Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,212 --> 00:02:47,578
You wanna just get a
bunch of shit and share it?
2
00:02:47,614 --> 00:02:50,276
Yeah, like, let's eat
on the ground like animals.
3
00:02:50,317 --> 00:02:52,285
O.K., great.
4
00:02:57,724 --> 00:03:00,420
l made both of
your towels wet. Sorry.
5
00:03:03,029 --> 00:03:04,656
That's O.K.
6
00:03:08,368 --> 00:03:11,895
Mmm...
7
00:03:13,406 --> 00:03:15,101
One second.
l'm almost ready.
8
00:03:22,015 --> 00:03:23,949
What's up, my man?
9
00:03:23,984 --> 00:03:25,645
Feels good to have you here.
10
00:03:25,685 --> 00:03:27,983
l know.
lt feels good to be here.
11
00:03:35,829 --> 00:03:37,660
You O.K.?
12
00:03:37,697 --> 00:03:39,494
Yeah?
13
00:03:39,533 --> 00:03:41,091
You hungry?
14
00:03:41,134 --> 00:03:43,102
We're gonna get food.
15
00:03:46,106 --> 00:03:47,471
O.K.
16
00:03:47,507 --> 00:03:49,475
What?
You have sad face still.
17
00:03:51,511 --> 00:03:54,036
What's your sad face about?
18
00:03:54,080 --> 00:03:55,172
That's not happy face.
19
00:03:55,215 --> 00:03:58,184
That's artificial happy face.
20
00:03:58,218 --> 00:04:00,186
l'll be right back.
One second.
21
00:04:01,354 --> 00:04:03,447
So who's your new
lab partner?
22
00:04:03,490 --> 00:04:04,616
Well, they haven't assigned
23
00:04:04,658 --> 00:04:07,058
them yet because...
24
00:04:07,093 --> 00:04:09,152
There was, like,
the number of people
25
00:04:09,195 --> 00:04:10,856
in the class didn't match up
26
00:04:10,897 --> 00:04:13,331
and everybody else was happy
with their lab partners.
27
00:04:13,366 --> 00:04:14,492
But the good thing is,
28
00:04:14,534 --> 00:04:17,469
number one: she didn't have to know
that l complained about her,
29
00:04:17,504 --> 00:04:20,234
and number two...
30
00:04:20,273 --> 00:04:21,865
What are you doing?
31
00:04:21,908 --> 00:04:23,000
Number two?
32
00:04:23,043 --> 00:04:25,170
- What are you doing?
- Number two?
33
00:04:25,211 --> 00:04:27,270
Are you taking off my stuff?
34
00:04:27,314 --> 00:04:29,282
Number two?
35
00:04:30,817 --> 00:04:35,220
Number two is that l get
36
00:04:35,255 --> 00:04:36,688
to do it all myself,
37
00:04:36,723 --> 00:04:39,351
which is all l wanted to do
in the beginning anyway.
38
00:04:39,392 --> 00:04:40,791
You're your own lab partner?
39
00:04:40,827 --> 00:04:42,419
- Mm-hmm.
- That's so sad.
40
00:04:42,462 --> 00:04:43,827
No, that's awesome.
41
00:04:43,863 --> 00:04:44,989
No, that's lonely.
42
00:04:45,031 --> 00:04:47,397
No, everybody else
screws up my work.
43
00:04:47,434 --> 00:04:49,299
Can l come be your lab partner?
44
00:04:49,336 --> 00:04:51,167
Absolutely not.
45
00:04:51,204 --> 00:04:52,694
- Really?
- No.
46
00:04:52,739 --> 00:04:54,969
They wouldn't let me
into nursing school?
47
00:04:55,008 --> 00:04:58,944
No, they'd let you in
if you applied and were...
48
00:04:58,979 --> 00:05:01,948
You know, had a...
burning desire.
49
00:05:03,917 --> 00:05:06,750
Button me back up, please.
50
00:05:06,786 --> 00:05:08,185
Mm-mm.
51
00:05:08,221 --> 00:05:10,189
- No?
- Mm-mm.
52
00:05:12,292 --> 00:05:13,520
Thank you.
53
00:05:35,882 --> 00:05:37,850
What time is it?
54
00:05:43,123 --> 00:05:45,091
Arms up.
55
00:05:45,959 --> 00:05:49,190
You were thwarted
by the inner bra.
56
00:05:49,229 --> 00:05:50,890
Oh, shit.
57
00:05:53,833 --> 00:05:56,324
So that's how these things work?
58
00:05:56,369 --> 00:05:56,960
What?
59
00:05:57,003 --> 00:06:00,029
Yeah, that's what they do.
60
00:06:00,073 --> 00:06:04,100
You girls with your multiple
layers and stitching.
61
00:06:04,144 --> 00:06:06,271
That shirt cost $80, didn't it?
62
00:06:06,312 --> 00:06:09,110
No, not that one, but l do
have a running shirt
63
00:06:09,149 --> 00:06:10,776
that cost a lot of money.
64
00:06:10,817 --> 00:06:13,012
lt's for special running.
65
00:06:13,053 --> 00:06:15,180
l was...need that.
66
00:06:15,221 --> 00:06:17,451
lt's for special snow running.
67
00:06:18,491 --> 00:06:20,721
Oh...
68
00:06:20,760 --> 00:06:22,751
- Go take a shower.
- l'm sorry.
69
00:06:22,796 --> 00:06:25,526
So that we can start...
70
00:06:25,565 --> 00:06:28,090
- Our day.
- Our day.
71
00:06:28,134 --> 00:06:31,160
Are you gonna make me
breakfast or should we get some?
72
00:06:32,372 --> 00:06:33,168
Well...
73
00:06:33,206 --> 00:06:34,537
You're eating already.
74
00:06:34,574 --> 00:06:37,008
l'm about to spoil
my breakfast, but...
75
00:06:37,043 --> 00:06:38,704
Yeah, you are.
76
00:06:38,745 --> 00:06:39,677
l'm hungry.
77
00:06:39,713 --> 00:06:41,806
Um... O.K., well...
78
00:06:41,848 --> 00:06:43,008
l'm gonna take a shower.
79
00:06:43,049 --> 00:06:45,279
Don't spoil your breakfast too
much 'cause l haven't eaten yet
80
00:06:45,318 --> 00:06:47,047
and l want to eat with you.
81
00:06:47,087 --> 00:06:49,055
O.K.?
82
00:07:12,746 --> 00:07:15,544
Are you sure you don't
want to take a shower with me?
83
00:07:17,584 --> 00:07:19,074
Hold on.
84
00:07:19,552 --> 00:07:21,281
Hold on what?
85
00:07:27,560 --> 00:07:28,754
Do you wanna take one?
86
00:07:28,795 --> 00:07:31,025
l mean, are you asking
me to take a shower with you
87
00:07:31,064 --> 00:07:32,395
'cause l want to get clean
88
00:07:32,432 --> 00:07:34,491
or because you want to
take a shower with me?
89
00:07:34,534 --> 00:07:37,002
Because it'd be nice taking
a shower together.
90
00:07:37,036 --> 00:07:38,025
Well, then, totally.
91
00:07:38,071 --> 00:07:40,301
l just was saying that l didn't
need a shower.
92
00:07:40,340 --> 00:07:41,932
Don't eat the brown part.
93
00:07:41,975 --> 00:07:43,465
Eww!
94
00:07:47,614 --> 00:07:51,106
l think that one of the grossest
things in the world
95
00:07:51,151 --> 00:07:53,711
is somebody else eating a banana.
96
00:07:53,753 --> 00:07:57,154
lt's the way it smells
and it sounds.
97
00:07:57,190 --> 00:08:00,159
And l love you, but it's gross.
98
00:08:01,394 --> 00:08:03,259
Eww! Oh, God!
99
00:08:03,296 --> 00:08:05,264
l just saw it inside your mouth.
100
00:08:07,267 --> 00:08:09,792
You still want to take
a shower with me?
101
00:08:09,836 --> 00:08:11,861
Yeah, l still want to
take a shower with you.
102
00:08:11,905 --> 00:08:14,396
Just get the smell
of banana off you.
103
00:08:14,440 --> 00:08:16,408
l like bananas when / eat--
104
00:08:18,144 --> 00:08:19,941
You're just gargling banana.
105
00:08:23,149 --> 00:08:25,117
Can l please throw this away?
106
00:08:36,129 --> 00:08:38,427
No, don't take it off with a chip.
107
00:08:38,464 --> 00:08:39,931
That's gross.
108
00:08:46,105 --> 00:08:48,767
l don't want
to meet people.
109
00:08:50,944 --> 00:08:54,072
l feel like it's gonna take a
long time and l'm not gonna know
110
00:08:54,113 --> 00:08:56,047
what to say to them...
111
00:08:56,082 --> 00:08:59,313
Because they're all video gamers...
112
00:08:59,352 --> 00:09:00,979
And l'm not.
113
00:09:02,622 --> 00:09:05,216
l know, but you're not
some antisocial freak
114
00:09:05,258 --> 00:09:07,988
who can't meet people
and say ''hi'' to strangers.
115
00:09:08,027 --> 00:09:09,153
But l don't really...
116
00:09:09,195 --> 00:09:12,858
These are my...
friends and my people that l work with.
117
00:09:12,899 --> 00:09:14,594
l know.
l want to meet them.
118
00:09:14,634 --> 00:09:17,626
l just don't want to meet them...today.
119
00:09:17,670 --> 00:09:20,036
But when are we...
O.K.
120
00:09:20,073 --> 00:09:22,769
We're not gonna come back.
121
00:09:22,809 --> 00:09:25,607
l'd rather meet them
in a social situation.
122
00:09:25,645 --> 00:09:26,475
What social--
123
00:09:26,512 --> 00:09:28,571
l don't meet them
in a social situation.
124
00:09:28,615 --> 00:09:30,776
l don't know them outside
of this space.
125
00:09:30,817 --> 00:09:33,786
But you said you might have,
like, um...
126
00:09:33,820 --> 00:09:35,981
A work gathering at some point.
127
00:09:36,022 --> 00:09:37,046
Probably not.
128
00:09:37,090 --> 00:09:38,114
Why not?
129
00:09:38,157 --> 00:09:40,751
Not that you're gonna be at.
130
00:09:40,793 --> 00:09:43,125
Well, l don't know.
l just feel weird.
131
00:09:43,162 --> 00:09:44,561
O.K.
132
00:09:46,799 --> 00:09:47,993
Well, then let me go...
133
00:09:48,034 --> 00:09:50,628
so we can get out of here
as soon as possible.
134
00:09:50,670 --> 00:09:52,638
- Go.
- O.K.
135
00:09:56,609 --> 00:09:58,167
Let's roll.
136
00:09:58,211 --> 00:09:59,143
Are you done?
137
00:09:59,178 --> 00:10:01,146
l am done.
138
00:10:15,028 --> 00:10:16,996
That took a while.
139
00:10:23,536 --> 00:10:25,163
l'm just saying...
140
00:10:27,206 --> 00:10:30,175
lt didn't seem like you were
just dropping something off.
141
00:10:34,113 --> 00:10:36,274
O.K., l'm sorry.
142
00:10:36,316 --> 00:10:37,943
Well, were you?
143
00:10:44,958 --> 00:10:47,188
Were you just dropping
something off?
144
00:10:53,499 --> 00:10:55,330
l don't know how to answer
that question.
145
00:10:55,368 --> 00:10:58,769
Was l lying to you
or was that all that l did?
146
00:10:58,805 --> 00:11:01,774
My brother called,
so l talked to him for a second.
147
00:11:01,808 --> 00:11:02,740
What did he say?
148
00:11:02,775 --> 00:11:04,766
So that wasn't just
''dropping something off,'' l guess.
149
00:11:04,811 --> 00:11:06,108
ls that what you're asking, though?
150
00:11:06,145 --> 00:11:08,136
Or are you asking
was l lying to you
151
00:11:08,181 --> 00:11:09,910
and l didn't just have
something to drop off?
152
00:11:09,949 --> 00:11:12,110
Don't attack me.
l wasn't the one who lied.
153
00:11:12,151 --> 00:11:14,551
Well, what the fuck's with
the tone and the attitude?
154
00:11:14,587 --> 00:11:16,782
Well, you said
you had to drop something off
155
00:11:16,823 --> 00:11:18,552
and then you're in there
for like--
156
00:11:18,591 --> 00:11:20,058
''That took a while.''
157
00:11:20,093 --> 00:11:21,651
Well, it did!
lt took 1 0 minutes.
158
00:11:21,694 --> 00:11:23,321
You said you had to
drop something off.
159
00:11:23,363 --> 00:11:26,127
lt's been 1 0 minutes
since you went in there.
160
00:11:28,034 --> 00:11:29,968
l don't even care.
Let's just go.
161
00:11:30,003 --> 00:11:31,971
lt looks like it's...
clearing up.
162
00:11:32,005 --> 00:11:34,166
Well, it doesn't matter.
We're not in any kind of rush,
163
00:11:34,207 --> 00:11:36,903
because we're not gonna have
dinner with my brother tonight.
164
00:11:36,943 --> 00:11:38,570
Why?
165
00:11:38,611 --> 00:11:41,478
Because they have a fucking
baby and because he called
166
00:11:41,514 --> 00:11:43,607
and he said that they can't
have dinner tonight,
167
00:11:43,649 --> 00:11:45,116
so we got moved
to tomorrow night.
168
00:11:45,151 --> 00:11:46,482
l didn't know that.
169
00:11:46,519 --> 00:11:48,146
Don't get upset. l didn't know that.
170
00:11:48,187 --> 00:11:50,849
O.K., but l feel like
you've been fucking pissy
171
00:11:50,890 --> 00:11:51,720
about this whole thing.
172
00:11:51,758 --> 00:11:54,625
l'm sorry that l had to
come by here today.
173
00:11:54,660 --> 00:11:56,958
l thought buying you lunch
was like...
174
00:11:56,996 --> 00:11:58,793
l don't care if you
buy me lunch.
175
00:11:58,831 --> 00:11:59,525
l just didn't...
176
00:11:59,565 --> 00:12:02,796
Like, l can't believe you didn't
deal with this yesterday.
177
00:12:02,835 --> 00:12:03,597
That's it.
178
00:12:03,636 --> 00:12:05,570
l came to get you
from the airport.
179
00:12:05,605 --> 00:12:07,266
l couldn't stay late yesterday.
180
00:12:07,306 --> 00:12:08,967
Yeah, or anytime
earlier this week.
181
00:12:09,008 --> 00:12:10,305
l don't wanna fight about it.
182
00:12:10,343 --> 00:12:11,810
Let's just go.
183
00:12:15,214 --> 00:12:17,876
Did you do any other work here?
184
00:12:17,917 --> 00:12:19,441
Are you still fucking
asking this?!
185
00:12:19,485 --> 00:12:21,453
l'm not...
O.K., never mind.
186
00:12:31,030 --> 00:12:32,588
lt makes me dizzy.
187
00:12:32,632 --> 00:12:34,600
Come do it with me.
188
00:12:38,604 --> 00:12:40,299
l like that.
189
00:12:45,478 --> 00:12:47,708
Just be fun for a second.
190
00:12:47,747 --> 00:12:49,977
Put down the umbrella
and be fun with me.
191
00:12:51,684 --> 00:12:54,983
Well, you put it down,
but you're not being fun with me.
192
00:12:56,422 --> 00:13:00,188
l don't respond
to sarcastic fun!
193
00:13:00,226 --> 00:13:01,352
Stop!
194
00:13:01,394 --> 00:13:03,157
l don't respond
to sarcastic fun!
195
00:13:03,196 --> 00:13:07,064
lt's not funny when it's not
meant with sincerity!
196
00:13:07,100 --> 00:13:08,397
You didn't mean that sincerely!
197
00:13:08,434 --> 00:13:11,733
l don't want to do it if you're
just doing it out of anger--
198
00:13:11,771 --> 00:13:13,636
l only want to do it if you're
actually gonna have fun,
199
00:13:13,673 --> 00:13:16,039
and right now you're just
fucking making fun of me,
200
00:13:16,075 --> 00:13:17,440
and l don't think that's funny!
201
00:13:22,248 --> 00:13:23,510
Too hard!
202
00:13:23,549 --> 00:13:26,040
You touched me hard!
203
00:13:26,085 --> 00:13:27,882
That wasn't gentle!
204
00:13:34,360 --> 00:13:36,157
lt's 'cause l'm sick of you
fucking crying
205
00:13:36,195 --> 00:13:38,823
every time it's not perfect.
206
00:13:38,865 --> 00:13:41,129
l don't cry every time
it's not perfect!
207
00:13:41,167 --> 00:13:44,034
Every time that it's not
perfect, / fix it!
208
00:13:49,142 --> 00:13:51,633
Every time that it's not perfect
and we haven't seen each other
209
00:13:51,677 --> 00:13:54,305
for three months, / make sure
that / save my money
210
00:13:54,347 --> 00:13:57,407
and buy a ticket and / make
sure that l get my work done,
211
00:13:57,450 --> 00:13:58,883
so we spend time together.
212
00:13:58,918 --> 00:14:01,819
Every time it's not perfect,
/ fix it!
213
00:14:01,854 --> 00:14:04,220
Once in a while, l cry.
214
00:14:06,292 --> 00:14:07,190
Don't worry.
215
00:14:07,226 --> 00:14:09,387
l won't cry the rest
of the weekend.
216
00:14:09,428 --> 00:14:10,827
Don't worry.
This will never happen again.
217
00:14:10,863 --> 00:14:12,763
You'll never have to see me cry.
218
00:14:12,798 --> 00:14:15,164
Don't worry.
lt's not gonna be a problem.
219
00:14:15,201 --> 00:14:16,259
l won't cry.
220
00:14:16,302 --> 00:14:17,860
l'm sorry.
221
00:14:24,143 --> 00:14:25,610
Sorry.
222
00:14:29,115 --> 00:14:31,743
l'm not mad at you.
l'm sorry too.
223
00:14:32,985 --> 00:14:34,612
l just want to go home.
Let's go.
224
00:14:34,654 --> 00:14:36,554
But not like that.
225
00:14:36,589 --> 00:14:37,920
l just want to go home.
226
00:14:37,957 --> 00:14:39,925
l don't care.
227
00:14:41,127 --> 00:14:43,561
l'm not sure
she recognizes us at all yet.
228
00:14:43,596 --> 00:14:44,893
Actually, l kind of, like,
229
00:14:44,931 --> 00:14:47,593
don't want her to be like the
kind of girl that likes, like,
230
00:14:47,633 --> 00:14:49,328
a beard guy... You know?
231
00:14:49,368 --> 00:14:50,767
lt's, like, kind of weird.
232
00:14:50,803 --> 00:14:52,065
You're training her?
233
00:14:52,104 --> 00:14:54,664
Yeah, she'll be, like,
listening to Lynyrd Skynyrd.
234
00:14:54,707 --> 00:14:58,074
How conscious are you guys...
are you of that at all times?
235
00:14:58,110 --> 00:14:59,634
Of the beard thing?
236
00:14:59,679 --> 00:15:03,274
No, of messing up Little Baby Alice
for the rest of her life.
237
00:15:03,316 --> 00:15:05,341
l'm sure we've
messed up Baby Alice already.
238
00:15:05,384 --> 00:15:06,646
But do you think about it?
239
00:15:06,686 --> 00:15:08,551
l mean, do you
lose sleep at night?
240
00:15:08,588 --> 00:15:10,419
The thing that l worry about
is l think
241
00:15:10,456 --> 00:15:14,950
about, um, whether she's getting
smarter all the time.
242
00:15:14,994 --> 00:15:16,655
''Am l doing the right thing?''
243
00:15:16,696 --> 00:15:18,061
''Am l playing
the right music?''
244
00:15:18,097 --> 00:15:19,325
Yeah, absolutely,
all the time.
245
00:15:19,365 --> 00:15:22,027
And, like, l'll put her down to
do something, and l'll be like,
246
00:15:22,068 --> 00:15:23,296
''That's, that's just lame.
247
00:15:23,336 --> 00:15:25,065
l'm just leaving her there
248
00:15:25,104 --> 00:15:27,163
to stare at nothing
so that l can...''
249
00:15:27,206 --> 00:15:29,367
And her brain's not growing,
250
00:15:29,408 --> 00:15:31,433
and she's not gonna
go to Harvard.
251
00:15:31,477 --> 00:15:33,138
lt's gonna be my fault.
252
00:15:33,179 --> 00:15:34,703
You think she wants it?
253
00:15:34,747 --> 00:15:36,715
l don't know,
l think she's chilling.
254
00:15:38,217 --> 00:15:40,185
No, she wants it.
255
00:15:42,421 --> 00:15:44,184
Bleh-bleh-bleh...
256
00:15:44,223 --> 00:15:46,691
O.K....
257
00:15:46,726 --> 00:15:48,216
Here you go.
258
00:15:49,228 --> 00:15:50,593
Oop...
259
00:15:50,630 --> 00:15:51,654
l got it.
260
00:15:53,432 --> 00:15:55,366
- Can you fill this up?
- Yeah.
261
00:15:55,401 --> 00:15:56,663
- Thank you.
- You're welcome.
262
00:15:56,702 --> 00:15:57,464
You O.K.?
263
00:15:57,503 --> 00:15:59,471
O.K., all right.
264
00:16:02,742 --> 00:16:03,970
Should l come and sit?
265
00:16:04,010 --> 00:16:05,739
Yeah, come on over!
266
00:16:06,746 --> 00:16:07,713
Did she get you?
267
00:16:07,747 --> 00:16:08,714
No...
268
00:16:08,748 --> 00:16:11,216
She's not taking to me.
269
00:16:11,250 --> 00:16:12,717
You want to hold her?
270
00:16:12,752 --> 00:16:14,720
Yeah, sure.
271
00:16:14,754 --> 00:16:15,721
ls that O.K.?
272
00:16:15,755 --> 00:16:16,847
Yeah.
273
00:16:16,889 --> 00:16:18,652
You just want to watch that.
274
00:16:18,691 --> 00:16:20,488
You're probably gonna
have to put the pacifier in,
275
00:16:20,526 --> 00:16:21,788
like, right away.
276
00:16:22,762 --> 00:16:23,922
Here you go.
277
00:16:23,963 --> 00:16:25,590
Yeah.
278
00:16:27,266 --> 00:16:28,563
lt's O.K.
279
00:16:28,601 --> 00:16:29,932
lt's O.K. That's Mattie.
280
00:16:33,439 --> 00:16:35,270
No, it's O.K.
281
00:16:37,376 --> 00:16:39,401
You O.K.?
282
00:16:39,445 --> 00:16:40,912
She just...
She just gets fussy
283
00:16:40,946 --> 00:16:41,935
in the evenings.
284
00:16:41,981 --> 00:16:42,948
Oh, no...
285
00:16:44,450 --> 00:16:46,918
''No... No...''
286
00:16:48,387 --> 00:16:51,015
No? You're not sure?
287
00:16:51,057 --> 00:16:52,217
You're not sure.
288
00:16:52,258 --> 00:16:53,282
That's O.K..
289
00:16:53,326 --> 00:16:54,725
Oh, God.
290
00:16:54,760 --> 00:16:56,057
Don't take it personally.
291
00:16:56,729 --> 00:16:58,663
Madge?
292
00:16:58,698 --> 00:16:59,995
Yeah?
293
00:17:02,435 --> 00:17:04,835
What is it?
What are you doing?
294
00:17:04,870 --> 00:17:07,771
Does this seem
like something you would want?
295
00:17:07,807 --> 00:17:09,832
A plastic lion?
296
00:17:09,875 --> 00:17:12,173
- Yeah.
- Yeah!
297
00:17:12,211 --> 00:17:13,940
Good.
298
00:17:13,979 --> 00:17:16,413
Are you gonna...
acquire one for me?
299
00:17:18,751 --> 00:17:20,582
l'm going to try.
300
00:17:21,721 --> 00:17:23,689
Whoa, thanks.
301
00:17:24,990 --> 00:17:26,514
l've never seen
one of these things.
302
00:17:26,559 --> 00:17:29,551
We will see if the change
from the hats and gloves
303
00:17:29,595 --> 00:17:32,723
is enough to cover
the plastic lion.
304
00:17:32,765 --> 00:17:33,561
These are awful.
305
00:17:33,599 --> 00:17:35,191
l'm just gonna start
putting money in.
306
00:17:35,234 --> 00:17:36,599
You have awful taste.
307
00:17:46,512 --> 00:17:49,481
l think it's just gonna start as soon
as l get enough money in there.
308
00:17:54,120 --> 00:17:55,417
Oh, yeah.
309
00:17:55,454 --> 00:17:56,978
Oh, my God.
310
00:17:57,022 --> 00:17:58,819
Here goes.
311
00:18:17,076 --> 00:18:20,568
This is so much machine
for a plastic lion.
312
00:18:21,280 --> 00:18:23,646
- Are you ready?
- l'm ready.
313
00:18:23,682 --> 00:18:25,172
O.K.
314
00:18:27,553 --> 00:18:30,181
Good, the lion pressure's at 40.
315
00:18:37,897 --> 00:18:39,387
Yes.
316
00:18:39,432 --> 00:18:40,694
Go get it.
317
00:18:42,067 --> 00:18:43,227
ls it O.K. to get it?
318
00:18:43,269 --> 00:18:45,533
Yeah, it's O.K. to get it.
319
00:18:53,846 --> 00:18:55,279
Ta-da!
320
00:18:55,314 --> 00:18:57,680
And that's how babies
are made.
321
00:18:59,218 --> 00:19:01,448
Whoa... This is awesome.
322
00:19:04,290 --> 00:19:06,258
- Thank you.
- You're welcome.
323
00:19:07,693 --> 00:19:09,661
Have you named him yet?
324
00:19:09,695 --> 00:19:11,890
Um... This lion?
325
00:19:11,931 --> 00:19:12,590
Yeah.
326
00:19:12,631 --> 00:19:14,428
No, what should l name him?
327
00:19:14,467 --> 00:19:16,059
l don't know.
328
00:19:16,101 --> 00:19:16,658
This lion.
329
00:19:16,702 --> 00:19:17,430
Thank you.
330
00:19:17,470 --> 00:19:18,494
Let's begin.
331
00:19:18,537 --> 00:19:20,698
Your session is timed,but don't worry--
332
00:19:20,739 --> 00:19:23,902
you'// have p/enty of time toget your picture just right.
333
00:19:23,943 --> 00:19:25,205
There are severa/ categories
334
00:19:25,244 --> 00:19:27,735
of exciting backgroundsto choose from.
335
00:19:27,780 --> 00:19:28,747
Oh, my God, there's...
336
00:19:28,781 --> 00:19:29,713
Use the se/ect button
337
00:19:29,748 --> 00:19:31,113
to view the background choices.
338
00:19:31,150 --> 00:19:33,084
O.K., choice one:
color or black and white?
339
00:19:33,118 --> 00:19:34,346
- Um, color.
- Color, yeah.
340
00:19:34,386 --> 00:19:36,786
Because we want to see
that the lion is yellow.
341
00:19:36,822 --> 00:19:37,948
O.K.
342
00:19:37,990 --> 00:19:39,582
We should do
''naughty but nice.''
343
00:19:39,625 --> 00:19:41,354
O.K. Press ''O.K.''
344
00:19:42,561 --> 00:19:45,428
Now you are ready to posefor four sittings.
345
00:19:45,464 --> 00:19:48,922
Sit back and position yourse/fin the picture
346
00:19:48,968 --> 00:19:50,959
by pressing the up and down buttons.
347
00:19:51,003 --> 00:19:53,972
Look between the ye//ow arrowsbeneath the screen.
348
00:19:54,006 --> 00:19:55,974
Ho/d sti// and smi/e.
349
00:19:56,742 --> 00:19:58,300
This is so loud.
350
00:19:58,344 --> 00:20:00,835
You got to get him
up in the circle.
351
00:20:00,880 --> 00:20:02,074
Oh, it's not gonna show--
352
00:20:02,114 --> 00:20:04,082
Place your face in the oval.
353
00:20:05,651 --> 00:20:10,611
5-4-3-2-1...
354
00:20:14,460 --> 00:20:16,087
O.K, three more settings.
355
00:20:16,128 --> 00:20:18,096
You can now posefor your next sitting.
356
00:20:20,466 --> 00:20:21,330
O.K., so, but...
357
00:20:21,367 --> 00:20:22,857
Oh, God, it's going.
358
00:20:22,902 --> 00:20:24,426
lt's happening.
359
00:20:24,470 --> 00:20:25,960
Make an excited face.
360
00:20:27,039 --> 00:20:32,306
l was in high school before
l had ever had a girlfriend,
361
00:20:32,344 --> 00:20:35,745
and when everybody else was...
362
00:20:35,781 --> 00:20:40,844
having relationships and
dating people and l had...
363
00:20:40,886 --> 00:20:43,286
these impossibly high standards.
364
00:20:43,322 --> 00:20:47,088
l never was in any
relationships and l never...
365
00:20:47,126 --> 00:20:49,356
For girls, you had
impossibly high standards?
366
00:20:49,395 --> 00:20:53,024
Well, l think for all people,
but especially for girls.
367
00:20:53,766 --> 00:21:02,003
And... l had all this, like,
these lists of things that...
368
00:21:02,041 --> 00:21:08,105
were important to me that a girl
would have to meet, you know?
369
00:21:08,147 --> 00:21:09,842
What was the list?
370
00:21:09,882 --> 00:21:11,679
Well, l...
371
00:21:13,319 --> 00:21:14,343
l don't know.
372
00:21:14,386 --> 00:21:16,616
l don't remember all of it,
but one, certainly...
373
00:21:16,655 --> 00:21:17,883
Can you give key examples?
374
00:21:17,923 --> 00:21:20,391
Yeah, that's what
l was gonna tell you
375
00:21:20,426 --> 00:21:24,055
is that one of the things on
the list was that she would
376
00:21:24,096 --> 00:21:27,361
have to be somebody
who l could
377
00:21:27,399 --> 00:21:29,526
leave in a room full
of my friends and,
378
00:21:29,568 --> 00:21:31,399
like, go off somewhere
and not be afraid
379
00:21:31,437 --> 00:21:34,600
that she couldn't handle herself.
380
00:21:34,640 --> 00:21:37,040
And l really like that about you,
381
00:21:37,076 --> 00:21:38,805
that l never worry,
382
00:21:38,844 --> 00:21:43,042
that l can always trust
that when l go anywhere,
383
00:21:43,082 --> 00:21:44,549
no matter who's around,
384
00:21:44,583 --> 00:21:46,949
you're gonna be cool
and everybody's gonna like you
385
00:21:46,986 --> 00:21:49,386
and you're gonna impress everybody.
386
00:21:49,421 --> 00:21:51,389
- Thanks.
- You're welcome.
387
00:21:58,897 --> 00:22:01,388
Good night, baby.
388
00:22:01,433 --> 00:22:03,060
Good night.
389
00:22:14,980 --> 00:22:17,210
l don't want to go tomorrow.
390
00:22:17,249 --> 00:22:19,046
l don't want you to go.
391
00:22:21,153 --> 00:22:25,146
This situation is...
392
00:22:25,190 --> 00:22:27,784
not sustainable.
393
00:22:35,200 --> 00:22:40,160
We gotta figure out
what we're gonna do...
394
00:22:40,205 --> 00:22:43,174
'cause l don't want to be
in a different city.
395
00:22:47,680 --> 00:22:49,375
Yeah.
396
00:22:58,290 --> 00:23:00,258
That's no plan, though.
397
00:23:03,862 --> 00:23:06,330
We'll make a plan.
398
00:23:07,700 --> 00:23:09,258
You promise?
399
00:23:09,301 --> 00:23:10,893
Yeah.
400
00:23:10,936 --> 00:23:12,631
O.K.
401
00:24:14,933 --> 00:24:16,901
- Yeah.
- O.K.
402
00:24:18,504 --> 00:24:21,769
l feel like l'm walking
into something.
403
00:24:21,807 --> 00:24:23,866
Step over.
404
00:24:23,909 --> 00:24:25,433
You got all kinds of wires.
405
00:24:25,477 --> 00:24:27,468
We just moved in.
406
00:24:27,513 --> 00:24:29,344
Come on, this way.
407
00:24:29,381 --> 00:24:30,541
O.K.
408
00:24:30,582 --> 00:24:32,379
And stay put for one second,
409
00:24:32,417 --> 00:24:35,875
and l'm gonna go close the door
so nobody gets in.
410
00:24:37,689 --> 00:24:38,747
You O.K.?
411
00:24:38,791 --> 00:24:40,418
Yeah.
412
00:24:42,494 --> 00:24:43,358
All right.
413
00:24:43,395 --> 00:24:44,384
Turn to your right...
414
00:24:44,429 --> 00:24:45,259
O.K.
415
00:24:45,297 --> 00:24:46,355
And keep walking, oh...
416
00:24:46,398 --> 00:24:47,194
Keep walking.
417
00:24:47,232 --> 00:24:48,164
O.K., thanks.
418
00:24:48,200 --> 00:24:49,997
And...
419
00:24:53,438 --> 00:24:55,770
God, um, put down the suitcase.
420
00:24:55,808 --> 00:24:56,399
O.K.
421
00:24:56,441 --> 00:24:58,534
And...open your eyes.
422
00:25:00,679 --> 00:25:04,615
So l'm usually right there
when l'm talking to you.
423
00:25:04,650 --> 00:25:06,277
Yeah.
424
00:25:08,687 --> 00:25:11,713
So my sister and l were
gonna have dinner tonight.
425
00:25:11,757 --> 00:25:13,247
Uh-huh.
426
00:25:13,292 --> 00:25:14,259
You wanna come?
427
00:25:14,293 --> 00:25:14,987
Yeah.
428
00:25:15,027 --> 00:25:16,051
Really?
429
00:25:16,094 --> 00:25:17,391
- Yeah.
- Sweet.
430
00:25:17,429 --> 00:25:17,895
Of course.
431
00:25:17,930 --> 00:25:19,261
She does know...stuff.
432
00:25:19,298 --> 00:25:21,027
- You told her?
- Yeah.
433
00:25:21,066 --> 00:25:22,260
So...after we talked.
434
00:25:22,301 --> 00:25:24,030
Yeah.
435
00:25:24,069 --> 00:25:25,696
Whatever.
436
00:25:27,606 --> 00:25:28,971
l got you a Christmas present.
437
00:25:29,007 --> 00:25:30,599
You got me
a Christmas present?
438
00:25:30,642 --> 00:25:31,768
- Yeah.
- What'd you get me?
439
00:25:31,810 --> 00:25:33,675
l'm gonna make you guess.
440
00:25:35,047 --> 00:25:36,571
l already have a tree.
441
00:25:36,615 --> 00:25:37,843
You want clues?
442
00:25:37,883 --> 00:25:38,542
Um...
443
00:25:38,584 --> 00:25:39,915
O.K., clue number one...
444
00:25:39,952 --> 00:25:40,816
O.K.
445
00:25:40,853 --> 00:25:43,617
lt is something...
446
00:25:43,655 --> 00:25:45,486
that you can use.
447
00:25:45,524 --> 00:25:46,752
lt's functional.
448
00:25:46,792 --> 00:25:47,281
Um, and...
449
00:25:47,326 --> 00:25:49,351
Wait, should you ask
questions and l say yes or no
450
00:25:49,394 --> 00:25:50,258
or should l--
451
00:25:50,295 --> 00:25:52,456
- Yeah, l'll ask questions.
- O.K.
452
00:25:52,497 --> 00:25:56,194
Um, is it...
453
00:25:56,235 --> 00:26:00,103
ls it...
ls it biodegradable?
454
00:26:00,138 --> 00:26:01,127
Yes.
455
00:26:01,173 --> 00:26:01,867
lt is?
456
00:26:01,907 --> 00:26:03,306
l'm pretty sure.
457
00:26:03,342 --> 00:26:04,809
My answer is ''eventually.''
458
00:26:04,843 --> 00:26:06,902
But isn't everything?
459
00:26:06,945 --> 00:26:09,379
Are there some things
that are eventually not?
460
00:26:09,414 --> 00:26:15,046
lt's half quickly biodegradable,
half l-have-no-idea biodegradable.
461
00:26:15,087 --> 00:26:17,715
O.K., um, is it...
462
00:26:19,491 --> 00:26:21,391
ls it romantic?
463
00:26:21,426 --> 00:26:22,893
No.
464
00:26:26,031 --> 00:26:27,658
ls it...
465
00:26:28,533 --> 00:26:30,330
Don't look over here.
466
00:26:30,369 --> 00:26:31,734
O.K.
467
00:26:32,104 --> 00:26:35,904
l'm buying it because l love you
and because l know that you need it
468
00:26:35,941 --> 00:26:40,503
and because it's something
that you're doing
469
00:26:40,545 --> 00:26:44,174
and it's two of it and it's...
470
00:26:47,386 --> 00:26:48,785
New running shoes!
471
00:26:48,820 --> 00:26:50,117
You got me running shoes!
472
00:26:50,155 --> 00:26:52,123
Oh, my God, that's awesome!
473
00:26:52,157 --> 00:26:54,591
Oh, thank you so much!
474
00:26:54,626 --> 00:26:56,184
You're welcome.
Do you like 'em?
475
00:26:56,228 --> 00:26:57,991
Yeah, l love 'em.
476
00:26:58,030 --> 00:26:58,621
Really?
477
00:26:58,664 --> 00:27:01,132
Oh, these are perfect.
Yeah, l love these colors too.
478
00:27:01,166 --> 00:27:03,191
When you were in Chicago,
l checked your shoe size.
479
00:27:03,235 --> 00:27:04,634
Ah, this is perfect.
480
00:27:04,670 --> 00:27:06,661
Yeah, this guy is not
gonna last.
481
00:27:06,705 --> 00:27:08,104
l know. They're busted.
482
00:27:08,140 --> 00:27:09,107
This is awesome.
483
00:27:09,141 --> 00:27:11,336
- Thank you so much.
- You're welcome.
484
00:27:11,376 --> 00:27:12,741
This is so great.
485
00:27:12,778 --> 00:27:14,473
Where's the other one?
486
00:27:14,513 --> 00:27:15,241
Right here.
487
00:27:15,280 --> 00:27:17,111
Sorry that they're
not wrapped.
488
00:27:17,149 --> 00:27:19,379
They're awesome.
They look so retro and cool.
489
00:27:19,418 --> 00:27:20,885
Yeah?
490
00:27:20,919 --> 00:27:22,511
- l like it.
- Good.
491
00:27:22,554 --> 00:27:24,146
You did good.
492
00:27:24,189 --> 00:27:26,214
You chose well for a guy.
493
00:27:26,258 --> 00:27:26,815
Oh, good.
494
00:27:26,858 --> 00:27:29,122
l mean, for anybody,
but especially for a guy.
495
00:27:29,161 --> 00:27:30,253
Yeah.
496
00:27:30,295 --> 00:27:31,557
l like them a lot.
497
00:27:31,596 --> 00:27:33,188
l couldn't sleep last night,
498
00:27:33,231 --> 00:27:35,597
so l went shoe shopping.
499
00:27:36,301 --> 00:27:38,428
That's something to do.
500
00:27:39,604 --> 00:27:41,367
l love 'em.
501
00:27:41,406 --> 00:27:43,465
Merry Christmas.
502
00:27:43,508 --> 00:27:45,100
Merry early Christmas.
503
00:27:45,143 --> 00:27:47,111
Sorry l couldn't wait
till christmas.
504
00:28:05,130 --> 00:28:06,825
How are you?
505
00:28:10,435 --> 00:28:13,461
Um...l'm a little...
506
00:28:16,541 --> 00:28:19,169
l'm a little nervous right now.
507
00:28:20,212 --> 00:28:23,238
What about you?
Yeah?
508
00:28:23,281 --> 00:28:25,408
- Yeah.
- Yeah.
509
00:29:19,438 --> 00:29:22,407
Did you see my
Lapis Lazuli bracelet?
510
00:29:23,375 --> 00:29:25,172
lt's for honesty.
511
00:29:26,778 --> 00:29:27,745
Really?
512
00:29:27,779 --> 00:29:31,738
Yep...
Personal honesty with myself.
513
00:29:45,130 --> 00:29:47,496
- You know what?
- What?
514
00:29:50,102 --> 00:29:52,127
lt's gonna be good.
515
00:29:52,170 --> 00:29:53,831
Like, whatever happens, it's gonna be good.
516
00:29:53,872 --> 00:29:57,273
Yeah, 'cause l know l'm gonna
look like you in 1 0 years.
517
00:29:58,376 --> 00:30:00,139
Hell, yeah!
518
00:30:02,881 --> 00:30:04,644
Right?
519
00:30:04,683 --> 00:30:06,583
Oh...
520
00:30:06,618 --> 00:30:08,176
You're a babe.
521
00:30:08,220 --> 00:30:10,484
l feel like...
you got legs for days.
522
00:30:12,257 --> 00:30:13,656
Shut up.
523
00:30:13,692 --> 00:30:15,956
l still wanna get
my hair re-dyed.
524
00:30:15,994 --> 00:30:17,985
You do?
Oh, no, not yet.
525
00:30:18,029 --> 00:30:19,553
Little longer, a little longer.
526
00:30:19,598 --> 00:30:20,724
l really like it.
527
00:30:20,765 --> 00:30:22,995
l wanna go to your place
and go to your woman.
528
00:30:23,034 --> 00:30:25,161
Yeah, Kelly.
She's awesome...
529
00:30:25,203 --> 00:30:26,568
Shit, here they come.
530
00:30:26,605 --> 00:30:28,038
Here they come.
531
00:30:28,073 --> 00:30:30,041
Gotta put the hat back on.
532
00:30:30,542 --> 00:30:31,566
Thank God.
533
00:30:31,610 --> 00:30:33,237
You guys ready to go?
534
00:30:33,278 --> 00:30:35,109
Yeah, but first you have
to get us warm.
535
00:30:35,147 --> 00:30:37,115
You ladies have boyfriends?
536
00:30:37,149 --> 00:30:38,776
We can't move.
537
00:30:38,817 --> 00:30:40,341
l know.
538
00:30:40,385 --> 00:30:41,477
You stiff?
539
00:30:41,520 --> 00:30:42,748
Yeah, in the butt.
540
00:30:42,787 --> 00:30:44,482
- ln the butt?
- ln the butt.
541
00:30:44,523 --> 00:30:46,991
There were times when
l did feel pretty and l knew,
542
00:30:47,025 --> 00:30:53,157
but, like...
l derived this weird thing--
543
00:30:53,198 --> 00:30:55,428
l don't know if
l felt it most in college...
544
00:30:55,467 --> 00:31:00,564
l think l felt it most in
college, but, like, um,
545
00:31:00,605 --> 00:31:03,403
that feeling of, like,
l'm pretty and maybe that will
546
00:31:03,441 --> 00:31:04,772
make people talk to me...
547
00:31:04,809 --> 00:31:05,537
Mm-hmm.
548
00:31:05,577 --> 00:31:07,841
But l was, l always had
this feeling of, like,
549
00:31:07,879 --> 00:31:12,179
''you have no fucking idea, like...
550
00:31:12,217 --> 00:31:15,277
that l'm what you got coming,''
551
00:31:15,320 --> 00:31:16,787
which sounds really...
552
00:31:16,821 --> 00:31:19,881
which was really arrogant,
553
00:31:19,925 --> 00:31:21,017
but l was like--
554
00:31:21,059 --> 00:31:21,991
l don't know--
555
00:31:22,027 --> 00:31:25,019
Like, you may talk to me
because l'm pretty,
556
00:31:25,063 --> 00:31:26,724
but when you start talking to me,
557
00:31:26,765 --> 00:31:28,630
you're gonna get...
558
00:31:28,667 --> 00:31:31,101
l'm gonna be one of the smartest,
559
00:31:31,136 --> 00:31:33,604
coolest people you've ever met.
560
00:31:35,607 --> 00:31:37,336
l don't know...
561
00:31:37,375 --> 00:31:43,678
That sounds really arrogant,
but, um, l don't know.
562
00:31:48,520 --> 00:31:53,184
l think that l've always had
a mental image of myself
563
00:31:53,225 --> 00:31:56,991
that's not necessarily associated
with the way l actually look.
564
00:31:57,028 --> 00:31:59,553
l know what you mean.
565
00:32:01,633 --> 00:32:04,329
Like l forget myself.
566
00:32:04,369 --> 00:32:04,960
Right.
567
00:32:05,003 --> 00:32:06,664
l forget my actual face,
568
00:32:06,705 --> 00:32:10,436
and l think in my head l project
some kind of confident,
569
00:32:10,475 --> 00:32:14,605
handsome face, and then occasionally
l'll see myself and go,
570
00:32:14,646 --> 00:32:17,410
''Oh, my God.
This is what you look like?
571
00:32:17,449 --> 00:32:18,609
That's pathetic.''
572
00:32:18,650 --> 00:32:22,245
But then l don't need to worry
about it because l have a mental
573
00:32:22,287 --> 00:32:26,155
handsome projection that gives me
confidence in the world.
574
00:32:26,191 --> 00:32:27,488
You know?
575
00:32:27,525 --> 00:32:28,389
Yeah.
576
00:32:28,426 --> 00:32:30,826
And it allows me to forget.
577
00:32:30,862 --> 00:32:34,059
l realized once that my mom
and l make...the same face
578
00:32:34,099 --> 00:32:36,260
when we're disgusted
by something.
579
00:32:36,301 --> 00:32:37,962
- Really?
- Mm-hmm.
580
00:32:38,003 --> 00:32:41,495
That's funny 'cause one time
l realized that l make the same face
581
00:32:41,539 --> 00:32:44,838
as my dad
when l'm driving and l'm, like,
582
00:32:44,876 --> 00:32:46,741
concentrating or looking at something.
583
00:32:46,778 --> 00:32:48,109
What's the face?
584
00:32:48,146 --> 00:32:52,105
l...l'm trying to remember
what the face is.
585
00:32:52,150 --> 00:32:54,448
lt's like...
l don't know, l don't know.
586
00:32:54,486 --> 00:32:57,546
l just felt myself
do it one time.
587
00:32:57,589 --> 00:32:59,580
And l could just feel
that it was my dad's face.
588
00:32:59,624 --> 00:33:01,216
l didn't have to look at it.
589
00:33:01,259 --> 00:33:05,218
Or it was my impression
of my dad's face.
590
00:33:10,769 --> 00:33:13,363
Do you know that you make
the same face as your mom?
591
00:33:13,405 --> 00:33:14,895
Or do you just feel--
592
00:33:14,939 --> 00:33:16,531
l just feel like
it's the same face.
593
00:33:16,574 --> 00:33:18,735
You feel like you're using
the same muscles and--
594
00:33:18,777 --> 00:33:22,679
l know we do similar things
when we put on makeup too.
595
00:33:22,714 --> 00:33:24,204
What things?
596
00:33:24,249 --> 00:33:26,217
Like similar faces.
597
00:33:27,819 --> 00:33:30,117
lf you turned out like your dad,
would you be happy?
598
00:33:30,155 --> 00:33:31,622
Yes.
599
00:33:33,458 --> 00:33:37,417
l hope all the time that
l'm turning out like my dad.
600
00:33:41,733 --> 00:33:43,826
l think he's a great man.
601
00:33:47,205 --> 00:33:49,765
That's really nice.
602
00:33:56,081 --> 00:33:58,515
l have a totally unrelated question.
603
00:33:58,550 --> 00:34:00,882
Did you say that you loved me
because you thought that
604
00:34:00,919 --> 00:34:03,717
that's what l wanted to hear at
the time, or it was exciting?
605
00:34:03,755 --> 00:34:05,279
Or did you feel it?
606
00:34:05,323 --> 00:34:08,019
The first time that l said
''l love you'' to you?
607
00:34:08,059 --> 00:34:09,686
No, l felt it.
608
00:34:10,562 --> 00:34:11,722
l waited to say it.
609
00:34:11,763 --> 00:34:13,196
l didn't do this with you,
610
00:34:13,231 --> 00:34:15,199
but l have said it
because l've been excited.
611
00:34:19,537 --> 00:34:23,303
l would rather alienate
somebody than say
612
00:34:23,341 --> 00:34:26,071
''l love you'' and not mean it.
613
00:34:26,111 --> 00:34:31,413
'Cause l think you gotta be
kind of precious with things like that.
614
00:34:31,449 --> 00:34:34,907
l, unfortunately, have not been
as precious as l should be.
615
00:34:43,728 --> 00:34:46,891
l'm probably guilty of
being overly precious.
616
00:35:17,295 --> 00:35:20,924
Here, l'm gonna fall
and give you my weight.
617
00:35:20,965 --> 00:35:22,933
Wait, no, no, no.
You gotta get ready.
618
00:35:22,967 --> 00:35:25,026
l'm really gonna go dead on you.
619
00:35:25,069 --> 00:35:27,299
Like...
620
00:35:30,575 --> 00:35:33,009
No, l want you to,
like, lift me up.
621
00:35:33,044 --> 00:35:33,806
Hold you up?
622
00:35:33,845 --> 00:35:35,540
Yeah, like, l'm gonna
go dead on you
623
00:35:35,580 --> 00:35:37,571
and l want you
to be able to hold me.
624
00:35:37,615 --> 00:35:39,242
O.K.
625
00:35:44,289 --> 00:35:47,087
A very small person can lift
up a very heavy person
626
00:35:47,125 --> 00:35:49,320
because they balance them correctly,
627
00:35:49,360 --> 00:35:54,093
And you kind of use that theory
with your own body
628
00:35:54,132 --> 00:35:56,430
and then you apply it
to your partner.
629
00:35:56,468 --> 00:35:58,333
lt's really...
You know,
630
00:35:58,369 --> 00:36:01,133
l just thought that, like,
631
00:36:01,172 --> 00:36:06,576
if l don't end up being pregnant
and we don't get together,
632
00:36:06,611 --> 00:36:09,739
like, you could just be...
633
00:36:13,284 --> 00:36:17,243
l could just be...
in your life, like...
634
00:36:19,123 --> 00:36:23,150
This story of this girl
that you maybe once
635
00:36:23,194 --> 00:36:25,219
were gonna have a baby with.
636
00:36:30,802 --> 00:36:32,861
Maybe you wouldn't
even mention that.
637
00:36:47,785 --> 00:36:50,879
Do you ever wonder how, like...
638
00:36:50,922 --> 00:36:54,380
like, what story you're gonna be
in somebody else's life?
639
00:36:59,330 --> 00:37:00,661
You ever think about that?
640
00:37:00,698 --> 00:37:01,756
You know what l mean?
641
00:37:01,799 --> 00:37:05,291
Like, what's gonna be your
soundbite for the next person?
642
00:38:36,427 --> 00:38:38,520
Hey, baby, it's me.
643
00:38:38,563 --> 00:38:42,124
Um, l'm in Manhattan now, so l
was just calling to let you know
644
00:38:42,166 --> 00:38:44,464
that l got here safely and that,
645
00:38:44,502 --> 00:38:48,768
um, you should call me back now.
646
00:38:48,806 --> 00:38:52,242
Um, call me back within
the next hour if you get this.
647
00:38:52,276 --> 00:38:55,211
Otherwise l'll probably be
doing my interview,
648
00:38:55,246 --> 00:38:58,147
and if that's the case,
l will just call you back
649
00:38:58,182 --> 00:39:00,707
as soon as
l'm done with that.
650
00:39:00,752 --> 00:39:02,310
O.K., um, l love you.
651
00:39:02,353 --> 00:39:05,117
l hope you're doing good
and l'll talk to you soon. Bye.
652
00:39:51,502 --> 00:39:52,969
Hello?
653
00:39:55,006 --> 00:39:57,304
Uh...hi.
654
00:40:01,279 --> 00:40:02,746
James?
655
00:40:04,115 --> 00:40:05,275
l was wondering if, um,
656
00:40:05,316 --> 00:40:08,877
part of the appeal of these
games is that, sort of,
657
00:40:08,920 --> 00:40:12,253
modern life as we know it is so,
658
00:40:12,290 --> 00:40:15,157
sort of, mundane and dry
659
00:40:15,193 --> 00:40:16,820
and we never
really find ourselves
660
00:40:16,861 --> 00:40:19,261
in any life-or-death situations, really.
661
00:40:19,297 --> 00:40:20,662
We tend to be driving cars,
662
00:40:20,698 --> 00:40:23,223
or shopping in malls
or sitting at desks
663
00:40:23,267 --> 00:40:25,997
with computers and...
664
00:40:26,037 --> 00:40:28,301
And so that maybe
these games, you know,
665
00:40:28,339 --> 00:40:29,567
fulfill some kind of...
666
00:40:29,607 --> 00:40:35,170
intense excitement
or somehow make us feel alive,
667
00:40:35,213 --> 00:40:37,545
whereas in our
day-to-day existence we never...
668
00:40:37,582 --> 00:40:40,915
Don't really have those
sensations of intensity and...
669
00:40:40,952 --> 00:40:42,715
life or death.
670
00:40:42,754 --> 00:40:45,416
l don't know if you experience it
in the same way, though.
671
00:40:45,456 --> 00:40:47,014
Like, you know, um...
672
00:40:47,058 --> 00:40:50,221
The intensity of shooting
someone in the game is not...
673
00:40:50,261 --> 00:40:53,788
l mean, you know, l wouldn't
even think that it comes close
674
00:40:53,831 --> 00:40:56,527
to what it must be like
to actually shoot a gun.
675
00:40:56,567 --> 00:40:58,933
Like, l've never shot a real gun
in my life, you know?
676
00:40:58,970 --> 00:41:00,767
l've only shot a video game gun.
677
00:41:02,373 --> 00:41:05,467
l'm sorry...
l can get that later.
678
00:41:05,510 --> 00:41:08,673
Um...So...
679
00:41:08,713 --> 00:41:11,773
Yeah, l don't know.
l think that that's part of it,
680
00:41:11,816 --> 00:41:17,379
but l think that it's...
there's something...more.
681
00:41:17,421 --> 00:41:20,584
What were you writing?
l noticed you were taking notes.
682
00:41:20,625 --> 00:41:22,718
Oh, um, l was--
683
00:41:22,760 --> 00:41:26,252
Are you publishing a secret
interview for some other publication?
684
00:41:26,297 --> 00:41:27,389
No, no, no.
685
00:41:27,431 --> 00:41:29,797
l'm not.
l was just sort of,
686
00:41:29,834 --> 00:41:33,668
writing little notes about
what you said or...
687
00:41:33,704 --> 00:41:35,831
lt's sort of embarrassing.
688
00:41:36,808 --> 00:41:38,105
it was mostly just, like, me saying,
689
00:41:38,142 --> 00:41:40,804
''Oh, l didn't know all this stuff.
l didn't...''
690
00:41:40,845 --> 00:41:43,313
And it seemed like, all right...
691
00:41:43,347 --> 00:41:44,439
You were writing that down?
692
00:41:44,482 --> 00:41:48,009
Well, l was, like,
l'm finding out things or whatever, but...
693
00:41:48,052 --> 00:41:50,350
Um, do you want to...
You want to go somewhere?
694
00:41:50,388 --> 00:41:51,616
l'm sorry l invited you over
695
00:41:51,656 --> 00:41:53,886
and then you just had
to sit in a hotel room.
696
00:41:53,925 --> 00:41:55,256
Oh, no, don't even
worry about it...
697
00:41:55,293 --> 00:41:57,818
Let's go...
Let's go somewhere.
698
00:41:57,862 --> 00:41:59,853
lt's probably, like, not best
to just hang out here.
699
00:41:59,897 --> 00:42:01,865
l know it's, um...
700
00:42:02,633 --> 00:42:04,863
lt feels like...
701
00:42:04,902 --> 00:42:07,234
- Like a hotel room.
- Like a hotel room.
702
00:42:07,271 --> 00:42:09,068
- Yeah.
- l agree.
703
00:42:09,106 --> 00:42:10,198
All right, um...
704
00:42:10,241 --> 00:42:12,232
there's a place around here...
705
00:42:12,276 --> 00:42:13,834
Do you want food
or coffee or...?
706
00:42:13,878 --> 00:42:14,936
- That's fine.
- Yeah?
707
00:42:14,979 --> 00:42:17,504
l just want to talk
and say hey and talk to you,
708
00:42:17,548 --> 00:42:19,175
so wherever's good for that.
709
00:42:19,217 --> 00:42:21,014
O.K., sounds good.
710
00:45:22,233 --> 00:45:24,326
Hey, Mattie. lt's James.
711
00:45:24,368 --> 00:45:27,769
Um, hey...l'm almost finished
with what l need to do here,
712
00:45:27,805 --> 00:45:29,739
so, um, l was calling to...
713
00:45:29,774 --> 00:45:31,332
'cause you said that maybe
714
00:45:31,375 --> 00:45:35,402
you would have some time tonight
to hang out or something.
715
00:45:35,446 --> 00:45:39,212
So what l have to do is go
to that photo shoot later
716
00:45:39,250 --> 00:45:42,344
and l don't know
what your plan is,
717
00:45:42,386 --> 00:45:45,321
but it's sort of over in your neighborhood,
so l was thinking
718
00:45:45,356 --> 00:45:49,816
that maybe l could come
over to your place first
719
00:45:49,860 --> 00:45:51,327
and we can
hang out a little bit.
720
00:45:51,362 --> 00:45:53,762
And then also l was gonna say
you're welcome to come
721
00:45:53,798 --> 00:45:56,323
to the photo shoot with me
because l was thinking that might be
722
00:45:56,367 --> 00:46:00,098
something that would be fun
or funny or something to do.
723
00:46:00,137 --> 00:46:01,798
So anyway, call me back.
724
00:46:01,839 --> 00:46:03,500
l'm about to go back in,
725
00:46:03,541 --> 00:46:06,510
l have one more thing
that l have to do here,
726
00:46:06,544 --> 00:46:09,308
so if l don't pick up,
l'll just call back.
727
00:46:09,346 --> 00:46:10,745
But leave a message and let me know
728
00:46:10,781 --> 00:46:13,875
what you think so l can,
um, plan that out a little bit.
729
00:46:13,918 --> 00:46:16,944
O.K., l hope you're doing good
and l'll talk to you soon. Bye.
730
00:50:56,834 --> 00:50:58,461
Yeah, um...
731
00:50:59,903 --> 00:51:03,430
So nobody's home and...
732
00:51:03,474 --> 00:51:05,271
What are you trying to say?
733
00:51:05,309 --> 00:51:07,800
Nothing, l'm just sort of
analyzing the space
734
00:51:07,845 --> 00:51:11,110
to see if there's anything embarrassing,
right off the bat.
735
00:51:11,148 --> 00:51:13,639
You had all day
to figure that out.
736
00:51:13,684 --> 00:51:16,585
l know, but l just...
lt's pressure now.
737
00:51:17,654 --> 00:51:18,916
Do you want me to lock this?
738
00:51:18,956 --> 00:51:20,787
No. That's good.
l think we're good.
739
00:51:20,824 --> 00:51:22,485
O.K. l don't see any--
740
00:51:22,526 --> 00:51:24,585
This room looks
different to me.
741
00:51:24,628 --> 00:51:26,255
Have you lost roommates?
742
00:51:26,296 --> 00:51:28,264
No, no, she's still there.
743
00:51:28,298 --> 00:51:29,993
l just...
744
00:51:37,608 --> 00:51:39,166
Oh, don't close the computer.
745
00:51:39,209 --> 00:51:40,107
No, it's O.K.
746
00:51:40,144 --> 00:51:41,577
l want to read something.
747
00:51:41,612 --> 00:51:42,704
No, there's nothing--
748
00:51:42,746 --> 00:51:43,644
Have you been
working all day?
749
00:51:43,680 --> 00:51:45,307
Yes, l have, but there's nothing--
750
00:51:45,349 --> 00:51:46,407
Come on.
751
00:51:46,450 --> 00:51:48,680
No, uh...
Please, please don't.
752
00:51:51,622 --> 00:51:53,055
- Really?
- Yeah.
753
00:51:53,090 --> 00:51:53,988
Why?
754
00:51:54,024 --> 00:51:57,152
Uh, l don't like people
to read stuff.
755
00:51:57,194 --> 00:51:58,821
l don't...
756
00:52:02,833 --> 00:52:05,324
Sorry, l'm, like,
kind of out of it.
757
00:52:05,369 --> 00:52:10,830
l've been alone, writing, so...
758
00:52:14,645 --> 00:52:16,510
You want to come with me
to this photo shoot?
759
00:52:16,547 --> 00:52:17,844
Yeah, totally.
760
00:52:18,515 --> 00:52:21,780
l look kind of like a...
761
00:52:21,819 --> 00:52:25,516
member of a...
'80s band.
762
00:52:25,556 --> 00:52:28,684
l want to do it
like rockabilly or something.
763
00:52:28,725 --> 00:52:30,352
O.K.
764
00:52:31,762 --> 00:52:34,890
Hold on.
All the electricity might blow.
765
00:52:37,167 --> 00:52:39,135
Let me see.
766
00:53:13,203 --> 00:53:15,671
Well, this is the shirt.
767
00:53:22,012 --> 00:53:24,003
That's...
768
00:53:24,047 --> 00:53:26,174
All right, we're getting there.
769
00:53:26,216 --> 00:53:27,444
l have jeans.
770
00:53:27,484 --> 00:53:29,247
Do you have dark jeans
like this?
771
00:53:29,286 --> 00:53:30,378
Awesome.
772
00:53:31,121 --> 00:53:34,090
l'm sorry. l really wish
l could show it to you,
773
00:53:34,124 --> 00:53:35,716
but l just can't...
774
00:53:35,759 --> 00:53:38,887
'cause then l'd never be able to
see you the rest of the weekend.
775
00:53:43,667 --> 00:53:45,430
You couldn't make
eye contact with me
776
00:53:45,469 --> 00:53:47,403
if you knew that l had
read that stuff?
777
00:53:47,437 --> 00:53:49,029
lt's hard enough as it is.
778
00:53:49,072 --> 00:53:50,471
What does that mean?
779
00:53:50,507 --> 00:53:53,874
- Nothing.
- Why'd you say that then?
780
00:53:53,911 --> 00:53:56,141
Well...
781
00:53:56,847 --> 00:54:00,613
Anyway, um, actually, uh...
782
00:54:00,651 --> 00:54:03,643
Do you want to think about
getting out of here soon?
783
00:54:03,687 --> 00:54:04,551
Yeah.
784
00:54:04,588 --> 00:54:11,357
No, um, l actually was
hoping that, um...
785
00:54:11,395 --> 00:54:14,592
l don't know if this is,
like, weird, and l...
786
00:54:14,631 --> 00:54:16,826
On the subject of writing
and like, you know
787
00:54:16,867 --> 00:54:18,994
how you've read my reviews
and all that?
788
00:54:19,036 --> 00:54:21,402
And that's fine,
l'm fine with you reading that.
789
00:54:21,438 --> 00:54:23,872
But, like, the poetry,
the short stories...
790
00:54:23,907 --> 00:54:26,375
Anyway, um...
This is...
791
00:54:26,410 --> 00:54:28,878
l don't...
792
00:54:28,912 --> 00:54:30,743
l'm trying to say something...
793
00:54:30,781 --> 00:54:32,248
O.K.?
794
00:54:32,282 --> 00:54:33,442
l'm listening.
795
00:54:33,483 --> 00:54:36,646
O.K., um, so this is, like...
796
00:54:36,687 --> 00:54:38,450
Uh... l...
797
00:54:41,358 --> 00:54:44,987
l don't know what, um, like,
798
00:54:45,028 --> 00:54:48,122
l don't know what my next, um,
799
00:54:48,165 --> 00:54:52,261
gig is in that...
in the review section,
800
00:54:52,302 --> 00:54:55,897
and l was wondering if...
801
00:54:55,939 --> 00:54:57,702
l just thought of it
802
00:54:57,741 --> 00:54:59,174
'cause, you know, we're gonna go
803
00:54:59,209 --> 00:55:00,699
to the photo shoot for the thing,
804
00:55:00,744 --> 00:55:02,507
so l was just, like,
805
00:55:02,546 --> 00:55:05,845
thinking that if,
if you could...
806
00:55:05,882 --> 00:55:10,285
Uh... lf l... lf you wouldn't
mind if l could have, like, um,
807
00:55:10,320 --> 00:55:13,812
like the, the telephone number
or, like, e-mail or whatever,
808
00:55:13,857 --> 00:55:18,487
um, of that,
of that reporter yesterday,
809
00:55:18,528 --> 00:55:20,996
because l'm doing
that kind of stuff,
810
00:55:21,031 --> 00:55:23,056
and that would be really great.
811
00:55:23,100 --> 00:55:24,328
ls that weird?
812
00:55:24,368 --> 00:55:26,928
That's what you just got
all worked up about?
813
00:55:35,379 --> 00:55:36,903
You ready to go?
814
00:55:36,947 --> 00:55:38,915
Yeah, totally.
815
00:55:40,350 --> 00:55:42,011
Let's do it.
816
00:55:42,686 --> 00:55:44,153
You look good.
You're ready.
817
00:55:44,187 --> 00:55:46,621
Thanks, you look good too.
818
00:55:46,657 --> 00:55:48,852
Thank you, l look just like you.
819
00:55:48,892 --> 00:55:50,553
That's what l mean.
820
00:55:51,228 --> 00:55:53,594
O.K.
821
00:55:59,870 --> 00:56:02,839
Just give me one second...
822
00:56:05,175 --> 00:56:07,200
to do this real quick.
823
00:56:09,813 --> 00:56:12,179
lf you just go
in that other room,
824
00:56:12,215 --> 00:56:13,682
l'll just meet you out there.
825
00:56:13,717 --> 00:56:17,744
Do you mind just
closing the door for a second?
826
00:56:17,788 --> 00:56:18,812
l'm just gonna...
827
00:56:18,855 --> 00:56:21,790
l'm just gonna, like, adjust myself,
and put on a...
828
00:56:21,825 --> 00:56:25,090
Actually l'm not
wearing a bra, but...
829
00:57:03,900 --> 00:57:05,765
Does it matter which one?
830
00:57:05,802 --> 00:57:08,134
No, l have one
in the camera now,
831
00:57:08,171 --> 00:57:12,369
so just keep that on you
in case l run out.
832
00:57:15,412 --> 00:57:16,401
What do l do?
833
00:57:16,446 --> 00:57:18,505
Do l smile or do l be serious?
834
00:57:18,548 --> 00:57:21,176
Right now, you can do
whatever the hell you want,
835
00:57:21,218 --> 00:57:22,913
and then when l've
got the lighting right,
836
00:57:22,953 --> 00:57:24,921
then l'll direct you.
837
00:57:32,062 --> 00:57:35,259
Can you slide the chair,
like, behind me?
838
00:57:35,298 --> 00:57:37,664
l like the way that you're
directing him.
839
00:57:37,701 --> 00:57:39,669
- Really?
- And so do it...
840
00:57:40,237 --> 00:57:42,364
God, well...
841
00:57:42,405 --> 00:57:45,374
Career opportunities
cropping up all the time.
842
00:57:47,477 --> 00:57:49,672
Not this way. Right here.
843
00:57:49,713 --> 00:57:51,203
O.K., O.K.
844
00:57:51,248 --> 00:57:53,216
Perfect.
l like that one.
845
00:57:54,251 --> 00:57:55,946
Ooh, that's good.
846
00:57:56,853 --> 00:57:59,151
Oh, that's nice.
l like that.
847
00:58:01,024 --> 00:58:02,685
l think it's very you.
848
00:58:02,726 --> 00:58:03,624
Yeah.
849
00:58:03,660 --> 00:58:05,560
Try to look like you're...
Look at your girlfriend.
850
00:58:05,595 --> 00:58:07,256
- What's that?
- Look at your girlfriend.
851
00:58:07,297 --> 00:58:08,924
O.K.
852
00:58:11,134 --> 00:58:14,433
Try not to look so goofy.
Bring your chin up a little.
853
00:58:14,471 --> 00:58:16,439
Come on, help me.
854
00:58:18,008 --> 00:58:19,498
Why don't you look like...
855
00:58:19,543 --> 00:58:20,601
Help me look dignified.
856
00:58:20,644 --> 00:58:22,737
Why don't you just look
like you just got caught.
857
00:58:23,814 --> 00:58:25,543
Go like this.
858
00:58:25,582 --> 00:58:27,413
Like, try...
859
00:58:27,450 --> 00:58:30,180
No, and then you're scared,
860
00:58:30,220 --> 00:58:32,916
like that you're trying
not to make an expression.
861
00:58:32,956 --> 00:58:35,254
Bring your face this way.
862
00:58:37,227 --> 00:58:39,252
l feel like they're only
gonna write nice things
863
00:58:39,296 --> 00:58:43,528
about you because l feel like that
would be really mean to say,
864
00:58:43,567 --> 00:58:48,903
''Oh, we're gonna have...
a photo shoot.''
865
00:58:48,939 --> 00:58:50,566
lt would be like tricking you.
866
00:58:50,607 --> 00:58:53,371
lt would be like,
''We just want to take a picture--
867
00:58:53,410 --> 00:58:55,275
So people can see
what you look like
868
00:58:55,312 --> 00:58:58,770
when we write
bad things about you.''
869
00:58:58,815 --> 00:59:00,976
l don't think
they ever do that.
870
00:59:01,017 --> 00:59:02,985
- l don't think they would.
- No.
871
00:59:04,120 --> 00:59:06,247
lt doesn't mean
they'll say good things.
872
00:59:06,289 --> 00:59:09,258
Yeah, l agree.
l don't think l'm being tricked.
873
00:59:10,827 --> 00:59:12,089
Are you in on this?
874
00:59:12,128 --> 00:59:15,962
No...
All l do is take pictures.
875
00:59:15,999 --> 00:59:18,126
l get hired to show up
and take the pictures.
876
00:59:18,835 --> 00:59:20,427
Actually, l would really like to see
877
00:59:20,470 --> 00:59:22,768
pictures of the two
of you guys together.
878
00:59:22,806 --> 00:59:24,797
- Really?
- l think it would be fun.
879
00:59:24,841 --> 00:59:25,967
This wasn't my idea.
880
00:59:26,009 --> 00:59:27,977
l mean, they couldn't
use it for The Times...
881
00:59:28,011 --> 00:59:29,171
Get in here.
882
00:59:29,212 --> 00:59:31,680
- Yeah?
- Yeah.
883
00:59:31,715 --> 00:59:34,548
We gotta put these matching
outfits to good use.
884
00:59:34,584 --> 00:59:36,552
Oh, that's cute.
885
00:59:40,357 --> 00:59:42,621
l didn't realize
you guys were matching.
886
00:59:42,659 --> 00:59:43,353
l feel weird.
887
00:59:43,393 --> 00:59:46,055
l didn't do anything
to deserve this.
888
00:59:46,096 --> 00:59:47,723
l didn't make a video game.
889
00:59:47,764 --> 00:59:49,857
But these are just pictures
for the two of you guys.
890
00:59:49,900 --> 00:59:51,162
These are for us. Shut up.
891
00:59:51,201 --> 00:59:53,328
You guys look like
a really cute couple.
892
00:59:53,370 --> 00:59:54,928
Yeah, we're a
really cute couple.
893
00:59:54,971 --> 00:59:57,132
- Stop ruining it.
- Couple of what?
894
00:59:58,575 --> 01:00:00,065
All right.
895
01:00:00,911 --> 01:00:03,345
Oh, that's cute.
896
01:00:03,380 --> 01:00:06,941
Maybe you put your hands
also in her back pockets.
897
01:00:06,983 --> 01:00:09,679
ln each other's back pockets.
898
01:00:09,719 --> 01:00:10,515
We're just doing...
899
01:00:10,553 --> 01:00:12,885
l look like l'm stealing
something from you.
900
01:00:12,923 --> 01:00:15,118
lt looks like you're
grabbing some booty.
901
01:00:15,158 --> 01:00:17,786
lt's cute.
902
01:00:17,827 --> 01:00:19,954
O.K., be serious, both of you.
903
01:00:19,996 --> 01:00:21,691
Perfect.
904
01:00:21,731 --> 01:00:24,359
l might've been too serious.
905
01:00:24,401 --> 01:00:26,369
Can l try one more?
906
01:00:26,403 --> 01:00:28,667
Oh! lt looks like you guys
are gonna kiss.
907
01:00:28,705 --> 01:00:29,569
You guys should kiss.
908
01:00:29,606 --> 01:00:31,836
l don'wanna, l don'wanna...
909
01:00:31,875 --> 01:00:33,570
We'll do one more serious.
910
01:00:33,610 --> 01:00:35,237
O.K.
911
01:00:36,913 --> 01:00:38,505
You were laughing.
912
01:00:44,888 --> 01:00:47,550
l like that. You're looking
up at him adoringly.
913
01:00:47,590 --> 01:00:49,387
You were looking up
at me adoringly?
914
01:00:49,426 --> 01:00:51,223
No, she's a liar.
915
01:00:52,095 --> 01:00:54,461
You direct...totally.
916
01:00:54,497 --> 01:00:55,759
Can we go back to, like,
917
01:00:55,799 --> 01:00:57,790
the one where l said
you guys should be kissing?
918
01:00:57,834 --> 01:00:58,664
lt'll be cute.
919
01:00:58,702 --> 01:00:59,964
- O.K.
- No?
920
01:01:00,003 --> 01:01:01,402
And what do you mean by that?
921
01:01:01,438 --> 01:01:02,632
Face each other and kiss.
922
01:01:02,672 --> 01:01:04,572
You mean we should be
kissing and cute?
923
01:01:04,607 --> 01:01:06,234
All right.
924
01:01:15,051 --> 01:01:16,746
Cute!
925
01:01:16,786 --> 01:01:18,777
You just gotta put your hands
somewhere else,
926
01:01:18,822 --> 01:01:21,791
like maybe put your hands
around his shoulders.
927
01:01:21,825 --> 01:01:22,792
Like this?
928
01:01:22,826 --> 01:01:24,293
Yeah.
929
01:01:27,464 --> 01:01:28,761
Cute.
930
01:01:29,766 --> 01:01:32,530
You guys have swapped a lot
more cooties than that, l bet.
931
01:01:35,205 --> 01:01:37,230
- That's a good one.
- That's a good one?
932
01:01:37,273 --> 01:01:38,035
Yeah.
933
01:01:38,074 --> 01:01:40,099
Hiding in shame.
934
01:01:45,782 --> 01:01:47,613
- Do it with me.
- O.K.
935
01:01:47,650 --> 01:01:49,777
lt would be like...
Get in the back.
936
01:01:49,819 --> 01:01:51,047
lt would be like this.
937
01:01:51,087 --> 01:01:51,644
Uh-huh.
938
01:01:51,688 --> 01:01:53,781
And, like, there'd be
a boy in front of me
939
01:01:53,823 --> 01:01:55,450
and then a girl in front of him.
940
01:01:55,492 --> 01:01:58,723
And it would be like,
''Let me see you tootsie roll!''
941
01:02:00,096 --> 01:02:02,462
- ''To the left, to the left...''
- That's so obscene.
942
01:02:02,499 --> 01:02:04,467
And everybody would be
doing it, and there would be
943
01:02:04,501 --> 01:02:06,696
30 kids humping each other.
944
01:02:06,736 --> 01:02:08,465
And it's called
a ''freak train?''
945
01:02:08,505 --> 01:02:10,166
lt's called a freak train.
946
01:02:10,206 --> 01:02:12,299
l can't ever remember doing that.
947
01:02:12,342 --> 01:02:14,810
l was more like slow-dancey,
948
01:02:14,844 --> 01:02:20,544
and it was more like arms
on waist and then maybe...
949
01:02:20,583 --> 01:02:23,848
Not butt, you know, but, like,
maybe move in for, like--
950
01:02:23,887 --> 01:02:25,946
- Yeah.
- That kind of thing.
951
01:02:25,989 --> 01:02:28,423
- No, l didn't do that.
- No?
952
01:02:28,458 --> 01:02:30,426
l did do a freak train once.
953
01:02:33,496 --> 01:02:35,896
l do remember once...
954
01:02:35,932 --> 01:02:40,198
l don't know why we're talking
about this, but l do remember once...
955
01:02:40,236 --> 01:02:43,262
l wanted to dance with this guy -
956
01:02:43,306 --> 01:02:45,774
this guy, Matteo Shoro.
957
01:02:45,809 --> 01:02:48,209
And it was in...
Did l tell you this story?
958
01:02:48,244 --> 01:02:48,972
Mm-mmm.
959
01:02:49,012 --> 01:02:50,673
l can't remember what stories...
960
01:02:50,713 --> 01:02:56,015
Anyway...
And we were doing...freak dancing,
961
01:02:56,052 --> 01:03:01,217
but just the two of us and he...
962
01:03:01,257 --> 01:03:03,418
We were, like,
our rhythms were off.
963
01:03:03,460 --> 01:03:06,224
Like, l was swinging this way
and he was swinging the other way,
964
01:03:06,262 --> 01:03:08,230
so our knees kept knocking.
965
01:03:08,264 --> 01:03:10,789
lt was like,
boom, boom, boom.
966
01:03:10,834 --> 01:03:12,461
lt was just all wrong.
967
01:03:12,502 --> 01:03:16,962
And then, um...
And then...
968
01:03:17,006 --> 01:03:18,974
Uh...
969
01:03:26,983 --> 01:03:28,211
l don't know.
970
01:03:28,251 --> 01:03:30,776
You don't know how
that story ends?
971
01:03:30,820 --> 01:03:32,378
No.
972
01:03:33,590 --> 01:03:35,251
l guess the end of that story
973
01:03:35,291 --> 01:03:37,919
is that l still feel embarrassed
when l think about it.
974
01:03:39,629 --> 01:03:42,598
We danced a whole song
with the rhythm off.
975
01:03:45,168 --> 01:03:47,295
Anyway, um...
976
01:03:48,872 --> 01:03:51,841
l should go wash my face
or something.
977
01:03:54,644 --> 01:03:58,444
My eyes were closed and all
l felt was, like, like, hair.
978
01:03:58,481 --> 01:03:59,914
Sensation on your forehead.
979
01:03:59,949 --> 01:04:01,974
And l was, like,
it's a monkey.
980
01:04:02,018 --> 01:04:04,145
lt's attacking.
981
01:04:08,858 --> 01:04:10,382
What's that move?
982
01:04:10,426 --> 01:04:12,894
- What are you doing?
- Guess who l am?
983
01:04:12,929 --> 01:04:16,524
You're a tree kangaroo...
Sleeping.
984
01:04:16,566 --> 01:04:19,034
A baby one.
985
01:04:19,669 --> 01:04:21,466
l know. They're so cute.
986
01:04:21,504 --> 01:04:23,972
- Good night.
- Good night.
987
01:04:26,543 --> 01:04:29,171
Um...l should...
988
01:04:32,415 --> 01:04:34,542
Um...
989
01:04:34,584 --> 01:04:35,812
l'm gonna go--
990
01:04:35,852 --> 01:04:36,784
Wash your face?
991
01:04:36,819 --> 01:04:39,344
Wash my face.
And, um...
992
01:04:39,389 --> 01:04:40,754
Yeah.
993
01:05:16,059 --> 01:05:20,325
What are you doing?
What are you doing?
994
01:05:20,363 --> 01:05:22,331
What?
995
01:06:10,413 --> 01:06:11,437
Hey.
996
01:06:13,383 --> 01:06:16,375
Oh, God, l thought...
997
01:06:16,419 --> 01:06:19,911
l thought this would be really
funny if l wore this robe
998
01:06:19,956 --> 01:06:22,584
and it's not funny and, uh,
it's not funny.
999
01:06:22,625 --> 01:06:26,356
l just thought, wow, it's so
weird hotels have robes and...
1000
01:06:26,396 --> 01:06:27,226
Do, do-do...
1001
01:06:27,263 --> 01:06:29,288
Where are you going?
1002
01:06:29,332 --> 01:06:30,924
l'm gonna go back.
l'm gonna change.
1003
01:06:30,967 --> 01:06:32,434
Wait, no, no, no.
Come here, come here.
1004
01:06:32,468 --> 01:06:34,436
- No, no, l'm wearing a robe.
- Hey, come here.
1005
01:06:36,139 --> 01:06:38,107
Still wearing a weird robe.
1006
01:06:40,543 --> 01:06:42,568
What is going on?
1007
01:06:42,612 --> 01:06:45,080
Put your hand in your pocket.
1008
01:06:45,114 --> 01:06:46,445
Put your hand in your pocket.
1009
01:06:46,482 --> 01:06:48,609
Put your hand in your pocket,
in your robe pocket.
1010
01:06:48,651 --> 01:06:50,915
O.K., that just made it funny.
1011
01:06:50,953 --> 01:06:52,921
Let's do it all again.
1012
01:06:52,955 --> 01:06:54,149
No.
1013
01:06:54,190 --> 01:06:55,748
No, no, no.
1014
01:06:55,792 --> 01:06:57,419
- Shut up.
- Watch, watch, watch, O.K.?
1015
01:06:59,195 --> 01:07:00,560
Hey...
1016
01:07:00,596 --> 01:07:02,689
That's what
l'm talking about.
1017
01:07:02,732 --> 01:07:04,097
That's comedy, yeah.
1018
01:07:04,133 --> 01:07:06,067
l still feel a little
weird about this.
1019
01:07:06,102 --> 01:07:08,400
You can feel weird,
but you better sit down here
1020
01:07:08,438 --> 01:07:10,838
and eat some pizza with me
because l'm feeling hungry.
1021
01:07:10,873 --> 01:07:12,135
Yeah, l'll put my--
1022
01:07:12,175 --> 01:07:13,540
Drop 'em.
1023
01:07:17,213 --> 01:07:19,807
Oh, man, l would offer to
also put on the other robe,
1024
01:07:19,849 --> 01:07:21,578
but l don't think l want to.
1025
01:07:21,617 --> 01:07:22,811
Oh... l don't blame you.
1026
01:07:22,852 --> 01:07:25,116
l feel like a fucking idiot.
1027
01:07:26,622 --> 01:07:29,284
Well, look, l'm gonna
leave you here to feel
1028
01:07:29,325 --> 01:07:30,917
like an idiot and you should
start eating pizza
1029
01:07:30,960 --> 01:07:32,985
'cause l have
to go make a phone call,
1030
01:07:33,029 --> 01:07:38,092
so l'll be right back and you
can, uh, start without me, O.K.?
1031
01:07:38,134 --> 01:07:40,762
Here's the remote
if you wanna watch TV.
1032
01:07:40,803 --> 01:07:42,896
Maybe you can turn it
to the Robe Channel
1033
01:07:42,939 --> 01:07:45,908
and there might be
some interesting programming on.
1034
01:07:45,942 --> 01:07:47,739
- Ohh.
- Ohh.
1035
01:07:47,777 --> 01:07:49,938
O.K., enjoy yourself.
1036
01:07:49,979 --> 01:07:51,776
l hope you're comfortable.
1037
01:07:51,814 --> 01:07:53,145
l will be right back.
1038
01:07:53,182 --> 01:07:56,549
l will be feeling
like an idiot...
1039
01:07:56,586 --> 01:07:59,384
in all ways.
1040
01:08:06,062 --> 01:08:08,053
- That's nice.
- Were you scared?
1041
01:08:08,097 --> 01:08:09,496
- Oh, that's nice.
1042
01:08:09,532 --> 01:08:11,397
Were you scared today,
of taking pictures?
1043
01:08:11,434 --> 01:08:12,196
No.
1044
01:08:12,235 --> 01:08:13,429
Was it scary?
1045
01:08:13,469 --> 01:08:15,460
- That one is nice.
- lt wasn't that scary.
1046
01:08:15,505 --> 01:08:16,529
lt was fun.
1047
01:08:17,907 --> 01:08:18,839
That's funny.
1048
01:08:18,875 --> 01:08:20,934
You have your hands
on my butt.
1049
01:08:20,977 --> 01:08:22,706
Yeah, l do.
1050
01:08:22,745 --> 01:08:24,576
Now l have my hands
on your butt.
1051
01:08:24,614 --> 01:08:27,105
l still have my hands on your butt.
1052
01:08:27,150 --> 01:08:29,209
lt's funny that she posed us like that
1053
01:08:29,252 --> 01:08:30,913
thinking we were
boyfriend and girlfriend
1054
01:08:30,953 --> 01:08:33,922
because we, we would never
even pose like that anyway.
1055
01:08:33,956 --> 01:08:36,356
Never do that, like,
never, ever.
1056
01:08:36,392 --> 01:08:38,360
lt's really weird, right?
1057
01:08:39,529 --> 01:08:42,157
- Why did we get all serious?
- l don't know.
1058
01:08:45,902 --> 01:08:46,926
That's cute.
1059
01:08:46,969 --> 01:08:50,427
She kept saying you
were looking at me longingly.
1060
01:08:50,473 --> 01:08:52,065
You remember
she kept saying that?
1061
01:08:52,108 --> 01:08:54,076
That's not even true.
1062
01:08:56,946 --> 01:08:58,140
Nuh-uh.
1063
01:08:58,181 --> 01:08:59,876
Your hands are
really cool there.
1064
01:08:59,916 --> 01:09:01,975
Yeah, they're so much closer.
1065
01:09:02,018 --> 01:09:04,714
This one's lit
and that one's not lit.
1066
01:09:08,724 --> 01:09:10,021
How weird.
1067
01:09:10,059 --> 01:09:12,550
Oh, man, how weird.
1068
01:09:12,595 --> 01:09:15,086
l'm really squishing your nose.
Look at that.
1069
01:09:15,131 --> 01:09:17,759
l know, it's so funny.
1070
01:09:20,269 --> 01:09:22,237
Aww.
1071
01:09:28,945 --> 01:09:31,140
How weird that
these pictures exist.
1072
01:09:31,180 --> 01:09:33,239
l know, totally.
1073
01:09:33,282 --> 01:09:37,981
They're like, they're like
present us, only, like,
1074
01:09:38,020 --> 01:09:42,855
acting out past us, right?
1075
01:09:42,892 --> 01:09:44,655
They're, like, out of time.
1076
01:09:44,694 --> 01:09:46,719
They're weird.
1077
01:09:56,272 --> 01:09:58,001
That one's really good.
1078
01:09:58,040 --> 01:10:00,008
lt's good.
1079
01:10:07,483 --> 01:10:09,678
lt's, like, less jokey.
1080
01:10:09,719 --> 01:10:11,346
Mm-hmm.
1081
01:11:00,169 --> 01:11:01,932
Hey...
1082
01:11:03,506 --> 01:11:05,269
Hey.
1083
01:11:12,715 --> 01:11:14,307
Hold on, hold on.
1084
01:11:14,350 --> 01:11:16,818
Hold on, baby.
1085
01:11:19,021 --> 01:11:20,682
Come here.
1086
01:11:22,525 --> 01:11:24,550
Come here, baby.
1087
01:11:33,002 --> 01:11:34,970
Lift your head up.
1088
01:11:40,309 --> 01:11:42,777
l just wanna feel you.
1089
01:11:42,812 --> 01:11:43,540
Yeah?
1090
01:11:43,579 --> 01:11:45,570
Yeah.
1091
01:11:45,615 --> 01:11:49,016
l want you to feel me.
1092
01:12:12,808 --> 01:12:14,469
You wanna fuck me?
1093
01:12:14,510 --> 01:12:16,478
- What?
- Do you want to fuck me?
1094
01:12:19,148 --> 01:12:21,844
l like kissing you, baby.
1095
01:12:22,418 --> 01:12:24,648
- Yeah?
- Yeah, you feel good.
1096
01:12:49,779 --> 01:12:51,872
Can l fuck you?
1097
01:12:56,285 --> 01:12:59,914
Yeah... You wanna fuck me?
1098
01:12:59,955 --> 01:13:01,252
l wanna fuck you.
1099
01:13:01,290 --> 01:13:04,282
Of course you can fuck me.
1100
01:13:04,326 --> 01:13:06,294
O.K.
1101
01:13:09,131 --> 01:13:12,430
Do you want to be
on top of me?
1102
01:13:12,468 --> 01:13:15,437
- Yeah.
- Yeah?
1103
01:13:15,471 --> 01:13:17,098
O.K., baby.
1104
01:13:17,139 --> 01:13:19,130
Do you want me to be on top?
1105
01:13:20,443 --> 01:13:23,503
- Sure.
- Yeah?
1106
01:13:23,546 --> 01:13:25,514
O.K.
1107
01:14:07,223 --> 01:14:08,815
l'm gonna take this off, O.K.?
1108
01:14:08,858 --> 01:14:10,519
O.K.
1109
01:14:15,598 --> 01:14:17,566
Let me take
this off too, O.K.?
1110
01:14:17,600 --> 01:14:19,568
Yeah, yeah.
1111
01:14:21,537 --> 01:14:23,937
Hold on.
1112
01:14:23,973 --> 01:14:26,669
Oh, yeah, that's good.
1113
01:14:26,709 --> 01:14:29,678
That's good, that's good...
1114
01:14:31,781 --> 01:14:33,408
Oh, yeah...
1115
01:14:38,587 --> 01:14:39,713
O.K.
1116
01:14:39,755 --> 01:14:41,723
Oh, yeah...
1117
01:14:50,332 --> 01:14:52,300
Yeah...
1118
01:14:57,773 --> 01:14:59,104
Yeah, l don't know, it's...
1119
01:14:59,141 --> 01:15:01,041
Look, hey...
1120
01:15:01,076 --> 01:15:03,169
Can you...
1121
01:15:03,212 --> 01:15:06,238
Do you think
you can get me wet?
1122
01:15:06,282 --> 01:15:07,909
Yeah, what do you
want me to do?
1123
01:15:07,950 --> 01:15:09,349
Like, lick me.
1124
01:15:09,385 --> 01:15:11,785
- Do you think that's...
- Yeah.
1125
01:15:11,821 --> 01:15:14,153
Why don't you bring yourself up here?
1126
01:15:14,190 --> 01:15:15,817
You...
1127
01:15:16,625 --> 01:15:18,092
Slide yourself up here.
1128
01:15:18,127 --> 01:15:21,528
No. l don't...
No.
1129
01:15:21,564 --> 01:15:22,997
What do you want me to do?
1130
01:15:23,032 --> 01:15:24,158
l don't like that.
1131
01:15:24,200 --> 01:15:26,964
You know that l don't like that.
1132
01:15:32,708 --> 01:15:34,835
Why don't you...
1133
01:15:34,877 --> 01:15:38,335
Why don't you come...
1134
01:15:38,380 --> 01:15:42,248
- Just lay down with me?
- Let me just try it again...
1135
01:15:42,284 --> 01:15:43,273
Hey, come here.
1136
01:15:43,319 --> 01:15:45,287
What?
Where do you want me to go?
1137
01:15:45,321 --> 01:15:47,585
l want you to come
lay down here.
1138
01:15:47,623 --> 01:15:50,251
We don't have to have
sex right now.
1139
01:15:52,228 --> 01:15:53,923
We can just lay down and--
1140
01:15:53,963 --> 01:15:56,591
Lay down and what?
1141
01:15:56,632 --> 01:15:58,600
And relax...
1142
01:16:00,870 --> 01:16:03,464
And we can have sex later.
1143
01:16:03,505 --> 01:16:05,473
Later?
1144
01:16:05,507 --> 01:16:09,204
We're gonna relax
and have sex later?
1145
01:16:35,671 --> 01:16:37,935
What are you doing?
1146
01:16:39,275 --> 01:16:42,244
l'm trying to hold you.
1147
01:17:21,583 --> 01:17:23,847
l gotta go.
1148
01:17:23,886 --> 01:17:26,684
l gotta go.
1149
01:17:26,722 --> 01:17:28,690
l gotta go.
1150
01:17:34,196 --> 01:17:36,164
O.K.?
1151
01:17:37,533 --> 01:17:39,228
You gotta go.
1152
01:17:43,105 --> 01:17:45,164
l gotta go.
1153
01:17:45,207 --> 01:17:46,834
l gotta go.
1154
01:18:01,423 --> 01:18:03,891
lt's gonna be O.K.
1155
01:18:06,095 --> 01:18:09,326
O.K.?
1156
01:18:12,067 --> 01:18:14,535
l gotta go.
1157
01:18:16,972 --> 01:18:18,940
Come here.
1158
01:21:54,835 --> 01:21:57,201
� S�lo quieres conseguir
un mont�n de mierda y compartirla?
1159
01:21:57,237 --> 01:21:59,899
S�, como, comamos
en el suelo como animales.
1160
01:21:59,940 --> 01:22:01,874
Est� bien.
1161
01:22:07,347 --> 01:22:10,009
Moj� tus dos toallas.
Lo siento.
1162
01:22:12,652 --> 01:22:14,244
No importa.
1163
01:22:17,991 --> 01:22:21,483
Mmm...
1164
01:22:23,029 --> 01:22:24,690
Un segundo.
Ya casi estoy lista.
1165
01:22:31,638 --> 01:22:33,572
� Qu� te pasa, mi amor?
1166
01:22:33,607 --> 01:22:35,268
Me gusta que est�s aqu�.
1167
01:22:35,308 --> 01:22:37,572
Ya lo s�.
A m� tambi�n me gusta.
1168
01:22:45,452 --> 01:22:47,283
�Est�s bien?
1169
01:22:47,320 --> 01:22:49,117
� S�?
1170
01:22:49,156 --> 01:22:50,714
�Tienes hambre?
1171
01:22:50,757 --> 01:22:52,691
Vamos a buscar comida.
1172
01:22:55,729 --> 01:22:57,094
Est� bien.
1173
01:22:57,130 --> 01:22:59,064
� Qu�?
A�n te ves triste.
1174
01:23:01,134 --> 01:23:03,659
� Qu� te pasa?
1175
01:23:03,703 --> 01:23:04,795
Esa no es una cara de felicidad.
1176
01:23:04,838 --> 01:23:07,807
Es una cara de felicidad artificial.
1177
01:23:07,841 --> 01:23:09,775
Enseguida vuelvo.
Un segundo.
1178
01:23:10,977 --> 01:23:13,070
� Qui�n es tu nuevo
compa�ero de laboratorio?
1179
01:23:13,113 --> 01:23:14,239
Bueno, todav�a no los
1180
01:23:14,281 --> 01:23:16,681
asignaron porque...
1181
01:23:16,716 --> 01:23:20,482
Lo que pasa es que la cantidad
de gente en la clase era impar
1182
01:23:20,520 --> 01:23:22,954
y todos estaban contentos
con sus compa�eros de laboratorio.
1183
01:23:22,989 --> 01:23:24,115
Pero lo bueno es,
1184
01:23:24,157 --> 01:23:27,092
primero: que ella no se enter�
de que me quej� de ella
1185
01:23:27,127 --> 01:23:29,687
y segundo...
1186
01:23:29,729 --> 01:23:31,321
� Qu� est�s haciendo?
1187
01:23:31,364 --> 01:23:32,626
� Segundo?
1188
01:23:32,666 --> 01:23:34,793
� Qu� est�s haciendo?
� Segundo?
1189
01:23:34,834 --> 01:23:36,893
�Me est�s quitando la ropa?
1190
01:23:36,937 --> 01:23:38,871
� Segundo?
1191
01:23:40,440 --> 01:23:44,843
Lo segundo es que puedo
1192
01:23:44,878 --> 01:23:46,311
hacer todo sola,
1193
01:23:46,346 --> 01:23:48,974
que es lo que quer�a
desde un principio.
1194
01:23:49,015 --> 01:23:50,414
�Eres tu propia compa�era de laboratorio?
1195
01:23:50,450 --> 01:23:52,042
- Aj�.
- Qu� triste.
1196
01:23:52,085 --> 01:23:53,450
No, es genial.
1197
01:23:53,486 --> 01:23:54,612
No, eso es estar sola.
1198
01:23:54,654 --> 01:23:57,020
No, todos los dem�s
arruinan mi trabajo.
1199
01:23:57,057 --> 01:23:58,922
�Puedo ser tu compa�ero de laboratorio?
1200
01:23:58,959 --> 01:24:00,790
Definitivamente no.
1201
01:24:00,827 --> 01:24:02,317
- �En serio?
- No.
1202
01:24:02,362 --> 01:24:04,592
�No me admitir�an
en la escuela de enfermer�a?
1203
01:24:04,631 --> 01:24:08,567
No, te admitir�an
si te inscribes y
1204
01:24:08,602 --> 01:24:11,537
tuvieras un...
deseo ardiente.
1205
01:24:13,540 --> 01:24:16,373
Abr�chame de nuevo, por favor.
1206
01:24:16,409 --> 01:24:17,808
Mm-mm.
1207
01:24:17,844 --> 01:24:19,778
- �No?
- Mm-mm.
1208
01:24:21,915 --> 01:24:23,109
Gracias.
1209
01:24:45,505 --> 01:24:47,439
� Qu� hora es?
1210
01:24:52,746 --> 01:24:54,680
Levanta los brazos.
1211
01:24:55,582 --> 01:24:58,813
Te enredaste con
el sost�n incorporado.
1212
01:24:58,852 --> 01:25:00,479
�Mierda!
1213
01:25:03,456 --> 01:25:05,947
�As� es como funcionan estas cosas?
1214
01:25:05,992 --> 01:25:06,583
� Qu�?
1215
01:25:06,626 --> 01:25:09,652
S�, eso es lo que hacen.
1216
01:25:09,696 --> 01:25:13,723
Ustedes las mujeres con sus m�ltiples
capas y costuras.
1217
01:25:13,767 --> 01:25:15,894
Esa camiseta te cost� $80, �no?
1218
01:25:15,935 --> 01:25:18,733
No, esa no pero tengo
una camiseta para correr
1219
01:25:18,772 --> 01:25:20,399
que es muy cara.
1220
01:25:20,440 --> 01:25:22,635
Es para correr en lugares especiales.
1221
01:25:22,676 --> 01:25:24,803
Estaba... la necesitaba.
1222
01:25:24,844 --> 01:25:27,039
Es para correr en lugares con nieve.
1223
01:25:28,114 --> 01:25:30,344
Ah.
1224
01:25:30,383 --> 01:25:32,374
- Ve a darte una ducha.
- Perd�n.
1225
01:25:32,419 --> 01:25:35,149
As� podemos empezar...
1226
01:25:35,188 --> 01:25:37,713
- Nuestro d�a.
- Nuestro d�a.
1227
01:25:37,757 --> 01:25:40,749
�Me vas a preparar
el desayuno o lo tomamos afuera?
1228
01:25:41,995 --> 01:25:42,791
Bueno...
1229
01:25:42,829 --> 01:25:44,160
Ya est�s comiendo.
1230
01:25:44,197 --> 01:25:46,631
Estoy a punto de arruinar
mi desayuno, pero...
1231
01:25:46,666 --> 01:25:48,327
S�.
1232
01:25:48,368 --> 01:25:49,300
Tengo hambre.
1233
01:25:49,336 --> 01:25:51,429
Eh... Bueno, est� bien.
1234
01:25:51,471 --> 01:25:52,631
Me voy a dar una ducha.
1235
01:25:52,672 --> 01:25:54,902
No comas demasiado
porque a�n no com� nada
1236
01:25:54,941 --> 01:25:56,670
y quiero desayunar contigo.
1237
01:25:56,710 --> 01:25:58,644
�Est� bien?
1238
01:26:22,369 --> 01:26:25,133
�Est�s seguro de que no
quieres tomar una ducha conmigo?
1239
01:26:27,207 --> 01:26:28,674
Espera.
1240
01:26:29,175 --> 01:26:30,870
Esperar, �qu�?
1241
01:26:37,183 --> 01:26:38,377
� Quieres ducharte?
1242
01:26:38,418 --> 01:26:40,648
�Me est�s preguntando
si quiero ducharme contigo
1243
01:26:40,687 --> 01:26:42,018
para que me ba�e
1244
01:26:42,055 --> 01:26:44,114
o porque quieres
ducharte conmigo?
1245
01:26:44,157 --> 01:26:46,625
Porque ser�a lindo
ducharnos juntos.
1246
01:26:46,659 --> 01:26:47,648
Bueno, as� s�.
1247
01:26:47,694 --> 01:26:49,924
S�lo estaba diciendo que no
necesitaba una ducha.
1248
01:26:49,963 --> 01:26:51,555
No comas la parte marr�n.
1249
01:26:51,598 --> 01:26:53,065
�Puaj!
1250
01:26:57,237 --> 01:27:00,729
Una de las cosas
m�s desagradables del mundo
1251
01:27:00,774 --> 01:27:03,334
es ver a alguien comiendo una banana.
1252
01:27:03,376 --> 01:27:06,777
C�mo huele y c�mo suena.
1253
01:27:06,813 --> 01:27:09,748
Y te amo, pero es asqueroso.
1254
01:27:11,017 --> 01:27:12,882
�Puaj! �Qu� asco!
1255
01:27:12,919 --> 01:27:14,853
Te la vi en la boca.
1256
01:27:16,890 --> 01:27:19,415
�A�n quieres ducharte conmigo?
1257
01:27:19,459 --> 01:27:21,484
S�, a�n quiero
ducharme contigo.
1258
01:27:21,528 --> 01:27:24,019
S�lo s�cate ese olor a banana.
1259
01:27:24,063 --> 01:27:25,997
Me gusta la banana cuando la como...
1260
01:27:27,767 --> 01:27:29,530
Est�s haciendo g�rgaras de banana.
1261
01:27:32,772 --> 01:27:34,706
�Puedo botar esto, por favor?
1262
01:27:45,752 --> 01:27:48,050
No, no me lo saques
con una papa frita.
1263
01:27:48,087 --> 01:27:49,520
Es asqueroso.
1264
01:27:55,728 --> 01:27:58,356
No quiero conocer gente.
1265
01:28:00,567 --> 01:28:02,967
Creo que me va
a llevar mucho tiempo
1266
01:28:03,002 --> 01:28:05,664
y no voy a saber qu� decirles.
1267
01:28:05,705 --> 01:28:08,936
Porque todos juegan videojuegos...
1268
01:28:08,975 --> 01:28:10,567
y yo no.
1269
01:28:12,245 --> 01:28:14,839
Lo s�, pero t� no eres
una loca antisocial
1270
01:28:14,881 --> 01:28:17,611
que no puede conocer gente
y decirles ''hola'' a los extra�os.
1271
01:28:17,650 --> 01:28:18,776
Pero yo no...
1272
01:28:18,818 --> 01:28:22,481
Estos son mis...
amigos y la gente con la que trabajo.
1273
01:28:22,522 --> 01:28:24,217
Lo s�.
Quiero conocerlos.
1274
01:28:24,257 --> 01:28:27,249
Solo que no quiero conocerlos... hoy.
1275
01:28:27,293 --> 01:28:29,659
Pero, �cu�ndo vamos...?
Est� bien.
1276
01:28:29,696 --> 01:28:32,392
No vamos a volver con eso.
1277
01:28:32,432 --> 01:28:35,230
Prefiero conocerlos
en una situaci�n social.
1278
01:28:35,268 --> 01:28:36,098
Qu� situaci�n social...
1279
01:28:36,135 --> 01:28:38,194
No los veo
en situaciones sociales.
1280
01:28:38,238 --> 01:28:40,399
No los conozco fuera
de este espacio.
1281
01:28:40,440 --> 01:28:43,409
Pero dijiste que
quiz�s tengas como una
1282
01:28:43,443 --> 01:28:45,604
reuni�n de trabajo
en alg�n momento.
1283
01:28:45,645 --> 01:28:46,669
Probablemente, no.
1284
01:28:46,713 --> 01:28:47,737
�Por qu� no?
1285
01:28:47,780 --> 01:28:50,374
No una en la que est�s t�.
1286
01:28:50,416 --> 01:28:52,748
Bueno, no lo s�.
Me siento extra�a.
1287
01:28:52,785 --> 01:28:54,150
Est� bien.
1288
01:28:56,422 --> 01:28:57,616
Bueno, d�jame ir y...
1289
01:28:57,657 --> 01:29:00,251
as� podemos salir de aqu�
lo antes posible.
1290
01:29:00,293 --> 01:29:02,227
- Ve.
- Est� bien.
1291
01:29:06,232 --> 01:29:07,790
V�monos.
1292
01:29:07,834 --> 01:29:08,766
� Ya terminaste?
1293
01:29:08,801 --> 01:29:10,735
S�.
1294
01:29:24,651 --> 01:29:26,585
Tardaste bastante.
1295
01:29:33,159 --> 01:29:34,751
S�lo dec�a...
1296
01:29:36,829 --> 01:29:39,764
No pareci� que solo
estuvieras dejando algo.
1297
01:29:43,736 --> 01:29:45,897
Est� bien, lo siento.
1298
01:29:45,939 --> 01:29:47,531
� Que hac�as?
1299
01:29:54,581 --> 01:29:56,776
�Estabas dejando algo?
1300
01:30:03,122 --> 01:30:04,953
No s� c�mo contestar
esa pregunta.
1301
01:30:04,991 --> 01:30:08,392
�Te estaba mintiendo
o fue todo lo que hice?
1302
01:30:08,428 --> 01:30:11,397
Mi hermano llam�
y habl� con �l un segundo.
1303
01:30:11,431 --> 01:30:12,363
� Qu� dijo?
1304
01:30:12,398 --> 01:30:14,389
As� que no estabas solo
''dejando algo'', supongo.
1305
01:30:14,434 --> 01:30:15,731
�Es eso lo que me est�s preguntando?
1306
01:30:15,768 --> 01:30:17,759
� O me est�s preguntando
si te ment�
1307
01:30:17,804 --> 01:30:19,533
porque no ten�a
nada que dejar?
1308
01:30:19,572 --> 01:30:21,733
No me ataques.
Yo no fui la que minti�.
1309
01:30:21,774 --> 01:30:24,174
Bueno, �qu� carajo es
ese tono y esa actitud?
1310
01:30:24,210 --> 01:30:26,405
Bueno, dijiste
que ten�as que dejar algo
1311
01:30:26,446 --> 01:30:28,175
y despu�s te encerraste durante...
1312
01:30:28,214 --> 01:30:29,681
''Tardaste bastante.''
1313
01:30:29,716 --> 01:30:31,274
S�.
Tard� 1 0 minutos.
1314
01:30:31,317 --> 01:30:32,944
Dijiste que ten�as que
dejar algo.
1315
01:30:32,986 --> 01:30:35,716
Pasaron 1 0 minutos
desde que entraste ah�.
1316
01:30:37,657 --> 01:30:39,591
No me importa.
Vamos.
1317
01:30:39,626 --> 01:30:41,594
Parece que se est�... despejando.
1318
01:30:41,628 --> 01:30:43,789
No importa.
No estamos apurados
1319
01:30:43,830 --> 01:30:46,526
porque no vamos a cenar
con mi hermano esta noche.
1320
01:30:46,566 --> 01:30:48,193
�Por qu�?
1321
01:30:48,234 --> 01:30:51,101
Porque tienen un maldito
beb� y porque me llam�
1322
01:30:51,137 --> 01:30:53,230
y me avis� que no pod�an
cenar esta noche,
1323
01:30:53,272 --> 01:30:54,739
as� que lo pasamos
para ma�ana a la noche.
1324
01:30:54,774 --> 01:30:56,105
No lo sab�a.
1325
01:30:56,142 --> 01:30:57,769
No te enojes. No lo sab�a.
1326
01:30:57,810 --> 01:31:00,472
Est� bien, pero creo
que estuviste bastante hincha pelotas
1327
01:31:00,513 --> 01:31:01,343
con todo esto.
1328
01:31:01,381 --> 01:31:04,248
Perd�n por haber
pasado por ac� hoy.
1329
01:31:04,283 --> 01:31:06,581
Pens� que invitarte
a almorzar era...
1330
01:31:06,619 --> 01:31:08,416
No me importa si
me invitas a almorzar.
1331
01:31:08,454 --> 01:31:09,148
No quer�a...
1332
01:31:09,188 --> 01:31:12,419
No puedo creer que no hayas
resuelto esto ayer.
1333
01:31:12,458 --> 01:31:13,220
Eso es.
1334
01:31:13,259 --> 01:31:15,193
Vine a buscarte
desde el aeropuerto.
1335
01:31:15,228 --> 01:31:16,889
Ayer no me pude quedar m�s tiempo.
1336
01:31:16,929 --> 01:31:18,590
S�, ni en cualquier momento
de esta semana.
1337
01:31:18,631 --> 01:31:19,928
No quiero pelear por esto.
1338
01:31:19,966 --> 01:31:21,399
Vamos.
1339
01:31:24,837 --> 01:31:27,499
�Hiciste alg�n otro trabajo ac�?
1340
01:31:27,540 --> 01:31:29,064
�Me est�s preguntando
eso en serio?
1341
01:31:29,108 --> 01:31:31,042
No...
est� bien, no te preocupes.
1342
01:31:40,653 --> 01:31:42,211
Me marea.
1343
01:31:42,255 --> 01:31:44,189
Ven, hazlo conmigo.
1344
01:31:48,227 --> 01:31:49,888
Me gusta.
1345
01:31:55,101 --> 01:31:57,331
Divi�rtete por un segundo.
1346
01:31:57,370 --> 01:31:59,565
Baja el paraguas y
divi�rtete conmigo.
1347
01:32:01,307 --> 01:32:04,572
Bueno, lo bajaste pero no
te diviertes conmigo.
1348
01:32:06,045 --> 01:32:09,811
Yo no respondo
al humor sarc�stico.
1349
01:32:09,849 --> 01:32:10,975
�Basta!
1350
01:32:11,017 --> 01:32:12,780
Yo no respondo
al humor sarc�stico.
1351
01:32:12,819 --> 01:32:16,687
�No es divertido cuando
no lo haces con sinceridad!
1352
01:32:16,723 --> 01:32:18,020
�Francamente no lo hac�as en serio!
1353
01:32:18,057 --> 01:32:21,356
No quiero hacerlo si
t� solo lo haces por bronca...
1354
01:32:21,394 --> 01:32:23,259
S�lo quiero hacerlo si
realmente te vas a divertir
1355
01:32:23,296 --> 01:32:25,662
y en este momento solo te
est�s burlando de m�
1356
01:32:25,698 --> 01:32:27,029
y eso no me parece divertido.
1357
01:32:31,871 --> 01:32:33,133
�Muy fuerte!
1358
01:32:33,172 --> 01:32:35,663
�Me tocaste muy fuerte!
1359
01:32:35,708 --> 01:32:37,471
�No fue suave!
1360
01:32:43,983 --> 01:32:45,780
Es porque estoy harto
de que llores
1361
01:32:45,818 --> 01:32:48,446
cada vez que no es perfecto.
1362
01:32:48,488 --> 01:32:50,752
�No lloro cada vez
que no es perfecto!
1363
01:32:50,790 --> 01:32:53,623
�Cada vez que no es perfecto,
lo arreglo!
1364
01:32:58,765 --> 01:33:01,256
Cada vez que no es perfecto
y no nos hemos visto
1365
01:33:01,300 --> 01:33:03,928
por tres meses, me aseguro
de ahorrar mi dinero
1366
01:33:03,970 --> 01:33:07,030
y comprar un pasaje y asegurarme
de hacer mi trabajo
1367
01:33:07,073 --> 01:33:08,506
para poder pasar tiempo juntos.
1368
01:33:08,541 --> 01:33:11,442
�Cada vez que no es perfecto,
lo arreglo!
1369
01:33:11,477 --> 01:33:13,809
De vez en cuando, lloro.
1370
01:33:15,915 --> 01:33:16,813
No te preocupes.
1371
01:33:16,849 --> 01:33:19,010
No voy a llorar el resto
del fin de semana.
1372
01:33:19,051 --> 01:33:20,450
No te preocupes.
No volver� a suceder.
1373
01:33:20,486 --> 01:33:22,386
Nunca me ver�s llorar de nuevo.
1374
01:33:22,421 --> 01:33:24,787
No te preocupes.
No ser� un problema.
1375
01:33:24,824 --> 01:33:25,882
No voy a llorar.
1376
01:33:25,925 --> 01:33:27,449
Lo siento.
1377
01:33:33,766 --> 01:33:35,199
Lo lamento.
1378
01:33:38,738 --> 01:33:41,332
No estoy enojado contigo.
Tambi�n lo lamento.
1379
01:33:42,608 --> 01:33:44,235
Solo quiero ir a casa.
Vamos.
1380
01:33:44,277 --> 01:33:46,177
Pero no as�.
1381
01:33:46,212 --> 01:33:47,543
Solo quiero ir a casa.
1382
01:33:47,580 --> 01:33:49,514
No me importa.
1383
01:33:50,750 --> 01:33:53,184
No estoy segura de que
ella nos reconozca.
1384
01:33:53,219 --> 01:33:54,516
En realidad, no me
1385
01:33:54,554 --> 01:33:57,216
gustar�a que sea
el tipo de nena a quien le gusta
1386
01:33:57,256 --> 01:33:58,951
un tipo con barba... � Sabes?
1387
01:33:58,991 --> 01:34:00,390
Es extra�o.
1388
01:34:00,426 --> 01:34:01,688
�La est�s entrenando?
1389
01:34:01,727 --> 01:34:04,287
S�, va a ser de las
que escuchan a Lynyrd Skynyrd.
1390
01:34:04,330 --> 01:34:07,697
� Son conscientes...
de eso en todo momento?
1391
01:34:07,733 --> 01:34:09,257
�Del asunto de la barba?
1392
01:34:09,302 --> 01:34:12,897
No, de arruinar la vida de la peque�a Alice
para el resto de su vida.
1393
01:34:12,939 --> 01:34:14,964
Estoy segura de que ya
arruinamos a la peque�a Alice.
1394
01:34:15,007 --> 01:34:16,269
�Pero piensan en eso?
1395
01:34:16,309 --> 01:34:18,174
Quiero decir,
�pueden dormir de noche?
1396
01:34:18,211 --> 01:34:20,042
Lo que me preocupa es, creo,
1397
01:34:20,079 --> 01:34:24,573
si ella es cada vez
m�s inteligente.
1398
01:34:24,617 --> 01:34:26,278
''�Estoy haciendo lo correcto?''
1399
01:34:26,319 --> 01:34:27,684
''�Estar� tocando
la m�sica correcta?''
1400
01:34:27,720 --> 01:34:28,948
S�, absolutamente,
todo el tiempo.
1401
01:34:28,988 --> 01:34:31,650
A veces la pongo en el suelo
para hacer algo y pienso:
1402
01:34:31,691 --> 01:34:32,919
''Eso est� mal.
1403
01:34:32,959 --> 01:34:34,688
La estoy dejando ah�
1404
01:34:34,727 --> 01:34:36,786
con la mirada fija en nada
para poder...''
1405
01:34:36,829 --> 01:34:38,990
Y su cerebro no est� creciendo,
1406
01:34:39,031 --> 01:34:41,056
y no podr� ir a Harvard.
1407
01:34:41,100 --> 01:34:42,761
Va a ser mi culpa.
1408
01:34:42,802 --> 01:34:44,326
� Crees que le guste?
1409
01:34:44,370 --> 01:34:46,304
No lo s�, creo que est� bien.
1410
01:34:47,840 --> 01:34:49,774
No, lo quiere.
1411
01:34:52,044 --> 01:34:53,807
Bleh-bleh-bleh...
1412
01:34:53,846 --> 01:34:56,314
Est� bien...
1413
01:34:56,349 --> 01:34:57,816
Aqu� tienes.
1414
01:34:58,851 --> 01:35:00,216
Uh...
1415
01:35:00,253 --> 01:35:01,242
Lo tengo.
1416
01:35:03,055 --> 01:35:04,989
- �Puedes llenar esto?
- S�.
1417
01:35:05,024 --> 01:35:06,286
- Gracias.
- De nada.
1418
01:35:06,325 --> 01:35:07,087
�Est�s bien?
1419
01:35:07,126 --> 01:35:09,060
Bueno, est� bien.
1420
01:35:12,365 --> 01:35:13,593
�Puedo acercarme y sentarme?
1421
01:35:13,633 --> 01:35:15,328
S�, ven.
1422
01:35:16,369 --> 01:35:17,336
�Te fue a buscar?
1423
01:35:17,370 --> 01:35:18,337
No...
1424
01:35:18,371 --> 01:35:20,839
No le caigo muy bien.
1425
01:35:20,873 --> 01:35:22,340
� Quieres tenerla?
1426
01:35:22,375 --> 01:35:24,343
S�, seguro.
1427
01:35:24,377 --> 01:35:25,344
�Est� bien?
1428
01:35:25,378 --> 01:35:26,470
S�.
1429
01:35:26,512 --> 01:35:28,275
Querr�s tener eso.
1430
01:35:28,314 --> 01:35:31,181
Probablemente tengas que
ponerle el chup�n enseguida.
1431
01:35:32,385 --> 01:35:33,545
Aqu� vamos.
1432
01:35:33,586 --> 01:35:35,178
S�.
1433
01:35:36,889 --> 01:35:38,186
Est� bien.
1434
01:35:38,224 --> 01:35:39,521
Est� bien. Es Mattie.
1435
01:35:43,062 --> 01:35:44,859
No, est� bien.
1436
01:35:46,999 --> 01:35:49,024
�Est�s bien?
1437
01:35:49,068 --> 01:35:50,535
Lo que pasa es...
que se pone fastidiosa
1438
01:35:50,569 --> 01:35:51,558
por la tarde.
1439
01:35:51,604 --> 01:35:52,536
Oh, no...
1440
01:35:54,073 --> 01:35:56,507
''No... No...''
1441
01:35:58,010 --> 01:36:00,638
�No? �No est�s segura?
1442
01:36:00,680 --> 01:36:01,840
No est�s segura.
1443
01:36:01,881 --> 01:36:02,905
Est� bien.
1444
01:36:02,949 --> 01:36:04,348
�Dios!
1445
01:36:04,383 --> 01:36:05,645
No lo tomes como algo personal.
1446
01:36:06,352 --> 01:36:08,286
�Madge?
1447
01:36:08,321 --> 01:36:09,583
� S�?
1448
01:36:12,058 --> 01:36:14,458
� Qu� pasa?
� Qu� est�s haciendo?
1449
01:36:14,493 --> 01:36:17,394
�Te parece que eso
le puede gustar?
1450
01:36:17,430 --> 01:36:19,455
� Un le�n de pl�stico?
1451
01:36:19,498 --> 01:36:21,796
- S�.
- �S�!
1452
01:36:21,834 --> 01:36:23,563
Genial.
1453
01:36:23,602 --> 01:36:26,002
� Vas a...
conseguirme uno?
1454
01:36:28,374 --> 01:36:30,171
Voy a intentarlo.
1455
01:36:31,344 --> 01:36:33,278
Bueno, gracias.
1456
01:36:34,613 --> 01:36:36,137
Nunca hab�a visto
una de estas cosas.
1457
01:36:36,182 --> 01:36:39,174
Veremos si el cambio
de sombreros y guantes
1458
01:36:39,218 --> 01:36:42,346
es suficiente para cubrir
el le�n de pl�stico.
1459
01:36:42,388 --> 01:36:43,184
Estos son horribles.
1460
01:36:43,222 --> 01:36:44,814
Voy a empezar por
poner el dinero.
1461
01:36:44,857 --> 01:36:46,188
Tienes un gusto terrible.
1462
01:36:56,135 --> 01:36:59,070
Creo que va a empezar tan pronto
como ponga suficiente dinero.
1463
01:37:03,743 --> 01:37:05,040
S�.
1464
01:37:05,077 --> 01:37:06,601
�Dios m�o!
1465
01:37:06,645 --> 01:37:08,408
Ah� empieza.
1466
01:37:26,699 --> 01:37:30,157
Es demasiada m�quina
para un le�n de pl�stico.
1467
01:37:30,903 --> 01:37:33,269
- �Est�s lista?
- S�.
1468
01:37:33,305 --> 01:37:34,772
De acuerdo.
1469
01:37:37,176 --> 01:37:39,770
Bien, la presi�n del le�n es de 40.
1470
01:37:47,520 --> 01:37:49,010
S�.
1471
01:37:49,055 --> 01:37:50,283
T�malo.
1472
01:37:51,690 --> 01:37:52,850
�Est� bien si lo agarro?
1473
01:37:52,892 --> 01:37:55,122
S�, est� bien. T�malo.
1474
01:38:03,469 --> 01:38:04,902
�Ta-d�!
1475
01:38:04,937 --> 01:38:07,269
Y as� es como se hacen los beb�s.
1476
01:38:08,841 --> 01:38:11,036
�Guau! Es maravilloso.
1477
01:38:13,913 --> 01:38:15,847
- Gracias.
- De nada.
1478
01:38:17,316 --> 01:38:19,284
�Le pusiste nombre?
1479
01:38:19,318 --> 01:38:21,513
Eh... �Al le�n?
1480
01:38:21,554 --> 01:38:22,213
S�.
1481
01:38:22,254 --> 01:38:24,051
No, �qu� nombre deber�a ponerle?
1482
01:38:24,090 --> 01:38:25,682
No lo s�.
1483
01:38:25,724 --> 01:38:26,281
Este le�n.
1484
01:38:26,325 --> 01:38:27,053
Gracias.
1485
01:38:27,093 --> 01:38:28,117
Comencemos.
1486
01:38:28,160 --> 01:38:30,321
La sesi�n est� cronometrada,pero no se preocupe...
1487
01:38:30,362 --> 01:38:33,525
tendr� mucho tiempopara tomarse /a foto.
1488
01:38:33,566 --> 01:38:34,828
Hay muchas categor�as
1489
01:38:34,867 --> 01:38:37,358
de fondos que puede e/egir.
1490
01:38:37,403 --> 01:38:38,370
�Dios m�o! Hay...
1491
01:38:38,404 --> 01:38:39,336
Uti/ice e/ bot�n de se/ecci�n
1492
01:38:39,371 --> 01:38:40,736
para ver /as opciones de fondos.
1493
01:38:40,773 --> 01:38:42,707
Bueno, elige uno:
�color o blanco y negro?
1494
01:38:42,741 --> 01:38:43,969
- Eh, color.
- Color, s�.
1495
01:38:44,009 --> 01:38:46,409
Porque queremos ver
que el le�n es amarillo.
1496
01:38:46,445 --> 01:38:47,571
De acuerdo.
1497
01:38:47,613 --> 01:38:49,205
Debemos hacerla
''traviesa pero linda''.
1498
01:38:49,248 --> 01:38:50,943
Est� bien. Presiona ''O.K.''
1499
01:38:52,184 --> 01:38:55,051
Ahora puede posarpara cuatro tomas.
1500
01:38:55,087 --> 01:38:58,545
Si�ntese de brazos cruzadosy co/�quese en posici�n en /a foto
1501
01:38:58,591 --> 01:39:00,582
presionando /os botones Arriba y Abajo.
1502
01:39:00,626 --> 01:39:03,595
Mire entre /as f/echas amari//asdebajo de /a panta//a.
1503
01:39:03,629 --> 01:39:05,563
Qu�dese quieto y sonr�a.
1504
01:39:06,365 --> 01:39:07,923
Esto est� demasiado fuerte.
1505
01:39:07,967 --> 01:39:10,458
Debes colocarlo
m�s arriba en el c�rculo.
1506
01:39:10,503 --> 01:39:11,697
Uy, no va a aparecer...
1507
01:39:11,737 --> 01:39:13,671
Coloca tu cara en el �valo.
1508
01:39:15,274 --> 01:39:20,211
5-4-3-2-1...
1509
01:39:24,083 --> 01:39:25,710
Est� bien, tres tomas m�s.
1510
01:39:25,751 --> 01:39:27,685
Ahora puede posarpara /a siguiente toma.
1511
01:39:30,089 --> 01:39:31,215
Est� bien, pero...
1512
01:39:31,257 --> 01:39:32,656
Dios m�o, funciona.
1513
01:39:32,691 --> 01:39:34,056
Est� sucediendo.
1514
01:39:34,093 --> 01:39:35,560
Pon cara de felicidad.
1515
01:39:36,662 --> 01:39:41,929
Antes de la escuela secundaria
nunca tuve novia,
1516
01:39:41,967 --> 01:39:45,368
y cuando todos los dem�s estaban...
1517
01:39:45,404 --> 01:39:50,467
teniendo relaciones y
saliendo con gente yo
1518
01:39:50,509 --> 01:39:52,909
ten�a esas pretensiones tan altas.
1519
01:39:52,945 --> 01:39:56,711
Nunca tuve una relaci�n ni jam�s...
1520
01:39:56,749 --> 01:39:58,979
�Ten�as pretensiones
muy altas con las mujeres?
1521
01:39:59,018 --> 01:40:02,613
Bueno, creo que con todas las personas,
pero especialmente con las chicas.
1522
01:40:03,389 --> 01:40:11,626
Y... ten�a todo esto, como
estas listas de cosas que...
1523
01:40:11,664 --> 01:40:17,728
eran importantes para m� que la chica
deb�a cumplir, �sabes?
1524
01:40:17,770 --> 01:40:19,465
� Cu�l era la lista?
1525
01:40:19,505 --> 01:40:21,268
Bueno...
1526
01:40:22,942 --> 01:40:23,966
No lo s�.
1527
01:40:24,009 --> 01:40:26,239
No me la acuerdo toda,
pero una, naturalmente...
1528
01:40:26,278 --> 01:40:27,506
�Puedes darme algunos ejemplos clave?
1529
01:40:27,546 --> 01:40:30,014
S�, bueno,
eso es lo que te iba a decir,
1530
01:40:30,049 --> 01:40:33,678
una de las cosas de la lista
era que ella
1531
01:40:33,719 --> 01:40:36,984
deb�a ser alguien
con quien yo pudiera
1532
01:40:37,022 --> 01:40:39,149
dejarla en una habitaci�n llena
de amigos m�os y
1533
01:40:39,191 --> 01:40:41,022
marcharme a alg�n lugar
sin tener que preocuparme
1534
01:40:41,060 --> 01:40:44,223
de que no supiera manejarse.
1535
01:40:44,263 --> 01:40:46,663
Eso realmente me gusta de ti,
1536
01:40:46,699 --> 01:40:48,428
que nunca me preocupo,
1537
01:40:48,467 --> 01:40:52,665
que siempre puedo confiar
que cuando me voy a alg�n lugar,
1538
01:40:52,705 --> 01:40:54,172
no importa qui�n est� cerca,
1539
01:40:54,206 --> 01:40:56,572
estar�s bien
y todos te van a apreciar
1540
01:40:56,609 --> 01:40:59,009
y vas a impresionarlos a todos.
1541
01:40:59,044 --> 01:41:00,978
- Gracias.
- De nada.
1542
01:41:08,520 --> 01:41:11,011
Buenas noches, cari�o.
1543
01:41:11,056 --> 01:41:12,648
Buenas noches.
1544
01:41:24,603 --> 01:41:26,833
No quiero irme ma�ana.
1545
01:41:26,872 --> 01:41:28,635
Yo no quiero que te vayas.
1546
01:41:30,776 --> 01:41:34,769
Esta situaci�n...
1547
01:41:34,813 --> 01:41:37,373
es insostenible.
1548
01:41:44,823 --> 01:41:49,783
Tenemos que pensar
qu� vamos a hacer...
1549
01:41:49,828 --> 01:41:52,763
porque no quiero estar
en otra ciudad.
1550
01:41:57,303 --> 01:41:58,964
S�.
1551
01:42:07,913 --> 01:42:09,847
Ese no es un plan.
1552
01:42:13,485 --> 01:42:15,919
Pensaremos en un plan.
1553
01:42:17,323 --> 01:42:18,881
�Lo prometes?
1554
01:42:18,924 --> 01:42:20,516
S�.
1555
01:42:20,559 --> 01:42:22,220
De acuerdo.
1556
01:43:24,556 --> 01:43:26,490
- S�.
- Est� bien.
1557
01:43:28,127 --> 01:43:31,392
Siento como si me estuviera
enredando con algo.
1558
01:43:31,430 --> 01:43:33,489
Levanta el pie.
1559
01:43:33,532 --> 01:43:35,056
Tienes todo tipo de cables.
1560
01:43:35,100 --> 01:43:37,091
Reci�n nos mudamos.
1561
01:43:37,136 --> 01:43:38,967
Ven por aqu�.
1562
01:43:39,004 --> 01:43:40,164
De acuerdo.
1563
01:43:40,205 --> 01:43:42,002
Qu�date aqu� un segundo,
1564
01:43:42,040 --> 01:43:45,476
voy a cerrar la puerta
para que nadie entre.
1565
01:43:47,312 --> 01:43:48,370
�Est�s bien?
1566
01:43:48,414 --> 01:43:50,006
S�.
1567
01:43:52,117 --> 01:43:52,981
Muy bien.
1568
01:43:53,018 --> 01:43:54,007
Dobla a tu derecha...
1569
01:43:54,052 --> 01:43:54,882
De acuerdo.
1570
01:43:54,920 --> 01:43:55,978
Y sigue caminando,
1571
01:43:56,021 --> 01:43:56,817
sigue caminando.
1572
01:43:56,855 --> 01:43:57,787
Est� bien, gracias.
1573
01:43:57,823 --> 01:43:59,586
Y...
1574
01:44:03,061 --> 01:44:05,393
Bueno, deja la maleta en el suelo.
1575
01:44:05,431 --> 01:44:06,022
De acuerdo.
1576
01:44:06,064 --> 01:44:08,123
Y... abre los ojos.
1577
01:44:10,302 --> 01:44:14,238
Generalmente estoy ah�
cuando hablo contigo.
1578
01:44:14,273 --> 01:44:15,865
S�.
1579
01:44:18,310 --> 01:44:21,336
Mi hermana y yo vamos
a cenar esta noche.
1580
01:44:21,380 --> 01:44:22,870
Ah.
1581
01:44:22,915 --> 01:44:23,882
� Quieres venir?
1582
01:44:23,916 --> 01:44:24,610
S�.
1583
01:44:24,650 --> 01:44:25,674
�En serio?
1584
01:44:25,717 --> 01:44:27,014
- S�.
- Qu� amor.
1585
01:44:27,052 --> 01:44:27,518
Por supuesto.
1586
01:44:27,553 --> 01:44:28,884
Ella ya sabe... todo esto.
1587
01:44:28,921 --> 01:44:30,650
- �Le contaste?
- S�.
1588
01:44:30,689 --> 01:44:31,883
Entonces... despu�s de que hablamos.
1589
01:44:31,924 --> 01:44:33,653
S�.
1590
01:44:33,692 --> 01:44:35,284
Como quieras.
1591
01:44:37,229 --> 01:44:38,594
Te traje un regalo de Navidad.
1592
01:44:38,630 --> 01:44:40,222
�Me compraste
un regalo de Navidad?
1593
01:44:40,265 --> 01:44:41,391
- S�.
- � Qu� me trajiste?
1594
01:44:41,433 --> 01:44:43,264
Tienes que adivinar.
1595
01:44:44,670 --> 01:44:46,194
Ya tengo un �rbol.
1596
01:44:46,238 --> 01:44:47,466
� Quieres alguna pista?
1597
01:44:47,506 --> 01:44:48,165
Eh...
1598
01:44:48,207 --> 01:44:49,538
Bueno, pista n�mero uno...
1599
01:44:49,575 --> 01:44:50,439
De acuerdo.
1600
01:44:50,476 --> 01:44:53,240
Es algo...
1601
01:44:53,278 --> 01:44:55,109
que puedes usar.
1602
01:44:55,147 --> 01:44:56,375
Es funcional.
1603
01:44:56,415 --> 01:44:56,904
Um... y...
1604
01:44:56,949 --> 01:44:58,974
Espera, debes hacer
preguntas y yo respondo s� o no
1605
01:44:59,017 --> 01:44:59,881
o debo...
1606
01:44:59,918 --> 01:45:02,079
- S�, yo te hago preguntas.
- Est� bien.
1607
01:45:02,120 --> 01:45:05,817
Um, �es...
1608
01:45:05,858 --> 01:45:09,726
es...
es biodegradable?
1609
01:45:09,761 --> 01:45:10,750
S�.
1610
01:45:10,796 --> 01:45:12,923
- �En serio?
- Estoy casi seguro.
1611
01:45:12,965 --> 01:45:14,432
Mi respuesta es ''a la larga''.
1612
01:45:14,466 --> 01:45:16,525
�Pero no todo?
1613
01:45:16,568 --> 01:45:19,002
�Hay algunas cosas
que eventualmente no lo son?
1614
01:45:19,037 --> 01:45:24,669
La mitad se degrada r�pidamente
y la otra mitad, no tengo idea.
1615
01:45:24,710 --> 01:45:27,304
Bueno, eh, es...
1616
01:45:29,114 --> 01:45:31,014
�Es rom�ntico?
1617
01:45:31,049 --> 01:45:32,482
No.
1618
01:45:35,654 --> 01:45:37,246
�Es...?
1619
01:45:38,156 --> 01:45:39,953
No mires para ac�.
1620
01:45:39,992 --> 01:45:41,323
De acuerdo.
1621
01:45:41,727 --> 01:45:45,527
Te lo compr� porque te amo
y porque s� que lo necesitas
1622
01:45:45,564 --> 01:45:50,126
y porque es algo
que est�s haciendo
1623
01:45:50,168 --> 01:45:53,763
y son dos y son...
1624
01:45:57,009 --> 01:45:58,408
�calzado nuevo para correr!
1625
01:45:58,443 --> 01:45:59,740
�Me compraste calzado para correr!
1626
01:45:59,778 --> 01:46:01,746
�Dios m�o! �Es maravilloso!
1627
01:46:01,780 --> 01:46:04,214
Much�simas gracias.
1628
01:46:04,249 --> 01:46:05,807
De nada. �Te gusta?
1629
01:46:05,851 --> 01:46:07,614
S�, me encanta.
1630
01:46:07,653 --> 01:46:08,244
�En serio?
1631
01:46:08,287 --> 01:46:10,755
S�, son perfectas.
S�, estos colores me encantan.
1632
01:46:10,789 --> 01:46:12,814
Cuando estabas en Chicago,
me fij� tu n�mero.
1633
01:46:12,858 --> 01:46:14,257
Esto es perfecto.
1634
01:46:14,293 --> 01:46:16,284
S�, este tipo
no va a durar.
1635
01:46:16,328 --> 01:46:17,727
Lo s�. Est�n arruinadas.
1636
01:46:17,763 --> 01:46:18,730
Es maravilloso.
1637
01:46:18,764 --> 01:46:20,959
- Much�simas gracias.
- De nada.
1638
01:46:20,999 --> 01:46:22,364
Esto es genial
1639
01:46:22,401 --> 01:46:24,096
�D�nde est� la otra?
1640
01:46:24,136 --> 01:46:24,864
Ac�.
1641
01:46:24,903 --> 01:46:26,734
Perd�n que
no est�n envueltas.
1642
01:46:26,772 --> 01:46:29,002
Son geniales.
Parecen tan retro y divertidas.
1643
01:46:29,041 --> 01:46:30,508
� S�?
1644
01:46:30,542 --> 01:46:32,134
- Me gustan.
- Genial.
1645
01:46:32,177 --> 01:46:33,769
Lo hiciste muy bien.
1646
01:46:33,812 --> 01:46:35,837
Elegiste bien para ser hombre.
1647
01:46:35,881 --> 01:46:36,438
Ah, gracias.
1648
01:46:36,481 --> 01:46:38,745
Quiero decir, para cualquiera,
pero especialmente para un hombre.
1649
01:46:38,784 --> 01:46:39,876
S�.
1650
01:46:39,918 --> 01:46:41,180
Me gustan mucho.
1651
01:46:41,219 --> 01:46:42,811
Anoche no pod�a dormir
1652
01:46:42,854 --> 01:46:45,186
as� que sal� de compras.
1653
01:46:45,924 --> 01:46:48,017
Qu� buena idea.
1654
01:46:49,227 --> 01:46:50,990
Me encantan.
1655
01:46:51,029 --> 01:46:53,088
Feliz Navidad.
1656
01:46:53,131 --> 01:46:54,723
Feliz Navidad anticipada.
1657
01:46:54,766 --> 01:46:56,700
Perd�n, no pude esperar
hasta Navidad.
1658
01:47:14,753 --> 01:47:16,414
� C�mo est�s?
1659
01:47:20,058 --> 01:47:23,050
Eh, estoy un poco...
1660
01:47:26,164 --> 01:47:28,758
un poco nerviosa en este momento.
1661
01:47:29,835 --> 01:47:32,861
� Y t�?
� S�?
1662
01:47:32,904 --> 01:47:34,997
- S�.
- S�.
1663
01:48:29,061 --> 01:48:31,996
� Viste mi pulsera de lapisl�zuli?
1664
01:48:32,998 --> 01:48:34,761
Es para la honestidad.
1665
01:48:36,401 --> 01:48:37,368
�En serio?
1666
01:48:37,402 --> 01:48:41,338
S�. Honestidad personal conmigo misma.
1667
01:48:54,753 --> 01:48:57,085
- � Sabes algo?
- � Qu�?
1668
01:48:59,725 --> 01:49:01,750
Todo va a estar bien.
1669
01:49:01,793 --> 01:49:03,454
Y, pase lo que pase, todo va a estar bien.
1670
01:49:03,495 --> 01:49:06,862
S�, porque s� que
me voy a ver como t� en 1 0 a�os.
1671
01:49:07,999 --> 01:49:09,728
Vete al infierno.
1672
01:49:12,504 --> 01:49:14,267
�En serio?
1673
01:49:14,306 --> 01:49:16,206
Ah.
1674
01:49:16,241 --> 01:49:17,799
Eres una criatura.
1675
01:49:17,843 --> 01:49:20,073
Me parece...
que tienes piernas para rato.
1676
01:49:21,880 --> 01:49:23,279
�C�llate!
1677
01:49:23,315 --> 01:49:25,579
A�n quiero te�irme el pelo de nuevo.
1678
01:49:25,617 --> 01:49:27,608
�En serio?
Oh, no, todav�a no.
1679
01:49:27,652 --> 01:49:29,176
Un poco m�s, espera un poco m�s.
1680
01:49:29,221 --> 01:49:30,347
Me gusta.
1681
01:49:30,388 --> 01:49:32,618
Quiero ir al lugar que vas t�
con la se�ora que te atiende.
1682
01:49:32,657 --> 01:49:34,784
S�, Kelly.
Ella es genial...
1683
01:49:34,826 --> 01:49:36,191
Mierda, ah� vienen.
1684
01:49:36,228 --> 01:49:37,661
Ah� vienen.
1685
01:49:37,696 --> 01:49:39,630
Tengo que ponerme el sombrero de nuevo.
1686
01:49:40,165 --> 01:49:41,189
Gracias a Dios.
1687
01:49:41,233 --> 01:49:42,860
�Est�n listas para irnos?
1688
01:49:42,901 --> 01:49:44,732
S�, pero primero debes calentarnos.
1689
01:49:44,770 --> 01:49:46,738
� Ustedes se�oritas tienen novios?
1690
01:49:46,772 --> 01:49:48,399
No podemos movernos.
1691
01:49:48,440 --> 01:49:49,964
Lo s�.
1692
01:49:50,008 --> 01:49:51,100
�Est�n congeladas?
1693
01:49:51,143 --> 01:49:52,371
S�, el culo.
1694
01:49:52,410 --> 01:49:54,105
- �En el culo?
- En el culo.
1695
01:49:54,146 --> 01:49:56,614
Hab�a una �poca en la que
me ve�a linda y sab�a...
1696
01:49:56,648 --> 01:50:02,780
pero parece...
que desarroll� esta cosa extra�a...
1697
01:50:02,821 --> 01:50:05,051
No s� si lo sent�
m�s que nada en la universidad...
1698
01:50:05,090 --> 01:50:10,187
Creo que lo sent� en
la universidad, pero era
1699
01:50:10,228 --> 01:50:13,026
esa sensaci�n de que
soy linda y quiz�s eso haga
1700
01:50:13,064 --> 01:50:14,395
que la gente me hable...
1701
01:50:14,432 --> 01:50:15,160
Mm-hmm.
1702
01:50:15,200 --> 01:50:17,464
Pero estaba, siempre tuve
esta sensaci�n de:
1703
01:50:17,502 --> 01:50:21,802
''no tienes la m�s puta idea de...
1704
01:50:21,840 --> 01:50:24,900
de lo que te espera conmigo...''
1705
01:50:24,943 --> 01:50:26,410
que realmente suena...
1706
01:50:26,444 --> 01:50:29,504
que era muy arrogante,
1707
01:50:29,548 --> 01:50:30,640
pero yo era como...
1708
01:50:30,682 --> 01:50:31,614
No lo s�...
1709
01:50:31,650 --> 01:50:34,642
Como que pod�as hablar conmigo
porque soy linda,
1710
01:50:34,686 --> 01:50:36,347
pero cuando empezabas
a hablar conmigo
1711
01:50:36,388 --> 01:50:38,253
te ibas a poner...
1712
01:50:38,290 --> 01:50:40,724
lba a ser de las personas m�s inteligentes
1713
01:50:40,759 --> 01:50:43,193
y divertidas que jam�s hab�as conocido.
1714
01:50:45,230 --> 01:50:46,959
No lo s�...
1715
01:50:46,998 --> 01:50:53,267
Eso suena muy arrogante,
pero, no lo s�.
1716
01:50:58,143 --> 01:51:02,807
Creo que siempre tuve
una imagen mental de m� mismo
1717
01:51:02,848 --> 01:51:06,614
no necesariamente asociada
con mi apariencia f�sica.
1718
01:51:06,651 --> 01:51:09,142
Entiendo lo que dices.
1719
01:51:11,256 --> 01:51:13,952
Como que me olvido de m� mismo.
1720
01:51:13,992 --> 01:51:14,583
S�.
1721
01:51:14,626 --> 01:51:16,287
Me olvido de mi cara real
1722
01:51:16,328 --> 01:51:20,059
y pienso en mi cabeza, proyecto
un tipo de cara confiada,
1723
01:51:20,098 --> 01:51:24,228
atractiva y luego, a veces,
veo mi cara y me digo:
1724
01:51:24,269 --> 01:51:27,033
''�Dios m�o!
�As� luces?
1725
01:51:27,072 --> 01:51:28,232
Es pat�tico.''
1726
01:51:28,273 --> 01:51:31,868
Pero no tengo que preocuparme
por eso porque tengo una proyecci�n mental
1727
01:51:31,910 --> 01:51:35,778
atractiva que me da
confianza en el mundo.
1728
01:51:35,814 --> 01:51:37,111
� Sabes?
1729
01:51:37,148 --> 01:51:38,012
S�.
1730
01:51:38,049 --> 01:51:40,449
Y me permite olvidar.
1731
01:51:40,485 --> 01:51:43,682
Una vez me di cuenta de que mi mam�
y yo ponemos... la misma cara
1732
01:51:43,722 --> 01:51:45,883
cuando estamos enojadas por algo.
1733
01:51:45,924 --> 01:51:47,585
- �En serio?
- Aj�.
1734
01:51:47,626 --> 01:51:51,118
Es gracioso porque una vez
me di cuenta de que pongo la misma cara
1735
01:51:51,162 --> 01:51:54,461
que mi pap�
cuando estoy manejando y estoy
1736
01:51:54,499 --> 01:51:56,364
concentrado o mirando algo.
1737
01:51:56,401 --> 01:51:57,732
� C�mo es esa cara?
1738
01:51:57,769 --> 01:52:01,728
Estoy tratando de acordarme
c�mo es la cara.
1739
01:52:01,773 --> 01:52:04,071
Es como...
No lo s�, no lo s�...
1740
01:52:04,109 --> 01:52:07,169
S�lo sent�
que lo hac�a una vez.
1741
01:52:07,212 --> 01:52:09,203
Y pude sentir que
era la cara de mi pap�.
1742
01:52:09,247 --> 01:52:10,839
No ten�a que mirarla.
1743
01:52:10,882 --> 01:52:14,818
O era mi imitaci�n
de la cara de mi pap�.
1744
01:52:20,392 --> 01:52:22,986
� Sabes que pones la misma
cara que tu mam�?
1745
01:52:23,028 --> 01:52:24,518
O simplemente sientes...
1746
01:52:24,562 --> 01:52:26,154
Siento que es
la misma cara.
1747
01:52:26,197 --> 01:52:28,358
Sientes que est�s usando
los mismos m�sculos y...
1748
01:52:28,400 --> 01:52:32,302
S� que hacemos cosas parecidas
cuando nos maquillamos.
1749
01:52:32,337 --> 01:52:33,827
� Qu� cosas?
1750
01:52:33,872 --> 01:52:35,806
Como caras similares.
1751
01:52:37,442 --> 01:52:39,740
Si resultaras ser como tu pap�,
�ser�as feliz?
1752
01:52:39,778 --> 01:52:41,211
S�.
1753
01:52:43,081 --> 01:52:47,017
Sue�o todo el tiempo
con parecerme a mi pap�.
1754
01:52:51,356 --> 01:52:53,415
Creo que es un gran hombre.
1755
01:52:56,828 --> 01:52:59,353
Eso es muy lindo.
1756
01:53:05,704 --> 01:53:08,138
Tengo una pregunta que nada que ver.
1757
01:53:08,173 --> 01:53:10,403
�Dijiste que me amabas
porque pensaste que
1758
01:53:10,442 --> 01:53:13,343
eso era lo que quer�a escuchar en ese
momento o porque te pareci� emocionante?
1759
01:53:13,378 --> 01:53:14,902
� O lo sentiste?
1760
01:53:14,946 --> 01:53:17,642
�La primera vez que te dije
''Te amo''?
1761
01:53:17,682 --> 01:53:19,274
No, lo sent�.
1762
01:53:20,185 --> 01:53:21,345
Esper� para decirlo.
1763
01:53:21,386 --> 01:53:22,819
No hice esto contigo,
1764
01:53:22,854 --> 01:53:24,788
pero lo dije
porque estaba emocionada.
1765
01:53:29,160 --> 01:53:32,926
Prefiero alienar
a alguien antes que decir
1766
01:53:32,964 --> 01:53:35,694
''Te amo'' si no lo siento.
1767
01:53:35,734 --> 01:53:41,036
Porque creo que uno
tiene que valorar esas cosas.
1768
01:53:41,072 --> 01:53:44,508
Desgraciadamente, yo no
las valor� como deb�a.
1769
01:53:53,351 --> 01:53:56,479
Probablemente soy culpable de
haberlas valorado demasiado.
1770
01:54:26,918 --> 01:54:30,547
Mira, me voy a caer
y te pasar� todo mi peso.
1771
01:54:30,588 --> 01:54:32,556
Espera, no, no, no.
Debes prepararte.
1772
01:54:32,590 --> 01:54:34,649
Realmente me voy a caer sobre ti.
1773
01:54:34,692 --> 01:54:36,887
Como...
1774
01:54:40,198 --> 01:54:42,632
No, quiero que t�
me levantes.
1775
01:54:42,667 --> 01:54:43,429
� Que te sostenga?
1776
01:54:43,468 --> 01:54:45,163
S�, porque me voy a caer sobre ti
1777
01:54:45,203 --> 01:54:47,194
y quiero que seas
capaz de sostenerme.
1778
01:54:47,238 --> 01:54:48,830
De acuerdo.
1779
01:54:53,912 --> 01:54:56,710
Una persona muy peque�a puede
levantar a una persona muy pesada
1780
01:54:56,748 --> 01:54:58,943
si la equilibra correctamente.
1781
01:54:58,983 --> 01:55:03,716
Y t� debes utilizar esa teor�a
con tu propio cuerpo
1782
01:55:03,755 --> 01:55:06,053
y luego aplicarla a tu compa�ero.
1783
01:55:06,091 --> 01:55:07,956
Realmente es...
Sabes,
1784
01:55:07,992 --> 01:55:10,756
solo pens� que
1785
01:55:10,795 --> 01:55:16,199
si no termino embarazada
y no estamos juntos, es como
1786
01:55:16,234 --> 01:55:19,328
que, s�lo estar�as...
1787
01:55:22,907 --> 01:55:26,843
s�lo estar�as...
en tu vida como...
1788
01:55:28,746 --> 01:55:32,773
La historia de esta chica
con quien quiz�s una vez
1789
01:55:32,817 --> 01:55:34,808
ibas a tener un beb�.
1790
01:55:40,425 --> 01:55:42,450
Tal vez ni siquiera
deber�amos mencionar eso.
1791
01:55:57,408 --> 01:56:00,502
�Alguna vez pensaste
1792
01:56:00,545 --> 01:56:03,981
qu� historia representar�s
en la vida de otro?
1793
01:56:08,953 --> 01:56:10,284
�Alguna vez piensas en eso?
1794
01:56:10,321 --> 01:56:11,379
�Entiendes lo que quiero decir?
1795
01:56:11,422 --> 01:56:14,880
Como, �cu�l ser� tu
anuncio para la persona siguiente?
1796
01:57:46,050 --> 01:57:48,143
Hola, amor, soy yo.
1797
01:57:48,186 --> 01:57:51,747
Estoy en Manhattan ahora, as�
que te llamaba para avisarte
1798
01:57:51,789 --> 01:57:54,087
que llegu� bien y eso,
1799
01:57:54,125 --> 01:57:58,391
si puedes ll�mame ahora.
1800
01:57:58,429 --> 01:58:01,865
Si escuchas el mensaje
ll�mame durante la pr�xima hora.
1801
01:58:01,899 --> 01:58:04,834
Probablemente despu�s est�
en la entrevista,
1802
01:58:04,869 --> 01:58:07,770
y en ese caso te llamar�
1803
01:58:07,805 --> 01:58:10,330
tan pronto como
termine con eso.
1804
01:58:10,375 --> 01:58:11,933
Bueno. Te amo.
1805
01:58:11,976 --> 01:58:14,706
Espero que est�s bien
y hablamos pronto. Adi�s.
1806
01:59:01,125 --> 01:59:02,558
�Hola?
1807
01:59:04,629 --> 01:59:06,893
Eh... �Hola!
1808
01:59:10,902 --> 01:59:12,335
�James?
1809
01:59:13,738 --> 01:59:14,898
Estaba pensando si
1810
01:59:14,939 --> 01:59:18,500
parte de la atracci�n de estos
juegos es que, en el
1811
01:59:18,543 --> 01:59:21,876
tipo de vida moderna que conocemos,
1812
01:59:21,913 --> 01:59:24,780
mundana y aburrida,
1813
01:59:24,816 --> 01:59:26,443
nunca nos encontramos realmente
1814
01:59:26,484 --> 01:59:28,884
en ninguna situaci�n real
de vida o muerte.
1815
01:59:28,920 --> 01:59:30,285
Solemos manejar autos,
1816
01:59:30,321 --> 01:59:32,846
o hacer compras en centros comerciales
o sentarnos frente a escritorios
1817
01:59:32,890 --> 01:59:35,620
con computadoras y...
1818
01:59:35,660 --> 01:59:37,924
Y quiz�s estos juegos
1819
01:59:37,962 --> 01:59:39,190
nos brinden alg�n tipo de...
1820
01:59:39,230 --> 01:59:44,793
emoci�n intensa
o de alguna forma nos hagan sentir vivos,
1821
01:59:44,836 --> 01:59:47,168
mientras que en nuestra
vida diaria nunca...
1822
01:59:47,205 --> 01:59:50,538
tenemos esas
sensaciones de intensidad y...
1823
01:59:50,575 --> 01:59:52,338
vida o muerte.
1824
01:59:52,377 --> 01:59:55,039
No s� si a ti te pasa
lo mismo.
1825
01:59:55,079 --> 01:59:56,637
Como, sabes...
1826
01:59:56,681 --> 01:59:59,844
La intensidad de dispararle
a alguien en el juego no es...
1827
01:59:59,884 --> 02:00:03,411
Quiero decir, nunca
jam�s pensar�a que se puede parecer
1828
02:00:03,454 --> 02:00:06,150
a lo que debe ser
disparar un arma de verdad.
1829
02:00:06,190 --> 02:00:08,556
Yo nunca dispar� un arma de verdad
en mi vida, �sabes?
1830
02:00:08,593 --> 02:00:10,356
S�lo dispar� un arma de video juego.
1831
02:00:11,996 --> 02:00:15,090
Lo siento...
Lo puedo escuchar despu�s.
1832
02:00:15,133 --> 02:00:18,296
Um... Entonces...
1833
02:00:18,336 --> 02:00:21,396
Bueno, no s�.
Creo que es parte de eso,
1834
02:00:21,439 --> 02:00:27,002
pero me parece que... que hay algo m�s.
1835
02:00:27,044 --> 02:00:30,207
� Qu� estabas escribiendo?
Me pareci� que estabas anotando algo.
1836
02:00:30,248 --> 02:00:32,341
S�, eh, estaba...
1837
02:00:32,383 --> 02:00:35,875
�Est�s editando una entrevista
secreta para alguna otra publicaci�n?
1838
02:00:35,920 --> 02:00:37,012
No, no, no.
1839
02:00:37,054 --> 02:00:39,420
No.
Solo estaba
1840
02:00:39,457 --> 02:00:43,291
anotando algunas cosas
sobre lo que dijiste o...
1841
02:00:43,327 --> 02:00:45,420
Me da verg�enza.
1842
02:00:46,431 --> 02:00:47,728
Solo pensaba y me dec�a:
1843
02:00:47,765 --> 02:00:50,427
''Eh, nunca me hab�a planteado este asunto.
No lo hab�a hecho...''
1844
02:00:50,468 --> 02:00:52,936
Y parece tener sentido...
1845
02:00:52,970 --> 02:00:54,062
�Estabas escribiendo eso?
1846
02:00:54,105 --> 02:00:57,632
Bueno, estaba como,
descubriendo cosas o lo que sea, pero...
1847
02:00:57,675 --> 02:00:59,973
� Quieres...
quieres ir a otro lado?
1848
02:01:00,011 --> 02:01:01,239
Perd�n por invitarte a que te quedaras
1849
02:01:01,279 --> 02:01:03,509
y solo estuviste
sentada en una habitaci�n de hotel.
1850
02:01:03,548 --> 02:01:04,879
No, est� bien,
no te preocupes.
1851
02:01:04,916 --> 02:01:07,441
Vamos...
Vamos a alg�n lado.
1852
02:01:07,485 --> 02:01:09,476
Quiz�s no sea la mejor
idea salir a pasear afuera.
1853
02:01:09,520 --> 02:01:11,454
Lo s�, es, eh...
1854
02:01:12,256 --> 02:01:14,486
Se siente como...
1855
02:01:14,525 --> 02:01:16,857
- Una habitaci�n de hotel.
- Una habitaci�n de hotel.
1856
02:01:16,894 --> 02:01:18,691
- S�.
- Estoy de acuerdo.
1857
02:01:18,729 --> 02:01:19,821
Est� bien, eh...
1858
02:01:19,864 --> 02:01:21,855
hay un lugar aqu� cerca...
1859
02:01:21,899 --> 02:01:23,457
� Quieres comer algo
o tomar un caf� o...?
1860
02:01:23,501 --> 02:01:24,559
- Est� bien.
- � S�?
1861
02:01:24,602 --> 02:01:27,127
Solo quiero hablar
y conversar contigo,
1862
02:01:27,171 --> 02:01:28,798
as� que cualquier lugar
est� bien para eso.
1863
02:01:28,840 --> 02:01:30,603
Bueno, suena bien.
1864
02:04:31,856 --> 02:04:33,949
Hola, Mattie. Soy James.
1865
02:04:33,991 --> 02:04:37,392
Um, ya casi termino
con lo que ten�a que hacer ac�,
1866
02:04:37,428 --> 02:04:39,362
as� que te estaba llamando...
1867
02:04:39,397 --> 02:04:40,955
porque dijiste que quiz�s
1868
02:04:40,998 --> 02:04:45,025
ten�as tiempo esta noche
para salir o hacer algo.
1869
02:04:45,069 --> 02:04:48,835
Lo que tengo que hacer es ir
a esa sesi�n de fotos m�s tarde
1870
02:04:48,873 --> 02:04:51,967
y no s�
cu�les son tus planes,
1871
02:04:52,009 --> 02:04:54,944
pero como casi termino
en tu vecindario pens� que
1872
02:04:54,979 --> 02:04:59,439
quiz�s podr�a ir
a tu casa primero
1873
02:04:59,483 --> 02:05:00,950
y podr�amos
pasar un rato juntos.
1874
02:05:00,985 --> 02:05:03,385
Tambi�n te iba a decir
que si quieres puedes
1875
02:05:03,421 --> 02:05:05,946
venir a la sesi�n de fotos conmigo
porque seguro que va a ser
1876
02:05:05,990 --> 02:05:09,721
algo divertido
o gracioso para hacer.
1877
02:05:09,760 --> 02:05:11,421
Bueno, ll�mame.
1878
02:05:11,462 --> 02:05:13,123
Estoy a punto de entrar de nuevo,
1879
02:05:13,164 --> 02:05:16,133
tengo que hacer una
cosa m�s ac�,
1880
02:05:16,167 --> 02:05:18,931
as� que si no te atiendo,
te vuelvo a llamar.
1881
02:05:18,969 --> 02:05:20,368
Pero deja un mensaje
y dime qu� te parece
1882
02:05:20,404 --> 02:05:23,498
as� puedo planificar un poco.
1883
02:05:23,541 --> 02:05:26,533
Bueno, espero que est�s bien
y hablamos pronto. Adi�s.
1884
02:10:06,457 --> 02:10:08,049
Eh, um...
1885
02:10:09,526 --> 02:10:13,053
As� que no hay nadie en casa y...
1886
02:10:13,097 --> 02:10:14,894
� Qu� est�s tratando de decir?
1887
02:10:14,932 --> 02:10:17,423
Nada, estoy tratando de
analizar la situaci�n
1888
02:10:17,468 --> 02:10:20,733
para ver si hay algo bochornoso,
en este mismo momento.
1889
02:10:20,771 --> 02:10:23,262
Tuviste todo el d�a
para descubrirlo.
1890
02:10:23,307 --> 02:10:26,174
Lo s�, pero yo solo...
Es la presi�n, ahora.
1891
02:10:27,277 --> 02:10:28,539
� Quieres que cierre esto?
1892
02:10:28,579 --> 02:10:30,410
No. Est� bien.
Creo que estamos bien.
1893
02:10:30,447 --> 02:10:32,108
De acuerdo. No veo mis...
1894
02:10:32,149 --> 02:10:34,208
Esta habitaci�n me
parece distinta.
1895
02:10:34,251 --> 02:10:35,878
�Te abandonaron tus compa�eras
de apartamento?
1896
02:10:35,919 --> 02:10:37,887
No, no ella sigue estando ah�.
1897
02:10:37,921 --> 02:10:39,582
Yo...
1898
02:10:47,231 --> 02:10:48,789
No, no cierres la computadora.
1899
02:10:48,832 --> 02:10:49,730
No, est� bien.
1900
02:10:49,767 --> 02:10:51,200
Quiero leer algo.
1901
02:10:51,235 --> 02:10:52,327
No, no hay nada...
1902
02:10:52,369 --> 02:10:53,267
�Estuviste trabajando todo el d�a?
1903
02:10:53,303 --> 02:10:54,930
S�, pero no es nada...
1904
02:10:54,972 --> 02:10:56,030
Vamos.
1905
02:10:56,073 --> 02:10:58,268
No, eh...
Por favor, no.
1906
02:11:01,245 --> 02:11:02,678
- �En serio?
- S�.
1907
02:11:02,713 --> 02:11:03,611
�Por qu�?
1908
02:11:03,647 --> 02:11:06,775
No me gusta que la gente
lea mis cosas.
1909
02:11:06,817 --> 02:11:08,409
Yo no...
1910
02:11:12,456 --> 02:11:14,947
Lo siento, estoy como aislada.
1911
02:11:14,992 --> 02:11:20,430
Estuve sola, escribiendo, as� que...
1912
02:11:24,268 --> 02:11:26,133
� Quieres venir conmigo
a esa sesi�n de fotos?
1913
02:11:26,170 --> 02:11:27,432
S�, totalmente.
1914
02:11:28,138 --> 02:11:31,403
Parezco un...
1915
02:11:31,442 --> 02:11:35,139
miembro de una...
banda de los '80.
1916
02:11:35,179 --> 02:11:38,307
Quiero hacerlo como
rockabilly o algo parecido.
1917
02:11:38,348 --> 02:11:39,940
De acuerdo.
1918
02:11:41,385 --> 02:11:44,479
Espera.
Toda la electricidad puede explotar.
1919
02:11:46,790 --> 02:11:48,724
D�jeme ver.
1920
02:12:22,826 --> 02:12:25,260
Bueno, esta es la camisa.
1921
02:12:31,635 --> 02:12:33,626
Es...
1922
02:12:33,670 --> 02:12:35,797
Est� bien, ya casi estamos.
1923
02:12:35,839 --> 02:12:37,067
Tengo jeans.
1924
02:12:37,107 --> 02:12:38,870
�Tienes jeans oscuros
como estos?
1925
02:12:38,909 --> 02:12:39,967
Genial.
1926
02:12:40,744 --> 02:12:43,713
Lo siento.
Ojal� te lo hubiese podido mostrar
1927
02:12:43,747 --> 02:12:45,339
pero no puedo...
1928
02:12:45,382 --> 02:12:48,476
porque despu�s no voy a poder
mirarte el resto del fin de semana.
1929
02:12:53,290 --> 02:12:55,053
�No podr�as mirarme a los ojos
1930
02:12:55,092 --> 02:12:57,026
si supieras que yo
le� esa cosa?
1931
02:12:57,060 --> 02:12:58,652
Es tan dif�cil como suena.
1932
02:12:58,695 --> 02:13:00,094
� Qu� significa?
1933
02:13:00,130 --> 02:13:03,497
- Nada.
- �Por qu� lo dijiste entonces?
1934
02:13:03,534 --> 02:13:05,729
Bueno...
1935
02:13:06,470 --> 02:13:10,236
De todos modos, um, en realidad, eh...
1936
02:13:10,274 --> 02:13:13,266
� Quieres pensar
si quieres irte de aqu� pronto?
1937
02:13:13,310 --> 02:13:14,174
S�.
1938
02:13:14,211 --> 02:13:20,980
No, eh, en realidad, estaba
pensando que, eh...
1939
02:13:21,018 --> 02:13:24,215
No s� si esto es
como extra�o y yo...
1940
02:13:24,254 --> 02:13:26,449
En cuanto a lo que escribo
y como sabes
1941
02:13:26,490 --> 02:13:28,617
como has le�do mis cr�ticas
y todo eso.
1942
02:13:28,659 --> 02:13:31,025
Y est� bien,
me gusta que leas eso.
1943
02:13:31,061 --> 02:13:33,495
Pero, la poes�a,
los cuentos cortos...
1944
02:13:33,530 --> 02:13:35,998
De todas formas, eh...
Esto es...
1945
02:13:36,033 --> 02:13:38,501
Yo no...
1946
02:13:38,535 --> 02:13:40,366
Estoy tratando de decir algo.
1947
02:13:40,404 --> 02:13:41,871
�Est� bien?
1948
02:13:41,905 --> 02:13:43,065
Estoy escuchando.
1949
02:13:43,106 --> 02:13:46,269
Bueno, eh, esto es, como...
1950
02:13:46,310 --> 02:13:48,039
Eh... Yo...
1951
02:13:50,981 --> 02:13:54,610
No s� qu�... eh... como...
1952
02:13:54,651 --> 02:13:57,745
No s� cu�l ser� mi pr�ximo, eh...
1953
02:13:57,788 --> 02:14:01,884
trabajo est� en esa...
en la secci�n de cr�ticas
1954
02:14:01,925 --> 02:14:05,520
y pensaba si...
1955
02:14:05,562 --> 02:14:07,325
solo lo pens�
1956
02:14:07,364 --> 02:14:08,797
porque, sabes, vamos a ir a
1957
02:14:08,832 --> 02:14:10,322
la sesi�n de fotos para eso,
1958
02:14:10,367 --> 02:14:12,130
as� que yo,
1959
02:14:12,169 --> 02:14:15,468
solo pensaba que
si pudieras...
1960
02:14:15,505 --> 02:14:19,908
Eh... Si yo... si no te molestar�a
darme, eh
1961
02:14:19,943 --> 02:14:23,435
el tel�fono
o el correo electr�nico o lo que sea
1962
02:14:23,480 --> 02:14:28,110
de esa periodista de ayer
1963
02:14:28,151 --> 02:14:30,619
porque estoy haciendo
ese tipo de cosas
1964
02:14:30,654 --> 02:14:32,679
y ser�a genial tenerlo.
1965
02:14:32,723 --> 02:14:33,951
�Te parece extra�o?
1966
02:14:33,991 --> 02:14:36,516
�Es por eso que
te pusiste mal?
1967
02:14:45,002 --> 02:14:46,526
�Est�s lista para salir?
1968
02:14:46,570 --> 02:14:48,504
S�, totalmente.
1969
02:14:49,973 --> 02:14:51,600
Vamos.
1970
02:14:52,309 --> 02:14:53,776
Te ves bien.
Est�s listo.
1971
02:14:53,810 --> 02:14:56,244
Gracias, t� tambi�n te ves bien.
1972
02:14:56,280 --> 02:14:58,475
Gracias. Me veo parecida a ti.
1973
02:14:58,515 --> 02:15:00,142
A eso me refiero.
1974
02:15:00,851 --> 02:15:03,183
Est� bien.
1975
02:15:09,493 --> 02:15:12,428
Dame un segundo...
1976
02:15:14,798 --> 02:15:16,789
para hacer esto r�pido.
1977
02:15:19,436 --> 02:15:21,802
Si vas a esa otra habitaci�n,
1978
02:15:21,838 --> 02:15:23,305
te ver� ah�.
1979
02:15:23,340 --> 02:15:27,367
�Te importar�a
cerrar la puerta un momento?
1980
02:15:27,411 --> 02:15:28,435
Voy a...
1981
02:15:28,478 --> 02:15:31,413
Voy a arreglarme
y ponerme un...
1982
02:15:31,448 --> 02:15:34,679
En realidad no
tengo sost�n, pero...
1983
02:16:13,523 --> 02:16:15,388
�lmporta cu�l?
1984
02:16:15,425 --> 02:16:17,757
No, tengo
una en la c�mara ahora
1985
02:16:17,794 --> 02:16:21,958
as� que qu�date con esa
por las dudas que se me acabe.
1986
02:16:25,035 --> 02:16:26,024
� Qu� debo hacer?
1987
02:16:26,069 --> 02:16:28,128
�Tengo que sonre�r o estar serio?
1988
02:16:28,171 --> 02:16:30,799
En este momento puedes hacer
lo que quieras
1989
02:16:30,841 --> 02:16:32,536
y despu�s cuando
tenga la iluminaci�n adecuada,
1990
02:16:32,576 --> 02:16:34,510
te dar� las instrucciones.
1991
02:16:41,685 --> 02:16:44,882
�Puedes deslizar la silla
detr�s de m�?
1992
02:16:44,921 --> 02:16:47,287
Me gusta la forma en que
me diriges.
1993
02:16:47,324 --> 02:16:49,258
- �En serio?
- Entonces hazlo...
1994
02:16:49,860 --> 02:16:51,987
Dios, bien...
1995
02:16:52,028 --> 02:16:54,963
Surgen oportunidades de trabajo
todo el tiempo.
1996
02:16:57,100 --> 02:16:59,295
No as�. Ac�.
1997
02:16:59,336 --> 02:17:00,826
Bueno, est� bien.
1998
02:17:00,871 --> 02:17:02,805
Perfecto.
Me gusta esa.
1999
02:17:03,874 --> 02:17:05,535
Bien, es muy buena.
2000
02:17:06,476 --> 02:17:08,740
Esa es preciosa.
Me gusta.
2001
02:17:10,647 --> 02:17:12,308
Creo que es muy tuya.
2002
02:17:12,349 --> 02:17:13,247
S�.
2003
02:17:13,283 --> 02:17:15,183
Trata de parecer como si fueras...
Mira a tu novia.
2004
02:17:15,218 --> 02:17:16,879
- � Qu�?
- Mira a tu novia.
2005
02:17:16,920 --> 02:17:18,512
Est� bien.
2006
02:17:20,757 --> 02:17:24,056
Trata de no verte tan tonto.
Levanta el ment�n un poco.
2007
02:17:24,094 --> 02:17:26,028
Vamos, ay�dame.
2008
02:17:27,631 --> 02:17:29,121
�Por qu� pones cara de...?
2009
02:17:29,166 --> 02:17:30,224
Ay�dame a verme digno.
2010
02:17:30,267 --> 02:17:32,326
�Por qu� no pones cara de
sorpresa como cuando te descubren?
2011
02:17:33,437 --> 02:17:35,166
As�.
2012
02:17:35,205 --> 02:17:37,036
Como, trata...
2013
02:17:37,073 --> 02:17:39,803
No, y luego est�s aterrado
2014
02:17:39,843 --> 02:17:42,539
como si trataras de
no hacer ninguna expresi�n.
2015
02:17:42,579 --> 02:17:44,843
Mueve tu cara as�.
2016
02:17:46,850 --> 02:17:48,875
Me parece que s�lo
van a escribir cosas buenas
2017
02:17:48,919 --> 02:17:53,151
sobre ti porque siento que eso
ser�a pretender decir,
2018
02:17:53,190 --> 02:17:58,526
''Eh, vamos a tener...
una sesi�n de fotos''
2019
02:17:58,562 --> 02:18:00,189
ser�a como enga�arte.
2020
02:18:00,230 --> 02:18:02,994
Ser�a como:
''Solo queremos tomarte una foto...
2021
02:18:03,033 --> 02:18:04,898
As� la gente puede ver
qu� apariencia tienes
2022
02:18:04,935 --> 02:18:08,393
cuando escribimos cosas
feas sobre ti.''
2023
02:18:08,438 --> 02:18:10,599
Dudo que
alguna vez lo hagan.
2024
02:18:10,640 --> 02:18:12,574
- No creo que lo hagan.
- No.
2025
02:18:13,743 --> 02:18:15,870
No significa
que dir�n cosas buenas.
2026
02:18:15,912 --> 02:18:18,847
S�, estoy de acuerdo.
No creo que me est�n enga�ando.
2027
02:18:20,450 --> 02:18:21,712
�T� participas de todo esto?
2028
02:18:21,751 --> 02:18:25,585
No...
Todo lo que hago es sacar fotos.
2029
02:18:25,622 --> 02:18:27,715
Me contratan para venir
y sacar las fotos.
2030
02:18:28,458 --> 02:18:30,050
En realidad, me gustar�a ver
2031
02:18:30,093 --> 02:18:32,391
fotos de los dos juntos.
2032
02:18:32,429 --> 02:18:34,420
- �En serio?
- Creo que ser�a divertido.
2033
02:18:34,464 --> 02:18:35,590
Esa no era mi idea.
2034
02:18:35,632 --> 02:18:37,600
Quiero decir, no podr�an
utilizarla para The Times...
2035
02:18:37,634 --> 02:18:38,794
Entra.
2036
02:18:38,835 --> 02:18:41,303
- � S�?
- S�.
2037
02:18:41,338 --> 02:18:44,171
Tenemos que aprovechar
que tienen ropa que combina.
2038
02:18:44,207 --> 02:18:46,141
Qu� lindo.
2039
02:18:49,980 --> 02:18:52,244
No me hab�a dado cuenta
de que ustedes dos combinaban.
2040
02:18:52,282 --> 02:18:52,976
Me siento extra�a.
2041
02:18:53,016 --> 02:18:55,678
No hice nada
para merecer esto.
2042
02:18:55,719 --> 02:18:57,346
No hice un video juego.
2043
02:18:57,387 --> 02:18:59,480
Pero estas son solo fotos
para ustedes dos.
2044
02:18:59,523 --> 02:19:00,785
Estas son para nosotros. �C�llate!
2045
02:19:00,824 --> 02:19:02,951
Parecen una pareja muy linda.
2046
02:19:02,993 --> 02:19:04,551
S�, realmente
somos una linda pareja.
2047
02:19:04,594 --> 02:19:06,721
- Deja de arruinarlo.
- �Pareja de qu�?
2048
02:19:08,198 --> 02:19:09,665
Muy bien.
2049
02:19:10,534 --> 02:19:12,968
Qu� linda.
2050
02:19:13,003 --> 02:19:16,564
Quiz�s puedas poner tus manos
en los bolsillos traseros de ella.
2051
02:19:16,606 --> 02:19:19,302
En los bolsillos traseros de cada uno.
2052
02:19:19,342 --> 02:19:20,138
Estamos haciendo...
2053
02:19:20,176 --> 02:19:22,508
Parece como si estuviera
rob�ndote algo.
2054
02:19:22,546 --> 02:19:24,741
Parece como si estuvieras
agarr�ndole el trasero.
2055
02:19:24,781 --> 02:19:27,409
Es lindo.
2056
02:19:27,450 --> 02:19:29,577
Bueno, no bromeen.
2057
02:19:29,619 --> 02:19:31,314
Perfecto.
2058
02:19:31,354 --> 02:19:33,982
Quiz�s estuve muy serio.
2059
02:19:34,024 --> 02:19:35,992
�Puedo probar una m�s?
2060
02:19:36,026 --> 02:19:38,290
�Ah! Parece como si fueran a besarse.
2061
02:19:38,328 --> 02:19:39,192
Ustedes deber�an besarse.
2062
02:19:39,229 --> 02:19:41,459
No quiero, no quiero...
2063
02:19:41,498 --> 02:19:43,193
Bueno, hagamos una m�s serios.
2064
02:19:43,233 --> 02:19:44,825
Est� bien.
2065
02:19:46,536 --> 02:19:48,094
Te estabas riendo.
2066
02:19:54,511 --> 02:19:57,173
Me gusta.
Lo estabas mirando con adoraci�n.
2067
02:19:57,213 --> 02:19:59,010
�Me estabas mirando
con adoraci�n?
2068
02:19:59,049 --> 02:20:00,812
No, es una mentirosa.
2069
02:20:01,718 --> 02:20:04,084
T� diriges... totalmente.
2070
02:20:04,120 --> 02:20:05,382
�Podemos volver a
2071
02:20:05,422 --> 02:20:07,413
esa pose en la que dije
que ustedes deber�an besarse?
2072
02:20:07,457 --> 02:20:08,287
Ser� divertido.
2073
02:20:08,325 --> 02:20:09,587
- Est� bien.
- �No?
2074
02:20:09,626 --> 02:20:11,025
� Y qu� quieres decir con eso?
2075
02:20:11,061 --> 02:20:12,255
M�rense el uno al otro y b�sense.
2076
02:20:12,295 --> 02:20:14,559
� Quieres que nos besemos y
parezcamos adorables?
2077
02:20:14,598 --> 02:20:15,963
Muy bien.
2078
02:20:24,674 --> 02:20:26,369
Genial.
2079
02:20:26,409 --> 02:20:28,400
Debes poner tus manos
en otro lado,
2080
02:20:28,445 --> 02:20:31,414
quiz�s puedas poner tus manos
alrededor de sus hombros.
2081
02:20:31,448 --> 02:20:32,415
�As�?
2082
02:20:32,449 --> 02:20:33,882
S�.
2083
02:20:37,087 --> 02:20:38,349
Genial.
2084
02:20:39,389 --> 02:20:42,119
Ustedes han intercambiado
muchos m�s microbios, me imagino.
2085
02:20:44,828 --> 02:20:46,853
- Esa es muy buena.
- �Esa es buena?
2086
02:20:46,896 --> 02:20:47,658
S�.
2087
02:20:47,697 --> 02:20:49,688
Ocult�ndose por verg�enza.
2088
02:20:55,405 --> 02:20:57,236
- Hazlo conmigo.
- Est� bien.
2089
02:20:57,273 --> 02:20:59,400
Ser�a como...
Col�cate atr�s.
2090
02:20:59,442 --> 02:21:00,670
Ser�a as�.
2091
02:21:00,710 --> 02:21:01,267
Ah, uh.
2092
02:21:01,311 --> 02:21:03,404
Y yo tendr�a
un chico delante de m�.
2093
02:21:03,446 --> 02:21:05,073
y luego una chica delante de �l.
2094
02:21:05,115 --> 02:21:08,312
Y ser�a como:
''D�jame ver tu 'Tootsie Roll'''
2095
02:21:09,719 --> 02:21:12,085
- ''A la izquierda, a la izquierda...''
- Eso es tan obsceno...
2096
02:21:12,122 --> 02:21:14,090
Y todos estar�an
haci�ndolo y habr�a
2097
02:21:14,124 --> 02:21:16,319
30 chicos apoy�ndose unos a otros.
2098
02:21:16,359 --> 02:21:18,088
� Se llama
el ''tren loco''?
2099
02:21:18,128 --> 02:21:19,789
Se llama el tren loco.
2100
02:21:19,829 --> 02:21:21,922
No recuerdo haber hecho eso.
2101
02:21:21,965 --> 02:21:24,433
Yo era m�s de bailar lentos,
2102
02:21:24,467 --> 02:21:30,167
con los brazos en
la cintura y despu�s quiz�s...
2103
02:21:30,206 --> 02:21:33,471
no en el culo pero, sabes, como
mover la mano como para...
2104
02:21:33,510 --> 02:21:35,569
- S�.
- Ese tipo de cosas.
2105
02:21:35,612 --> 02:21:38,046
- No, yo no hac�a eso.
- �No?
2106
02:21:38,081 --> 02:21:40,015
Una vez hice el tren loco.
2107
02:21:43,119 --> 02:21:45,519
Me acuerdo una vez...
2108
02:21:45,555 --> 02:21:49,821
No entiendo por qu� estamos hablando
de esto, pero me acuerdo que una vez...
2109
02:21:49,859 --> 02:21:52,885
quer�a bailar con este chico...
2110
02:21:52,929 --> 02:21:55,397
este chico Matteo Shoro.
2111
02:21:55,432 --> 02:21:57,832
Y estaba en...
�Te cont� esa historia?
2112
02:21:57,867 --> 02:21:58,595
Mm-mmm.
2113
02:21:58,635 --> 02:22:00,296
No me acuerdo qu� historias...
2114
02:22:00,336 --> 02:22:05,638
Como sea...
Est�bamos bailando fren�ticamente
2115
02:22:05,675 --> 02:22:10,840
pero solo nosotros dos y �l...
2116
02:22:10,880 --> 02:22:13,041
era como si,
nuestros ritmos se hubieran desconectado.
2117
02:22:13,083 --> 02:22:15,847
Yo me mov�a para este lado
y �l se mov�a hacia el otro lado,
2118
02:22:15,885 --> 02:22:17,853
as� que nuestras rodillas se golpeaban.
2119
02:22:17,887 --> 02:22:20,412
Era como,
bum, bum, bum.
2120
02:22:20,457 --> 02:22:22,084
Estaba todo mal.
2121
02:22:22,125 --> 02:22:26,585
Y despu�s...eh...
Y despu�s...
2122
02:22:26,629 --> 02:22:28,563
Eh...
2123
02:22:36,606 --> 02:22:37,834
No lo s�.
2124
02:22:37,874 --> 02:22:40,399
�No sabes c�mo
termina la historia?
2125
02:22:40,443 --> 02:22:41,967
No.
2126
02:22:43,213 --> 02:22:44,874
Creo que el final de la historia
2127
02:22:44,914 --> 02:22:47,508
es que a�n me siento avergonzada
cuando me acuerdo lo que pas�.
2128
02:22:49,252 --> 02:22:52,187
Bailamos un tema completo
totalmente desincronizados.
2129
02:22:54,791 --> 02:22:56,884
De todas formas, eh...
2130
02:22:58,495 --> 02:23:01,430
Deber�a ir a lavarme
la cara o algo.
2131
02:23:04,267 --> 02:23:08,067
Mis ojos estaban cerrados y todo lo
que sent�a era, como, como tu cabello.
2132
02:23:08,104 --> 02:23:09,537
Sensaci�n en tu frente.
2133
02:23:09,572 --> 02:23:11,597
Y, estaba como,
es un mono.
2134
02:23:11,641 --> 02:23:13,734
Est� atacando.
2135
02:23:18,481 --> 02:23:20,005
� Qu� es ese movimiento?
2136
02:23:20,049 --> 02:23:22,517
- � Qu� est�s haciendo?
- Adivina qui�n soy.
2137
02:23:22,552 --> 02:23:26,147
Eres un canguro...
durmiendo.
2138
02:23:26,189 --> 02:23:28,623
Un beb� canguro.
2139
02:23:29,292 --> 02:23:31,089
Lo s�. Son tan lindos.
2140
02:23:31,127 --> 02:23:33,561
- Buenas noches.
- Buenas noches.
2141
02:23:36,166 --> 02:23:38,760
Eh... deber�a...
2142
02:23:42,038 --> 02:23:44,165
Eh...
2143
02:23:44,207 --> 02:23:45,435
Deber�a ir...
2144
02:23:45,475 --> 02:23:46,407
�A lavarte la cara?
2145
02:23:46,442 --> 02:23:48,967
A lavarme la cara.
Y, eh...
2146
02:23:49,012 --> 02:23:50,343
S�.
2147
02:24:25,682 --> 02:24:29,948
� Qu� est�s haciendo?
� Qu� est�s haciendo?
2148
02:24:29,986 --> 02:24:31,920
� Qu�?
2149
02:25:20,036 --> 02:25:21,025
�Ey!
2150
02:25:23,006 --> 02:25:25,998
Ah, Dios, pens�...
2151
02:25:26,042 --> 02:25:29,534
Pens� que iba a ser gracioso
si me pon�a esta bata
2152
02:25:29,579 --> 02:25:32,207
pero no es divertido
y eh no es gracioso.
2153
02:25:32,248 --> 02:25:35,979
Solo pens�, es tan extra�o
que los hoteles tengan batas y...
2154
02:25:36,019 --> 02:25:36,849
Do... do-do...
2155
02:25:36,886 --> 02:25:38,911
�A d�nde vas?
2156
02:25:38,955 --> 02:25:40,547
Voy a dar marcha atr�s.
Me voy a cambiar.
2157
02:25:40,590 --> 02:25:42,057
Espera, no, no, no.
Ven aqu�, ven aqu�.
2158
02:25:42,091 --> 02:25:44,025
- No, no, tengo puesta una bata.
- Vamos, ven aqu�...
2159
02:25:45,762 --> 02:25:47,696
A�n con una bata exc�ntrica.
2160
02:25:50,166 --> 02:25:52,191
� Qu� sucede?
2161
02:25:52,235 --> 02:25:54,703
Pon tu mano en el bolsillo.
2162
02:25:54,737 --> 02:25:56,068
Pon tu mano en el bolsillo.
2163
02:25:56,105 --> 02:25:58,232
Pon tu mano en el bolsillo,
en el bolsillo de tu bata.
2164
02:25:58,274 --> 02:26:00,538
Bien, eso s� es gracioso.
2165
02:26:00,576 --> 02:26:02,544
Hag�moslo de nuevo.
2166
02:26:02,578 --> 02:26:03,772
No.
2167
02:26:03,813 --> 02:26:05,371
No, no, no.
2168
02:26:05,415 --> 02:26:07,007
- �C�llate!
- Mira, mira, mira, �de acuerdo?
2169
02:26:08,818 --> 02:26:10,183
�Ey!
2170
02:26:10,219 --> 02:26:12,312
Eso es de lo que estoy hablando.
2171
02:26:12,355 --> 02:26:13,720
Eso es comedia, s�.
2172
02:26:13,756 --> 02:26:15,690
A�n me siento un poco
extra�a por esto.
2173
02:26:15,725 --> 02:26:18,023
Puedes sentirte rara,
pero ser� mejor que te sientes aqu�
2174
02:26:18,061 --> 02:26:20,461
y comas pizza conmigo
porque tengo hambre.
2175
02:26:20,496 --> 02:26:21,758
S�, voy a ponerme mi...
2176
02:26:21,798 --> 02:26:23,129
D�jala.
2177
02:26:26,836 --> 02:26:29,430
Tambi�n te ofrecer�a
que te pongas la otra bata
2178
02:26:29,472 --> 02:26:31,201
pero no creo que quieras.
2179
02:26:31,240 --> 02:26:32,434
Ah. No te culpo.
2180
02:26:32,475 --> 02:26:34,705
�Me siento como una idiota!
2181
02:26:36,245 --> 02:26:38,907
Bueno, mira te voy
a dejar ac� para que te sientas
2182
02:26:38,948 --> 02:26:40,540
como una idiota y deber�as
empezar a comer la pizza
2183
02:26:40,583 --> 02:26:42,608
porque tengo
que hacer una llamada telef�nica,
2184
02:26:42,652 --> 02:26:47,715
enseguida vuelvo, �puedes
empezar sin m�, no?
2185
02:26:47,757 --> 02:26:50,385
Ac� est� el control remoto
si quieres mirar televisi�n.
2186
02:26:50,426 --> 02:26:52,519
Quiz�s puedas poner
el Canal Bata que
2187
02:26:52,562 --> 02:26:55,531
quiz�s haya alg�n
programa interesante.
2188
02:26:55,565 --> 02:26:57,362
- Ay.
- Ay.
2189
02:26:57,400 --> 02:26:59,561
Est� bien, divi�rtete.
2190
02:26:59,602 --> 02:27:01,399
Espero que est�s c�moda.
2191
02:27:01,437 --> 02:27:02,768
Enseguida vuelvo.
2192
02:27:02,805 --> 02:27:06,172
Me sentir� como
una idiota...
2193
02:27:06,209 --> 02:27:08,973
de todas formas.
2194
02:27:15,685 --> 02:27:17,676
- Esa es linda.
- �Estabas asustada?
2195
02:27:17,720 --> 02:27:19,119
- Ah, esa es preciosa.
2196
02:27:19,155 --> 02:27:21,020
�Estabas asustada hoy
cuando tomaban las fotos?
2197
02:27:21,057 --> 02:27:21,819
No.
2198
02:27:21,858 --> 02:27:23,052
�Te daba miedo?
2199
02:27:23,092 --> 02:27:25,083
- Esa es linda.
- No estaba tan asustada.
2200
02:27:25,128 --> 02:27:26,117
Fue divertido.
2201
02:27:27,530 --> 02:27:28,462
Esa es graciosa.
2202
02:27:28,498 --> 02:27:30,557
Tienes tus manos
sobre mi trasero.
2203
02:27:30,600 --> 02:27:32,329
S�, es verdad.
2204
02:27:32,368 --> 02:27:34,199
Ahora tengo las manos
sobre tu trasero.
2205
02:27:34,237 --> 02:27:36,728
A�n tengo las manos sobre tu trasero.
2206
02:27:36,773 --> 02:27:38,832
Es gracioso que nos hiciera posar as�,
2207
02:27:38,875 --> 02:27:40,536
creyendo que �ramos novios
2208
02:27:40,576 --> 02:27:43,545
porque nosotros nunca
posar�amos de esa forma.
2209
02:27:43,579 --> 02:27:45,979
Nunca lo digas, como...
nunca, jam�s.
2210
02:27:46,015 --> 02:27:47,949
�Es extra�o, no?
2211
02:27:49,152 --> 02:27:51,746
- �Por qu� nos tomamos todo en serio?
- No lo s�.
2212
02:27:55,525 --> 02:27:56,549
Esa es linda.
2213
02:27:56,592 --> 02:28:00,050
Ella te dec�a
que me mirabas con deseo.
2214
02:28:00,096 --> 02:28:01,688
Te acuerdas
�ella repet�a eso?
2215
02:28:01,731 --> 02:28:03,665
Eso no es verdad.
2216
02:28:06,569 --> 02:28:07,763
Mmm.
2217
02:28:07,804 --> 02:28:09,499
Tus manos est�n
muy lindas ah�.
2218
02:28:09,539 --> 02:28:11,598
S�, est�n demasiado cerca.
2219
02:28:11,641 --> 02:28:14,303
Esta est� iluminada,
pero esta no.
2220
02:28:18,347 --> 02:28:19,644
�Qu� extra�o!
2221
02:28:19,682 --> 02:28:22,173
Ay, qu� raro.
2222
02:28:22,218 --> 02:28:24,709
Te estoy aplastando la nariz.
Mira esa.
2223
02:28:24,754 --> 02:28:27,348
Lo s�, es divertido.
2224
02:28:29,892 --> 02:28:31,826
Ay.
2225
02:28:38,568 --> 02:28:40,763
Qu� raro que
existan estas fotos.
2226
02:28:40,803 --> 02:28:42,862
Lo s�.
2227
02:28:42,905 --> 02:28:47,933
Es como si... como si fu�semos
nosotros en la actualidad
2228
02:28:47,977 --> 02:28:52,471
solo que actuando el pasado, �no?
2229
02:28:52,515 --> 02:28:54,278
Est�n como fuera de �poca.
2230
02:28:54,317 --> 02:28:56,308
Son raras.
2231
02:29:05,895 --> 02:29:07,624
Esa es muy buena.
2232
02:29:07,663 --> 02:29:09,597
Est� buena.
2233
02:29:16,939 --> 02:29:19,066
Es como menos en broma.
2234
02:29:19,108 --> 02:29:20,700
Mm-hmm.
2235
02:30:09,792 --> 02:30:11,521
�Ey!
2236
02:30:13,129 --> 02:30:14,858
�Ey!
2237
02:30:22,338 --> 02:30:23,930
Espera, espera.
2238
02:30:23,973 --> 02:30:26,407
Espera, cari�o.
2239
02:30:28,644 --> 02:30:30,271
Ven aqu�.
2240
02:30:32,148 --> 02:30:34,139
Ven aqu�, cari�o.
2241
02:30:42,625 --> 02:30:44,559
Levanta la cabeza.
2242
02:30:49,932 --> 02:30:52,400
S�lo quer�a sentirte.
2243
02:30:52,435 --> 02:30:53,163
� S�?
2244
02:30:53,202 --> 02:30:55,193
S�.
2245
02:30:55,238 --> 02:30:58,605
Quiero que me sientas.
2246
02:31:22,431 --> 02:31:24,092
� Quieres cogerme?
2247
02:31:24,133 --> 02:31:26,067
- � Qu�?
- � Quieres cogerme?
2248
02:31:28,771 --> 02:31:31,433
Me gusta besarte, cari�o.
2249
02:31:32,041 --> 02:31:34,236
- � S�?
- S�, me gusta.
2250
02:31:59,402 --> 02:32:01,461
�Puedo cogerte yo a ti?
2251
02:32:05,908 --> 02:32:09,537
S�... � Quieres cogerme?
2252
02:32:09,578 --> 02:32:10,875
S�, quiero.
2253
02:32:10,913 --> 02:32:13,905
Por supuesto que puedes.
2254
02:32:13,949 --> 02:32:15,883
Est� bien.
2255
02:32:18,754 --> 02:32:22,053
� Quieres estar arriba m�o?
2256
02:32:22,091 --> 02:32:25,060
- S�.
- � S�?
2257
02:32:25,094 --> 02:32:26,721
Est� bien, cari�o.
2258
02:32:26,762 --> 02:32:28,730
� Quieres que est� arriba?
2259
02:32:30,066 --> 02:32:33,126
- Seguro.
- � S�?
2260
02:32:33,169 --> 02:32:35,103
Est� bien.
2261
02:33:16,846 --> 02:33:18,438
Me voy a sacar esto, �est� bien?
2262
02:33:18,481 --> 02:33:20,108
Est� bien.
2263
02:33:25,221 --> 02:33:27,189
D�jame sacarme
esto tambi�n, �s�?
2264
02:33:27,223 --> 02:33:29,157
S�, s�.
2265
02:33:31,160 --> 02:33:33,560
Espera.
2266
02:33:33,596 --> 02:33:36,292
Ay s�, eso me gusta.
2267
02:33:36,332 --> 02:33:39,267
As�, as�...
2268
02:33:41,404 --> 02:33:42,996
Ah, s�.
2269
02:33:48,210 --> 02:33:49,336
Est� bien.
2270
02:33:49,378 --> 02:33:51,312
Ah, s�.
2271
02:33:59,955 --> 02:34:01,889
S�...
2272
02:34:07,396 --> 02:34:08,727
S�, no lo s�, es...
2273
02:34:08,764 --> 02:34:10,664
Mira, ey...
2274
02:34:10,699 --> 02:34:12,792
Puedes...
2275
02:34:12,835 --> 02:34:15,861
� Crees que puedes mojarme?
2276
02:34:15,905 --> 02:34:17,532
S�, �qu� quieres que haga?
2277
02:34:17,573 --> 02:34:18,972
Como lamerme.
2278
02:34:19,008 --> 02:34:21,408
- Crees que eso es...
- S�.
2279
02:34:21,444 --> 02:34:23,776
�Por qu� no te subes ac� arriba?
2280
02:34:23,813 --> 02:34:25,405
T�...
2281
02:34:26,248 --> 02:34:27,715
Desl�zate hasta ac�.
2282
02:34:27,750 --> 02:34:31,151
No. No quiero...
No.
2283
02:34:31,187 --> 02:34:32,620
� Qu� quieres que haga?
2284
02:34:32,655 --> 02:34:33,781
Eso no me gusta.
2285
02:34:33,823 --> 02:34:36,553
Sabes que eso no me gusta.
2286
02:34:42,331 --> 02:34:44,458
�Por qu� no...
2287
02:34:44,500 --> 02:34:47,799
por qu� no...?
2288
02:34:47,837 --> 02:34:51,773
- �te acuestas conmigo?
- D�jame intentarlo otra vez...
2289
02:34:51,807 --> 02:34:52,899
Vamos, ven aqu�...
2290
02:34:52,942 --> 02:34:54,910
� Qu�?
�A d�nde quieres que vaya?
2291
02:34:54,944 --> 02:34:57,208
Quiero que vengas
y te acuestes ac�.
2292
02:34:57,246 --> 02:34:59,840
No tenemos que
tener sexo ahora mismo.
2293
02:35:01,851 --> 02:35:03,546
Podemos acostarnos y...
2294
02:35:03,586 --> 02:35:06,214
�Acostarnos y qu�?
2295
02:35:06,255 --> 02:35:08,189
Y relajarnos...
2296
02:35:10,493 --> 02:35:13,087
Y podemos tener sexo despu�s.
2297
02:35:13,128 --> 02:35:15,096
�Despu�s?
2298
02:35:15,130 --> 02:35:18,793
� Vamos a relajarnos
y tener sexo despu�s?
2299
02:35:45,294 --> 02:35:47,524
� Qu� est�s haciendo?
2300
02:35:48,898 --> 02:35:51,833
Estoy tratando de abrazarte.
2301
02:36:31,206 --> 02:36:33,470
Tengo que irme.
2302
02:36:33,509 --> 02:36:36,307
Tengo que irme.
2303
02:36:36,345 --> 02:36:38,279
Tengo que irme.
2304
02:36:43,819 --> 02:36:45,753
�Est� bien?
2305
02:36:47,156 --> 02:36:48,817
Debes irte.
2306
02:36:52,728 --> 02:36:54,787
Tengo que irme.
2307
02:36:54,830 --> 02:36:56,422
Tengo que irme.
2308
02:37:11,046 --> 02:37:13,480
Todo va a estar bien.
2309
02:37:15,718 --> 02:37:18,915
�Est� bien?
2310
02:37:21,690 --> 02:37:24,124
Tengo que irme.
2311
02:37:26,595 --> 02:37:28,529
Ven aqu�.
161817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.