Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,909 --> 00:00:36,275
Dd
2
00:00:46,463 --> 00:00:50,923
J oh I wait to touch the sky >
3
00:00:51,385 --> 00:00:55,628
jl till I'll be by your side >
4
00:00:56,181 --> 00:01:00,550
j begging you to hold me tight
5
00:01:25,127 --> 00:01:29,120
J oh I wait to touch the sky >
6
00:01:29,756 --> 00:01:32,498
jl till I'll be by your side >
7
00:01:32,634 --> 00:01:33,999
hello?
8
00:01:34,886 --> 00:01:38,674
J begging you to hold me tight
9
00:01:48,609 --> 00:01:50,019
I'm here!
10
00:02:20,057 --> 00:02:22,389
- Hello?
- Hey, mom. It's me.
11
00:02:22,517 --> 00:02:23,848
I just made it to the gambles'.
12
00:02:23,977 --> 00:02:24,977
Is that boy there too?
13
00:02:25,103 --> 00:02:28,516
Mom, no. I'm not with Mark.
14
00:02:28,649 --> 00:02:30,810
- Are you sure about that?
- Yeah, I wish.
15
00:02:30,942 --> 00:02:33,399
- Megan.
- Seriously? It's a joke.
16
00:02:33,528 --> 00:02:35,610
You know your aunt maddie
got pregnant at 16.
17
00:02:35,656 --> 00:02:36,736
It ruined her life.
18
00:02:36,782 --> 00:02:39,649
- Mom!
- I just wish you'd be honest with me.
19
00:02:39,785 --> 00:02:42,367
No, seriously,
I'm just babysitting tonight.
20
00:02:42,496 --> 00:02:43,827
I want you home right after.
21
00:02:43,955 --> 00:02:45,616
- That's the rule.
- Okay.
22
00:02:49,878 --> 00:02:52,039
Hey, um, I gotta go, okay?
23
00:02:52,172 --> 00:02:53,708
Alright.
See you tonight, sweetie.
24
00:02:53,840 --> 00:02:55,546
Yeah, okay, bye.
25
00:03:07,979 --> 00:03:09,515
Joanne?
26
00:03:28,417 --> 00:03:30,783
Dd
27
00:04:25,849 --> 00:04:27,009
Wait!
28
00:04:35,567 --> 00:04:37,933
Dd
29
00:05:23,281 --> 00:05:27,069
J something evil >
j something evil >
30
00:05:28,036 --> 00:05:31,244
j evil gonna rise >
31
00:05:34,167 --> 00:05:36,249
j» something evil >
32
00:05:38,755 --> 00:05:41,838
j evil gonna rise >
33
00:05:42,300 --> 00:05:45,292
hey, everyone,
current time is 1:52 P.M.
34
00:05:45,554 --> 00:05:48,717
We're about 20 minutes out from
our scheduled stop in cascade.
35
00:05:48,849 --> 00:05:51,636
And after that we'll be on to
bear lake and then on...
36
00:05:51,768 --> 00:05:53,258
Nice work there.
37
00:05:54,688 --> 00:05:56,895
You're quite the little artist.
38
00:06:32,559 --> 00:06:34,891
Shit! Jesus.
39
00:06:36,771 --> 00:06:38,602
Alright, alright. Hey, relax.
40
00:06:38,732 --> 00:06:41,269
See? Hey, we're even, okay?
41
00:06:41,693 --> 00:06:43,149
Stupid dog.
42
00:06:53,663 --> 00:06:54,948
Oh, shit, shit.
43
00:06:55,081 --> 00:06:57,572
Dad, the TV doesn't have
an hdmi port.
44
00:06:57,709 --> 00:07:01,418
- What?
- Your TV doesn't have an hdmi port!
45
00:07:01,546 --> 00:07:02,956
Is it plugged in?
46
00:07:33,703 --> 00:07:35,239
You hear that?
47
00:07:38,792 --> 00:07:40,123
I love that.
48
00:07:42,045 --> 00:07:44,331
Oh, hey, I almost forgot.
49
00:07:45,465 --> 00:07:46,796
Be right back.
50
00:07:50,929 --> 00:07:52,214
Ba-dal
51
00:07:54,015 --> 00:07:55,015
well?
52
00:07:55,183 --> 00:07:57,595
It's a bike. I'm...
53
00:07:57,727 --> 00:07:59,388
Look, I... I... I picked
it up cheap.
54
00:07:59,521 --> 00:08:01,227
I thought it would, uh
55
00:08:01,356 --> 00:08:02,750
you know, give you
a little independence.
56
00:08:02,774 --> 00:08:04,639
I already have my license.
57
00:08:04,776 --> 00:08:06,562
- So?
- So what do I need a bike for?
58
00:08:06,695 --> 00:08:09,277
I mean, how am I supposed
to ride that thing anyways?
59
00:08:09,406 --> 00:08:11,692
I'll just get a car. - Oh, yeah?
60
00:08:11,825 --> 00:08:13,656
With what money?
61
00:08:13,785 --> 00:08:15,571
Mom said she'd give me one.
62
00:08:16,705 --> 00:08:18,991
Mom's buying you a hew car?
63
00:08:19,124 --> 00:08:21,490
Mom is getting herself a new car
64
00:08:21,626 --> 00:08:23,582
and she's giving me the old one.
65
00:08:23,712 --> 00:08:26,670
- The Lincoln?
- Hey, I mean, that is a nice bike, right?
66
00:08:26,798 --> 00:08:29,005
I love the basket. - Shut up.
67
00:08:32,178 --> 00:08:34,134
Oh, man.
68
00:08:34,264 --> 00:08:36,425
You're all grown-up
and fancy, huh?
69
00:08:38,560 --> 00:08:40,050
I will have to teach you
70
00:08:40,186 --> 00:08:42,222
how to drive a stick
while you're up here.
71
00:08:42,355 --> 00:08:45,768
I mean... after that heals.
72
00:08:48,820 --> 00:08:50,105
Yeah.
73
00:08:52,699 --> 00:08:54,280
When are we gonna
talk about that?
74
00:08:58,538 --> 00:08:59,778
Not now.
75
00:09:04,711 --> 00:09:07,669
You... are on dish duty.
76
00:09:10,091 --> 00:09:11,297
God.
77
00:09:20,185 --> 00:09:23,143
Dd
78
00:09:34,741 --> 00:09:37,608
Hey. Who's she?
79
00:09:37,827 --> 00:09:40,534
Oh, I don't know.
A lot of vacation homes up here.
80
00:09:42,290 --> 00:09:43,405
Alright.
81
00:09:44,125 --> 00:09:46,081
Dd
82
00:09:54,135 --> 00:09:55,716
Huh, here it is.
83
00:09:59,474 --> 00:10:01,385
That's the look.
84
00:10:01,518 --> 00:10:04,009
Matt's gonna be on sailing
instruction from 1:00 to 2:00
85
00:10:04,145 --> 00:10:06,636
and then Carrie's gonna
take over after that.
86
00:10:06,773 --> 00:10:09,059
- Copy that.
- Yeah, yeah, you're gonna say that.
87
00:10:17,117 --> 00:10:18,573
Coming through.
88
00:10:23,039 --> 00:10:25,746
Hey, y... you can't take that
out on the water, alright?
89
00:10:25,875 --> 00:10:27,812
It's gotta stay in the picnic area.
It's my dad's boat.
90
00:10:27,836 --> 00:10:29,167
What do you care? It's a hazard.
91
00:10:29,295 --> 00:10:31,661
It belongs in the picnic area.
Get it off.
92
00:10:31,798 --> 00:10:33,504
Oh, it's a hazard.
93
00:10:33,633 --> 00:10:35,749
We're surrounded by water,
dumb-ass.
94
00:10:36,594 --> 00:10:38,209
Have a wonderful day.
95
00:10:43,017 --> 00:10:45,975
- Asshole.
- Watch the language, buddy.
96
00:10:46,104 --> 00:10:47,264
Right here, guys. Thanks.
97
00:10:49,232 --> 00:10:51,723
You're Liam's kid, right?
Yeah, that's me.
98
00:10:51,985 --> 00:10:53,646
Great. Little help?
99
00:10:53,778 --> 00:10:55,769
Oh, yeah, yeah, sure.
100
00:11:00,201 --> 00:11:01,941
Over this way.
101
00:11:02,078 --> 00:11:05,821
- Guess nepotism is alive and well, huh?
- What?
102
00:11:06,583 --> 00:11:09,186
What, you think I would have gotten
this job if my arm was broken?
103
00:11:09,210 --> 00:11:11,075
It's gotta be a liability
or something.
104
00:11:11,212 --> 00:11:14,204
Are you even certified?
I've worked for my dad before.
105
00:11:14,716 --> 00:11:16,196
Yeah, well,
you haven't worked here.
106
00:11:16,259 --> 00:11:17,544
This is a family Marina, okay?
107
00:11:17,677 --> 00:11:19,338
So just watch the swearing.
108
00:11:20,680 --> 00:11:23,592
- Yeah, sorry.
- I'm fucking with you.
109
00:11:23,766 --> 00:11:26,599
I'm Mallory.
No, nobody gives a shit here.
110
00:11:26,728 --> 00:11:28,764
Ah, Ben.
111
00:11:28,897 --> 00:11:29,897
Nice to meet you, Ben.
112
00:11:29,939 --> 00:11:31,349
Nice to... yeah.
113
00:11:33,610 --> 00:11:35,976
- Right here is good, thanks.
- Hey, can I tie down here?
114
00:11:36,112 --> 00:11:38,273
No, no, no, no,
that spot's already reserved.
115
00:11:40,909 --> 00:11:42,524
Taste the rainbow?
116
00:11:42,785 --> 00:11:45,492
Yeah. That's skittles, but okay.
117
00:11:46,456 --> 00:11:48,117
Oh, lemon? Gross.
118
00:11:48,249 --> 00:11:50,285
It's all about the strawberry
and the cherry.
119
00:11:51,294 --> 00:11:52,409
Well, I'm a lemon guy.
120
00:11:52,545 --> 00:11:54,706
And a dinosaur guy?
121
00:11:54,839 --> 00:11:57,251
- Hey, my slip says 17.
- I gotta... I gotta take this.
122
00:11:57,383 --> 00:12:00,170
- Am I in the right spot?
- Yeah, I'll be right there.
123
00:12:00,303 --> 00:12:01,668
- Hey, honey.
- Hey, mom.
124
00:12:01,804 --> 00:12:03,419
Sorry I didn't, uh,
call you back.
125
00:12:03,556 --> 00:12:04,841
You keeping busy?
126
00:12:04,891 --> 00:12:07,223
Yeah, uh, been pretty busy,
but it's good.
127
00:12:07,477 --> 00:12:09,013
Okay.
128
00:12:09,145 --> 00:12:11,932
I know he's got you
working today.
129
00:12:12,065 --> 00:12:13,555
So, how's your dad doing?
130
00:12:15,693 --> 00:12:18,059
Hey, ma, I'll, uh,
I'll call you a little later, okay?
131
00:12:18,196 --> 00:12:20,653
- Okay, sweetie. I love you.
- Okay.
132
00:12:51,896 --> 00:12:53,636
Watch your step there, goober.
133
00:12:56,234 --> 00:13:00,227
Mom, I don't think
this is the trail anymore.
134
00:13:00,363 --> 00:13:03,150
Nope. We are way off the trail.
135
00:13:03,283 --> 00:13:06,025
Come on, this is an adventure,
not a tour.
136
00:13:06,160 --> 00:13:07,491
Aw, but are we lost?
137
00:13:07,620 --> 00:13:08,905
Can't be lost if we didn't know
138
00:13:09,038 --> 00:13:11,199
where we were going
in the first place.
139
00:13:13,084 --> 00:13:14,745
Spin it.
140
00:13:14,877 --> 00:13:15,877
Okay.
141
00:13:15,920 --> 00:13:18,161
I know exactly where we are.
142
00:13:20,675 --> 00:13:22,211
Don't tell dad we got lost
143
00:13:22,343 --> 00:13:25,676
and I'll let you dj
on the whole way home, okay?
144
00:13:25,805 --> 00:13:27,887
- Okay.
- Okay. Come on.
145
00:13:44,657 --> 00:13:46,147
Dillon?
146
00:13:54,500 --> 00:13:55,615
Dillon?
147
00:14:03,551 --> 00:14:04,836
Dillon?
148
00:14:15,271 --> 00:14:16,852
Dillon?
149
00:14:18,232 --> 00:14:21,269
Dillon, come down here, baby.
150
00:14:24,405 --> 00:14:26,020
Mommy needs help.
151
00:14:26,157 --> 00:14:28,022
Come here, sweetheart.
152
00:14:28,159 --> 00:14:29,159
Come on. It's okay.
153
00:14:29,285 --> 00:14:31,071
Dillon, come down here, baby.
154
00:14:31,204 --> 00:14:32,694
Dillon!
155
00:14:32,830 --> 00:14:34,411
You're going to be
in so much trouble
156
00:14:34,540 --> 00:14:36,622
if you don't
come here right now!
157
00:14:36,751 --> 00:14:38,616
Listen to mommy,
you little shit!
158
00:14:38,753 --> 00:14:40,289
Do as I say, Dillon!
159
00:14:40,421 --> 00:14:42,161
Dillon!
160
00:14:42,298 --> 00:14:43,959
Mommy's getting angry!
161
00:14:44,092 --> 00:14:46,458
Hey, don't dip out
on me like that.
162
00:14:46,594 --> 00:14:47,925
It freaks me out.
163
00:14:49,472 --> 00:14:51,008
Come on.
164
00:14:51,140 --> 00:14:52,755
I think I found a path back.
165
00:15:01,359 --> 00:15:02,849
Ready, bud?
166
00:15:03,778 --> 00:15:04,517
We're gonna get inside,
167
00:15:04,570 --> 00:15:07,937
and daddy's gonna drink
lots of beers, yeah.
168
00:15:12,620 --> 00:15:13,905
Abbs?
169
00:15:14,038 --> 00:15:15,099
Just gonna do a quick how-to
showing you
170
00:15:15,123 --> 00:15:16,363
how to field dress these guys.
171
00:15:16,499 --> 00:15:17,684
You should be able
to just grab it
172
00:15:17,708 --> 00:15:19,039
tug it down
173
00:15:19,168 --> 00:15:20,453
and start working
everything out.
174
00:15:20,586 --> 00:15:23,077
- Go to the old butthole here..
- Abbs?
175
00:15:23,214 --> 00:15:24,214
- Hey.
- Hey.
176
00:15:24,340 --> 00:15:25,420
We got a buck, baby.
177
00:15:25,550 --> 00:15:26,790
I saw, yeah.
178
00:15:26,926 --> 00:15:28,917
Ah, why is it in our driveway?
179
00:15:29,053 --> 00:15:30,463
Ah, we hit it on the road.
180
00:15:30,596 --> 00:15:31,596
Ready, Dillon? - Yeah.
181
00:15:31,639 --> 00:15:32,754
You had an accident?
182
00:15:32,807 --> 00:15:34,297
Truck's fine. We're fine.
183
00:15:34,642 --> 00:15:37,008
Don't work yourself
into a tizzy.
184
00:15:37,437 --> 00:15:38,637
What are you doing with that?
185
00:15:39,313 --> 00:15:40,519
It's good meat.
186
00:15:40,773 --> 00:15:42,764
I'm gonna clean it, gut it.
187
00:15:43,985 --> 00:15:44,985
What?
188
00:15:45,027 --> 00:15:47,518
I used to do it with dad
all the time out here.
189
00:15:50,074 --> 00:15:52,941
Hey, Abbs, you really think
that's a good idea?
190
00:15:53,077 --> 00:15:54,487
Guy could have nightmares.
191
00:15:54,620 --> 00:15:56,306
I don't want our kids
growing up thinking meat
192
00:15:56,330 --> 00:15:58,787
comes from a store
wrapped in plastic.
193
00:16:03,337 --> 00:16:04,497
Okay.
194
00:16:05,298 --> 00:16:06,458
Mommy's beer?
195
00:16:10,720 --> 00:16:11,880
Okay.
196
00:16:14,015 --> 00:16:15,221
Alright.
197
00:16:17,685 --> 00:16:19,300
Okay, here we go.
198
00:16:28,696 --> 00:16:31,312
Okay. Almost there.
199
00:16:34,243 --> 00:16:35,779
Almost there.
200
00:16:42,251 --> 00:16:43,536
Oh!
201
00:16:45,546 --> 00:16:47,286
Ew. Ugh.
202
00:16:48,758 --> 00:16:49,793
I think you did it wrong.
203
00:16:49,926 --> 00:16:51,962
Okay. Go inside.
204
00:16:52,094 --> 00:16:53,459
Get cleaned up.
205
00:16:58,893 --> 00:17:01,259
Dd
206
00:17:14,283 --> 00:17:16,990
Yup. I see what it is.
207
00:17:19,121 --> 00:17:22,204
A little pre-show
entertainment...
208
00:17:22,333 --> 00:17:25,075
For the future presentation.
209
00:18:08,921 --> 00:18:11,708
Dd
210
00:20:02,993 --> 00:20:05,109
Dd
211
00:20:38,237 --> 00:20:39,272
Ah...
212
00:20:39,405 --> 00:20:42,021
Hey, what's going on?
213
00:20:44,368 --> 00:20:45,778
Ah...
214
00:20:45,911 --> 00:20:48,277
Ah, I just, uh...
215
00:20:49,999 --> 00:20:51,660
I just thought I saw an animal.
216
00:20:51,792 --> 00:20:54,249
It's late. Okay?
217
00:20:54,378 --> 00:20:55,993
Yeah.
218
00:20:56,547 --> 00:20:58,037
Yeah, okay.
219
00:21:41,509 --> 00:21:42,715
Uh-huh.
220
00:21:47,348 --> 00:21:48,758
Shit.
221
00:21:55,105 --> 00:21:57,266
Hey, kid! Yo!
222
00:21:57,399 --> 00:21:59,355
Not a good idea, bud.
223
00:21:59,485 --> 00:22:01,897
Just stay away from there,
alright?
224
00:22:03,280 --> 00:22:04,520
Let's go.
225
00:22:07,827 --> 00:22:09,442
Ah...
226
00:22:09,578 --> 00:22:10,943
What are you doing over there?
227
00:22:11,080 --> 00:22:12,661
I was just saying "hi."
228
00:22:13,374 --> 00:22:15,490
Hey, t... the lady at the Marina?
229
00:22:18,295 --> 00:22:19,660
Sara?
230
00:22:21,340 --> 00:22:22,796
I should meet her.
231
00:22:25,219 --> 00:22:26,459
Okay.
232
00:22:26,679 --> 00:22:29,466
Yeah, we'll do it... tonight.
233
00:22:30,057 --> 00:22:31,843
Yeah, sure.
234
00:22:31,976 --> 00:22:33,011
Cool.
235
00:22:34,019 --> 00:22:35,429
Don't let that spill.
236
00:22:41,110 --> 00:22:42,110
Shit.
237
00:22:50,786 --> 00:22:52,322
Hey.
238
00:22:52,454 --> 00:22:55,412
I don't think
you're supposed to be in here.
239
00:22:55,916 --> 00:22:57,372
You're not that cute.
240
00:22:58,961 --> 00:23:00,872
Copy. Hey, have you seen Casey?
241
00:23:01,005 --> 00:23:03,917
No. - Oh, shit. How do
people like that get hired?
242
00:23:04,049 --> 00:23:04,788
Lily, let's go.
243
00:23:04,842 --> 00:23:06,236
Mom's gonna be here
in a few to pick you up.
244
00:23:06,260 --> 00:23:07,466
Come get your stuff.
245
00:23:07,511 --> 00:23:09,547
Come on, come on, come on.
246
00:23:09,763 --> 00:23:12,868
Hey, this guy at the club is freaking
out here. - Yeah, I'll be there in five.
247
00:23:12,892 --> 00:23:15,634
Hey, can you pick, uh, help
that guy, slip 12? Yeah.
248
00:23:15,769 --> 00:23:16,884
- Bye!
- Thank you.
249
00:23:31,535 --> 00:23:32,615
Okay, bud.
250
00:23:32,745 --> 00:23:33,951
Whoops.
251
00:23:48,761 --> 00:23:50,046
Dd
252
00:24:03,192 --> 00:24:05,183
Whew, you're... you're packing.
253
00:24:05,319 --> 00:24:07,560
Let's go inside
and change you, huh?
254
00:24:07,696 --> 00:24:09,812
That sounds like fun.
255
00:24:19,124 --> 00:24:21,615
- Oh!
- Hey, neighbor.
256
00:24:21,752 --> 00:24:24,619
How we doing over here?
I was sleeping.
257
00:24:24,755 --> 00:24:27,246
Yeah? Not a fan of sailing?
258
00:24:27,383 --> 00:24:29,089
My dad wanted me to learn how.
259
00:24:29,218 --> 00:24:31,174
I wanted to go paddle boating.
260
00:24:31,303 --> 00:24:32,839
This isn't paddle boating.
261
00:24:34,098 --> 00:24:35,098
This sucks.
262
00:24:36,350 --> 00:24:37,390
Let me tell you something.
263
00:24:37,518 --> 00:24:40,351
There are popsicles
264
00:24:40,479 --> 00:24:42,265
in the fridge in the cafeteria.
265
00:24:42,398 --> 00:24:44,980
The deal is, you see anything
weird outside your house
266
00:24:45,109 --> 00:24:46,974
you tell me, alright?
267
00:24:48,153 --> 00:24:50,235
- Okay.
- Get out of here. Go.
268
00:24:52,574 --> 00:24:54,189
Hello? Uh-huh.
269
00:24:54,326 --> 00:24:58,786
Oh, hey, Sara wanted us to,
uh, pick up dinner rolls.
270
00:24:59,581 --> 00:25:00,661
Yeah.
271
00:25:01,208 --> 00:25:03,574
Gluten-free. Uh-huh.
272
00:25:04,211 --> 00:25:06,577
J» honey won't you listen jp
273
00:25:06,714 --> 00:25:07,714
> why don't... d> jp
274
00:25:09,091 --> 00:25:10,501
truce.
275
00:25:20,644 --> 00:25:22,350
I'm guessing
these aren't gluten-free.
276
00:25:22,479 --> 00:25:25,141
What? Three dollars.
277
00:25:30,696 --> 00:25:33,028
- Hey, mom.
- Hey, sweetie.
278
00:25:33,157 --> 00:25:35,318
Starting to think
you're forgetting about me.
279
00:25:35,451 --> 00:25:38,363
Yeah, yeah, sorry about that.
280
00:25:38,495 --> 00:25:40,265
I've been busy.
Making any new friends up...
281
00:25:40,289 --> 00:25:41,808
Going to a party tonight
if you want to come.
282
00:25:41,832 --> 00:25:43,226
- Um, I can't tonight.
- Any cuties?
283
00:25:43,250 --> 00:25:44,530
- You sure? You positive?
- Yeah.
284
00:25:44,585 --> 00:25:45,812
- Mm-hmm.
- You don't want to come?
285
00:25:45,836 --> 00:25:47,792
You wanna be boring
and lame forever?
286
00:25:47,921 --> 00:25:50,958
Okay.
1, I just got here, but yeah.
287
00:25:51,091 --> 00:25:53,798
I miss my boys.
288
00:25:53,927 --> 00:25:56,134
What are you guys up to tonight?
289
00:25:56,680 --> 00:25:59,638
Is your dad making
his world-famous coney dogs?
290
00:25:59,767 --> 00:26:02,884
Um, I, uh...
291
00:26:03,979 --> 00:26:05,640
Hey! Wait! - Hey!
292
00:26:05,773 --> 00:26:06,933
Hold up.
293
00:26:10,277 --> 00:26:11,767
- Hey.
- Hey.
294
00:26:12,863 --> 00:26:14,603
Dd
295
00:26:20,579 --> 00:26:24,322
J» I wanna open up your eyes j jd
296
00:26:26,585 --> 00:26:28,541
never have I ever been
skinny dipping.
297
00:26:29,088 --> 00:26:32,000
Seriously, Dana?
You're so fucking lame.
298
00:26:36,929 --> 00:26:38,169
Alright, j.J.'S turn.
299
00:26:38,305 --> 00:26:42,844
Never have I ever broken my arm.
300
00:26:45,062 --> 00:26:47,053
- Aww.
- Drink! Drink!
301
00:26:47,189 --> 00:26:49,680
Drink! Drink! Drink!
Drink! Drink!
302
00:26:49,817 --> 00:26:52,229
- Alright.
- Drink! Drink! Drink! Drink! Drink!
303
00:26:52,361 --> 00:26:54,297
- You do not have to drink that.
- Drink! Drink! Drink! Drink!
304
00:26:54,321 --> 00:26:56,983
Drink! Drink! Drink! Drink!
Drink! Drink! Drink! Drink!
305
00:26:57,116 --> 00:26:58,822
- Drink! Drink!
- Come on, drink it.
306
00:26:58,951 --> 00:27:00,691
Drink! Drink! Drink!
Drink! Drink!
307
00:27:05,374 --> 00:27:06,910
There's barely any room on here.
308
00:27:07,042 --> 00:27:08,907
How am I supposed to
fit my name?
309
00:27:11,046 --> 00:27:13,708
- You gonna tell me?
- I don't even know you.
310
00:27:13,841 --> 00:27:17,129
I can't go divulging
my darkest secrets.
311
00:27:17,261 --> 00:27:19,343
I'm very trustworthy.
312
00:27:19,471 --> 00:27:20,961
You're very drunk.
313
00:27:21,098 --> 00:27:22,508
Mm.
314
00:27:24,893 --> 00:27:27,760
I fell out of
a second-story window.
315
00:27:29,815 --> 00:27:33,979
I snuck into my neighbor's house
to steal some Vicodin.
316
00:27:34,111 --> 00:27:36,067
I went in the medicine cabinet
317
00:27:36,196 --> 00:27:38,357
and... they came home
318
00:27:38,490 --> 00:27:40,572
so I climbed out the window.
319
00:27:43,370 --> 00:27:46,612
That's...
How you broke your arm?
320
00:27:47,833 --> 00:27:50,700
You jumped? - I guess.
321
00:27:50,836 --> 00:27:52,701
I barely remember that part.
322
00:27:52,838 --> 00:27:54,999
It was kinda stupid.
It sounds pretty stupid.
323
00:27:55,132 --> 00:27:56,292
Mm.
324
00:27:57,301 --> 00:27:59,292
Alright, okay, your turn.
325
00:27:59,428 --> 00:28:01,544
That is not the deal.
326
00:28:06,268 --> 00:28:07,974
Ahh!
327
00:28:08,103 --> 00:28:09,468
Fine.
328
00:28:09,605 --> 00:28:12,813
This was a while ago.
329
00:28:15,277 --> 00:28:17,063
Hannah Montana.
330
00:28:20,240 --> 00:28:22,731
I, come on,
I, I bare my soul to you
331
00:28:22,868 --> 00:28:24,358
and you give me Hannah Montana?
332
00:28:24,494 --> 00:28:27,907
I wore an orange wig to school
all of fourth grade
333
00:28:28,040 --> 00:28:30,497
and I made everybody call me
by my stage name.
334
00:28:33,712 --> 00:28:35,248
Dakota starcrush.
335
00:28:37,674 --> 00:28:41,462
And why? Why'd you stop? 'Cause the
wig started to smell like butt.
336
00:28:44,890 --> 00:28:46,380
That's pretty awesome.
337
00:28:46,516 --> 00:28:48,097
You're pretty awesome.
338
00:28:49,311 --> 00:28:52,018
Starkis crush, starcrush.
339
00:28:52,147 --> 00:28:54,433
Dd
340
00:30:32,664 --> 00:30:33,779
Here.
341
00:30:34,791 --> 00:30:36,156
It's water.
342
00:30:41,548 --> 00:30:42,754
Come on.
343
00:30:42,883 --> 00:30:45,841
Dd
344
00:30:56,605 --> 00:30:57,890
Are you coming?
345
00:30:58,023 --> 00:31:00,935
I can't get my cast wet.
346
00:31:03,820 --> 00:31:06,778
Dd
347
00:31:11,203 --> 00:31:12,409
Shit.
348
00:31:17,584 --> 00:31:18,949
Ooh, cold.
349
00:31:23,632 --> 00:31:24,872
What's your name?
350
00:31:28,762 --> 00:31:30,172
Whoa, hey, whoa.
351
00:31:30,305 --> 00:31:32,091
Whoa, jeez. Ha.
352
00:31:34,351 --> 00:31:36,558
Come on.
Now you've been skinny dipping.
353
00:31:38,522 --> 00:31:40,353
Alright, okay, I get it.
354
00:31:45,028 --> 00:31:46,393
Relax.
355
00:31:57,416 --> 00:31:58,656
Eyes closed.
356
00:32:05,382 --> 00:32:06,918
I can hear you swimming.
357
00:32:07,801 --> 00:32:09,166
Marco.
358
00:32:11,054 --> 00:32:13,090
Polo.
359
00:32:13,223 --> 00:32:15,339
Hey, there, turtle dick.
360
00:32:15,475 --> 00:32:16,681
Little cold in there, buddy?
361
00:32:18,228 --> 00:32:19,434
Just give me my shirt.
362
00:32:23,150 --> 00:32:25,766
You're such an asshole.
363
00:32:25,902 --> 00:32:27,858
- What? It's funny.
- You're just being a dick.
364
00:32:33,577 --> 00:32:34,862
Fuck off.
365
00:32:51,678 --> 00:32:52,678
Oh.
366
00:32:54,139 --> 00:32:55,345
Hey, sweetie.
367
00:32:56,475 --> 00:32:57,965
I'm not tough as nails, mom.
368
00:32:58,101 --> 00:32:59,466
Oh, it's okay, baby.
369
00:32:59,603 --> 00:33:01,594
Come here. Come in here.
370
00:33:06,067 --> 00:33:07,557
Better? - Mm-hmm.
371
00:33:39,684 --> 00:33:41,470
Dd
372
00:34:33,947 --> 00:34:36,313
Dd
373
00:34:44,833 --> 00:34:45,833
Hey.
374
00:34:57,721 --> 00:35:00,804
Oh, god. Hey, are you okay?
375
00:35:00,932 --> 00:35:02,785
I've been looking all over
goddamn everywhere for you.
376
00:35:02,809 --> 00:35:04,140
Hey, did you, did you see her?
377
00:35:04,269 --> 00:35:05,725
What? Who?
378
00:35:05,854 --> 00:35:07,765
It was the neighbor. I...
379
00:35:09,941 --> 00:35:10,941
Where were you?
380
00:35:11,067 --> 00:35:12,773
I was, I was at a party.
381
00:35:14,696 --> 00:35:16,152
Come on.
382
00:35:17,907 --> 00:35:18,907
Ben!
383
00:35:33,465 --> 00:35:35,126
Sorry.
384
00:35:35,258 --> 00:35:37,111
I had a terrible night,
if it's any consolation.
385
00:35:37,135 --> 00:35:38,045
I raised you better
than this shit.
386
00:35:38,094 --> 00:35:41,131
Come on, Ben. You're smarter than this.
You and mom raised me.
387
00:35:41,181 --> 00:35:42,546
Maybe you both
should stop patting
388
00:35:42,682 --> 00:35:44,013
yourselves on the backs,
alright?
389
00:35:44,142 --> 00:35:46,258
I just missed
a stupid fucking dinner.
390
00:35:46,394 --> 00:35:48,100
Sit down!
391
00:35:48,229 --> 00:35:49,514
You are going to apologize.
392
00:35:49,648 --> 00:35:51,104
I said I'm sorry.
393
00:35:51,232 --> 00:35:52,563
I'm going to bed.
394
00:35:52,692 --> 00:35:56,025
You are gonna sit there
and apologize to Sara!
395
00:35:56,154 --> 00:35:59,191
I'm not apologizing to some
bitch you're sleeping with.
396
00:35:59,324 --> 00:36:01,690
I'm... just gonna head out.
397
00:36:05,705 --> 00:36:08,538
I, um, I should go. It's...
398
00:36:08,667 --> 00:36:10,328
- I'm sorry.
- It's fine.
399
00:36:10,460 --> 00:36:11,870
We'll talk tomorrow.
400
00:36:12,003 --> 00:36:13,994
You missed a good dinner.
401
00:36:38,363 --> 00:36:39,853
Oh, shit.
402
00:36:52,585 --> 00:36:54,951
Dd
403
00:37:18,027 --> 00:37:19,608
Babe, I gotta run.
404
00:37:19,738 --> 00:37:21,694
I'm gonna miss my charter.
405
00:37:21,823 --> 00:37:23,438
Oh, someone needs a shower.
406
00:37:23,575 --> 00:37:25,156
Hey, be good for mom.
407
00:37:25,285 --> 00:37:26,320
Mm-hmm.
408
00:37:56,691 --> 00:37:57,811
Hey, what's up, midget dick?
409
00:38:20,340 --> 00:38:21,580
Gross.
410
00:38:23,051 --> 00:38:25,417
Dd
411
00:38:35,563 --> 00:38:36,769
Mom?
412
00:38:37,357 --> 00:38:40,315
Dd
413
00:38:45,657 --> 00:38:46,942
Mom?
414
00:38:51,246 --> 00:38:52,907
Mom, one of the bunnies
are gone.
415
00:38:55,625 --> 00:38:56,865
Mom?
416
00:38:57,001 --> 00:38:58,957
Dd
417
00:39:01,506 --> 00:39:02,712
Mom?
418
00:39:09,597 --> 00:39:11,963
Dd
419
00:39:47,302 --> 00:39:48,542
Hey.
420
00:39:54,058 --> 00:39:55,764
You lock up the boathouse?
421
00:39:55,894 --> 00:39:57,600
Yeah.
422
00:39:57,729 --> 00:39:58,844
Here.
423
00:40:00,773 --> 00:40:02,138
Thanks.
424
00:40:04,193 --> 00:40:05,193
You ready?
425
00:40:06,863 --> 00:40:09,570
I... I still have all these
rental contracts to go through.
426
00:40:09,824 --> 00:40:12,315
- I... I can walk.
- No.
427
00:40:12,452 --> 00:40:14,013
I'll be done with this shit
in about an hour.
428
00:40:14,037 --> 00:40:15,402
You can sit and wait.
429
00:40:17,415 --> 00:40:18,415
- Hey.
- Hey.
430
00:40:18,458 --> 00:40:19,476
The last of the charters came in
431
00:40:19,500 --> 00:40:20,956
so I'm gonna head out.
432
00:40:21,085 --> 00:40:22,291
Okay.
433
00:40:22,420 --> 00:40:23,580
Ah, Sara.
434
00:40:24,881 --> 00:40:26,417
Can I get aride?
435
00:40:41,940 --> 00:40:44,556
Ah, you know, I'm, like,
an amazing cook.
436
00:40:44,692 --> 00:40:49,061
I can't have dairy anymore,
but I do a killer vegan.
437
00:40:49,197 --> 00:40:52,030
It's one of the reasons
that I'm awesome
438
00:40:52,158 --> 00:40:55,901
and, uh, not just some bitch
your dad's sleeping with.
439
00:40:59,457 --> 00:41:02,119
I, uh, I didn't...
440
00:41:02,251 --> 00:41:03,616
Look, here's the deal.
441
00:41:04,879 --> 00:41:07,746
I'm gonna give you a do-over.
442
00:41:07,882 --> 00:41:12,751
Just... promise to give
the casserole a shot?
443
00:41:15,181 --> 00:41:16,842
Deal.
444
00:41:16,975 --> 00:41:18,260
Deal.
445
00:41:34,117 --> 00:41:36,073
Dd
446
00:41:57,306 --> 00:41:59,297
Dd
447
00:42:18,077 --> 00:42:19,533
What are you doing up here?
448
00:42:21,998 --> 00:42:23,078
Dillon?
449
00:42:24,083 --> 00:42:25,243
Don't let her in.
450
00:42:26,753 --> 00:42:28,163
Stay here.
451
00:42:29,839 --> 00:42:32,171
Dd
452
00:42:42,727 --> 00:42:44,263
Are your parents home?
453
00:42:44,979 --> 00:42:46,389
Can I help you?
454
00:42:47,190 --> 00:42:48,680
Hey, sweetie.
455
00:42:48,816 --> 00:42:51,057
My son, he likes to play
hide and seek.
456
00:42:51,194 --> 00:42:53,150
He's a handful.
457
00:42:53,279 --> 00:42:54,564
Is he here?
458
00:42:57,283 --> 00:42:58,898
No.
459
00:42:59,035 --> 00:43:01,196
Just... just us.
460
00:43:02,872 --> 00:43:05,579
Ah, if I see him
461
00:43:05,708 --> 00:43:07,323
I'll let you know.
462
00:43:09,962 --> 00:43:11,418
Can you bring him down?
463
00:43:11,547 --> 00:43:14,459
Li... 1 didn't say he was here.
464
00:43:16,844 --> 00:43:18,254
Hey, whoa.
465
00:43:18,387 --> 00:43:20,969
Hey, this is
private property, okay?
466
00:43:21,099 --> 00:43:22,760
I decide if you come in.
467
00:43:24,685 --> 00:43:27,597
You're a very stupid boy.
468
00:43:27,730 --> 00:43:29,937
I'll snap that other arm.
469
00:43:32,235 --> 00:43:35,523
Hey, I'm 17,
and you can get off my porch.
470
00:43:38,074 --> 00:43:39,359
Baby?
471
00:43:41,035 --> 00:43:42,513
I came home,
and all the lights were off.
472
00:43:42,537 --> 00:43:43,777
What's going on?
473
00:43:43,913 --> 00:43:45,449
I'm looking for our son.
474
00:43:45,581 --> 00:43:46,696
Dillon?
475
00:43:46,833 --> 00:43:48,824
Dad. Dad!
476
00:43:50,336 --> 00:43:51,792
Hey, pooper
477
00:43:51,921 --> 00:43:53,148
what are you doing
all the way over here?
478
00:43:53,172 --> 00:43:54,833
I want to go home.
479
00:43:54,966 --> 00:43:56,126
Come on, baby.
480
00:43:56,259 --> 00:43:58,625
Dd
481
00:44:16,112 --> 00:44:19,650
> Always have my... > >
482
00:44:19,782 --> 00:44:21,067
oh.
483
00:44:21,200 --> 00:44:23,316
Hey, you, uh, you spooked me.
484
00:44:23,452 --> 00:44:25,534
I... I thought I was
the only one here.
485
00:44:25,663 --> 00:44:28,279
Hey, no worries.
It won't kill me.
486
00:44:38,676 --> 00:44:40,086
You good?
487
00:44:41,137 --> 00:44:42,137
Yeah.
488
00:44:43,472 --> 00:44:46,760
Ah... have a good night.
489
00:44:46,893 --> 00:44:48,849
Yeah, you too.
490
00:44:49,979 --> 00:44:51,139
Alright.
491
00:44:51,272 --> 00:44:52,853
Let's get cozy.
492
00:44:53,608 --> 00:44:55,189
Okay.
493
00:44:55,318 --> 00:44:57,980
Here we go, just like that.
494
00:45:00,406 --> 00:45:02,237
Alright, night, bud.
495
00:45:02,783 --> 00:45:03,898
Dad.
496
00:45:06,454 --> 00:45:09,287
Mom's being... weird.
497
00:45:11,334 --> 00:45:13,700
Ah, you should have seen her
at burning man.
498
00:45:14,712 --> 00:45:16,293
Mom's always been weird.
499
00:45:17,048 --> 00:45:18,254
Sleep tight.
500
00:45:37,318 --> 00:45:38,774
Dd
501
00:46:06,264 --> 00:46:08,095
- Hey.
- Hey.
502
00:46:08,224 --> 00:46:09,339
What you doin'?
503
00:46:09,475 --> 00:46:11,636
Just, uh...
504
00:46:11,769 --> 00:46:13,430
Just watchin' Netflix.
505
00:46:13,980 --> 00:46:15,345
You?
506
00:46:15,940 --> 00:46:17,180
Hung over.
507
00:46:17,316 --> 00:46:18,931
This fat kid ate
a whole microwave pizza
508
00:46:19,068 --> 00:46:22,356
and now I'm eating your apology.
509
00:46:22,488 --> 00:46:25,980
- Cool.
- I am cool.
510
00:46:26,117 --> 00:46:28,483
So is that, like, your thing?
511
00:46:28,619 --> 00:46:30,325
Tell a girl a sob story,
puke on her
512
00:46:30,454 --> 00:46:31,894
and then skinny dip
with the town ho?
513
00:46:35,293 --> 00:46:38,160
Ben? Hello?
514
00:46:38,296 --> 00:46:40,252
Yeah, yeah, I'm... I'm here,
just, uh...
515
00:46:41,716 --> 00:46:43,672
This movie just got good.
516
00:46:43,801 --> 00:46:47,168
Ben...
Well, I can go if you're busy.
517
00:46:47,680 --> 00:46:48,680
Ben?
518
00:46:49,098 --> 00:46:50,213
Ben?
519
00:46:50,266 --> 00:46:52,097
Ben, you home?
520
00:47:33,851 --> 00:47:35,637
You workin' today, idiot?
521
00:47:38,230 --> 00:47:39,230
Yeah.
522
00:47:40,399 --> 00:47:41,559
Yeah.
523
00:47:42,401 --> 00:47:45,268
What time is it? - 11:00.
524
00:47:47,907 --> 00:47:50,489
Where's, uh, where's Dillon?
525
00:47:50,618 --> 00:47:51,983
Who?
526
00:47:52,787 --> 00:47:54,448
Little blond kid.
527
00:47:54,580 --> 00:47:56,116
He had a lesson today at...
At 10:00.
528
00:47:56,248 --> 00:47:57,658
Oh, you're fine. He no-showed.
529
00:47:59,877 --> 00:48:01,868
Okay, bathroom's over there.
530
00:48:02,421 --> 00:48:03,482
What do you mean, no-showed?
531
00:48:03,506 --> 00:48:05,337
What? - He didn't show up.
532
00:48:06,926 --> 00:48:09,633
I, um... look, I... I gotta go.
533
00:48:09,762 --> 00:48:10,762
- What?
- I gotta go.
534
00:48:10,805 --> 00:48:12,090
Just cover for me, okay?
535
00:48:12,223 --> 00:48:14,305
Tell my, uh,
tell my dad somethin'.
536
00:48:14,433 --> 00:48:15,433
Ben!
537
00:48:23,234 --> 00:48:24,234
Hello?
538
00:48:26,404 --> 00:48:27,814
Can I help you?
539
00:48:27,947 --> 00:48:29,938
Uh, yeah, is, uh,
is Dillon home?
540
00:48:30,074 --> 00:48:31,359
He missed his lesson today.
541
00:48:33,411 --> 00:48:35,072
What lesson?
542
00:48:35,329 --> 00:48:36,694
I teach sailing at the Marina.
543
00:48:36,831 --> 00:48:38,662
He had a lesson this morning?
544
00:48:38,791 --> 00:48:41,157
You know, your son, Dillon?
Uh, my son?
545
00:48:41,293 --> 00:48:42,703
I don't... I don't have a son.
546
00:48:44,255 --> 00:48:46,211
Dillon, your little boy.
547
00:48:47,758 --> 00:48:49,027
Okay, what,
are you messing with me?
548
00:48:49,051 --> 00:48:50,507
I got no kids, kid.
549
00:48:50,636 --> 00:48:52,968
Hey, look, look,
you have a son, alright?
550
00:48:53,013 --> 00:48:53,877
I've seen him.
551
00:48:53,931 --> 00:48:55,731
Look, man, I don't have time
to dink around.
552
00:48:55,766 --> 00:48:57,722
Just get off my porch, okay?
553
00:49:01,105 --> 00:49:03,346
Dd
554
00:49:22,835 --> 00:49:25,417
Dd
555
00:50:07,213 --> 00:50:09,579
Dd
556
00:50:11,091 --> 00:50:14,709
Yup, your neighbors
are creepy as fuck.
557
00:50:18,641 --> 00:50:20,381
What're you doin'?
It's, like, a ward.
558
00:50:20,518 --> 00:50:21,928
It stops, uh...
559
00:50:23,312 --> 00:50:24,848
Who are you texting?
560
00:50:25,105 --> 00:50:26,140
Your dad,
561
00:50:26,190 --> 00:50:28,181
telling him you're at home
puking your guts out.
562
00:50:28,234 --> 00:50:31,442
He was gonna drive over here,
but I told him I'd check on you.
563
00:50:35,115 --> 00:50:36,115
You're welcome.
564
00:50:40,996 --> 00:50:42,031
Mal, look.
565
00:50:44,291 --> 00:50:47,158
How many dead babies you think
she's got down there?
566
00:50:52,466 --> 00:50:53,466
God.
567
00:50:55,553 --> 00:50:57,418
You're acting nutter-butters.
568
00:50:57,555 --> 00:50:59,671
You can't be like this
when your dad gets home.
569
00:51:05,896 --> 00:51:06,896
Witchipedia?
570
00:51:09,483 --> 00:51:13,067
I'm telling you,
something happened to Dillon.
571
00:51:13,195 --> 00:51:14,776
He's gone. I know it.
572
00:51:16,365 --> 00:51:18,731
Okay, maybe he's just
staying with family.
573
00:51:18,867 --> 00:51:22,701
No. Why would you say you
didn't have a kid when you do?
574
00:51:24,290 --> 00:51:26,059
I don't know. Maybe he's
just a private person.
575
00:51:26,083 --> 00:51:27,083
No, mal...
576
00:51:29,044 --> 00:51:32,753
He had no idea who
I was talking about.
577
00:51:32,881 --> 00:51:36,044
Like, he couldn't remember
his kid at all
578
00:51:36,176 --> 00:51:37,837
and Dillon,
you should have seen him.
579
00:51:37,970 --> 00:51:40,211
He was fucking terrified
of his own mom.
580
00:51:44,685 --> 00:51:47,552
Okay. Um, so...
581
00:51:48,564 --> 00:51:51,806
Maybe just go knock on her door
582
00:51:51,942 --> 00:51:53,523
and ask her if she could...
583
00:51:57,114 --> 00:51:59,070
Okay, that's just funny.
584
00:52:03,495 --> 00:52:07,363
Okay, well, I have to go lock
up for your dad now.
585
00:52:08,459 --> 00:52:09,459
So...
586
00:52:12,921 --> 00:52:15,128
Have a good stakeout.
587
00:52:30,147 --> 00:52:32,513
No, no, no, no, mal,
what're you doin'?
588
00:53:05,140 --> 00:53:07,301
Dd
589
00:53:30,249 --> 00:53:31,249
Honey?
590
00:53:35,045 --> 00:53:36,626
Beer?
591
00:53:37,631 --> 00:53:41,419
Yeah, hey, did you see any kids
messin' with the cellar door?
592
00:53:48,016 --> 00:53:50,974
Dd
593
00:54:31,643 --> 00:54:34,510
Dd
594
00:54:38,317 --> 00:54:40,103
- Oh, hey!
- Oh, hey, um...
595
00:54:40,235 --> 00:54:43,022
Well, I'll lock up. Yeah.
Oh, really? Alright, thanks.
596
00:54:43,155 --> 00:54:44,632
I'm out for the night,
so have a good one.
597
00:54:44,656 --> 00:54:46,863
- You too. See ya.
- Bye.
598
00:55:38,377 --> 00:55:41,335
Dd
599
00:56:08,407 --> 00:56:10,363
Dd
600
00:57:53,011 --> 00:57:54,797
Dd
601
00:59:45,624 --> 00:59:48,582
Dd
602
01:00:17,447 --> 01:00:19,187
911, what's your emergency?
603
01:00:19,324 --> 01:00:22,157
Uh, I'd like to report a,
a missing kid...
604
01:00:22,285 --> 01:00:24,367
Missing, a missing person.
605
01:00:24,496 --> 01:00:25,890
Okay, sir,
can you please provide me
606
01:00:25,914 --> 01:00:27,324
with the name
of the missing person?
607
01:00:29,209 --> 01:00:30,369
Sir?
608
01:00:32,087 --> 01:00:33,452
Sir?
609
01:00:33,922 --> 01:00:36,789
Sir? - Oh, shit. Shit. Shit.
610
01:00:42,764 --> 01:00:44,550
- Hey.
- Mal, she's after your sister!
611
01:00:44,683 --> 01:00:46,719
What? Are you okay, Ben?
612
01:00:46,852 --> 01:00:48,137
What is this? - Your sister!
613
01:00:48,270 --> 01:00:49,806
She's after her! Where is Lily?
614
01:00:49,938 --> 01:00:51,644
Is she with you? - Who's Lily?
615
01:00:52,649 --> 01:00:53,649
Shit!
616
01:00:58,572 --> 01:00:59,778
Mal!
617
01:01:01,241 --> 01:01:03,527
Mal, watch me do the slide.
618
01:01:03,660 --> 01:01:06,072
This time you guys are puttin'
the worms on your own hooks.
619
01:01:06,204 --> 01:01:07,410
Mal!
620
01:01:18,133 --> 01:01:20,670
Dd
621
01:01:42,490 --> 01:01:43,775
Ugh!
622
01:01:43,909 --> 01:01:46,025
You dump that shit
in my dad's boat?
623
01:01:46,161 --> 01:01:47,276
Huh?
624
01:01:47,412 --> 01:01:48,447
You piece of shit!
625
01:01:52,209 --> 01:01:53,329
- Hey!
- Come on. Get off me!
626
01:01:53,376 --> 01:01:54,707
- Come on! Come on!
- Hey!
627
01:01:54,836 --> 01:01:56,246
Stop! - Ugh!
628
01:02:03,136 --> 01:02:04,136
Lily!
629
01:02:08,850 --> 01:02:09,850
Lily!
630
01:02:12,437 --> 01:02:13,437
Lily?
631
01:02:14,773 --> 01:02:15,773
Lily!
632
01:02:18,193 --> 01:02:19,478
Lily!
633
01:02:25,408 --> 01:02:26,408
Oh, god, Lily.
634
01:02:33,208 --> 01:02:34,208
Pull. - Ah!
635
01:02:37,879 --> 01:02:38,879
Ah!
636
01:03:33,059 --> 01:03:34,469
Do you know all of his friends?
637
01:03:34,519 --> 01:03:36,247
Is there anyone new
he's been hanging out with?
638
01:03:36,271 --> 01:03:37,790
No, he doesn't know anybody.
He just moved here.
639
01:03:37,814 --> 01:03:39,224
He just... - Dad?
640
01:03:41,067 --> 01:03:43,103
I don't remember. I don't...
641
01:03:44,821 --> 01:03:46,652
You were supposed
to stay in your room.
642
01:03:50,285 --> 01:03:51,695
We'll give you some privacy.
643
01:04:04,507 --> 01:04:05,507
You okay?
644
01:04:07,427 --> 01:04:11,386
- Yeah. Uh, I'm fine.
- Good.
645
01:04:11,931 --> 01:04:14,422
You broke into
the neighbor's house.
646
01:04:14,976 --> 01:04:17,012
You beat up some kid
at the Marina.
647
01:04:17,145 --> 01:04:19,136
No, dad, I didn't beat up...
648
01:04:19,272 --> 01:04:20,512
You... you don't understand.
649
01:04:20,648 --> 01:04:23,014
God, I can't,
you're lying to me!
650
01:04:24,903 --> 01:04:26,689
You on something?
No, dad, it's not...
651
01:04:26,821 --> 01:04:29,028
She killed her kids.
She took Lily.
652
01:04:31,368 --> 01:04:34,110
- What are you talking about?
- The lady next door, alright?
653
01:04:34,371 --> 01:04:37,033
She's... she's doing shit,
making people forget people.
654
01:04:37,165 --> 01:04:38,325
You mean Abbie,
655
01:04:38,375 --> 01:04:40,411
the nice woman
whose house you broke into?
656
01:04:40,460 --> 01:04:42,917
No, she's making people
forget about their kids.
657
01:04:43,046 --> 01:04:44,148
Oh, my god. I'm not listening.
658
01:04:44,172 --> 01:04:45,878
Just look in her cellar.
659
01:04:46,007 --> 01:04:47,747
Dad, I promise,
just ask mal, okay?
660
01:04:47,884 --> 01:04:48,986
- Stop it. Stop it!
- She won't even know...
661
01:04:49,010 --> 01:04:50,010
Ben, this is done!
662
01:04:51,596 --> 01:04:52,802
Okay?
663
01:04:53,139 --> 01:04:55,346
I talked to your mother
664
01:04:55,475 --> 01:04:57,716
and I am taking you home
665
01:04:57,852 --> 01:04:59,717
and we're gonna f...
666
01:04:59,854 --> 01:05:02,345
We're gonna find you
a clinic, okay?
667
01:05:02,482 --> 01:05:03,847
And we're gonna get you
some help
668
01:05:03,983 --> 01:05:06,349
because this isn't working.
669
01:05:06,820 --> 01:05:08,356
- Dad...
- Mr. Shaw?
670
01:05:10,240 --> 01:05:11,240
Can I have a word?
671
01:05:12,492 --> 01:05:13,492
Yeah.
672
01:05:14,661 --> 01:05:15,661
Don't move.
673
01:05:18,123 --> 01:05:19,392
Alright, well, your neighbors
aren't interested
674
01:05:19,416 --> 01:05:20,781
in pressing any charges
675
01:05:20,917 --> 01:05:22,748
so long as he
stays off their property...
676
01:05:28,508 --> 01:05:30,794
Your dad really loves you.
677
01:05:30,927 --> 01:05:31,927
You know that, right?
678
01:05:31,970 --> 01:05:33,926
Yeah, yeah, that's great, yeah.
679
01:05:34,764 --> 01:05:36,379
What I need is for him
to believe me.
680
01:05:37,559 --> 01:05:39,174
I think you have to earn that.
681
01:05:45,191 --> 01:05:47,603
I'm sorry.
That's... that's not my place.
682
01:05:49,320 --> 01:05:51,561
Look, I really care
about your dad
683
01:05:51,698 --> 01:05:53,188
and I'm sorry
if I had anything to do
684
01:05:53,324 --> 01:05:55,189
with this... this whole mess.
685
01:05:55,326 --> 01:05:56,657
No, it's...
686
01:05:56,786 --> 01:05:58,777
That's not the point.
687
01:05:58,913 --> 01:06:01,450
It's... I just...
I don't know, you...
688
01:06:02,000 --> 01:06:04,958
Dd
689
01:06:23,480 --> 01:06:25,436
I like this house.
690
01:06:46,294 --> 01:06:47,909
Ben!
691
01:06:48,046 --> 01:06:50,708
- Ah!
- Stop! Oh, my god!
692
01:06:55,011 --> 01:06:56,751
What the hell did you do?
693
01:06:57,138 --> 01:07:00,346
- Ow, ow, ow, ow, ow, ow!
- Shh, you okay?
694
01:07:00,475 --> 01:07:01,475
No!
695
01:07:02,477 --> 01:07:03,887
Ow!
696
01:07:20,161 --> 01:07:22,072
Dad! Dad!
697
01:07:22,205 --> 01:07:23,411
Dad...
698
01:07:23,540 --> 01:07:26,077
Ben, I'll meet you
at the station.
699
01:07:26,209 --> 01:07:29,542
No! Dad, she's not Sara, dad.
700
01:07:29,671 --> 01:07:31,411
Listen to me! Listen to me!
701
01:07:31,548 --> 01:07:32,958
Look in the cellar, dad.
702
01:07:33,091 --> 01:07:34,831
Go look in the cellar!
703
01:07:34,968 --> 01:07:36,299
Dad!
704
01:07:36,427 --> 01:07:38,383
She's not saral
705
01:07:38,513 --> 01:07:40,378
he's just high, alright?
706
01:07:40,515 --> 01:07:41,515
Give him some time.
707
01:07:46,938 --> 01:07:49,054
- Let's roll.
- Dad! Dad!
708
01:07:59,534 --> 01:08:00,534
Sara?
709
01:08:03,538 --> 01:08:04,903
Hey...
710
01:08:04,956 --> 01:08:06,867
I'm headed to the station.
711
01:08:07,417 --> 01:08:09,203
- Do you mind?
- Wha...
712
01:08:09,460 --> 01:08:10,666
I could use a drink.
713
01:08:14,716 --> 01:08:15,876
Sure.
714
01:08:16,676 --> 01:08:19,634
Dd
715
01:08:43,953 --> 01:08:45,659
Here you go.
716
01:08:45,788 --> 01:08:47,870
I'm really sorry about Ben.
717
01:08:47,999 --> 01:08:48,999
I gotta go.
718
01:08:50,960 --> 01:08:52,575
Don't leave.
719
01:08:52,712 --> 01:08:55,078
- I really gotta go.
- Okay.
720
01:09:00,595 --> 01:09:01,801
I have to go.
721
01:09:29,040 --> 01:09:31,452
Hey, Liam Shaw. Leave a message.
722
01:09:31,584 --> 01:09:35,076
Hey, Liam. Um, just about done.
723
01:09:35,213 --> 01:09:38,046
Um, I, um...
724
01:09:38,174 --> 01:09:40,165
Hope everything's okay.
725
01:09:40,301 --> 01:09:44,214
Just wanted to see
if you've heard from Ben.
726
01:09:45,598 --> 01:09:46,598
Let me know.
727
01:09:57,985 --> 01:10:00,021
Hey,
w... where are we goin', man?
728
01:10:00,154 --> 01:10:01,564
Aren't we goin' to the station?
729
01:10:14,961 --> 01:10:16,121
Hey.
730
01:10:16,254 --> 01:10:17,994
Hey, what're we doin' here?
731
01:10:26,639 --> 01:10:27,924
Hey, man, what're we doin'?
732
01:10:28,057 --> 01:10:30,548
- Come on.
- Ahh, ahh! Argh!
733
01:10:30,685 --> 01:10:32,425
What're you doin'? God!
734
01:10:32,562 --> 01:10:33,562
Let me go!
735
01:10:46,033 --> 01:10:48,570
Dd
736
01:11:14,896 --> 01:11:17,182
No! No! No!
737
01:11:19,984 --> 01:11:21,599
- No!
- Ah!
738
01:11:25,364 --> 01:11:26,364
Ah! No!
739
01:11:37,460 --> 01:11:39,416
Whoa, whoa, hey! Hey, come on.
740
01:11:39,921 --> 01:11:41,752
Please, I'm sorry.
741
01:11:44,091 --> 01:11:45,422
Please, no, no, no.
742
01:11:45,551 --> 01:11:46,791
Please, it's okay.
743
01:11:49,555 --> 01:11:50,965
No! No!
744
01:12:50,408 --> 01:12:53,366
Dd
745
01:13:20,354 --> 01:13:23,391
Dd
746
01:13:50,468 --> 01:13:53,426
Dd
747
01:14:02,188 --> 01:14:03,849
Jesus.
748
01:14:20,414 --> 01:14:23,451
Dd
749
01:14:50,528 --> 01:14:53,486
Dd
750
01:16:11,692 --> 01:16:14,525
Dd
751
01:16:49,772 --> 01:16:50,772
Hey! G - oh! Od
752
01:16:50,981 --> 01:16:53,688
oh, my god, dad, are you okay?
753
01:16:53,818 --> 01:16:54,978
We gotta get you out of here.
754
01:17:06,455 --> 01:17:08,992
Dad, we gotta get...
We gotta get out of here, okay?
755
01:17:09,250 --> 01:17:10,911
- Aah!
- Come on.
756
01:17:38,279 --> 01:17:41,237
Dd
757
01:17:57,840 --> 01:17:59,330
You're quite the little artist.
758
01:18:04,680 --> 01:18:05,715
Thank you.
759
01:18:05,973 --> 01:18:06,973
You hear that?
760
01:18:08,809 --> 01:18:10,174
I love that.
761
01:18:10,311 --> 01:18:12,518
It's just crickets, dad.
762
01:18:12,646 --> 01:18:15,558
Try me, b. He's gone. I know it.
763
01:18:15,691 --> 01:18:17,431
Are mom and dad
gonna get divorced?
764
01:18:17,568 --> 01:18:19,104
She's making people
forget people.
765
01:18:19,236 --> 01:18:20,672
Okay, what,
are you messin' with me?
766
01:18:20,696 --> 01:18:21,936
I got no kids, kid.
767
01:18:22,072 --> 01:18:24,358
- Are your parents home?
- Can I help you?
768
01:18:24,491 --> 01:18:26,322
- Ben?
- Hey, sweetie.
769
01:18:26,452 --> 01:18:27,942
I like this house.
770
01:18:28,078 --> 01:18:29,943
You were supposed to stay
in your room.
771
01:18:30,080 --> 01:18:32,287
- What's going on?
- We'll give you some privacy.
772
01:18:33,542 --> 01:18:35,328
Hey, whoa.
773
01:18:35,461 --> 01:18:38,669
You're a very stupid boy,
boy, boy...
774
01:18:41,467 --> 01:18:42,957
Help!
775
01:18:43,093 --> 01:18:44,549
Help!
776
01:18:44,678 --> 01:18:46,009
Hey, hey, hey.
777
01:18:46,138 --> 01:18:47,218
I'm gonna go get Nathan.
778
01:18:50,184 --> 01:18:51,184
Nathan!
779
01:18:51,227 --> 01:18:54,094
Dd
780
01:19:10,037 --> 01:19:11,322
Ben!
781
01:19:11,455 --> 01:19:13,286
Where's my sister? - Mal, uh...
782
01:19:14,500 --> 01:19:15,910
Just take this, okay?
783
01:19:17,086 --> 01:19:19,372
- Hey!
- Nathan!
784
01:19:19,505 --> 01:19:20,505
Nathan!
785
01:19:22,174 --> 01:19:23,630
Help!
786
01:19:24,176 --> 01:19:25,291
Nathan!
787
01:19:32,059 --> 01:19:33,595
Where is she? Where's Lily?
788
01:19:33,727 --> 01:19:35,687
I don't know. I don't know.
I tried to save her.
789
01:19:35,729 --> 01:19:36,729
Ben!
790
01:19:36,772 --> 01:19:38,478
Look, take that salt
791
01:19:38,607 --> 01:19:39,709
and I want you to pour it around
the tree, alright?
792
01:19:39,733 --> 01:19:41,348
It's gonna trap her.
793
01:19:41,485 --> 01:19:42,270
What do you mean,
you tried to save her?
794
01:19:42,319 --> 01:19:43,229
What's going on?
795
01:19:43,279 --> 01:19:46,112
I need you to tell me
what's going on!
796
01:19:46,699 --> 01:19:49,816
It took Lily,
and it's got my brother.
797
01:19:50,411 --> 01:19:51,901
I have to go. - What took them?
798
01:19:52,037 --> 01:19:53,117
What're you talking about?
799
01:19:53,247 --> 01:19:54,737
Make a salt circle
around the tree
800
01:19:54,873 --> 01:19:56,955
and if I'm not back in
ten minutes, burn it.
801
01:19:57,084 --> 01:19:58,199
Ben.
802
01:19:58,335 --> 01:19:59,745
Ten minutes,
and you do it, okay?
803
01:21:45,567 --> 01:21:46,567
Nathan.
804
01:21:51,073 --> 01:21:52,438
Hey, buddy.
805
01:21:52,991 --> 01:21:54,026
Hey.
806
01:21:55,536 --> 01:21:57,242
Okay,
I need you to wake up, buddy.
807
01:22:01,542 --> 01:22:02,873
- Ben?
- Hey.
808
01:22:03,001 --> 01:22:04,481
We're gonna
get you out of here, okay?
809
01:22:06,839 --> 01:22:08,375
I want you to get up. Okay.
810
01:22:08,507 --> 01:22:10,668
Ready to go? Ready to go home?
811
01:22:10,801 --> 01:22:13,258
I need you to keep goin', and
I'll be right behind you, okay?
812
01:22:25,274 --> 01:22:27,105
Dd
813
01:22:59,850 --> 01:23:01,215
Go, go, go, go, go.
814
01:23:01,351 --> 01:23:02,351
Shit.
815
01:23:12,488 --> 01:23:13,488
Oh!
816
01:23:24,082 --> 01:23:25,947
- Ben!
- Ah!
817
01:23:35,719 --> 01:23:36,719
Go, go!
818
01:23:49,900 --> 01:23:50,935
Are you alright?
819
01:23:53,320 --> 01:23:54,435
Let's go, come on.
820
01:24:03,580 --> 01:24:04,615
Mal!
821
01:24:07,834 --> 01:24:09,995
Pull yourself up. - Come here.
822
01:24:11,630 --> 01:24:12,915
Come on. Okay.
823
01:24:13,048 --> 01:24:14,048
Come here.
824
01:24:18,929 --> 01:24:20,715
You okay? Okay. - Yeah.
825
01:24:20,847 --> 01:24:22,803
Alright, stand back, over here.
826
01:24:24,560 --> 01:24:25,560
Ben!
827
01:24:26,687 --> 01:24:27,687
Ben!
828
01:24:51,878 --> 01:24:52,878
Lily!
829
01:24:55,424 --> 01:24:56,755
Lily, oh, my god.
830
01:24:56,883 --> 01:24:58,283
I'm gonna
get you out of here, okay?
831
01:25:05,559 --> 01:25:07,161
Come on, you gotta,
you gotta wake up, okay?
832
01:25:07,185 --> 01:25:08,185
Lily, open your eyes.
833
01:25:13,984 --> 01:25:15,770
You gotta wake up, okay?
834
01:25:18,071 --> 01:25:20,027
- I don't feel good.
- Okay.
835
01:25:20,157 --> 01:25:22,051
Hey, hey, you're gonna be fine.
You're gonna be fine, alright?
836
01:25:22,075 --> 01:25:23,355
We're gonna get you out of here.
837
01:25:26,079 --> 01:25:27,910
Okay. Okay, here we go.
838
01:25:48,852 --> 01:25:50,638
Come on, let's go! Come on!
839
01:25:55,108 --> 01:25:56,108
Ben!
840
01:26:00,447 --> 01:26:02,483
Mal!
841
01:26:02,616 --> 01:26:03,616
Lily!
842
01:26:08,330 --> 01:26:09,991
Okay. Go that way.
843
01:26:10,123 --> 01:26:11,351
Go back to the house,
and wait for me.
844
01:26:11,375 --> 01:26:13,115
Now! - Okay.
845
01:26:16,171 --> 01:26:18,127
- Are you okay?
- Yeah, yeah, I'm fine. Go!
846
01:26:26,556 --> 01:26:27,556
Ah!
847
01:26:47,244 --> 01:26:48,484
Dd
848
01:26:50,497 --> 01:26:51,907
Mom, we're headed out.
849
01:27:00,340 --> 01:27:03,127
I'm doing pretty good,
considering...
850
01:27:03,260 --> 01:27:05,922
Uh, Lily's getting better
every day,
851
01:27:05,971 --> 01:27:07,006
some nightmares.
852
01:27:07,055 --> 01:27:09,512
It's expected. People died.
853
01:27:09,933 --> 01:27:12,800
It's a lot to process,
especially for someone her age.
854
01:27:14,646 --> 01:27:17,183
Uh, before you go,
I... I wanted to, um...
855
01:27:17,315 --> 01:27:18,771
I wanted to ask you
about something
856
01:27:18,900 --> 01:27:22,108
that your sister
said her last session.
857
01:27:23,613 --> 01:27:24,728
She said...
858
01:27:24,865 --> 01:27:26,821
You had to burn the tree.
859
01:27:28,160 --> 01:27:29,525
What tree?
860
01:27:32,289 --> 01:27:34,245
Do you have any idea
what she's talking about?
861
01:27:40,422 --> 01:27:41,422
Mallory?
862
01:27:44,676 --> 01:27:46,212
Um...
863
01:27:46,344 --> 01:27:48,084
Sounds like
one of her nightmares.
864
01:27:59,775 --> 01:28:02,733
Dd
865
01:28:10,035 --> 01:28:11,150
Alright, hold on, team.
866
01:28:11,286 --> 01:28:12,901
Wait for the rest of us.
867
01:28:13,038 --> 01:28:14,038
Let's go.
868
01:28:21,463 --> 01:28:22,953
Hey, starcrush.
869
01:28:25,258 --> 01:28:26,258
Headed out?
870
01:28:27,135 --> 01:28:28,545
Yeah, headin' home.
871
01:28:30,180 --> 01:28:32,296
- Hey! Hm-hmm.
- So...
872
01:28:32,432 --> 01:28:34,013
Your mom and dad?
873
01:28:34,142 --> 01:28:36,679
Nah, no, she's just, uh...
874
01:28:36,812 --> 01:28:38,473
She's just driving back with us.
875
01:28:38,605 --> 01:28:39,605
- Cool.
- Yeah.
876
01:28:41,024 --> 01:28:43,891
Well, good luck with...
877
01:28:44,778 --> 01:28:46,393
Everything.
878
01:28:46,530 --> 01:28:47,895
Thanks. You too, you know,
879
01:28:47,948 --> 01:28:50,485
with the rest of your summer.
880
01:28:51,868 --> 01:28:52,903
Cool.
881
01:28:53,787 --> 01:28:55,743
Alright, well...
882
01:28:57,707 --> 01:28:59,038
Adios, muchacho?
883
01:28:59,167 --> 01:29:00,577
Yeah, okay.
884
01:29:08,844 --> 01:29:10,800
That is from Lily.
885
01:29:17,185 --> 01:29:18,185
That's from me.
886
01:29:21,731 --> 01:29:23,596
Take care of yourself, Ben.
887
01:29:25,068 --> 01:29:26,399
Don't forget me.
888
01:29:32,117 --> 01:29:34,654
Alright, who's ready to go?
889
01:29:35,203 --> 01:29:36,864
- Hey.
- Hey, stud muffin.
890
01:29:36,997 --> 01:29:38,407
- You ready?
- Yeah.
891
01:29:38,540 --> 01:29:40,656
- Let's go.
- Thank you.
892
01:29:40,792 --> 01:29:42,592
Hey, so when we get back,
I kinda thought...
893
01:29:42,627 --> 01:29:46,540
Listen, I think I'm gonna stay
with your uncle Rory
894
01:29:46,673 --> 01:29:48,789
for a couple of weeks,
until this heals up
895
01:29:48,925 --> 01:29:51,153
and, you know, until your mom
and I can figure things out.
896
01:29:51,177 --> 01:29:53,543
Hey, however it works out, dad.
897
01:29:53,680 --> 01:29:54,680
It's fine.
898
01:29:55,891 --> 01:29:56,891
Alright.
899
01:29:56,975 --> 01:29:59,182
Dd
900
01:29:59,311 --> 01:30:00,517
Oh!
901
01:30:00,854 --> 01:30:02,845
- You good?
- Ow.
902
01:30:02,981 --> 01:30:05,097
So this is Ben's car how?
903
01:30:05,233 --> 01:30:08,020
- She's pretty.
- Ow.
904
01:30:08,153 --> 01:30:09,893
Something to know about your dad
905
01:30:10,030 --> 01:30:13,067
is that he's a huge baby
when it comes to pain.
906
01:30:13,199 --> 01:30:14,814
No, I'm not.
907
01:30:14,951 --> 01:30:16,566
I got a lot of boo-boos here.
908
01:30:16,703 --> 01:30:19,661
Dd
909
01:30:40,226 --> 01:30:43,593
It's a magic fairy.
910
01:30:44,940 --> 01:30:48,979
It is... it is a spider.
911
01:30:56,034 --> 01:30:58,446
This is a cockroach.
912
01:31:02,999 --> 01:31:05,035
Dd
913
01:33:44,828 --> 01:33:46,739
Dd
54162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.