 --> 01:06:55,748 No, no, no. 1014 01:06:55,792 --> 01:06:57,419 - Shut up. - Watch, watch, watch, O.K.? 1015 01:06:59,195 --> 01:07:00,560 Hey... 1016 01:07:00,596 --> 01:07:02,689 That's what l'm talking about. 1017 01:07:02,732 --> 01:07:04,097 That's comedy, yeah. 1018 01:07:04,133 --> 01:07:06,067 l still feel a little weird about this. 1019 01:07:06,102 --> 01:07:08,400 You can feel weird, but you better sit down here 1020 01:07:08,438 --> 01:07:10,838 and eat some pizza with me because l'm feeling hungry. 1021 01:07:10,873 --> 01:07:12,135 Yeah, l'll put my-- 1022 01:07:12,175 --> 01:07:13,540 Drop 'em. 1023 01:07:17,213 --> 01:07:19,807 Oh, man, l would offer to also put on the other robe, 1024 01:07:19,849 --> 01:07:21,578 but l don't think l want to. 1025 01:07:21,617 --> 01:07:22,811 Oh... l don't blame you. 1026 01:07:22,852 --> 01:07:25,116 l feel like a fucking idiot. 1027 01:07:26,622 --> 01:07:29,284 Well, look, l'm gonna leave you here to feel 1028 01:07:29,325 --> 01:07:30,917 like an idiot and you should start eating pizza 1029 01:07:30,960 --> 01:07:32,985 'cause l have to go make a phone call, 1030 01:07:33,029 --> 01:07:38,092 so l'll be right back and you can, uh, start without me, O.K.? 1031 01:07:38,134 --> 01:07:40,762 Here's the remote if you wanna watch TV. 1032 01:07:40,803 --> 01:07:42,896 Maybe you can turn it to the Robe Channel 1033 01:07:42,939 --> 01:07:45,908 and there might be some interesting programming on. 1034 01:07:45,942 --> 01:07:47,739 - Ohh. - Ohh. 1035 01:07:47,777 --> 01:07:49,938 O.K., enjoy yourself. 1036 01:07:49,979 --> 01:07:51,776 l hope you're comfortable. 1037 01:07:51,814 --> 01:07:53,145 l will be right back. 1038 01:07:53,182 --> 01:07:56,549 l will be feeling like an idiot... 1039 01:07:56,586 --> 01:07:59,384 in all ways. 1040 01:08:06,062 --> 01:08:08,053 - That's nice. - Were you scared? 1041 01:08:08,097 --> 01:08:09,496 - Oh, that's nice. 1042 01:08:09,532 --> 01:08:11,397 Were you scared today, of taking pictures? 1043 01:08:11,434 --> 01:08:12,196 No. 1044 01:08:12,235 --> 01:08:13,429 Was it scary? 1045 01:08:13,469 --> 01:08:15,460 - That one is nice. - lt wasn't that scary. 1046 01:08:15,505 --> 01:08:16,529 lt was fun. 1047 01:08:17,907 --> 01:08:18,839 That's funny. 1048 01:08:18,875 --> 01:08:20,934 You have your hands on my butt. 1049 01:08:20,977 --> 01:08:22,706 Yeah, l do. 1050 01:08:22,745 --> 01:08:24,576 Now l have my hands on your butt. 1051 01:08:24,614 --> 01:08:27,105 l still have my hands on your butt. 1052 01:08:27,150 --> 01:08:29,209 lt's funny that she posed us like that 1053 01:08:29,252 --> 01:08:30,913 thinking we were boyfriend and girlfriend 1054 01:08:30,953 --> 01:08:33,922 because we, we would never even pose like that anyway. 1055 01:08:33,956 --> 01:08:36,356 Never do that, like, never, ever. 1056 01:08:36,392 --> 01:08:38,360 lt's really weird, right? 1057 01:08:39,529 --> 01:08:42,157 - Why did we get all serious? - l don't know. 1058 01:08:45,902 --> 01:08:46,926 That's cute. 1059 01:08:46,969 --> 01:08:50,427 She kept saying you were looking at me longingly. 1060 01:08:50,473 --> 01:08:52,065 You remember she kept saying that? 1061 01:08:52,108 --> 01:08:54,076 That's not even true. 1062 01:08:56,946 --> 01:08:58,140 Nuh-uh. 1063 01:08:58,181 --> 01:08:59,876 Your hands are really cool there. 1064 01:08:59,916 --> 01:09:01,975 Yeah, they're so much closer. 1065 01:09:02,018 --> 01:09:04,714 This one's lit and that one's not lit. 1066 01:09:08,724 --> 01:09:10,021 How weird. 1067 01:09:10,059 --> 01:09:12,550 Oh, man, how weird. 1068 01:09:12,595 --> 01:09:15,086 l'm really squishing your nose. Look at that. 1069 01:09:15,131 --> 01:09:17,759 l know, it's so funny. 1070 01:09:20,269 --> 01:09:22,237 Aww. 1071 01:09:28,945 --> 01:09:31,140 How weird that these pictures exist. 1072 01:09:31,180 --> 01:09:33,239 l know, totally. 1073 01:09:33,282 --> 01:09:37,981 They're like, they're like present us, only, like, 1074 01:09:38,020 --> 01:09:42,855 acting out past us, right? 1075 01:09:42,892 --> 01:09:44,655 They're, like, out of time. 1076 01:09:44,694 --> 01:09:46,719 They're weird. 1077 01:09:56,272 --> 01:09:58,001 That one's really good. 1078 01:09:58,040 --> 01:10:00,008 lt's good. 1079 01:10:07,483 --> 01:10:09,678 lt's, like, less jokey. 1080 01:10:09,719 --> 01:10:11,346 Mm-hmm. 1081 01:11:00,169 --> 01:11:01,932 Hey... 1082 01:11:03,506 --> 01:11:05,269 Hey. 1083 01:11:12,715 --> 01:11:14,307 Hold on, hold on. 1084 01:11:14,350 --> 01:11:16,818 Hold on, baby. 1085 01:11:19,021 --> 01:11:20,682 Come here. 1086 01:11:22,525 --> 01:11:24,550 Come here, baby. 1087 01:11:33,002 --> 01:11:34,970 Lift your head up. 1088 01:11:40,309 --> 01:11:42,777 l just wanna feel you. 1089 01:11:42,812 --> 01:11:43,540 Yeah? 1090 01:11:43,579 --> 01:11:45,570 Yeah. 1091 01:11:45,615 --> 01:11:49,016 l want you to feel me. 1092 01:12:12,808 --> 01:12:14,469 You wanna fuck me? 1093 01:12:14,510 --> 01:12:16,478 - What? - Do you want to fuck me? 1094 01:12:19,148 --> 01:12:21,844 l like kissing you, baby. 1095 01:12:22,418 --> 01:12:24,648 - Yeah? - Yeah, you feel good. 1096 01:12:49,779 --> 01:12:51,872 Can l fuck you? 1097 01:12:56,285 --> 01:12:59,914 Yeah... You wanna fuck me? 1098 01:12:59,955 --> 01:13:01,252 l wanna fuck you. 1099 01:13:01,290 --> 01:13:04,282 Of course you can fuck me. 1100 01:13:04,326 --> 01:13:06,294 O.K. 1101 01:13:09,131 --> 01:13:12,430 Do you want to be on top of me? 1102 01:13:12,468 --> 01:13:15,437 - Yeah. - Yeah? 1103 01:13:15,471 --> 01:13:17,098 O.K., baby. 1104 01:13:17,139 --> 01:13:19,130 Do you want me to be on top? 1105 01:13:20,443 --> 01:13:23,503 - Sure. - Yeah? 1106 01:13:23,546 --> 01:13:25,514 O.K. 1107 01:14:07,223 --> 01:14:08,815 l'm gonna take this off, O.K.? 1108 01:14:08,858 --> 01:14:10,519 O.K. 1109 01:14:15,598 --> 01:14:17,566 Let me take this off too, O.K.? 1110 01:14:17,600 --> 01:14:19,568 Yeah, yeah. 1111 01:14:21,537 --> 01:14:23,937 Hold on. 1112 01:14:23,973 --> 01:14:26,669 Oh, yeah, that's good. 1113 01:14:26,709 --> 01:14:29,678 That's good, that's good... 1114 01:14:31,781 --> 01:14:33,408 Oh, yeah... 1115 01:14:38,587 --> 01:14:39,713 O.K. 1116 01:14:39,755 --> 01:14:41,723 Oh, yeah... 1117 01:14:50,332 --> 01:14:52,300 Yeah... 1118 01:14:57,773 --> 01:14:59,104 Yeah, l don't know, it's... 1119 01:14:59,141 --> 01:15:01,041 Look, hey... 1120 01:15:01,076 --> 01:15:03,169 Can you... 1121 01:15:03,212 --> 01:15:06,238 Do you think you can get me wet? 1122 01:15:06,282 --> 01:15:07,909 Yeah, what do you want me to do? 1123 01:15:07,950 --> 01:15:09,349 Like, lick me. 1124 01:15:09,385 --> 01:15:11,785 - Do you think that's... - Yeah. 1125 01:15:11,821 --> 01:15:14,153 Why don't you bring yourself up here? 1126 01:15:14,190 --> 01:15:15,817 You... 1127 01:15:16,625 --> 01:15:18,092 Slide yourself up here. 1128 01:15:18,127 --> 01:15:21,528 No. l don't... No. 1129 01:15:21,564 --> 01:15:22,997 What do you want me to do? 1130 01:15:23,032 --> 01:15:24,158 l don't like that. 1131 01:15:24,200 --> 01:15:26,964 You know that l don't like that. 1132 01:15:32,708 --> 01:15:34,835 Why don't you... 1133 01:15:34,877 --> 01:15:38,335 Why don't you come... 1134 01:15:38,380 --> 01:15:42,248 - Just lay down with me? - Let me just try it again... 1135 01:15:42,284 --> 01:15:43,273 Hey, come here. 1136 01:15:43,319 --> 01:15:45,287 What? Where do you want me to go? 1137 01:15:45,321 --> 01:15:47,585 l want you to come lay down here. 1138 01:15:47,623 --> 01:15:50,251 We don't have to have sex right now. 1139 01:15:52,228 --> 01:15:53,923 We can just lay down and-- 1140 01:15:53,963 --> 01:15:56,591 Lay down and what? 1141 01:15:56,632 --> 01:15:58,600 And relax... 1142 01:16:00,870 --> 01:16:03,464 And we can have sex later. 1143 01:16:03,505 --> 01:16:05,473 Later? 1144 01:16:05,507 --> 01:16:09,204 We're gonna relax and have sex later? 1145 01:16:35,671 --> 01:16:37,935 What are you doing? 1146 01:16:39,275 --> 01:16:42,244 l'm trying to hold you. 1147 01:17:21,583 --> 01:17:23,847 l gotta go. 1148 01:17:23,886 --> 01:17:26,684 l gotta go. 1149 01:17:26,722 --> 01:17:28,690 l gotta go. 1150 01:17:34,196 --> 01:17:36,164 O.K.? 1151 01:17:37,533 --> 01:17:39,228 You gotta go. 1152 01:17:43,105 --> 01:17:45,164 l gotta go. 1153 01:17:45,207 --> 01:17:46,834 l gotta go. 1154 01:18:01,423 --> 01:18:03,891 lt's gonna be O.K. 1155 01:18:06,095 --> 01:18:09,326 O.K.? 1156 01:18:12,067 --> 01:18:14,535 l gotta go. 1157 01:18:16,972 --> 01:18:18,940 Come here. 1158 01:21:54,835 --> 01:21:57,201 � S�lo quieres conseguir un mont�n de mierda y compartirla? 1159 01:21:57,237 --> 01:21:59,899 S�, como, comamos en el suelo como animales. 1160 01:21:59,940 --> 01:22:01,874 Est� bien. 1161 01:22:07,347 --> 01:22:10,009 Moj� tus dos toallas. Lo siento. 1162 01:22:12,652 --> 01:22:14,244 No importa. 1163 01:22:17,991 --> 01:22:21,483 Mmm... 1164 01:22:23,029 --> 01:22:24,690 Un segundo. Ya casi estoy lista. 1165 01:22:31,638 --> 01:22:33,572 � Qu� te pasa, mi amor? 1166 01:22:33,607 --> 01:22:35,268 Me gusta que est�s aqu�. 1167 01:22:35,308 --> 01:22:37,572 Ya lo s�. A m� tambi�n me gusta. 1168 01:22:45,452 --> 01:22:47,283 �Est�s bien? 1169 01:22:47,320 --> 01:22:49,117 � S�? 1170 01:22:49,156 --> 01:22:50,714 �Tienes hambre? 1171 01:22:50,757 --> 01:22:52,691 Vamos a buscar comida. 1172 01:22:55,729 --> 01:22:57,094 Est� bien. 1173 01:22:57,130 --> 01:22:59,064 � Qu�? A�n te ves triste. 1174 01:23:01,134 --> 01:23:03,659 � Qu� te pasa? 1175 01:23:03,703 --> 01:23:04,795 Esa no es una cara de felicidad. 1176 01:23:04,838 --> 01:23:07,807 Es una cara de felicidad artificial. 1177 01:23:07,841 --> 01:23:09,775 Enseguida vuelvo. Un segundo. 1178 01:23:10,977 --> 01:23:13,070 � Qui�n es tu nuevo compa�ero de laboratorio? 1179 01:23:13,113 --> 01:23:14,239 Bueno, todav�a no los 1180 01:23:14,281 --> 01:23:16,681 asignaron porque... 1181 01:23:16,716 --> 01:23:20,482 Lo que pasa es que la cantidad de gente en la clase era impar 1182 01:23:20,520 --> 01:23:22,954 y todos estaban contentos con sus compa�eros de laboratorio. 1183 01:23:22,989 --> 01:23:24,115 Pero lo bueno es, 1184 01:23:24,157 --> 01:23:27,092 primero: que ella no se enter� de que me quej� de ella 1185 01:23:27,127 --> 01:23:29,687 y segundo... 1186 01:23:29,729 --> 01:23:31,321 � Qu� est�s haciendo? 1187 01:23:31,364 --> 01:23:32,626 � Segundo? 1188 01:23:32,666 --> 01:23:34,793 � Qu� est�s haciendo? � Segundo? 1189 01:23:34,834 --> 01:23:36,893 �Me est�s quitando la ropa? 1190 01:23:36,937 --> 01:23:38,871 � Segundo? 1191 01:23:40,440 --> 01:23:44,843 Lo segundo es que puedo 1192 01:23:44,878 --> 01:23:46,311 hacer todo sola, 1193 01:23:46,346 --> 01:23:48,974 que es lo que quer�a desde un principio. 1194 01:23:49,015 --> 01:23:50,414 �Eres tu propia compa�era de laboratorio? 1195 01:23:50,450 --> 01:23:52,042 - Aj�. - Qu� triste. 1196 01:23:52,085 --> 01:23:53,450 No, es genial. 1197 01:23:53,486 --> 01:23:54,612 No, eso es estar sola. 1198 01:23:54,654 --> 01:23:57,020 No, todos los dem�s arruinan mi trabajo. 1199 01:23:57,057 --> 01:23:58,922 �Puedo ser tu compa�ero de laboratorio? 1200 01:23:58,959 --> 01:24:00,790 Definitivamente no. 1201 01:24:00,827 --> 01:24:02,317 - �En serio? - No. 1202 01:24:02,362 --> 01:24:04,592 �No me admitir�an en la escuela de enfermer�a? 1203 01:24:04,631 --> 01:24:08,567 No, te admitir�an si te inscribes y 1204 01:24:08,602 --> 01:24:11,537 tuvieras un... deseo ardiente. 1205 01:24:13,540 --> 01:24:16,373 Abr�chame de nuevo, por favor. 1206 01:24:16,409 --> 01:24:17,808 Mm-mm. 1207 01:24:17,844 --> 01:24:19,778 - �No? - Mm-mm. 1208 01:24:21,915 --> 01:24:23,109 Gracias. 1209 01:24:45,505 --> 01:24:47,439 � Qu� hora es? 1210 01:24:52,746 --> 01:24:54,680 Levanta los brazos. 1211 01:24:55,582 --> 01:24:58,813 Te enredaste con el sost�n incorporado. 1212 01:24:58,852 --> 01:25:00,479 �Mierda! 1213 01:25:03,456 --> 01:25:05,947 �As� es como funcionan estas cosas? 1214 01:25:05,992 --> 01:25:06,583 � Qu�? 1215 01:25:06,626 --> 01:25:09,652 S�, eso es lo que hacen. 1216 01:25:09,696 --> 01:25:13,723 Ustedes las mujeres con sus m�ltiples capas y costuras. 1217 01:25:13,767 --> 01:25:15,894 Esa camiseta te cost� $80, �no? 1218 01:25:15,935 --> 01:25:18,733 No, esa no pero tengo una camiseta para correr 1219 01:25:18,772 --> 01:25:20,399 que es muy cara. 1220 01:25:20,440 --> 01:25:22,635 Es para correr en lugares especiales. 1221 01:25:22,676 --> 01:25:24,803 Estaba... la necesitaba. 1222 01:25:24,844 --> 01:25:27,039 Es para correr en lugares con nieve. 1223 01:25:28,114 --> 01:25:30,344 Ah. 1224 01:25:30,383 --> 01:25:32,374 - Ve a darte una ducha. - Perd�n. 1225 01:25:32,419 --> 01:25:35,149 As� podemos empezar... 1226 01:25:35,188 --> 01:25:37,713 - Nuestro d�a. - Nuestro d�a. 1227 01:25:37,757 --> 01:25:40,749 �Me vas a preparar el desayuno o lo tomamos afuera? 1228 01:25:41,995 --> 01:25:42,791 Bueno... 1229 01:25:42,829 --> 01:25:44,160 Ya est�s comiendo. 1230 01:25:44,197 --> 01:25:46,631 Estoy a punto de arruinar mi desayuno, pero... 1231 01:25:46,666 --> 01:25:48,327 S�. 1232 01:25:48,368 --> 01:25:49,300 Tengo hambre. 1233 01:25:49,336 --> 01:25:51,429 Eh... Bueno, est� bien. 1234 01:25:51,471 --> 01:25:52,631 Me voy a dar una ducha. 1235 01:25:52,672 --> 01:25:54,902 No comas demasiado porque a�n no com� nada 1236 01:25:54,941 --> 01:25:56,670 y quiero desayunar contigo. 1237 01:25:56,710 --> 01:25:58,644 �Est� bien? 1238 01:26:22,369 --> 01:26:25,133 �Est�s seguro de que no quieres tomar una ducha conmigo? 1239 01:26:27,207 --> 01:26:28,674 Espera. 1240 01:26:29,175 --> 01:26:30,870 Esperar, �qu�? 1241 01:26:37,183 --> 01:26:38,377 � Quieres ducharte? 1242 01:26:38,418 --> 01:26:40,648 �Me est�s preguntando si quiero ducharme contigo 1243 01:26:40,687 --> 01:26:42,018 para que me ba�e 1244 01:26:42,055 --> 01:26:44,114 o porque quieres ducharte conmigo? 1245 01:26:44,157 --> 01:26:46,625 Porque ser�a lindo ducharnos juntos. 1246 01:26:46,659 --> 01:26:47,648 Bueno, as� s�. 1247 01:26:47,694 --> 01:26:49,924 S�lo estaba diciendo que no necesitaba una ducha. 1248 01:26:49,963 --> 01:26:51,555 No comas la parte marr�n. 1249 01:26:51,598 --> 01:26:53,065 �Puaj! 1250 01:26:57,237 --> 01:27:00,729 Una de las cosas m�s desagradables del mundo 1251 01:27:00,774 --> 01:27:03,334 es ver a alguien comiendo una banana. 1252 01:27:03,376 --> 01:27:06,777 C�mo huele y c�mo suena. 1253 01:27:06,813 --> 01:27:09,748 Y te amo, pero es asqueroso. 1254 01:27:11,017 --> 01:27:12,882 �Puaj! �Qu� asco! 1255 01:27:12,919 --> 01:27:14,853 Te la vi en la boca. 1256 01:27:16,890 --> 01:27:19,415 �A�n quieres ducharte conmigo? 1257 01:27:19,459 --> 01:27:21,484 S�, a�n quiero ducharme contigo. 1258 01:27:21,528 --> 01:27:24,019 S�lo s�cate ese olor a banana. 1259 01:27:24,063 --> 01:27:25,997 Me gusta la banana cuando la como... 1260 01:27:27,767 --> 01:27:29,530 Est�s haciendo g�rgaras de banana. 1261 01:27:32,772 --> 01:27:34,706 �Puedo botar esto, por favor? 1262 01:27:45,752 --> 01:27:48,050 No, no me lo saques con una papa frita. 1263 01:27:48,087 --> 01:27:49,520 Es asqueroso. 1264 01:27:55,728 --> 01:27:58,356 No quiero conocer gente. 1265 01:28:00,567 --> 01:28:02,967 Creo que me va a llevar mucho tiempo 1266 01:28:03,002 --> 01:28:05,664 y no voy a saber qu� decirles. 1267 01:28:05,705 --> 01:28:08,936 Porque todos juegan videojuegos... 1268 01:28:08,975 --> 01:28:10,567 y yo no. 1269 01:28:12,245 --> 01:28:14,839 Lo s�, pero t� no eres una loca antisocial 1270 01:28:14,881 --> 01:28:17,611 que no puede conocer gente y decirles ''hola'' a los extra�os. 1271 01:28:17,650 --> 01:28:18,776 Pero yo no... 1272 01:28:18,818 --> 01:28:22,481 Estos son mis... amigos y la gente con la que trabajo. 1273 01:28:22,522 --> 01:28:24,217 Lo s�. Quiero conocerlos. 1274 01:28:24,257 --> 01:28:27,249 Solo que no quiero conocerlos... hoy. 1275 01:28:27,293 --> 01:28:29,659 Pero, �cu�ndo vamos...? Est� bien. 1276 01:28:29,696 --> 01:28:32,392 No vamos a volver con eso. 1277 01:28:32,432 --> 01:28:35,230 Prefiero conocerlos en una situaci�n social. 1278 01:28:35,268 --> 01:28:36,098 Qu� situaci�n social... 1279 01:28:36,135 --> 01:28:38,194 No los veo en situaciones sociales. 1280 01:28:38,238 --> 01:28:40,399 No los conozco fuera de este espacio. 1281 01:28:40,440 --> 01:28:43,409 Pero dijiste que quiz�s tengas como una 1282 01:28:43,443 --> 01:28:45,604 reuni�n de trabajo en alg�n momento. 1283 01:28:45,645 --> 01:28:46,669 Probablemente, no. 1284 01:28:46,713 --> 01:28:47,737 �Por qu� no? 1285 01:28:47,780 --> 01:28:50,374 No una en la que est�s t�. 1286 01:28:50,416 --> 01:28:52,748 Bueno, no lo s�. Me siento extra�a. 1287 01:28:52,785 --> 01:28:54,150 Est� bien. 1288 01:28:56,422 --> 01:28:57,616 Bueno, d�jame ir y... 1289 01:28:57,657 --> 01:29:00,251 as� podemos salir de aqu� lo antes posible. 1290 01:29:00,293 --> 01:29:02,227 - Ve. - Est� bien. 1291 01:29:06,232 --> 01:29:07,790 V�monos. 1292 01:29:07,834 --> 01:29:08,766 � Ya terminaste? 1293 01:29:08,801 --> 01:29:10,735 S�. 1294 01:29:24,651 --> 01:29:26,585 Tardaste bastante. 1295 01:29:33,159 --> 01:29:34,751 S�lo dec�a... 1296 01:29:36,829 --> 01:29:39,764 No pareci� que solo estuvieras dejando algo. 1297 01:29:43,736 --> 01:29:45,897 Est� bien, lo siento. 1298 01:29:45,939 --> 01:29:47,531 � Que hac�as? 1299 01:29:54,581 --> 01:29:56,776 �Estabas dejando algo? 1300 01:30:03,122 --> 01:30:04,953 No s� c�mo contestar esa pregunta. 1301 01:30:04,991 --> 01:30:08,392 �Te estaba mintiendo o fue todo lo que hice? 1302 01:30:08,428 --> 01:30:11,397 Mi hermano llam� y habl� con �l un segundo. 1303 01:30:11,431 --> 01:30:12,363 � Qu� dijo? 1304 01:30:12,398 --> 01:30:14,389 As� que no estabas solo ''dejando algo'', supongo. 1305 01:30:14,434 --> 01:30:15,731 �Es eso lo que me est�s preguntando? 1306 01:30:15,768 --> 01:30:17,759 � O me est�s preguntando si te ment� 1307 01:30:17,804 --> 01:30:19,533 porque no ten�a nada que dejar? 1308 01:30:19,572 --> 01:30:21,733 No me ataques. Yo no fui la que minti�. 1309 01:30:21,774 --> 01:30:24,174 Bueno, �qu� carajo es ese tono y esa actitud? 1310 01:30:24,210 --> 01:30:26,405 Bueno, dijiste que ten�as que dejar algo 1311 01:30:26,446 --> 01:30:28,175 y despu�s te encerraste durante... 1312 01:30:28,214 --> 01:30:29,681 ''Tardaste bastante.'' 1313 01:30:29,716 --> 01:30:31,274 S�. Tard� 1 0 minutos. 1314 01:30:31,317 --> 01:30:32,944 Dijiste que ten�as que dejar algo. 1315 01:30:32,986 --> 01:30:35,716 Pasaron 1 0 minutos desde que entraste ah�. 1316 01:30:37,657 --> 01:30:39,591 No me importa. Vamos. 1317 01:30:39,626 --> 01:30:41,594 Parece que se est�... despejando. 1318 01:30:41,628 --> 01:30:43,789 No importa. No estamos apurados 1319 01:30:43,830 --> 01:30:46,526 porque no vamos a cenar con mi hermano esta noche. 1320 01:30:46,566 --> 01:30:48,193 �Por qu�? 1321 01:30:48,234 --> 01:30:51,101 Porque tienen un maldito beb� y porque me llam� 1322 01:30:51,137 --> 01:30:53,230 y me avis� que no pod�an cenar esta noche, 1323 01:30:53,272 --> 01:30:54,739 as� que lo pasamos para ma�ana a la noche. 1324 01:30:54,774 --> 01:30:56,105 No lo sab�a. 1325 01:30:56,142 --> 01:30:57,769 No te enojes. No lo sab�a. 1326 01:30:57,810 --> 01:31:00,472 Est� bien, pero creo que estuviste bastante hincha pelotas 1327 01:31:00,513 --> 01:31:01,343 con todo esto. 1328 01:31:01,381 --> 01:31:04,248 Perd�n por haber pasado por ac� hoy. 1329 01:31:04,283 --> 01:31:06,581 Pens� que invitarte a almorzar era... 1330 01:31:06,619 --> 01:31:08,416 No me importa si me invitas a almorzar. 1331 01:31:08,454 --> 01:31:09,148 No quer�a... 1332 01:31:09,188 --> 01:31:12,419 No puedo creer que no hayas resuelto esto ayer. 1333 01:31:12,458 --> 01:31:13,220 Eso es. 1334 01:31:13,259 --> 01:31:15,193 Vine a buscarte desde el aeropuerto. 1335 01:31:15,228 --> 01:31:16,889 Ayer no me pude quedar m�s tiempo. 1336 01:31:16,929 --> 01:31:18,590 S�, ni en cualquier momento de esta semana. 1337 01:31:18,631 --> 01:31:19,928 No quiero pelear por esto. 1338 01:31:19,966 --> 01:31:21,399 Vamos. 1339 01:31:24,837 --> 01:31:27,499 �Hiciste alg�n otro trabajo ac�? 1340 01:31:27,540 --> 01:31:29,064 �Me est�s preguntando eso en serio? 1341 01:31:29,108 --> 01:31:31,042 No... est� bien, no te preocupes. 1342 01:31:40,653 --> 01:31:42,211 Me marea. 1343 01:31:42,255 --> 01:31:44,189 Ven, hazlo conmigo. 1344 01:31:48,227 --> 01:31:49,888 Me gusta. 1345 01:31:55,101 --> 01:31:57,331 Divi�rtete por un segundo. 1346 01:31:57,370 --> 01:31:59,565 Baja el paraguas y divi�rtete conmigo. 1347 01:32:01,307 --> 01:32:04,572 Bueno, lo bajaste pero no te diviertes conmigo. 1348 01:32:06,045 --> 01:32:09,811 Yo no respondo al humor sarc�stico. 1349 01:32:09,849 --> 01:32:10,975 �Basta! 1350 01:32:11,017 --> 01:32:12,780 Yo no respondo al humor sarc�stico. 1351 01:32:12,819 --> 01:32:16,687 �No es divertido cuando no lo haces con sinceridad! 1352 01:32:16,723 --> 01:32:18,020 �Francamente no lo hac�as en serio! 1353 01:32:18,057 --> 01:32:21,356 No quiero hacerlo si t� solo lo haces por bronca... 1354 01:32:21,394 --> 01:32:23,259 S�lo quiero hacerlo si realmente te vas a divertir 1355 01:32:23,296 --> 01:32:25,662 y en este momento solo te est�s burlando de m� 1356 01:32:25,698 --> 01:32:27,029 y eso no me parece divertido. 1357 01:32:31,871 --> 01:32:33,133 �Muy fuerte! 1358 01:32:33,172 --> 01:32:35,663 �Me tocaste muy fuerte! 1359 01:32:35,708 --> 01:32:37,471 �No fue suave! 1360 01:32:43,983 --> 01:32:45,780 Es porque estoy harto de que llores 1361 01:32:45,818 --> 01:32:48,446 cada vez que no es perfecto. 1362 01:32:48,488 --> 01:32:50,752 �No lloro cada vez que no es perfecto! 1363 01:32:50,790 --> 01:32:53,623 �Cada vez que no es perfecto, lo arreglo! 1364 01:32:58,765 --> 01:33:01,256 Cada vez que no es perfecto y no nos hemos visto 1365 01:33:01,300 --> 01:33:03,928 por tres meses, me aseguro de ahorrar mi dinero 1366 01:33:03,970 --> 01:33:07,030 y comprar un pasaje y asegurarme de hacer mi trabajo 1367 01:33:07,073 --> 01:33:08,506 para poder pasar tiempo juntos. 1368 01:33:08,541 --> 01:33:11,442 �Cada vez que no es perfecto, lo arreglo! 1369 01:33:11,477 --> 01:33:13,809 De vez en cuando, lloro. 1370 01:33:15,915 --> 01:33:16,813 No te preocupes. 1371 01:33:16,849 --> 01:33:19,010 No voy a llorar el resto del fin de semana. 1372 01:33:19,051 --> 01:33:20,450 No te preocupes. No volver� a suceder. 1373 01:33:20,486 --> 01:33:22,386 Nunca me ver�s llorar de nuevo. 1374 01:33:22,421 --> 01:33:24,787 No te preocupes. No ser� un problema. 1375 01:33:24,824 --> 01:33:25,882 No voy a llorar. 1376 01:33:25,925 --> 01:33:27,449 Lo siento. 1377 01:33:33,766 --> 01:33:35,199 Lo lamento. 1378 01:33:38,738 --> 01:33:41,332 No estoy enojado contigo. Tambi�n lo lamento. 1379 01:33:42,608 --> 01:33:44,235 Solo quiero ir a casa. Vamos. 1380 01:33:44,277 --> 01:33:46,177 Pero no as�. 1381 01:33:46,212 --> 01:33:47,543 Solo quiero ir a casa. 1382 01:33:47,580 --> 01:33:49,514 No me importa. 1383 01:33:50,750 --> 01:33:53,184 No estoy segura de que ella nos reconozca. 1384 01:33:53,219 --> 01:33:54,516 En realidad, no me 1385 01:33:54,554 --> 01:33:57,216 gustar�a que sea el tipo de nena a quien le gusta 1386 01:33:57,256 --> 01:33:58,951 un tipo con barba... � Sabes? 1387 01:33:58,991 --> 01:34:00,390 Es extra�o. 1388 01:34:00,426 --> 01:34:01,688 �La est�s entrenando? 1389 01:34:01,727 --> 01:34:04,287 S�, va a ser de las que escuchan a Lynyrd Skynyrd. 1390 01:34:04,330 --> 01:34:07,697 � Son conscientes... de eso en todo momento? 1391 01:34:07,733 --> 01:34:09,257 �Del asunto de la barba? 1392 01:34:09,302 --> 01:34:12,897 No, de arruinar la vida de la peque�a Alice para el resto de su vida. 1393 01:34:12,939 --> 01:34:14,964 Estoy segura de que ya arruinamos a la peque�a Alice. 1394 01:34:15,007 --> 01:34:16,269 �Pero piensan en eso? 1395 01:34:16,309 --> 01:34:18,174 Quiero decir, �pueden dormir de noche? 1396 01:34:18,211 --> 01:34:20,042 Lo que me preocupa es, creo, 1397 01:34:20,079 --> 01:34:24,573 si ella es cada vez m�s inteligente. 1398 01:34:24,617 --> 01:34:26,278 ''�Estoy haciendo lo correcto?'' 1399 01:34:26,319 --> 01:34:27,684 ''�Estar� tocando la m�sica correcta?'' 1400 01:34:27,720 --> 01:34:28,948 S�, absolutamente, todo el tiempo. 1401 01:34:28,988 --> 01:34:31,650 A veces la pongo en el suelo para hacer algo y pienso: 1402 01:34:31,691 --> 01:34:32,919 ''Eso est� mal. 1403 01:34:32,959 --> 01:34:34,688 La estoy dejando ah� 1404 01:34:34,727 --> 01:34:36,786 con la mirada fija en nada para poder...'' 1405 01:34:36,829 --> 01:34:38,990 Y su cerebro no est� creciendo, 1406 01:34:39,031 --> 01:34:41,056 y no podr� ir a Harvard. 1407 01:34:41,100 --> 01:34:42,761 Va a ser mi culpa. 1408 01:34:42,802 --> 01:34:44,326 � Crees que le guste? 1409 01:34:44,370 --> 01:34:46,304 No lo s�, creo que est� bien. 1410 01:34:47,840 --> 01:34:49,774 No, lo quiere. 1411 01:34:52,044 --> 01:34:53,807 Bleh-bleh-bleh... 1412 01:34:53,846 --> 01:34:56,314 Est� bien... 1413 01:34:56,349 --> 01:34:57,816 Aqu� tienes. 1414 01:34:58,851 --> 01:35:00,216 Uh... 1415 01:35:00,253 --> 01:35:01,242 Lo tengo. 1416 01:35:03,055 --> 01:35:04,989 - �Puedes llenar esto? - S�. 1417 01:35:05,024 --> 01:35:06,286 - Gracias. - De nada. 1418 01:35:06,325 --> 01:35:07,087 �Est�s bien? 1419 01:35:07,126 --> 01:35:09,060 Bueno, est� bien. 1420 01:35:12,365 --> 01:35:13,593 �Puedo acercarme y sentarme? 1421 01:35:13,633 --> 01:35:15,328 S�, ven. 1422 01:35:16,369 --> 01:35:17,336 �Te fue a buscar? 1423 01:35:17,370 --> 01:35:18,337 No... 1424 01:35:18,371 --> 01:35:20,839 No le caigo muy bien. 1425 01:35:20,873 --> 01:35:22,340 � Quieres tenerla? 1426 01:35:22,375 --> 01:35:24,343 S�, seguro. 1427 01:35:24,377 --> 01:35:25,344 �Est� bien? 1428 01:35:25,378 --> 01:35:26,470 S�. 1429 01:35:26,512 --> 01:35:28,275 Querr�s tener eso. 1430 01:35:28,314 --> 01:35:31,181 Probablemente tengas que ponerle el chup�n enseguida. 1431 01:35:32,385 --> 01:35:33,545 Aqu� vamos. 1432 01:35:33,586 --> 01:35:35,178 S�. 1433 01:35:36,889 --> 01:35:38,186 Est� bien. 1434 01:35:38,224 --> 01:35:39,521 Est� bien. Es Mattie. 1435 01:35:43,062 --> 01:35:44,859 No, est� bien. 1436 01:35:46,999 --> 01:35:49,024 �Est�s bien? 1437 01:35:49,068 --> 01:35:50,535 Lo que pasa es... que se pone fastidiosa 1438 01:35:50,569 --> 01:35:51,558 por la tarde. 1439 01:35:51,604 --> 01:35:52,536 Oh, no... 1440 01:35:54,073 --> 01:35:56,507 ''No... No...'' 1441 01:35:58,010 --> 01:36:00,638 �No? �No est�s segura? 1442 01:36:00,680 --> 01:36:01,840 No est�s segura. 1443 01:36:01,881 --> 01:36:02,905 Est� bien. 1444 01:36:02,949 --> 01:36:04,348 �Dios! 1445 01:36:04,383 --> 01:36:05,645 No lo tomes como algo personal. 1446 01:36:06,352 --> 01:36:08,286 �Madge? 1447 01:36:08,321 --> 01:36:09,583 � S�? 1448 01:36:12,058 --> 01:36:14,458 � Qu� pasa? � Qu� est�s haciendo? 1449 01:36:14,493 --> 01:36:17,394 �Te parece que eso le puede gustar? 1450 01:36:17,430 --> 01:36:19,455 � Un le�n de pl�stico? 1451 01:36:19,498 --> 01:36:21,796 - S�. - �S�! 1452 01:36:21,834 --> 01:36:23,563 Genial. 1453 01:36:23,602 --> 01:36:26,002 � Vas a... conseguirme uno? 1454 01:36:28,374 --> 01:36:30,171 Voy a intentarlo. 1455 01:36:31,344 --> 01:36:33,278 Bueno, gracias. 1456 01:36:34,613 --> 01:36:36,137 Nunca hab�a visto una de estas cosas. 1457 01:36:36,182 --> 01:36:39,174 Veremos si el cambio de sombreros y guantes 1458 01:36:39,218 --> 01:36:42,346 es suficiente para cubrir el le�n de pl�stico. 1459 01:36:42,388 --> 01:36:43,184 Estos son horribles. 1460 01:36:43,222 --> 01:36:44,814 Voy a empezar por poner el dinero. 1461 01:36:44,857 --> 01:36:46,188 Tienes un gusto terrible. 1462 01:36:56,135 --> 01:36:59,070 Creo que va a empezar tan pronto como ponga suficiente dinero. 1463 01:37:03,743 --> 01:37:05,040 S�. 1464 01:37:05,077 --> 01:37:06,601 �Dios m�o! 1465 01:37:06,645 --> 01:37:08,408 Ah� empieza. 1466 01:37:26,699 --> 01:37:30,157 Es demasiada m�quina para un le�n de pl�stico. 1467 01:37:30,903 --> 01:37:33,269 - �Est�s lista? - S�. 1468 01:37:33,305 --> 01:37:34,772 De acuerdo. 1469 01:37:37,176 --> 01:37:39,770 Bien, la presi�n del le�n es de 40. 1470 01:37:47,520 --> 01:37:49,010 S�. 1471 01:37:49,055 --> 01:37:50,283 T�malo. 1472 01:37:51,690 --> 01:37:52,850 �Est� bien si lo agarro? 1473 01:37:52,892 --> 01:37:55,122 S�, est� bien. T�malo. 1474 01:38:03,469 --> 01:38:04,902 �Ta-d�! 1475 01:38:04,937 --> 01:38:07,269 Y as� es como se hacen los beb�s. 1476 01:38:08,841 --> 01:38:11,036 �Guau! Es maravilloso. 1477 01:38:13,913 --> 01:38:15,847 - Gracias. - De nada. 1478 01:38:17,316 --> 01:38:19,284 �Le pusiste nombre? 1479 01:38:19,318 --> 01:38:21,513 Eh... �Al le�n? 1480 01:38:21,554 --> 01:38:22,213 S�. 1481 01:38:22,254 --> 01:38:24,051 No, �qu� nombre deber�a ponerle? 1482 01:38:24,090 --> 01:38:25,682 No lo s�. 1483 01:38:25,724 --> 01:38:26,281 Este le�n. 1484 01:38:26,325 --> 01:38:27,053 Gracias. 1485 01:38:27,093 --> 01:38:28,117 Comencemos. 1486 01:38:28,160 --> 01:38:30,321 La sesi�n est� cronometrada, pero no se preocupe... 1487 01:38:30,362 --> 01:38:33,525 tendr� mucho tiempo para tomarse /a foto. 1488 01:38:33,566 --> 01:38:34,828 Hay muchas categor�as 1489 01:38:34,867 --> 01:38:37,358 de fondos que puede e/egir. 1490 01:38:37,403 --> 01:38:38,370 �Dios m�o! Hay... 1491 01:38:38,404 --> 01:38:39,336 Uti/ice e/ bot�n de se/ecci�n 1492 01:38:39,371 --> 01:38:40,736 para ver /as opciones de fondos. 1493 01:38:40,773 --> 01:38:42,707 Bueno, elige uno: �color o blanco y negro? 1494 01:38:42,741 --> 01:38:43,969 - Eh, color. - Color, s�. 1495 01:38:44,009 --> 01:38:46,409 Porque queremos ver que el le�n es amarillo. 1496 01:38:46,445 --> 01:38:47,571 De acuerdo. 1497 01:38:47,613 --> 01:38:49,205 Debemos hacerla ''traviesa pero linda''. 1498 01:38:49,248 --> 01:38:50,943 Est� bien. Presiona ''O.K.'' 1499 01:38:52,184 --> 01:38:55,051 Ahora puede posar para cuatro tomas. 1500 01:38:55,087 --> 01:38:58,545 Si�ntese de brazos cruzados y co/�quese en posici�n en /a foto 1501 01:38:58,591 --> 01:39:00,582 presionando /os botones Arriba y Abajo. 1502 01:39:00,626 --> 01:39:03,595 Mire entre /as f/echas amari//as debajo de /a panta//a. 1503 01:39:03,629 --> 01:39:05,563 Qu�dese quieto y sonr�a. 1504 01:39:06,365 --> 01:39:07,923 Esto est� demasiado fuerte. 1505 01:39:07,967 --> 01:39:10,458 Debes colocarlo m�s arriba en el c�rculo. 1506 01:39:10,503 --> 01:39:11,697 Uy, no va a aparecer... 1507 01:39:11,737 --> 01:39:13,671 Coloca tu cara en el �valo. 1508 01:39:15,274 --> 01:39:20,211 5-4-3-2-1... 1509 01:39:24,083 --> 01:39:25,710 Est� bien, tres tomas m�s. 1510 01:39:25,751 --> 01:39:27,685 Ahora puede posar para /a siguiente toma. 1511 01:39:30,089 --> 01:39:31,215 Est� bien, pero... 1512 01:39:31,257 --> 01:39:32,656 Dios m�o, funciona. 1513 01:39:32,691 --> 01:39:34,056 Est� sucediendo. 1514 01:39:34,093 --> 01:39:35,560 Pon cara de felicidad. 1515 01:39:36,662 --> 01:39:41,929 Antes de la escuela secundaria nunca tuve novia, 1516 01:39:41,967 --> 01:39:45,368 y cuando todos los dem�s estaban... 1517 01:39:45,404 --> 01:39:50,467 teniendo relaciones y saliendo con gente yo 1518 01:39:50,509 --> 01:39:52,909 ten�a esas pretensiones tan altas. 1519 01:39:52,945 --> 01:39:56,711 Nunca tuve una relaci�n ni jam�s... 1520 01:39:56,749 --> 01:39:58,979 �Ten�as pretensiones muy altas con las mujeres? 1521 01:39:59,018 --> 01:40:02,613 Bueno, creo que con todas las personas, pero especialmente con las chicas. 1522 01:40:03,389 --> 01:40:11,626 Y... ten�a todo esto, como estas listas de cosas que... 1523 01:40:11,664 --> 01:40:17,728 eran importantes para m� que la chica deb�a cumplir, �sabes? 1524 01:40:17,770 --> 01:40:19,465 � Cu�l era la lista? 1525 01:40:19,505 --> 01:40:21,268 Bueno... 1526 01:40:22,942 --> 01:40:23,966 No lo s�. 1527 01:40:24,009 --> 01:40:26,239 No me la acuerdo toda, pero una, naturalmente... 1528 01:40:26,278 --> 01:40:27,506 �Puedes darme algunos ejemplos clave? 1529 01:40:27,546 --> 01:40:30,014 S�, bueno, eso es lo que te iba a decir, 1530 01:40:30,049 --> 01:40:33,678 una de las cosas de la lista era que ella 1531 01:40:33,719 --> 01:40:36,984 deb�a ser alguien con quien yo pudiera 1532 01:40:37,022 --> 01:40:39,149 dejarla en una habitaci�n llena de amigos m�os y 1533 01:40:39,191 --> 01:40:41,022 marcharme a alg�n lugar sin tener que preocuparme 1534 01:40:41,060 --> 01:40:44,223 de que no supiera manejarse. 1535 01:40:44,263 --> 01:40:46,663 Eso realmente me gusta de ti, 1536 01:40:46,699 --> 01:40:48,428 que nunca me preocupo, 1537 01:40:48,467 --> 01:40:52,665 que siempre puedo confiar que cuando me voy a alg�n lugar, 1538 01:40:52,705 --> 01:40:54,172 no importa qui�n est� cerca, 1539 01:40:54,206 --> 01:40:56,572 estar�s bien y todos te van a apreciar 1540 01:40:56,609 --> 01:40:59,009 y vas a impresionarlos a todos. 1541 01:40:59,044 --> 01:41:00,978 - Gracias. - De nada. 1542 01:41:08,520 --> 01:41:11,011 Buenas noches, cari�o. 1543 01:41:11,056 --> 01:41:12,648 Buenas noches. 1544 01:41:24,603 --> 01:41:26,833 No quiero irme ma�ana. 1545 01:41:26,872 --> 01:41:28,635 Yo no quiero que te vayas. 1546 01:41:30,776 --> 01:41:34,769 Esta situaci�n... 1547 01:41:34,813 --> 01:41:37,373 es insostenible. 1548 01:41:44,823 --> 01:41:49,783 Tenemos que pensar qu� vamos a hacer... 1549 01:41:49,828 --> 01:41:52,763 porque no quiero estar en otra ciudad. 1550 01:41:57,303 --> 01:41:58,964 S�. 1551 01:42:07,913 --> 01:42:09,847 Ese no es un plan. 1552 01:42:13,485 --> 01:42:15,919 Pensaremos en un plan. 1553 01:42:17,323 --> 01:42:18,881 �Lo prometes? 1554 01:42:18,924 --> 01:42:20,516 S�. 1555 01:42:20,559 --> 01:42:22,220 De acuerdo. 1556 01:43:24,556 --> 01:43:26,490 - S�. - Est� bien. 1557 01:43:28,127 --> 01:43:31,392 Siento como si me estuviera enredando con algo. 1558 01:43:31,430 --> 01:43:33,489 Levanta el pie. 1559 01:43:33,532 --> 01:43:35,056 Tienes todo tipo de cables. 1560 01:43:35,100 --> 01:43:37,091 Reci�n nos mudamos. 1561 01:43:37,136 --> 01:43:38,967 Ven por aqu�. 1562 01:43:39,004 --> 01:43:40,164 De acuerdo. 1563 01:43:40,205 --> 01:43:42,002 Qu�date aqu� un segundo, 1564 01:43:42,040 --> 01:43:45,476 voy a cerrar la puerta para que nadie entre. 1565 01:43:47,312 --> 01:43:48,370 �Est�s bien? 1566 01:43:48,414 --> 01:43:50,006 S�. 1567 01:43:52,117 --> 01:43:52,981 Muy bien. 1568 01:43:53,018 --> 01:43:54,007 Dobla a tu derecha... 1569 01:43:54,052 --> 01:43:54,882 De acuerdo. 1570 01:43:54,920 --> 01:43:55,978 Y sigue caminando, 1571 01:43:56,021 --> 01:43:56,817 sigue caminando. 1572 01:43:56,855 --> 01:43:57,787 Est� bien, gracias. 1573 01:43:57,823 --> 01:43:59,586 Y... 1574 01:44:03,061 --> 01:44:05,393 Bueno, deja la maleta en el suelo. 1575 01:44:05,431 --> 01:44:06,022 De acuerdo. 1576 01:44:06,064 --> 01:44:08,123 Y... abre los ojos. 1577 01:44:10,302 --> 01:44:14,238 Generalmente estoy ah� cuando hablo contigo. 1578 01:44:14,273 --> 01:44:15,865 S�. 1579 01:44:18,310 --> 01:44:21,336 Mi hermana y yo vamos a cenar esta noche. 1580 01:44:21,380 --> 01:44:22,870 Ah. 1581 01:44:22,915 --> 01:44:23,882 � Quieres venir? 1582 01:44:23,916 --> 01:44:24,610 S�. 1583 01:44:24,650 --> 01:44:25,674 �En serio? 1584 01:44:25,717 --> 01:44:27,014 - S�. - Qu� amor. 1585 01:44:27,052 --> 01:44:27,518 Por supuesto. 1586 01:44:27,553 --> 01:44:28,884 Ella ya sabe... todo esto. 1587 01:44:28,921 --> 01:44:30,650 - �Le contaste? - S�. 1588 01:44:30,689 --> 01:44:31,883 Entonces... despu�s de que hablamos. 1589 01:44:31,924 --> 01:44:33,653 S�. 1590 01:44:33,692 --> 01:44:35,284 Como quieras. 1591 01:44:37,229 --> 01:44:38,594 Te traje un regalo de Navidad. 1592 01:44:38,630 --> 01:44:40,222 �Me compraste un regalo de Navidad? 1593 01:44:40,265 --> 01:44:41,391 - S�. - � Qu� me trajiste? 1594 01:44:41,433 --> 01:44:43,264 Tienes que adivinar. 1595 01:44:44,670 --> 01:44:46,194 Ya tengo un �rbol. 1596 01:44:46,238 --> 01:44:47,466 � Quieres alguna pista? 1597 01:44:47,506 --> 01:44:48,165 Eh... 1598 01:44:48,207 --> 01:44:49,538 Bueno, pista n�mero uno... 1599 01:44:49,575 --> 01:44:50,439 De acuerdo. 1600 01:44:50,476 --> 01:44:53,240 Es algo... 1601 01:44:53,278 --> 01:44:55,109 que puedes usar. 1602 01:44:55,147 --> 01:44:56,375 Es funcional. 1603 01:44:56,415 --> 01:44:56,904 Um... y... 1604 01:44:56,949 --> 01:44:58,974 Espera, debes hacer preguntas y yo respondo s� o no 1605 01:44:59,017 --> 01:44:59,881 o debo... 1606 01:44:59,918 --> 01:45:02,079 - S�, yo te hago preguntas. - Est� bien. 1607 01:45:02,120 --> 01:45:05,817 Um, �es... 1608 01:45:05,858 --> 01:45:09,726 es... es biodegradable? 1609 01:45:09,761 --> 01:45:10,750 S�. 1610 01:45:10,796 --> 01:45:12,923 - �En serio? - Estoy casi seguro. 1611 01:45:12,965 --> 01:45:14,432 Mi respuesta es ''a la larga''. 1612 01:45:14,466 --> 01:45:16,525 �Pero no todo? 1613 01:45:16,568 --> 01:45:19,002 �Hay algunas cosas que eventualmente no lo son? 1614 01:45:19,037 --> 01:45:24,669 La mitad se degrada r�pidamente y la otra mitad, no tengo idea. 1615 01:45:24,710 --> 01:45:27,304 Bueno, eh, es... 1616 01:45:29,114 --> 01:45:31,014 �Es rom�ntico? 1617 01:45:31,049 --> 01:45:32,482 No. 1618 01:45:35,654 --> 01:45:37,246 �Es...? 1619 01:45:38,156 --> 01:45:39,953 No mires para ac�. 1620 01:45:39,992 --> 01:45:41,323 De acuerdo. 1621 01:45:41,727 --> 01:45:45,527 Te lo compr� porque te amo y porque s� que lo necesitas 1622 01:45:45,564 --> 01:45:50,126 y porque es algo que est�s haciendo 1623 01:45:50,168 --> 01:45:53,763 y son dos y son... 1624 01:45:57,009 --> 01:45:58,408 �calzado nuevo para correr! 1625 01:45:58,443 --> 01:45:59,740 �Me compraste calzado para correr! 1626 01:45:59,778 --> 01:46:01,746 �Dios m�o! �Es maravilloso! 1627 01:46:01,780 --> 01:46:04,214 Much�simas gracias. 1628 01:46:04,249 --> 01:46:05,807 De nada. �Te gusta? 1629 01:46:05,851 --> 01:46:07,614 S�, me encanta. 1630 01:46:07,653 --> 01:46:08,244 �En serio? 1631 01:46:08,287 --> 01:46:10,755 S�, son perfectas. S�, estos colores me encantan. 1632 01:46:10,789 --> 01:46:12,814 Cuando estabas en Chicago, me fij� tu n�mero. 1633 01:46:12,858 --> 01:46:14,257 Esto es perfecto. 1634 01:46:14,293 --> 01:46:16,284 S�, este tipo no va a durar. 1635 01:46:16,328 --> 01:46:17,727 Lo s�. Est�n arruinadas. 1636 01:46:17,763 --> 01:46:18,730 Es maravilloso. 1637 01:46:18,764 --> 01:46:20,959 - Much�simas gracias. - De nada. 1638 01:46:20,999 --> 01:46:22,364 Esto es genial 1639 01:46:22,401 --> 01:46:24,096 �D�nde est� la otra? 1640 01:46:24,136 --> 01:46:24,864 Ac�. 1641 01:46:24,903 --> 01:46:26,734 Perd�n que no est�n envueltas. 1642 01:46:26,772 --> 01:46:29,002 Son geniales. Parecen tan retro y divertidas. 1643 01:46:29,041 --> 01:46:30,508 � S�? 1644 01:46:30,542 --> 01:46:32,134 - Me gustan. - Genial. 1645 01:46:32,177 --> 01:46:33,769 Lo hiciste muy bien. 1646 01:46:33,812 --> 01:46:35,837 Elegiste bien para ser hombre. 1647 01:46:35,881 --> 01:46:36,438 Ah, gracias. 1648 01:46:36,481 --> 01:46:38,745 Quiero decir, para cualquiera, pero especialmente para un hombre. 1649 01:46:38,784 --> 01:46:39,876 S�. 1650 01:46:39,918 --> 01:46:41,180 Me gustan mucho. 1651 01:46:41,219 --> 01:46:42,811 Anoche no pod�a dormir 1652 01:46:42,854 --> 01:46:45,186 as� que sal� de compras. 1653 01:46:45,924 --> 01:46:48,017 Qu� buena idea. 1654 01:46:49,227 --> 01:46:50,990 Me encantan. 1655 01:46:51,029 --> 01:46:53,088 Feliz Navidad. 1656 01:46:53,131 --> 01:46:54,723 Feliz Navidad anticipada. 1657 01:46:54,766 --> 01:46:56,700 Perd�n, no pude esperar hasta Navidad. 1658 01:47:14,753 --> 01:47:16,414 � C�mo est�s? 1659 01:47:20,058 --> 01:47:23,050 Eh, estoy un poco... 1660 01:47:26,164 --> 01:47:28,758 un poco nerviosa en este momento. 1661 01:47:29,835 --> 01:47:32,861 � Y t�? � S�? 1662 01:47:32,904 --> 01:47:34,997 - S�. - S�. 1663 01:48:29,061 --> 01:48:31,996 � Viste mi pulsera de lapisl�zuli? 1664 01:48:32,998 --> 01:48:34,761 Es para la honestidad. 1665 01:48:36,401 --> 01:48:37,368 �En serio? 1666 01:48:37,402 --> 01:48:41,338 S�. Honestidad personal conmigo misma. 1667 01:48:54,753 --> 01:48:57,085 - � Sabes algo? - � Qu�? 1668 01:48:59,725 --> 01:49:01,750 Todo va a estar bien. 1669 01:49:01,793 --> 01:49:03,454 Y, pase lo que pase, todo va a estar bien. 1670 01:49:03,495 --> 01:49:06,862 S�, porque s� que me voy a ver como t� en 1 0 a�os. 1671 01:49:07,999 --> 01:49:09,728 Vete al infierno. 1672 01:49:12,504 --> 01:49:14,267 �En serio? 1673 01:49:14,306 --> 01:49:16,206 Ah. 1674 01:49:16,241 --> 01:49:17,799 Eres una criatura. 1675 01:49:17,843 --> 01:49:20,073 Me parece... que tienes piernas para rato. 1676 01:49:21,880 --> 01:49:23,279 �C�llate! 1677 01:49:23,315 --> 01:49:25,579 A�n quiero te�irme el pelo de nuevo. 1678 01:49:25,617 --> 01:49:27,608 �En serio? Oh, no, todav�a no. 1679 01:49:27,652 --> 01:49:29,176 Un poco m�s, espera un poco m�s. 1680 01:49:29,221 --> 01:49:30,347 Me gusta. 1681 01:49:30,388 --> 01:49:32,618 Quiero ir al lugar que vas t� con la se�ora que te atiende. 1682 01:49:32,657 --> 01:49:34,784 S�, Kelly. Ella es genial... 1683 01:49:34,826 --> 01:49:36,191 Mierda, ah� vienen. 1684 01:49:36,228 --> 01:49:37,661 Ah� vienen. 1685 01:49:37,696 --> 01:49:39,630 Tengo que ponerme el sombrero de nuevo. 1686 01:49:40,165 --> 01:49:41,189 Gracias a Dios. 1687 01:49:41,233 --> 01:49:42,860 �Est�n listas para irnos? 1688 01:49:42,901 --> 01:49:44,732 S�, pero primero debes calentarnos. 1689 01:49:44,770 --> 01:49:46,738 � Ustedes se�oritas tienen novios? 1690 01:49:46,772 --> 01:49:48,399 No podemos movernos. 1691 01:49:48,440 --> 01:49:49,964 Lo s�. 1692 01:49:50,008 --> 01:49:51,100 �Est�n congeladas? 1693 01:49:51,143 --> 01:49:52,371 S�, el culo. 1694 01:49:52,410 --> 01:49:54,105 - �En el culo? - En el culo. 1695 01:49:54,146 --> 01:49:56,614 Hab�a una �poca en la que me ve�a linda y sab�a... 1696 01:49:56,648 --> 01:50:02,780 pero parece... que desarroll� esta cosa extra�a... 1697 01:50:02,821 --> 01:50:05,051 No s� si lo sent� m�s que nada en la universidad... 1698 01:50:05,090 --> 01:50:10,187 Creo que lo sent� en la universidad, pero era 1699 01:50:10,228 --> 01:50:13,026 esa sensaci�n de que soy linda y quiz�s eso haga 1700 01:50:13,064 --> 01:50:14,395 que la gente me hable... 1701 01:50:14,432 --> 01:50:15,160 Mm-hmm. 1702 01:50:15,200 --> 01:50:17,464 Pero estaba, siempre tuve esta sensaci�n de: 1703 01:50:17,502 --> 01:50:21,802 ''no tienes la m�s puta idea de... 1704 01:50:21,840 --> 01:50:24,900 de lo que te espera conmigo...'' 1705 01:50:24,943 --> 01:50:26,410 que realmente suena... 1706 01:50:26,444 --> 01:50:29,504 que era muy arrogante, 1707 01:50:29,548 --> 01:50:30,640 pero yo era como... 1708 01:50:30,682 --> 01:50:31,614 No lo s�... 1709 01:50:31,650 --> 01:50:34,642 Como que pod�as hablar conmigo porque soy linda, 1710 01:50:34,686 --> 01:50:36,347 pero cuando empezabas a hablar conmigo 1711 01:50:36,388 --> 01:50:38,253 te ibas a poner... 1712 01:50:38,290 --> 01:50:40,724 lba a ser de las personas m�s inteligentes 1713 01:50:40,759 --> 01:50:43,193 y divertidas que jam�s hab�as conocido. 1714 01:50:45,230 --> 01:50:46,959 No lo s�... 1715 01:50:46,998 --> 01:50:53,267 Eso suena muy arrogante, pero, no lo s�. 1716 01:50:58,143 --> 01:51:02,807 Creo que siempre tuve una imagen mental de m� mismo 1717 01:51:02,848 --> 01:51:06,614 no necesariamente asociada con mi apariencia f�sica. 1718 01:51:06,651 --> 01:51:09,142 Entiendo lo que dices. 1719 01:51:11,256 --> 01:51:13,952 Como que me olvido de m� mismo. 1720 01:51:13,992 --> 01:51:14,583 S�. 1721 01:51:14,626 --> 01:51:16,287 Me olvido de mi cara real 1722 01:51:16,328 --> 01:51:20,059 y pienso en mi cabeza, proyecto un tipo de cara confiada, 1723 01:51:20,098 --> 01:51:24,228 atractiva y luego, a veces, veo mi cara y me digo: 1724 01:51:24,269 --> 01:51:27,033 ''�Dios m�o! �As� luces? 1725 01:51:27,072 --> 01:51:28,232 Es pat�tico.'' 1726 01:51:28,273 --> 01:51:31,868 Pero no tengo que preocuparme por eso porque tengo una proyecci�n mental 1727 01:51:31,910 --> 01:51:35,778 atractiva que me da confianza en el mundo. 1728 01:51:35,814 --> 01:51:37,111 � Sabes? 1729 01:51:37,148 --> 01:51:38,012 S�. 1730 01:51:38,049 --> 01:51:40,449 Y me permite olvidar. 1731 01:51:40,485 --> 01:51:43,682 Una vez me di cuenta de que mi mam� y yo ponemos... la misma cara 1732 01:51:43,722 --> 01:51:45,883 cuando estamos enojadas por algo. 1733 01:51:45,924 --> 01:51:47,585 - �En serio? - Aj�. 1734 01:51:47,626 --> 01:51:51,118 Es gracioso porque una vez me di cuenta de que pongo la misma cara 1735 01:51:51,162 --> 01:51:54,461 que mi pap� cuando estoy manejando y estoy 1736 01:51:54,499 --> 01:51:56,364 concentrado o mirando algo. 1737 01:51:56,401 --> 01:51:57,732 � C�mo es esa cara? 1738 01:51:57,769 --> 01:52:01,728 Estoy tratando de acordarme c�mo es la cara. 1739 01:52:01,773 --> 01:52:04,071 Es como... No lo s�, no lo s�... 1740 01:52:04,109 --> 01:52:07,169 S�lo sent� que lo hac�a una vez. 1741 01:52:07,212 --> 01:52:09,203 Y pude sentir que era la cara de mi pap�. 1742 01:52:09,247 --> 01:52:10,839 No ten�a que mirarla. 1743 01:52:10,882 --> 01:52:14,818 O era mi imitaci�n de la cara de mi pap�. 1744 01:52:20,392 --> 01:52:22,986 � Sabes que pones la misma cara que tu mam�? 1745 01:52:23,028 --> 01:52:24,518 O simplemente sientes... 1746 01:52:24,562 --> 01:52:26,154 Siento que es la misma cara. 1747 01:52:26,197 --> 01:52:28,358 Sientes que est�s usando los mismos m�sculos y... 1748 01:52:28,400 --> 01:52:32,302 S� que hacemos cosas parecidas cuando nos maquillamos. 1749 01:52:32,337 --> 01:52:33,827 � Qu� cosas? 1750 01:52:33,872 --> 01:52:35,806 Como caras similares. 1751 01:52:37,442 --> 01:52:39,740 Si resultaras ser como tu pap�, �ser�as feliz? 1752 01:52:39,778 --> 01:52:41,211 S�. 1753 01:52:43,081 --> 01:52:47,017 Sue�o todo el tiempo con parecerme a mi pap�. 1754 01:52:51,356 --> 01:52:53,415 Creo que es un gran hombre. 1755 01:52:56,828 --> 01:52:59,353 Eso es muy lindo. 1756 01:53:05,704 --> 01:53:08,138 Tengo una pregunta que nada que ver. 1757 01:53:08,173 --> 01:53:10,403 �Dijiste que me amabas porque pensaste que 1758 01:53:10,442 --> 01:53:13,343 eso era lo que quer�a escuchar en ese momento o porque te pareci� emocionante? 1759 01:53:13,378 --> 01:53:14,902 � O lo sentiste? 1760 01:53:14,946 --> 01:53:17,642 �La primera vez que te dije ''Te amo''? 1761 01:53:17,682 --> 01:53:19,274 No, lo sent�. 1762 01:53:20,185 --> 01:53:21,345 Esper� para decirlo. 1763 01:53:21,386 --> 01:53:22,819 No hice esto contigo, 1764 01:53:22,854 --> 01:53:24,788 pero lo dije porque estaba emocionada. 1765 01:53:29,160 --> 01:53:32,926 Prefiero alienar a alguien antes que decir 1766 01:53:32,964 --> 01:53:35,694 ''Te amo'' si no lo siento. 1767 01:53:35,734 --> 01:53:41,036 Porque creo que uno tiene que valorar esas cosas. 1768 01:53:41,072 --> 01:53:44,508 Desgraciadamente, yo no las valor� como deb�a. 1769 01:53:53,351 --> 01:53:56,479 Probablemente soy culpable de haberlas valorado demasiado. 1770 01:54:26,918 --> 01:54:30,547 Mira, me voy a caer y te pasar� todo mi peso. 1771 01:54:30,588 --> 01:54:32,556 Espera, no, no, no. Debes prepararte. 1772 01:54:32,590 --> 01:54:34,649 Realmente me voy a caer sobre ti. 1773 01:54:34,692 --> 01:54:36,887 Como... 1774 01:54:40,198 --> 01:54:42,632 No, quiero que t� me levantes. 1775 01:54:42,667 --> 01:54:43,429 � Que te sostenga? 1776 01:54:43,468 --> 01:54:45,163 S�, porque me voy a caer sobre ti 1777 01:54:45,203 --> 01:54:47,194 y quiero que seas capaz de sostenerme. 1778 01:54:47,238 --> 01:54:48,830 De acuerdo. 1779 01:54:53,912 --> 01:54:56,710 Una persona muy peque�a puede levantar a una persona muy pesada 1780 01:54:56,748 --> 01:54:58,943 si la equilibra correctamente. 1781 01:54:58,983 --> 01:55:03,716 Y t� debes utilizar esa teor�a con tu propio cuerpo 1782 01:55:03,755 --> 01:55:06,053 y luego aplicarla a tu compa�ero. 1783 01:55:06,091 --> 01:55:07,956 Realmente es... Sabes, 1784 01:55:07,992 --> 01:55:10,756 solo pens� que 1785 01:55:10,795 --> 01:55:16,199 si no termino embarazada y no estamos juntos, es como 1786 01:55:16,234 --> 01:55:19,328 que, s�lo estar�as... 1787 01:55:22,907 --> 01:55:26,843 s�lo estar�as... en tu vida como... 1788 01:55:28,746 --> 01:55:32,773 La historia de esta chica con quien quiz�s una vez 1789 01:55:32,817 --> 01:55:34,808 ibas a tener un beb�. 1790 01:55:40,425 --> 01:55:42,450 Tal vez ni siquiera deber�amos mencionar eso. 1791 01:55:57,408 --> 01:56:00,502 �Alguna vez pensaste 1792 01:56:00,545 --> 01:56:03,981 qu� historia representar�s en la vida de otro? 1793 01:56:08,953 --> 01:56:10,284 �Alguna vez piensas en eso? 1794 01:56:10,321 --> 01:56:11,379 �Entiendes lo que quiero decir? 1795 01:56:11,422 --> 01:56:14,880 Como, �cu�l ser� tu anuncio para la persona siguiente? 1796 01:57:46,050 --> 01:57:48,143 Hola, amor, soy yo. 1797 01:57:48,186 --> 01:57:51,747 Estoy en Manhattan ahora, as� que te llamaba para avisarte 1798 01:57:51,789 --> 01:57:54,087 que llegu� bien y eso, 1799 01:57:54,125 --> 01:57:58,391 si puedes ll�mame ahora. 1800 01:57:58,429 --> 01:58:01,865 Si escuchas el mensaje ll�mame durante la pr�xima hora. 1801 01:58:01,899 --> 01:58:04,834 Probablemente despu�s est� en la entrevista, 1802 01:58:04,869 --> 01:58:07,770 y en ese caso te llamar� 1803 01:58:07,805 --> 01:58:10,330 tan pronto como termine con eso. 1804 01:58:10,375 --> 01:58:11,933 Bueno. Te amo. 1805 01:58:11,976 --> 01:58:14,706 Espero que est�s bien y hablamos pronto. Adi�s. 1806 01:59:01,125 --> 01:59:02,558 �Hola? 1807 01:59:04,629 --> 01:59:06,893 Eh... �Hola! 1808 01:59:10,902 --> 01:59:12,335 �James? 1809 01:59:13,738 --> 01:59:14,898 Estaba pensando si 1810 01:59:14,939 --> 01:59:18,500 parte de la atracci�n de estos juegos es que, en el 1811 01:59:18,543 --> 01:59:21,876 tipo de vida moderna que conocemos, 1812 01:59:21,913 --> 01:59:24,780 mundana y aburrida, 1813 01:59:24,816 --> 01:59:26,443 nunca nos encontramos realmente 1814 01:59:26,484 --> 01:59:28,884 en ninguna situaci�n real de vida o muerte. 1815 01:59:28,920 --> 01:59:30,285 Solemos manejar autos, 1816 01:59:30,321 --> 01:59:32,846 o hacer compras en centros comerciales o sentarnos frente a escritorios 1817 01:59:32,890 --> 01:59:35,620 con computadoras y... 1818 01:59:35,660 --> 01:59:37,924 Y quiz�s estos juegos 1819 01:59:37,962 --> 01:59:39,190 nos brinden alg�n tipo de... 1820 01:59:39,230 --> 01:59:44,793 emoci�n intensa o de alguna forma nos hagan sentir vivos, 1821 01:59:44,836 --> 01:59:47,168 mientras que en nuestra vida diaria nunca... 1822 01:59:47,205 --> 01:59:50,538 tenemos esas sensaciones de intensidad y... 1823 01:59:50,575 --> 01:59:52,338 vida o muerte. 1824 01:59:52,377 --> 01:59:55,039 No s� si a ti te pasa lo mismo. 1825 01:59:55,079 --> 01:59:56,637 Como, sabes... 1826 01:59:56,681 --> 01:59:59,844 La intensidad de dispararle a alguien en el juego no es... 1827 01:59:59,884 --> 02:00:03,411 Quiero decir, nunca jam�s pensar�a que se puede parecer 1828 02:00:03,454 --> 02:00:06,150 a lo que debe ser disparar un arma de verdad. 1829 02:00:06,190 --> 02:00:08,556 Yo nunca dispar� un arma de verdad en mi vida, �sabes? 1830 02:00:08,593 --> 02:00:10,356 S�lo dispar� un arma de video juego. 1831 02:00:11,996 --> 02:00:15,090 Lo siento... Lo puedo escuchar despu�s. 1832 02:00:15,133 --> 02:00:18,296 Um... Entonces... 1833 02:00:18,336 --> 02:00:21,396 Bueno, no s�. Creo que es parte de eso, 1834 02:00:21,439 --> 02:00:27,002 pero me parece que... que hay algo m�s. 1835 02:00:27,044 --> 02:00:30,207 � Qu� estabas escribiendo? Me pareci� que estabas anotando algo. 1836 02:00:30,248 --> 02:00:32,341 S�, eh, estaba... 1837 02:00:32,383 --> 02:00:35,875 �Est�s editando una entrevista secreta para alguna otra publicaci�n? 1838 02:00:35,920 --> 02:00:37,012 No, no, no. 1839 02:00:37,054 --> 02:00:39,420 No. Solo estaba 1840 02:00:39,457 --> 02:00:43,291 anotando algunas cosas sobre lo que dijiste o... 1841 02:00:43,327 --> 02:00:45,420 Me da verg�enza. 1842 02:00:46,431 --> 02:00:47,728 Solo pensaba y me dec�a: 1843 02:00:47,765 --> 02:00:50,427 ''Eh, nunca me hab�a planteado este asunto. No lo hab�a hecho...'' 1844 02:00:50,468 --> 02:00:52,936 Y parece tener sentido... 1845 02:00:52,970 --> 02:00:54,062 �Estabas escribiendo eso? 1846 02:00:54,105 --> 02:00:57,632 Bueno, estaba como, descubriendo cosas o lo que sea, pero... 1847 02:00:57,675 --> 02:00:59,973 � Quieres... quieres ir a otro lado? 1848 02:01:00,011 --> 02:01:01,239 Perd�n por invitarte a que te quedaras 1849 02:01:01,279 --> 02:01:03,509 y solo estuviste sentada en una habitaci�n de hotel. 1850 02:01:03,548 --> 02:01:04,879 No, est� bien, no te preocupes. 1851 02:01:04,916 --> 02:01:07,441 Vamos... Vamos a alg�n lado. 1852 02:01:07,485 --> 02:01:09,476 Quiz�s no sea la mejor idea salir a pasear afuera. 1853 02:01:09,520 --> 02:01:11,454 Lo s�, es, eh... 1854 02:01:12,256 --> 02:01:14,486 Se siente como... 1855 02:01:14,525 --> 02:01:16,857 - Una habitaci�n de hotel. - Una habitaci�n de hotel. 1856 02:01:16,894 --> 02:01:18,691 - S�. - Estoy de acuerdo. 1857 02:01:18,729 --> 02:01:19,821 Est� bien, eh... 1858 02:01:19,864 --> 02:01:21,855 hay un lugar aqu� cerca... 1859 02:01:21,899 --> 02:01:23,457 � Quieres comer algo o tomar un caf� o...? 1860 02:01:23,501 --> 02:01:24,559 - Est� bien. - � S�? 1861 02:01:24,602 --> 02:01:27,127 Solo quiero hablar y conversar contigo, 1862 02:01:27,171 --> 02:01:28,798 as� que cualquier lugar est� bien para eso. 1863 02:01:28,840 --> 02:01:30,603 Bueno, suena bien. 1864 02:04:31,856 --> 02:04:33,949 Hola, Mattie. Soy James. 1865 02:04:33,991 --> 02:04:37,392 Um, ya casi termino con lo que ten�a que hacer ac�, 1866 02:04:37,428 --> 02:04:39,362 as� que te estaba llamando... 1867 02:04:39,397 --> 02:04:40,955 porque dijiste que quiz�s 1868 02:04:40,998 --> 02:04:45,025 ten�as tiempo esta noche para salir o hacer algo. 1869 02:04:45,069 --> 02:04:48,835 Lo que tengo que hacer es ir a esa sesi�n de fotos m�s tarde 1870 02:04:48,873 --> 02:04:51,967 y no s� cu�les son tus planes, 1871 02:04:52,009 --> 02:04:54,944 pero como casi termino en tu vecindario pens� que 1872 02:04:54,979 --> 02:04:59,439 quiz�s podr�a ir a tu casa primero 1873 02:04:59,483 --> 02:05:00,950 y podr�amos pasar un rato juntos. 1874 02:05:00,985 --> 02:05:03,385 Tambi�n te iba a decir que si quieres puedes 1875 02:05:03,421 --> 02:05:05,946 venir a la sesi�n de fotos conmigo porque seguro que va a ser 1876 02:05:05,990 --> 02:05:09,721 algo divertido o gracioso para hacer. 1877 02:05:09,760 --> 02:05:11,421 Bueno, ll�mame. 1878 02:05:11,462 --> 02:05:13,123 Estoy a punto de entrar de nuevo, 1879 02:05:13,164 --> 02:05:16,133 tengo que hacer una cosa m�s ac�, 1880 02:05:16,167 --> 02:05:18,931 as� que si no te atiendo, te vuelvo a llamar. 1881 02:05:18,969 --> 02:05:20,368 Pero deja un mensaje y dime qu� te parece 1882 02:05:20,404 --> 02:05:23,498 as� puedo planificar un poco. 1883 02:05:23,541 --> 02:05:26,533 Bueno, espero que est�s bien y hablamos pronto. Adi�s. 1884 02:10:06,457 --> 02:10:08,049 Eh, um... 1885 02:10:09,526 --> 02:10:13,053 As� que no hay nadie en casa y... 1886 02:10:13,097 --> 02:10:14,894 � Qu� est�s tratando de decir? 1887 02:10:14,932 --> 02:10:17,423 Nada, estoy tratando de analizar la situaci�n 1888 02:10:17,468 --> 02:10:20,733 para ver si hay algo bochornoso, en este mismo momento. 1889 02:10:20,771 --> 02:10:23,262 Tuviste todo el d�a para descubrirlo. 1890 02:10:23,307 --> 02:10:26,174 Lo s�, pero yo solo... Es la presi�n, ahora. 1891 02:10:27,277 --> 02:10:28,539 � Quieres que cierre esto? 1892 02:10:28,579 --> 02:10:30,410 No. Est� bien. Creo que estamos bien. 1893 02:10:30,447 --> 02:10:32,108 De acuerdo. No veo mis... 1894 02:10:32,149 --> 02:10:34,208 Esta habitaci�n me parece distinta. 1895 02:10:34,251 --> 02:10:35,878 �Te abandonaron tus compa�eras de apartamento? 1896 02:10:35,919 --> 02:10:37,887 No, no ella sigue estando ah�. 1897 02:10:37,921 --> 02:10:39,582 Yo... 1898 02:10:47,231 --> 02:10:48,789 No, no cierres la computadora. 1899 02:10:48,832 --> 02:10:49,730 No, est� bien. 1900 02:10:49,767 --> 02:10:51,200 Quiero leer algo. 1901 02:10:51,235 --> 02:10:52,327 No, no hay nada... 1902 02:10:52,369 --> 02:10:53,267 �Estuviste trabajando todo el d�a? 1903 02:10:53,303 --> 02:10:54,930 S�, pero no es nada... 1904 02:10:54,972 --> 02:10:56,030 Vamos. 1905 02:10:56,073 --> 02:10:58,268 No, eh... Por favor, no. 1906 02:11:01,245 --> 02:11:02,678 - �En serio? - S�. 1907 02:11:02,713 --> 02:11:03,611 �Por qu�? 1908 02:11:03,647 --> 02:11:06,775 No me gusta que la gente lea mis cosas. 1909 02:11:06,817 --> 02:11:08,409 Yo no... 1910 02:11:12,456 --> 02:11:14,947 Lo siento, estoy como aislada. 1911 02:11:14,992 --> 02:11:20,430 Estuve sola, escribiendo, as� que... 1912 02:11:24,268 --> 02:11:26,133 � Quieres venir conmigo a esa sesi�n de fotos? 1913 02:11:26,170 --> 02:11:27,432 S�, totalmente. 1914 02:11:28,138 --> 02:11:31,403 Parezco un... 1915 02:11:31,442 --> 02:11:35,139 miembro de una... banda de los '80. 1916 02:11:35,179 --> 02:11:38,307 Quiero hacerlo como rockabilly o algo parecido. 1917 02:11:38,348 --> 02:11:39,940 De acuerdo. 1918 02:11:41,385 --> 02:11:44,479 Espera. Toda la electricidad puede explotar. 1919 02:11:46,790 --> 02:11:48,724 D�jeme ver. 1920 02:12:22,826 --> 02:12:25,260 Bueno, esta es la camisa. 1921 02:12:31,635 --> 02:12:33,626 Es... 1922 02:12:33,670 --> 02:12:35,797 Est� bien, ya casi estamos. 1923 02:12:35,839 --> 02:12:37,067 Tengo jeans. 1924 02:12:37,107 --> 02:12:38,870 �Tienes jeans oscuros como estos? 1925 02:12:38,909 --> 02:12:39,967 Genial. 1926 02:12:40,744 --> 02:12:43,713 Lo siento. Ojal� te lo hubiese podido mostrar 1927 02:12:43,747 --> 02:12:45,339 pero no puedo... 1928 02:12:45,382 --> 02:12:48,476 porque despu�s no voy a poder mirarte el resto del fin de semana. 1929 02:12:53,290 --> 02:12:55,053 �No podr�as mirarme a los ojos 1930 02:12:55,092 --> 02:12:57,026 si supieras que yo le� esa cosa? 1931 02:12:57,060 --> 02:12:58,652 Es tan dif�cil como suena. 1932 02:12:58,695 --> 02:13:00,094 � Qu� significa? 1933 02:13:00,130 --> 02:13:03,497 - Nada. - �Por qu� lo dijiste entonces? 1934 02:13:03,534 --> 02:13:05,729 Bueno... 1935 02:13:06,470 --> 02:13:10,236 De todos modos, um, en realidad, eh... 1936 02:13:10,274 --> 02:13:13,266 � Quieres pensar si quieres irte de aqu� pronto? 1937 02:13:13,310 --> 02:13:14,174 S�. 1938 02:13:14,211 --> 02:13:20,980 No, eh, en realidad, estaba pensando que, eh... 1939 02:13:21,018 --> 02:13:24,215 No s� si esto es como extra�o y yo... 1940 02:13:24,254 --> 02:13:26,449 En cuanto a lo que escribo y como sabes 1941 02:13:26,490 --> 02:13:28,617 como has le�do mis cr�ticas y todo eso. 1942 02:13:28,659 --> 02:13:31,025 Y est� bien, me gusta que leas eso. 1943 02:13:31,061 --> 02:13:33,495 Pero, la poes�a, los cuentos cortos... 1944 02:13:33,530 --> 02:13:35,998 De todas formas, eh... Esto es... 1945 02:13:36,033 --> 02:13:38,501 Yo no... 1946 02:13:38,535 --> 02:13:40,366 Estoy tratando de decir algo. 1947 02:13:40,404 --> 02:13:41,871 �Est� bien? 1948 02:13:41,905 --> 02:13:43,065 Estoy escuchando. 1949 02:13:43,106 --> 02:13:46,269 Bueno, eh, esto es, como... 1950 02:13:46,310 --> 02:13:48,039 Eh... Yo... 1951 02:13:50,981 --> 02:13:54,610 No s� qu�... eh... como... 1952 02:13:54,651 --> 02:13:57,745 No s� cu�l ser� mi pr�ximo, eh... 1953 02:13:57,788 --> 02:14:01,884 trabajo est� en esa... en la secci�n de cr�ticas 1954 02:14:01,925 --> 02:14:05,520 y pensaba si... 1955 02:14:05,562 --> 02:14:07,325 solo lo pens� 1956 02:14:07,364 --> 02:14:08,797 porque, sabes, vamos a ir a 1957 02:14:08,832 --> 02:14:10,322 la sesi�n de fotos para eso, 1958 02:14:10,367 --> 02:14:12,130 as� que yo, 1959 02:14:12,169 --> 02:14:15,468 solo pensaba que si pudieras... 1960 02:14:15,505 --> 02:14:19,908 Eh... Si yo... si no te molestar�a darme, eh 1961 02:14:19,943 --> 02:14:23,435 el tel�fono o el correo electr�nico o lo que sea 1962 02:14:23,480 --> 02:14:28,110 de esa periodista de ayer 1963 02:14:28,151 --> 02:14:30,619 porque estoy haciendo ese tipo de cosas 1964 02:14:30,654 --> 02:14:32,679 y ser�a genial tenerlo. 1965 02:14:32,723 --> 02:14:33,951 �Te parece extra�o? 1966 02:14:33,991 --> 02:14:36,516 �Es por eso que te pusiste mal? 1967 02:14:45,002 --> 02:14:46,526 �Est�s lista para salir? 1968 02:14:46,570 --> 02:14:48,504 S�, totalmente. 1969 02:14:49,973 --> 02:14:51,600 Vamos. 1970 02:14:52,309 --> 02:14:53,776 Te ves bien. Est�s listo. 1971 02:14:53,810 --> 02:14:56,244 Gracias, t� tambi�n te ves bien. 1972 02:14:56,280 --> 02:14:58,475 Gracias. Me veo parecida a ti. 1973 02:14:58,515 --> 02:15:00,142 A eso me refiero. 1974 02:15:00,851 --> 02:15:03,183 Est� bien. 1975 02:15:09,493 --> 02:15:12,428 Dame un segundo... 1976 02:15:14,798 --> 02:15:16,789 para hacer esto r�pido. 1977 02:15:19,436 --> 02:15:21,802 Si vas a esa otra habitaci�n, 1978 02:15:21,838 --> 02:15:23,305 te ver� ah�. 1979 02:15:23,340 --> 02:15:27,367 �Te importar�a cerrar la puerta un momento? 1980 02:15:27,411 --> 02:15:28,435 Voy a... 1981 02:15:28,478 --> 02:15:31,413 Voy a arreglarme y ponerme un... 1982 02:15:31,448 --> 02:15:34,679 En realidad no tengo sost�n, pero... 1983 02:16:13,523 --> 02:16:15,388 �lmporta cu�l? 1984 02:16:15,425 --> 02:16:17,757 No, tengo una en la c�mara ahora 1985 02:16:17,794 --> 02:16:21,958 as� que qu�date con esa por las dudas que se me acabe. 1986 02:16:25,035 --> 02:16:26,024 � Qu� debo hacer? 1987 02:16:26,069 --> 02:16:28,128 �Tengo que sonre�r o estar serio? 1988 02:16:28,171 --> 02:16:30,799 En este momento puedes hacer lo que quieras 1989 02:16:30,841 --> 02:16:32,536 y despu�s cuando tenga la iluminaci�n adecuada, 1990 02:16:32,576 --> 02:16:34,510 te dar� las instrucciones. 1991 02:16:41,685 --> 02:16:44,882 �Puedes deslizar la silla detr�s de m�? 1992 02:16:44,921 --> 02:16:47,287 Me gusta la forma en que me diriges. 1993 02:16:47,324 --> 02:16:49,258 - �En serio? - Entonces hazlo... 1994 02:16:49,860 --> 02:16:51,987 Dios, bien... 1995 02:16:52,028 --> 02:16:54,963 Surgen oportunidades de trabajo todo el tiempo. 1996 02:16:57,100 --> 02:16:59,295 No as�. Ac�. 1997 02:16:59,336 --> 02:17:00,826 Bueno, est� bien. 1998 02:17:00,871 --> 02:17:02,805 Perfecto. Me gusta esa. 1999 02:17:03,874 --> 02:17:05,535 Bien, es muy buena. 2000 02:17:06,476 --> 02:17:08,740 Esa es preciosa. Me gusta. 2001 02:17:10,647 --> 02:17:12,308 Creo que es muy tuya. 2002 02:17:12,349 --> 02:17:13,247 S�. 2003 02:17:13,283 --> 02:17:15,183 Trata de parecer como si fueras... Mira a tu novia. 2004 02:17:15,218 --> 02:17:16,879 - � Qu�? - Mira a tu novia. 2005 02:17:16,920 --> 02:17:18,512 Est� bien. 2006 02:17:20,757 --> 02:17:24,056 Trata de no verte tan tonto. Levanta el ment�n un poco. 2007 02:17:24,094 --> 02:17:26,028 Vamos, ay�dame. 2008 02:17:27,631 --> 02:17:29,121 �Por qu� pones cara de...? 2009 02:17:29,166 --> 02:17:30,224 Ay�dame a verme digno. 2010 02:17:30,267 --> 02:17:32,326 �Por qu� no pones cara de sorpresa como cuando te descubren? 2011 02:17:33,437 --> 02:17:35,166 As�. 2012 02:17:35,205 --> 02:17:37,036 Como, trata... 2013 02:17:37,073 --> 02:17:39,803 No, y luego est�s aterrado 2014 02:17:39,843 --> 02:17:42,539 como si trataras de no hacer ninguna expresi�n. 2015 02:17:42,579 --> 02:17:44,843 Mueve tu cara as�. 2016 02:17:46,850 --> 02:17:48,875 Me parece que s�lo van a escribir cosas buenas 2017 02:17:48,919 --> 02:17:53,151 sobre ti porque siento que eso ser�a pretender decir, 2018 02:17:53,190 --> 02:17:58,526 ''Eh, vamos a tener... una sesi�n de fotos'' 2019 02:17:58,562 --> 02:18:00,189 ser�a como enga�arte. 2020 02:18:00,230 --> 02:18:02,994 Ser�a como: ''Solo queremos tomarte una foto... 2021 02:18:03,033 --> 02:18:04,898 As� la gente puede ver qu� apariencia tienes 2022 02:18:04,935 --> 02:18:08,393 cuando escribimos cosas feas sobre ti.'' 2023 02:18:08,438 --> 02:18:10,599 Dudo que alguna vez lo hagan. 2024 02:18:10,640 --> 02:18:12,574 - No creo que lo hagan. - No. 2025 02:18:13,743 --> 02:18:15,870 No significa que dir�n cosas buenas. 2026 02:18:15,912 --> 02:18:18,847 S�, estoy de acuerdo. No creo que me est�n enga�ando. 2027 02:18:20,450 --> 02:18:21,712 �T� participas de todo esto? 2028 02:18:21,751 --> 02:18:25,585 No... Todo lo que hago es sacar fotos. 2029 02:18:25,622 --> 02:18:27,715 Me contratan para venir y sacar las fotos. 2030 02:18:28,458 --> 02:18:30,050 En realidad, me gustar�a ver 2031 02:18:30,093 --> 02:18:32,391 fotos de los dos juntos. 2032 02:18:32,429 --> 02:18:34,420 - �En serio? - Creo que ser�a divertido. 2033 02:18:34,464 --> 02:18:35,590 Esa no era mi idea. 2034 02:18:35,632 --> 02:18:37,600 Quiero decir, no podr�an utilizarla para The Times... 2035 02:18:37,634 --> 02:18:38,794 Entra. 2036 02:18:38,835 --> 02:18:41,303 - � S�? - S�. 2037 02:18:41,338 --> 02:18:44,171 Tenemos que aprovechar que tienen ropa que combina. 2038 02:18:44,207 --> 02:18:46,141 Qu� lindo. 2039 02:18:49,980 --> 02:18:52,244 No me hab�a dado cuenta de que ustedes dos combinaban. 2040 02:18:52,282 --> 02:18:52,976 Me siento extra�a. 2041 02:18:53,016 --> 02:18:55,678 No hice nada para merecer esto. 2042 02:18:55,719 --> 02:18:57,346 No hice un video juego. 2043 02:18:57,387 --> 02:18:59,480 Pero estas son solo fotos para ustedes dos. 2044 02:18:59,523 --> 02:19:00,785 Estas son para nosotros. �C�llate! 2045 02:19:00,824 --> 02:19:02,951 Parecen una pareja muy linda. 2046 02:19:02,993 --> 02:19:04,551 S�, realmente somos una linda pareja. 2047 02:19:04,594 --> 02:19:06,721 - Deja de arruinarlo. - �Pareja de qu�? 2048 02:19:08,198 --> 02:19:09,665 Muy bien. 2049 02:19:10,534 --> 02:19:12,968 Qu� linda. 2050 02:19:13,003 --> 02:19:16,564 Quiz�s puedas poner tus manos en los bolsillos traseros de ella. 2051 02:19:16,606 --> 02:19:19,302 En los bolsillos traseros de cada uno. 2052 02:19:19,342 --> 02:19:20,138 Estamos haciendo... 2053 02:19:20,176 --> 02:19:22,508 Parece como si estuviera rob�ndote algo. 2054 02:19:22,546 --> 02:19:24,741 Parece como si estuvieras agarr�ndole el trasero. 2055 02:19:24,781 --> 02:19:27,409 Es lindo. 2056 02:19:27,450 --> 02:19:29,577 Bueno, no bromeen. 2057 02:19:29,619 --> 02:19:31,314 Perfecto. 2058 02:19:31,354 --> 02:19:33,982 Quiz�s estuve muy serio. 2059 02:19:34,024 --> 02:19:35,992 �Puedo probar una m�s? 2060 02:19:36,026 --> 02:19:38,290 �Ah! Parece como si fueran a besarse. 2061 02:19:38,328 --> 02:19:39,192 Ustedes deber�an besarse. 2062 02:19:39,229 --> 02:19:41,459 No quiero, no quiero... 2063 02:19:41,498 --> 02:19:43,193 Bueno, hagamos una m�s serios. 2064 02:19:43,233 --> 02:19:44,825 Est� bien. 2065 02:19:46,536 --> 02:19:48,094 Te estabas riendo. 2066 02:19:54,511 --> 02:19:57,173 Me gusta. Lo estabas mirando con adoraci�n. 2067 02:19:57,213 --> 02:19:59,010 �Me estabas mirando con adoraci�n? 2068 02:19:59,049 --> 02:20:00,812 No, es una mentirosa. 2069 02:20:01,718 --> 02:20:04,084 T� diriges... totalmente. 2070 02:20:04,120 --> 02:20:05,382 �Podemos volver a 2071 02:20:05,422 --> 02:20:07,413 esa pose en la que dije que ustedes deber�an besarse? 2072 02:20:07,457 --> 02:20:08,287 Ser� divertido. 2073 02:20:08,325 --> 02:20:09,587 - Est� bien. - �No? 2074 02:20:09,626 --> 02:20:11,025 � Y qu� quieres decir con eso? 2075 02:20:11,061 --> 02:20:12,255 M�rense el uno al otro y b�sense. 2076 02:20:12,295 --> 02:20:14,559 � Quieres que nos besemos y parezcamos adorables? 2077 02:20:14,598 --> 02:20:15,963 Muy bien. 2078 02:20:24,674 --> 02:20:26,369 Genial. 2079 02:20:26,409 --> 02:20:28,400 Debes poner tus manos en otro lado, 2080 02:20:28,445 --> 02:20:31,414 quiz�s puedas poner tus manos alrededor de sus hombros. 2081 02:20:31,448 --> 02:20:32,415 �As�? 2082 02:20:32,449 --> 02:20:33,882 S�. 2083 02:20:37,087 --> 02:20:38,349 Genial. 2084 02:20:39,389 --> 02:20:42,119 Ustedes han intercambiado muchos m�s microbios, me imagino. 2085 02:20:44,828 --> 02:20:46,853 - Esa es muy buena. - �Esa es buena? 2086 02:20:46,896 --> 02:20:47,658 S�. 2087 02:20:47,697 --> 02:20:49,688 Ocult�ndose por verg�enza. 2088 02:20:55,405 --> 02:20:57,236 - Hazlo conmigo. - Est� bien. 2089 02:20:57,273 --> 02:20:59,400 Ser�a como... Col�cate atr�s. 2090 02:20:59,442 --> 02:21:00,670 Ser�a as�. 2091 02:21:00,710 --> 02:21:01,267 Ah, uh. 2092 02:21:01,311 --> 02:21:03,404 Y yo tendr�a un chico delante de m�. 2093 02:21:03,446 --> 02:21:05,073 y luego una chica delante de �l. 2094 02:21:05,115 --> 02:21:08,312 Y ser�a como: ''D�jame ver tu 'Tootsie Roll''' 2095 02:21:09,719 --> 02:21:12,085 - ''A la izquierda, a la izquierda...'' - Eso es tan obsceno... 2096 02:21:12,122 --> 02:21:14,090 Y todos estar�an haci�ndolo y habr�a 2097 02:21:14,124 --> 02:21:16,319 30 chicos apoy�ndose unos a otros. 2098 02:21:16,359 --> 02:21:18,088 � Se llama el ''tren loco''? 2099 02:21:18,128 --> 02:21:19,789 Se llama el tren loco. 2100 02:21:19,829 --> 02:21:21,922 No recuerdo haber hecho eso. 2101 02:21:21,965 --> 02:21:24,433 Yo era m�s de bailar lentos, 2102 02:21:24,467 --> 02:21:30,167 con los brazos en la cintura y despu�s quiz�s... 2103 02:21:30,206 --> 02:21:33,471 no en el culo pero, sabes, como mover la mano como para... 2104 02:21:33,510 --> 02:21:35,569 - S�. - Ese tipo de cosas. 2105 02:21:35,612 --> 02:21:38,046 - No, yo no hac�a eso. - �No? 2106 02:21:38,081 --> 02:21:40,015 Una vez hice el tren loco. 2107 02:21:43,119 --> 02:21:45,519 Me acuerdo una vez... 2108 02:21:45,555 --> 02:21:49,821 No entiendo por qu� estamos hablando de esto, pero me acuerdo que una vez... 2109 02:21:49,859 --> 02:21:52,885 quer�a bailar con este chico... 2110 02:21:52,929 --> 02:21:55,397 este chico Matteo Shoro. 2111 02:21:55,432 --> 02:21:57,832 Y estaba en... �Te cont� esa historia? 2112 02:21:57,867 --> 02:21:58,595 Mm-mmm. 2113 02:21:58,635 --> 02:22:00,296 No me acuerdo qu� historias... 2114 02:22:00,336 --> 02:22:05,638 Como sea... Est�bamos bailando fren�ticamente 2115 02:22:05,675 --> 02:22:10,840 pero solo nosotros dos y �l... 2116 02:22:10,880 --> 02:22:13,041 era como si, nuestros ritmos se hubieran desconectado. 2117 02:22:13,083 --> 02:22:15,847 Yo me mov�a para este lado y �l se mov�a hacia el otro lado, 2118 02:22:15,885 --> 02:22:17,853 as� que nuestras rodillas se golpeaban. 2119 02:22:17,887 --> 02:22:20,412 Era como, bum, bum, bum. 2120 02:22:20,457 --> 02:22:22,084 Estaba todo mal. 2121 02:22:22,125 --> 02:22:26,585 Y despu�s...eh... Y despu�s... 2122 02:22:26,629 --> 02:22:28,563 Eh... 2123 02:22:36,606 --> 02:22:37,834 No lo s�. 2124 02:22:37,874 --> 02:22:40,399 �No sabes c�mo termina la historia? 2125 02:22:40,443 --> 02:22:41,967 No. 2126 02:22:43,213 --> 02:22:44,874 Creo que el final de la historia 2127 02:22:44,914 --> 02:22:47,508 es que a�n me siento avergonzada cuando me acuerdo lo que pas�. 2128 02:22:49,252 --> 02:22:52,187 Bailamos un tema completo totalmente desincronizados. 2129 02:22:54,791 --> 02:22:56,884 De todas formas, eh... 2130 02:22:58,495 --> 02:23:01,430 Deber�a ir a lavarme la cara o algo. 2131 02:23:04,267 --> 02:23:08,067 Mis ojos estaban cerrados y todo lo que sent�a era, como, como tu cabello. 2132 02:23:08,104 --> 02:23:09,537 Sensaci�n en tu frente. 2133 02:23:09,572 --> 02:23:11,597 Y, estaba como, es un mono. 2134 02:23:11,641 --> 02:23:13,734 Est� atacando. 2135 02:23:18,481 --> 02:23:20,005 � Qu� es ese movimiento? 2136 02:23:20,049 --> 02:23:22,517 - � Qu� est�s haciendo? - Adivina qui�n soy. 2137 02:23:22,552 --> 02:23:26,147 Eres un canguro... durmiendo. 2138 02:23:26,189 --> 02:23:28,623 Un beb� canguro. 2139 02:23:29,292 --> 02:23:31,089 Lo s�. Son tan lindos. 2140 02:23:31,127 --> 02:23:33,561 - Buenas noches. - Buenas noches. 2141 02:23:36,166 --> 02:23:38,760 Eh... deber�a... 2142 02:23:42,038 --> 02:23:44,165 Eh... 2143 02:23:44,207 --> 02:23:45,435 Deber�a ir... 2144 02:23:45,475 --> 02:23:46,407 �A lavarte la cara? 2145 02:23:46,442 --> 02:23:48,967 A lavarme la cara. Y, eh... 2146 02:23:49,012 --> 02:23:50,343 S�. 2147 02:24:25,682 --> 02:24:29,948 � Qu� est�s haciendo? � Qu� est�s haciendo? 2148 02:24:29,986 --> 02:24:31,920 � Qu�? 2149 02:25:20,036 --> 02:25:21,025 �Ey! 2150 02:25:23,006 --> 02:25:25,998 Ah, Dios, pens�... 2151 02:25:26,042 --> 02:25:29,534 Pens� que iba a ser gracioso si me pon�a esta bata 2152 02:25:29,579 --> 02:25:32,207 pero no es divertido y eh no es gracioso. 2153 02:25:32,248 --> 02:25:35,979 Solo pens�, es tan extra�o que los hoteles tengan batas y... 2154 02:25:36,019 --> 02:25:36,849 Do... do-do... 2155 02:25:36,886 --> 02:25:38,911 �A d�nde vas? 2156 02:25:38,955 --> 02:25:40,547 Voy a dar marcha atr�s. Me voy a cambiar. 2157 02:25:40,590 --> 02:25:42,057 Espera, no, no, no. Ven aqu�, ven aqu�. 2158 02:25:42,091 --> 02:25:44,025 - No, no, tengo puesta una bata. - Vamos, ven aqu�... 2159 02:25:45,762 --> 02:25:47,696 A�n con una bata exc�ntrica. 2160 02:25:50,166 --> 02:25:52,191 � Qu� sucede? 2161 02:25:52,235 --> 02:25:54,703 Pon tu mano en el bolsillo. 2162 02:25:54,737 --> 02:25:56,068 Pon tu mano en el bolsillo. 2163 02:25:56,105 --> 02:25:58,232 Pon tu mano en el bolsillo, en el bolsillo de tu bata. 2164 02:25:58,274 --> 02:26:00,538 Bien, eso s� es gracioso. 2165 02:26:00,576 --> 02:26:02,544 Hag�moslo de nuevo. 2166 02:26:02,578 --> 02:26:03,772 No. 2167 02:26:03,813 --> 02:26:05,371 No, no, no. 2168 02:26:05,415 --> 02:26:07,007 - �C�llate! - Mira, mira, mira, �de acuerdo? 2169 02:26:08,818 --> 02:26:10,183 �Ey! 2170 02:26:10,219 --> 02:26:12,312 Eso es de lo que estoy hablando. 2171 02:26:12,355 --> 02:26:13,720 Eso es comedia, s�. 2172 02:26:13,756 --> 02:26:15,690 A�n me siento un poco extra�a por esto. 2173 02:26:15,725 --> 02:26:18,023 Puedes sentirte rara, pero ser� mejor que te sientes aqu� 2174 02:26:18,061 --> 02:26:20,461 y comas pizza conmigo porque tengo hambre. 2175 02:26:20,496 --> 02:26:21,758 S�, voy a ponerme mi... 2176 02:26:21,798 --> 02:26:23,129 D�jala. 2177 02:26:26,836 --> 02:26:29,430 Tambi�n te ofrecer�a que te pongas la otra bata 2178 02:26:29,472 --> 02:26:31,201 pero no creo que quieras. 2179 02:26:31,240 --> 02:26:32,434 Ah. No te culpo. 2180 02:26:32,475 --> 02:26:34,705 �Me siento como una idiota! 2181 02:26:36,245 --> 02:26:38,907 Bueno, mira te voy a dejar ac� para que te sientas 2182 02:26:38,948 --> 02:26:40,540 como una idiota y deber�as empezar a comer la pizza 2183 02:26:40,583 --> 02:26:42,608 porque tengo que hacer una llamada telef�nica, 2184 02:26:42,652 --> 02:26:47,715 enseguida vuelvo, �puedes empezar sin m�, no? 2185 02:26:47,757 --> 02:26:50,385 Ac� est� el control remoto si quieres mirar televisi�n. 2186 02:26:50,426 --> 02:26:52,519 Quiz�s puedas poner el Canal Bata que 2187 02:26:52,562 --> 02:26:55,531 quiz�s haya alg�n programa interesante. 2188 02:26:55,565 --> 02:26:57,362 - Ay. - Ay. 2189 02:26:57,400 --> 02:26:59,561 Est� bien, divi�rtete. 2190 02:26:59,602 --> 02:27:01,399 Espero que est�s c�moda. 2191 02:27:01,437 --> 02:27:02,768 Enseguida vuelvo. 2192 02:27:02,805 --> 02:27:06,172 Me sentir� como una idiota... 2193 02:27:06,209 --> 02:27:08,973 de todas formas. 2194 02:27:15,685 --> 02:27:17,676 - Esa es linda. - �Estabas asustada? 2195 02:27:17,720 --> 02:27:19,119 - Ah, esa es preciosa. 2196 02:27:19,155 --> 02:27:21,020 �Estabas asustada hoy cuando tomaban las fotos? 2197 02:27:21,057 --> 02:27:21,819 No. 2198 02:27:21,858 --> 02:27:23,052 �Te daba miedo? 2199 02:27:23,092 --> 02:27:25,083 - Esa es linda. - No estaba tan asustada. 2200 02:27:25,128 --> 02:27:26,117 Fue divertido. 2201 02:27:27,530 --> 02:27:28,462 Esa es graciosa. 2202 02:27:28,498 --> 02:27:30,557 Tienes tus manos sobre mi trasero. 2203 02:27:30,600 --> 02:27:32,329 S�, es verdad. 2204 02:27:32,368 --> 02:27:34,199 Ahora tengo las manos sobre tu trasero. 2205 02:27:34,237 --> 02:27:36,728 A�n tengo las manos sobre tu trasero. 2206 02:27:36,773 --> 02:27:38,832 Es gracioso que nos hiciera posar as�, 2207 02:27:38,875 --> 02:27:40,536 creyendo que �ramos novios 2208 02:27:40,576 --> 02:27:43,545 porque nosotros nunca posar�amos de esa forma. 2209 02:27:43,579 --> 02:27:45,979 Nunca lo digas, como... nunca, jam�s. 2210 02:27:46,015 --> 02:27:47,949 �Es extra�o, no? 2211 02:27:49,152 --> 02:27:51,746 - �Por qu� nos tomamos todo en serio? - No lo s�. 2212 02:27:55,525 --> 02:27:56,549 Esa es linda. 2213 02:27:56,592 --> 02:28:00,050 Ella te dec�a que me mirabas con deseo. 2214 02:28:00,096 --> 02:28:01,688 Te acuerdas �ella repet�a eso? 2215 02:28:01,731 --> 02:28:03,665 Eso no es verdad. 2216 02:28:06,569 --> 02:28:07,763 Mmm. 2217 02:28:07,804 --> 02:28:09,499 Tus manos est�n muy lindas ah�. 2218 02:28:09,539 --> 02:28:11,598 S�, est�n demasiado cerca. 2219 02:28:11,641 --> 02:28:14,303 Esta est� iluminada, pero esta no. 2220 02:28:18,347 --> 02:28:19,644 �Qu� extra�o! 2221 02:28:19,682 --> 02:28:22,173 Ay, qu� raro. 2222 02:28:22,218 --> 02:28:24,709 Te estoy aplastando la nariz. Mira esa. 2223 02:28:24,754 --> 02:28:27,348 Lo s�, es divertido. 2224 02:28:29,892 --> 02:28:31,826 Ay. 2225 02:28:38,568 --> 02:28:40,763 Qu� raro que existan estas fotos. 2226 02:28:40,803 --> 02:28:42,862 Lo s�. 2227 02:28:42,905 --> 02:28:47,933 Es como si... como si fu�semos nosotros en la actualidad 2228 02:28:47,977 --> 02:28:52,471 solo que actuando el pasado, �no? 2229 02:28:52,515 --> 02:28:54,278 Est�n como fuera de �poca. 2230 02:28:54,317 --> 02:28:56,308 Son raras. 2231 02:29:05,895 --> 02:29:07,624 Esa es muy buena. 2232 02:29:07,663 --> 02:29:09,597 Est� buena. 2233 02:29:16,939 --> 02:29:19,066 Es como menos en broma. 2234 02:29:19,108 --> 02:29:20,700 Mm-hmm. 2235 02:30:09,792 --> 02:30:11,521 �Ey! 2236 02:30:13,129 --> 02:30:14,858 �Ey! 2237 02:30:22,338 --> 02:30:23,930 Espera, espera. 2238 02:30:23,973 --> 02:30:26,407 Espera, cari�o. 2239 02:30:28,644 --> 02:30:30,271 Ven aqu�. 2240 02:30:32,148 --> 02:30:34,139 Ven aqu�, cari�o. 2241 02:30:42,625 --> 02:30:44,559 Levanta la cabeza. 2242 02:30:49,932 --> 02:30:52,400 S�lo quer�a sentirte. 2243 02:30:52,435 --> 02:30:53,163 � S�? 2244 02:30:53,202 --> 02:30:55,193 S�. 2245 02:30:55,238 --> 02:30:58,605 Quiero que me sientas. 2246 02:31:22,431 --> 02:31:24,092 � Quieres cogerme? 2247 02:31:24,133 --> 02:31:26,067 - � Qu�? - � Quieres cogerme? 2248 02:31:28,771 --> 02:31:31,433 Me gusta besarte, cari�o. 2249 02:31:32,041 --> 02:31:34,236 - � S�? - S�, me gusta. 2250 02:31:59,402 --> 02:32:01,461 �Puedo cogerte yo a ti? 2251 02:32:05,908 --> 02:32:09,537 S�... � Quieres cogerme? 2252 02:32:09,578 --> 02:32:10,875 S�, quiero. 2253 02:32:10,913 --> 02:32:13,905 Por supuesto que puedes. 2254 02:32:13,949 --> 02:32:15,883 Est� bien. 2255 02:32:18,754 --> 02:32:22,053 � Quieres estar arriba m�o? 2256 02:32:22,091 --> 02:32:25,060 - S�. - � S�? 2257 02:32:25,094 --> 02:32:26,721 Est� bien, cari�o. 2258 02:32:26,762 --> 02:32:28,730 � Quieres que est� arriba? 2259 02:32:30,066 --> 02:32:33,126 - Seguro. - � S�? 2260 02:32:33,169 --> 02:32:35,103 Est� bien. 2261 02:33:16,846 --> 02:33:18,438 Me voy a sacar esto, �est� bien? 2262 02:33:18,481 --> 02:33:20,108 Est� bien. 2263 02:33:25,221 --> 02:33:27,189 D�jame sacarme esto tambi�n, �s�? 2264 02:33:27,223 --> 02:33:29,157 S�, s�. 2265 02:33:31,160 --> 02:33:33,560 Espera. 2266 02:33:33,596 --> 02:33:36,292 Ay s�, eso me gusta. 2267 02:33:36,332 --> 02:33:39,267 As�, as�... 2268 02:33:41,404 --> 02:33:42,996 Ah, s�. 2269 02:33:48,210 --> 02:33:49,336 Est� bien. 2270 02:33:49,378 --> 02:33:51,312 Ah, s�. 2271 02:33:59,955 --> 02:34:01,889 S�... 2272 02:34:07,396 --> 02:34:08,727 S�, no lo s�, es... 2273 02:34:08,764 --> 02:34:10,664 Mira, ey... 2274 02:34:10,699 --> 02:34:12,792 Puedes... 2275 02:34:12,835 --> 02:34:15,861 � Crees que puedes mojarme? 2276 02:34:15,905 --> 02:34:17,532 S�, �qu� quieres que haga? 2277 02:34:17,573 --> 02:34:18,972 Como lamerme. 2278 02:34:19,008 --> 02:34:21,408 - Crees que eso es... - S�. 2279 02:34:21,444 --> 02:34:23,776 �Por qu� no te subes ac� arriba? 2280 02:34:23,813 --> 02:34:25,405 T�... 2281 02:34:26,248 --> 02:34:27,715 Desl�zate hasta ac�. 2282 02:34:27,750 --> 02:34:31,151 No. No quiero... No. 2283 02:34:31,187 --> 02:34:32,620 � Qu� quieres que haga? 2284 02:34:32,655 --> 02:34:33,781 Eso no me gusta. 2285 02:34:33,823 --> 02:34:36,553 Sabes que eso no me gusta. 2286 02:34:42,331 --> 02:34:44,458 �Por qu� no... 2287 02:34:44,500 --> 02:34:47,799 por qu� no...? 2288 02:34:47,837 --> 02:34:51,773 - �te acuestas conmigo? - D�jame intentarlo otra vez... 2289 02:34:51,807 --> 02:34:52,899 Vamos, ven aqu�... 2290 02:34:52,942 --> 02:34:54,910 � Qu�? �A d�nde quieres que vaya? 2291 02:34:54,944 --> 02:34:57,208 Quiero que vengas y te acuestes ac�. 2292 02:34:57,246 --> 02:34:59,840 No tenemos que tener sexo ahora mismo. 2293 02:35:01,851 --> 02:35:03,546 Podemos acostarnos y... 2294 02:35:03,586 --> 02:35:06,214 �Acostarnos y qu�? 2295 02:35:06,255 --> 02:35:08,189 Y relajarnos... 2296 02:35:10,493 --> 02:35:13,087 Y podemos tener sexo despu�s. 2297 02:35:13,128 --> 02:35:15,096 �Despu�s? 2298 02:35:15,130 --> 02:35:18,793 � Vamos a relajarnos y tener sexo despu�s? 2299 02:35:45,294 --> 02:35:47,524 � Qu� est�s haciendo? 2300 02:35:48,898 --> 02:35:51,833 Estoy tratando de abrazarte. 2301 02:36:31,206 --> 02:36:33,470 Tengo que irme. 2302 02:36:33,509 --> 02:36:36,307 Tengo que irme. 2303 02:36:36,345 --> 02:36:38,279 Tengo que irme. 2304 02:36:43,819 --> 02:36:45,753 �Est� bien? 2305 02:36:47,156 --> 02:36:48,817 Debes irte. 2306 02:36:52,728 --> 02:36:54,787 Tengo que irme. 2307 02:36:54,830 --> 02:36:56,422 Tengo que irme. 2308 02:37:11,046 --> 02:37:13,480 Todo va a estar bien. 2309 02:37:15,718 --> 02:37:18,915 �Est� bien? 2310 02:37:21,690 --> 02:37:24,124 Tengo que irme. 2311 02:37:26,595 --> 02:37:28,529 Ven aqu�. 161817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.